- service.mattel.com · p este brinquedo contém peças pequenas antes da montagem. requer montagem...

16
H5924 H5924 www.fisher-price.com

Upload: nguyennga

Post on 08-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

H5924H5924

www.fisher-price.com

G•Pleasekeepthisinstructionsheetforfuturereference,asitcontainsimportantinformation.

•RequiresthreeLR6("AA")alkalinebatteries(notincluded).

•Adultassemblyisrequired.Toolrequiredforassembly:Phillipsscrewdriver(notincluded).

F•Conservercemoded’emploipours’yréférerencasdebesoincarilcontientdesinformationsimportantes.

•FonctionneavectroispilesalcalinesLR6(AA),nonincluses.

•Assemblageparunadulterequis.Outilnécessairepourl’assemblage:untourneviscruciforme(noninclus).

D•DieseAnleitungbittefürmöglicheRückfragenaufbewahren.SieenthältwichtigeInformationen.

•DreiAlkali-BatterienAA(LR6)erforderlich,nichtenthalten.

•ZusammenbaudurcheinenErwachsenenerforderlich.FürdenZusammenbauisteinKreuzschlitzschraubenzieher(nichtenthalten)erforderlich.

N•Bewaardezegebruiksaanwijzing;kanlaternogvanpaskomen.

•WerktopdrieLR6("AA")alkaline- batterijen(nietinbegrepen).

•Moetdoorvolwasseneinelkaarwordengezet.Benodigdgereedschap:kruiskopschroevendraaier(nietinbegrepen).

I•Conservarequesteistruzionipereventualeriferimento.Contengonoimportantiinformazioni.

•Richiedetrepilealcalineformatostilo(LR6)(nonincluse).

• Ilgiocattolodeveesseremontatodaunadulto.Attrezzorichiestoperilmontaggio:cacciaviteastellanonincluso).

E•Recomendamosguardarestasinstruccionesparafuturareferencia.

•Funcionacon3pilasalcalinasLR6("AA"),noincluidas.

•Requieremontajeporpartedeunadulto.Herramientanecesariaparaelmontaje:destornilladordeestrella(noincluido).LEALASINSTRUCCIONESANTESDEUSARESTEPRODUCTO.

K•Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeoplysningerogbørgemmestilsenerebrug.

•DerskalbrugestrealkaliskeLR6-batterier("AA"–medfølgerikke).

•Produktetskalsamlesafenvoksen.Derskalbrugesenstjerneskruetrækker(med-følgerikke),nårproduktetskalsamles.

P•Guardarestasinstruçõesparareferênciafuturapoiscontêminformaçãoimportante.

•Funcionacom3pilhasLR6("AA")alcalinas(nãoincluídas).

•Requermontagemporpartedeumadulto.Ferramentanecessáriaàinstalaçãodobrinquedo:chavedefendas(nãoincluída).

T•Säilytäkäyttöohjevastaisenvaralle.Siinäontärkeäätietoa.

•LeluuntarvitaankolmeLR6(AA)-alkali- paristoa(eimukanapakkauksessa).

•Lelunkokoamiseentarvitaanaikuista.Senkokoamiseentarvitaanristipäämeisseli(eimukanapakkauksessa).

M•Tavarepådennebruksanvisningen.Deninneholderviktiginformasjonsomkankommetilnyttesenere.

•BrukertrealkaliskeLR6-batterier(AA,medfølgerikke).

•Monteringmåutføresavenvoksen.Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (medfølger ikke).

s•Sparadessaanvisningarförframtiden.Deinnehållerviktiginformation.

•KrävertrealkaliskaLR6-batterier(AA)(ingårej).

•Krävervuxenhjälpvidmontering.Verktygsomkrävsförmonteringen:stjärnskruvmejsel(ingårej).

R•∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

•∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ LR6 («AA») (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).

•∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ. ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).

G Important! F Important ! DWichtig! N Belangrijk! I Importante! E ¡Importante! K Vigtigt! P Importante!

T  Tärkeää! M Viktig! s Viktigt! R ™ËÌ·ÓÙÈÎfi!

G Parts F Pièces D Teile NOnderdelen I Componenti E Piezas KDele P Partes T  Osat M Delar s Delar R ª¤ÚË

GCAUTION FMISE EN GARDE DVORSICHT NWAARSCHUWING IAVVERTENZAEPRECAUCIÓN KADVARSELPATENÇÃO THUOMAUTUS

MFORSIKTIG sVIKTIGT R¶ƒ√™√Ã∏

G This toy contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.

F Le jouet non assemblé comprend des petits éléments qui doivent être assemblés uniquement par un adulte.

D Dieses Produkt enthält in nicht zusammengebautem Zustand Kleinteile. Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.

N Dit speelgoed bevat kleine onderdelen die nog in elkaar moeten worden gezet. Moet door volwassene in elkaar worden gezet.

I Il giocattolo smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. Il giocattolo deve essere montato da un adulto.

E Este producto contiene piezas pequeñas, necesarias para su montaje. Deben ser manejadas exclusivamente por un adulto.

K Legetøjet indeholder små dele, indtil det er samlet. Legetøjet skal samles af en voksen.

P Este brinquedo contém peças pequenas antes da montagem.Requer montagem por parte de um adulto.

T Kokoamaton lelu sisältää pieniä osia. Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.

M Denne leken består av små deler før montering. Montering må utføres av en voksen.

s Omonterad innehåller leksaken smådelar. Kräver vuxenhjälp vid montering.

R ∆Ô ·È¯Ó›‰È ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÛÙË ÌË Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓË Î·Ù¿ÛÙ·Û‹ ÙÔ˘. ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE H5924a-0728

G NeckF CouD HalsN NekI ColloE Cuello

G 3 ToysF 3 jouetsD 3 SpielzeugeN 3 speeltjesI 3 GiocattoliE 3 Juguetes

G 4 BallsF 4 ballesD 4 KugelnN 4 balletjesI 4 SfereE 4 Pelotas

G BodyF CorpsD KörperN RompI CorpoE Cuerpo

G TailF QueueD SchwanzteilN StaartI CodaE Cola

G #6 x 3,8 cm (1 1/2") Screws – 2 Shown Actual Size

F Vis n° 6 de 3,8 cm – 2 Taille réelle

D Nr. 6 x 3,8 cm Schraube – 2 In Originalgröße abgebildet

N Nr. 6 x 3,8 cm schroef – 2 Op ware grootte

I 2 – Vite #6 x 3,8 cm Dimensione Reale

E 2 Tornillos nº6 de 3,8 cm Mostrada a tamaño real

K #6 x 3,8 cm skrue – 2 stk. Vist i naturlig størrelse

P 2 Parafusos nº6 de 3,8 cm Mostrado em Tamanho Real

T Kaksi #6 x 3,8 cm -ruuvia Tuote luonnollisessa koossaan

M 2 skruer, 6 x 3,8 cm Virkelig størrelse

s #6 x 3,8 cm Skruv – 2 Verklig storlek

R µ›‰Â˜ - 2, #6 x 3,8cmº˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜

G HeadF TêteD KopfN KopI TestaE Cabeza

G NOTE: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.

F REMARQuE : Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

D HINWEIS: Alle lockeren Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festschrauben. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.

N N.B.: Draai alle schroeven vast en los met een kruiskopschroevendraaier. Draai de schroeven niet al te strak vast.

I NOTA: Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella. Non forzare le viti.

E NOTA: Todos los tornillos se atornillan y se desatornillan con un destornillador de estrella. No apriete demasiado los tornillos.

K OBS: Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde skruerne for hårdt.

P ATENÇÃO: Aparafusar e desaparafusar com uma chave de fendas de estrela. Não apertar demasiado os parafusos.

T HuOM.: Käytä kaikkien ruuvien kiristämiseen ja avaamiseen ristipäämeisseliä. Älä kiristä liikaa.

M MERK: Stram og løsne alle skruer med et stjerneskrujern. Ikke skru dem for hardt til.

s OBS: Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.

R ™∏ª∂πø™∏: ™Ê›ÁÁÂÙÂ Î·È ¯·Ï·ÚÒÓÂÙ fiϘ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙȘ ÛÊ›ÁÁÂÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο.

K HalsP PescoçoT KaulaM Halss HalsR §·ÈÌfi˜

K KropP CorpoT VartaloM Kropps KroppR ™ÒÌ·

K HaleP CaudaT PyrstöM Hales StjärtR √˘Ú¿

K 4 boldeP 4 BolasT 4 palloaM 4 kulers 4 bollarR 4 ª·Ï›ÙÛ˜

K HovedP CabeçaT PääM Hodes HuvudR ∫ÂÊ¿ÏÈ

K 3 stk. legetøjP 3 BrinquedosT 3 leluaM 3 lekers 3 leksakerR 3 ¶·È¯Ó›‰È·

G•Slidethetailontothebody,asshown.•Slidetheneckontothebody,asshown.

F•Glisserlaqueuesurlecorps,commeillustré.

•Glisserlecousurlecorps,commeillustré.

D•DasSchwanzteilwiedargestelltaufdenKörperschieben.

•DenHalswiedargestelltaufdenKörperschieben.

N•Schuifdestaartopderompzoalsafgebeeld.

•Schuifdenekopderompzoalsafgebeeld.

I•Far scorrer la coda sul corpo, come illustrato.

•Far scorrere il collo sul corpo, come illustrato.

G Assembly FAssemblage D ZusammenbauN In elkaar zetten IMontaggio EMontaje

K Sådan samles legetøjet PMontagem T Kokoaminen MMontering sMontering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

E•Encajarlacolaenelcuerpo,talcomomuestraeldibujo.

•Encajarelcuelloenelcuerpo,talcomomuestraeldibujo.

K•Sæthalenfastpåkroppensomvist.•Sæthalsenfastpåkroppensomvist.

P•Façadeslizaracaudanocorpododinossauro,comomostraaimagem.

•Façadeslizaropescoçonocorpododinossauro,comomostraaimagem.

T•Painapyrstökuvanmukaisestivartalonpäälle.

•Painakaulakuvanmukaisestivartalonpäälle.

M•Skyvhalenfastpåkroppen,somvist.•Skyvhalsenfastpåkroppen,somvist.

s•Skjutfaststjärtenpåkroppensåsombildenvisar.

•Skjutfasthalsenpåkroppensåsombildenvisar.

R•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ô˘Ú¿ ÛÙÔ ÛÒÌ·, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ï·ÈÌfi ÛÙÔ ÛÒÌ·, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

G TailF QueueD SchwanzteilN StaartI CodaE ColaK HaleP CaudaT PyrstöM Hales StjärtR √˘Ú¿

G BodyF CorpsD KörperN RompI CorpoE CuerpoK KropP CorpoT VartaloM Kropps KroppR ™ÒÌ·

G NeckF CouD HalsN NekI ColloE CuelloK HalsP PescoçoT KaulaM Halss HalsR §·ÈÌfi˜

G•Turntheassemblyaround.•Inserttwoscrewsintotheassemblyand

tightenthescrews.

F•Tournerl’assemblage.•Insérerdeuxvisdansl’assemblageet

serrerlesvis.

G•"Snap"thethreetoysintotheassembly.

F•Emboîter lestroisjouetsdansl’assemblage.

D•DiedreiSpielzeugeinderEinheiteinrastenlassen.

N•Klik de drie speeltjes vast op het geheel.

I•“Agganciare”itregiocattolialcorpo.

D•DieEinheitumdrehen.•ZweiSchraubenindieEinheitstecken,

unddieSchraubenfestziehen.

N•Draai het geheel om.•Steek twee schroeven in het geheel

en draai ze vast.

I•Capovolgere il corpo.•Inserire due viti nel corpo e stringere.

E•Darlavueltaalapiezadelcuerpo.•Introducirdostornillosenella

yatornillarlos.

K•Vendsamlingenom.•Førtoskruerindisamlingen,og

spændskruerne.

P•Vireamontagemaocontrário.•Insiradoisparafusosnamontagem

eaparafuse.

T•Käännärakennelmatoisinpäin.•Kiinnitäsiihenkaksiruuvia,jakiristäne.

M•Snuleken.•Settinntoskruerogstramdem.

s•Vänd på anordningen.•Sätt i två skruvar i anordningen och

dra åt dem.

R•°˘Ú›ÛÙ ÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ ·fi ÙËÓ ·Ó¿Ô‰Ë.

•µ¿ÏÙ ‰‡Ô ‚›‰Â˜ ÛÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ.

E•Encajarlostresjuguetes,talcomomuestraeldibujo.

K• “Klik” detrestykkerlegetøjfastisamlingen.

P•Encaixeostrêsbrinquedosnamontagem.

T•Napsautalelutkiinnirakennelmaan.

M•“Knepp”detrelekenepåplasspåbrettet.

s•“Snäpp”fastdetreleksakernapåanordningen.

R•«∞ÛÊ·Ï›ÛÙ» Ù· ÙÚ›· ·È¯Ó›‰È· ÛÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ.

G•"Snap"theheadontotheassembly,asshown.

F•Emboîterlatêtedansl’assemblage,commeillustré.

D•DenKopfwiedargestelltaufdieEinheitsteckenundeinrastenlassen.

N•Klik de kop vast op het geheel zoals afgebeeld.

I•“Agganciare”latestaalcorpo,comeillustrato.

E•Encajarlacabeza,talcomomuestraeldibujo.

K•“Klik”hovedetfastpåsamlingensomvist.

P•Encaixeacabeçadodinossauronamontagem,comomostraaimagem.

T•Napsauta pääkuvanmukaisestirakennelmanpäälle.

M•“Knepp” hodetpåkroppen,somvist.

s•“Snäpp”fasthuvudetpåanordningensåsombildenvisar.

R•«∞ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ ÛÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

G Battery Installation F Installation des pilesD Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijenI Come Inserire le Pile E Colocación de las pilasK Isætning af batterier P Instalação das PilhasT Paristojen asennus M Innsetting av batteriers Batteriinstallation R∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ

G•Locatethebatterycompartmentonthebackofthetoy.

•Loosenthescrewsinthebatterycompart-mentdoorwithaPhillipsscrewdriverRemovethebatterycompartmentdoor.

• InsertthreeLR6("AA")alkalinebatteries,asindicatedinsidethebatterycompartment.

Hint:We recommend using alkaline batteries for longer battery life.•Replacethebatterycompartmentdoorand

tightenthescrewswithaPhillipsscrewdriver.Donotover-tighten.

•Whenlightsorsoundsfromthistoybecomefaintorstop,it’stimeforanadulttochangethebatteries!

F•Repérerlecompartimentdespilesaudosdujouet.

•Dévisserlecouvercleducompartimentavecuntourneviscruciforme.Retirerlecouvercleducompartiment.

• Insérertroispiles alcalinesLR6(AA),commeindiquéàl’intérieurducompartimentdespiles.

Conseil:il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.•Replacerlecouvercleetserrerlesvisavec

untourneviscruciforme.Nepastropserrer.•Lorsquelessonsouleslumièresdujouet

faiblissentous’arrêtentdefonctionner,ilesttempspourunadultederemplacerlespiles!

D•DieBatteriefachabdeckungbefindetsichaufderRückseitedesProdukts.

•DieinderAbdeckungbefindlicheSchraubemiteinemKreuzschlitzschraubenzieherlösen.DieBatteriefachabdeckungabnehmenundbeiseitelegen.

•DreineueAlkali-BatterienAA(LR6)wieimBatteriefachdargestellteinlegen.

Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.•DieBatteriefachabdeckungwieder

einsetzen,unddieSchraubemiteinemKreuzschlitzschraubenzieherfestziehen.DieSchraubenichtzufestanziehen,damitsienichtüberdreht.

•WerdendieLichteroderGeräuscheschwächeroderfunktionierennichtmehr,müssendieBatterienvoneinemErwachsenenausgetauschtwerden.

N•Hetbatterijklepjebevindtzichaandeachterkantvanhetspeelgoed.

•Draaideschroefjesinhetbatterijklepjelosmeteenkruiskopschroevendraaier,enverwijderhetklepje.

•PlaatsdrieLR6("AA")alkalinebatterijenzoalsaangegevenindebatterijhouder.

Tip:Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.•Zethetbatterijklepjeweeropz’nplaats

endraaideschroefjesvastmeteenkruiskopschroevendraaier.Niettestrakvastdraaien.

•Wanneerdelichtjesofgeluidjeszwakkerwordenofhelemaalnietmeerwerken,moeteenvolwassenedebatterijenvervangen!

I•Localizzareloscompartopilesulretrodelgiocattolo.

•Allentarelevitidellosportelloconuncacciaviteastella.Rimuoverelosportello.

•Inseriretrepilealcalineformatostilo(LR6),comeindicatoall’internodell’appositoscomparto.

Suggerimento: Usare pile alcaline per una maggiore durata.•Rimetterelosportelloestringereleviticon

uncacciaviteastella.Nonforzare.•Selelucioisuonidelgiocattolodovessero

affievolirsiointerrompersi,farsostituirelepiledaunadulto!

E•Localizarlatapadelcompartimentodelaspilasenlaparteinferiordeljuguete.

•Conundestornilladordeestrella,desenroscarlostornillosdelatapayretirarla.

•Introducir3pilasalcalinasLR6("AA")siguiendolasindicacionesdelinteriordelcompartimento.

Atención:recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.•Volverataparelcompartimentoyfijar

lostornillosdelatapaconundestornilladordeestrella.Noapretarenexceso.

•Sustituirlaspilasdeljuguetecuandolossonidosylucesdelmismofuncionendébilmenteodejendefuncionarporcompleto.

K•Findbatterirummetbagpålegetøjet.•Løsnskruerneidækslettilbatterirummet

medenstjerneskruetrækker.Tagdæksletaf.•SættrealkaliskeLR6-batterier(”AA”)i

legetøjetsomvistibatterirummet.Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliskebatterier, der har længere levetid.•Sætdæksletpåbatterirummetigen,

ogspændskruernemedenstjerneskruetrækker.Paspåikkeatspændedemforhårdt.

•Hvislegetøjetslysellerlydebliversvageellerikkefungerer,børbatterierneudskiftesafenvoksen!

P•Ocompartimentodepilhaslocaliza-senapartedetrásdobrinquedo.

•Desaparafusaratampadocomparti-mentodepilhascomumachavedefendas.Retiraratampa.

•Instalar3pilhasLR6("AA")alcalinas,conformeindicadonointeriordocompartimento.

Atenção:Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.

•Voltaracolocaratampadocompartimentoeaparafusarcomumachavedefendas.Nãoapertardemasiadoosparafusos.

•Substituaaspilhasseasluzesousonsdobrinquedoenfraqueceremoupararem.

T•Paristokoteloonleluntakana.•Avaaparistokotelonkannenruuvit

ristipäämeisselillä.Irrotakansi.•AsetakoteloonkolmeLR6(AA)-alkali-

paristoamerkkienmukaisesti.Vihje:Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.•Panekansitakaisinpaikalleen,jakiristä

ruuvit.Äläkiristäliikaa.•Kunvalottaiäänetheikkenevättaisammuvat,

aikuisenonaikavaihtaaparistot.

M•Batterirommeterpåbaksiden.•Bruketstjerneskrujerntilåløsneskruene

ibatteriromdekselet.Taavdekselet.•SettinntrenyealkaliskeLR6-batterier(AA)

ihenholdtilmerkingenibatterirommet.Tips! Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.•Settdekseletpåplass,ogstramtilskruene

medstjerneskrujernet.Ikkeskruforhardttil.•Nårlyseneellerlydenepålekenblirsvake

ellerikkevirkerlenger,erdetpåtideatenvoksenskifterbatteriene!

s•Batterifacketsitterpåleksakensundersida.•Lossaskruvarnailuckanmeden

stjärnskruvmejsel.Avlägsnaluckantillbatterifacket.

•LäggitrealkaliskaLR6-batterier(AA)åtdethållsomvisasibatterifacket.

Tips: Alkaliska batterier håller längre. •Sätttillbakaluckanochdraåtskruvarna|

medenstjärnskruvmejsel.Drainteåtförhårt.•Närljusetellerljudetileksakenbörjar

blisvagtellerheltupphör,ärdetdagsattlåtaenvuxenbytabatterierna.

R•µÚ›Ù ÙË ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.

••Â‚ȉÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ.

•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «LR6» (AA), fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË.

™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·.•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ͷӿ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Î·È

‚ȉÒÛÙ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªË ÛÊ›ÍÂÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ÛÊȯٿ.

•ŸÙ·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ ‹ Ù· ÊÒÙ· ·fi ÙÔ ·È¯Ó›‰È ·Ú¯›ÛÔ˘Ó Ó· ÂÍ·ÛıÂÓÔ‡Ó ‹ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜. ∏ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ!

1,5 V x 3“AA” (LR6)

G Shown Actual SizeF Taille réelleD In Originalgröße abgebildetN Op ware grootteI Dimensione RealeE Mostrada a tamaño realK Vist i naturlig størrelseP Mostrado em Tamanho RealT Tuote luonnollisessa koossaanM Virkelig størrelses Verklig storlekR º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜

G  Battery Safety Information Inexceptionalcircumstances,batteriesmayleakfluidsthatcancauseachemicalburninjuryorruinyourproduct.Toavoidbatteryleakage:•Donotmixoldandnewbatteriesor

batteriesofdifferenttypes:alkaline,standard(carbon-zinc)orrechargeable(nickel-cadmium).

•Insertbatteriesasindicatedinsidethebatterycompartment.

•Removebatteriesduringlongperiodsofnon-use.Alwaysremoveexhaustedbatteriesfromtheproduct.Disposeofbatteriessafely.Donotdisposeofthisproductinafire.Thebatteriesinsidemayexplodeorleak.

•Nevershort-circuitthebatteryterminals.•Useonlybatteriesofthesameor

equivalenttype,asrecommended.•Donotchargenon-rechargeablebatteries.•Removerechargeablebatteriesfromthe

productbeforecharging.•Ifremovable,rechargeablebatteriesare

used,theyareonlytobechargedunderadultsupervision.

F  Lorsdecirconstancesexceptionnelles,dessubstancesliquidespeuvents’écoulerdespilesetprovoquerdesbrûlureschimiquesouendommagerlejouet.Pourévitertoutécoulementdespiles:•Nepasmélangerdespilesuséesavec

despilesneuvesoudifférentstypesdepiles:alcalines,standard(carbone-zinc)ourechargeables(nickel-cadmium).

•Insérerlespilescommeindiquéàl’intérieurducompartimentdespiles.

G•Protecttheenvironmentbynotdisposingofthisproductwithhouseholdwaste(2002/96/EC).Checkyourlocalauthorityfor

recyclingadviceandfacilities(Europeonly).F•Protégerl’environnementennejetantpasce

produitauxorduresménagères(2002/96/EC).Consultervotremunicipalitépourobtenirdesconseilssurlerecyclageetconnaîtrelescentresdedépôtdevotrerégion.

D•SchützenSiedieUmwelt,indemSiediesesProduktnichtindenHausmüllgeben(2002/96/EG).WendenSiesichbitteandiezuständigenBehördenhinsichtlichEntsorgungundöffentlichenRücknahmestellen.

N•Spaarhetmilieuenzetditproductnietbijhethuishoudafval(2002/96/EG).Winadviesinbijuwgemeenteeninformeernaarfaciliteitenvoorrecycling.

I•Proteggil’ambiente:nongettarequestoprodottoconirifiutidomesticinormali(2002/96/EC).Rivolgitialleautoritàlocalicompetentipericonsiglisulriciclaggioelerelativestrutturedismaltimento.

E•Notiraresteproductoenlabasuradoméstica(2002/96/EC).Paramásinformaciónsobrelaeliminacióncorrectaderesiduosdeequiposeléctricosyelectrónicos,póngaseencontactoconlaJuntadeResiduosoelAyuntamientodesulocalidad.

K•Beskytmiljøetvedikkeatsmidedetteproduktudsammenmedhusholdningsaffald(2002/96/EU).Kontaktdelokalemyndighederforoplysningeromgenbrugsordninger[gælderkunforEuropa].

P•Protejaoambiente!Nãoelimineesteprodutonolixodoméstico(2002/96/CE).Paramaisinformaçõessobrereciclagemepontosdecolectadelixo,contacteosorganismoslocaisresponsáveis.

T•Suojeleympäristöä:älähävitätuotettatalousjätteenmukana(2002/96/EY).Kierrätystäjakierrätyspalvelujakoskeviaohjeitasaapaikallisviranomaisilta.

M•Tavarepåmiljøetvedåikkekastedetteproduktetsomvanligavfall(2002/96/EC).Kontaktdelokalemyndigheteneforåfåtipsomresirkulering[bareiEuropa).

s•Skyddamiljöngenomattintekastadenhärproduktenihushållssoporna(2002/96/EG).Kontaktalokalmyndighetförinformationomåtervinning(gällerförEuropa).

R• Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC).Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.

�0

•Enleverlespileslorsqueleproduitn’estpasutilisépendantunelonguepériode.Nejamaislaisserdespilesuséesdansleproduit.Jeterlespilesuséesdansunconteneurréservéàcetusage.Nepasjeterlespilesaufeu.Lespilespourraientexploseroucouler.

•Nejamaiscourt-circuiterlesbornesdespiles.

•Utiliseruniquementdespilesdemêmetypeoudetypeéquivalent,commeconseillé.

•Nepasrechargerdespilesnonrechargeables.

•Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesduproduitavantlacharge.

•Encasd’utilisationdepilesrechargeables,celles-cinedoiventêtrechargéesqueparunadulte.

D  InAusnahmefällenkönnenBatterienauslaufen.DieauslaufendeFlüssigkeitkannVerbrennungenverursachenoderdasProduktzerstören.UmeinAuslaufenvonBatterienzuvermeiden,beachtenSiebittefolgendeHinweise:•NiemalsAlkali-Batterien,tandardbatterien

(Zink-Kohle)oderwiederaufladbareNickel-Cadmium-Zellenmiteinanderkombinieren.NiemalsalteundneueBatterienzusammeneinlegen.(ImmeralleBatterienzurgleichenZeitauswechseln.)

•Daraufachten,dassdieBatterieninderimBatteriefachangegebenenPolrichtung(+/-)eingelegtsind.

•DieBatterienimmerherausnehmen,wenndasProduktlängereZeitnichtbenutztwird.AlteoderverbrauchteBatterienimmerausdemProduktentfernen.BatterienzumEntsorgennichtinsFeuerwerfen,dadieBatterienexplodierenoderauslaufenkönnen.

•DieAnschlussklemmendürfennichtkurzgeschlossenwerden.

•NurBatteriendesselbenodereinesentsprechendenBatterietypswieempfohlenverwenden.

•NichtwiederaufladbareBatteriendürfennichtaufgeladenwerden.

•WiederaufladbareBatterienvordemAufladenimmerausdemProduktherausnehmen.

•DasAufladenwiederaufladbarerBatteriendarfnurunterAufsichteinesErwachsenendurchgeführtwerden.

•Batteriensicherundvorschriftsgemäßentsorgen.

N �Inuitzonderlijkeomstandighedenkanuitbatterijenvloeistoflekkendiebrandwondenkanveroorzakenofhetproductonherstelbaarkanbeschadigen.Ombatterijlekkagetevoorkomen:•Nooitoudeennieuwebatterijenof

batterijenvaneenverschillendtypebijelkaargebruiken:alkaline-,standaard(koolstof-zink)ofoplaadbare(nikkel-cadmium)batterijen.

•Plaatsdebatterijenzoalsaangegevenindebatterijhouder.

•Batterijenuithetproductverwijderenwanneerhetlangeretijdnietwordtgebruikt.Legebatterijenaltijduithetproductverwijderen.BatterijeninleverenalsKCA.Batterijennietinhetvuurgooien;debatterijenkunnendanontploffenofgaanlekken.

•Zorgervoordatergeenkortsluitingbijdebatterijpolenontstaat.

•Gebruikuitsluitenddezelfde-ofhetzelfdetype-batterijenalswordtaanbevolen.

•Niet-oplaadbarebatterijenmogennietwordenopgeladen.

•Oplaadbarebatterijenuithetproductverwijderenvoordatzewordenopgeladen.

•Alseruitneembareoplaadbarebatterijenwordengebruikt,mogendiealleenondertoezichtvaneenvolwassenewordenopgeladen.

I Incasieccezionali,lepilepotrebberopresentareperditediliquidochepotrebberocausareustionidasostanzechimicheodanneggiareilprodotto.Perprevenireleperditediliquido:•Nonmischiarepilevecchieenuove

opileditipodiverso:alcaline,standard(carbon-zinco)oricaricabili(nickel-cadmio).

•Inserirelepileseguendoleindicazioniall’internodell’appositoscomparto.

•Estrarrelepilequandoilprodottononvieneutilizzatoperperiodiditempoprolungati.Rimuoveresemprelepilescarichedalprodotto.Eliminarelepileconladovutacautela.Nongettarelepilenelfuoco.Lepilepotrebberoesplodereopresentaredelleperditediliquido.

•Noncortocircuitaremaiiterminalidellepile.

•Usaresolopileditipoequivalente,comeraccomandato.

•Nonricaricarepilenonricaricabili.•Estrarrelepilericaricabilidalprodotto

primadiricaricarle.•Sesiutilizzanopilericaricabiliremovibili,

ricaricarlesolosottolasupervisionediunadulto.

��

E �Encircunstanciasexcepcionales,laspilaspuedendesprenderlíquidocorrosivoquepuedeprovocarquemadurasodañareljuguete.Paraevitarelderramedelíquidocorrosivo:•Nomezclarnuncapilasnuevascon

gastadas(cambiarlastodasalmismotiempo)nimezclarnuncapilasalcalinas,estándar(carbono-cinc)yrecargables(níquel-cadmio).

•Asegurarsedecolocarcorrectamentelaspilas,segúnlapolaridadindicada.

•Retirarlaspilasdelproductosinosevaautilizarduranteunlargoperíododetiempo.Nodejarnuncapilasgastadasenelproducto.Desecharlaspilasgastadasenuncontenedorespecialparapilas.Noquemarnuncalaspilasyaquepodríanexplotarodesprenderlíquidocorrosivo.

•Noprovocarcortocircuitosenlospolosdelaspilas.

•Utilizarúnicamentepilasdeltiporecomendadooequivalente.

•Nointentarrecargarlaspilasno-recargables.

•Siseutilizanpilasrecargables,retirarlasdelproductoparacargarlas.

•Cargarlaspilasrecargablessiemprebajolavigilanciadeunadulto.

K Isjældnetilfældekanbatterierlækkevæske,somkanætsehudenellerødelæggeproduktet.Sådanundgårdubatterilækage:•Blandikkenyeoggamlebatterier eller

forskelligebatterityper:alkaliskebatterier,almindeligebatterier(kul-zink)oggenopladeligebatterier(nikkel-cadmium).

•Lægbatterierneisomvistibatterirummet.•Tagbatterierneud,hvisproduktetikke

skalbrugesilængeretid.Fjernaltidfladebatterierfraproduktet.Benytenbatteriindsamlingsordning,nårbatterierneskalkasseres.Batteriermåikkebrændes,dadekaneksplodereellerlække.

•Batteriernespolermåaldrigkortsluttes.•Brugkunbatterierafsammeeller

tilsvarendetypesomdem,deranbefales.•Ikke-genopladeligebatteriermå

ikkeoplades.•Genopladeligebatterierskaltagesud

afproduktet,førdeoplades.•Hvisderbrugesudtagelige,

genopladeligebatterier,mådekunopladesunderopsynafenvoksen.

P  �Emcircunstânciasexcepcionais,aspilhaspodemderramarfluidopassíveldecausarqueimadurasquímicasoudanosnoproduto.Paraevitaroderramedefluido:•Nãocolocarpilhasgastasepilhas

novasnomesmoproduto,nempilhasdetiposdiferentes:alcalinas,standard(carbono-zinco)ourecarregáveis(níquel-cádmio).

•Instalaraspilhasconformeindicadonointeriordocompartimentodepilhas.

•Retiraraspilhasseoprodutonãoforutilizadoporumlongoperíododetempo.Retirarsempreaspilhasgastasdoproduto.Deitaraspilhasgastasemcontentorespecialdepilhas.Nãoeliminaraspilhasnofogo,poisexisteoperigodeexplodiremouderramaremfluido.

•Nãoprovocarcurtos-circuitosnosbornesdapilha.

•Usarapenaspilhasdomesmotipoouequivalentes,conformerecomendadonasinstruçõesdoproduto.

•Nãocarregarpilhasnãorecarregáveis.•Retiraraspilhasrecarregáveisdo

produtoantesdeprocederaoseucarregamento.

•Seforemusadaspilhasrecarregáveisereutilizáveis,aspilhasdevemsercarregadasapenassobasupervisãodeumadulto.

T  Josparistojataiakkujakäsitteleeväärin,niistävoivuotaanesteitä,jotkasaattavataiheuttaakemiallisenpalovammantaipilatatuotteen.Noudatasiksiseuraaviaohjeita:•Äläkäytäsekaisineri-ikäisiääläkä

erilaisiaparistojajaakkuja:tavallisiajaalkaliparistojajaladattaviaakkuja.

•Asetaparistotjaakutkotelonmerkkienmukaisesti.

•Irrotaparistotjaakut,jostuoteonpitkäänkäyttämättä.Irrotaloppuunkuluneetparistotjaakut.Hävitäneasianmukaisesti.Äläpoltaniitä.Nesaattavaträjähtäätaivuotaa.

•Äläkoskaanaiheutaoikosulkuaparistontaiakunnapojenvälille.

•Käytävainsuositelluntyyppisiätaivastaaviaparistojajaakkuja.

•Älälataaparistojauudestaan.•Irrotaladattavatakuttuotteesta

ennenlataamista.•Joskäytätirrotettaviaakkuja,

muistaettänesaaladatavainaikuisenvalvonnassa.

��

M �Iunntakstilfellerkanbatterienelekkevæskersomkanføretilkjemiskebrannsårellerødeleggeproduktet.Slikunngårdubatterilekkasje:•Ikkebrukgamleognyebatteriereller

uliketyperbatteriersamtidig:alkaliske,standard(karbon/sink)elleroppladbare(nikkel/kadmium).

•Settinnbatterieneihenholdtilmerkingenibatterirommet.

•Tautbatterienehvisproduktetblirliggendelengeubrukt.Taalltidutflatebatterierfraproduktet.Kastbatterierpåenforsvarligmåte.Batteriermåikkebrennes.Dekandaeksplodereellerlekke.

•Batteripolenemåaldrikortsluttes.•Brukbarebatterieravsammeeller

tilsvarendetype,somanbefalt.•Forsøkaldriålade

ikke-oppladbarebatterier.•Tautoppladbarebatterierfraproduktet

førduladerdem.•Dersomoppladbarebatterierbrukes,

måenvoksenværemednårbatterieneskallades.

s  Underexceptionellaförhållandenkanbatteriernaläckavätskasomkanorsakakemiskabrännskadorellerförstöraprodukten.Förattundvikabatteriläckage:•Blandaintegamlaochnyabatterier

ellerolikaslagsbatterier:alkaliskamedvanligaelleruppladdningsbara.

•Sättibatteriernapådetsättsomvisasibatterifacket.

•Tautbatteriernaomduinteskaanvändaproduktenunderenlängretid.Taalltidututtjäntabatterierurprodukten.Avfallshanterabatteriernapåettmiljövänligtsätt.Kastaintebatteriernaield.Batteriernakanexploderaellerläcka.

•Batteripolernafårintekortslutas.•Användbarabatterieravdenrekom-

menderadetypen(ellermotsvarande).•Försökaldrigladdauppicke

laddningsbarabatterier.•Taalltidutladdningsbarabatterierur

produktenföreladdning.•Omuttagbarauppladdningsbara

batterieranvändsskadeendastladdasunderöverinseendeavenvuxen.

R   ™Â ÂÍ·ÈÚÂÙÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ¤Áη˘Ì· ‹ Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜. °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ‰È·ÚÚÔ‹˜ ˘ÁÚÒÓ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜:•ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ·

·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ ̷ٷڛ˜ ‹ ̷ٷڛ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡ Ù‡Ô˘: ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ ‹ ·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-η‰Ì›Ô˘) ̷ٷڛ˜.

•∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙÔ ı¿Ï·ÌÔ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

•µÁ¿ÏÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∞Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙ· ÙȘ ¿‰ÂȘ ̷ٷڛ˜ ·fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ÛÙË ÊˆÙÈ¿. ªÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ¤ÎÚËÍË ‹ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

•ªË ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

•ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ̷ٷڛ˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ Ô˘ ˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.

•ªË ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ÌË Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜.

•∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ ·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜ ·fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÚÈÓ ÙË ÊfiÚÙÈÛ‹ ÙÔ˘˜.

•√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

G Music, Lights and Rolling Action!F De la musique, des lumières et des balles qui roulent !

D Musik, Lichter und lustig rollende Kugeln! N Muziekjes, lichtjes en rolpret!

IMusica, Luci e Sfere che Rotolano! E ¡Música, luces y pelotas que ruedan!

K Musik, lys og rullende sjov!P Música, Luzes e Bolas a Rolar!T Musiikkia, valoja ja pyörintää!M Musikk, lys og rullebevegelser!s Musik, ljus och ett rullande äventyr!RªÔ˘ÛÈ΋, ºÒÙ· Î·È ¶Ôχ ¶·È¯Ó›‰È!

G Power/Volume SwitchF Bouton alimentation/volumeD Ein-/Ausschalter/LautstärkereglerN Aan/uit- en volumeschakelaarI Leva di Attivazione/VolumeE Interruptor de conexión/volumenK Afbryder/lydstyrkeknapP Interruptor para Ligar e Regular o VolumeT Yhdistetty virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädinM På/av- og volumbryters Strömbrytare/VolymkontrollR ¢È·ÎfiÙ˘ §ÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘

��

��

G Power/Volume SwitchF Bouton alimentation/volumeD Ein-/Ausschalter/LautstärkereglerN Aan/uit- en volumeschakelaarI Leva di Attivazione/VolumeE Interruptor de conexión/volumenK Afbryder/lydstyrkeknapP Interruptor para Ligar e Regular o VolumeT Yhdistetty virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädinM På/av- og volumbryters Strömbrytare/VolymkontrollR ¢È·ÎfiÙ˘ §ÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘

G•Locatethepower/volumeswitchonthetopofthetoy.

•Slidetheswitchtoonwithlowvolume ;onwithhighvolume oroff .

•Dropballsintotheholesordowntherampsforfunmusic,lightsanddinosounds.

F•Leboutonalimentation/volumesetrouvesurledessusdujouet.

•Glisserleboutonsurmarcheàvolumefaible,marcheàvolumefort ouarrêt .

•Laissertomberlesballesdanslestrousousurlesrampespouractiverdelamusiqueamusanteetdessonsdedinosaures.Lesballestournentàl’intérieurdelabase.

D•DerEin-/Ausschalter/LautstärkereglerbefindetsichobenaufdemSpielzeug.

•DenSchalteraufEin-leise ;Ein-laut oderAus stellen.

•DieKugelndurchdieLöcheroderdieRampenherunterfallenlassen,umlustigeMusikundDinogeräuschezuhören.DieKugelnwirbelnlustiginderBasisherum.

N•De aan/uit- en volumeschakelaar bevindt zich aan de bovenkant van het speelgoed.

•Zet de schakelaar op AAN met laag volume , AAN met hoog volume of op UIT .

•Laat de balletjes via de gaatjes of de hellingen naar beneden rollen met grappige muziek en dinosaurusgeluidjes. De balletjes draaien rond binnenin de dinosaurus.

I•Localizzarelalevadiattivazione/volumesullapartesuperioredelgiocattolo.

•Spostarelalevasuonconvolumebasso ;onconvolumealto ooff .

•Farcaderelesfereneiforiofarlerotolarelungolerampeperattivarel’allegramusicaeiversidadinosauro.Lesferevolteggianoall’internodellabase.

E•Localizarelinterruptordeconexión/volumenenlapartesuperiordeljuguete.

•Ponerelinterruptorenunadelas3posiciones:encendidoconvolumenbaj ,encendidoconvolumenalto oapagado .

•Alintroducirlaspelotasporlasaberturasdeldinosaurioohacerlasdeslizarseporlasrampas,seactivanmúsicaysonidos.Además,laspelotasgirancomounremolinoenlabase.

K•Findafbryder/lydstyrkeknappenovenpålegetøjet.

•Stilknappenpålavstyrke ,højstyrkeellerslukket .

•Putboldeneindihullerneellernedadramperne,oghørsjovmusikogdinosaurlyde.Boldenerullerrundtindenidinosauren.

P•Ointerruptorparaligareregularovolumelocaliza-senapartedecimadobrinquedo.

•Ligueointerruptoremumadasseguintesposições:ligadocomvolumebaixo ;ligadocomvolumealto oudesligado .

•Aodeixarasbolascairnosorifíciosounasrampas,éemitidamúsicadivertidaesonsdedinossauro.Asbolasgiramdentrodabase.

T•Virtakytkinjaäänenvoimakkuudensäädinonlelunpäällä.

•Valitsesiitäjokohiljaiset taivoimakkaatäänet taikatkaisevirta .

•Kunreikiintairamppejapitkinvierittääpalloja,kuuluuhauskaamusiikkiajadinosauruksenääniä.Pallotpyörivätdinosauruksensisällä.

M•På/av-ogvolumbrytereneroppepåleken.•Skyvmusikkbryterentilpåmedlavtvolum

,påmedhøytvolum ellerav .•Slippkulenenedihulleneellerned

rampene,oghørmorsommusikkogdinosaurlyder.Kulenerullerrundtidinosaurkroppen.

s•Volymkontrollen/strömbrytaren sitter uppe på leksaken.

•För strömbrytaren till läge “på” med låg volym ; “på” med hög volym eller “av” .

•Släpp ned bollar i hålen eller nedför ramperna så hörs skojig musik och dinosaurieljud. Bollarna virvlar runt inne i leksaken.

R•µÚ›Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.

•√ ‰È·ÎfiÙ˘ ¤¯ÂÈ ÙÚÂȘ ı¤ÛÂȘ: ·ÓÔȯÙfi Ì ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ , ·ÓÔȯÙfi Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ Î·È ÎÏÂÈÛÙfi .

•µ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ï›ÙÛ˜ ÛÙȘ Ùڇ˜ ‹ ·Ê‹ÛÙ ÙȘ Ó· ηÙÚ·Î˘Ï‹ÛÔ˘Ó ÛÙȘ ÙÛÔ˘Ï‹ıÚ˜ ÁÈ· ÌÔ˘ÛÈ΋ Î·È ·ÛÙ›Ԣ˜ ‹¯Ô˘˜. √È Ì·Ï›ÙÛ˜ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·È ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.

��

G•Wipethistoywithacleanclothdampenedwithamildsoapandwatersolution.Donotimmersethistoy.

•Thistoyhasnoconsumerserviceableparts.Donottakethistoyapart.

F•Nettoyercejouetavecunchiffonproprelégèrementimbibéd’eausavonneuse.Nepasleplongerdansl’eau.

•Iln’existepasdepiècesderechangepourcejouet.Nepasledémonter.

D•DasProduktzumReinigenmiteinemsauberen,mitmilderSeifenlösungangefeuchtetenTuchabwischen.DasProduktnichtinWassertauchen.

•FürdiesesProduktgibteskeineErsatzteile.DasProduktnichtauseinandernehmen.

N•Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje.

•Ditspeelgoedheeftgeenonderdelendieonderhoudvergen.Ditspeelgoednietuitelkaarhalen.

I•Passareilgiocattoloconunpannoumidopulitoesaponeneutro.Nonimmergereilgiocattolo.

•Ilgiocattolononèdotatodipartidiricambio.Nonsmontare.

E•Limpiareljuguetepasándoleunpañomojadoconaguayjabónneutro.Nosumergireljugueteenagua.

•Estejuguetenoposeepiezasrecambiables,porloquenodebedesmontarsebajoningúnconcepto,yaquepodríaestropearse.

K•Legetøjetkangøresrentmedenrenklud,dererfugtetimildtsæbevand.Legetøjetmåikkenedsænkesivand.

•Legetøjetharingenudskifteligedele.Undladatskillelegetøjetad.

P•Paralimparobrinquedo,usepanolimpohumedecidoemáguacomsabãoneutro.Nãomergulheobrinquedo.

•Estebrinquedonãotempeçasdesubstituição.Nãoodesmonte.

T•Pyyhilelumietoonpesuaineliuokseenkostutetullapyyhkeellä.Äläupotaleluaveteen.

•Lelussaeioleitsekunnostettaviaosia.Äläpurasitäosiin.

M•Tørkavlekenmedenrenklutfuktetmedmildtsåpevann.Dyppaldrilekennedivann.

•Dennelekenharingendelersomforbrukerenkanreparereselv.Lekenmåikkedemonteres.

s•Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning. Ha den inte i vatten.

•Inga av leksakens delar kan repareras av kunden. Ta inte isär leksaken.

R•∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ˘ÁÚfi ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Î·È ¤Ó· ηı·Úfi ‚ÚÂÁ̤ÓÔ ·Ó›. ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÙÔ ÓÂÚfi.

•∞˘Ùfi ÙÔ ·È¯Ó›‰È ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ªËÓ ÙÔ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÙÂ.

G Care F Entretien D Pflege N OnderhoudI Manutenzione E Limpieza y mantenimientoK Vedligeholdelse P Cuidados T HoitoM Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·

G Consumer Information F Service ClientsD Verbraucherinformation N Consumenteninformatie

I Informazioni per l’AcquirenteE Servicio de atención al consumidor K ForbrugeroplysningP Informação ao Consumidor T Tietoja kuluttajalleM Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation

R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ¤˜

GREAT BRITAINMattelUKLtd,VanwallBusinessPark,MaidenheadSL64UB.Helpline:01628500303;www.service.mattel.com/uk.FRANCEMattelFrance,27/33rued'Antony,Silic145,94523RungisCedex.N°Indigo0825000025(0,15 TTC/mn)ouwww.allomattel.com.DEuTSCHLANDMattelGmbH,AnderTrift75,D-63303Dreieich.ÖSTERREICHMattelGes.m.b.H.,TriesterStr.14,A-2355WienerNeudorf.SCHWEIZMattelAG,Monbijoustrasse68,CH-3000Bern23.NEDERLANDMattelB.V.,Postbus576,1180ANAmstelveen,Nederland,telefoon(020)5030555.BELGIË/BELGIQuEMattelBelgium,Consumentenservice,TradeMartAtomiumsquare,Bogota202-B275,1020Brussels,telefoon(02)4785941.ITALIAMattelSrl.,ViaVittorioVeneto119,28040OleggioCastello,Italy.ESPAÑAMattelEspaña,S.A.,[email protected]:902.20.30.10http://www.service.mattel.com/es

SKANDINAVIENMattelScandinaviaA/S,Ringager4C,2.sal,DK-2605Brøndby.MattelNorthernEuropeA/S.,Sinikalliontie3,02630ESPOO,Puh.03039060.PORTuGALMattelPortugalLda.,Av.daRepública,nº90/96,2ºandarFracção2,1600-206Lisboa.SVERIGEMattelSweden,WarfingesVåg16,S-11251Stockholm.∂§§∞¢∞Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞. AuSTRALIAMattelAustraliaPty.Ltd.,658ChurchStreet,LockedBag#870,Richmond,Victoria3121Australia.ConsumerAdvisoryService1300135312.NEW ZEALAND16-18WilliamPickeringDrive,Albany1331,Auckland.ASIAMattelEastAsiaLtd,Room1106,SouthTower,WorldFinanceCentre,HarbourCity,Tsimshatsui,HK,China.MALAYSIADiimport&DiedarkanOleh:MattelSEAPtdLtd.(993532-P)Lot13.5,13thFloor,MenaraLienHoe,PersiaranTropicanaGolfCountryResort,47410PJ.Tel:03-78803817,Fax:03-78803867.

e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.f Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

e�ICES-00��� f�NMB-00�