Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf ·...

48
(287) 05 '17 Библиотека как третье место

Upload: others

Post on 17-Jul-2020

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

(287)05 '17

Библиотека как третье место

Залог наилучшего и могучего развития, благо и сила городовсостоит в том, чтобы иметь многообразованных, знающих,

разумных, честных и воспитанных граждан... Поэтому городаи, в особенности, большие города, обладающие достаточнымисредствами, не должны жалеть денег на обзаведение хорошими

книгами и книгохранилищами. Мартин Лютер

Page 2: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

ТАТЬЯНА КОРОБКИНА

БИБЛИОТЕКА В ОБЩЕСТВЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ГОРОДА 2ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВРЕМЕНИВ ПЕТЕРБУРГЕ ОТКРЫЛАСЬ КНИЖНАЯ КАПЕЛЛА 6САМЫЕ НЕОБЫЧНЫЕ БИБЛИОТЕКИ МИРАКРАТКИЙ ОБЗОР 8ИРА БАТУЕВА

ДЕТСКИЕ БИБЛИОТЕКИ ЯПОНИИ ЭХОН-КАФЕ, ЗУБНАЯ КЛИНИКА И ХИБИКИКАН 13ТАТЬЯНА КОРОБКИНА

CМЫСЛОВОЙ КОНТЕНТ БИБЛИОТЕЧНОГО ПРОСТРАНСТВАО НОВОЙ КНИГЕ С. Г. МАТЛИНОЙ 16ВАЛЕРИЯ БАЗЛОВА

О ЧЁМ ПОВЕДАЛ СТАРЫЙ АЛЬБОМ20 ЛЕТ ИЗ ЖИЗНИ ЧЕРЕПОВЕЦКОЙ ГОРОДСКОЙ БИБЛИОТЕКИ 20СВЕТЛАНА ОТЧИНА

«ЛЮБИЛ, ЛЮБЛЮ, ЛЮБИМ»СЦЕНАРИЙ ЛИТЕРАТУРНОГО УРОКА

О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ У. ШЕКСПИРА 24МАРИНА РАДИОНОВА

«КАПИТАН СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА»НИКОЛАЙ ГУМИЛЁВ — ПОЭТ, ВОИН, ПУТЕШЕСТВЕННИК 32ОЛЬГА СИРОТЮК

СИМБИОЗ ЛИТЕРАТУРЫ И КИНООПЫТ ТВОРЧЕСКОГО ПРОЧТЕНИЯ 39ЕЛЕНА БАХТИНА, ЮЛИЯ АНДРЕЕВА

ВОСПИТАНИЕ ТОЛЕРАНТНОСТИ МОЛОДЁЖНЫЙ СТУДЕНЧЕСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ 43

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА «БИБЛИОТЕЧНОЕ ДЕЛО» Фирсов Владимир Руфинович, заместитель генерального директора Российской национальной библиотеки,

доктор педагогических наук, председатель редакционной коллегии

Басов Сергей Александрович, заведующий научно-методическим отделом библиотековедения Российской национальной библиотеки, кандидат педагогических наук, заместитель председателя редакционной коллегии

Госина Людмила Игоревна, ведущий научный сотрудник Библиотеки по естественным наукам Российской академии наук, доктор филологических наук

Добрусина Светлана Александровна, директор Федерального центра консервации библиотечных фондов Российской национальнойбиблиотеки, доктор технических наук

Жабко Елена Дмитриевна, заместитель генерального директора по информационным ресурсам Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина, доктор педагогических наук

Леликова Наталья Константиновна, заведующая отделом библиографии и краеведения Российской национальной библиотеки, доктор исторических наук

Лихоманов Антон Владимирович, заведующий сектором фондов Российской национальной библиотеки, кандидат исторических наук

Михеева Галина Васильевна, ведущий научный сотрудник отдела истории библиотечного дела Российской национальной библиотеки, доктор педагогических наук

Николаев Николай Викторович, заведующий отделом редких книг Российской национальной библиотеки, доктор филологических наук

Соколов Аркадий Васильевич, доктор педагогических наук, профессор

Соколова Наталия Викторовна, директор Института корпоративных библиотечных информационных систем, кандидат технических наук

Черняк Мария Александровна, профессор кафедры новейшей русской литературы Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, доктор филологических наук

Колесникова Марина Николаевна, заведующая кафедрой библиотековедения и теории чтения СПбГУКИ, доктор педагогических наук, профессор

back_bd_cover_59.qxd 28.03.2017 12:05 Страница 1

Page 3: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

1

«Третье место» как фундамент сообществаРутинный маршрут «дом-работа» закрепляется в наших привычках по мере

того, как городская среда предлагает всё меньше возможностейдля отдыха в публичном пространстве.

Рэй Ольденбург

АМЕРИКАНСКИЙ СОЦИОЛОГ Рэй Ольденбург 25 лет назад приду-мал и обосновал концепцию «третьего места» — такого, где можноинтересно и с пользой провести время в приятном современном ин-терьере, пообщаться с друзьями. Много лет занимаясь проблемами ур-

банизации, он пришёл к выводу об «упадке публичного пространства». Возниклаестественная потребность в разработке концепции его реконструкции.

В Старом Свете есть города, где традиционно существуют заведения, ставшиеуже национальными символами. Сразу хочется назвать парижские бистро(вспомним знаменитую «Ротонду»), английские пабы и венские кофейни с непре-менной свежей газетой. Это не просто места, где можно пропустить стаканчик,перекусить или выпить кофе. Все они играют не последнюю общественнуюроль, являются частью повседневной жизни жителей и даже частью культуры.Именно их Рэй Ольденбург называет третьим местом (после первого места —дома и второго — работы).

Главные его признаки: оно демократично. До него легко добраться пешком.Обладает непритязательной обстановкой и скромным меню. Не это главное. У него обязательно есть завсегдатаи. Внутри всегда звучит беседа и часто —смех. Обстановка непринуждённая, полная шуточек и дружеских подначек. Тамчувствуешь себя «как дома». Словом, «это то место, куда можно прийти в оди-ночку почти в любое время суток и встретить там знакомых».

Американец Рэй Ольденбург — горячий и преданный поклонник третьихмест, которых в его родной стране становится всё меньше. Скупая линейная за-стройка пригородов, унылые и однообразные новые кварталы практически пол-ностью лишены мест, которые могли бы стать центром общественной жизни илихотя бы общения. До всего надо добираться на машине, а это значит, что уходятнепринуждённость и удобство. Кроме того, шансы встретить знакомых без пред-варительной договорённости равны нулю. Главным местом проведения досугастановятся торговые центры, предлагающие определённый набор развлечений,как правило, платных.

Как тут не вспомнить наши районы новостроек, куда по вечерам съезжаютсятолпы людей, чтобы заползти в свои норы и просидеть там до утра. Выбраться куда-то (особенно зимой) — это эпопея, ведь в шаговой доступности почти ничего нет.

Рэй Ольденбург не называл библиотеки в числе «третьих мест», однако пофакту они всё чаще становятся местами для отдыха, общения и творчества. Я каждый вечер прохожу мимо библиотеки «Лиговская» (филиал МЦБС им. М. Ю. Лермонтова). Прежде это было неприметное место с вечно завешенныминаглухо окнами. Всё изменилось, когда библиотека распахнула себя городу — ви-жу, как прохожие с интересом заглядывают в её ярко освещённые окна-витрины.Там всегда многолюдно. Работает образовательный и производственный центр всфере прикладных искусств «Открытые мастерские». Здесь предоставляют воз-можность творческой реализации для всех посетителей: проходят мастер-классы,выставки, лекции, планируется создание собственного образовательного интер-нет-ресурса. Формируется уникальный книжный фонд по прикладным специ-альностям: дизайн одежды, фотография, художественный текстиль, переплёт иреставрация книг, столярное дело, резьба по дереву и флористика.

В «Мастерских» проходят занятия по японской каллиграфии, проводилосьпрактическое занятие по искусству фотографии проекта «БЕЗ СЛОВ» — обра-зовательное проект для глухих и слабослышащих людей, под эгидой которогопроходит обучение фотографии, видео и другим визуальным искусствам. Боль-шой популярностью пользуются курсы станковой графики. А на занятия по «не-правильному дудлингу» нужно записываться заранее, и то не факт, что попадёшь.

C любовью,Татьяна Филиппова,главный редактор журнала «Библиотечное Дело»

# 05 (287) *2017

Издатель: Член РБАООО “Агентство Информ-Планета”Главный редакторТатьяна ФилипповаДиректорМария КовалёваВыпускающий редакторМария ФармаковскаяЛитературный редакторЯна МихневичДизайн и вёрсткаАндрей ФилипповПредставительство в МосквеОтветственный редакторСлава Матлина

П о дП о д п ип и сс к ак а :по Каталогу Роспечати

индекс 81774,по Каталогу Почта России

индекс 63482

Для писем: 191119, СПб., а/я 133

Тел./факс: (812) 575–5777, 764–1580Тел.: (499) 163–4942.Е-mail: [email protected]

matlina@mail .ru

www.bibliograf.rubibliograf.ru@BibliografRubibliograf_ru

www.vipishi.ru — подпишись сейчас!интернет-подписка

на газеты и журналы через МАП

Издание зарегистрировано Министерством РФ по де-лам печати, телерадиовещанию и средствам массовойкоммуникации ПИ №77-13082 от 15. 07. 2002Учредитель: Татьяна Филиппова

ISSN № 1727–4893

Мнение редакции по тем или иным вопросам можетне совпадать с мнениями авторов.

Редакция не несёт ответственности за содержаниерекламных материалов.

Никакая часть данного издания не может бытьвоспроизведена в какой бы то ни было форме без раз-решения редакции.

Адрес редакции и издательства:191040, СПб, Лиговский пр., д. 52, лит. «К», оф. 12.Отпечатано в типографии: Политехника. СПб,Измайловский пр. 20. Тираж 3500 экз.На обложке: Эскизный проект модернизации мос-ковских библиотек. Читальный зал в библиотеке«Проспект».

© «Библиотечное Дело», 2017Цена свободная

Подписано в печать 20.03.17

12+

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 1

Page 4: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

2

Библиотека — третье место

#05 [287] 2017

ПОСЛЕДНИЕ двадцать пятьлет были плодотворным пе-риодом в библиотечной жиз-ни России. Были найдены

многие решения, которые позволилиуйти от единообразия государственныхмассовых библиотек советского перио-да. Российские библиотекари получиливозможность учиться у зарубежныхколлег и показали себя прилежнымиучениками: многое почерпнув в миро-вом библиотечном деле, они, однако ис-кали решения, приемлемые для россий-ских библиотек. Главным стало движе-ние навстречу Обществу, овладениеумением откликаться на его потребно-сти. Многофункциональность общедо-ступной библиотеки явилась откликомна социальный запрос читателей, кото-рые всё меньше читали, но одновремен-но поиском выхода из создавшейся си-туации, ответом на вызов, брошенныйбумажной книге электронными техно-логиями, которые всё больше отнималиу библиотек самую активную и моло-дую часть пользователей.

Сегодня идеи, которыми библиотеч-ное дело жило последние десятилетия,на мой взгляд, исчерпаны. Можно про-должать соревноваться в создании биб-лиотечных проектов, но они, при всейсвоей оригинальности, будут лишь по-вторением пройденного. Нужны кон-цепции и идеи, которые открыли бы пе-ред публичной библиотекой новые пер-спективы, стали бы ответом тем, ктосчитает публичную библиотеку отжив-шей свой век. Эти идеи, как мне кажет-ся, лежат в смежных областях знания;связь с ними библиотечного дела отсле-живает в своей последней книгеС. Г. Матлина*. Кроме того, необходимо

внимательно следить за изменениями вкультурной политике, если, конечно,эти изменения не продиктованы чинов-ничьим самодурством.

В этой статье мне хотелось бы обра-титься к опыту московской культурнойполитики того периода, когда Департа-ментом культуры города Москвы руко-водил Сергей Александрович Капков,а именно с конца 2011 до начала 2015 го-да.

Это было время абсолютно новой посвоим целям, задачам, методам реализа-ции культурной политики, в которуюбиблиотеки, нужно признать, не вписа-лись. Точнее, методы, которыми их пы-тались вписать в общее стратегию куль-турных преобразований, оказались ма-лоэффективными.

Культурная политика в Москвев 2011–2015 гг. осуществлялась в рамкахновой градостроительной стратегии мэ-ра Москвы С. С. Собянина и опираласьна идеи, лежавшие в сфере современно-го урбанизма и архитектуры**. Культу-ра вышла на московские улицы и пло-щади, в парки и скверы, под открытоенебо. Новую жизнь получили 14 город-ских парков на основе единого стандар-та благоустройства, с новой сеткойплатных услуг. В  результате посещае-мость парков возросла в два раза, при-чём не только в  летнее, но и в зимнеевремя: в Москву снова вернулась тради-ционная забава москвичей — катки, ос-

ТАТЬЯНА КОРОБКИНА

Библиотека в общественномпространстве городаМы вступили в новый этап раз-вития библиотечного дела.Оставляя в стороне процессы,которые идут в больших на-учных библиотеках и профес-сиональном образовании, я хо-тела бы высказать свой взглядна сегодняшнее положениепубличной библиотеки как со-циально-культурной институ-ции.

Татьяна Евгеньевна Коробкина,заведующая методическим отделомГБУК «ЦБС ЦАО» г. Москвы

* Матлина С. Г. Библиотечное пространство: во-ображаемый образ и реальность. — М.: Библио-мир, 2015. — 232 с., 32 с.ил.** Читайте про новый урбанизм в книге: Дуби-нина О.  А. Библиотека в пространстве совре-менного города: Архитектура и дизайн. От про-шлого к будущему.  — М.: Библиомир, 2014.  —162 с., 32 с. ил.

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 2

Page 5: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

3#05 [287] 2017

Библиотека — третье место

новная часть которых имела искус-ственное покрытие, позволившее про-длить время их функционирование сосени до весны.

Была сформулирована идеология ис-пользования под цели культуры город-ских общественных пространств. Онавключала создание пешеходных зон висторическом центре Москвы, проведе-ние уличных фестивалей и ярмарок,крупных общегородских праздников:День города, Ночь музеев (в которойв 2013  г. приняли участие 246 учрежде-ний и 1 млн 200 тыс. посетителей) и др.

Был удлинён график работы учреж-дений культуры, введены часы и днибесплатного посещения музеев и выста-вок, стала нормой работа учрежденийкультуры в новогодние каникулы,праздничные и выходные дни. Замет-ный акцент был сделан на платные ме-роприятия. Эффективность работы всёболее измерялась доходом, полученнымот платных услуг.

При этом зелёную улицу получилосовременное («актуальное») искусство.Новая режиссёрская команда пришла вмосковские театры и выставочные за-лы. Сменился основной состав участни-ков и организаторов культурных акций.Ими стали так называемые хипстеры:молодёжь, ориентированная на элитар-ную зарубежную культуру и искусство,моду, альтернативную музыку, артхауз-ное кино, современную литературу.

Среди организаторов заметную роль иг-рали молодые архитекторы и дизайне-ры, формировавшие новую городскуюсреду. Большинство общегородских ак-ций были адресованы обеспеченной го-родской молодёжи (так называемомусреднему классу). В результате в 2014 г.доходы от внебюджетной деятельностиучреждений культуры составили внуши-тельную цифру в 3,5 млрд рублей.

Новая команда пришла и в Департа-мент культуры Москвы, в том числе круководству библиотечным делом: по-следнее было поручено государственно-му казенному учреждению культуры«Московский городской библиотечныйцентр» (сокращенно МГБЦ), наделен-ному широкими полномочиями. Былапоставлена задача превращения пятибиблиотек в библиотеки нового типа —московские городские гостиные, полу-чившие название «медиа-центров», сэлектронным каталогом фонда, единымдизайном пространства, стандартнымпакетом предоставляемых услуг, Наи-

более успешным проектом оказалосьсоздание библиотеки имени Ф.  М.  До-стоевского, получившей, благодаря ак-тивной PR-компании в СМИ, широкуюизвестность среди молодёжи. В дальней-шем число медиа-центров предполага-лось расширить до 15 (из которых, впро-чем, было создано всего 4).

Предполагалось наконец создать вМоскве единый каталог фондов госу-дарственных публичных библиотек. По-пытки его создания неоднократно пред-принимались с  конца 1980-х годов; онивозобновились уже после уходаС. А. Капкова, и не стараниями его ко-манды. В  планах МГБЦ было разрабо-тать программу развития московскихбиблиотек, которая легла бы в основупостановления Правительства Моск-вы (эта задача не была выполнена).

Важнейшим преобразованием сталацентрализация комплектования фондовЦБС, якобы в целях повышения каче-

ства новых поступлений в библиотеки;её практические результаты вызвалиглубокое недовольство и критику состороны читателей и библиотекарей.МГБЦ стремилось привить вкус к «ак-туальной» литературе, которая, однако,не пользовалась спросом у читателей.Вкусы пользователей библиотек в  рас-чёт не принимались. Руководители

МГБЦ не скрывали, что готовы пойтина смену  (омоложение) не только пер-сонала библиотек, но и состава пользо-вателей.

В  рамках общей для бюджетнойсферы Москвы централизацииуправления произошло укрупнениецентрализованных библиотечных си-стем. Вместо прежних 33  ЦБС былосоздано 10  по числу административ-ных округов (позднее к ним добави-лись ещё 2 ЦБС в двух новых округахМосквы) и 12  так называемых само-стоятельных библиотек, доказавшихранее свою успешность и популяр-ность у москвичей. Возникли ЦБС-гиганты с  40–60  структурными под-разделениями, из которых примернополовина сохранили статус библио-

тек, а остальные были преобразова-ны в отделы. Библиотечное сообще-ство увидело в этих преобразованияхпервый шаг на пути к  сокращениюсети. Действительно, накануне от-ставки С. А. Капкова в марте 2015 г.был подготовлен приказ о  закрытии108  библиотек, не  введённый в  дей-ствие вновь назначенным руководи-телем Департамента культурыА. В. Кибовским.

Двор Третьяковской галереи на КрымскомВалу. Концерн «КРОСТ» совместно с Треть-яковской галереей в День города подарилигорожанам новое культурное пространство

Библиотека им. Д. В. Давыдова

Библиотека им. Ф. М. Достоевского

Библиотека им. И. А. Бунина

Нотно-музыкальная библиотека им. П. И. Юргенсона

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 3

Page 6: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

4

Библиотека — третье место

#05 [287] 2017

Хотелось бы особо остановиться напроекте МГБЦ, связанном с разработ-кой «Книги московских библиотек. Гидапо созданию и использованию символи-ки московских библиотек», сокращённо«брендбук» (англ. brandbook)***.

Целью разработки брендбука яви-лось включение библиотек в обще-ственное пространство города с помо-щью общих визуальных элементов. Напервой странице брендбука разъясня-лись цели проекта: «Библиотеки долж-ны быть узнаваемыми. Узнаваемостьне должна нивелировать индивидуаль-ность. Новое оформление фасадов, но-вая навигация внутри библиотеки, но-

вый брендинг должны помогать посе-тителям ориентироваться в разныхпространствах библиотек. Брендинг,предложенный Saachi@Saachi, решаетэти сложнейшие задачи».

Цели проекта были, несомненно,благими. В самом деле, разнобой выве-сок на фасадах, без подсветки в тёмноевремя, зашторенные окна, отсутствиевнешней рекламы услуг делали библио-теки малозаметными в городе. Вывескибиблиотек терялись в море назойливойкоммерческой рекламы. Брендинг ви-зуализировал, «проявлял» как на фото-плёнке, присутствие библиотек на го-родских улицах, а  общее оформлениеслужило их узнаваемости, как это про-исходит с торговыми сетями.

Однако дизайнерские решения, пред-ложенные международным рекламнымагентством Saachi@Saachi, нельзя былоназвать удачными. Так, было решеноустанавливать на фасадах неоновые вы-вески с единственным словом «Библио-тека», без указания имени, которое биб-лиотека носит и которое отличает её отостальных. Это, несмотря на заверениеразработчиков брендбука, что «узнавае-мость не должна нивелировать инди-видуальность». (Параллельно шло изъ-ятие имён из официальных названий«отделов»). Слишком мелкими оказа-

лись таблички  — «статусные вывески»при входе в библиотеку (40 см х 40 см):они были незаметны даже для тех, ктопроходил мимо, не говоря уже о про-езжающих на транспорте. Рекомендо-ванные сотрудникам персональныебейджи из-за мелкого шрифта были не-читаемыми. Чёрно-белая цветовая сти-листика брендбука: белый фон и чер-ный шрифт, широкие чёрные рамки вкачестве окантовки, чёрные ленты,имитирующие книжные закладки, при-давали вывескам и элементам внутрен-ней навигации похоронный вид. Просчё-ты брендбука свели на нет добрые наме-рения тех, кто взялся за модернизациюбиблиотечной сети Москвы. В результа-те библиотеки стали даже менее замет-ны на городских улицах.

Почему не удалось реформированиегосударственных публичных библиотек,предпринятое в  Москве в  2011–2015  го-дах? Справедливости ради, нужно при-знать, что библиотеки слабо вписывалисьв общественное культурное простран-ство, на формирование которого напра-вила главные усилия команда Департа-мента культуры. Так, может, стоило пе-ресмотреть представления об «обще-ственном пространстве», которое к томуже мало отвечало московскому климату?Разве не на эту мысль наводили крупныеобщегородские акции в закрытых поме-щениях музеев, библиотек, театров, кон-цертных и выставочных залов?

Кроме того, недовольство значитель-ной части горожан вызывала почти ис-ключительная ориентация культурнойполитики на «актуальное» искусство, ис-ключение из числа приоритетов сохра-нение культурного наследия. Огромныйуспех выставок, организованных Треть-яковской галереей в последние два года,свидетельствует о  том, что классиче-ское искусство не потеряло своей при-влекательности для большинства насе-ления.

Однако главной ошибкой реформа-торов библиотечного дела был высоко-мерный отказ от партнёрства с профес-сиональным сообществом, от сотрудни-чества с библиотечными специалиста-ми. Не желая или не умея вести профес-сиональный диалог с библиотекарями,руководители МГБЦ всё больше скло-нялись к командному стилю управле-ния. Этот стиль усиливался по мере то-го, как становились все очевиднее про-

счеты в политике модернизации биб-лиотек.

Но можно ли в принципе вписать биб-лиотеки в городское общественное про-странство и какими средствами это сде-лать  — помимо визуализации физиче-ского присутствия библиотек в городе,важность которой несомненна и о кото-рой достаточно подробно сказано выше?

Слава Григорьевна Матлина в выше-упомянутой книге о библиотечном про-странстве предлагает различать «част-ное», «публичное» и «общественное»пространства библиотеки. Частное про-странство  — это библиотечное про-странство, организованное «с учётомпотребности человека в автономном,индивидуальном режиме пользованиябиблиотекой»****. Публичное про-странство — это помещения библиоте-ки, которые используются как местовстреч, диалога и взаимодействия лю-дей. Под общественном пространствомв архитектуре и урбанистике понимают-ся «городские площади, парки и скверы,где происходит общественная жизньгорода, преимущественно в досуговойсфере. Они предназначены собиратьбольшое число людей»*****.

В общественное пространство легковписываются летние читальни, библио-течные павильоны на книжных ярмар-ках, библиотечные флешмобы, уличныевыставки, конкурсы, викторины, кон-церты. Они были необычайно популяр-ны в Москве в 2011–2015 годы. Грантыв этот период выделялись библиотекамне на их модернизацию, а на «развитиетерриторий средствами культуры»: подбиблиотечные проекты, реализуемые застенами библиотек.

В  таком случае как отнестись к об-щегородским социокультурным акциям,таким, например, как «Библионочь», ко-торая проводится в апреле и проходит, всилу погодных условий, в основном, в за-крытых помещениях? Можно ли утвер-ждать, что эта акция осуществляется вобщественном пространстве?

***англ. brand — (фабричная) марка, клеймо.Торговая марка, по которой покупатель узнаётпроизводителя данного товара. Бренд — образ всознании массового потребителя, ассоциирован-ный с товаром, услугой или компанией. Брен-динг — процесс формирования имиджа бренда втечение длительного период.**** Матлина С.  Г. Библиотечное пространство:воображаемый образ и реальность. — С. 87.***** Там же. С. 104.

Библиотека им. А. С. Грибоедова

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 4

Page 7: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

Библиотека — третье место

5#05 [287] 2017

На этот вопрос отвечаем следующимобразом. Архитекторы и урбанисты,разрабатывая градостроительные пла-ны развития городов, включают в нихсоздание общественных центров, в  томчисле библиотек, вплоть до разработкифункций под будущую планировку биб-лиотечных помещений. Библиотечнаяархитектура получила в ХХ веке в раз-ных частях света такое мощное разви-тие, что накопленный опыт могут обоб-щать урбанисты, а воплощать в своихпроектах архитекторы. Означает лиэто, что библиотечным специалистампора уступить место «смежникам» и до-жидаться от них новых «прорывных»идей? Почему бы и нет, однако нашароссийская беда в том, что у нас не сло-жилась своя библиотечная архитектура,поскольку десятилетиями новые зданияпод библиотеки не строились.

Мне представляется, что если вследза урбанистами и архитекторами рас-сматривать библиотеки как городскиеобщественные центры, то почему быи  не включить в общественное про-странство? Возможно, не все библиоте-ки, а только такие, которые особым об-разом позиционированы в городе: поль-зуются известностью и признанием у на-селения. Иными словами, библиотеки —городские бренды.

Такие библиотеки есть в Москве,они общеизвестны. Пути и средства, ко-торыми достигались известность и при-знание, были разными. Среди них: соот-ветствие представлениям пользовате-лей об эталоне современной библиоте-ки  (Российская государственная биб-лиотека для молодёжи, Библиотекаим. Ф. М. Достоевского), комфортностьили оригинальность библиотечногопространства  (Библиотека-читальняим. И. С. Тургенева, Мемориальный му-зей и научная библиотека Н.  В.  Гого-ля),), уникальность услуг и культурно-просветительных программ, которыесформировали в стенах библиотек об-щегородские сообщества  (Библиотекаистории русской философии и культу-ры им.  А.  Ф.  Лосева, Библиотекаим.  М.  А.  Волошина, Библиотекаим.  А.  П.  Чехова) активная работа всоцсетях и со СМИ и т. п.

Если краеведческие проекты осу-ществляются библиотеками в содруже-стве, главным образом, с  так называе-мым «местным сообществом», жителя-

ми окрестных кварталов и улиц, то ме-мориальная деятельность (увековече-ние памяти человека, чье имя библиоте-ка носит; создание музейных экспозицийи т. п.) может охватывать весь город идаже выходить за его пределы, подви-гать библиотеку к развитию межрегио-нальных и международных связей (Биб-лиотека истории русской философии икультуры им. А. Ф. Лосева, Библиотека-читальня им. И. С. Тургенева).

Имя, которое носит библиотека, так-же может послужить созданию библио-течного бренда, разумеется, при соблю-дении других условий (ресурсы, уровеньуслуг, атмосфера, комфортность, нали-чие заинтересованного городского со-общества, музейная экспозиция и т. п.).Таким брендом имеет шансы стать, на-пример, Библиотека им.  В.  В.  Вересае-ва, уже объединившая вокруг себя по-клонников творчества писателя, актив-но развивающая межрегиональные свя-зи, организующая научные мероприя-тия высокого уровня. На  пути к созда-нию собственного бренда находитсяБиблиотека им.  Е.  А.  Фурцевой, кото-рая может сохранять память не только овыдающейся женщине-министре, но осоветской эпохе в культуре и искусстве.

Лишь немногие библиотеки в Моск-ве расположены в зданиях-объектахкультурного наследия. Но такие зданиясами по себе могут служить брендом, ка-ким стали здания XVII–XIX вв. Библио-теки-читальни им.  И.  С.  Тургенева иособняк XIX в. Библиотекиим.  А.  П.  Боголюбова. В перспективе,после реставрации, брендом могут статьБиблиотека им.  Н.  А.  Добролюбова,спроектированная знаменитым совет-ским архитектором И.  В.  Жолтовским,и Библиотека им. А. С. Пушкина, распо-ложенная в замечательной усадьбе на-чала XIX века.

Разумеется, не у всех библиотек естьобъективные и субъективные условиядля того, чтобы стать городским брен-дом. Однако все библиотеки могут стре-миться к тому, чтобы сделать заметнымсвоё присутствие в городе или своемрайоне. Важную роль в этом могут сыг-рать краеведческие экскурсии, которыепроводят многие библиотеки. Однаковсегда ли в экскурсию включено посе-щение библиотек или хотя бы информа-ция о них? Как часто в  старинном рус-ском городе нам показывают уникаль-

ные здания-памятники, но практическиникогда — дома, в которых располага-лись первые частные и общественныебиблиотеки. Во всех ли библиотекахесть экспозиция или стенд, посвящён-ные её истории? Почему мы так себя не-дооцениваем, почему не гордимся свои-ми традициями, своей профессией? Еслимы не уважаем себя, откуда возьметсяуважение к нам жителей и власти?

Возвращаясь к тому, о  чём говори-лось в начале статьи, — о важности по-иска ответов на вызовы, с которымисталкивается сегодня публичная биб-лиотека. Главный вызов  — это сомне-ние власти в том, что публичные биб-лиотеки нужны обществу, что их имеетсмысл поддерживать из скудных регио-нальных и местных бюджетов. Как наэто ответить? Общие рассуждения оважности культуры вряд ли помогут.Нужны продуманные и последователь-ные шаги со стороны библиотечного со-общества, направленные на то, чтобысделать библиотеку заметным и не-отъемлемым элементом общественногопространства и общественной жизни го-родов, неважно, насчитывает ли их насе-ление несколько десятков тысяч илимиллионы человек.

В  развитие темы и в качестве ил-люстраций к статье — фотографии фа-садов и витрин московских библиотек,показывающие, каким образом преодо-левается навязанное брендбуком одно-образие библиотечных фасадов. Авторпроектов  — художник и дизайнерА.  Ю.  Бжеленко. (Если называть егоместо работы и должность, то при-дется согласовать публикацию с адми-нистрацией ЦБС ЦАО, чего хотелосьбы избежать. — Т. К.).

С автором можно связаться:[email protected]

О положении публичной библиотекикак социально-культурной институ-ции в современном обществе.

Библиотечное пространство, пуб-личные библиотеки, брендинг, биб-лиотека как третье место, куль-турная политика

This article is about the posi-tion of the public library as asocio-cultural institution in mo-dern society.

Library space, public libraries,branding, library as third place,cultural policy

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 5

Page 8: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

Библиотека — третье место

6#05 [287] 2017

В начале декабря в Санкт-Пе-тербурге открылась КнижнаяКапелла — самая дорогая биб-лиотека в России, оформлен-ная в готическом стиле средне-векового замка. Шедевры миро-вого книгоизданияXVI–XIX вв. — более 5000 томовсамых редких и значимых дляотечественной культуры книг,получили второе рождениеблагодаря петербургскому из-дательству «Альфарет».

ЭТА частная камерная библио-тека получила название Книж-ной Капеллы не случайно: об-раз капеллы — домовой церк-

ви при замке или дворце, по мнению соз-дателей библиотеки, наиболее подходитдля глубоко индивидуального общения скнигой. Все детали интерьера КнижнойКапеллы  — витражи, гобелены, роспи-си, предметы мебели, «исповедальня»,«иконостас» с портретами великихкнижников, лестницы и балюстрады  —созданы для того, чтобы помочь челове-ку погрузиться в книжное таинство.

«Я всегда воображал Рай чем-то на-подобие библиотеки», — размышленияХорхе Луиса Борхеса о вечном приста-нище человеческой души нашли вопло-щение в образе библиотеки-лабиринта.Мысль и голос прошлых веков, заклю-чённые в строгих шрифтах и изящныхбуквицах, в роскошных переплётах и за-вораживающем шелесте страниц, зовути манят за собой вглубь книжногоцарства.

«Как и у людей, где среди профессио-налов всегда есть один — лучший, таки среди книг есть те, которые по правуполучили возможность называтьсялучшими. Они прошли испытание вре-менем, читателями и критиками»,  —рассказывают о своём собрании созда-тели готической библиотеки. Книги, чторасставлены на полках, на протяжениидесятилетия собирали и отбирали, что-бы включить в библиотеку настоящейрусской книжной роскоши. 

Миновав врата Книжного Рая (копиярайских врат баптистерия флорентий-ского собора Санта-Мария дель Фьоре),вы попадёте в Капеллу апостолов кни-ги  — зал, посвящённый великим книж-никам всех времен и народов. В приглу-шённом свете витражей вас окружатфигуры евангелистов, пророков и апо-столов, писателей, мыслителей, издате-лей и типографов прошлого. В этом за-ле собраны произведения выдающихсяотечественных историков, таких какВ.  Н.  Татищев, М.  М. Щербатов, Н.  М.Карамзин, Н. Г. Устрялов, С. М. Соловь-ёв, Н.  И. Костомаров, В.  А. Бильбасов,Д.  И. Иловайский, В.  О. Ключевский,И.  Е. Забелин, Н.  К. Шильдер, великийкнязь Николай Михайлович и др.

Зал Книга войн перенесёт вас всредневековый замок короля Артура,

где в компании двенадцати рыцарейКруглого стола можно услышать исто-рии о боях и победах, военных похо-дах, отваге и чести, любви и верности,магии и предательстве. Временнойохват собранных здесь книг, конечноже, не ограничивается Средневековь-ем. Это редкие книги, справочники исборники документов, связанные с ис-торией русской императорской армии,исследования по истории полков, воен-ных учебных заведений, по историиобмундирования и вооружения, исто-рии войн.

Путешественников, завоевателей,торговцев, дипломатов, паломников,авантюристов и пиратов — всех тех, ктовнёс ощутимый вклад в копилку знанийо планете Земля,  — объединяет залКнига странствий. Здесь можно совер-

шить путешествие в неизведанные, не-доступные, не открытые ещё современ-ными книжниками территории редчай-ших книг, географических атласов икарт, почитать журналы капитанов, вме-сте с командой проживая будни круго-светных экспедиций, познакомиться снравами и бытом аборигенных народов.Разложив перед собой старинные атла-сы и карты, дополняющие книги, вы по-грузитесь в другой мир, в ту действи-тельность, которая окружала путеше-

Путешествие во времениВ Петербурге открылась Книжная Капелла

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 6

Page 9: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

#05 [287] 2017

Библиотека — третье место

7

ственников во время Великих географи-ческих открытий.

Но это ещё далеко не всё. В КнижнойКапелле представлены полноценныеколлекции книг, позволяющие более де-тально проработать наиболее интерес-ные разделы отечественной и мировойистории. Это книги по истории религиии истории церкви, церемониальные аль-бомы российских императоров, альбо-мы, посвящённые изобразительному ис-кусству, архитектуре и зодчеству, теат-

ру, иллюстрированные и литературно-художественные журналы.

Гости, устроившись за дубовым сто-ликом под сводами стрельчатых потол-ков, читая произведения По или британ-ские легенды о короле Артуре, наверня-ка откроют для себя совершенно новыеграни знакомых книг. В этой библиоте-ке создаётся стойкое, как аромат «Ша-лимар», ощущение путешествия во вре-мени.

Книга, как носитель духовного нача-ла, как универсальный вневременнойарт-объект, требует особого отношенияи особой читательской практики. Прой-дёт 10–20 лет и у большинства людей ис-чезнет привычка читать бумажные кни-

ги, испытывать удовольствие от перели-стывания страниц, ощущать душевныйкомфорт и защищённость в окружениикнижных шкафов. Книжная Капелла,как новое культурное пространство,призвана стать местом, куда захочетсяприходить снова и снова, чтобы на вре-мя скрыться от суеты и мира цифровыхтехнологий, погрузиться в особый ду-ховный мир и ощутить подлинную рос-кошь общения с книгой. Возможно, этотопыт подвигнет кого-нибудь создатьсвою неповторимую, личную или семей-ную, Книжную Капеллу.

В  «Книжную капеллу» не попадёшьпросто так, с улицы. Для посещения нуж-но предварительно записаться по теле-фону или электронной почте, указав

удобную дату и время. Сеанс чтения вокружении старинной мебели и оконныхмозаик длится четыре часа. Обойдётсятакое удовольствие в семь тысяч рублей. 

Адрес: Почтамтский переулок, 5,м. Адмиралтейская

E-mail: [email protected]Телефон: +7 (812) 603-23-53https://capellabook.ru

Об издательствеИздательство «Альфарет» создано вСанкт-Петербурге в 2006 г. Занимает-ся репринтным и факсимильным вос-произведением русского и мировогокнижного искусства малыми тиража-ми, формированием частных библио-тек. Осуществляет проекты совмест-но с Библиотекой Российской академиинаук, Российской национальной библио-текой, другими крупнейшими владель-цами редких фондов; участвует в про-грамме правительства РФ по сохране-нию книжных фондов. 

* «Книжная индустрия»

Рассказ о новой частной камернойбиблиотеке, открытой в Санкт-Пе-тербурге.

Частные библиотеки, редкие книги,искусство книги, издательское де-ло, библиотечные фонды, библио-течное пространство

This story is about a new priva-te chamber library, opened in St.Petersburg.

Private libraries, rare books,art books, publishing, librarycollections, library space

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 7

Page 10: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

8

Библиотека — третье место

#05 [287] 2017

ЧТО МОЖЕТ быть общего унебольшого симпатичногокорабля в Норвегии, обычно-го контейнера в Антарктиде и

нескольких ящиков под мостом в То-ронто? Как не парадоксально — это всёдействующие библиотеки.

Библиотеки — разнообразны. Впро-чем, как люди, которым они необходи-мы, и причины, по которым они былисозданы. В этой подборке вы не встре-тите намозолившие глаза в интернетевиды «самых красивых библиотек в ми-ре». Зачастую чем библиотека меньше инеприметнее, тем больший интерес онипредставляют, как феномен культуры.

Пески Сахары почти поглотили го-род Шингетти

Это почти город-призрак в конце су-ровой дороги в Мавритании, в ЗападнойАфрике. Ветер неторопливо перели-

стывает дюны, шуршит страницамидревних манускриптов, каждое мгнове-ние меняя ландшафт, но не постоянствопамяти библиотеки. Когда-то это былпроцветающей средневековый город, вкотором проживало около 20 000 чело-век. Шенгетти являлся значительнымнаучным и религиозным центром За-падной Африке. Здесь начинали свойпуть в Мекку огромные караваны с па-ломниками.

В 1950-х годах в Шингетти насчиты-валось около тридцати семейных биб-лиотек, но сильная засуха увела жителииз города. Люди ушли, забрав свои кни-

ги, которые передавались в  их семьяхиз  поколения в  поколение. Сегодняостаётся менее десяти библиотек в Ста-ром городе, которые обслуживают учё-

ных, время от  времени посещающихизолированный город. Также много ту-ристов, желающих увидеть бесценныетексты, и почувствовать традиционноекочевое гостеприимство жителей

в Мавританской пустыни. Сейчас в вы-мирающем городе не более 10  библио-тек, в которых находится около6 тыс. книг. Самые древние датированыIX  веком. Хорошая сохранность дости-гается благодаря сухому воздуху пусты-ни. Люди уходят. Остаются книги и па-мять. ЮНЕСКО признал Шингетти все-мирным наследием.

Библиотеки полярных станций в Ан-тарктиде разнообразны

Например, небольшой зелёный кон-тейнер с диванчиком, письменным сто-лом и стеллажом находится в ста метрах

от германской полярной станции Ной-майер и вмещает порядка тысячи книг.

Книги для необычной библиотекипредоставляют, как правило, учёные,живущие на станции, но есть среди дари-телей и широко известные личности,

как, например, Гюнтер Грасс, которыйотправил сюда свою книгу «Собачьи го-ды».

Самые необычныебиблиотеки мираКраткий обзор

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 8

Page 11: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

9#05 [287] 2017

Библиотека — третье место

Антарктические ночи кажутся бес-конечными. Связь плоха или отсутству-ет вовсе. Но среди бескрайних ледяныхпросторов есть очаг тепла, уюта и, какне парадоксально, уединения. Как гово-рят сами полярники, библиотека — «этонемного иное место, вдали от повседнев-ной деятельности». Скорее всего, 100%охват населения, о чём библиотеки в ци-вилизованном мира могут лишь меч-тать.

Библиотека города ГуанчжоуБиблиотека Гуанчжоу, третьего по

величине города в Китае, может похва-статься общей площадью око-

ло 100 000 м2. Главной её особенностьюявляется то, что она предоставляет по-сетителям прямой доступ к полкам, накоторых ждут своего читателя3,5 млн книг, что делает её самой боль-шой в мире открытой публичной биб-лиотекой.

Очень маленькая  библиотека  в  тру-щобах Мумбаи, Индия

Эта библиотека былаоткрыта в 1950 году Абдуллой Амиром.Сейчас ему более 80  лет. Небольшаябиблиотека — платная. Стоимость арен-ды книги составляет 1  рупию (меньше2 центов США), залог составляет 10 ру-

пий. Эта сумма не окупает стоимостькниги в случае невозврата. При библио-теке работает книжный магазин. В по-следние десять–пятнадцать лет дела вбиблиотеке-магазине идут неважно. «Улюдей нет времени, — поясняетАмир.  — Телевидение, радио, компью-тер, телефон мешают погрузиться вчтение».

Библиотека бездомных в ТоронтоНищета и литература, бедность и пи-

сатели, безденежье и читатели... Вечнаятема мировой культуры. Богатые лите-

раторы сочиняли о сирых и убогих, поэ-тических гениев в рубище читали силь-ные мира сего... И никогда золотой се-редины найдено не было. 

Под мостом рядом с Фронт-Стритдвое бездомных, Элвин и Алекс, созда-ли свою собственную библиотеку.Алекс живёт на улице более чем двадесятилетия и называет себя счастли-вым человеком. Он читает по три кни-ги в неделю. «Одним из преимуществбиблиотекаря-любителя заключает-ся в том, что прохожие с большей ве-роятностью остановятся побол-тать», — считает он.

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 9

Page 12: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

10

Библиотека — третье место

#05 [287] 2017

Коллекция в бесплатной библиотекеподземного перехода включает такиекниги, как «Пятьдесят оттенков серо-го», биографии исторических деятелей,детские книги, книги о политике.  Всё,что можно бесплатно собрать, что вы-кидывают жители. Бездомный дуэт обо-жает читать. Они надеются встретитьлюдей, которые так же, как и они любятлитературу. Были случаи, когда импредлагали заплатить за книги, но ониотказались.

Библиотека  “Epos” обслуживает за-падное побережье Норвегии

Библиотека-корабль служит в каче-стве мобильной библиотеки для двух

уездов, Хордаланде и Ромсдаля, к северуот города Берген. В состав этого регио-на входят нескольких островов, а побе-режье изрезано большим количеством

глубоких фьордов, и  до них проще до-браться по воде, чем на автомобиле.“Epos” был построен в  1963  г., на егоборту около 6000 книг. В большой каю-те проводятся различные культурныемероприятия. Два раза в год “Epos” со-вершает 45-дневный тур, посещая болеесотни небольших населённых пунктов.

В соответствии с норвежским законода-тельством, библиотечные услуги яв-ляются бесплатными, а поэтому доступ-ны для всех.

Библиотека египетского монастыряМонастырь Святой Екатерины в

Египте был основан в 381 г. и считаетсястарейшим монастырем в мире.  Егобиблиотека возникла примерно в VI в.,что делает её старейшей непрерывноработающей библиотекой на Земле.В ней имеется коллекция, включающая

более 4500  рукописей  — преимуще-ственно на греческом, а также на араб-ском, коптском, сирийском и другихязыках.

Монастырь святой Екатерины увере-но шагнул в интернет-эпоху: библиоте-карь, отец Иустин, говорит, что библио-тека будет прирастать интернет-базойрукописей первого тысячелетия, кото-рые до сих пор держали под замком.Оцифровка древних рукописей для ихиспользования учёными со всего мирауже началась.

Библиотека на ШпицбергенеПосёлок Пирамида на Шпицбергене

законсервирован с  1998  года. Его биб-

лиотека, как и все остальные здания,кроме гостиницы, закрыта. По словамнашего экскурсовода, появилась онав  1968  г., когда было построено зданиедома культуры  — надо сказать, очень

неплохое здание. Прекратила своё су-ществование в 1998 году. Дом культуры,как и весь посёлок, был законсервиро-ван. Книги не вывозились, они осталисьна полках, но были разобраны на суве-ниры. Сейчас местные жители  (в этомгоду население достигло рекорднойцифры в 11 человек) верят, что посёлоквскоре снова откроют и библиотека за-работает.

Кибера. Найроби. КенияСамая большая трущоба на африкан-

ском континенте. В ней проживает от

500 000 до 1 000 000 человек. Для мно-гих детей библиотека — самодельная, изгофрированного железа,  — единствен-

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 10

Page 13: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

11#05 [287] 2017

Библиотека — третье место

ное место, где можно обучиться грамотеи получить хоть какое-то образование.

Библиотека без правилЖитель города Манилы (столица

Филиппин) Эрнандо Гуанлао являетсястрастным поклонником книг. И, какнастоящий библиофил-альтруист, пре-

вратил своё скромное жилище в биб-лиотеку, которая пользуется большимуспехом у местной общины.

Любители чтения могут взять в биб-лиотеке сколько угодно книг на любоевремя, даже навсегда. «Единственнымправилом публичной библиотеки яв-ляется отсутствие каких-либо пра-вил». За много лет, книги из открытогодоступа не пропадали, а их общее коли-чество только увеличилось, благодаряподаркам с 100 до 3000 наименований.

Помимо работы в своей стационар-ной библиотеке Эрнандо Гуанлао разво-зит часть книг в корзине, установленнойна велосипеде. Мобильная библиотекаобслуживает самых бедных членов об-щины.

Медиатека ТьонвиляСовременные библиотеки  — это не

просто книжные полки с бесконечнымирядами книг. они стремятся предложитьсвоим читателям доступ к медиа и стать

местом для дискуссий, дать возможностьнаучиться чему-то новому.

Хорошим примером такого подходастала публичная библиотека в Тьон-виль, городе с 40 тыс. жителей на юго-востоке Франции. Само здание было от-крыто в  2016  г. и называется «Пазл  —Медиатека Тьонвиля».

Одного взгляда на фотографии до-статочно, чтобы увидеть, что это местополно творчества и свежих дизайнер-

ских идей. К примеру, пол почти вездепокрыт травой, приглашая читателейотдохнуть и провести немного време-

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 11

Page 14: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

12

Библиотека — третье место

#05 [287] 2017

ни за чтением, учёбой или просмотромвидео. В библиотеки много укромныхкомнат и аллей, каждый читатель мо-жет найти себе тихое уютное местечко.Везде заманчиво развешены «пузыридля читающих».

Проект библиотеки был разрабо-тан  “Dominique Coulon andAssociates”  — архитектурным агент-ством в Страсбурге. Цель авторов про-екта была очень амбициозной: создатьмодель библиотеки будущего. Идея про-екта крутится вокруг концепта «третье-го места» — пространства, где посетите-ли становятся участниками на своихсобственных условиях.

Лучше всего о том, чем должны бытьсовременные общественные места, на-писала Диана Бадс (Diana Budds) встатье для одного немецкого издания:«Архитекторы надеются создатьколлективную гостиную для города;воззвать к чувствам разных людей, ко-торые пользуются библиотекой, на-полнить её уникальными моментами,как комнаты, у которых много обра-зов, разная мебель и достаточное коли-чество свободного пространства». По-смотрев на фотографии, каждый самможет убедиться, получилось ли у архи-текторов создать уникальную библио-теку.

Piotr Kowalczykebookfriendly.com

Лабиринтами знаний: библиотека вХанчжоу

Одна из самых необычных и либе-ральных библиотек в мире находится в

Китае в городе Ханчжоу. Вместо обыч-ных стеллажей и неудобных стульевздесь можно насладиться знаниями на

удобных скамейках в окружении книг изеркал. Дизайн помещения напоминаетфутуристический лабиринт.

Библиотека была построена в июле1958  г., реконструирована в 2010. Еёплощадь составляет более 50  000 квад-ратных метров, 90% помещения исполь-зуется для чтения. В ней собрано более2,1 млн книг и файлов на разных языкахмира, 4481 редкая старинная книга хра-нится в коллекции этого храма знаний.

Библиотека Ханчжоу стала настоя-щим революционером, пропагандирую-щим принципы равенства. Большинствокитайских библиотек закрыты для не-богатого населения страны из-за не-обходимости завести библиотечнуюкарточку и депозит.

В свою очередь библиотека Ханчжоупервая открыла свои двери для нищих ибездомных, правда, только при условиичисто вымытых рук. Чтобы получитькнигу в библиотеке достаточно предъ-явить карту гражданина и личное удо-стоверение личности. Конечно, подоб-

ное соседство не всегда радует другихпосетителей, но куратор библиотекавсегда уверенно отвечает: «Мы не имеемправа выгнать их, зато вы свободноможете уйти».

Ещё одной особенностью библиоте-ки Ханчжоу является значительная му-зыкальная коллекция. А  бесплатный

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 12

Page 15: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

13#05 [287] 2017

Библиотека — третье место

Wi-Fi и передовые технологии RFIDсмогут удовлетворить потребности каж-дого читателя. Ежедневно в библиотекеберут книги более 6000  человек. Внут-ренне пространство разделено на зоны,есть даже отдельная территория длядетских книг, где юные читатели смогутотдохнуть, поиграть и выбрать себе чте-ние по душе.

https://www.meteoprog.ua/ru/news/58967/

Библиотеки Германии для детейБиблиотеки в Германии — важная

часть системы образования и прекрасноустроенные центры культуры. В Берли-не, помимо центральной, имеются боль-шие обустроенные библиотеки в каж-дом округе. 

Записаться может любой желаю-щий, членский взнос составляет€10 в год. После выдаётся пластиковаякарточка с личным паролем, на неёможно взять одновременно 60  наиме-нований — книг, фильмов, аудиокниг.Фильмы выдаются на 2  недели, книгина месяц. За пару дней до окончаниясрока на e-mail приходит письмо с на-

поминанием, на сайте библиотекиможно оформить продление изданий.Процесс оформления и сдачи книгочень удобен — несколько автоматовработают на выдачу, несколькооформляют возврат.  Библиотека от-крыта по рабочим днямс  10.00  до  20.00, а по субботам с  12.00до 17.00, но сдать книги можно кругло-суточно, в нерабочие часы перед вхо-дом установлен отдельный автомат.

В библиотечных залах есть несколь-ко стоек, где сотрудники проводят дляжелающих консультации. Стоят ком-пьютеры — можно посмотреть, имеетсяли указанная книга в библиотечныхфондах, выдана она или нет, можно за-казать книгу из другой библиотеки илизаписаться в лист ожидания за неболь-шую плату. Организовано игровое про-

странство для самых маленьких и книж-ный уголок для детей, для взрослых —компьютеры с выходом в интернет, ра-ботает небольшое кафе.

Библиотеки проводят лекции, твор-ческие вечера, выставки, работают дет-ские чтения, книжные клубы, чтения иобсуждения книг на иностранных язы-ках, проводятся всевозможные консуль-тации по вопросам образования. Раз вмесяц можно записаться на экскурсию,сотрудники покажут работу библиотекиизнутри.

У  библиотеки имеется оранжево-зе-лёный автобус. Каждую неделю он объ-езжает 28  мест в округе, из них 16  —около начальных школ. Остановкадлится 1,5–2  часа. Читателям предлага-ется более 4500 наименований книг. Ес-ли желаемого нет в наличии, то можносделать заказ, и книгу привезут на сле-дующей неделе.

http://kidsbookia.ru/blog/mesta-i-soby-tiya/biblioteki-germanii-dlya-detey

ВьетнамУникальная библиотека создана из

8800 пластиковых бутылок во Вьетнаме.

Пластиковая бутылка наполняетсяцементом и песком, чтобы создать “кир-

пичик”. Пустые бутылки позволяют про-никать достаточному количеству есте-ственного света.

http://vietnammoi.vn/an-tuong-thu-vien-doc-dao-duoc-xay-dun…

P.S.Сегодня, читая эти строки, Вы, ува-

жаемый читатель, сидите на своём рабо-чем месте, в своей библиотеке. Я незнаю, кто Вы, где находитесь. Могу лишьдогадываться, что рядом с  Вами стоятстеллажи с книгами, могу надеяться, чтоВаши руки каждый день заполняют чи-тательские формуляры и посетителистоят у кафедры абонемента в ожиданииквалифицированного совета. И я уверен,что всё, что Вы делаете, не напрасно.

Эти библиотеки, столь не похожие наВашу и, одновременно, созвучные ей,продолжают нести свою непростуюслужбу в разных уголках небольшойпланеты, по имени Земля. День за днём,год за годом, век за веком…

Быть может, в это самое мгновение,о Вашей работе пишет какой-нибудь че-ловек из другого полушария!

Подготовил Станислав Германцев

Обзор содержит описание необычныхбиблиотек мира.

Зарубежные библиотеки, публичныебиблиотеки, библиотечное про-странство

The review contains descriptionsof unusual libraries in theworld.

Foreign libraries, public lib-raries, library space

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 13

Page 16: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

Библиотека — третье место

14#05 [287] 2017

Ира Батуева, библиотекарь изПетербурга, 6 месяцев провелав Японии, изучая язык и особен-ности работы с детской книгой.Для портала «Кидзбукия» онаподготовила рассказ о том, какустроены городские и частныеяпонские библиотеки, и зачемнужны эхон-кафе, где взрослыев своё удовольствие читаюткнижки-картинки.

ЕТСКИХ БИБЛИОТЕК в Япо-нии всего  68, но в публичныхбиблиотеках всегда есть дет-ский отдел и, как правило, онпросторнее взрослого. Практи-

чески всегда в библиотеках есть «угол-ки эхон» (книжек-картинок), порой, этоцелые комнаты, как в библиотеке горо-да Сеннан (в районе Осака) с низкимиполками, заполненными книжками-кар-тинками, мягкими матами на полу и с со-ответствующим оформлением.

Самая крупная и важная библиотекадетской литературы находится в Токиои является частью национальной биб-лиотеки Японии. Основана в  1999 году.В  ней происходит много хорошего, номеня больше всего зацепила Picturebook gallery. В этом виртуальном музееможно полистать мировые шедеврыдетской литературы на языке оригина-ла, прослушать их аудиоверсии на ори-гинальном и японском языках. Есть сре-ди них и «Сказка о золотом петушке»с иллюстрациями Билибина.

Частная библиотека в ТокиоВ  Токио есть ещё одна уникальная

детская библиотека —  Токийская дет-ская библиотека. Её  основали  женщи-ны, влюблённые в детскую литературу.Одна из них — известная японская писа-тельница и переводчик Исии Момоко(1907–2008). Она познакомила японскихдетей с Винни-Пухом. Сейчас библиоте-ку возглавляет Мацуока Кёко (р. 1935),исследователь вопросов детского чте-ния и переводчик. Благодаря ей по-японски заговорил другой медведь  —Медвежонок Паддингтон. Мацуока-сан — автор множества пособий по во-просам детского чтения.

Токийская детская библиотека сла-вится на всю Японию исследованиямии рекомендациями по детскому чтению,трепетным отношением к детям и кни-гам. Библиотека маленькая  (около16 000 изданий), но очень уютная, а пер-сонал прекрасно знает и детскую лите-ратуру, и  детскую психологию. Здесьможно часами листать эхоны, участво-вать в чтениях вслух, в детских праздни-ках.

Программа “Bookstart” для малышей

В  японских библиотеках книжкам-картинкам осознанно отводят особуюроль эффективного инструмента, помо-гающего выработать привычку читать.Считается, что в Японии уже вырослопоколение нечитающих, поэтому биб-лиотеки забили тревогу и стали разра-батывать программы работы с малыша-ми. Например, с  2000  г. работает про-грамма “Bookstart”, заимствованная изАнглии.

Дети в возрасте до года, которыхприносят на обязательный медицинскийосмотр, получают от библиотек своего

города набор “Bookstart”: два эхона,красивую, лёгкую для восприятия мето-дичку по чтению книжек-картинок дляродителей и еще несколько приятныхмелочей.

Библиотека в детской стоматологической клинике

Эта необычная библиотека находит-ся в городе Фукуока. В самой настоящейстоматологической клинике.  Да, здесьне только лечат зубы, но и стараютсяобогатить внутренний мир ребёнка.Ведь, как считают японские педиатры,физическое развитие неотделимо отчтения.

К слову, даже зубы в этой клиникелечат не совсем обычно. Здесь нет от-дельных кабинетов, всё происходит в от-крытом пространстве, которое просмат-ривается насквозь от самого входа.Смысл в том, чтобы никого не прятать,не развивать в детях страх стоматологи-ческого кабинета, не нагнетать обста-новку. Не удивительно, что владелецклиники Ёсихико Хамано и к созданиюбиблиотеки подошёл основательно. Этоне просто часть интерьера или дань мо-де, а настоящее многофункциональноепространство. За создание концепции идизайна отвечал Кацуми Комагата  —

ИРА БАТУЕВА, библиотекарь, специалист по зарубежной детской литературе

Детские библиотекиЯпонии Эхон-кафе, зубная клиника и Хибикикан

Д

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 14

Page 17: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

15#05 [287] 2017

Библиотека — третье место

дизайнер, издатель (“One Stroke”), авторэхон. Изучал графический дизайн вНью-Йорке. Его книги были удостоеныразных наград, среди которых  — призБолонской книжной ярмарки BolognaRagazzi, в 2000 и 2010 годах.

Комагата выделил следующие разде-лы:

BiblioKids — библиотеку;BiblioBaby — уютную комнату для

беременных и кормящих мам, где тожесобрана коллекция художественныхкниг, книг о здоровье и воспитании де-тей;

BiblioFika — кафе;BiblioLabo — выставочное и лек-

ционное пространство.Он привлёк в качестве консультан-

тов специалистов по детскому чтению, втом числе владелицу известного по всейЯпонии книжного магазина, существую-щего уже 40  лет “Crayonhouse”, КэйкоОтиаи. В числе экспертов и автора книго чтении — профессор Риэ Муранака.Книги, с которыми они хотят познако-мить детей и взрослых, ставятся на спе-циально отведённые полки и снабжают-ся аннотациями. Когда наступает времяновой книги, прежняя отправляется наполку своего эксперта, выделеннуюсвоим цветом. Соответственно, всегдаможно посмотреть, что каждый из нихсоветовал раньше.

Кроме книг на японском, есть 450книг на других языках, в том числе, и на

русском. На дом книги не выдаются, но,тем не менее, в библиотеку записывают-ся не только пациенты клиники, но и те,кто живёт по соседству. Похоже, за де-тей этого района Фукуока можно бытьспокойными: у них есть все шансы влю-биться в книги.

Эхон-кафеУ книжек-картинок (по-японски  —

«эхон») много поклонников средивзрослых людей, поэтому в Японии ста-ли появляться и пользоваться популяр-ностью «эхон-кафе». Есть несколькихтипов таких кафе: при книжных магази-нах, при «эхон-музеях», для семейногоотдыха, эстетские «эхон-кафе».

Одно из таких кафе находится в То-кио — “Cafe See More Glass”. В менюесть чай, кофе, десерты и несколько не-хитрых обеденных блюд. И  около2500  книг. Посетители находят чтениекнижек-картинок способом снятиястресса после тяжёлой работы и испы-

тывают чувство ностальгии по книгам,которые сами когда-то читали. С  дру-гой стороны, посещение «эхон-ка-фе»  — это, безусловно, эстетическоенаслаждение, которое испытываешьпри общении с прекрасно изданнымикнигами.

Музей и кафе «Хибикикан»  (Кио-то) предлагает ещё более утончённоеобслуживание. Вначале вы оплачивае-те «вход в музей»  — это своего родабронь столика в своеобразном книж-ном салоне. Кстати, первый иероглифв названии заведения  — «хибики»  —означает «звук», что не в последнююочередь связано с наличием пианино ивечеров музыки, которые там прово-дятся. В стоимость билета входят на-питок и право прикоснуться к восхи-тительным книгам, которые в той илииной степени имеют двойную адреса-цию (к ребёнку и взрослому). Напри-мер, известные нам «Красное дерево»Шона Тана, «Сказка про кота, кото-рый жил миллион раз» Йоко Сано или«Стена» Петра Сиса. Подборка книгориентирована на взрослую аудито-рию с обострённым восприятиемокружающего мира. Гостей просятвоздержаться от посещения кафе сдетьми, в особенности, дошкольноговозраста.Вот такая она, книжная Япония.http://kidsbookia.ru/blog/mesta-i-soby-tiya/detskie-biblioteki-yaponii-i-ehon-kafe

В полном разгаре реконструкция дет-ской библиотеки им. Пушкина на ул. Свет-ланской, 55. После ремонта она станет пер-вой на Дальнем Востоке России молодёж-ной библиотекой.

«Это старейшая библиотека в нашейсистеме и одна из старейших в Приморье,ей больше 90 лет. На сегодня пройдена по-ловина непростого пути. Она находится всамом центре Владивостока и создаётсядля того, чтобы молодёжь начинала ме-нять этот город через такую гуманитар-ную историю, как библиотека», — расска-зал и.  о.  директора владивостокской биб-лиотечной системы Сергей Соловьёв.

Детская библиотека им. Пушкина счита-ется одной из самых небольших во Владиво-стоке: общая площадь её помещений насчи-тывает лишь 130 квадратных метров, но ар-хитекторы смогли подчеркнуть в проекте икрасоту европейской архитектуры, и пора-ботать с восточными архитектурными реше-ниями, чтобы небольшое пространство мак-

симально расширить. «Это будет легкотрансформируемая общественная площад-ка, которая при необходимости превраща-ется и в молодёжный бар, и в лекторий, и вместо отдыха. Одновременно она будет вы-полнять функцию мультимедийного цент-ра, но основной, безусловно, останетсяфункция просветительская. Здесь будет са-мое современно оборудование и для сотруд-ников, и для читателей», — рассказала ди-ректор библиотеки Мария Приваткина.

Особая гордость авторов проекта — со-временные шкафы. Они позволят значи-тельно увеличить книжный фонд библиоте-ки: если раньше он насчитывал 10 тыс. экз.,то в «Молодёжке» увеличится ровно вдвое.

«Архитекторы разработали такой про-ект, чтобы в библиотеке было комфортно,— продолжает Сергей Соловьёв. — Напри-мер, подоконники станут лежачими места-ми. Чтобы прогуливающиеся по Светлан-ской горожане и гости города видели в этойвитрине красивых молодых людей, которые

читают книгу или слушают лекцию. Длянас важно, чтобы это место было макси-мально доступным, в том числе и людям сограниченными физическими возможностя-ми».

Библиотечная система Владивостока се-годня обслуживает всё Приморье  — здесьне требуют у читателей владивостокскойрегистрации. По словам Сергея Соловьёва,библиотеки Владивостока в рамках про-граммы «Развитие культуры в городе Вла-дивостоке», принятой в  2014  г., не простомодернизируют. Тут выходят на стандарты,по которым работают ведущие библиотекимира. В рамках проекта модернизации го-родских библиотек, который проводится поинициативе главы Владивостока ИгоряПушкарёва, за последние два года пол-ностью обновились библиотека №5 наул. Леонова, детская библиотека №7 и уни-версальная библиотека №12 на ул. Калини-на, библиотека №16 на ул. Жигура, библио-тека №8 на ул. Приморской, 5 (Змеинка).

Читать можно лёжа

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 15

Page 18: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

16

Библиотека — третье место

#05 [287] 2017

Издательство «Библиомир» в Москве снова порадовало наскнигой, помогающей осмыслятьи развивать библиотечнуюпрактику.

ПЕРВЫМ подобным изданиемстал словарь-справочник, по-свящённый новым формампродвижения чтения, скры-

вающимся за англоязычными термина-ми*. Как методист могу констатировать,что справочник внёс ясность в употреб-ление понятий, о которых у библиотека-рей-практиков часто складывается ис-кажённое представление. Например,флешмобом называют традиционноемассовое мероприятие в стенах библио-теки с заранее подготовленным сцена-рием и составом участников, в то времякак флешмоб — это заранее объявлен-ный, но всё-таки стихийный сбор людейв определённой точке города, под темили иным социально значимым лозун-гом.

Второй стала книга О. А. Дубининой,представляющая библиотеку как «эле-мент социокультурного пространстваи часть стратегии развития горо-дов»**. Такой книги у нас ещё не было,и можно лишь посетовать на её малыйобъём, не позволивший автору болееподробно раскрыть эту важнейшую длябиблиотек мегаполисов тему. Там жедаётся краткий обзор всех наиболеезначимых теорий развития библиотек вРоссии за последние два-три десятиле-тия. Но и того, что в этой книге обо-значено, пусть пунктиром, достаточно,чтобы послужить основой для оченьглубоких размышлений о будущем пуб-

личной библиотеки в России, котороесегодня явно нуждается в теоретиче-ском осмыслении.

Оставляя в стороне последующие из-дания «Библиомира», хотя уверена, чтои они содержат важную профессиональ-ную информацию, хочу обратиться к но-вой книге С. Г. Матлиной «Библиотеч-ное пространство: воображаемый образи реальность». Она появилась в 2016 г.,

хотя на её обложке стоит 2015 год***.И на этот раз «Библиомир», специализи-рующийся преимущественно на выпус-ке изданий, адресованных школьнымбиблиотекам, угадал с выбором книгидля публикации. В ней не просто идётречь о важнейших моментах бытия со-временной библиотеки, а делается по-пытка приподнять завесу над будущимбиблиотек, которое сегодня поставленопод вопрос.

Думаю, многие коллеги согласятся,что библиотечное дело в России во всехсвоих проявлениях — науке, практике,

профессиональном образовании, управ-лении — переживает глубокий кризис.Он вызван как объективными причина-ми (например, конкуренцией со сторо-ны интернета и электронных средствинформации), так и отсутствием внят-ных ориентиров общегосударственнойбиблиотечной политики. Успехи биб-лиотек в отдельных регионах, где биб-лиотечная политика, главным образом,и формируется, лишь подчёркивает про-тиворечивость установок на федераль-ном уровне. Достаточно указать на то,что Модельный стандарт деятельностиобщедоступной библиотеки, принятыйМинистерством культуры РФ в 2014 г. задва месяца до опубликования УказаПрезидента Российской Федерации «Огосударственной культурной политике»,находится с президентским указом в яв-ном противоречии.

Указ нацеливает на необходимостьпринять меры по возрождению интере-са к чтению, сохранению книги как видапечатной продукции, созданию условийдля развития книгоиздания и книжнойторговли. Для профессионалов особен-но важно положение Указа о «сохране-нии библиотек как общественного ин-ститута распространения книги иприобщения к чтению, принятие мер

ТАТЬЯНА КОРОБКИНА, заведующая методическим отделом ГБУК «ЦБС ЦАО» г. Москвы

Cмысловой контентбиблиотечного пространстваО новой книге С. Г. Матлиной

* Поощряем чтение — формируем информацион-ную грамотность. 100 форм работы по продвиже-нию чтения, и не только. Словарь-справочник длябиблиотекаря /Автор-составитель В. Б. Антипо-ва. — М.: Библиомир. 2014. — 176 с.** Дубиина О. А. Библиотека в пространстве со-временного города: Архитектура и дизайн. Отпрошлого к будущему. — М.: Библиомир. 2014. —162 с., 32 с. ил.*** Матлина С. Г.Библиотечное пространство:воображаемый образ и реальность. — М.: Биб-лиомир, 2015. — 232 с., 32 с.ил.

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 16

Page 19: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

17#05 [287] 2017

Библиотека — третье место

по модернизации их деятельности».Ничего этого мы не найдём в министер-ских документах, определяющих страте-гию развития общедоступных библио-тек в России.

Слава Григорьевна Матлина многолет ведёт свой поиск путей развитияпубличной библиотеки. Он основан,с одной стороны, на превосходном зна-нии библиотечных инноваций в разныхрегионах России, а с другой стороны, нанеустанном отслеживании новых идей всмежных с библиотечной отраслях зна-ния. В этой работе ей нет равных. Безпреувеличения, в новой книге С. Г. Мат-линой мы найдём изложение или хотябы упоминание всех научных концепцийи идей, наиболее значимых для совре-менного библиотечного дела. Они объ-единены автором книги общим поняти-ем «библиотечное пространство».

При этом важно, что акцент сделанне на архитектуре, дизайне и, так ска-зать, эстетике библиотечного простран-ства, которыми с большим энтузиазмомзанимается С. Г. Матлина и которым онапосвятила множество своих публикаций.В этой книге речь идёт о смысловомконтенте библиотечного пространства,связанном и с генетическими функциямибиблиотеки, и с новыми задачами, при-внесёнными в её деятельность современ-ной социокультурной реальностью.

Что это за «смежные» концепции иидеи, которые либо уже присутствуют внашем библиотечном деле, либо могутсущественно его обогатить в ближай-шем будущем? Прежде всего, в книгеуточняется само понятие «библиотеч-ное пространство» в связи с формиро-ванием новой сферы знания — про-странственной теории, или теории про-странственного развития (глава 1). «Це-лостное представление о библиотеч-ном пространстве как культурном фе-номене пока отсутствует: происхо-дит необходимый в таких случаях пе-риод “накопления”сс практическогоматериала, его теоретического осмыс-ления», — пишет автор (с. 17). Думается,что книги и статьи С. Г. Матлиной, атакже вышеупомянутая книга О. А. Ду-бининой, приближают нас к более глу-бокому и многогранному пониманию«библиотечного пространства».

Другая важная и многообещающаяидея, представленная в книге, — этобиблиообраз, который автор книги рас-

сматривает как индикатор нового мыш-ления. Библиообраз — это присут-ствующий в общественном сознании во-ображаемый образ библиотеки, отра-жающий её возможности. «Учёные, ра-ботающие в разных сферах знания, де-лают акцент на важной мысли: про-странство можно не только увидеть,но и представить» (с. 19). От себя до-бавлю, что, когда этот воображаемыйобраз библиотеки положителен, он мо-жет быть назван брендом. Я полагаю,что понятия маркетинга не отделены отпонятий библиотечного дела непрохо-димой стеною, особенно когда речь идётоб организации библиотечной сети. Со-

поставление ЦБС большого города скоммерческой сетью, при всем разли-чии целей и задач их деятельности, мо-жет родить новые подходы к понимаютого, как сделать библиотеки заметны-ми в общественном пространстве совре-менного города.

Ещё одна идея книги выражена в под-заголовке «Модернизация библиоте-ки — это формирование её нового обра-за». Точнее не скажешь. Так должнобыть, но на практике так происходит невсегда: зачастую модернизация библио-теки сводится к капитальному ремонту ипереоснащению новым оборудованием.Однако при этом в системе обслужива-ния пользователей, в том, как библиоте-ка позиционирует себя в городе, ничегоне меняется. С другой стороны, нельзя несогласиться, что модернизация не про-исходит «одномоментно». «Это относи-тельно длительный процесс, связанныйс изменением сознания людей, понимани-ем новых ролей библиотеки, наконец, свозможностями посетителей/читате-лей освоить, обжить это качественноновое пространство» (с. 26).

Какое место среди «ролей» библиоте-ки занимает чтение? Здесь позволю себене согласиться со С. Г. Матлиной, кото-рая пишет: «Становится всё менее вос-

требованным Образ традиционнойбиблиотеки с её преимущественнойориентацией на развитие материаль-ных (прежде всего книжных) ресур-сов» (с. 27). Как библиотекарь-практиксмею утверждать, что представление опубличной библиотеке в глазах нашегонаселения всё ещё связано в первую оче-редь с чтением и бумажной книгой. Этатрадиционная «роль» библиотеки при-влекает в неё одних и, возможно, оттор-гает от неё других. Отвечу даже болеекатегорично на категоричное утвержде-ние автора книги: «Не следует боятьсяухода библиотеки от своих традицион-ных функций, в частности, продвиже-ния книги и чтения» (с. 107). Нет, бо-яться стоит, потому что, убеждена: с ухо-дом книги и чтения закончится историяобщедоступной библиотеки, и на её ме-сте возникнет что-то другое, например,клуб с прейскурантом платных «куль-турно-просветительных» услуг, как тогохотелось бы московским властям.

Недооценка традиционных функцийбиблиотеки, связанных с книжнымифондами, книговыдачей и продвижени-ем чтения, уже привела к падению биб-лиотечного профессионализма и пре-кращению подготовки и переподготов-ки кадров библиотекарей-библиогра-фов. Пока не поздно, нужно осознатьопасность, таящуюся в безоглядном вос-хвалении многофункциональности биб-лиотеки без сохранения в качестве глав-ной функции чтения, неважно, в бумаж-ном или электронном формате.

Выскажу также своё мнение об ис-пользовании у нас понятия «третье ме-сто» по отношению к библиотекам(с. 28). Американский социолог Рэй Оль-денбург в своей книге «Третье ме-сто»**** имел ввиду такие обществен-ные места в городе, в которых происхо-дят непреднамеренные встречи и нефор-мальное общение людей. Это пабы, ка-фе, бары, почта, аптеки, салоны красоты,небольшие магазины и т. п. Социолог се-тует в своей книге, что развитие приго-родов американских городов, состоящихиз особняков, ведёт к исчезновению мествстреч местного сообщества.

**** Ольденбург Р. Третье место: кафе, кофейни,книжные магазины, бары, салоны красоты и дру-гие места «тусовок» как фундамент сообщества /Рэй Ольденбург; пер. с англ. А. Широкановой. —М.: Новое литературное обозрение, 2014. — 456 с.:ил.

С. Г. Матлина

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 17

Page 20: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

18

Библиотека — третье место

#05 [287] 2017

Кстати, Р. Ольденбург никогда невключал в число этих мест библиотеки.И это справедливо, поскольку «неорга-низованные» формы коммуникации,общения в понимании Р. Ольденбурга,отсутствуют в библиотеках. Сюда незаходят по пути, чтобы поболтать,узнать новости о жизни окружающихулиц. Здесь не назначают свиданий.Между тем жизнь богаче любых утвер-ждений: в библиотеке, где я работаю,ежедневно собираются любители шах-мат и нардов, образующие группу об-щения, которая переместилась сюда иззакрывшего на реконструкцию паркапо соседству. Я также изо дня в день ви-жу здесь пенсионеров-одиночек, кото-рым, похоже, некуда пойти, кроме как вбиблиотеку.

Мне близка высказанная С. Г. Матли-ной мысль о библиотеке как месте уеди-нения («публичного одиночества»).Жизнь в мегаполисе такова, что его жи-тель, по разным причинам, нуждается в«точке покоя» среди городской суеты.Такой «точкой» выступает читальныйзал, сегодня почти изъятый из структурыпубличной библиотеки: если библиотекабольше не центр чтения, то зачем ей чи-тальный зал? Однако именно читальныйзал в вечерние часы, в субботу и воскре-сенье может стать местом притяжениядля работающих людей, живущих в об-щежитиях студентов, отцов многодетныхсемей и т. п., тем самым существенно по-влияв на посещаемость библиотеки.

Сегодня основные посетители чи-тальных залов публичных библиотек —уже не студенты вузов, которые всёбольше переходят на электронныеучебники, а люди в возрасте 25+, завер-шившие «формальное» образование (сполучением диплома), которые продол-жают образование уже самостоятельнолибо нуждаются в спокойной обстанов-ке для умственной работы. Установлен-ный в читальном зале Wi-Fi может статьлишним доводом для его посещения. К сожалению, на практике читальныезалы в публичных библиотеках всё ча-ще преобразуются в помещения длямассовых мероприятий — на посто-янной основе, либо в вечерние часы,когда они как раз могут быть наиболеевостребованы пользователями 25+.

Тема неразрывной связи библиотеч-ного пространства с временным конти-нуумом болезненна для московских пуб-

личных библиотек в силу их перевода вприказном порядке на удлиненный гра-фик работы без учета реальных потреб-ностей их пользователей и кадровыхвозможностей. Однако если иметь в ви-ду другое измерение этой темы — в кон-тексте «сохранения культурной памятикак важного элемента, формирующегобиблиотечное пространство» (с. 35), тоеё значение трудно переоценить. Крае-ведческая и мемориальная деятельностьстановятся все более важной состав-ляющей работы общедоступных биб-лиотек во всех регионах страны, аргу-ментом в пользу их особой роли в жизниместного сообщества.

В главе 2, «Основные принципы и ха-рактеристики библиотечного простран-ства» выделю два момента: во-первых,

смыслы определений «открытый» и«свободный» (С. Г. Матлина много летотстаивает принципиальное смысловоеразличие этих определений и возражаетпротив употребления слова «свободный»по отношению к организации библио-течных фондов), во-вторых, «комфорт-ность» как одна из важнейших характе-ристик библиотечного пространства.

Оставляя в стороне философскийсмысл определений «свободный» (безограничений в выборе ресурсов) и «от-крытый» (прозрачный, без препятствийв физической среде), в библиотечнойпрактике я бы не стала настаивать на ихстрогом разграничении. Не стоит пори-

цать библиотекарей за то, что они частоупотребляют словосочетания «откры-тый доступ к фонду» и «свободный до-ступ к фонду» как синонимичные. Ведьи на самом деле эти понятия часто пере-текают одно в другое.

Безбарьерное обслуживание в биб-лиотеке реализует право людей с ограни-ченными возможностями на свободноеиспользование библиотечного простран-ства, но ведь в его основе лежит, преждевсего, создание пространства, физическиоткрытого, свободного для перемещенияинвалидов. Открытый доступ к библио-течному фонду — одно из проявленийсвободного доступа к библиотечным ре-сурсам. Да и сама смысловая близостьслов «открытый» и «свободный» в рус-ском языке подталкивает к их употребле-нию как синонимов. Хотя, разумеется, натеоретическом уровне, в библиотековед-ческом смысле, их стоит разделять.

«Комфортность» библиотечного про-странства, с моей точки зрения, нельзярассматривать без учёта качества услуг,предоставляемых библиотекой. Это це-лостный образ библиотеки, тяготеющийк созданию бренда — «тех позитивныхассоциаций, которые возникают в со-знании людей, когда они соприкасаютсяс деятельностью библиотеки» (с. 73).Понятие комфортности библиотеки такчасто употребляется в профессиональ-ной среде, что заслуживает отдельногоразговора, более обстоятельного, чем вкниге С. Г. Матлиной.

Рамки рецензии не позволяют остано-виться на всех темах, затронутых в новойкниге С. Г. Матлиной. Представление обих многообразии дает предметно-темати-ческий указатель (с. 189–192). Однако немогу не затронуть тему частного, публич-ного и общественного пространств (гла-ва 3), которая представляется мне архи-важной. Автор книги справедливо заме-чает, что «библиотечную науку мало ин-тересовали вопросы организации про-странства с учётом потребности чело-века в автономном, индивидуальном ре-жиме пользования библиотекой, “от-дельность” конкретного посетителя,читающей личности» (с. 87). И далее:«Сегодня пространство ПБ, как и многолет назад, де-факто рассматривается сточки зрения его коллективного освое-ния: не столько в одиночку, сколько от-дельными группами граждан» (с. 88).Освоение темы приватного в библиотеке,

Презентация книги «Библиотечное простран-ство. Воображаемый образ и реальность»

в РГБИ

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 18

Page 21: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

19#05 [287] 2017

Библиотека — третье место

«библиотечного одиночества», можетбыть очень плодотворной для повышенияпрестижа библиотек в глазах их пользо-вателей. Однако малые площади боль-шинства публичных библиотек не позво-ляют организовать приватное простран-ство без ущерба для пространства кол-лективного и соответственно статистиче-ских показателей работы библиотеки.

Вокруг понятия «публичное про-странство» ведутся, по словам авторарецензируемой книги, терминологиче-ские и иные споры между философами,социологами, архитекторами, культуро-логами. Свою лепту в эти споры вносят

и библиотековеды, которые, тем не ме-нее, сходятся на том, что «публичным»пространство библиотеки делает нали-чие «возможности для коммуникациимежду собравшимися и самой коммуни-кации» (с. 92). Библиотека — это местовстречи и взаимодействия людей, пред-ставляющее особую сферу обществен-ной жизни человека — публичной жиз-ни (с. 95). В книге уделяется много вни-мания и библиотечному публичному ме-диапространству, диалогу в социальныхсетях, которое является принципиальноиным, чем привычное библиотечноепространство. Что дает библиотечномуделу освоение идеи «публичного про-странства»? Да, собственно говоря, наней и держатся сегодня основные пред-ставления о задачах и содержании дея-тельности публичной библиотеки какмногофункционального культурногоцентра.

Наконец несколько слов об «обще-ственном пространстве», под которым в

архитектуре и урбанистике понимаются«городские площади, парки и скверы,где происходит общественная жизньгорода, преимущественно в досуговойсфере. Они предназначены собиратьбольшое число людей» (с. 104). Чтобывписаться в это успешно функциони-рующее «общественное пространство»библиотеки в летний период выходятпод открытое небо с разного рода ак-циями. А когда, участвуя в общегород-ских акциях, таких как «Ночь в музее»,«Ночь искусств», «Библионочь», библио-теки проводят массовые мероприятия всвоих стенах, они функционируют в«публичном» или «общественном» про-странстве? Я хотела бы думать, что в«общественном». То есть закрытость по-мещения или его размеры не могут слу-жить критерием отнесения пространствк «публичным» или «общественным».

Допустим, с позиций библиотечнойнауки деление пространства на «публич-ное» и «общественное» носит принципи-альный характер. С позиций библиотеч-

ной практики, стратегии развития биб-лиотек, особенно библиотечной сети,такое деление, как мне кажется, непринципиально. Более того, нужно от-стаивать и всеми средствами подчерки-вать включённость библиотек в обще-ственные пространства городов, начи-ная с того, чтобы сделать заметным ихфизическое в них присутствие, — черезоформление дорожных указателей, све-тящихся вывесок, привлекающей вни-мание рекламы в витринах и окнах. Су-ществуют и другие способы завоеваниябиблиотеками места в общественном —физическом и виртуальном — простран-стве, которые заслуживают отдельногоразговора.

От того, насколько публичные биб-лиотеки смогут утвердиться в обще-ственном пространстве своих городов,без преувеличения, зависит их выжива-

ние как социально-культурного инсти-тута в современном обществе и госу-дарстве. Сегодня в подавляющем боль-шинстве случаев присутствие библио-тек в городе не очевидно, оно не визуа-лизировано: библиотеки, не имеющиесветящихся вывесок, не видны на город-ских улицах в короткий зимний день, ихвывески и витрины маловыразительныи не привлекают внимания проходящихи проезжающих мимо, теряются срединавязчивой коммерческой рекламы. Ко-нечно, проблема присутствия публич-ных библиотек в общественном про-странстве не исчерпывается оформле-нием фасадов. Эта тема гораздо шире имногообразнее. Однако нужно с чего-тоначинать, пока библиотеки окончатель-но не исчезли из пространств наших го-родов.

Основную тему книги завершает гла-ва 5, посвящённая выставке в библио-течном пространстве и особенностям еёвизуального восприятия. Это прекрас-ное, полноценное практическое пособиепо организации выставок для библиоте-карей-практиков. Ну а вся книга цели-ком, для кого она? Я бы назвала в каче-стве её основных читателей библиотеч-ных методистов и думающих библио-течных специалистов. Я могла бы за-кончить рецензию фразой о том, чтокнига С. Г. Матлиной заставляет раз-мышлять, и это было бы чистой прав-

дой. Однако это было бы не всей прав-дой. Мне эта книга видится удочкой споплавком, закинутым в реку библио-течной жизни. Потянув за леску, мы вы-тянем решение наших сегодняшних изавтрашних задач, помогающее защи-тить библиотеку от тех, кто считает еёотжившей свой век и старается изо всехсил найти ей иное применение.

С автором можно связаться:[email protected]

Кабинки для инднвидуальных занятий в фи-лиале библиотеки им. В. В. Маяковского

в ТРЦ «Охта Молл»

«Личное пространство» в библиотеке им. Н. В. Гоголя

Места для чтения в филиале библиотекиим. В. В. Маяковского в ТРЦ «Охта Молл»

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 19

Page 22: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

20

История

#05 [287] 2017

СОБИРАТЬ газетные и жур-нальные заметки о делах и лю-дях библиотеки — наша тради-ция. Альбом, который я пред-

ставляю, самый старый из сохранивших-ся. Но именно с тех пор  — и до сего-дняшнего дня — библиотека отслежива-ет, что пишут о нас в прессе, и хранитвырезки в своём архиве.

Череповецкая библиотека неодно-кратно меняла своё название. Открыва-лась она в 1872 г. как Череповецкая го-родская общественная библиотека. В период, о котором идёт речь, именова-лась как Центральная библиотека — до1956 г., до открытия библиотеки №2 наулице Красноармейской. В январе1957 г., в статье заведующей Е. М. Тор-говановой, библиотека называется ужеБиблиотекой  №1. Статус Центральнойвернулся к старейшей библиотеке горо-да в 1967 г., когда она переехала в новоездание на ул. Бульварной,  32 (нынебульвар Доменщиков), где и работает досих пор.

С  1935 по 1954  г. заведующей Цент-ральной библиотекой была Мария Ива-новна Тепленичева. В  1954  г. заведова-ние приняла выпускница Ленинградско-го библиотечного института ЕлизаветаМихайловна Торгованова, возглавив-шая в 60-е годы Централизованную биб-лиотечную систему Череповца и остав-шаяся на долгие годы её бессменным ру-ководителем.

В  1930–40-х годах библиотека нахо-дилась на Советском проспекте, 29, напервом этаже дома, именуемого тогдаДворцом искусств (позже  — Домомкультуры, а сейчас это здание Городско-го филармонического собрания). В годыВеликой Отечественной войны, когда

множество зданий в Череповце было ис-пользовано под госпитали, библиотекепришлось трижды переезжать и нако-нец, до окончания войны, обосноватьсяв здании краеведческого музея. В эти го-ды библиотекой и музеем заведовалодин человек  — Корнелий Константи-нович Морозов. В 1960-е гг. библиотекуждало новое переселение  — она пере-ехала в соседнее с Домом культуры зда-ние, в дом 33 по Советскому проспекту.Кроме указанных выше адресов, в лет-ние месяцы у библиотеки было ещё од-но помещение для работы — читальня вПарке культуры и отдыха.

В  1930–40-е годы в библиотеке былпостоянный штат сотрудников. На со-хранившейся фотографии того периодамы можем увидеть всех сотрудниковбиблиотеки. Заведующая библиотекойМария Ивановна Тепленичева проводитполитинформацию, а слушают её: Алек-сандра Ивановна Костина, Майя Фоти-евна Подморина, Анна АлександровнаМуховина, Екатерина ВладимировнаФилиппова, Анастасия Андреевна Пав-лова, Ольга Павловна Соловьёва. Нафотографии нет только одного сотруд-ника  — Татьяны Петровны Измалко-вой. Татьяна Петровна появилась в че-реповецкой библиотеке в  1944  г. и воз-

ВАЛЕРИЯ БАЗЛОВА

Череповецкой библиотеке в ян-варе 2017 г. исполнилось145 лет. За это время в нашемархиве накопилось много лю-бопытных документов, которы-ми, надеюсь, займутся исследо-ватели в будущем. Расскажемтолько об одном старом альбо-ме. Он называется «Череповец-кая городская центральнаябиблиотека» и содержит замет-ки из местных газет, в которыхговорится о деятельности чере-повецкой библиотеки за 20 лет— с 1939 по 1959 год.

Валерия Алексеевна Базлова,заведующая методическим отделомМБУК «Объединение библиотек»г. Череповца

О чём поведал старый альбом20 лет из жизни череповецкой городской библиотеки

Дом культуры с библиотекой

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 20

Page 23: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

21#05 [287] 2017

История

главила работу по организации отделалитературы на иностранных языках.Дворянка по происхождению, окончив-шая с отличием Смольный институт, по-лучившая великолепное образование вПариже, в Сорбонне, на Высших жен-ских Бестужевских курсах, в Ленинград-ском институте иностранных языков, исвободно владеющая несколькими язы-ками, Татьяна Петровна оказаласьименно тем специалистом, который вмаленьком провинциальном городесмог заниматься работой с фондом ино-странной литературы и давать консуль-тации читателям, изучающим иностран-ные языки.

Вернёмся к нашему альбому. В  аль-боме представлены 503  вырезки из га-зет — от извещений о проведении лек-ций и конференций в библиотеке добольших статей, характеризующих дея-тельность библиотеки в разные перио-ды её работы. К сожалению, в альбоме

полностью отсутствуют заметки перио-да Великой Отечественной войны с ию-ня 1941 г. по октябрь 1946. Газеты, в ко-торых печатались материалы о библио-теке, это в основном «Коммунист» и«Красный Север», но есть несколько за-меток и из других газет: «СтахановецШексны» и «Вологодский комсомолец».Газетные заметки вклеены в альбом вхронологическом порядке. Первая за-метка, с которой начинается альбом, да-тирована 8  января 1939  г., последняя вэтом альбоме  — 25  декабря 1959  года.Вероятно, альбом в эти 20 лет вели раз-

ные люди, потому что названия газет идаты, откуда взяты заметки, подписаныразными почерками. А вот обложкаальбома и историческая справка о датеоткрытия библиотеки, приклеенная кзадней стороне обложки, оформлена од-ним человеком — Татьяной ПетровнойИзмалковой.

Если говорить о форме подачи мате-риала и стилистических особенностях,то практически нет разницы междустатьями и заметками, написанными вконце 1930–начале 40-х годов и материа-лами конца 1950-х. Интересен тот факт,что в основном статьи о работе библио-теки написаны не библиотекарями, а

журналистами и читателями. Во всёмальбоме найдётся очень немного статейсамих сотрудников библиотеки. И почтивсе написаны они заведующими библио-текой в разные периоды времени  —М. И. Тепленичевой или Е. М. Торгова-новой.

О людях, работающих в данный пе-риод времени в библиотеке написаноочень мало. Из 503 статей и заметокальбома лишь в нескольких мы можемпрочесть о тех, кто работал в черепо-вецкой городской библиотеке — это за-метки, посвящённые трудовым юби-леям Анны Александровны Муховинойи Ольги Павловны Соловьёвой. Поэто-му из газетных статей библиотека в це-лом воспринимается как единое учреж-дение, без рассказов об особых достиже-ниях её сотрудников. Очень мало и фо-тографий библиотекарей в газетах. Аесли их лица и появляются на фото, ил-люстрирующих статьи, то это всегда непортретные зарисовки, а рабочие мо-менты обслуживания читателей. В статьях, рассказывающих о библиоте-карях, употребляется принятое в то вре-мя обращение: «товарищ Тепленичева»или просто по фамилии «Филиппова,Соловьёва, Муховина ….» и т.д., а самибиблиотекари именуются не иначе как«работники городской библиотеки».

Если в целом анализировать статьи изаметки, помещённые в альбоме, хочет-ся сказать, что библиотека представле-на на страницах печати как очень пози-тивное учреждение, настоящий очагкультуры и образования в городе. Вовсём альбоме нет ни одной критическойзаметки о работе библиотеки и её со-трудников. Нет жалоб библиотекарейна свою тяжёлую работу или малень-кую зарплату. О заработной плате биб-лиотекарей и режиме их работы разго-вор вообще не ведётся. Наоборот, мыузнаём о том, что по пожеланиям трудя-щихся и, думаю, руководителей города,с 1 января 1958 г. библиотека продлева-ет часы работы читального зала до22 часов.

Есть лишь один вопрос, который по-стоянно поднимается на страницах га-зет — вопрос о том, что выделяется ма-ло денег на комплектование фонда, и вбиблиотеку мало поступает новых книг.«Особенно тяжело переживают работ-ники библиотеки случаи, — пишет кор-респондент газеты «Коммунист», — ког-да они не в состоянии обеспечитьспрос читателей на ту или иную кни-гу…. Недовольство читателей вызы-вает также то обстоятельство, чтов библиотеке не скоро получишь инте-ресную книгу-новинку. Всё это объ-ясняется недостатком средств, от-пускаемым областным управлениемкультуры на приобретение книг». Нотем не менее, на страницах газеты«Коммунист» постоянно мелькают за-

метки с названием «Растёт книжныйфонд». И если приводить цифровые по-казатели, указанные в статьях, то мож-но увидеть, что книжный фонд город-ской библиотеки вырос с 34 000 экзем-пляров в 1940 г. до 67 000 в 1959 году.

В 1950-е гг. появляется ещё одна про-блема у библиотеки: растёт строящийсягород растет число читателей, и биб-лиотеке становится тесно в старом

В читальном зале

Абонемент библиотеки

Альбом

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 21

Page 24: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

22

История

#05 [287] 2017

помещении на Советском проспекте. Взаметке от 26 сентября 1959 г. мы чита-ем: «При ознакомлении с работой пер-вой городской библиотеки, складыва-ется убеждение, что… весь коллектив,руководимый заведующей библиоте-кой Е. М. Торговановой, не почивает налаврах завоёванного первенстваРСФСР. Он продолжает самоотвер-женно трудиться на своём благород-ном поприще, улучшая и совершен-ствуя работу… Казалось бы стран-ным предположить, что библиотекауступит своё почётное первое местокакой-либо другой библиотеке. Одна-ко реальная опасность этого суще-ствует. Дело в том, что библиотекане имеет возможности ввести новый,прогрессивный метод обслуживания —открытый доступ читателей к книж-ным фондам — из-за нехватки помеще-ний. Плодотворной работе библиоте-ки, кроме тесноты в её помещениях,мешает соседство магазина кулина-рии, из которого в библиотеку прони-кают не очень приятные запахи. Не-однократные сигналы на это счёт непривели пока к успешному результа-ту».

Эта проблема библиотеки будет ре-шена только в  1967  г., когда для Цент-ральной городской библиотеки будетпостроено специальное здание на улицеБульварной, 32.

Ещё одна вечная тревога библиоте-карей — читатели-должники, задержав-шие или не вернувшие библиотеке кни-ги. С читательской задолженностьюбиблиотека борется очень активно.В  течение всех лет рассматриваемогопериода на страницах городской газетыпоявляются статьи заведующей МарииИвановны Тепленичевой, где она непросто говорит о данной проблеме, но иназывает конкретные фамилии и дажеместо работы задолженников. «Библио-течная книга, — пишет Тепленичева, —социалистическая собственность, на-родное достояние, ценное имуществогосударства. С  расхитителями и вре-дителями книг нужно объявить реши-тельную борьбу. На помощь библиоте-ке в этом должны прийти партийные,комсомольские и профсоюзные органи-зации, а также суд и прокуратура».

Поражает огромный объём работы,который библиотека в совсем неболь-шом составе проводила в городе. Кроме

того, что библиотекари ежедневно об-служивали сотни читателей на абоне-менте и в читальном зале, активно ве-лась внестационарная работа. Органи-зовывались передвижные библиотеки вобщежитиях, на предприятиях, в мастер-ских и в артелях Череповца. Из  статьиот 9 сентября 1951 г. мы узнаём, что биб-лиотека обслуживает 41  передвижнуюбиблиотеку, в которой 3300 читателей.

Кроме обычных обменов книг в пе-редвижках проводилось огромное коли-чество бесед и громких читок. Так из за-метки от 14 июля 1940 г. мы узнаём, чтоза первое полугодие силами библиоте-карей и активистов было проведено10  лекций, 60  бесед и читок художе-ственной литературы на предприятиях и58 — на избирательных участках для до-

машних хозяек. Библиотека, кромеобычных, классических форм работы —книжных выставок и обзоров — прово-дит множество читательских конферен-ций о книгах, удостоенных Сталинскойпремии. В  1957  г., например, библиоте-кой за год было проведено 34 вечера иконференции, организовано 100  книж-ных выставок.

Огромную помощь в работе библио-теки оказывал библиотечный актив, со-стоявший из читателей библиотеки.(Се-годня мы бы назвали этих людей волон-терами). В 1952 г., в статье, посвящённой80-летию городской библиотеки,М. И. Тепленичева называет цифру чи-тательского актива того времени  —287 человек. Именно с их помощью ра-ботали передвижные библиотеки, про-водились лекции и беседы не только встенах библиотеки, но и на колхозномполе, и в общежитиях и на предприятияхгорода. Книгоноши библиотеки прино-сили книги не только к месту работы, нои брали книги в библиотеке для того,чтобы устраивать громкие читки у себядома. Одна из статей в газете «Комму-нист» за 8 марта 1958 г. посвящена Гли-

керии Дмитриевне Головановой из де-ревни Веретье, отметившей своё 75-ле-тие и 25  лет являющейся книгоношейгородской библиотеки.

Если говорить о массовой работебиблиотеки, то особенно хочетсявспомнить два имени учителей-словес-ников. Это Вера Петровна Белизина иЕвгений Николаевич Попов, благодарякоторым в библиотеке проходили навысоком уровне прекрасные литератур-ные мероприятия. Вера Петровна про-вела в библиотеке десятки читатель-ских конференций, а лекции ЕвгенияНиколаевича Попова о классиках миро-вой литературы до сих пор помнят ста-рожилы города.

Хочется ещё заметить, что библиоте-ка 1930–50  гг. пропагандировала лишьопределённую художественную литера-туру. В первую очередь, это была лите-ратура, одобренная для изучения в сред-них и высших учебных заведениях: Пуш-кин, Лермонтов, Толстой, Шевченко,Маяковский и другие. И  на особом ме-сте стояла литература лауреатов Ста-линской премии: А. Коптяева, Г. Нико-лаева, Б. Полевой, В. Панова и прочие.К сожалению, в библиотеке того перио-да не проводились вечера, посвящённыевологодской или череповецкой литера-туре. Библиотека не сотрудничала с го-родским литературным объединением,что очень популярно у нас сегодня. Вовсём альбоме я нашла упоминание лишьоб одном череповецком авторе, кото-рый был дважды удостоет чести высту-пать перед читателями городской биб-лиотеки. Это поэт Павел Кустов, кото-рый с 1934 г. до середины 1950-х жил иработал в Череповце. Одна единствен-ная книга этого автора — сборник сти-хов «За рекой Шексной» сегодня хра-нится в фонде редкой и ценной книгиЦентральной библиотеки.

Кроме литературных, библиотекарии актив проводят самые разнообразныемероприятия, формы которых актуаль-ны в библиотеке и по сей день. Это вече-ра вопросов и ответов с разными инте-ресными людьми, консультации специа-листов, лекции историков, врачей, юри-стов и т. д.

Конечно, в  то же время библиотекаоформляла книжные выставки и прово-дила много мероприятий, связанныхс  политикой партии и правительства:представляла очередные съезды пар-

Коллектив библиотеки

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 22

Page 25: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

23#05 [287] 2017

История

тии, отмечала юбилеи вождей, готовиламатериалы к выборам в Советы депута-тов и прочее. Но это было требованиемвремени и не обсуждалось.

Для многих череповчан библиотекабыла в то время настоящим образова-тельным центром, куда приходили за-ниматься те, кто учился в вечернихшколах, техникумах и вузах. А  кто-тоименно в библиотеке принял для себярешение, что надо учиться дальше. Такв заметке газеты «Красный Север»от 9 апреля 1948 г. мы читаем: «Однаж-ды в библиотеку зашёл молодой чело-век Женя Бутаковский. Библиоте-карь Анна Александровна Муховинатепло побеседовала с юношей, узнала,что он плотник и очень интересу-ется электромеханикой. Анна Алек-сандровна посоветовала молодому че-ловеку прочитать статью на эту те-му в журнале “Техника молодёжи”.Вскоре Женя стал активным читате-лем. Книга пробудила у него живейшийинтерес к науке. Юноша решил посту-пить в вечернюю школу рабочей моло-дёжи и, окончив её, сдал экзамены втехникум на электротехническое от-деление».

Читатели библиотеки принимали са-мое активное участие в жизни своейбиблиотеки и, если что-то было не так,пытались оказать помощь и содействие.Так, в октябре 1949 г. группа читателейна страницах газеты «Коммунист» обра-тилась с просьбой к городской телефон-ной станции: «Только что закончилсяремонт нашей городской библиотеки.Приятно войти в её светлое, уютноепомещение, украшенное портретамивождей и великих писателей. На всёмлежит печать заботы и порядка. Нопочему же занятия с книгой в читаль-ном зале, требующие тишины, нару-шаются почти непрерывными звонка-ми? Оказывается, к проводу телефонабиблиотеки присоединена одна из круп-ных баз города. Из-за этого и посто-янные звонки, из-за этого же теперьчитатели лишены возможности доз-вониться до городской библиотеки,когда понадобится отсрочить сроквозврата книги или навести справку:провод всегда занят. Обращаемся к те-лефонной станции с убедительной про-сьбой не нарушать культурного отды-ха трудящихся и отключить от про-вода библиотеки другого абонента».

В  50-х гг. прошлого века штат 1  го-родской библиотеки расширился с 7 до  20 человек. После окончания биб-лиотечных вузов и техникумов в биб-лиотеку пришли специалисты, ставшиеглавными организаторами новых на-правлений работы и впоследствии воз-главившие отделы будущей Централь-ной городской библиотеки им. В. В. Ве-рещагина. Люди, которые стали нашимиучителями и наставниками: Е. М. Торго-ванова, А. П. Кормановская, Н. Н. Тро-пина, Т.  В.  Иванова, А.  М.  Задворьева,Э.  Д.  Крупенникова, Г.  А.  Смирнова,Ю. С. Хестанова и другие.

Библиотека Череповца неоднократ-но признавалась лучшей библиотекойобласти, а в  1959  г. по итогам смотракультурно-просветительских учрежде-ний была названа «Лучшей библиоте-кой РСФСР» и, как написано в статье«Красного Севера» от 16 января 1959 г.,«награждена дипломом и первой преми-ей (пианино «Заря», комплекты порт-ретов русских писателей и русских учё-ных)».

Заканчивая рассказ о старом альбо-ме хочется отметить интересную де-таль: последней заметкой альбома от25  декабря 1959  г. стала информацияо лекции в библиотеке, посвященной те-левидению. Оно только-только сталозарождаться в нашем городе. Этой за-меткой был перекинут своего рода мо-стик в новую эпоху, когда в квартирахчереповчан вместе с радио и книгамистали появляться первые телевизоры.

В заключении мне хотелось бы ска-зать следующее:

История нашей библиотеки насчиты-вает 145 лет. Из них 20 лет — это совсемнебольшой отрезок времени. Но он тес-но связан с историей развития самогогорода и тем периодом, когда библиоте-ка была поистине его культурным и об-разовательным центром. Альбом рас-сказал нам о тех временах, когда состо-ять читателем библиотеки было есте-ственно; повышать свой профессио-нальный и политический уровень — по-хвально; посещать мероприятия биб-лиотеки — престижно. И как бы ни ме-нялись времена, хотелось бы, чтобы такбыло всегда.

Я не ставила перед собой задачу под-робно рассказать о деятельности биб-лиотеки данного периода. Моей цельюбыло проанализировать то, как библио-

тека представлялась горожанам черезпризму газетных статей и заметок. Ноименно эти статьи и заметки позволилинам заглянуть в библиотечный мир на-шего города середины ХХ столетия, вдовоенный и послевоенный Череповец.И спасибо тем корреспондентам газет ижурналистам, которые осознавая значи-мость культуры, образования, библио-теки и книги, регулярно писали о биб-лиотеке. Они рассказывали об её фон-дах и читателях, приглашали на лекциии конференции.

Но и библиотекари тех лет, о кото-рых я рассказываю, прекрасно понима-ли, каким помощником для них являетсягородская газета. Не случайно, поздрав-ляя коллектив газеты «Коммунист» с40-летием в январе 1958 г., библиотека-ри пишут: «На протяжении многих летгазета “Коммунист” оказывает неоце-нимые услуги библиотекам нашего го-рода в деле пропаганды книги среди на-селения. Ни одно важное мероприятиебиблиотеки №1 не проходит без уча-стия нашей городской газеты, будь точитательская конференция, темати-ческий вечер или книжно-иллюстра-тивные выставки. И в том, что нашейбиблиотеке присуждено высокое зва-ние “Лучшая библиотека области”, не-малая заслуга принадлежит газете“Коммунист”».

В архиве библиотеки сохранилисьальбомы с газетными вырезками и бо-лее позднего периода. Ведутся такиеальбомы и по сей день. Думаю, что этобогатейших материал для будущих ис-следователей и краеведов.

С автором можно связаться:[email protected]

ЛитератураПрыгова Э. М. История публичной библиоте-

ки города Череповца / Ред. С. Г. Карпов; Вступ. ст.Э. П. Риммер.  — Череповец: Полиграфист,2002. — 80 с., 32 л. ил.

Из рода графов Девиеров. — 80 с. : ил. — Че-реповец, 2008.

Об истории Череповецкой городскойцентральной библиотеки.

История библиотечного дела, пуб-личные библиотеки, Череповец

This article is about the histo-ry of the Cherepovets city cent-ral library.

History of librarianship, publiclibraries, Cherepovets

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 23

Page 26: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

24

Музыка слов

#05 [287] 2017

И клёкот орлиный, и шорох Зелёный,

Где скептик влюблён,ненавидит влюблённый.

Стихия Шекспира —Безмерность и мера,

От крика райка до молчанья Партера,

Где тишь говорит и молчит Красноречье,

Где всё с человеком и всё — человечье.

Л. Озеров. «Стихия Шекспира»

УИЛЬЯМ ШЕКСПИР родился23  апреля 1564  г. в городкеСтрафорде на Эвоне и былсыном зажиточного перча-

точника, которого несколько раз выби-рали на почётные должности, например,членом городского совета и даже мэромгорода. Шекспир учился в местной«грамматической» школе, в которой,между прочим, преподавался латинскийязык и начатки греческого.

Восемнадцати лет Шекспир женился,а в 1587 г., будучи уже отцом троих де-тей, перебрался в Лондон и связал своюсудьбу с одним из нескольких уже суще-ствовавших в Лондоне театров. Здесь,став актёром, попробовал себя и в дра-матургии. Поначалу он довольствовалсяролью «штопальщика пьес» — по зада-нию антрепренёров подновлял старыепьесы других авторов, чтобы они подо-льше продержались в репертуаре. По-том, с начала девяностых годов, на лон-донской сцене показываются уже собст-венные пьесы Шекспира.

В 1593 г. он поступил на службу в ка-честве актёра и драматурга в лучшуюлондонскую труппу, возглавлявшуюся

Джемсом Бербеджем. Члены этой труп-пы в 1599 г. построили театр под назва-нием «Глобус», на сцене которого регу-лярно ставились пьесы Шекспира. Труп-па эта славилась своими комическимиактёрами. Сам Шекспир, по-видимому,не был особенно даровитым актёром.Но  ещё до вступления в эту труппу онприобрёл славу выдающегося драматур-га, теперь окончательно за ним утвер-дившуюся. И его очень скоро примети-ли, причём не только земляки и друзья.«…Завелась одна ворона  — выскочка,разукрашенная нашими перьями. Эточеловек с сердцем тигра в обличье ак-тёра, и он думает, что может громы-хать сценическим стихом, будто луч-ший из нас, а он всего-навсего пройдоха,всюду сующийся и возомнивший себяединственным в стране Потрясате-лем  — подмостков»,  — таков первыйразвёрнутый отзыв о Шекспире. Но гдеже здесь Шекспир? А в намёке на еговоинственную фамилию «Шейк-спир»,означающую Потрясатель копья.

Друг писателя, написавшего памфлетна Шекспира, признался в том же 1592 г.,что не стоило публиковать злобные сло-ва в адрес человека, о скромности ичестности которого многие люди отзы-ваются с похвалой.

Ранний биограф Шекспира от старо-жилов слышал, что драматург раз в годуимел обыкновение бывать в родныхкраях. Похоже, приносил оброк.

Попробовав свои силы в драме, онпытался завоевать признание как поэт,издав поэмы «Венера и Адонис» и «Лук-реция». Обе поэмы Шекспира написанына античные легендарно-историческиеили мифологические сюжеты. В отли-чие от своих предшественников, Шек-

СВЕТЛАНА ОТЧИНА

Шекспир — одно из тех чудес,которым не перестаёшь удив-ляться. История движется впе-рёд, но людям по-прежнемублизко то, что создал поэт, от-делённый от нас несколькимистолетиями. Чем более духовнозрелым становится человече-ство, тем больше глубин от-крывает оно в творчестве Шек-спира. Кажется, что художник,который столько знал и пони-мал, должен был быть челове-ком необыкновенным.

Светлана Владимировна Отчина,заведующая методическим отделомволховского городского культурно-информационного центра им. А. С. Пушкина

«Любил, Люблю,Любим»Сценарий литературного урока о жизни и творчестве У. Шекспира

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 24

Page 27: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

Музыка слов

25#05 [287] 2017

спир сумел трактовать античные сюже-ты реалистически. В «Венере и Адони-се» рассказывается история неразделён-ной любви Венеры к прекрасному юно-ше Адонису, предпочитающему любвиохоту, и её скорбь над телом возлюб-ленного, убитого диким кабаном. Шек-спир изображает не абстрактную боги-ню, а вполне живую влюблённую истрадающую женщину. В  поэме многоподлинной страсти и движения. Оченьправдивы описания природы, зверей, де-талей охоты, одежды и внешности пер-сонажей.

В поэме «Лукреция» Шекспир подни-мает морально-героическую тему. Сынримского царя Тарквиния совершает на-силие над женой своего друга Лукреци-ей, в результате чего та решается на са-моубийство. Согласно сказанию, это со-бытие послужило поводом для народно-го восстания и свержения царской вла-

сти в Риме. Шекспир показывает разла-гающее действие на душу низменнойстрасти и страдание оскорблённой чи-стоты. Тонко и правдиво описывает по-эт душевные переживания Лукреции,наполняя их сочувствием и пониманием.

Поэмы были замечены и даже имелиуспех у образованных читателей. Носредств к существованию поэзия не да-вала.

Шекспир вернулся к драматургии иписал для своей труппы одну-две пьесыв год. Впрочем, это не приносило авторубольшого вознаграждения. Средства ксуществованию Шекспир получал как

актёр и пайщик труппы, признаннойлучшей среди лондонских актёрских то-вариществ. Эта труппа удостоиласьв  1603 году наименования королевскойтруппы. Актёры играли обычно для са-мой разнообразной городской публики,а в праздники их приглашали играть придворе.

Пьесы Шекспира вот уже более че-тырёх столетий волнуют и восхищаютчеловечество.

Стиль и жанры пьес Шекспира, их те-матика и характер изменялись в зависи-мости от того времени, когда они былинаписаны. Обычно разделяют три пе-риода творчества Шекспира.

Первый характеризуется оптимиз-мом, господством светлого жизнеощу-щения, весёлых тонов. Сюда преждевсего относится ряд жизнерадостных иживописных комедий, окрашенных глу-боким лиризмом. Например, «Сон в лет-нюю ночь», «Венецианский купец»,«Много шума из ничего», «Как вам этопонравится», «Двенадцатая ночь» и др.Одновременно с этим Шекспир создаётсерию своих «хроник» (пьес на сюжетыанглийской истории): «Ричард III», «Ри-чард II», две части «Генриха IV» , «Ген-рих V» и др. Хотя в этих пьесах нередкоизображаются очень мрачные и жесто-кие картины, всё же в них преобладаетвера в жизнь, в победу доброго начала.К этому периоду относятся также траге-дии «Ромео и Джульетта»  (1595) и«Юлий Цезарь». Первая из них, несмот-ря на её трагический сюжет, написана всветлых и жизнерадостных тонах и со-держит множество весёлых сцен, напо-минающих созданные одновременно ко-медии Шекспира. «Ромео и Джульетта»,пожалуй, самая известная пьеса драма-турга. История первой чистой любвидвух юных сердец вопреки древним ро-довым предрассудкам, борьба за своёчувство и гибель главных героев до сихпор волнуют человечество. Два враж-дующих между собой веронских кла-на — Монтекки и Капулетти становятсянепреодолимым препятствием для люб-ви и брака своих наследников. На сторо-не Ромео и Джульетты была самажизнь  — это утверждал Шекспир, рас-крывая красоту юной страсти. Рядом сними был и их старший друг, монах Ло-ренцо, благословивший их брак. Однаков борьбе за свою любовь Ромео иДжульетта гибнут. Соединённые

смертью, они торжествуют победу. При-мирение родителей над телами мёртвыхдетей знаменует торжество света надмраком, гуманизма  — над старозавет-ной семейной моралью.Нет повести печальнее на свете,Чем повесть о Ромео и Джульетте, —

утверждает автор. И вот уже болеечетырёхсот лет нет истории более тро-гательной и человечной.

Второй период творчества Шекспи-ра  (1601–1608) явился временем разре-шения великих трагических проблемжизни, когда к вере драматурга в жизньприсоединяется струя пессимизма. По-чти регулярно, по одной в год, он пишеттрагедии: «Гамлет»  (1601), «От-елло»  (1604), «Король Лир»  (1605),«Макбет»  (1605), «Антоний и Клеопат-ра»  (1606), «Кориолан»  (1607),  «ТимонАфинский» (1608).

Трагедия «Гамлет» до сих пор счита-ется в театральных кругах вершинойдраматургии, гениальным и неисчерпае-мым источником философских откры-тий. Это трагедия прекрасного, гуман-ного, мыслящего человека, столкнувше-гося с миром преступлений, коварства,лицемерия и подлости. Этот мир пред-стал перед Гамлетом, принцем датским,

сыном короля, убитого своим братомКлавдием. Убийца захватил престол иженился на его вдове, матери Гамлета.

На Гамлета обрушилось горе  —смерть отца, короля Дании. Как изменавеликой любви, как кровосмешение,

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 25

Page 28: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

26

Музыка слов

#05 [287] 2017

поразил его поспешный брак матери сбратом покойного — Клавдием. Самыестрашные подозрения подтвердились,когда призрак отца поведал Гамлету,что Клавдий — братоубийца. Всё суще-ство Гамлета потрясено. В личной дра-ме ему видится трагедия всего мира.Весь мир он уподобляет заросшему сор-няками саду — «дикое и злое в нём вла-ствует». Дальше ещё страшнее: весьмир — тюрьма, а Дания — одна из худ-ших темниц. Самый воздух теперь дляГамлета «мутное и чумное скоплениепаров». «Подгнило что-то в датскомкоролевстве», — говорит один из персо-нажей трагедии. Гамлет говорит о не-справедливостях, делающих невыноси-мой человеческую жизнь:Кто снёс бы плети и глумленье века,Гнёт сильного, насмешку гордеца,Боль презренной любви, судей медли-вость,Заносчивость властей и оскорбленья,Чинимые безропотной заслуге,Когда б он сам мог дать себе расчётПростым кинжалом?..

Не видя выхода, Гамлет помышляето самоубийстве, но страх смерти, ужасперед неведомым, что следует посленеё, удерживает Гамлета. Удерживает ижелание отомстить Клавдию за злодей-ское убийство отца. В его глазах Клав-дий не просто убийца, а олицетворениевсей нравственной порчи мира. В  душегероя — мучительный разлад: оскоблён-ное сыновнее чувство Гамлета требуетмести, а разум восстаёт, не позволяявстать на путь зла. Раздумья Гамлета,его колебания и сомнения  — признакбольшой и нежной души, высокого ин-теллекта.Зову я смерть. Мне видеть невтерпёжДостоинство, что просит подаянья,Над простотой глумящуюся ложь,

Ничтожество в роскошном одеянье,И совершенству ложный приговор,И девственность, поруганную грубо,И неуместной почести позор,И мощь в плену у немощи беззубой,И прямоту, что глупостью слывёт,И глупость в маске мудреца, пророка,И вдохновения зажатый рот,И праведность на службе у порока.Всё мерзостно, что вижу я вокруг…

Гамлет преодолевает все свои коле-бания, во внутренней борьбе крепнутего духовные силы. Поставив перед со-бой вопрос: «…что благородней — ду-хом покоряться пращам и стреламяростной судьбы иль, ополчась на моресмут, сразить их противоборст-вом?» — он решает его, как подобает ге-рою, и бросается в непримиримую борь-бу со злом.

Смерть Гамлета поистине трагична,потому что хотя и погибли все его вра-ги, ею не достигается цель, которую онсебе поставил — вернуть миру утрачен-ную гармонию, «связать рассыпавшую-ся связь времён».

Нельзя обойти вниманием и траге-дию «Король Лир». Историю короля иего дочерей Шекспир прочёл в одной изхроник. «Старинность» легендарного

образа главного героя придаёт трагедииособую поэтичность. Но конфликт её неоставляет сомнений, что перед драма-тургом, писавшим трагедию, вставал об-раз современного ему общества, в кото-ром были затоптаны в грязь сами поня-тия человечности, сыновней и дочернейлюбви, нравственного долга, благород-ства, честности.

Все эти пороки воплощены в дочеряхкороля Лира  — Регане и Гонерилье.Они, получив от отца королевство, изго-няют его, лишают не только почестей,но и крова над головой. Рядом с ними —злодей Эдмунд, сын графа Глостера. Па-раллельным показом двух похожих ис-торий: Лира и его жестоких дочерей иГлостера, преданного сыном,  — Шек-спир подчёркивал распад естественныхчеловеческих связей.

Добро, благородство и бескорыстиеолицетворяют собой другие герои:младшая дочь Лира Корделия, графКент, оставшийся верным Лиру, сынГлостера Эдгар и шут короля, всегда го-ворящий ему горькую правду.

Решив разделить своё королевствомежду дочерьми, Лир был уверен, чтонавсегда останется королём в глазахдочерей и подданных. Однако в глазахдругих людей он, лишившись королев-ства, становится несносным капризнымстариком. Дочери к нему жестоки, при-дворные и слуги больше не повинуютсяи не льстят. С горечью и гневом Лирспрашивает:Скажите, кто я? Видно я не Лир?Не тот у Лира взгляд, не та походка.Он, видно, погружён в глубокий сон?Он грезит? Наяву так не бывает.Скажите, кто я? Кто мне объяснит?

И шут даёт ему страшный в своейправде ответ: «Тень Лира».

Испытывая невыносимые душев-ные муки, доводящие его до безумия,Лир оказывается в бурю под откры-тым небом в степи и начинает пони-мать, как неверны были его представ-ления о жизни. Теперь он осознаёт,что он не великий человек, а всеголишь «бедное, голое, двуногое суще-ство», страдающее от голода и холо-да. Став нищим, бывший король стано-вится велик в своей человечности. Ониспытывает чувство сострадания к на-роду:Бездомные, нагие горемыки,Где вы сейчас? Чем отразите выУдары этой лютой непогоды –В лохмотьях, с непокрытой головойИ с тощим брюхом? Как я мало думалОб этом прежде! Вот тебе урок,Богач надменный! Стань на место бед-ных,Почувствуй то, что чувствуют они,И дай им часть от своего избыткаВ знак высшей справедливости небес.

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 26

Page 29: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

27#05 [287] 2017

Музыка слов

Всё потерявший, но нравственнопреображённый Лир понял и то, как не-справедлив был к Корделии, ему откры-лось значение любви, преданности, ис-кренности. Он снова нашёл Корделию,она явилась в Британию с французскимвойском, чтобы спасти отца. Победа,однако, не суждена ни ей, ни Лиру. Обагибнут: Корделия жертвой злодеев,Лир, не выдержав бремени страданий.Погибают, правда, и те, кто сеял зло, —Гонерилья, Регана, Эдмунд. Но не ги-бель злодеев говорит о надеждах Шек-спира на торжество справедливости идобра, а тот свет, которым Шекспирозарил в финале Лира и Корделию.

Шекспир не перестаёт в это времясочинять и комедии, но, за исключением«Виндзорских насмешниц»  (1601–1602),они уже не имеют прежнего характера

беспечного веселья и содержат в себенастолько сильный трагический эле-мент, что их уместно было бы назватьдрамами. Такова, например, пьеса «Ме-ра за меру»

Наконец, в третий период творчестваШекспира, с 1608 по 1612 г., он пишет по-чти исключительно «трагикомедии»(пьесы с остродраматическим содержа-нием, но со счастливым концом), в кото-рых проявляется мечтательное, лириче-ское отношение к жизни. Важнейшие изних  — «Цимбелин»  (1609), «Зимняясказка» (1610) и «Буря» (1612)

Без всякого преувеличения Шекспираможно назвать самым известным в миредраматургом, а его пьесы  — поистине

бессмертными. Секрет этой славыкроется скорее всего в том, что Шекспирвсегда ставил перед зрителем общечело-веческие, не теряющие со временемсвоей остроты, вопросы. В  самом деле:любовь и ревность, благородство и ко-варство, преданность и расчёт  — развевсе эти явления ушли из нашей жизни?

Однако сейчас мы оставим Шекспи-ра  — драматурга и поговорим о Шек-

спире — поэте. Он оставил нам замеча-тельный цикл «Сонетов», в которыхособенности его поэтического ма-стерства вырисовываются с удивитель-ной наглядностью.

Сонет 23Как тот актёр, который, оробев,Теряет нить давно знакомой роли,Как тот безумец, что, впадая в гнев,В избытке сил теряет силу воли, -

Так я молчу, не зная, что сказать,Не оттого, что сердце охладело.Нет, на мои уста кладёт печатьМоя любовь, которой нет предела.

Так пусть же книга говорит с тобой.Пускай она, безмолвный мой ходатай,Идёт к тебе с признаньеми мольбойИ справедливой требует расплаты.

Прочтёшь ли ты слова любви немой?Услышишь ли глазами голос мой?

Форма сонета была использованаШекспиром и в его драматических про-изведениях. Так, например, первый диа-

лог между Ромео и Джульеттой на балуу Капулетти написан в форме сонета:

Ромео:Когда рукою недостойной грубо

Я осквернил святой алтарь — прости.Как два смиренных пилигрима, губыЛобзаньем смогут след греха смести.

Джульетта:Любезный пилигрим, ты строг чрез-мерноК своей руке: лишь благочестье в ней.Есть руки у святых: их может, верно,Коснуться пилигрим рукой своей.

Ромео:Даны ль уста святым и пилигри-

мам?Джульетта:

Да, — для молитвы, добрый пилигрим.Ромео:

Святая! Так позволь устам моимПрильнуть к твоим  — не будь неумо-лима.

Джульетта:Не двигаясь, святые внемлют нам.

Ромео:Недвижно дай ответ моим мольбам.Твои уста с моих весь грех снимают.

Джульетта:Так приняли твой грех мои уста?

Ромео:Мой грех… О, твой упрёк меня смуща-ет!Верни ж мой грех.

Джульетта:Вина с тебя снята.

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 27

Page 30: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

28

Музыка слов

#05 [287] 2017

Поэт, актёр, драматург, Шекспир пи-сал замечательные сонеты, которыепользовались популярностью у читаю-щей публики. В ту пору эта поэтическаяформа пользовалась огромной популяр-ностью в Англии. Любой уважающийсебя джентльмен елизаветинской эпохи,который надеялся завоевать благо-склонность своей дамы, непременно со-чинял сонеты.

Сонет имеет жёсткую форму: в нёмвсегда четырнадцать строк с определён-ной системой рифм. Уильяму удалосьподнять этот поэтический жанр на но-вую высоту.

В  1609  г. вышел сборник сонетовШекспира, включающий в себя 154  ли-

рических стихотворения. Часть из нихпосвящена прекрасному и знатномуюноше, другу, другие  — возлюбленнойпоэта.

Сонет 144На радость и печаль по воле рока,Два друга, две любви владеют мной:Мужчина светлокудрый, светлоокийИ женщина, в чьих взорах мрак ночной.Чтобы меня низвергнуть в ад кромеш-ный,Стремится демон ангела прельстить,Увлечь его своей красою грешнойИ в дьявола соблазном превратить.Не знаю я, следя за их борьбою,Кто победит, но доброго не жду.Мои друзья — друзья между собою,И я боюсь, что ангел мой в аду.

Но там ли он, — об этом знать я буду,Когда извергнут будет он оттуда.

Сонет 46Мой глаз и сердце — издавна в борьбе:Они тебя не могут поделить.Мой глаз твой образ требует себе,А сердце в сердце хочет утаить.

Клянётся сердце верное, что тыНевидимо для глаз хранишься в нём.А глаз уверен, что твои чертыХранит он в чистом зеркале своём.

Чтоб рассудить междоусобный спор,Собрались мысли за столом судаИ помирить решили ясный взорИ дорогое сердце навсегда.

Они на части разделили клад,Доверив сердцу — сердце,Взгляду — взгляд.

В «Сонетах» намёками отраженасложная история дружбы и любви поэ-та. Неизвестны имена ни юноши, кото-рый вызывал такое восхищение поэта,ни той смуглой красавицы, которая ис-терзала его душу своей изменой. По-ви-димому, во всей этой истории естьзначительная доля личного, пережитогосамим Шекспиром.

Сонет 19Ты притупи, о время, когти льва,Клыки из пасти леопарда рви,В прах обрати земные существаИ феникса сожги в его крови.

Зимою, летом, осенью, веснойСменяй улыбкой слёзы, плачем — смех.Что хочешь делай с миром и со мной,-Один тебе я запрещаю грех.

Чело, ланиты друга моегоНе борозди тупым своим резцом.Пускай черты прекрасные егоДля всех времён послужат образцом.

А коль тебе не жаль его ланит,Мой стих его прекрасным сохранит!

Сонет 37Как радует отца на склоне днейНаследников отвага молодая,Так правдою и славою твоейЛюбуюсь я, бесславно увядая.

Великодушье, знатность, красота,И острый ум, и сила, и здоровье —Едва ль не каждая твоя чертаПередаётся мне с твоей любовью.

Не беден я, не слаб, не одинок,И тень любви, что на меня ложится.Таких щедрот несёт с собой поток,Что я живу одной её частицей.

Всё, что тебе могу я пожелать,Нисходит от тебя, как благодать.

Известно, что между биографиямипоэтов и их стихами прямого соответ-ствия нет. Сила лирики не в её авто-биографичности, а в поэтическом вы-ражении душевных возможностей че-ловека.

Сонеты писали и до Шекспира:итальянцы Данте и Петрарка, французРонсар, англичане Уайт, Сари, Сидни иСпенсер. Создавая свои «Сонеты», Шек-спир вступал в соперничество с велики-ми мастерами лирики. Он стремился нестолько сравняться с ними, сколько от-личиться от них новизной и оригиналь-ностью ситуаций и образов. Шекспирусилил драматизм сонетной поэзии ибольше своих предшественников при-близил лирику к реальным чувствамлюдей.

Сонет 15Когда подумаю, что миг единый

От увяданья отделяет рост,Что этот мир — подмостки, где кар-тиныСменяются под волхованье звёзд,

Что нас, как всходы нежные растений,Растят и губят те же небеса,Что смолоду в нас бродит сок весенний,Но вянет наша сила и краса, —

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:32 Страница 28

Page 31: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

29#05 [287] 2017

Музыка слов

О, как я дорожу твоей весною,Твоей прекрасной юностью в цвету.А время на тебя идёт войноюИ день твой ясный гонит в темноту.

Но пусть мой стих, как острый нож са-довыйТвой век возобновит прививкой новой.

Сонет 27Трудами изнурён, хочу уснуть,Блаженный отдых обрести в постели.Но только лягу, вновь пускаюсь в путь В своих мечтах — к одной и той же цели. Мои мечты и чувства в сотый разИдут к тебе дорогой пилигрима,И, не смыкая утомлённых глаз,Я вижу тьму, что и слепому зрима.Усердным взором сердца и умаВо тьме тебя ищу, лишённый зренья.И кажется великолепной тьма,Когда в неё ты входишь светлой те-нью.

Мне от любви покоя не найти.И днём и ночью — я всегда в пути.

Сонет 36Признаюсь я, что двое мы с тобой,Хотя в любви мы существо одно.Я не хочу, чтоб мой порок любойНа честь твою ложился как пятно.

Пусть нас в любви одна связует нить,Но в жизни горечь разная у нас.Она любовь не может изменить,Но у любви крадёт за часом час.Как осуждённый, права я лишёнТебя при всех открыто узнавать,И ты принять не можешь мой поклон,Чтоб не легла на честь твою печать.

Ну что ж, пускай! Я так тебя люблю,Что весь я твой и честь твою делю!

Сонет 29Когда в раздоре с миром и судьбой,Припомнив годы, полные невзгод,Тревожу я бесплодною мольбойГлухой и равнодушный небосводИ, жалуясь на горестный удел,Готов меняться жребием своимС тем, кто в искусстве больше пре-успел,Богат надеждой и людьми любим, —Тогда, внезапно вспомнив о тебе,Я малодушье жалкое кляну,И жаворонком, вопреки судьбе,

Моя душа несётся в вышину.С твоей любовью, с памятью о нейВсех королей на свете я сильней.

Написанные на протяжении ряда лет,по-видимому, между двадцатью восемьюи тридцатью четырьмя годами, «Соне-ты» неоднородны. Многие из них, осо-бенно начальные, несут печать явнойидеализации, тогда как более поздниепоражают той же силой психологиче-ской правды, какая свойственна лучшимдрамам Шекспира. Но при всём разнооб-разии сонетов нельзя не заметить одногообщего качества — все они от начала доконца — метафоричны. Они наполненысравнениями, уподоблениями, и никакоеявление жизни не представлено в них вплоском отражении.

Сонет 115О, как я лгал когда-то, говоря:«Моя любовь не может быть сильнее».Не знал я, полным пламенем горя,Что я любить ещё нежней умею.

Случайностей предвидя миллион,Вторгающихся в каждое мгновенье,Ломающих незыблемый закон,Колеблющих и клятвы и стремленья,

Не веря переменчивой судьбе,А только часу, что ещё не прожит,Я говорил: «Любовь моя к тебеТак велика, что больше быть не мо-жет!»

Любовь — дитя. Я был пред ней неправ,Ребёнка взрослой женщиной назвав.

Сонет 154Божок любви под деревом прилёг,

Швырнув на землю факел свой горя-щий.Увидев, что уснул коварный бог,Решили нимфы выбежать из чащи.Одна из них приблизилась к огню,Который девам бед наделал много,И в воду окунула головню,Обезоружив дремлющего бога.Вода потока стала горячей.Она лечила многие недуги.И я ходил купаться в тот ручей,Чтоб излечиться от любви к подруге.

Любовь нагрела воду, — но водаЛюбви не охлаждала никогда.

Сонет 56Проснись, любовь! Твоё ли остриё

Тупей, чем жало голода и жажды?Как ни обильны яства и питьё,Нельзя навек насытитьсяоднажды.

Так и любовь. Её холодный взглядСегодня утолён до утомленья,А завтра снова ты огнём объят,Рождённым для горенья,а не тленья.

Чтобы любовь была нам дорога,Пусть океаном будет час разлуки,Пусть двое, выходя на берега,Один к другому простирают руки.

Пусть зимней стужей будетэтот час,Чтобы весна теплей пригрела нас!

Сонет 22… Как в зеркало, глядясь в твои черты,

я самому себе кажусь моложе.Мне молодое сердце даришь ты,И я тебе своё вручаю тоже.

Старайся же себя оберегать —Не для себя: хранишь ты в сердце друга.А я готов, как любящая мать,Беречь твоё от горя и недуга.

Одна судьба у наших двух сердец:Замрёт моё — и твоему конец!

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 29

Page 32: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

30

Музыка слов

#05 [287] 2017

Надо сказать, что во времена Шек-спира художники и поэты создали идеалженской красоты: светловолосая краса-вица с ликом мадонны. Возлюбленная всонетах поэта не похожа на них.

Сонет 130Её глаза на звёзды не похожи,Нельзя уста кораллами назвать,Не белоснежна плеч открытых кожа,И чёрной проволокой вьётся прядь.

С дамасской розой, алой или белой,Нельзя сравнить оттенок этих щёк.И тело пахнет так, как пахнет тело,Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдёшь в ней совершенных ли-ний,Особенного света на челе.Не знаю я, как шествуют богини,Но милая ступает по земле.

И всё ж она уступит тем едва ли,Кого в сравненьях пышных оболгали.

Характер смуглой леди, описанный сбольшой достоверностью, ещё более да-лёк от идеала, чем внешность:

Сонет 131Ты прихоти полна и любишь власть,Подобно всем красавицам надменным.Ты знаешь, что моя слепая страстьТебя считает даром драгоценным.Пусть говорят, что смуглый обликтвой,Не стоит слёз любовного томленья,-Я не решаюсь в спор вступать с мол-вой,Но спорю с ним в своём воображенье.Чтобы себя уверить до концаИ доказать нелепость этих басен,Клянусь до слёз, что тёмный цвет ли-цаИ чёрный цвет волос твоих прекрасен.

Беда не в том, что ты лицом смугла, —Не ты черна, черны твои дела!

Красочность образов Шекспира по-разительна. А темы его сонетов об-щечеловечны — любовь, дружба, изме-на, ревность, размышления о судьбе…

По мнению Шекспира, дружба обла-дает всей полнотой любовных пережи-ваний: и радостью свидания, и горечьюразлуки, и муками ревности.

Рассуждая о смысле жизни, поэт при-ходит к выводу, что каждый человек

должен повториться в своих детях. Шек-спир в своих сонетах уговаривает другаотказаться от одиночества и «восстано-вить» себя в потомстве, ибо потомствоявляется защитой против «косы Време-ни».

Сонет 9Должно быть, опасаясь вдовьих слёз,Ты не связал себя ни с кем любовью.Но если б грозный рок тебя унёс,Весь мир надел бы покрывало вдовье.

В своём ребёнке скорбная вдоваЛюбимых черт находит отраженье.А ты не оставляешь существа,В котором свет нашёл бы утешенье.

Богатство, что растрачивает мот,Меняя место, в мире остаётся.А красота бесследно промелькнёт,И молодость, исчезнув, не вернётся.

Кто предаёт себя же самого —Не любит в этом мире никого!

Сонет 10По совести скажи: кого ты любишь?Ты знаешь, любят многие тебя.Но так беспечно молодость ты гу-бишь,Что ясно всем — живёшь ты, не любя.

Свой лютый враг, не зная сожаленья,Ты разрушаешь тайно день за днёмВеликолепный, ждущий обновленья,К тебе в наследство перешедший дом.

Переменись — и я прощу обиду,В душе любовь, а не вражду пригрей.Будь так же нежен, как прекрасен с виду,

И стань к себе щедрее и добрей.Пусть красота живёт не только ныне,Но повторит себя в любимом сыне.

Сонет 13Не изменяйся, будь самим собой.Ты можешь быть собой, пока живёшь.Когда же смерть разрушит образтвой,Пусть будет кто-то на тебя похож.Тебе природой красота данаНа очень краткий срок, и потомуПускай по праву перейдёт онаК наследнику прямому твоему.В заботливых руках прекрасный домНе дрогнет перед натиском зимы,И никогда не воцарится в нёмДыханье смерти, холода и тьмы.

О, пусть, когда настанет твой конец,Звучат слова: — Был у меня отец!

Любви  — важнейшему из человече-ских чувств, отводится в сонетах Шек-спира центральное место. Через любов-ные переживания открываются глуби-ны человеческой души, высвечиваютсяеё тончайшие порывы и движения.

Сонет 87Прощай! Тебя удерживать не смею.Я дорого ценю любовь твою.Мне не по средствам то, чем я владею,И я залог покорно отдаю.Я, как подарком, пользуюсь любовью.Заслугами не куплена она.И, значит, добровольное условьеПо прихоти нарушить ты вольна.Дарила ты, цены не зная кладуИли не зная, может быть, меня.И не по праву взятую наградуЯ сохранял до нынешнего дня.

Был королём я только в сновиденье.Меня лишило трона пробужденье.

Сонет 102Люблю, — но реже говорю об этом,Люблю нежней,  — но не для многихглаз.Торгует чувством тот, кто перед све-томВсю душу выставляет напоказ.Тебя встречал я песней, как приветом,Когда любовь нова была для нас.Так соловей гремит в полночный часВесной, но флейту забывает летом.Ночь не лишится прелести своей,Когда его умолкнут излиянья.

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 30

Page 33: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

31#05 [287] 2017

Музыка словНо музыка, звуча со всех ветвей,Обычной став, теряет обаянье.

И я умолк подобно соловью:Своё пропел и больше не пою.

Сонет 145«Я ненавижу» — вот слова,что с милых уст её на дняхсорвались в гневе. Но едваона приметила мой страх,как придержала язычок,который мне до этих поршептал то ласку, то упрёк,а не жестокий приговор.«Я ненавижу», — присмирев,уста промолвили, а взглядуже сменил на милость гнев,и ночь с небес умчалась в ад.

«Я ненавижу, — но тотчасона добавила: — Не вас!»

Сонет 109Меня неверным другом не зови.Как мог я изменить иль измениться?Моя душа, душа моей любви,В твоей груди, как мой залог, хранится.Ты — мой приют, дарованный судьбой.Я уходил и приходил обратноТаким, как был, и приносил с собойЖивую воду, что смывает пятна.Пускай грехи мою сжигают кровь,Но не дошёл я до последней грани,Чтоб из скитаний не вернуться вновьК тебе, источник всех благодеяний.

Что без тебя просторный этот свет?Ты в нём одна. Другого счастья нет.

Сонет 116Мешать соединенью двух сердецЯ не намерен. Может ли изменаЛюбви безмерной положить конец?Любовь не знает убыли и тлена.

Любовь — над бурей поднятый маяк,Не меркнущий во мраке и тумане.Любовь — звезда, которою морякОпределяет место в океане.

Любовь — не кукла жалкая в рукахУ времени, стирающего розыНа пламенных устах и на щеках,И не страшны ей времени угрозы

А если я неправ и лжёт мой стих, —То нет любви и нет стихов моих!

Так жил Шекспир год за годом, сочи-няя пьесы, участвуя в исполнении их (атакже пьес других авторов), копя деньгии вкладывая их в недвижимость в род-ном городе. Ему было немногим за со-рок лет, когда он оставил актёрскуюпрофессию и вернулся в Стратфорд,где приобрёл для себя самый боль-шой каменный дом в городке. Здесьон прожил последние годы в кругусемьи (жена и две дочери, сынГамлет умер одиннадцати лет). Впятьдесят два года Шекспир скон-чался и был похоронен в местномхраме как один из самых почтенныхгорожан Стратфорда.

Творческая деятельность Шекспирапродолжалась немногим более двух де-сятилетий (1590–1613). Известны три-дцать семь его пьес, четыре поэмы и стопятьдесят четыре сонета. Известны ещёдве  — три пьесы, которые приписы-ваются Шекспиру полностью или ча-стично, как соавтору. Все Шекспиров-ские пьесы шли в своё время на сцене,двадцать из них были напечатаны приего жизни и тридцать шесть вошли всборник, так называемое первое фо-лио (1623), составленный актёрами ужепосле его смерти.

Многие фразы из произведенийУильяма Шекспира стали крылатыми иперешли в отряд афоризмов. Вспомнимлишь некоторые из них:

Быть иль не быть — вот в чём во-прос (из монолога Гамлета)

Есть многое на свете, друг Горацио,Что и не снилось нашим мудрецам.

(слова Гамлета)И ты, Брут? (из трагедии «Юлий

Цезарь»)Коня! Коня! Полцарства за коня!

(из трагедии «Король Ричард III»)Много шуму из ничего (заглавие ко-

медии)Бедный Йорик! (восклицание Гамле-

та у могилы королевского шута)Виновных нет! Никто не виноват!

(восклицание короля Лира)Она меня за муки полюбила, а я её за

состраданье к ним (слова Отелло о Дез-демоне)

Чудовище с зелёными глазами (издрамы «Отелло») …Пусть бог

Вас сохранит от ревности: она —Чудовище с зелёными глазамиНа русский язык творения Шекспира

переводили лучшие поэты — В. Брюсов

и Б. Пастернак, М. Лозинский и Ю. Кор-неев, Т. Щепкина-Куперник и М. Зенке-вич, С. Маршак и В. Мазуркевич и мно-гие, многие другие.

Спустя два века после смерти Шек-спира великий русский писатель

Иван Тургенев напишет:«Для нас Шекспир не одно

только громкое, яркоеимя, которому покло-

няются лишь изредка и из-дали; он сделался нашим до-

стоянием, он вошёл в нашуплоть и кровь».

Сонет 25Кто под звездой счастливою рождён,

Гордится славой, титулом и властью.А я судьбой скромнее награждён,И для меня любовь  — источниксчастья.

Под солнцем пышно листья распро-стёрНаперсник принца, ставленник вельмо-жи.Но гаснет солнца благосклонный взор,И золотой подсолнух гаснет тоже.

Военачальник, баловень побед,В бою последнем терпит пораженье,И всех его заслуг потерян след.Его удел — опала и забвенье.

Но нет угрозы титулам моимПожизненным: любил, люблю, любим.

С автором можно связаться:[email protected]

Шекспир В. Трагедии и сонеты. — М., 1967. —(Библиотека всемирной литературы, серия 1,т. 36)

История зарубежной литературы: средние ве-ка и Возрождение.-изд. 4-е, испр. И доп.  — М.,Высшая школа, 1987.

Шекспир  В. Комедии. Хроники. Трагедии.Т. 1. — М., РИПОЛ КЛАССИК, 1998 (Бессмертнаябиблиотека. Зарубежные классики)

Корнилова Е. Вильям Шекспир. — М, изд.«Знание», 1964.

Сценарий литературного урока ожизни и творчестве Шекспира.

Поэзия, театр, Шекспир, мироваялитература

This script is a literary lessondedicated to Shakespeare’s lifeand work.

Poetry, theater, Shakespeare,world literature

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 31

Page 34: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

32

Музыка слов

#05 [287] 2017

ГУМИЛЁВ завоевал симпатиичитателей не только силой свое-го таланта, но и фанатичнойлюбовью к путешествиям.

В нём было нечто, напоминающее ка-кую-то дикую и гордую перелётнуюптицу. Он также как птица любил про-стор и свободу.

Оформление сцены: • портрет Н. Гумилёва (в центре)• 2 любые цитаты поэта (по обе сто-

роны портрета)Вечер сопровождается презентаци-

ей «Капитан серебряного века»По желанию, можно оформить

книжную выставку по теме вечераДействующие лица:

• два ведущих• три чтеца• исполнители песен на стихи Н. Гуми-

лёва

Звучит аудиозапись стихотворенияН. Гумилёва «Восьмистишие»Ни шороха полночных далей,Ни песен, что певала мать,Мы никогда не понималиТого, что стоило понять.И символ гордого величья, Как некий благостный завет, Высокое косноязычьеТебе даруется, поэт.

Ведущий 1: Николай Гумилёв — пле-нительная фигура в русской литературе,чья жизнь стала легендой, а стихи — од-ной из вершин Серебряного века.Я люблю этот век,потому что он начат стихами, карнавалами масок,игрой коломбин и пьеро…… Я люблю этот век,

потому что в нём жизнь свою про-жил…… А ещё потому, что был сыном его,не прохожим…

Звучит песня на слова А. Кушнер«Птицы»Как там птицы спят в гнезде,В темноте и тесноте?Их раскачивает ветерНа огромной высоте!Закрываются крылом:Сыро в воздухе ночном.Ленинградская погодаИм опять грозит дождём.Дверь открыть бы на балкон:Жалко галок и ворон.Эй, слетайтесь к нам под крышуОт дождя со всех сторон!

Ведущий 1:Откуда я пришёл, не знаю…Не знаю я, куда уйду.Когда победно отблистаюВ моём сверкающем саду.

Ведущий 2: Поэт Андрей Вознесен-ский о Гумилёве: «В хрустальные стро-фы его стихов вмёрзла его собственнаяличность». По своей родословной он —истинно русский. Отец поэта — СтепанЯковлевич Гумилёв родился в Рязан-ской губернии в семье церковнослужи-теля. Мать — Анна Ивановна Львова изТверской губернии. Отец поэта прослу-жил на флоте 26 лет. Имел награды.Семья Гумилёвых жила в Кронштадте,когда 3 апреля 1886 г. появился на светбудущий поэт. Он родился в сильно бур-ную ночь, и, по семейным рассказам,старая нянька предсказала: «У Колечкибудет бурная жизнь». Он с рождениябыл очень привязан к матери. Детство илучшие годы Николая Гумилёва про-шли в Царском Селе. Здесь он учился,

МАРИНА РАДИОНОВА

15 апреля 2016 г. исполнилось130 лет со дня рождения поэтаНиколая Степановича Гумилё-ва (1886–1921)Сценарий вечера, посвящённыйжизни и творчеству Н. Гумилё-ва, для учащихся 10–11-х клас-сов предлагает М. А. Радионо-ва, заведующая отделом обслу-живания Подпорожской цент-ральной районной библиотеки(г. Подпорожье, Ленинградскаяобласть)

Марина Анатольевна Радионова,заведующая отделом обслуживанияПодпорожской центральной районнойбиблиотеки (г. Подпорожье,Ленинградская область)

«Капитан Серебряного века»Николай Гумилёв — поэт, воин, путешественник

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 32

Page 35: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

33#05 [287] 2017

Музыка слов

здесь встретил свою первую, и, кажется,единственную любовь, Анну Ахматову.Гумилёв впервые увидел Анну в канунРождества 1903 года. Уже тогда она —высокая и стройная, с прямыми густымиволосами, серыми глазами состояла изплавно-ломанных линий неповторимойгармонии. Он — нескладный, не оченьзаметной внешности, с красивыми длин-ными выразительными руками, заком-плексованный юноша, изо всех сил ста-равшийся предстать и сильным, и ни накого не похожим. Гумилёв не произвёл

на Аню особого впечатления, зато она сэтого дня на целое десятилетие сталацентром и его жизни, и его поэзии. Вгимназии Гумилёв писал стихи, многочитал. В 1906  г. поступил в Сорбонну.Он всегда искал приключений, острыхощущений. Страх ему был неведом.В конце 1909  г. тайно, без разрешенияотца, отправился из Парижа в Африку, вАбиссинию (ныне Эфиопию). Сбыласьмечта о тропических лесах, о пирогах,скользящих по голубым озёрам. Из Аф-рики Гумилёв привёз жёлтую лихорад-ку, прекрасные стихи, чучело убитогоим чёрного ягуара и негрское оружие.

Ведущий 1: Анна Ахматова и Нико-лай Гумилёв — две надменности и двенежности. Две гордыни. Два бесстрашия.После знакомства они виделись посто-янно. Излюбленным местом прогулокбыл Царскосельский парк. Именноздесь, в парке Гумилёв признался Анев любви. Гибкой прелестнице он триждыделает предложение руки и сердца. Аннаотвечает отказом на первую просьбу Гу-милёва стать его женой. Из Парижа Гу-милёв отправляется в городок Турвиль,где его задерживают, приняв за бродягу.Попытка утопиться. Снова отказ. Яд. Вбессознательном состоянии его подби-рают в Булонском лесу. Потом он напи-шет об этом стихи «Отравленный». По-следняя попытка добровольно уйти изжизни была предпринята в Каире. Спу-стя 10 лет он об этом напишет:

Я женщиной был тогда измученИ ни солёный, свежий ветер моряНи грохот экзотических базаровНичто меня утешить не могло.

Звучит романс на стихи ГумилёваЕщё не раз Вы вспомните меняИ весь мой мир, волнующий и странныйНелепый мир из песен и огня,Но меж других единый необманный.

Он мог стать Вашим тоже, и не стал,Его Вам было мало или много,

Должно быть, плохо я стихи писалИ Вас неправедно просил у Бога.Но каждый раз Вы склонитесь без силИ скажете: «Я вспоминать не смею.Ведь мир иной меня обворожилПростой и грубой прелестью своею».

Ведущий 1: В 1909 г. Гумилёв спраши-вал Анну — любит ли она его? Она от-вечала: «Не люблю, но считаю Вас вы-

дающимся человеком». Гумилёв улыб-нулся и спросил: «Как Будда или какМагомет?»

В том же 1909 г. в Киеве в гостинице«Европейская» он опять делает предло-жение Анне. И она вдруг — на удивле-ние легко! — согласилась. Венчание со-стоялось в Никольской церкви села Ни-кольская слободка Черниговской губер-нии 25 апреля 1910 года. На венчанииникого из родных не было. «Из логовазмиева, из города Киева я взял не жену,а колдунью…» Свадебное путешествиев Париж.

Ведущий 2: Женитьба на Анне Го-ренко так и не стала победой Гумилёва.Как выразилась одна из её подруг: «у(Ахматовой) была своя “сложнаяжизнь сердца”, в которой мужу отводи-лось более чем скромное место…» Ког-да Гумилёв женился на Анне, он поло-жил в банк на её имя несколько тысячрублей, чтобы она была независима иобеспечена. Мать Гумилёва огорчалась,что сын не хотел служить ни в гвардии,ни по дипломатической части, а сталпоэтом, пропадает в Африке и женупривёл какую-то чудную — тоже пишетстихи, всё молчит, ходит то в тёмномситцевом платье, … то в экстравагант-ных парижских туалетах. Родившегося1 октября 1912 г. у Анны Ахматовой сы-на, которого крестили Львом, вынянчи-ла мать поэта — Анна Ивановна в Сле-пнёве, родовом именьице Тверской гу-бернии. Как отец, Гумилёв был оченьзаботлив и нежен, называл сына — «мойГумильвёнок». С ранних лет развивал всыне вкус к литературе и поэзии.

Ведущий 1:Он любил три вещи на свете:За вечерней пенье, белых павлинойИ стёртые карты Америки.Не любил, когда плачут дети,Не любил чая с малинойИ женской истерики.… А я была его женой.

Подруга детства Ахматовой ВалерияСрезневская о Гумилёве и Анне:

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 33

Page 36: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

34

Музыка слов

#05 [287] 2017

«…Конечно, они были слишком свобод-ными и большими людьми, чтобыстать парой воркующих “сизых голуб-ков”. Их отношения были скорее тай-ным единоборством. С её стороны —для самоутверждения как свободнойот оков женщины; с его… — желание неподдаться…колдовским чарам,остаться самим собою, независимым ивластным над этой вечно, увы, усколь-зающей от него женщиной». Я узнал, узнал, что такое страхЗаключённый здесь, в четырёх сте-нах…И её боль, так и оставшаяся не заме-ченной им:Жгу до зари на окошке свечуИ ни о ком не тоскую,Но не хочу, не хочу, не хочуЗнать, как целуют другую!

Ведущий 2: У Гумилёва всегда былапотребность в женском обществе. По-добно Дон Жуану он слыл покорителемженских сердец. И каких сердец! В негобыли влюблены утончённейшие изутончённых, умнейшие из умных, пре-краснейшие из прекрасных, и он был по-стоянно в кого-то влюблён. Почти тригода длился роман с Татианой Адамовична глазах у семьи и общества. Елену Дю-буше за красоту Гумилёв назвал голу-бой звездой. Лариса Рейснер в свою оче-редь ласково звала его «Гафиз». И ещёдовольно длинный донжуанский список.Но вот вопрос: что он искал в любви?Отнюдь не «чувственную вьюгу», есливоспользоваться словами Есенина. Гу-милёв искал вечно ускользающий иде-ал. Ахматова замечала: «Для меня онстал путешественником (чтобы изле-читься от любви ко мне); для меня онстал Дон Жуаном (чтобы доказатьмне, что он любим); для меня и про ме-ня писал стихи».

Видеоролик на песню Е. Ваенги«Жираф»Сегодня, я вижу, особенно грустентвой взглядИ руки особенно тонки, колени обняв.Послушай, далёко, далёко, на озере ЧадИзысканный бродит жираф.Ему грандиозная стройность и нега дана,И шкуру его украшает волшебныйузор, С которым равняться осмелитсятолько луна,Дробясь и качаясь на влаге широкихозёр.

Вдали он подобен цветным парусам ко-рабля,И бег его плавен, как радостный пти-чий полёт.Я знаю, что много чудесного видитземля, Когда на закате он прячется в мрамор-ный грот.Я знаю весёлые сказки таинственныхстранПро чёрную деву, про страсть молодо-го вождя, Но ты слишком долго вдыхала тяжё-лый туман, Ты верить не хочешь во что-нибудь,кроме дождя.И как я тебе расскажу про тропиче-ский сад,Про стройные пальмы, про запах не-мыслимых трав…Ты плачешь? Послушай… далеко наозере ЧадИзысканный бродит жираф.

Ведущий 1: Через четыре месяцапосле свадьбы Ахматова уезжает в Па-риж, Гумилёв в Африку. Африка не да-вала покоя — звала к себе. Поэт былвсегда рад путешествиям — они давалиновые силы для жизни. В Африке Гуми-лёв побывал четырежды. Он ловил акулв южных морях, охотился на львов ислонов, ходил в горах на леопарда, пере-правлялся через реку с крокодилами,болел тропической лихорадкой. В по-следнем (1913) путешествии Гумилёв со-брал три этнографические коллекции.

Это собрание стоит на втором местепосле коллекции Миклухо-Маклая и за-нимает почётное место в Музее антро-пологии и этнографии и до сих пор яв-ляется основой экспозиции, посвящён-ной Эфиопии и Сомали. Примечатель-ный факт: В сезон больших дождейв 1974 г. в восточном Эфиопском городеДиредава скончался раб божий по име-ни Гумало. Своим странным, неслыхан-ным в Эфиопии именем Гумало был на-речён в честь Гумилёва. Последний, пу-тешествуя в 1913 г. по Африке, остано-вился у бабушки своего переводчика. Ухозяйки случился приступ малярии, иГумилёв дал ей свои таблетки. В то вре-мя малярия свирепствовала, за лекарст-во платили бешеные деньги; за таблеткукрестьяне отдавали быка или корову стелёнком. Гумилёв, конечно, не принялникакой платы, чем возвысил себя вглазах семьи до святого. Вскоре в этойсемье родился ребёнок. Родители назва-ли его в честь благородного гостя дома,русского путешественника, оставивше-го о себе добрую память, Гумало.

Ведущий 2: 13 октября 1913 г. у Гуми-лёва рождается второй сын от актрисытеатра Мейерхольда Ольги Высот-ской — Орест. Для поэта это событие,по всей вероятности, осталось тайной, аОрест о своём происхождении узнал отматери только в 1937 году. В этом же го-ду он познакомился со своим своднымбратом Львом Гумилёвым. До концажизни они были очень близки.

Николай Гумилёв любил в жизни всёкрасивое, жуткое, опасное. Героизм ка-зался ему вершиной духовности…. Пер-вую мировую войну 1914 года он принял спростотою совершенной. Спустя 24 дняпосле объявления войны, несмотря на по-лученное ещё в 1907 г. из-за астигматизмаглаз освобождение от воинской службы,он добивается разрешения на то, чтобыстать добровольцем лейб-гвардии улан-ского полка. В начале августа 1914 г. Ах-матова провожала мужа на фронт. Всё,что осложняло их отношения, было за-быто. Вероятно, в этот момент они снова,на краткий миг, почувствовали себя «на-стоящими» мужем и женой.

Звучит стихотворение (чтец 1):В последний раз мы встретились тогдаНа набережной, где всегда встречались.Была в Неве высокая вода.И наводненья в городе боялись.Он говорил о лете и о том,

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 34

Page 37: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

35#05 [287] 2017

Музыка слов

Что быть поэтом женщине — неле-пость.Как я запомнила высокий царский домИ Петропавловскую крепость!Затем, что воздух был совсем не наш.И как подарок божий — так чудесен.И в этот час была мне отданаПоследняя из всех безумных песен.(1914г.)

Ведущий 1: Гумилёв служил, как неокончивший университета, а всего лишьгимназию, прапорщиком в гусарскомполку, отличался большой смелостью ибыл награждён двумя солдатскими Ге-оргиевскими крестами. Его товарищи —кавалеристы рассказывали, что в самыеужасные минуты, когда все терялиськругом, он был сдержан и спокоен,«точно меряя смерть из-под припух-ших серых век…» В кавалерийских ата-ках он был всегда впереди.

15 января 1915 г. Гумилёв за героизми мужество был произведён в унтер-офицеры.

Октябрьская революция застала егоза границей, куда он был командированв мае 1917 г. военным ведомством. В мае1918 г. он вернулся в Петроград. 5 авгу-ста 1918 г. Ахматова и Гумилёв офици-ально развелись. Расстались, но сохра-нили дружеские отношения. Ценили иуважали друг друга. Уход Ахматовой кдругу Гумилёва Шилейко на отношениямужчин не повлиял. С Гумилёвым Ши-лейко поддерживал тесные дружескиесвязи вплоть до гибели поэта. Через тридня после развода 8 августа 1918 г. Гуми-лёв женился на Анне Николаевне Эн-гельгардт. 14 апреля 1919 г. у них роди-лась дочь Елена. Анна с дочерью умрутот голода в блокадном Ленинграде.

Ведущий 2: Революцию Николай Гу-милёв не то что не принял, а, скорее, незаметил. После революции ему при-шлось начинать новую жизнь в трудныхусловиях. Гумилёв сразу стал зарабаты-вать, читая литературные лекции в са-мых разнообразных учреждениях: Тени-шевском училище, Пролеткульте,Балтфлоте. Практически вся жизнь егос 1918  года — сплошная борьба за вы-живание: добывание хлеба для себя исемьи. То, что в таких условиях он соз-давал значительные литературные про-изведения — такие как «Поэма начала»,«Заблудившийся трамвай», «Звёздныйужас», стихи «Шатра», — это своего ро-да литературный подвиг.

Кроме поэзии, ничего не существова-ло для него в мире. Поэзия была смыс-лом жизни Гумилёва. С 8-летнего воз-раста он стал писать рассказы и стихи.Тифлис, где он недолго жил с родителя-ми, был городом, где появилось в печатипервое стихотворение поэта, опублико-ванное в газете «Тифлисский листок»8 сентября 1902 года.

Я в лес бежал из городов,В пустыню от людей бежалТеперь молиться я готов,Рыдать, как прежде не рыдал…Первую свою чудесную книжку рап-

содий «Путь конквистадоров» Гумилёвиздал на деньги родителей за год доокончания гимназии и никогда не пере-издовал её впоследствии. «Истоки по-эзии Николая Степановича в Аннен-ском», — поясняла Ахматова, хотя поэтсвоим учителем считал Валерия Брюсо-ва. Из его любимых иностранных авто-ров, безусловно, Теофил Готье. Слово«поэт» он произносил особенно торже-ственно — нечто вроде «пуэт». В стихо-творении «Поэту» он так выразил своётворческое кредо:

... Уверенную строгость береги:Твой стих не должен ни порхать, ни

биться.Хотя у музы лёгкие шаги,Она богиня, а не танцовщица.Гумилёв говорил, что нет в мире выс-

шего звания, чем звание поэта. В све-жих, прекрасных его стихах мир пред-стаёт перед нами неизведанным и не-ожиданным. Стихи Гумилёва зрительновоспринимаются как полотна живопис-ца.

Звучит песня на стихи Гумилёва:Однообразные мелькаютВсё с той же болью дни мои,Как будто розы опадаютИ умирают соловьи.Но и она печальна тоже,Мне приказавшая любовь,И под её атласной кожейБежит отравленная кровь.И если я живу на свете,То лишь из-за одной мечты:Мы оба, как слепые дети,Пойдём на горные хребты,Туда, где бродят только козы,В мир самых белых облаков,Искать увянувшие розыИ слушать мёртвых соловьёв.

Ведущий 1: Муза Гумилёва — это«Муза дальних странствий».

Я сегодня опять услышалКак тяжёлый якорь ползёт.И я видел, как в море вышелПятипалубный пароходОттого и солнце дышитА земля говорит, поёт.

Им были написаны книги стихов «Ро-мантические цветы», «Жемчуга», «Чу-жое небо», «Колчан», «Костёр», «Фар-форовый павильон», «Огненный столп»,«Учебник географии в стихах» — «Ша-тёр». Стихи мужественные, умные,страстные, благородные, человечные.Мотив бренности всего сущего — одиниз главных мотивов в поэтической му-зыке Гумилёва.

Звучит стихотворение (чтец 2):«Театр»Все мы, святые и воры,

Из алтаря и острогаВсе мы — смешные актерыВ театре Господа Бога.Бог восседает на троне,Смотрит, смеясь, на подмостки,Звезды на пышном хитоне —Позолоченные блестки.Так хорошо и привольноВ ложе предвечного света.Дева Мария довольна,Смотрит, склоняясь, в либретто:«Гамлет? Он должен быть бледным.Каин? Тот должен быть грубым…»Зрители внемлют победнымСолнечным, ангельским трубам.Бог, наклонясь, наблюдает,К пьесе он полон участья.Жаль, если Каин рыдает,Гамлет изведает счастье!Так не должно быть по плану!Чтобы блюсти упущенья,Боли, глухому титану,Вверил он ход представленья.Боль вознеслася горою,Хитрой раскинулась сетью,Всех, утомлённых игрою,Хлещет кровавою плетью.Множатся пытки и казни…И возрастает тревога,Что, коль не кончится праздникВ театре Господа Бога?!

Ведущий 1: «Костёр» — самая рус-ская по содержанию из всех книг поэта.На её страницах — Андрей Рублёв ирусская природа, детство, прошедшее в«мёдом пахнущих лугах», и городок, вкотором «крест над церквью взнесён»,ледоход на Неве и былинный Вольга.И мечтаю я, чтоб сказали

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 35

Page 38: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

36

Музыка слов

#05 [287] 2017

О России, стране равнин:Вот страна прекраснейших женщинИ отважнейших мужчин.

Ведущий 2: К лучшим произведениямГумилёвской любовной лирики следуетотнести стихи «Когда я был влюблён»

Звучит стихотворение Гумилёва(чтец 3):Когда я был влюблён (а я влюблён Всегда в идею, женщину иль запах),Мне захотелось воплотить мой сон,Причудливей, чем Рим при грешных па-пах.Я нанял комнату с одним окном, Приют швеи, иссохшей над машинкой, Где, верно, жил облезлый старый гном,Питавшийся оброненной сардинкой.Я стол к стене подвинул; на комодРядком поставил альманахи «Знанье»,Открытки — так, чтоб даже готтен-тотВ священное б пришёл негодованье.Она вошла спокойно и всетло, Потом остановилась изумлённо.От ломовых в окне тряслось стекло, Будильник тикал злобно — однотон-но.И я сказал: «Царица, вы одниСумели воплотить всю роскошь мира;Как розовые птицы ваши дни, Влюблённость ваша — музыка клавираАх! Бог Любви, заоблачный поэт,Вас наградил совсем особой меткой,И нет таких, как вы…» Она в ответЗадумчиво кивала мне эгреткой.Я продолжал (и резко за стенойЗвучал мотив надтреснутой шарман-ки«Мне хочется увидеть вас иной,С лицом забытой Богом гувернантки.И чтоб вы мне шептали: «Я твоя»,Или ещё: «Приди в мои объятья».О, сладкий холод грубого белья,И слёзы, и поношенное платье.А уходя, возьмите денег: матьУ вас больна иль вам нужны награды… … Мне скучно всё, мне хочется игратьИ вами, и собою — без пощады…»Она, прищурясь, поднялась в ответ;В глазах светились злоба и страданье:«Да, это очень тонко, вы поэт,Но я к вам на минуту… до свиданья!»Прелестницы, теперь я научен.Попробуйте прийти, и вы найдётеДухи, цветы, старинный медальон, Обри Бердслея в старом переплёте.

Ведущий 2: Африканские стихи Ни-колая Гумилёва — дань его глубочай-

шей любви к этому континенту и еголюдям. Когда он писал о своих читате-лях, тех, которыми он гордится, то пер-вым из них называл старого бродягу вАддис-Абебе. Гумилёв посвятил Афри-ке, чёрному континенту, свой сборник«Шатёр».Оглушённая рёвом и топотомОблачённая в пламя и дымы,О тебе, моя Африка, шёпотомВ небесах говорят Серафимы…

Он никогда не был на озере Чад, ко-торое упоминается в его стихах. ЕгоАфрика — это северо-восток матери-ка — Эфиопия и Сомали.Полночь сошла, непроглядная темень,Только река от луны блестит.А за рекой неизвестное племя,Зажигая костры, шумит.Завтра мы встретимся и узнаем,

Кому быть властителем этих мест;Им помогает чёрный камень.Нам — золотой нательный крест…

Муза Гумилёва нашла себя и в «воен-ных стихах». Глубокое религиозное чув-ство сопутствует поэту при исполнениивоинского долга:И воистину светло и святоДело величавое войны,Серафимы ясны и крылаты,За плечами воинов видны…

Сын поэта Лев Николаевич Гумилёвзамечал: «Темой многих стихов его бы-ла доблесть, которую он видел как всвоих спутниках и соратниках, так и вгероях истории…»

Звучит песня на стихи Н. Гумилёва«Наступление»Та страна, что могла быть раем,Стала логовищем огня,

Мы четвёртый день наступаем,Мы не ели четыре дня.Но не надо яства земногоВ этот страшный и светлый час,Оттого, что Господне словоЛучше хлеба питает нас.И залитые кровью неделиОслепительны и легки,Надо мною рвутся шрапнели,Птиц быстрей взлетают клинки.Я кричу, и мой голос дикий,Это медь ударяет в медь,Я, носитель мысли великой,Не могу, не могу умереть.Словно молоты громовыеИли воды гневных морей,Золотое сердце РоссииМерно бъётся в груди моей.И так сладко рядить Победу,Словно девушку, в жесчуга,Проходя по дымному следуОтступающего врага.

Ведущий 1: Одно из последних стихо-творений поэта называлось «Шестоечувство». Завещанием своим читателямзвучат его строки:Прекрасно в нас влюблённое вино и доб-рый хлеб,Что в печь для нас садится,И женщина, которую дано,Сперва измучившись, нам насладиться.Но что нам делать с розовой зарёйНад холодеющими небесами, Где тишина и неземной покой,Что делать нам с бессмертными сти-хами?Ни съесть, ни выпить, ни поцеловать.Мгновение бежит неудержимо,И мы ломаем руки, но опятьОсуждены идти всё мимо, мимо…

Гумилёву чужда была политика, онникогда не читал газет. По словам Ан-ны Андреевны «никогда не отзывалсяпренебрежительно о большевиках…,менее всего думал куда-нибудь “бе-жать”. Он продолжал упорно свою поэ-тическую линию». Он хотел донести домолодых стихотворцев «живое слово».У новой власти была другая задача: по-иск врагов. Во враги попал и НиколайГумилёв. Его начали травить с 1918 го-да. Поэт Георгий Иванович вспоминал:«Свой последний вечер на свободе Гуми-лёв провёл в им же основанном “ДомеПоэтов” в кругу преданно-влюблённойв него литературной молодёжи. Каквсегда, сначала читали и обсуждалистихи, играли в фанты. Гумилёв очень

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 36

Page 39: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

37#05 [287] 2017

Музыка слов

любил и это общество, и это времяпрепровождение и всегда веселился отдуши…. Несколько студентов прово-жали его через весь Невский до дому. Уподъезда, на Мойке, стоял автомо-биль… долго прощались, шутили,уславливались “на завтра”».

Те, кто приехал на чёрном автомоби-ле, с «ордером на обыск и арест, — тер-пеливо ждали за дверью». В ночь с 3 на4 августа 1921 г. Гумилёв был арестованпо подозрению в участии в заговореПетроградской боевой организацииВ. Н. Таганцева.

В последний раз поэт был у АнныАхматовой 9 июля 1921 г. вместе с Геор-гием Ивановым. Он упрекал её, что онанигде не хочет выступать. Анна Андре-евна повела их для выхода на улицу ктёмной винтовой лестнице. Когда Гуми-лёв стал спускаться по ней, Ахматова(вдруг) сказала: «По такой лестницетолько на казнь ходить…» В послед-ние недели, проведённые на свободепоэтом, у него появляются прекрасныестихи «На далёкой звезде Венере…»

Звучит стихотворение Гумилёва(чтец 1): На далёкой звезде ВенереСолнце пламенней и золотистей,На Венере, ах, на ВенереУ деревьев синие листья.Всюду вольные звонкие воды,Реки, гейзеры, водопадыРаспевают в полдень песнь свободыНочью пламенеют, как лампады.На Венере, ах, на ВенереНету слов обидных или властных,Говорят ангелы на ВенереЯзыком из одних толко гласных.Если скажут «еа» и «аи» — Это радостное обещанье,«Уо», «ао» — о древнем раеЗолотое воспоминанье.На Венере, ах, на ВенереНету смерти терпкой и душной,Если умирают на Венере — Превращаются в пар воздушный.И блуждают золотые дымыВ синих, синих вечерних кущах,Иль, как радостные пилигримы,Навещают ещё живущих.

Ведущий 2: На этой нежной мечта-тельной ноте Гумилёву суждено былозамолчать. Ахматова узнала об арестеНиколая Степановича на похоронахБлока 7 августа 1921 года. 9 августа —последнее письмо поэта на свободу.

В тот же день он даёт письменные «по-казания по существу дела», в которыхрешительно отрицает свою причаст-ность к Петроградской боевой органи-зации. Политическое ожесточение, сле-пая недоброжелательность по отноше-нию к бывшему офицеру, «дворянскомупоэту» — вот что чинило приговор, за-ранее предвещало беспощадную рас-праву. 24 августа Петроградской гу-бернской ЧК принято постановление орастреле группы заговорщиков. В ночьна 24 августа в Москве актрисаМ. Ф. Андреева по просьбе МаксимаГорького приходит к А. В. Луначарско-му и просит связаться с Лениным. В про-сьбе о помиловании Гумилёву была вы-несена высшая мера наказания. В тюрь-ме он вёл себя мужественно. Говорят,что на допросах открыто называл себямонархистом, декламировал стихи, в ка-мере читал Гомера. Именно «Иллиаду»,любимую свою книгу, взял он на Шпа-лерную, где провёл последние неделижизни. «Господи, прости мои прегреше-ния, иду в последний путь. Гумилёв» —эту записку в будущее он нацарапает настене общей камеры в Доме предвари-тельного заключения.

Ведущий 1: В ночь с 24 на 25 августапоэт был расстрелян без суда. Гумилёввстретил «высшую меру наказания» свысшей мерой достоинства. Друзей несдал, взглядов не скрывал, умер как че-ловек чести. «И когда говорят, что онумер за Россию, необходимо доба-вить — и за поэзию» (Г. Иванов).Оправдалось ранее пророчество поэта:И умру я не на постеле, При нотариусе и враче,А в какой-нибудь дикой щели,Утонувшей в густом плюще…

Объявление о расстреле, напечатан-ное в газетах, Анна Андреевна увидела,когда сошла с поезда на Царскосель-ском вокзале знойным августовским ут-ром. Когда-то, когда-то, когда-тоТакой же был август, когда,Над чёрной водою КронштадтаСтрельнула, как птица, беда…И разве не в августе сноваВ ещё не отмеренный годОсудят молчанием словоИ совесть отправят в расход…

(А. Галич «Памяти Гумилёва)Документально подтверждённых

свидетельств о последних минутах жиз-

ни Николая Гумилёва, месте гибели егонет, но Ахматова и первый биографпоэта Павел Лукницкий уверенно назы-вали местом казни и захоронения всехрасстрелянных в августе 1921 г. по делу«Петроградской боевой организа-ции» — окраину Ржевского полигонаблиз Бернгардовки.

Поэту было всего лишь 35 лет.Всю оставшуюся жизнь Анна Андре-

евна считала себя вдовой Гумилёва.… Я тело в кресло уроню,Я свет руками заслонюИ буду плакать долго, долго…

На предполагаемом месте расстрелапоэта и ещё шестидесяти человек стоитпростой железный крест, сваренный изобрезков двух труб и лежат вокруг не-большие валуны: символические над-гробья поэтов, убитых и замученных вРоссии.Ты правил сурово, надменно и прямо.Твой вздох — это буря, твой голос —грозаПусть запахом мёда пропахнет та яма,В которой зарыты косые глаза.

(Ида Наппельбаум)Ведущий 2: Когда расстреляли Нико-

лая Гумилёва, его сыну Льву было 9 лет.Школьники немедленно постановили невыдавать ему учебники (самоуправле-ние процветало даже в младших клас-сах). Его не записывали ни в одну биб-лиотеку, как сына расстрелянного враганарода. Отец же всегда был для Лёвыгероем и кумиром. Он любил читать егостихи, боготворил отца и пыталсяво вомногом ему подражать. Замечательныйпортрет Николая Степановича с прищу-ренным взглядом всегда висел в егокомнате. Из воспоминаний МихаилаАрдова, сына подруги Ахматовой НиныОльшевской: «13 марта 1966 года на 9-йдень со дня смерти Анны Ахматовой вГатчинской церкви священник обер-нулся и вполголоса спросил (Льва) Гу-милёва: — папу помянуть? Лев Нико-лаевич ответил утвердительно. Такмы и молились — “о упокоении душ ра-бов Божиих новоприставленной Анныи убиенного Николая”. Служил тот са-мый священник, который был и на по-хоронах (Анны Ахматовой); он препо-давал историю в Духовной академии, апотому знал и почитал Гумилёва».

Ведущий 1: В середине 30-х годов XXвека поэта запретили всерьёз и надолго.Но, по отзывам мемуаристов, Гуми-

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 37

Page 40: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

38

Музыка слов

#05 [287] 2017

лёв был самым популярным, наряду сЕсениным, поэтом в лагерях переме-щённых лиц».

Запрет на Гумилёва не был снятдо 1986 года. Первый легальный сбор-ник его стихов вышел только в кон-це 1988 года. Ранняя смерть Гумилёва —большая потеря для русской поэзии. Онпогиб в расцвете таланта, с запасом но-вых звуков и неизжитых настроений.

Корней Чуковский писал: «…Смерть Гумилёва — оскорбление длявсей русской литературы, и этого ос-корбления русская литература не забу-дет». Марина Цветаева скажет: «Немэтр был Гумилёв, а мастер».

Ведущий 2: Есть поэты, от которыхостаются только стихи. С Гумилёвым всёиначе. От него остались не только стихи,но и Легенды — образ поэта-воина, поэ-та-путешественника, конквистадора.

Странствующий рыцарь, аристокра-тический бродяга — он был влюблён вовсе эпохи, страны, профессии.И, кажется, в мире, как прежде, естьстраны,Куда не ступала людская нога…Как будто не все пересчитаны звёзды,Как будто наш мир не открыт до кон-ца!..

Гумилёв был замечательным товари-щем. Настоящими его друзьями счита-лись поэт, критик Михаил Лозинский,учёный — востоковед Владимир Шилей-ко, поэт Осип Мандельштам. В 1928 г.Мандельштам писал Анне Ахматовой:«Знайте, что я обладаю способностьювести воображаемую беседу только сдвумя людьми: с Николаем Степанови-чем и с Вами». Беседа с Колей не преры-валась и никогда не прервётся».

Ведущий 1: Гумилёв предвидел но-вую войну с Германией и точно опреде-лил, что она произойдёт через 20 лет, в1941 году. В 1942 г. уйдёт из жизни матьпоэта Анна Ивановна. Она так и не по-верила в смерть любимого сына: счита-ла, что он где-то в Африке, на Магадас-каре. Писатель Владимир Набоков от-мечал: «О Гумилёве нельзя говоритьбез волнения. Ещё придёт время, когдаРоссия будет им гордиться…»Хотя бы все безумье ночиМир заковало б в мрак и в лёд,А дух повеет, где захочет, - И солнце духа не зайдёт,

— такие строки посвятил своему дру-гу Владимир Шилейко.

Словно предвидя огромное число по-читателей своего таланта, Николай Гу-милёв когда-то написал:В этот мойблагословенный вечерСобрались ко мнемои друзья,Всех, которых я очеловечилВыводя их из небытия…

Ведущий 2: Власти Тверской обла-сти, где было родовое имение Гумилё-вых, установили памятник семье Гуми-лёвых в г. Бежецке в 2003 г. (скульпторА. Н. Ковальчук; в 2010 г. учредили ли-

тературную премию имени Николая Гу-милёва); (Диплом и денежная премия —50 тыс. рублей).

Стихотворение «Память» — поэти-ческий автопортрет Николая Гумилёва,капитана Серебряного века, рыцарямечты, поэта доблести и чести.

Звучит аудиозапись в исполнении В.Ланового «Память»Только змеи сбрасывают кожи,Чтоб душа старела и росла.Мы, увы, со змеями не схожи,Мы меняем души, не тела.Память, ты рукою великаншиЖизнь ведешь, как под узды коня,Ты расскажешь мне о тех, что раньшеВ этом теле жили до меня.Самый первый: некрасив и тонок,Полюбивший только сумрак рощ,Лист опавший, колдовской ребёнок,Словом останавливавший дождь.Дерево да рыжая собака,Вот кого он взял себе в друзья,Память, Память, ты не сыщешь знака,Не уверишь мир, что то был я.И второй…. Любил он ветер с юга,В каждом шуме слышал звоны лир,Говорил, что жизнь — его подруга,Коврик под его ногами — мир.

Он совсем не нравится мне, этоОн хотел стать богом и царём,Он повесил вывеску поэтаНад дверьми в мой молчаливый дом.Я люблю избранника свободы,Мореплавателя и стрелка,Ах, ему так звонко пели водыИ завидовали облака.Высока была его палатка,Мулы были резвы и сильны,Как вино, впивал он воздух сладкийБелому неведомой страны.Память, ты слабее год от году,Тот ли это, или кто другойПроменял весёлую свободуНа священный долгожданный бой.Знал он муки голода и жажды,Сон тревожный, бесконечный путь,Но святой Георгий тронул дваждыПулею нетронутую грудь.Я — угрюмый и упрямый зодчийХрама, восстающего во мгле,Я возревновал о славе Отчей,Как на небесах, и на земле.Сердце будет пламенем палимоВплоть до дня, когда взойдут, ясны,Стены нового ИерусалимаНа полях моей родной страны.И тогда повеет ветер странный — И прольётся с неба страшный свет,Это Млечный Путь расцвёл нежданноСадом ослепительных планет.Предо мной предстанет, мне неведом,Путник, скрыв лицо: но всё пойму,Видя льва, стремящегося следом,И орла, летящего к нему.Крикну я…. Но разве кто поможет, - Чтоб моя душа не умерла?Только змеи сбрасывают кожи,Мы меняем души, не тела.

Ведущий 1: Свет Вашей душе, Нико-лай Степанович Гумилёв! Слава Ваше-му имени!

Ведущий 2: Большое спасибо всем завнимание! До новых встреч!

С автором можно связаться:[email protected]

Сценарий поэтического вечера, по-священный жизни и творчествуН. Гумилёва.

Поэзия, Николай Гумилёв, литера-тура Серебряного века

The scenario of a poetic meetingdedicated to the life and work ofNikolai Gumilev.

Poetry, Nikolai Gumilev, litera-ture of the Silver Age

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 38

Page 41: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

39#05 [287] 2017

Год кино

СЕГОДНЯ практически исчез-ла традиция передачи от поко-ления к поколению «золотойклассики»  — литературной

культуры, которая существовала на про-тяжении всего XX века. Ни для кого несекрет, что в основном учащаяся моло-дёжь читает из-под палки — учителя за-ставляют. Однако есть и те, кто читаютпо своей воле и получают удовольствие,уделяя этому каждую свободную мину-ту, читают в пути, в перерывах, по но-чам. Для одних людей книги — это воз-можность убить время и скоротать вече-ра, чтобы отвлечься от жизненных про-блем, для других — отличный способ по-лучить новые знания и инструмент дляработы над собой. Третьи ищут в книгахнеобходимую информацию для решенияопределённых вопросов.

В современном мире книги стали до-ступны для большинства людей. Полкикнижных магазинов ломятся от разно-образной литературы, появились элек-тронные гаджеты, которые удобнобрать с собой и загружать в них столькопроизведений, сколько необходимо, винтернете можно найти практическилюбую книгу и даже бесплатно. В от-крытом доступе находятся разноплано-вые экранизации множества произведе-ний. У молодого поколения появиласьвозможность выбирать между чтениеми просмотром кинофильма.

«Конечно, хотелось бы, чтобы у наспоколение было и читающим, и смот-рящим качественное кино, — делитсяДарья Богунова, начальник отдела про-ектной, демонстрационной, просвети-тельской и информационной деятельно-сти Крымского киномедиацентра.  —Именно поэтому мы проводим встречи,

на которых в нестандартном форматеговорим на простом, доступном и жи-вом языке, не ставя задачи проверкизнаний. Диалог ведём в дружеской, уют-ной атмосфере, наша цель  — не навя-зать предпочтения в чтении, а дока-зать, что в любой книге можно найтимассу интересных моментов, благодарячему жизнь сразу открывается с другойстороны и настроение улучшается».

В рамках проекта были организова-ны кинолектории на которых освеща-лись интересные факты из истории соз-дания произведений и их экранизаций,помогающие исследовать трансформа-цию кинематографа. Но, как бы ни былхорош и достоверен кинофильм, зна-комство с книгой позволяет представитьвсе пейзажи и окружающую обстанов-ку, сформировать личное представлениео внешности и характере, манерах и при-вычках героев, самому прочувствоватьих переживания.

«Наверное, каждому из нас нужностать примером читающего человека,ведь книга — это концентрация знанийи многолетнего опыта человечества.Хочется, чтобы культурное наследиебыло верно воспринято подрастаю-щим поколением»,  — говорит ТатьянаУшакова, заместитель генерального ди-ректора  ООО «НПО “Консультант”»,партнёр проекта.

В ходе реализации литературно-ки-нематографического проекта «Читай иСмотри» в социальных сетях было раз-мещено более 300 роликов, которые от-личались яркой индивидуальностью по-дачи материала и творческим подходом.Специалисты библиотеки провели17  кинолекториев, участниками кото-рых стали более 600 человек. Было на-

ОЛЬГА СИРОТЮК

Завершился Год российскогокино, подаривший много инте-ресных встреч с творческими

людьми. Подошёл к концу и ли-тературно-кинематографиче-

ский проект «Читай и Смотри»,который успешно сочетал в се-бе кино и литературу, ведь на-

стоящее кино начинается с хорошей книги.

Ольга Викторовна Сиротюк,заведующая отделом «Общий

читальный зал» Государственногобюджетного учреждения Республики

Крым «Крымская республиканскаяуниверсальная научная библиотека

им. И. Я. Франко»

Симбиоз литературы и кино

Опыт творческого прочтения

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 39

Page 42: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

40

Год кино

#05 [287] 2017

писано 5  оригинальных художествен-ных эссе о запомнившемся произведе-нии. В опросе читательских предпочте-ний приняли участие  человек.

Так, например, ежедневно уделитьчтению до часа времени готовы 21%опрошенных, более часа  — 39%. До-машнюю библиотеку имеют 87% рес-пондентов. На вопрос: «Что Вы пред-почитаете: прочесть книгу или посмот-реть экранизацию?», мнения распреде-лились следующим образом: книгу пред-почитают 57%, а экранизацию  — 43%респондентов. И это неплохо. Концеп-ция проекта направлена на вовлечениемолодёжи в процесс общения с книгой,предоставление читателям информациио достойных экранизациях произведе-ний мировой классической литературы,которые, возможно, подтолкнут к зна-комству с творчеством автора.

«Нужно перечитывать хорошую ли-тературу. Детское восприятие отли-чается от взрослого»,  — отмечаетЯнина Мельничук волонтёр Крымскойреспубликанской универсальной на-учной библиотеки им. И. Я. Франко, сту-дентка Крымского федерального уни-верситета им. В. И. Вернадского.

Весь год участники читали и перечи-тывали, снимали и монтировали видео-ролики для проекта. На читательскойконференции, организованной в декаб-ре, были подведены итоги проекта, объ-явлено произведение с максимальнымрейтингом, имеющее в своем арсеналенаибольшее количество роликов.

За место в тройке лидеров боролись 4 произведения. Лидер определился ещев марте и уверенно удерживал свои по-зиции до завершения проекта, им сталроман Оскара Уайльда «Портрет Дориа-на Грея», который набрал 53  ролика и2 эссе. Вторую позицию заняла, истори-ческая  повесть «Капитанская дочка»Александра Сергеевича Пушкина, в ар-сенале — 49 роликов. На третьей ступе-ни пьедестала оказались сразу два про-изведения: «Собака Баскервилей» Арту-ра Конан Дойля и «Преступление и на-казание» Федора Михайловича Достоев-ского, которые набрали по 42 ролика. С перевесом в одно эссе и одну презен-тацию третью позицию заняла повесть«Собака Баскервилей» Артура КонанДойля, в совокупности набрав 44 голоса.

Кроме этого были определены трипобедителя-участника в номинации

«Приз зрительских симпатий», которыеполучили символических Оскаров за уча-стие в проекте и съемку видеороликов.

Конечно, реализация проекта былабы не возможна без поддержки. Наши-ми партнёрами стали представителиразличных структур: Государственноебюджетное учреждение культуры Рес-публики Крым «Крымский киномедиа-центр», Государственное бюджетное об-разовательное учреждение дополни-тельного последипломного образованияРеспублики Крым «Крымский центрразвития профессионального образова-ния», ООО  «НПО “Консультант”», во-лонтёры библиотеки.

«Очень важно пробудить интерес кчтению, культуре, наследию, чувствогордости за историю литературысвоего государства, — подчеркиваетИрина Степанова, методист Крымскогоцентра развития профессионального об-разования,  — участниками проектастановится молодежь образователь-ных учебных заведений. Охват различ-ных регионов Крыма (Джанкой, Керчь,Красногвардейск, Белогорск, Ялта, Ар-мянск, Советский район и др.) позво-ляет представить свои проекты ши-рокой аудитории».

Все этого говорит о том, что проектуспешно реализован, получил поддерж-ку, позволил привлечь в библиотеку но-вых неравнодушных людей.

Проект получил широкое освещениев средствах массовой информации, емубыли посвящены две программы «Жи-вые истории» 1-го Крымского телекана-ла, несколько выпусков новостных со-общений, публиковалась информация впериодических изданиях и на официаль-ных сайтах.

Согласно Указам Президента Рос-сийской Федерации 2017 год объявленГодом экологии и Годом особо охраняе-мых природных  территорий. Наш уди-вительный Крым — это природный за-поведник под открытым небом, кладезьразносторонних ландшафтов: степи игоры, холмы и леса, реки и водопады и,конечно же, море.

В 2017 г. исполняется 100 лет со дняоснования Ялтинской киностудии, накоторой была снята не одна сотня филь-мов, накоплен опыт по созданию филь-мов-сказок, разработано специализиро-ванное судно и оборудование для техни-ческих работ на воде и под водой.

Учитывая пожелания читателей, спе-циалисты библиотеки решили продол-жить литературно-кинематографиче-ский проект в новой интерпретации«Ялта. Читай и Смотри» с обновлённойтематикой. Произведения для проектаотобрали волонтёры, теперь участникибудут знакомиться и вспоминать знако-мые крымские места на кинолентах,снятых Ялтинской киностудией или приеё содействии; читать и записывать ро-лики на камеру для определения наибо-лее популярных произведений; созда-вать буктрейлеры по мотивам  прочи-танной и полюбившейся книги.

Литературными произведениями но-вого проекта стали: Лев Толстой «АннаКаренина»; Александр Беляев «Чело-век-амфибия»; Александр Грин «Алыепаруса»; Михаил Булгаков «Мастер иМаргарита»; Уильям Шекспир «Ромео иДжульетта»; Джек Лондон «Сердцатрёх»; Лопе де Вега «Собака на сене»;Жюль Верн «Дети капитана Гранта».

Проект стартует в начале февраля2017 г., и мы приглашаем всех принять са-мое активное участие, отдав свой голос запонравившееся произведение. Как ипрежде специалисты Крымской респуб-ликанской универсальной научной биб-лиотеки им. И. Я. Франко стремятся бытьинтересными, привлекательными дляпользователей, применять инновацион-ные технологии, стимулируя интерес кмировому литературному наследию.

Сегодня все специалисты библиотекКрыма активно занимаются разработ-кой проектов и программ, принимаютактивное участие в различных конкур-сах. Благодаря проектной деятельностипоявилась возможность укрепить своюроль в местном сообществе, улучшитькачество предоставляемых услуг, укре-пить имидж библиотеки и наметить но-вые перспективные направления инфор-мационно-библиотечной деятельности.

Специалисты общего читального за-ла ГБУК РК «Крымская республикан-ская универсальная научная библиотекаим. И. Я. Франко» разработали литера-турно-кинематографический проект«Читай и Смотри».

Данный проект — это своеобразныймост между Годом литературы и Годомроссийского кино, так как настоящеекино начинается с хорошей книги.

Идеей Проекта стало привлечение кчтению классической литературы с ис-

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 40

Page 43: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

41#05 [287] 2017

Год кино

пользованием интернет-ресурсов. Ста-раясь быть интересными и полезнымимолодому поколению, специалистыбиблиотеки взяли ориентир на социаль-но-значимые информационные техно-логии, которые доминируют в совре-менном сообществе.

Первоочередные задачи для повы-шения читательской компетенции: во-влечение жителей региона в читающуюсреду, укрепление связей между чтени-ем книги и просмотром кинофильмов,анализ при помощи опроса предпочте-ний участников проекта.

Особенность Проекта заключается втом, что каждый желающий может за-писать на видео фрагмент чтения про-изведения классической литературыили написать эссе о запомнившемсяпроизведении.

Уникальность Проекта проявляетсяв следующем: • участники Проекта, прочитав фраг-

мент литературного произведения «накамеру» или написав эссе, определяютего место в рейтинге популярности;

• «зрители-читатели» смогут почитатьили услышать фрагменты литератур-ных произведений, которые будутразмещены в социальных сетях, и так-же стать участником Проекта, при-общившись таким образом к чтению.Литературные произведения для дан-

ного Проекта были отобраны совмест-но с волонтёрами библиотеки из спискаКниг-юбиляров 2016 года. Ими стали:290 лет  — Джонатан Свифт «Путеше-ствие Гулливера»; 190 лет  — ДжеймсФенимор Купер «Последний из моги-кан, или Повествование о 1757 годе»; 185 лет — Виктор Гюго «Собор Париж-ской Богоматери»; 185 лет  — Н. В. Го-голь «Вечера на хуторе близ Диканьки»;180 лет  — А. С. Пушкин «Капитанскаядочка»; 150 лет  — Ф. М. Достоевский«Преступление и наказание»; 125 лет —Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»;120 лет  — А. П. Чехов «Чайка»; 115 лет — Артур Конан Дойль «СобакаБаскервилей»; 85 лет  — И. Ильф и Е. Петров «Золотой телёнок».

Подтверждением участия в проектестановится видеоролик, содержащий всебе фрагмент из предложенного про-изведения, или эссе. В течение неделивидеоролик или эссе размещаются насоответствующей страничке в социаль-ной сети. Создавая ролик, участник про-

екта сначала называет автора и назва-ние произведения, а потом декламируетотрывок. При необходимости, организа-торы проекта помогают участникам всоздании видеороликов.

Проект стартовал в январе 2015 г. изавершился в декабре. Итогом стала чи-тательская конференция, которая про-шла в конце года, на ней объявили про-изведение, набравшее максимальныйрейтинг, имеющее в своём арсенале наи-большее количество роликов. Кромеэтого, определены три победителя-участника в номинации «Приз зритель-ских симпатий».

За четыре месяца существования ли-тературно-кинематографического про-

екта «Читай и смотри» в социальных се-тях было размещено более 160 роликов,участниками девяти кинолекториев ста-ло более 400 человек, написано 3 эссе.

На протяжении всего периода реали-зации проекта в рамках запланирован-ных кинолекториев организованывстречи для читателей и гостей библио-теки, в ходе которых раскрываются ин-тересные факты из истории экраниза-ции произведений, участвующих в про-екте. В этом неоценимую помощь ока-зывает ведущий специалист ГБУ  РК«Крымский киномедиацентр» Дарья Бо-гунова, которая рассказывает интерес-ные подробности о музыкальном сопро-вождении фильмов, о подборе актёров имест для съёмки, о взглядах режиссёрана постановку картины и т.д. Это даётвозможность узнать, как менялось самокино на протяжении века. Но, как бы нибыл хорош и достоверен кинофильм,знакомство с книгой позволяет самомупредставить все пейзажи и окружаю-щую обстановку, сформировать своеличное представление о внешности и ха-рактере, манерах и привычках героев,самому прочувствовать их переживания.

27 января 2016 г. — Проект был от-крыт кинолекторием, посвящённым

190-летию со дня написания романаДжеймса Фенимора Купера «Последнийиз могикан», в ходе которого гости смог-ли ознакомиться и с книгой, и с её экра-низацией.

Подготовленная специалистами биб-лиотеки мультимедийная презентация«Классик приключенческой литерату-ры» осветила интересные и малоизучен-ные факты из истории написания рома-на, а также помогла воссоздать картинуудивительных и своеобразных реалийдалёкого континента, населённого от-важными индейцами.

Ведущий методист ГБУ  РК «Крым-ский киномедиацентр» Дарья Богуновапознакомила с историей экранизацииромана Дж. Купера «Последний из мо-гикан» и провела параллель между ки-нолентами различных годов, подчерк-нув их отличительные особенности. Бо-лее подробно Дарья рассказала о вари-анте, снятом в 1992 г. режиссёром Майк-лом Манном, в котором прекрасно по-казана суровая красота североамери-канских лесов и гор, а величественнаясдержанность народов максимальновоссоздана благодаря музыкальному со-провождению.

10 февраля 2016  г. состоялся кино-лекторий, посвящённый 150-летию содня написания романа Ф.  М. Достоев-ского «Преступление и наказание».

В ходе мероприятия гости смогли нетолько познакомиться с интереснымифактами о создании знаменитого лите-ратурного произведения, но и узнать ис-торию его написания. Материал былпроиллюстрирован слайд- и видеопре-зентацией, что помогло слушателям по-чувствовать атмосферу эпохи, в кото-рой жил и творил один из величайшихписателей второй половины XIX в.  —Ф. М. Достоевский.

Рассказ о самых значимых этапах эк-ранизации романа на протяжении ХХ в.сопровождался яркими фрагментамикинолент. Основной акцент был сделанна фильме 1963 г., в котором, по мнениюкритиков, была сохранена смысловаянагрузка и наиболее чётко переданы об-разы и переживания героев романа.

Комплексное изучение данного про-изведения настолько заинтересовалоучащуюся молодежь, что специалистыбиблиотеки дважды проводили библио-течный тематический десант в вузы сто-лицы с целью ознакомления с особен-

Подведение итогов

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 41

Page 44: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

42

Год кино

#05 [287] 2017

ностями написания и экранизации рома-на Достоевского.

Хочется отметить, что роман уверен-но лидировал в рейтинге на протяжениидвух месяцев, после чего сдал свои пози-ции, переместившись на второе место. В его арсенале 21 ролик.

16 февраля 2016  г. прошёл кинолек-торий, посвящённый 85-летию со дня на-писания романа И. Ильфа и Е. Петрова«Золотой телёнок», в ходе проведениякоторого гости и читатели узнали исто-рию написания знаменитого романа,причины критики, которая повлекла засобой запрет на его печать; особое вни-мание уделили киноленте 1968 года.Зрителям был продемонстрирован до-кументальный фильм о создании филь-ма с комментариями актёров.

Кинолекторий, посвящённый 125-ле-тию со дня написания одного из шедев-ров английской художественной про-зы — романа «Портрет Дориана Грея»Оскара Уайльда — состоялся 16 марта2016  года. Посетив мероприятие, мож-но было познакомиться с биографиейОскара Уайльда  — английского писа-теля и поэта, одного из самых извест-ных драматургов позднего Викториан-ского периода, узнать истории созданияромана «Портрет Дориана Грея», при-чины его скандальной славы и неодно-значные оценки современников, про-смотреть фрагменты самых значимыхэтапов экранизации романа, более де-тально ознакомиться с отрывками изкинофильмов 1945, 1970, 1977 и 2009 го-дов.

По итогам первого полугодия данноепроизведение стало лидером проекта,имея в своем арсенале 22 ролика и 2 эссе.

Кинолекторий, приуроченный к 290-ле-тию со дня написания сатирико-фанта-стического романа Джонатана Свифта«Путешествия Гулливера», 4  апреля2016 года специально был организовандля 5–6-х классов среднеобразователь-ных школ. Ведь привить интерес к чте-нию с раннего возраста помогут увлека-тельные и поучительные книги.

«Путешествия Гулливера» можно чи-тать в любом возрасте. В детстве этакнига  — увлекательные приключения.Для взрослых — ещё и острейшая соци-альная сатира. Герои книги представ-ляют полную галерею человеческих по-роков и недостатков, остро подмечен-ных наблюдательным писателем.

Мероприятие началось со знаком-ства с историей создания знаменитоголитературного произведения, также чи-татели и гости узнали о различных эк-ранизациях романа, благодаря которымпублика смогла увидеть далёкие стра-ны, которых нет ни на одной карте ми-ра: королевства, где живут лилипуты ивеликаны, разумные лошади и другиенеобычные существа.

Более 80 человек посетили 19 апреля2016 г. кинолекторий «Рыцарь мира», по-свящённый 185-летию со дня написанияромана Виктора Гюго «Собор Париж-ской Богоматери». Знакомство с фраг-ментами экранизаций романа разныхлет позволило окунуться в атмосферуФранции XV века и прочувствовать дра-матизм произведения, а мультимедийная

презентация «Корифей французскогоромантизма» раскрыла наиболее инте-ресные и малоизученные факты биогра-фии и творчества Гюго. Особое внима-ние было уделено истории создания ро-мана «Собор Парижской Богоматери»,где автору удалось воссоздать нацио-нальную самобытность эпохи.

В завершение мероприятия участникиактивно включились в дискуссию и обме-нялись мнениями по поводу увиденного,а также попытались ответить на ритори-ческий вопрос «Читать или смотреть?».

Органичным завершением всех ме-роприятий стала видеосъёмка всех же-лающих.

Хочется отметить, что появлениеданного проекта вызвало живой отклику жителей региона. Например, педагогивосприняли его как помощь в ознаком-лении с классической художественнойлитературой в рамках школьной про-граммы.

Участники читают фрагменты про-изведений на русском, украинском, анг-лийском и французском языках, чтопозволяет развить практические навы-ки чтения литературы на языке автора и

продемонстрировать богатство литера-турного языка.

Выбор фрагментов отличает и лич-ное отношение к произведению, жела-ние раскрыть наиболее важные темы.Так, некоторые участники, читая фраг-мент из сборника Н. В. Гоголя «Вечерана хуторе близ Диканьки», выбирают от-рывок из произведения «Ночь передРождеством»: эпизод, где Оксана проситу Вакулы черевички самой императри-цы. Обращаясь к произведению «Золо-той телёнок», участники выбираютфрагмент речи Остапа Бендера. А  изпроизведения А. С. Пушкина «Капитан-ская дочка» ряд участников зачитываетписьма главных героев. Декмалантовпроизведения Ф. М. Достоевского инте-ресуют личностные внутренние пережи-вания Родиона Раскольникова. Необы-чен и тот факт, что три совершенно не-знакомых друг с другом человека выбра-ли один и тот же отрывок из «Золотоготелёнка» для прочтения на «камеру».

В Проекте принимают участие людиразных возрастных категорий, самомумладшему участнику — 7 лет, а самомустаршему  — 70. Участники творческиподошли к прочтению отрывков. Средипредставленных роликов проекта естьтеатрализованное прочтение фрагмен-тов, декламация отрывков наизусть,чтение по ролям.

Специалисты библиотеки стремятсявызвать интерес у молодого поколения кобщению с книгой, привить любовь кчтению или хотя бы дать представлениечитателям о достойных экранизацияхпроизведений мировой классической ли-тературы, которые возможно подтолк-нут к знакомству с творчеством автора.

С автором можно связаться:[email protected]

О реализации Крымской республи-канской универсальной научнойбиблиотекой им. И. Я. Франко ли-тературно-кинематографическогопроекта «Читай и Смотри».

Год кино, библиотечные проекты,художественная литература, при-общение к чтению

This article is devoted to theimplementation of the literaryand cinematographic project «Readand Look» in the Crimean Republi-can Universal Scientific Librarynamed after Ivan Franko.

Year of cinema, library projects,fiction, introduction to reading

Кинолекторий, посвящённый Н. В. Гоголю

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 42

Page 45: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

43#05 [287] 2017

Толерантность

ЭТО СПОСОБСТВУЕТ транс-формации многих стран в по-лиэтнические, поликонфес-сиональные и мультикультур-

ные сообщества. Полноценное их разви-тие возможно лишь в условиях толе-рантного отношения друг к другу пред-ставителей различных национальныхкультур и конфессий.

Перед Россией, как и перед любойдругой цивилизованной страной, остростоит вопрос формирования у молодё-жи установок толерантного сознания.В Санкт-Петербургском государствен-ном институте культуры (СПбГИК) наБиблиотечно-информационном фа-культете одной из форм воспитания то-лерантности является проведение мас-совых мероприятий совместно с библио-теками города. Так, в мае 2016 г. в про-грамму ежегодного международногостуденческого фестиваля «Библио-фест» впервые был включён конкурс«Наша Родина — Мир».

Конкурс проходил на базе библиоте-ки им.  Н. А. Некрасова, входящей вМежрайонную централизованную биб-лиотечную систему им. М. Ю. Лермон-това. Конкурсанты представили презен-тации, посвящённые родине. Не выходяиз уютной гостиной Алексея Толстова,гости библиотеки отправились в увлека-тельное виртуальное путешествие поЯрославлю, Еврейской автономнойобласти, Петрозаводску, Оренбургскойобласти, Краснодарскому краю и дру-гим регионам нашей страны.

Особый колорит мероприятию прида-ли презентации студентов-представите-лей зарубежных стран. Зрители горячоприветствовали выступление Дуаа Шаа-бан, магистрантки второго курса, при-

бывшей из Сирии. Её проникновенныйрассказ о самобытной культуре страны,переживающей продолжительную граж-данскую войну, вызвал всеобщий душев-ный отклик. Нарандулам Хугжихзалуу,студентка третьего курса, обучающаясяпо программе бакалавриата, подготови-ла яркую презентацию о культуре Мон-голии. Её выступление носило особенновыразительный характер, поскольку На-рандулам предстала перед зрителями внациональном монгольском костюме.

Выступления участников конкурсаоценивало компетентное жюри, в со-став которого входили преподавателифакультета, а также библиотекариСанкт-Петербурга и других регионовнашей страны, ставшие гостями моло-дёжного фестиваля.

Мероприятие завершилось тради-ционным русским чаепитием, в процессекоторого молодые люди получили воз-можность поближе узнать друг друга,пообщаться в неформальной обстанов-ке, а также сделать развёрнутую фото-сессию.

Неожиданным продолжением кон-курса стал визит членов семьи Наранду-лам Хугжихзалуу в СПбГИК в июле2016 года. Родственники студентки, во-одушевлённые вниманием российскойстороны к национальной культуре Мон-голии, выразили желание встретиться спреподавателями и студентами Библио-течно-информационного факультета.Диалог проходил в неформальной об-становке. В процессе общения былиустановлены доброжелательные друже-ские отношения. Гости преподнесли вдар участникам встречи небольшие су-вениры и предложили попробовать блю-да традиционной монгольской кухни.

ЕЛЕНА БАХТИНА, ЮЛИЯ АНДРЕЕВА

Процессы интеграции и глоба-лизации становятся всё интен-

сивнее, возникает более тесноесотрудничество между госу-

дарствами, возрастает мобиль-ность населения.

Юлия Фёдоровна Андреева, кандидатпедагогических наук, старший

преподаватель кафедрыбиблиотековедения теории чтения

Библиотечно-информационногофакультета СПбГУКИ

Воспитаниетолерантности

Молодёжный студенческий фестиваль

Елена Владимировна Бахтина,кандидат педагогических наук, доцент

кафедры библиотековедения теориичтения Библиотечно-

информационного факультетаСПбГУКИ

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 43

Page 46: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

Толерантность

44#05 [287] 2017

Также для организаторов мероприя-тия приятным стал тот факт, что кон-курс «Наша Родина — Мир» получилширокий резонанс в Сирии. Семь нацио-нальных телевизионных каналов транс-лировали видеосюжеты о выступленииДуаа Шаабан в одной из публичных биб-лиотек Санкт-Петербурга. В коммента-рии к основному материалу Дуаа с вос-торгом рассказывала о своей любви кСанкт-Петербургу и факультету. Сту-дентка благодарила администрацию ин-ститута и преподавателей за возмож-ность участия в таком важном меро-приятии, на котором она смогла расска-зать о культуре своей страны и ощутитьискреннюю поддержку со стороны дру-гих людей, что так ценно для человека,находящегося вдали от Родины.

Завершая рассказ о прошедшей ак-ции, необходимо указать на то, что онаполучила высокую оценку в студенче-ской среде. Её успех можно объяснитьтем, что в процессе межнационального имежконфессионального общения на фо-не высокого эмоционального подъёма, у

молодёжи формируются умения, навы-ки и компетенции, необходимые для то-лерантного взаимодействия. В их число

входят: готовность к вступлению в рав-ноправный диалог с представителямиразличных культур и конфессий; спо-собность к демонстрации в процессеосуществления диалога доброжелатель-ности, отзывчивости и тактичности;умение внимательно выслушивать раз-личные суждения и корректно выра-жать собственную точку зрения и др.

По общему решению студентов ипреподавателей, в 2017 г. конкурс будетпроведён повторно. На этот раз участ-ники должны будут представить презен-тации о национальных традициях, бе-режно сохраняемых в их семьях. Подго-

товка к конкурсу уже началась, и орга-низаторы сообщают о том, что принятьв нём участие могут не только студентыБиблиотечно-информационного фа-культета СПбГИК, но и будущие биб-лиотекари, обучающиеся в других вузах.Устроители мероприятия также пригла-

шают к сотрудничеству библиотекиСанкт-Петербурга и иных регионов Рос-сийской Федерации.

С авторами можно связаться:[email protected]

[email protected]

О проведении конкурса «Наша Роди-на — Мир» как одной из форм вос-питания толерантности у студентовбиблиотечно-информационного фа-культета.

Толерантность, библиотечная про-фессия, библиотечное образование,библиотечные кадры

This article is about the compe-tition, «Our motherland - theWorld» as a form of education oftolerance at students of Libraryand Information Science Faculty.

Tolerance, library profession,library education, library staff

Дуаа Шаабан

Нарандулам Хугжихзалуу — визит родителей

В Архитектурно-строительном институ-те Самарского государственного техниче-ского университета (АСИ СамГТУ) состоя-лось первое занятие «Школы толерантно-сти-2017». Эта школа традиционно собира-ет студентов разных факультетов вуза.

Организаторы проекта — дирекция и ка-федра социально-гуманитарных наук АСИСамГТУ. Научный руководитель «Школытолерантности» — доктор политическихнаук, профессор кафедры социально-гума-нитарных наук АСИ СамГТУ Наталья Семё-новна Мухаметшина.

Каждый год на её занятиях молодым лю-дям помогают задуматься о вещах, во многомопределяющих их гражданское и профессио-нальное становление. Идеи единства нашегообщества, взаимного уважения и конструк-тивного взаимодействия в решении общих за-дач очень важны для обеспечения мирной,стабильной жизни и эффективного развития

нашей страны — необходимо, чтобы эти цен-ности осознанно приняли поколения, дея-тельность которых будет определять будущее.Ради достижения этой цели уже около десятилет и работает «Школа толерантности».

На первом тренинге участникам былопредложено выразить своё отношение к об-общённым понятиям через манипуляции спростыми предметами. Подводя итоги, пре-подаватель Архитектурно-строительногоинститута Екатерина Ивановна Колесниковасделала вывод: у ребят настрой на конструк-тивное взаимодействие, они готовы разви-вать свои коммуникативные навыки. Онасчитает, что практики взаимопониманияжизненно необходимы представителям мо-лодого поколения. В этом году в Школе толе-рантности обучаются 33 студента, среди них— представители разных национальностей.Это реальность нашего сегодняшнего суще-ствования, и на занятиях ребята учатся тому,

что очень поможет им в жизни, в работе.Предполагается, что программа «Школытолерантности-2017» будет включать не-сколько занятий. Так, 30 марта в гости кстудентам придут представители нацио-нальных общественных объединений.

Как и каждый год, на одном из занятиймолодые люди встретятся со священнослу-жителями разных конфессий. На такихвстречах всегда идёт живой и содержатель-ный разговор.

Также в планах — поездка в Парк друж-бы народов, который строится в Куйбышев-ском районе г.о. Самара. Инициатор этогопроекта — региональная общественная ор-ганизация «Союз народов Самарской обла-сти». Её председатель — заслуженныйстроитель Российской Федерации Рости-слав Ерастович Хугаев. В своё время он то-же закончил Самарский архитектурно-строительный институт.

Открылась «Школа толерантности»

bd#287_bdN61.qxd 28.03.2017 11:33 Страница 44

Page 47: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

ТАТЬЯНА КОРОБКИНА

БИБЛИОТЕКА В ОБЩЕСТВЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ГОРОДА 2ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВРЕМЕНИВ ПЕТЕРБУРГЕ ОТКРЫЛАСЬ КНИЖНАЯ КАПЕЛЛА 6САМЫЕ НЕОБЫЧНЫЕ БИБЛИОТЕКИ МИРАКРАТКИЙ ОБЗОР 8ИРА БАТУЕВА

ДЕТСКИЕ БИБЛИОТЕКИ ЯПОНИИ ЭХОН-КАФЕ, ЗУБНАЯ КЛИНИКА И ХИБИКИКАН 13ТАТЬЯНА КОРОБКИНА

CМЫСЛОВОЙ КОНТЕНТ БИБЛИОТЕЧНОГО ПРОСТРАНСТВАО НОВОЙ КНИГЕ С. Г. МАТЛИНОЙ 16ВАЛЕРИЯ БАЗЛОВА

О ЧЁМ ПОВЕДАЛ СТАРЫЙ АЛЬБОМ20 ЛЕТ ИЗ ЖИЗНИ ЧЕРЕПОВЕЦКОЙ ГОРОДСКОЙ БИБЛИОТЕКИ 20СВЕТЛАНА ОТЧИНА

«ЛЮБИЛ, ЛЮБЛЮ, ЛЮБИМ»СЦЕНАРИЙ ЛИТЕРАТУРНОГО УРОКА

О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ У. ШЕКСПИРА 24МАРИНА РАДИОНОВА

«КАПИТАН СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА»НИКОЛАЙ ГУМИЛЁВ — ПОЭТ, ВОИН, ПУТЕШЕСТВЕННИК 32ОЛЬГА СИРОТЮК

СИМБИОЗ ЛИТЕРАТУРЫ И КИНООПЫТ ТВОРЧЕСКОГО ПРОЧТЕНИЯ 39ЕЛЕНА БАХТИНА, ЮЛИЯ АНДРЕЕВА

ВОСПИТАНИЕ ТОЛЕРАНТНОСТИ МОЛОДЁЖНЫЙ СТУДЕНЧЕСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ 43

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА «БИБЛИОТЕЧНОЕ ДЕЛО» Фирсов Владимир Руфинович, заместитель генерального директора Российской национальной библиотеки,

доктор педагогических наук, председатель редакционной коллегии

Басов Сергей Александрович, заведующий научно-методическим отделом библиотековедения Российской национальной библиотеки, кандидат педагогических наук, заместитель председателя редакционной коллегии

Госина Людмила Игоревна, ведущий научный сотрудник Библиотеки по естественным наукам Российской академии наук, доктор филологических наук

Добрусина Светлана Александровна, директор Федерального центра консервации библиотечных фондов Российской национальнойбиблиотеки, доктор технических наук

Жабко Елена Дмитриевна, заместитель генерального директора по информационным ресурсам Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина, доктор педагогических наук

Леликова Наталья Константиновна, заведующая отделом библиографии и краеведения Российской национальной библиотеки, доктор исторических наук

Лихоманов Антон Владимирович, заведующий сектором фондов Российской национальной библиотеки, кандидат исторических наук

Михеева Галина Васильевна, ведущий научный сотрудник отдела истории библиотечного дела Российской национальной библиотеки, доктор педагогических наук

Николаев Николай Викторович, заведующий отделом редких книг Российской национальной библиотеки, доктор филологических наук

Соколов Аркадий Васильевич, доктор педагогических наук, профессор

Соколова Наталия Викторовна, директор Института корпоративных библиотечных информационных систем, кандидат технических наук

Черняк Мария Александровна, профессор кафедры новейшей русской литературы Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, доктор филологических наук

Колесникова Марина Николаевна, заведующая кафедрой библиотековедения и теории чтения СПбГУКИ, доктор педагогических наук, профессор

back_bd_cover_59.qxd 28.03.2017 12:05 Страница 1

Page 48: Библиотека как третье местоnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2017/bd05.pdf · КРАТКИЙ ОБЗОР 8 ... РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА

(287)05 '17

Библиотека как третье место

Залог наилучшего и могучего развития, благо и сила городовсостоит в том, чтобы иметь многообразованных, знающих,

разумных, честных и воспитанных граждан... Поэтому городаи, в особенности, большие города, обладающие достаточнымисредствами, не должны жалеть денег на обзаведение хорошими

книгами и книгохранилищами. Мартин Лютер