| v y 1 o j o | j 1 x v 1 | s o x x · slavica helsingiensia 24 editors arto mustajoki, pekka...

267
SLAVICA HELSINGIENSIA 24 ʇʍʈʈɼʅʠɶʛʕʃʛɹ ʕɯʁʅɪɯɼ ɪ ɸʃʅʠɶʛʕʃʅʂ ʅɼʇʍɳɯʃɸɸ ʆ˓ʹ ˕ʺʹ. ɧ. ʂ˙˖˘ʲˇ˓ˊˆ ˆ ɯ. ʆ˕˓˘ʲ˖˓ʵ˓ˇ HELSINKI 2004

Upload: others

Post on 25-May-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SLAVICA HELSINGIENSIA

24

. . .

HELSINKI 2004

SLAVICA HELSINGIENSIA 24

EDITORS

Arto Mustajoki, Pekka Pesonen, Jouko Lindstedt

Ó 2004 by the AuthorsISBN 952-10-2265-5 (paperback), ISSN 0780-3281

ISBN 952-10-2266-3 (PDF)

Published byDepartment of Slavonic and Baltic Languages and Literatures

P.O. Box 24 (Unioninkatu 40 B)FI-00014 University of Helsinki

FINLAND

Printed byHelsinki University Press

. , . , . - 5

:

. . , . 13

. . , . XX–XXI 21

. C. a , . 28. , .

47. . , . (1919-1939 .):

55. , . : 67

. . , . 82. , . ( ) 97

:

. , . , , : 108

. , . 123

. , . 129

. . , . : 136

. - , . « - » (

) 143. - , .

150. . , .

161

. , . 169

. , . 179

:

. , . 188. , . -

203. , . -

213. , .

222. , .

- : 226

. - , . ( - suomi.ru) 234

. , . ( ) 245

. , . 254

. , . , . 263

5

-

, ,

, , , -

. - , , -

, . - -

, : - , , -

.,

15 , ,

[ et al. 2001; 2002; 2003; 2004; 2003; 2002; 2003].

, , - , ,

, . ,

, , , , - , , -

, – . -

, , : - 1, -

2, -, , ( , , , ).

1 , , , , ,

; - , , - , , .

2 , [ 2003; 2000], [ - 2004a, 2004b].

6

, , 3.

- , , , , -

, , , – , , ,

. , - , , ad hoc -

, -. , -

( , ) -

, - .

- , , ,

( - ). , -

( , ., . ). ,

, . -, , - ,

, – - ,

. , , ,

. - , , , . - , , , ,

, .. . [1991: 7–9] - , , .

, - , . , , ,

, -

3 « », , , , , , -, ; , , .

7

« , ». « » (« ») ,

, ( . [ 2004: 93–99]). ,

, . , -

, « » , . - , . , , « » -

, « » ,, , ( . ,

. ). – , -

, , -

, , - , -

4, – [ 2003; 2003;

2004; 2004; , 2002; Baschmakoff & Leinonen2001; Harjula et al. 1993; Iskanius 1999; Kyntäjä 1997; Leisiö 2001; Pentikäinen & Hil-tunen 1997]. ,

[Baran et al. 2000;Baschmakoff, Siilin 2003]. , « »

, , - .

, - , .

, - , –

, , . , - , , , , , - « - ». - « » -

4 « », , 4 000; – « »

, , . , - , , - - , .

8

, . « - » ,

, , . « » , ,

, - . « » – , , . – « » ( ,

), « »( , -

), « » ( -), « » ( , , ), « -

» ( , ,

; « -» . « » « »).

« - », « », « » . ., - .

, - .

« - » ( - – , – - ).

, « -». « »

[ ], « », « ». - « », – « », – « »,

– « », « », . ,

, . , , , . , , . , -

, -. « » –

« ». - , . , ,

« » , : , , ,

9

? ,

« », « » ? , :

, « », « ». -

. , - , , , [Cavalli-Sforza et al. 1994; Quintana-

Murci et al. 2004]. , , - , -

. , . . - – , , ( ,

). , . , .

. , , , , - , – .

. , .

– – , -.

. . ,

- ( 450 ), , , , , , .

« ». , ,

1809 . - 90 .

. .

« », , , ,

. , - , , -

« » . : ,

, , -

10

, . . .

. . -

. , - , -

, . , -

( , -). . -, ; - , , -

. - , (« ») ( , , -

). - , - , « -» ( , « -

»). - , , , - « », - ( ., ., [ 2004; Liebkind et al. 2004]).

, ,

, . , - , .

, , -, . , ,

, , - .

– - . 27-28.9.2003

, - -

5. 6.

5 , . . . .

6 . . .

11

, - . , -

. - , – ,

. - . , -

, , , . , - .

, . ., , . . & , . .: 2001, -. , .

: 2003, 2002. . .

- , . .: 2004a, . , .

- , . .: 2004b, . , .

, . . ( .): 2004, . , - .

: 2003, ‘ ’, 3, 6-124, 232-247.: 2002, , «

», ., . .: 1991, ( « - . »

), ., .: ( .), : -

, Tampere, 2004 [= Slavica Tamperensia VI].: 2003, , . . & , . . ( .), . - -

, - .: 2004, , . ., , . . & , . . ( .) : -

. II - . .

, . . ( .): 2003, , ., .: 2004, ‘ ’,

, . ., . .( .), , 87-99.

, .: 2002, : , ., .: 2004, : , - ., . & , : 2002, ‘ ’, . . ( .),

: , , 247-268., .: 2003, ‘ ’, «

». : , - , 322-330.

12

, .: 2000, ‘ 20 : ’, , .( .), +. « », , 86-89.

, . . ( .): 2003, - , - -.

Baran, H. et al.: 2000, Evaluation of education and research in Slavonic and Baltic Studies, Helsinki.Baschmakoff, N. & Leinonen, M.: 2001, Russian life in Finland 1917-1939, Helsinki [= Studia Slavica

Finlandesia, t. XVIII,].Baschmakoff, N. & Siilin, L. (eds.): 2003, Novoe i staroe, University of Joensuu [= Learning by doing 3,

Working Papers from the Russian Department].Cavalli-Sforza, L.L., Piazza, A. & Menozzi, P.: 1994, The history and geography of human genes. Princeton.Iskanius, S.: 1999, ‘Venäjää äidinkielenään puhuvien maahanmuuttajanuorten kieli-identiteetti ja etni-

nen identiteetti’, Martin, M. & Voionmaa, K. (toim.), Yhdeksän tutkielmaa suomesta toisena ja vieraanakielenä, Jyväskylän yliopisto [= Suomen kielen laitoksen julkaisuja 40].

Harjula, T., Leinonen, M. & Ovchinnikova, O. (eds.): 1993, Kyyrölän perinnetta. Tradicii Krasnogo Sela,Tampere.

Kyntäjä, E.: 1997, ‘Ethnic remigration from the former Soviet Union to Finland – patterns of ethnicidentity and acculturation among the Ingrian Finns’, Yearbook of population research in Finland 34,102-113.

Leisiö, L.: 2001, Morphosyntactic convergence and integration in Finland Russian, Tampere.Liebkind, K.; Mannila, S.; Jasinskaja-Lahti, I.; Jaakkola, M.; Kyntäjä, E. & Reuter, A.: 2004, Venäläinen,

virolainen, suomalainen. Helsinki.Pentikäinen, J. & Hiltunen, M. (eds.): 1997, Cultural minorities in Finland. An overview towards cultural

policy, Helsinki, 183-199 [= Publications of the Finnish National Commission for UNESCO 66].Quintana-Murci, L., Chaix, R., Wells R.S. & al.: 2004, ‘Where west meets east: the complex mtDNA

landscape of the southwest and Central Asian corridor’, Am J Hum Genet. 74, 827-845.

13

:

. ,

.

, .

, - . , , , :

, . , -

, , , . - ,

, . -

, 1917 , - . . -

: , .

- , , -

. ,

. -, .

. . , , , , . ( -

), , - , . ,

14

, , . - ( , -

, - ). - - . -

, , . , , ? ,

. , - . – - , .

, , , - ,

. ( , ) , -

( ., , [ 2001]). , ,

. – , -

. , ,

. - , , -

, ( . . ). - , - ; - . -

. [ 1972: 25-26]. -

( ), - - – – leur maison,

sa maison. , . . -

: Les parents donnent au fils la maison qu’ils ont ( - -) , ( -- c ). , -

.,

? 1-

. ( -

) – ( – , ). ,

15

. - ( ) ( ) -

, . ,

. ( , [ 2001a]) - « .

» [ 2001b], , - .

« » « ». -

, , [ , 2003: 262]. , : , , ; . « » , :

, - , - . . : « », -

, – ( ).

« » , -

, , - . -

- , .

, -, . ,

.

, . , -

, , , – (2- )

, - (1- ). , , -

. -

. -

16

« + », . . , . - , – [ ] [ ]. ; -

; . , ,

, , [ 1996] - -

. - .

, , -, , , .

. - .- , ; . , ; ;

; [ , 1964: 182-183].- , , . XV , XVI . -

; - . [Keipert

1968: 100-129]., - , -

. 1- - 30- .

: , ( ), ( . , 444. 1937 .). - , ( . -, , 3 , 1- . 1946 .). , i - ( . . , 1- . 70- .).

: (sic!)

( , 19). ( , 22). -

( , 19). <...> <...> (sic!), - ( , 23).

, , . ,

-

17

, , .

, ; , ( , - , ). . . -

, , - .

. - ( ). -

XX , , -

. , – ,

, . , , .

, -

, , . , .

. – .

- Singularia Pluralia tantum. , - ; . , , -

* , * . - . -

Singularia tantum.

1- ( , , ):« », , - ( . , 442). - 7. - ; . . les habits,

vêtements, . clothes.

7 , , ( ) , , : ( . -

, ).

18

, ( . , 154). . . sports, . sports d’hiver – . .

. ( . , 5). . . petitsbagages, bagages à main, gros bagages.

2- ( « », - ): <…> , (« »,

28 1998, . 2; . « »). ,

. . ;

, (« », 4 1998, . 5; . - « »).

3- ( ): ,

( , , , 35 ; 1999 ). ,

. (4- ). , .

. , , -, « ; ,

, . , , , – , , , – -

» [ 1996: 42]. , ,

, , [Baudouin de Courtenay 1885-1886].

, . ,

, ( ., , [Jêzyk polski poza granicami kraju: 355-367]). -

( ),

, . [ 2001a: 55-56; 2001b: 422- 432, 461-474].

19

. . , , : [Leinonen 1992: 31]

. - . . , -

1- – ( .maintenant que…, chaque fois que…): – -( 90 ), ( . -

– , 9). , , - ( . , 237).

, 1- , - . – -

, . , - - . « » - , ; , , , -

. -

. , . 1- ,

, , - .

– , - ? , , singularia

tantum , ? , ?

- ,

. , . , . ( ,

-, - , -

. .) – .

, .

, « », , . , -

« », .

20

, . .: 1996, ‘ ( - )’, , , 237-304.

, . .: 2001a, ‘ ( « » )’, , . . ( .),

. 80- . . , , 42-59., . .: 2001b, ‘ -

’, , . . ( .), : , -, 341-492.

, . .: 2001, ‘ ’, -, . . ( .), . 80- . . , , 68-76. . ., . .: 1964, , .

, . & , .: 2003, : . . ( .), . , , 2001, 5, 255-263.

, . .: 1972, , ., ., 1996 (1956): ‘ ’, . . , , 27-52. ( . . .)

Baudouin de Courtenay, J.: 1885-1886, ‘Z patologii i embriologii jêzyka’, Prace filologiczne 1, Warszawa,14-58.

Jêzyk polski poza granicami kraju, 1997: Red. naukowy St. Dubisz, Opole.Keipert, H.: 1968, Beiträge zur Textgeschichte und Nominalmorphologie des “Vremennik Ivana Timofeeva”,

Bonn.Leinonen, M.: 1992, ‘Language survival: Russian in Finland’, Slavica Tampereensia 1, Tampere, 1-44.

, . . « », . -66. 1918 . – -

. 1946 . . – 1920 ., . . ( . ). «», . -153. . 1886-1887 . 1937

. 1919 ., . . . « », . -63. 1887 .

. . 1970- . .

- , . . « », . -76. . 1887 . 90 .

21

XX–XXI

. ,

- , , ,

, , ..

0. XX – XXI - [ , & - 2003].

, ( , -, , , ). -

, , - – , , , -

. , , , .

, , , 80- XX .

, - .

1. I - . I ( , -

) , -. I - , -

, , - ( . [ 2001]).

2. I [ 2001]. IV -

I . IV . .

, XX ( - ), . IV . - , .

,

22

, , 8.

, . .

( I). , . , .

, . – - I – –

. , , , – , , . - – , , . , - ( ) - ( . [ , ]).

3. IV . ( ).

, , . - . , , - . , . , . . - -

, -, [ 1994].

4. IV , ? – - , . . :

[‘ ’]; , ;10 [‘ ’]; / [‘ ’];[ ; 4 ] – ? – / - / spicy //; / break-up [ ] //

divorce [ ];[ 45 , 10 ] ( )

; / /

8 , . . : 90- - 99,3% , , , ,

[ 1997: 156].

23

/ á ( , -/ //.

.[ ] – R.! [‘ ’]

S. [ ] ?[ ] – Haben Sie einen Taburetten? – Was ist das Taburetten? –

Ein Stuhl ohne . , . -

. : -

. ( , ) . , - . -

, – . -. -

. - ( . [ - 1999, 2002a]). : . slice – ( ), truck – -, to tow – ( ), to drive – , volonteer – ,

pager – ( ); . sich melden –( ); . bébé – , charmant – , tranche –

( ); infirmière – ; . kirpputori – ( -, ). - .

IV - - - , - . - [ 1967].

. – ( ), - ( ), - ( ) . IV - , - (

, , , , . - – , . [ 2000 ,

2002a].

5. IV ( III ), -, , : . , , -

. ? .

. , - . – , – - - , -.

. : , ,

24

. -, , .

: , ( , -

), , . , . ,

, - . , , - ,

, . , - - , . , -

. - , -

( !) – , , .

6. , . , , , - .

[ 2000]. , «Heri-

tage Speakers». , , ( ) UCLA - :

“Russian for Russians” ( ., : [ 2000b, 2002b]). , , - , ? ( . [Kagan, Akishina & Robin 2002; Yo-

koyama 2000]).

7. 16 23 , - . . - ( , )

. - . - . .

, 5 10 . , . .

. 5 . 6- -. . -

, – - . . . 2002, 16 .

25

- , , . , -

. , . .

: « ( . ). [ ] ( . )». -, . , .

, , .

, , . , . , - . ,

( ) . . - . : ( ), ( ),

, ( ). : ( ). . .

, , . - heater: -er -

- , to heat – . -.

, , , - [ 2001], , ,

[S kowska 1994]. , .

, , -. .

., 16 . - 10 , . -

, , , . ,

. 2002 . , - ( ),

. .

: : « - - ? » [ . . ].

- . - -. , , , .

, , , . , ( ) , - , , , -, .

26

8. : ? - ? . , , -

I ( , ), , , , -

, , . . , -, . – , .

, 16 , III , . 6- . , , . ,

: « ».. . 20 , (I , 4- ). - ,

. , , , , . , . -

. :. . / / ?. - … .. . ?. … / - // , - … / / // , … - // [ -

]. . //.

, 6–

10 , , :

1) , .2) .3) , .

, , . , , . - , - - -

- . -

20 , , , - - , - : « - //

. . ? – //- - - / -

// <…> / ».

27

4) , , -, , . - : forty forteen (40 14); dre ig dreizehn (30 13).

.5) ,

, . - , - . , –

20- – , , -: , . .

6) . , , .

, , , , -

, -.

- « » .

, . .: 1967, ( ), .

, . .: 1999, ‘ ’,. , , , , 599–610.

, . .: 2000a, ‘ ’, Zybatow, L. (Hg.), Sprachwandel in der Slavia,Frankfurt am Main, 2, 767-785.

, . .: 2000b, ‘ ’, , . . & -, . . ( .), , , 91-101., . .: 2001, ‘ ’, ,

. . ( .), : , , 29-277., . .: 2002 , ‘ - ’,

Mengel, S. (Hg.), Slavische Wortbildung. Semantik und Kombinatorik, Münster, 157-169., . .: 2002b, ‘ ? (

)’, . . , 4, 37-42., . ., , . . & - , .: 2003, ‘ :

’, . XIII , , 230–246., . .: , ‘ XX – XXI .’, .

, . ( .): 2000, +. « », ., .: 1994, ‘ : -

’, , 5–6, 101–108., . .: 1997, ‘ ’, , . ., , . . & , . .

( . ) , .Kagan, O., Akishina, T. & Robin, R.: 2002, Russian for Russians: textbook for heritage speakers, Blooming-

ton.S kowska, E.: 1994, J zyk zbiorowo ci polonijnych w krajach angloj zycznych, Zagadnienia leksykalno-s owotwórcze, Warszawa.

Yokoyama, O: 2000, ‘Teaching heritage speakers in the college Russian language classroom’, Kagan, O.,Rifkin, B. (eds). The teaching and learning of Slavic languages and cultures, Bloomington, 467-475.

28

9

C. a , C -

, - , ,

, , -, : « -

», . – - . , a , -

. .

, , . -

, a, , -

« » ( ). . - .

1. , e -

:1) vs. (L1/L2 – first vs. second language), ae o -

10;2) vs. (primary vs. secondary language);3) ( ) (standard language) vs.(baseline language);4) vs. (full vs. reduced language).

( 2) . ,

, .

9 a y « », - 2003 , , . -

. , . , . , . , . , . - . . .

10 , , . , L1 , , ,

. , L1 , , - , – - , , -

, ( . [Turian, Altenberg 1991]). L1, .

29

Y, / , Y

– / . , « -

». - . , - « -

», - e e – ? - ? ,

3. , - , , - ( ),

( ., , [ 1980-1982; Wade 1992])11. , -

, - [ 1973, 1981, 1983, 1987], -

( . [ 1994]).

, . , - , . , -

, - . - – , - .

, , -. , . .

[ 1973; 1981; 1983; 1987], , -

, .

, - (Mod-

ern Language Association) : , , , ?

, 4. - -

.

11 ( ) .[Comrie et al. 1996: Introduction].

30

, , - . - , -

- , -. ,

, , ,

. - .

, -

- , ,

. - ( ), – - ( ). , - (baseline lan-

guage). , , ,

. - ,

, , – . , ,

[ 2001] - , . . , , .

, - ( . [Ben-

son 1957, 1960; Buning, van Schooneveld 1960; Andrews 1999: 39-40; 2001]), . ( . 2). , , , - , .

– . , 300 -

, . , ,

,

31

. , , , , . , - o - . (

) , , , : - , - . , ,

, , - .

– (1903-1996). , . 1920 - , 1924 – . - . 1946, , 1951 , -

. , , e , - . 1990 ,

, , - . – , 87 . - - , , . , , , . , o , : , -

12. , , , , (

– , ).

- , , - a , -

. , -

, , - . [Levine 2000]

– , - 1990- .

, ( )

( , , ). - ( ),

(Heritage Russian, – )13. -

12 1993 , .

13 [Benson 1957, 1960] « » -

32

. - , -

, , – 14. - , -

– -. , , - , ,

[Bermel & Kagan 2000; Kagan & Rifkin 2002].. 1.

, . : ) , -

, ) , - ( , - , ,

), ) , ( , , - , - , ). -

, , – ,

[Polinsky 1995, 1997, 2000, 2004].

, . .

14 - : , , - L1; , , - [Polinsky 2004]; ,

, , L2.

33

, , c. 1, -

.

, , – - , .

2. , , , - . « », -

. – , , -

. -; , ,

, , - . , -

, . , -

o , , « » a , - . -

, - ( . - [Comrie et al. 1996: Ch.1, 2; Buning, van

Schooneveld 1960])15. , , – – -

, , . – -

( . [Polin-sky 2004]). , , –

. o -, -

. , , , , – . – , oo y , -

.

, , « » . , ,

15 . [Ripp 1984; Hassell 1991; Andrews 1993a, 1999;Simon 1997].

34

, . , , - . , -

, , . e e ,

. , ; -

, , - , « - ». ,

, 1.

1. - : ( 55; 38; e

11 )

,

-

: 31 : 42 : 29 / :29

: 6 : 13 : 4 : 8 -

: 18 -

: 0: 22 : 1

: 7: 6

: 4

, , , , , - . -

, -, . : - .

. ,

. , - . , - , . , , . , - , . , – -

35

.16 - . -

- ,

1970- . .

, , - 2.

, 3-6 . –

( [nno]) . , , « » ,

. , [no ]; [nno].

2. : ( 100; 24; -

e 8,9 )

,

-

: 12 : 18 : 42 / :18

: 62 : 67 : 8 : 23: 26

: 12

: 26 : 15: 36 : 14

: 14: 7

, 3-6 , ,

. ( 30 45 ) , . ,

45-60 , o , -, , . (

, ) , - : - .

16 « » – - , , ,

. o – .

36

, , , [Comrie et al. 1996: 23-27, 36-39, 43-44]. - -

, -. , , - .

3. .3.1. . -

– - 17. , -

, - ; [Nakhimovsky 1976], - [ 1994]. -, . , , – , . , - : - / , , .

, , – - , -

, ( , - , , , - ).

, -. - « » (1984). , - ,

, .

3.2. . – - ( . [Wells 1932; Benson 1957; 1960;

Andrews 1990; 1993a; 1999])18.

17 - ( , . . ): - , - ( , , ,).

18 , .

37

, , . , -

, ( . pound, ),( . area, ), /- – ( . shopping, ), -

( . entertainment, ), ( .playstation, ), ( . highlights, ), -/ ( . laundry, ; ; ), /

( . cash, , ), ( . stock, ), -: ( . AIDS, ), ( . HIV, ). - .

, ( . apartment) , ( . insurance) . ,

, ( . carpet), .

3.

()

dollarATM (automated teller machine)

top-selling movie/ , 19 video rental

body wrap, body shapergame showbooking agent

/ -/

compact disk

SUV (sport utility vehicle)eurolaptoplease

- . , , -

. ,

, -

, . . - ,

, , - ( . ). - ,

, ( . [Halmari 1997, Myers-Scotton 1993]). , , -

– , , .19 «Blockbuster» –

.

38

, . - . - 3, o - , e [ 2001]: -

. , .

u o ( . deposit), e , a (. marketing) u , o ( . audit). , , . . - , , ,

, , - , - ( . ). , -

. -, o : -

( . college), /- ( . shopping), ( . loset), ( . Hollywood), . [Benson 1957; 1960]. , -

( . [Bermel & Kagan 2000: 4.2 5.2]). : ( .to take time), ( . to give a good price), ( . tochange lanes) , ( . to have fun), -

. – -

: . . , , , , ( . I mean) - o/ o ( . you know). , 6

, . , . « -

», - . , , - , - , , - [Polinsky 2000: 451-452]. /

6-11 .3.3. . , ,

: - -

-

39

. - .

3.3.1. , . - ( -

80- , , , ). , - ,

[Comrie et al. 1996: 49-59]. /h/ [Comrie et al. 1996: 36-40], -

, /g/ , - .

- /- [ n ]/[ n ], , . [Bermel & Kagan 2000] ( . (23)), . , , , , , . ,

. . a . ( - .) -

, . : ( - ) ( ), ( ),

( ). , ,

, , . -

( –2 [ - 1977]). , –3

. , – . : -

20.

3.3.2. . - « », , -

– , . , -

. , . /i/, -

/i/ . - , ( . bar mitzvah), ( . suite) ( . San Fer-

20 . [Andrews 1993b; 1994; 1995; 1999: Ch. 4].

40

nando Valley, - , - ). -

. , - ,

. -

- ; 5 [ 1980: 39-50]. :(1) .

.

a . / /, .

; , , ( . Hollywood), ( .property), ( . bodyshop), ( . lobster), ( . stock), ( . lox), ( . deposit), ( . closet), ( . college) .

. / / a , , , , (

, ). , /o/. , -

. , , [o] / /, , ( . subway), ( . bum) [Wells

1932: 449], ( . trouble) [Benson 1960: 167]. - , - , -

/ / a: , , .

, oe /t/ - /r/, ( ) ( . party) ‘ ’,

( . shut up) ‘ ’. [Wells 1932: 451].

3.4. a . -, , -

. , - , , -

- , - . - - : ( (2),

41

(3)), – - , . (4),

, . (5), ( . [Comrie etal. 1996: 134-135]) , . (6).

(2), (4) (5) . .

(2) (3) ( : ... )(4) (5) ...( : , ...)(6) ( : ... )

, , .

, , , .

, : , -

. , . ,

, . , - .. (7a) (7 , ) ( – a):(7) .

. ?. ?

, , - ( ), ,

. , - (8) (9) .(8) , ?(9)

, , , . ,

. if. - [Andrews 1994]. - -

[Turian, Altenberg 1991]. ,

42

, , , . ,

. - ,

– . , ,

, - , - .

4. : -. ,

, , , -

. [Sasse 1992] , , (normal) , -

, ( , decay) .

. , -

. , [Fishman 1965, Fishman et al. 1971].

, , ,

: - « » , – « ».

. o ce , - - 21. ,, – ( -

, . 2 ), - , [Polinsky 1995, 1997, 2000, 2004]. ,

. , , , - -

21 ( « », ), ,

, - , .

43

, , - .

– , -

, . , , - ,

. , , ,

. - ,

, , . , , , , , - .

e – , - , . -

- ( . ),

( ). ,

, , , . , , -

, -, .

, , - – . - [ 2001; -

- 1994; 2001; 1995]. . ,

. – e e « » – , -

. , , , -

, , -

22.

22 [ 2001] - « » . . . - ,

, .

44

, .

– . ,

. . - , -

. - -

( ) .

, – –

. , , ,

, , . ,

, , , -

, , , , , ,

1990- . -

. , , .

, - . , - . , ,

- . ,

.

, 1980-1982: . . . 1-2. ., . .: 1977, , .

- , . .: 1994, ‘ ’, 3, 73-77.

- , . .: 2001, ‘ ’, , . . ( .), - , , 8-68.

45

, . .: 1995, « »: -, .

, . .: 1980, , ., . . ( .): 1973, , ., . . ( .): 1981, . . . ,

., . . ( .): 1983, . . . . , ., . .: 1987, . , ., . . ( .): 2001, : , , 25-

277., . .: 1994, : - , -

., . .: 2001, ‘ : -

’, , . . ( .), , , 69-118., . ( .): 2001, :

, .Andrews, D.: 1990, ‘A semantic categorization of some borrowings from English in third-wave émigré

Russian’, Mills, M. (ed.), Topics in Colloquial Russian, New York, 157-73.Andrews, D.: 1993a, ‘American-immigrant Russian: socio-cultural perspectives on borrowings from

English in the language of the third wave’, Language Quarterly 31, 3-4: 1-23.Andrews, D.: 1993b, ‘American intonational interference in émigré Russian: a comparative analysis of

elicited speech samples’, Slavic and East European Journal, 162-77.Andrews, D.: 1994, ‘Subjective reactions to non-standard pronunciations in Great Russian and Ameri-

can English: a comparison of two matched-guise studies’, The Language Quarterly 32, 149-64.Andrews, D.: 1995, ‘Subjective reactions to two regional pronunciations of Great Russian: A matched-

guise study’, Canadian Slavonic Papers 37, 89-106.Andrews, D.: 1999, Sociocultural perspectives on language change in diaspora: Soviet immigrants in the

United States, Amsterdam.Benson, M.: 1957, ‘American influence on the immigrant Russian press’, American Speech 32, 257-63.Benson, M.: 1960, ‘American-Russian speech’, American Speech 35, 163-74.Bermel, N. & Kagan, O.: 2000, ‘The maintenance of written Russian in heritage speakers.’, Kagan, O.

& Rifkin, B. (eds.), The learning and teaching of Slavic languages and cultures, Bloomington, 405-436.Buning, J.E.J. & van Schooneveld, C.H.: 1960, The sentence intonation of Contemporary Standard Russian

as a linguistic structure, The Hague.Comrie, B., Stone, G. & Polinsky, M.: 1996, The Russian language in the twentieth century, Oxford.Fishman, J.: 1965, ‘Who speaks what language to whom and when?’, Linguistique 2, 67-88.Fishman, J., Cooeper, R.L., Ma, R. et al.: 1971, Bilingualism in the Barrio, Bloomington.Halmari, H.: 1997, Government and code-switching. Explaining American Finnish, Amsterdam.Hassell, J.E.: 1991, Russian refugees in France and the United States between the world wars, [Philadelphia]:

American Philosophical Society.Kagan, O., Akishina, T. & Robin, R.: 2002, Russian for Russians, Bloomington.Levine, G.: 2000, Incomplete L1 acquisition in the immigrant situation: Yiddish in the United States, Tübin-

gen.Myers-Scotton, C.: 1993, Duelling languages. Grammatical structure in code-switching, Oxford.Nakhimovsky, A.: 1976, ‘Social distribution of forms of address in Contemporary Russian’, Interna-

tional Review of Slavic Linguistics 1, 79-118.Polinsky, M.: 1995, ‘Cross-linguistic parallels in language loss’, Southwest Journal of Linguistics 14, 87-

124.Polinsky, M.: 1997, ‘American Russian: language loss meets language acquisition’, Browne, W. (ed.),

Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics. The Cornell Meeting 1995, Ann Arbor,370-406.

46

Polinsky, M.: 2000, ‘A composite linguistic profile of a speaker of Russian in the US’, Kagan, O. &Rifkin, B. (eds.), The learning and teaching of Slavic languages and cultures, Bloomington, 437-466.

Polinsky, M.: 2004, ‘Incomplete acquisition: American Russian’, Journal of Slavic Linguistics. ().

Ripp, V.: 1984, From Moscow to Main street: among the Russian émigres in the United States, Boston.Sasse, H.-J.: 1992, ‘Language decay and contact-induced change: similarities and differences’, M.

Brenzinger (ed.), Language death: Factual and theoretical explorations with reference to East Africa, Ber-lin-New York, 59-80.

Simon, R.J.: 1997, In the golden land: a century of Russian and Soviet Jewish immigration in America, West-port, Conn..

Turian, D., Altenberg E.P.: 1991, ‘Compensatory strategies of child first language attrition’, Seliger,H.W. & Vago, R. M. (eds.), First language attrition, Cambridge, 207-226.

Wade, T.: 1992, A comprehensive Russian grammar, Oxford.Wells, H.B.: 1932, ‘The Russian language in the United States’, American Mercury 25, 448-51.

47

,

1. « » , , I , , , - « »,

. , - « » ( « » ) 40 .

( , )

asile asielaanvrager. , , ,

: ( « ») ( Nederlands, . . ). (aide sociale, sociale hulp

‘ ’), - (travail au noir,zwartwerk); , « ».

(réponse négative, nega-tieve antwoord), . . -

, .

(commune – ), « » - CP S (Centre Public d’ ide Sociale), (gemeente, . . -

, OC W – Openbaar Centrum Vooraatschappelijk Welzijn). ,

(‘ ’), (‘ ’).

, « » « , , , » [

1927: 7]. -

, - . -

, - - ,

, [ 2002, Stangé-Zhirovova

1999]. - (français-russe), – (Russisch-

Vlaams), - .

48

. - I [ 1994, 1995: 8],

20- . , 10 000 ( , - 10 30 ), (40- ) (70- ) .

, 90- . , « » -

( ). , , - , – «

», . . , – -, . , . . 1989 . [Struve 1996: 9], . 90- (« ... -

» [ 1995: 304]). -

, . ?

2.

- , -

. – ,

: . 30- ,

( , 1936 . « » 16 , ). -

, « -» , -

( . . ‘ ’) - ( 17.06.03, « »). ,

- , - -

. ( ) , , - , (Ostarbeiter), -

, ; ( )– , -

49

. , , , , , .

3. ( ), -

, , , -.

, - . -

, - .

20- 30- , ( , colonie de vacances) ( . .

, - ) .

, ( )

, . - « », « - »,

(« »), « - - ». « , , - ,

? - , ? -

, , , » ( . «

», 26.07.03). , -

-, ,

. , , ( 80% -

). 185 , « -

»: « » « », « » . , - ( -

50

– ). , -

, - .

4. , .

, , 20- . – « », , « » , 1936

. 1989 . [ 1998]. . – , -

80- ( . . [ 2003]). .

2000 . « » (« ntwerpse ijd»), - ( -

), , . « -

», . , - : ,

, , .

5. .

, , , ( - I ) ,

70- – 80- . ( , , 1957 . - [ 1999]). , -

, , . ,

. , -, , , - ,

51

, .23 2003 . - .

6. - :) , ,

24, . ,

. - . . « »

( . ), « »[ 1983]. – , - , ,

: « ?». , , « - , – , , ,

, « », « - » ( , , )».

, 90- , , , - , « », - , , , - .

. , , -

, . , . , « » (Forest Hills),

« – » ( , , ), .

) , 1935 .,

( - ).

. (Cercle de la noblesse russerésidant en Belgique) ( -

), «P ».

23 . . [ - 2000].

24 ., , . . [ 2001: 44]. [ , & -

2003: 230].

52

« », , , , - , . . -

. . , : «

?». , : « !»

10 , « -». . 2000 .

(Georges Nivat), , -

, , - (« ...»).

, , , - . 1990 . . . , - , , -

, - « ». , -

. - , . , , - 1926 . ,

Société des Mines d’Or de Kilo Moto: «... – , . , -

, , , – « », - -

. . . » [ 1998: 92].25

) , ,

, - . - « » .

, -, , .

, , .

25 : 1) « » (les Noirs) – – , nègre -, 2) « » (chapeau à la main) « » «

53

, , - , , «».26

( « »), - 20- ., .

( ) - « » -

. 2002 . , , , - ( - ,

- ) - .

7. , , -

, . , , -

, - . ,

, ( , . .), -

. , ( , , -

). , , I - , 50-70- . , - -

, , . ,

, -, , .

, .: 1995, ‘ . ’, , . ( .), - . , , 3-8.

26 , (sic !) . « » , , . . . , ,

, .

54

, . .: 1995, ‘ ’, . ( .), . , , 280-304.

, . .: 2001, ‘ ’, -, . . ( .), : , , 25-

277., . ., , . . & - , .: 2003, ‘ :

’, . XIII , , 230–246.

, .: 2003, ‘ ? ( . -)’, For East is East. Liber Amicorum Wojciech Skalmowski (Orientalia Lovaniensia Analecta 126),

– , 389-406., .: 2002, ‘ ’, , . ( .), : -

, , 121-132., .: 2000, ‘ , , ’, 5 (Ant-

werpse Tijd), 28 2000., .: 1998, ‘ : - ?’, Slavica Gandensia 25/1, 9-18.

, . .: 1983, 3491, 17.11., . .: 1994, , ., . ., 1999: ‘ (1920-1960)’, Slavica Gandensia 26,

117-160., . .: 1998, ‘ , (20-30-

)’, Slavica Gandensia 25/1, 67-110., . .: 1927, , .

Stangé-Zhirovova, N.: 1999, ‘French loanwords in the idiolects of Russian immigrants in French-speaking Belgium’, Dunn, J.A. (ed.), Language and society in post-communist Europe, Basingstoke.

Struve, N.: 1996, Soixante-dix ans d’émigration russe. 1919-1989, Paris.

55

(1919-1939 .):

. ,

« , ».. .

-: , - ( , , , ,

, . .) -, [ 2001, 2001]. : 1) ; 2) , ,

; 3) ( ), ( ),

; 4) , - ( , ) .

, : « », , – :

, , . , ( )

: 1) - ( « »: , , , -

, . .); 2) ; 3) « -» « » ( , );

. -

1919-1939 . – -.

, 30- . .. . ; , , -

, , . – ( ,

, , , , , ) - . - : 1) ( -

, ), 2) ( -

56

). ,

« – – ». - ( ,

, , . .), - .

- ( ), , )

( ), ) ( ), ) - ( ). : ) , ) , )

( , ,). , -

; , – . , -

-. , , -

. « » -, , ,

, , , .

« », , ( ). , , ,

, – ( - ) .

: 1) ( ); 2) ( -

); 3) (, ). ,

, , - (1919-1939 .) . -

, , : [ 1994, 1997, 1925, 1939, 1991, -

1999, 1993, 1927, 1936, 1953,Ossorguine-Bakounine 1976, Shatoff 1969-1972,]. -

- . « -

– – » ; , [ 2002, 2000, 2000, 2000, 2002, 1997].

57

1917 . 1918-1919 ., (

« » . [ 2000]; - « » « -») , - « » -

, , , - ( , , ), - . ( ) . , -

. , 30 , - , 3719 -

, , , 1917 1968 . . :

, , , - , . -

, , . : « -

, » [ 1993:20]. -

( ); , , (

), :« », « », « » [ 1991: 277].

1919-1939 . . - , , .

, « » ( ) . , , , , 1919-1939 . (

-, ,

1 000 000 ), ( ) - ,

, , -. :

1) « » , 2) - , 3) « » ( ). - : -

2 3 , – 1 3, - – 1 2.

58

1. « » . :

) . , - , ,

, , , , , , ; , , ( ) . 20 -

« », , 1917 ( -

1789 .), ( -- ). 20- – 30- XX

, , - « »

« », « », « », « »,« », « » ( -

, ( ) ; . ( -

); 1922 . - ; , ,

– - ) .; « » - . -

, « , », - 20-30 . XX . ( . [ 1999a]);

) . ( , , – ,

) ( - « »

10 1918 13 « »), -

, . - ,

( .: [ 1995: 12, 1998]), - « - » , -

( ) , , : -

, , , , , , , , , , , , -

, , , . . , ( ) -

59

-; .: -

« , , , » . « »

: « », « » -, « » . .;

) - . - , «

», : -, , , , , , . -

( ) : , ( ) ,

( , , - , , ) . . ( .[ 1999b, 2001a, 2002a, , ‘ ’ ( )]).

.

- ,

[ 1987: 216]. , - ,

, ( ,

) , , ( , ., . , . , - ). -

, ( ). [ 1999]. :

· : , , , , , , , -, , .;

· : ( ), , (- ), ( ), (- ), ,.[ ] [ ], , - .;· , : (= , . Entente), -, , , , , , .;

· , ( -): , , , - , ,

, – .;· : , , , .

- , ,

. - . , ,

- .· ( , , ) - : , , , , « », , « », , -

60

, , « », , , , .

· , ( ) - : , , , , , ,

, .· ,

: , , , , , , , , , -, , .

· ( , -) ( . . ) : , ,, , , , , , , , ,

, , , , , .· , : á, .· ( – ) :

, , .· , : , , ,

, , . , , , - , -

. - .

, – ( ) – , -

, - - : ‘ , -

; ’, ‘ ’, - ‘ , ’, , ‘ , -

’, , , , ‘ , ’, ‘

’ . ( : , ‘ ’ ()). , [ , ].

, ( ) , , , : , , -

, - , . [ 2003]. -, -,

20 , [ 2001b]. - -: , , ,

, , , , .

, - , ,

– , -.

2. « » . , , -

, , , , . .

61

) - . ,

, - - , -

, , , . - ( , , -

). . . . : « - […] » [ -

1995: 26]. , , , , -

( , , , , – « -

»). - -

- . . : « - , « -», , , « , [ . pacte ‘ ’

– . .] [ . plaider ‘ ’ – . .], [. eventus ‘ ’ – . .] , , - … », , -

« » » (« ».1939. 5 ). : «… « -

» [ – . .] , (sic!) , , -

» ( ). , -

: , , , ( , ), ( < . ajus-

teur ‘ ’, < . tourneur ‘ ’, < . raboteur‘ ’, - , - , < . com-battant ‘ , ’, < . body-guard ‘ ’,

, < . watchman ‘ , ’), - ( < . utilité publique ‘ ’), - ( < . relief ‘ ’), -

, ( < . settlement ‘ ’, <. matinée ‘ , ’), ( < . wrestling ‘ ’, < . wrestler ‘ ’)

. , (soit-disant . ‘ ’, odium . ‘ , ’,

coup d'état . ‘ ’, union sacrée . ‘ ’) ( < . avis favorable ‘ -

62

; ’, < . vedette ‘ ,’, - - < . carte d’identité ‘ ’, -

< . actualité ‘ , , , ’). : gentleman’ , ex- , pull-over’ ( .

pullover ‘ , ’), , ( . chômage ‘ ’).( , , , , -

, , , - .: , ( , ), .

20-30- .: , , .)

,, ; , « » . -

, , - ‘ ’ ‘ ’, .

, -, , ,

. : 1. -

, , , - ; 2. , -, ; 3. -

( 20-30- ., -

, , - 1985 ).

) , , , . -

. « , -

, , , » [ -

1994: 67]. , : - ( -

) , – . :

( , , ), ( , , ),, , , , , , . [ -

2002c]. , -

« »; , , ,

63

, , .

3. « » ( ).

, , , -

, , , . -

« », - . «

», ( ),

, .) -

. , , , , -

, , ( , ) -. , -

« », – . « », « »,

20-30- ., , - ( .: [ 2001c]). ( - , ( )

) « » « » , « » « »

, ( – -) – . , -

, : , , - , -

, - . . : , -

- , – « -

» - , « » - .

) . ,

, , . ,, , ,

. « -» ,

64

( 30- . ( -), ,

), ( ) . , (

, ), - ; , , , , -

, ‘ ’ . ( .: [ 2002b]).

) - , . , , -

, . - ( !)

« » . , - - « - », « -

», . - , , « -

», « , » « » ( -

« -» . . . ).

:1. 1919-1939 .

- :· ( ), -

– ;· ,

, ; , 20-30- . -- ;

· ( « – -») ; -

;· ( -

, );

65

· , , .

2. ( , , ,

, .) - ,

( ) .3. -, , « »

( ); , , - ( - ).

4. ,

( , , , , , -).

, : 1991, ‘ ( 20- )’, 183, New York, 264-282.

, 1994: . . ( .), - . .1-2. .

, . ., 1995: « ». -, .

, . .: 2002, ‘ - - ( )’,

. . , , 125-137., . .: 1998, ‘ ’, 1-2, 53-61.

, . .: 1999, , ., . .: 1999a, ‘ , ’, 6, 80-86., . .: 1999b, ‘ ’, -

3, , 26-35., . .: 2000, ‘ ’, 3, 69-71., . ., 2001a: ‘ ’, , . . & ,

. . ( .), . 4, , 136-143.

, . .: 2001b, ‘ -, - ’, - 3, 82-86., . .: 2001c, ‘ ’, 6, 87-90., . .: 2002a, ‘ , , ’, 5, 77-86., . .: 2002b, ‘ , ’, 4, 99-105., . .: 2002c, ‘ , ’, 6, 89-94., . ., 2003: ‘ ’, 3,

75-83., . ., ( ): ‘ ’, ( ).

, . ., ( ): ‘ ’, ( )., . . ( .): 2001, : , .

66

, .: 2000, ‘ -’, 11, , 231-237.

: 1997, XIX-XX ., , , , .

, . .: 1987, , ., .: 2000, ‘ ’, 2, -

, 87-96., . . ( .): 2001, , .

, . .: 1925, ‘ , ’, - 9, , 147-151.

, . .: 1939, 1917-1921, , 1939.

, . . ( .): 1991, (1917-1990), .

, . .: 2000, ‘ ’, . . . . 4, 49-60.

, . .: 2002, ’, 5, 57-70., 1999: . , . . , . -

, ., .: 1994, . . 1919-1939: . .,

. : 1993, - - (1917-1922). . . . , . . , . .

, . . ; . . . ; . . . . , - ., . .: 1927, , . - . 1 1927 , , 1927.

, . .: 1936, . , . - . , 1 1927 31 1935 ., , 1936.

, 1953: 1919-1952 .,.

, . .: 1993, . ,. , 1997: ‘ -

’ 2/3, , 12-22Ossorguine-Bakounine, T. (éd.): 1976, L'Émigration russe en Europe. Catalogue collectif des périodiques en

langue russe, Vol. 1. 1855-1940; Vol. 2. 1940-1979, Paris.Schatoff, M. (ed.): 1969-1972: Half a century of Russian serials, 1917-1968, Parts 1-4. Cumulative Index of

Serials Published Outside the USSR, New York.

67

:

,

1. , , , , - . ,

. . , : « ,

» [ 1987: 27]. , - [ 2001]. ? , ( « – »

, , ). ( - ) , ( , - , ) -, -

. , , . -

, , – - , -

- , [ 1986]. – ( ), – -

( ) [ 1991]. , - , – -

. – , ( ) , , -

. , , - ( , ,

- , ) - , . -

, . , : « , -

. , ,

. , , - , : .

-

68

» [ 1914: 41]. - . . , , « ; , , , - , ,

»[ 1941: 59].

, - ,

-, -, - . . , . « » - , , . , , , 1 , , 2- 3- , , 1

: ... (…), ( ...), (

), : , ?, [ 1998: 569].

– , , ,

. . . . , -, -

, . ,

, , - , , - . , , , - , , , , – -

– .

2. - -

XVIII . , XVII . - ,

. ,

-

69

27. , -

- . , - , , , :

. , -

, . - , - , 28. ( 2001 .), -

27 073 [Statistikos departamentas 2003]. -

, - [ 1986: 238, 1993: 42, 1994: 15].

, , - , , -

, , , « », . - , ,

, . , , , -

. , ,

1831 1863 , - [ , 1998: 42], -

. “The Old Believers’ voluntary isolation and their open hostility towards theOrthodox newcomers prevented the latter from becoming rooted in the new placesand led to their coming back to Russia during World War I” [ ekmonas 2002: 106].

29 , ,

27 . [ , 1998].28 . [ 2000].

29 « », ,

« » ( ) - « », .

70

-

, , - . , , , - . , ‘ , -

’. 30 : -

, , , . : « » ( .). , , ,

, .

, . - « , - , » [ -

1987: 36].

, . , (

) , . , - . , -

, , . , : « , - ». . -

1943 . ., 8 - , 30 , 31:

. . – ?

. . – , 30 .

. . – - ?

. . – - . , (!).

. . – ?

30 , , -

, - 60–70- . . [ 2002]. , 2001 , - ( BS -). ,

. : . – ;

. – ; . – ; . – ; . – ; . – -; . – ; . – ; . – .

31 , - , .

, . . , , – – .

71

. . – . ... ... ... - á 32.

. . – ?

. . – . - . (BS15 , .)

. , 1939 . ., - . , – . .

, - .. . – . , .. . – ?. .– , , , ... . – ?. . – , - , - .. ... , - – á .. . – , , ?. .– , , !. . – - , á ?. .– , , - , . -

–« h , h » – . (BS22B, .)

. - 1939 . .:

. . – . , . .

. . – ? ?

. . – - .

. . – ?

. . – , - . , , , ... - .. . – ?. . – , - ... .. . – ?. . – , , , . , , .. . – - ?. . – , . , (!) ó , .. . – ?. . – . (BS21B, .)

, - , - , - , . . - . , 1931 . .:

. . – ?

. . – ? ý , , . , ý .. . – ?. . – , á , , . , ó .

, ý , . - , - , - .. . – , ?. . – . , ... . , .

32 . . gudas ‘ ’. . [ 1998].

72

. . – , ?

. . – , . (BS18A, .)

– . , - , – – : « ,

». ( ) -, .

, - – , , -

, , 33.

. (1933 .., , ):. . – , . . - , ( ), ,

(!) , .. . – ?. . – , - , . . ... - , . (BS16B, .)

, , , , , -, .

:. . : « . … - , . , , .

». (BS16 , .)

. . . . <...> (‘ ’) , , , -, - <...>. . – , ?. . – .. . – ?. . – . .. . – ?. . – , , - <...> , , , ... (BS1A, .)

. . – , , . . « ». . ... ... ... . ... . (BS11A, .)

. . – <…> . I, -- . ... ...

, . ... … ... . ... – ( ). , . . . ... ... -

. .

33 : - .

73

. . – , – « » « »?. . – .. . – , : « » « -

»?. . – . « » – . « » . -: , – . (BS12A, – 1906 . ., .)

, , ,

, , - .

« », « », -

( – ) . .: ( .). ,

( ). , ( .). - ( .). , ( .). :

( .), , ( .), – , -

, , , , , -

: , ( .).

3. - , . , , « - »: , -

( .). : -( . . –

– . .) ( .). , - ( .). ( .). , -

( .). , : , ( .). -

. , , , - : ,

( .). « »: ,, , , - 34 (BS14 , .).

34 , .: - , ( .).

74

- .

- ( , , ) -

. , : ( .). -

: « » . , -(‘ , ’) ( .).

, , -, , , . .

, <...> , , /// , -é (‘ ’) , é (‘ ’) – . . é , ý – . .

á ú . , , . – , – , <…> , -

, , : , , /// , , ý é . . « – é ?». . -

, , . . , . ó . :

– ?– . , .– , , , – , – ý .

– « », ó « ó». , , « ý ».– , ý !– , !– , ?– ?! ?– ! - , « ». (BS1B, .)

: – , , ( .).

« , » ( .). ( .). - ó ( .).

, ó ( .). - , - ó ( .). ,

, , . ( 1909 . .) :

. . – , - ó … - .. . – - – ?. . – , ! <..> , . é .. . – ?. . – , ó , , <...> - ó . - . (BS22A, .)

, , , . ,

75

- ( ) , , , , : « h , h »,

, , . ( -

, -), , -

, , , - ( - ).

, , , - -

. ,

, ( , ) « » ,

( ) , . , , (

) , – ( ),

- , -, . – -

, , ( ) , , -

-, , – « », - ó , , , -

. -

, - – ( ) -

35. , , , , , ,

( , , , ,)36, ,

35 , - , , .

36 « » - .

76

- .

4. / . , , ,

, , ( )

. , ,

- , . , – - . -

, (

) :(1) ‘ ’ ( ., ).(2) ‘ ’ ( ., ).

- ‘ ’, . . ,

’. , - – . . ‘ , , - , ’.

– -, , , . , -

« » -. , «

- - » [Vendler 1972: 39]: – ’. (3) (4) ( ., ) , (4)

, 37. , ,

, , - ’38. ( -

), ( , , ),

[ 1996: 194–198]. ( )

, , - , « » -

37 . [ 1996: 250–255]38 * mogti . mag , ’ [ 1986, II: 635],

[ 1987, IV: 161-162], . .- ., . .

77

, , , , , . , ,

- , : - = - , – ’, . . (

) , , ’39. , - , -

, -, « », , . .:. . – - ?. . – , , . , (BS18A, .).

: , - ( ), , -

, , - . ,

- ( - ), , .: - , . ... . – (BS2B, .).

, , , . - , - ( ..). , , ( .).

, - , , , ?

, -, ,

. , ( - , - , ,

) , , , , - 40.

( - , 1) – - L - , – – ( . .

39 - / - , -

.40 , -

« » . , , , -

, , .

78

), , . -, , , - , - , , , ,

( – - , - ,

). , , . . -

: - - ( .). - , ( .). , , (‘ -

’) ( .). - ( .), (‘’) - , ( .), , -

, ( .), - ( ), ( .).

, - , ‘ ’ – , ,

, . , , -

2 (‘ Y- Z L’) 3

(‘ Y - Z L’). , -

- - , -, : , ‘ -

, ’. , . . / , – - , , . , , , , - -

, « - » ( , ).

: « , ? - ?» : « , -

, - , ?» : « , , ?». , , , , ‘’, . . 1, , 3

, ’, - -. - 1 ‘ ’ - = 3 ,

, ( – - ) . . ( ,

): , - ( .).

79

( .)

- , - ( .).

. . – ?– , (BS22 , .).

. . – , - ?– , , - , - (BS11A, .).

. . – - ?– , , , . - . -

(BS21B).

- , - (BS1A, ).

, . - , ó .(BS1A, ).

. - , - ... (BS22A, .).

- , – , ,

, , , -

– . , ,

( ). 7 . 2001 . . . – ( .), 1933 . . -

, , , . ( ). -

, « ». . ( .) , 3 . - .

. – Laba diena. (‘ .’). – Laba diena. (‘ .’). – Viešni turi? ( : ‘ ?’). – Turiu. (‘ .’). – Nu, kaip jau sveikata, ger ja? (‘ , , ?’). – O , , sveikata (‘ ’), . , - , …. – Aha.. – . … … - <…> – . , …

. – Nu, , ale, mažgi, kiek pagul si, maž biški gi kiek pasitaisys... (‘ , , , , , , …’) <…>

. – Na, o Vasilijaus kaip sveikata? (‘ , ?’). – .. – ?. – . , , … . , -

, ( . – . .) …

80

. – Barabaniju visu galvu < .>, kad ta irgi < .>. (‘ < - , .> , < .>‘) <...>

. – O bulbas kadu kast reikia? (‘ ?’). – , . , ,

…. – Nu, tai gerai tadu, aš ... aš irgi negal siu: … (‘ ,

, … ’). – , , , , , .

: « – , ». – . . , . -: « ?». : « , . ». « - », – .<…>. – Nu, matai, aš jums... … biški... (‘ , , < .: >…

…’). – … .. – Mes draug s... (‘ …’) <…>. – ... , , … , , .

. – O tadu obuoli , musi, gal ir maža tau buvo? (‘ , , ?’). – , … , nugriuv supuv ( . ‘

’). , . , , , …. – Nu, neb r kada tav s … eisiu – rytoj seser palyd siu.

(‘ , … – .’). – Gerai, gerai. (‘ , .’). – D l bulb susitarsim, kap. (‘ , .’) (BS16 , .)

, , , -

,

– - . « »

, , - , -

( , ), , -/ - . ,

‘ ’, , , - .

, . .: 1914. . 4- . ( .), - ., . .: 1998, , .

, . .: 1986, XIX – XX :- , .

, .: 1998, ‘ ’,Kalbotyra 47 (2): Slavistika Vilnensis, Vilnius, 7-28.

, . .: 1987, , ., . .: 2001, , .

81

, .: 1994, ( , ), .

, ., , .: 1998, ‘ , - ’, : .

1996-1997, , 41-61., . .: 1993, , .

, . .: 1986, , ., .: 2000, ‘ XVIII :

’, : - . . , IV, , 139-153.

, . .: 1991, ‘ ’, : ,, 52-56., .: 2002, ‘ ( )’, Respectus

philologicus 1(6), 152-160., .: 1986-1987, , . I-IV, .

, . .: 1996, , ., . .: 1941, , 4- ., .

Statistikos departamentas prie Lietuvos Respublikos Vyriausyb s: 2003, http://www.std.lt/web/main.phpekmonas, V.: 2002, Dahl, Ö. & Koptjevskaja-Tamm, M. (eds.), ‘Russian varieties in the southeastern

Baltic area: rural dialects’, The circum-Baltic languages: typology and contact (Studies in language com-panion series 54), Amsterdam / Philadelphia, 101-135.

Vendler, Z.: 1972, Res cogitans: an essay in rational psychology, Ithaca, London.

82

41

. , -

, - -

, -

. - .

, , – - -

, ; , -

[ & 2001: 278-302], – - , . 1999 , 8.193.866 - , 4.479.527 . 7.985.039 - 5.988.532.

12.673.393 , 84,75% . 1970 , 13 , - , 4,2 . 5,5 . – . 1979

14,7 . 5,3., – 5,99 . . 1989 , 16,2 . 6,5 ., – 6 . , -

1999 , 14,95 . , 8 . , – 4,5 . -

. , 10 , - 1,6 . [ 2000].

- [ & 2002]. , 30 , ,

, , . , 3 , – 62,7%.

, - , -

41 « », 30002898.

83

. 130 , .

23 , - , 14.861.361 , 99,4%

. , 1999 , 91.765 , 0,6% .

, , - 86% , 99,4% , 97,7% ,

76,9% , 99,3% , 98,9% , 96,9% , 75,9% , 59,2% -, 76,1% , 99,5% , 94,1% . , - , , , -

, . -

, - , - , 89,6% -

. 83,3% - . 1989 , 24% -

, , . -, - 67,8%

, 8,2%, - , .

, , 75%, , , . - - , , - ,

( ) , , . -

, . , : -

, , , [ 2003: 136-137] .

, - 42.

– -

42 2003 . - . . -, ( CARI) « -

», - . - ( ), , 2004, – - ,

« .»

84

, , , , , -

, . , ,

, : -

, , , . ,

, . - , ,

, - ( . [ & 1995: 6-7, 2001,

2003: 34-44]). . . – -.

., , 34 , . ,. - , -

. , , - , « » – - , - , , -

, , .

, 1941 - . , .

, . -

, , , - - . ( )

. - , – , .

- ..: , -

. , , , , ..: / , , / , . - - / . . 11

1969 . / / - / ..: ?.: . / /, , . ,

[…] , / ,

85

, , , , , – , , , ,

. , . / ( ) / . . , / / , 36 / /36 . . , , , . , -, . , , ,

/ , , , , . , , . / / , ..: ?.: / , , . , , - , , . ,

, , , , -, – , - - . , , . - , / , -

, - / , , 15 . ,

. . . , / / . - ,

, , ..: ... ?.: , , . - /

/ / / , [ ] . , / , , -. , , / , , , / - , . / . - / , , .

.: ?.: ? ? - . , , , / , . - ( ) , / / / , .

, , ..: - ?.: - … , , . . , , , / . / -

, . . , -, , . , , , .

: , , – / -. , , , - ! , , -

..: ?.: / . . . , , , - . .

/ . - ( ) / . , , / , , , : . ? ,

, . , / « », : « , , ».

86

? . - , / .

.: . ..: / . . - .

( .) . , , : . ( ) , , , , – -

, . . . . / « ?» ,

, ..: ?.: , , , , . ,

, … , / , , - , , / « ?» , , : -( ) . / « , » / « ?» , , . , , . : - ( ) , , . ,

, . , . / . , ? ( .) … . / , / , / -( ) , , . - ,

, : « , -( ) ? ». ,

/ – ..: , ?.: / , ? / . .

, ..: ?.: , , . , ,

… , / , / . , , , . , , -

, . - / , /…/ , , . -

, , , . - ( ) , , , / - . - ( ) . / .

, .

, - , -

. - , ,

, - [ 2003]. -

– - , , - , .

.: , , ?.: , ? .… - ( ) , , / , . , , . , , -

87

. , , - – -

. , , , - , / , /

..: ?.: / , . / . / , .

.: ?.: , . . , -

. , , . / ..: , , , , - ?.: , , . , - , - , , , . ,

, . , , . , . , . . / , , . , – . , , , , .

.: ?.: / / / , , . , , .

.: ?.: . . , -

, . , , , .

.: ?.: , . , / -

, / . . , , , , – , /

. / , . , -... , , , / .

.: ?.: , . ,

, . , , - ,. .

.: , , ?.: , , , , [ ], -

/ / , , , -, , . / , , , ,

. / - . - – . , -

. - - , , , : « , ? , ?» -

, / , / / , … , ..

. / , . , ..: , , ?.: .

.: ?

88

.: , . - . - , . - , , . , . , . ,

- , - , / , - , / , , – ? ? .

, / , , . - , , .

.: ?.: . , , , . / , . ..: , – ?.: , , . / -

. : « ?» : « ? -, » – « , , !» . -- . - , .

, - ( ) , ..: ( )?.: . / - , , - ( ) /

, - , . / - ( ) / / / . / , , , .

/ .

. , , . -

, - . , , - -

, , , - . , 1999 , , 512

, – 153 , , – 306 - , , 295 , 158 , , -

– 103 . – 22 . , -

807 679 , – –

446 , – 65 . , - -

, - (338 . ), , -, 784 , . . 97% . - 1 . 129 , 1999 , 434 , – 510 . -

60 , – 25 , – 23 , – 19 . - – , ,

89

, , , -

, – - - .

.: – ? ( )?

.: , . ? , 41- , - . , /

. ,. , 25 , ,

, . 25 , . , , , . , ,

, … , , , , . , -

, , , , .

, , - , , . 15,4%

, [ 2003: 191]. (99,3%).

:74,5% [ 2003].

. - . -

, 46 , , - . - , - - . , , - , . ,

, - .

, , , , - , - .

., , 57 . , - . , ,

, - , . - , -

, , , , .

.: ?

90

.: , . / . - . , , – . . / , , ,

– , . / . / , . . - -

. . , , . ..: ?.: , , ? - / -

. . , , , -. - . - , , . , , . / , / ?» - , , ..: ?.: . / / . / . .

/ / - / ..: ?.: 37- , 37- .

37- . , . – , . , ,

. , , , . , . .

– , . , ? . . , , , ..: - ?.: . ..: - ?.: . . - . / /

- . - / - , / . , , , , - / - , ? - !

. . ! , , / . , , , … .

1937 , , - , 100 -. , -

, - .

, 97,7%. . , , -

, - ,

. , , , - ,

(« - », « - », « »),

91

, , - [ 2003: 135].

., , 78 . , , .

, . - . , -

. 1931-32- , - - , , ,

, . - - , , - , , . - - .

.: ?.: . . ..: ?.: , . ..: - ?.: , . , - , - , . / .

.: - ?.: , . , . , , / , , - , , . / … 3, 3- . . / : -

- , - , - . / , , , - . ( ) .

.: - ?.: , , , - / ..: ?.: ? , . - . /

/ , / . ..: - ?.: , .

, - – . , , , ,

, « », , , « ».

, , « »., ,

, . , , , . , -

, , , , -

: « ». , -

92

, , ( ), - .

., , 54 . - , . .

.: ?.: / . , . ..: ?.: , , / ..: ?.: , - / - , , , , .

.: ? ?.: , , / - , , . , , - . , , - -

..: ? ?.: , , , ,

… , . / - / ….: ?.: , , , , , , ,

, , , , ..: ?.: . / 1946 , , -. / . - . , , / . , . , / -

, / , , / . , / . .

.: ?.: ? . , , - , ,

, - / ..: - ?.: - , - - / , , , / / , . -

/ / . , , - - . , , , , . / / -

, / , , – , , , , – ,

..: ?.: / , . - /

. , /

93

, , / . - / , / .

. , , , -

, . - , , -

[ 2000: 104]. , -, ,

, ., , , -

, , , , -, , . -

.

.: ?.: : / , - , ,

..: , , ?.: , , - / / .

, , , , / , - . , .

/ / , , . / .

.: , , ?.: . , , / , , . , , / / , . , , , / .

, , , - , , , . ,

., , , - ; 1989 , 23,8% [ 2000: 109],

. , , -

, . -

, , , , , -

. , -

.

94

.: ?.: / , , , , , / . ,

..: , , , -

?.: , , ,

. , , / / , , - -/ , . /

. , , . , , ..: ?.: / , . ( ) -

, , . / , - , / - , , , , / , -

, - / , .

.: ?.: , ,

- , / / , - / - / , . , , , -

, , ..: ? ?.: , / 90% -

– , - , / , / - : , , - . , .

, , ..: ?.: , …

/ , , / , / , , , - / . , . / , , / . , - , ( ), , /

. , . , , . - , , ,

. , , , . .

., , - ,

, , , - , , - .

., , 51 . . - . , , , - . -

, – , , -, , , .

95

. , , -

, , , . - , , -

, - . , . , -

..: ?.: , - . - / . , , , . - . / , - . . -

. / , -. - . … - . .

, . / - , / - . / - , . / ,

, / , ..: ?.: . , / - - , . -

, . , , . , [ ’], , , , , .

.: , , ?

.: , , ( ) - . . . -

, , - , / . , , - - . / - , - ,

, … , , , - - , , . -

/ - , - . . , … ,

/ , , , - / . / -

. , / , .- , - / . -

, / . , / - . , . , , . / – -

. , / , ..: ?.: , -

. / , , - - . , /, . , . - . , , , - , - . - - . / -

96

. , , . / / . , 10-15 . -

, , , , / , - . - - , .

. , -

[Lewis 1983: 309, 304]. -,

- [ 2000: 105]

, , , - -

, , -

, , ,

.

, . .: 2000, 150 : 1917-2000. ., . . & , . .: 2001, ‘ ’, ., . .: 2001, ‘ ’, ,. . ( .), : , , 19-277.

, . . & , . .: 1995, , ., . .: 2003, ‘ -

’, 1, 110-145., . . & , . .: 2002, , .

, . .: 2003, ‘ - : ’,1, 27-47.

, . ( .): 2000, . , . 2, ., . .: 2003, ‘ -

’, : , -, 12-15.

, . .: 2003, ‘ ’, : , -

, 129-131., . .: 2003, ‘ : -

’, : , , 188-191.Lewis, G.E.: 1983, Implementation of language planning in the Soviet Union. Progress in language planning:

international perspectives, Berlin.

97

( )

, -

, . . 80- , - .

, « - – ,

– - » [ 2003]. . , , -

, , , - , , 20- . 70

, , , . ., . . , -

. , « »: ,

, – -. - , « » -

. , -

1998-2003 . ( ) ( ), , ,

, - , , , . . - . - -

. -

, , , , -

. - , -

98

, , , , ,

‘ , -, ’. , , -

, - , , - , ‘ , , ’. - . , , , -

, , . , -

. , « - – , , - ». , « -

, , , , » [ -

2003]. - -

. , -

, – . . , , « » -

- , -. , , « »

, . . , , , ,

, - , -, . ,

: , -, . -

. , . ,

( ) , - .

, , - , , ( ) , - , , , , - , , . -

, . . , , -

, , - , – -

99

. , -, , , , -

- , . - , , ,

, , , , -

- .

70- XIX – , , , -, – -

, . , [Mojenok 2003: 13]. « ,

» « , », ( , , ‘ ’ – l’âme slave), , -

. , , ,

. , . , , ( ,, , , , , , ) ( -

, ) , .

- , ( « » ), -

. , , -

, , . , , . -

- . 20- . -

. « , – . , , ,

, : , , , , - .» [Warnod 1949: 228].

« ». 1915 , , .

, 1901 , 1905 : « , , , -

. , , , …

, , , …» [

100

1915: 3]. , - . ,

. , , -

.

, -

, - . - , -

, , , , . ,

, , -

. ( , , , –

, - , -, , , , .)

, , , « »,

, -. -

, – - « », - .

. - , – . - , . - , - . -

. , ,

, -, , .

, , -, , .

. -, , , -

. , , – . -

: , - . - ,

« » 1922 . 3000 . – .

101

( ), , 5 , - . . . , -

, - , 1905 - . , . , . - , . .- . . -

. ( )

. , «Les Peintres Cubistes». , , - , - , ,

., , -

, , , - , . - , 1890 .

« » , , ,

. , ,

, . , . -

.

– , - , -

, – , , « » – . .

, , , . - ,

. , , - ,

. , - « », , - . -

– - « ». ( , -, , , .)

, , , , - ,

, . , ,

. - , -

, . , , , , « » ,

. , .

102

, - ( , ) .

- « » , -, « » .

. « », .43 (« », , « » [ -

1990: 36]), . « - ( ), », – . 20- . [ & 1968: 603]. , « - » « »

. « - » – « - » ,

– . 1930- ., , « », « ». – « »,

[ 1930-1936], . -

, , , , -

, . . « », ,

. , , 1910 , 1925 , . , -

, . 1906, 1914 « » [ 2003: 176].

, , « -» . – , -

, . , 50- , -

, . - . « , - 1911-1914 … , - 14 , . - » [ & 2003: 14]. , - .

, . 1930- ( -

). « », - - , . , -

, , « ». , ,

. 60-

43 , 1927 . - , . ,

, , , « ».

103

, - , .44

, ,– , , -

. , 1921 , , - , 1925 . , -

29 .

, , , , ? , . , .

- . -

, , , . -, ? , , -

. , - , . « -

» – [Grenier 1956:33]. , , -

. , , ,

. , .

1944 ., , , .

, , , -, [Du Bouchet 2003: 33].

, , , . , , -

, , . -

, , , - . , , :

« , , - . . - , , … » [Liberman 1989: 149].

. , , -

, , - , . - ,

, - , ,

44 , .

104

. - , , - , , , ,

, , . , , ,

, . , « » - , . -

40 ; . - , , ,

, . - , , , , -

, . , - , , -

– , - , - ,

3- – , - - .

, , , , -

, , - . , , , -

, . , , -

– , . -

– - . , -

, . 50 ,

, , -, . - .

, - ,

15 . , , :« . . ,

< > , < > -, , , . ,

, < > , , ».

105

., , 1978 ., , 25 :

« … … , , - . < 1993 .> …

, 15 . ».

-, -, , , .

.- , – , . ,

, , -. ,

. , , , , ,

, , 80- , 90- . – - . , , , , , . .

, , , . , , 20-

, , , « ». , , -

. – , . : « ». -

, - .

, 70- , - . , -

, , , - . ,

« - », - -

.

– . -

. , -

106

. , - , . -

, , - - . -

– , , . ,

, , , ,

. -, , ,

, - . ,

. – ,

. , , - . –

. . , ,

. -, . -

, , . -

, -. ,

., , , - . , ,

, . . - , , -

, , ( ‘ ’, - ‘ ’ .). , -

, . .

: « , , , . , - , , ,

107

- . , . ,, , , -

. , - . , … , , -

, ». , , , « -

». ? - « » , - , -

, , ( , , - , , ). , - , ,

. - , -

, , , - , , . ,

, , - . , -

, , - .

- : « , , ,

, – , , - , , , XIX . , , -

, , , , , . , ».

, . .: 1990, , . 1, ., . .: 1930-36, ‘ ’, , .

, . .: 2003, « », ,http://www.regionforum.ru/section/policy/vital/materials/8

, . .: 2003, , ., . . & , . . ( .): 1968, …, .

, .: 1915, ‘ ’, , 31-32., . & , - .: 2003, ( ). -

, - .Grenier, J.: 1956, ‘Lanskoy’, L’Œil 17, 32-38.Du Bouchet, M.: 2003, Nicolas de Staël, Paris.Liberman, A.: 1989, Maitres et ateliers, Paris.Mojenok, T.: 2003, Les peintres réalistes russes en France (1860-1900), Paris.Warnod, A.: 1949, Montparnasse. Paris tel qu’on l’aime, Paris.

108

:

, , :

45

, -

1. .1989-1999 ( )[ et al. 1999, Al-Haj & Leshem 2000]. -

900 000 , 84% - . ,

(89% ) - . 2002 1989 - 1 080 796. , «

» , , , , , .

, , - , . - -

– , , – - - , - .

, -, .

: -, [Pfandl 2000: 165-166, 1994]. , -

, , 90- .

45 . . -

, . – 2002 .

( ) . . - , , , .

109

2. . . -

, 80- – 90- . ,

, , , - , . - : -

, . : -,

, , - [Spolsky & Shohamy 1999b: 236, Seville-Troike 2000: 160]. ( – ) , -

12 ; , - , , . , , , -

. . , - - , ; , - ,

, , - , , - . , , ,

. , -

. , , , - , - -

. - , , , - , - -

. , , -

, , , .

( ). - ; -

, , . - , « -

» « », ( ), ( ). -

.

110

, - :

( , , ), , .

: , , -, , - ( , , ). - - , - – . . : « -

?» , : « - », -: « - , ?», ,

, - . .? , :

. - - , . .

[Olshtain & Kotik 2000: 212-215] . 1) , -

, - . 2)

, - , . 3) .

, , , . , - , . .

– , , -, : - - - ( : « ,

, / , , / - »). , , -

, -. .

, ,

( ), - – ,

. ,

111

, , .

,. , -

. - , (

100 000), ( ,, . . ).

, , . , -

, . , , ,

, , . -

. « », – (

), - , [Spolsky & Sho-

hami 1999a, 1999b]. - [ & 2002, 2002, 2002], -

. - « ». 2002 – « ». ,

-. , - , , - – -

. ( ) , - « », - . , -

( ,). , ,

.

( ) . , : « »

(we-code) vs. « » vs. . --

« » – . -

112

; -, - , ,

- , , -, .

; - ,

, , . . , , , , , . -

( . - « ?» [Fishman 1965=2000]). ( ), -

: - . , -

, , -, , .

- . , -

, -. (we-

code). – , -, – we-

code’a. - ; . - . [Olshtain & Blum-Kulka 1990:

60-61] mixes. , : « ?», ; : «

- », , - . : «

?» (‘ ’). : « - - ?», . : « (‘ -

’) (‘ ’)» « » (‘ ’). ,

. , , , , : «

. á!» (‘ ’). « á » (‘, ’). ( .)

113

3. .

( ., , [Milroy &Muysken 1995]). -

, – , , -[Myers-Scotton

& Jake 2000: 282]. - [Poplack & Sankoff 1984; Muysken 1995:

190-191]. [Thomason 1997: 191], -, ,

, . - . , : 1) - ; 2)

-; 3) ; 4) - ; 5) .

- - . -

. / . , , , - , /i/ ( . .

): /m’ifxan/ ‘ ’, / / – : /xaze/ ‘ -’, /bezek/ – ( - , . .). /l/ - /l’/: , – , /i/, /e/: /kl’ita/ ‘ ’, /m’il’ga/ ‘ -

’, /t’ijul’/ ‘ , ’. , : /pk’ida/ ‘ ’. -

. , /xaze/ é ‘ ’ é ‘ ’, á ‘ ’ /mara/,

‘ ’, . « -

», . . «». , .

, , , .

. , ,

, , , - ( )

114

. : ! ‘ !’, ‘ ’,‘ ’, ‘ ’, ‘ ’, ‘ ’, ‘ ’,

‘ ’, ‘ ’ , :? ‘ ?’, ‘ ?’. -

‘ ’, , - , ( -, ), .

-. : -

.

, . 1990-1993 . -

- . , - , - , . - , . - - ,

.

3.1. . -

. , ( . [Olshtain & Blum-Kulka 1990: 69], ), : ‘ ’, ó ‘ ’, á

‘ ’, ‘ ’, - ‘ ’,á ‘ ’, ‘ ’ [Moskovich 1978: 166-

168, 1994, Geldbach 2001]. , é ‘ ’, ‘ -’, ‘ ’, ‘ - ’, ‘ ’, ‘ ,

’ , . , – ‘ ’, -

; ‘ ’ – , - , , , -

, , -. , -

. , , (‘ ’) – -

(« »), – , , , ,

‘ ’, (« »). - ,

( ‘ ’). : « – -, ». -

, .

115

, , . . : –

‘ ’, ‘ ’, . . – ‘ ’, – . ‘ ’,‘ ’ – . . ‘ , ’,

– ‘ ’, . . ‘ ’, – ‘ ’, ‘ - ’, . . ‘ - ’, – . ‘ ’,. . – ‘ ’, – . ‘ ’,

‘ , -’, . . – . ,

, ; , , .

, ; . - : , , .

- . , , : « » (‘ ’;

– ). « »(‘ ’) – ‘ -

’ . . -, . . . ., - electronic mail, e-mail ( -

mail – ‘ ’, ). -

, , (nonce loans [Haugen

1950, Poplack & Sankoff 1984]).– , -

. , , – , -, ,

- . , - , , -

. -: ., , -

, ‘ ’, ‘ ( )’, -, , ( , : « , . .»), ‘ ’,

‘ ’, ‘ ’, ‘ ’, ‘ -’ ( ). .

, – ( ) - , , « »,

116

( - ). . . – á ‘ – ’ . – .

: , -

, ( « » « »), – . , ‘ ’ - – – ,

( , ).

( )., -

, ( -, ) ,

: – ‘ , ’, ‘ ’, ‘ ’ ( . . .), ‘ ’ ( . . .);

: ‘ ’, ‘ ’ ( . . .), ‘ ’, ‘ ’ ( . . .). , –

, : ‘ ’. : ‘ ’ . . .

- . , /a/ ( ), -

( á ‘ ’ – ; á ‘ ’ – ; ‘ -

’ – ); , , – : ‘ ’ –

; , /e/, : ‘ ’ –. , . .

, ,- , , -

: , « , , , » [Trubetzkoy 1985: 296]. -: « , , (‘ ’) ». « -

(‘ ’)». « , , (‘ ’)». « á (‘ ’)». « ? (‘ - ’)». « ! (‘ ’)».

; -

« » .

: ‘ ’, ‘ ’, ‘ - ’. ; , * ( . . á) ,

, - , . , , . . .

117

– , – , –, – , – . - ,

. – , – – [

1967: 164-166]. , , , -

. á á - . -

. - – – , -

, . . ( , ) , :– , – , – ( -

, ) - – . : – , –. , . : – (‘ ’), , - .

, , - ; . : – ; – - , -

. « » - : ,

( ). , -

, -: , , .

-: (‘ ’ – . ),

(‘ ’ – . ). - – , - ( , ) [Myers-Scotton 1993: 110-112, 132-135, 189-191]. -

– - , ,

pluralia tantum: ‘ ’ ( ‘ ’) ( . . ), ‘ ’ ( . . ), -

‘ ’ ( . . ). – - ( ),

.: ‘ ’ ( . . ), ‘ ’ ( . . á). -

118

– : « » (‘ ’), «

» (‘ ’) ( – – ). . , - [ 1990: 169].

. : «» (‘ ’). « » (‘

’). : « » (‘ -’, ‘workshops’, ) –

- , - .«? – ». Pluralia tantum

( – ‘ ’). : « , » ( . . ‘ ’ ‘ ’

– ; . ). , – : status constructus, : - ‘ ’, ‘ ’ (‘ ’ – ), - ‘’ (‘ ’ – ). - ( - ‘ ’, -

‘ ’). - , . « - -

» (‘ ’), « - »(‘ ’), - (‘ ’), «

- » (‘ ’), « - ?» (‘ - ’), « - » (‘ ’).

, . . . [1999: 152] : «

– , ». [1999:

152-162] 15 . : - , - ,

- , - , . . . - : ( . .), .

, -, -

. , . , -

, - : « » (‘

’ – . . ), « ». , : -

( ,

119

) - ‘ ’, - ‘ ’.

3.2. . .

; . «

» ( – ‘ ’; , ). « »

(‘ , ’). « (‘ -’ – . .) (‘ ’)». «

, (‘ ’) » (‘ ’): – ‘ -’, – ‘ ’ – . ,

, - , - ( );

. : , - , , . , -

. , ,

, « - » – [Muysken 1995: 193-196, Myers-

Scotton 1993: 76-77, 83-87]. , , - . - ,

, , , « », , . .

, . - , , - , - , . -

, -, , -

, « , Fremdwort’ »[ 1999: 153]. , - , -

, . - - . « - » [Andrews 1999: 34], « - » (

), , - ( ). , - ( , , ); -

, -

120

, . , , -

– .« homeopathische », « allgemeine »(‘ ’). , - , , , . - , ,

, : – , – , - – , - : ( ), -

( , ‘ ’). :

« (‘ ’) » ( ), « (‘ -’) », « (‘ ’)».

: ‘ ’ ( ‘ -’), ‘ ’ ‘ -

’, : ‘ ’ ( ), ‘ ’ ( ),

‘ ’ ( , , -, ‘ ’ - - ), ‘ ’ ( -- ). ;

, - – we-code.

4. , ,

, , . , -

. . . . [ 2001], , « ,

», - , [ 2001: 341].

, - , , -

, , « ». , , , - ,

, . . ,

, , . -

, : ( . -

121

[Naiditch 2000: 280]), , . -

« » , : «

, ». , - .

, , - , - . , -

, – « ». , , – ; , , ; - , -

[ 1994]. - .

, ., , ., , . & , .: 1999, : , .

, ., , .: 2002, ‘ ’, , . . ( .), : , , 162-169.

, .: 1994, ‘ : ’,4, 53-58.

, . . : 2001. ‘ ’,, . . ( .), : , , 341-

492., . . : 1967, , .

, . .: 2001, ‘ ’, ,. . ( .), : , , 19-277.

, .: 2002, ‘ : ’, , . . ( .), : , -

, 170-192., .: 1990, ‘ - ’, , . ( ., .), –

, , 157-176., .: 2002, ‘ : ’, , . . ( .), : , , 193-218.

, .: 1994, ‘ ’, 4, 35-43., . .: 1999, , .

, . : 1994, ‘ : -’, 5-6, 101-108.

Al-Haj, M. & Leshem, E. : 2000, Immigrants from the former Soviet Union in Israel: ten years later. A re-search report, Haifa.

Andrews, D. R. : 1999, Sociocultural Perspectives on Language Change in Diaspora: Soviet Immigrants in theUnited States, Amsterdam-Philadelphia.

Fishman, J. A. : 1965 = 2000, ‘Who speaks what language to whom and when’, Wei, L. (ed.), The Bilin-gualism reader, London, 89-106.

122

Geldbach, S. : 2001, ‘Notizen zum israelischen Russisch’, Böttger, K., Dönninghaus, S. & Marzari, R.(Hg.), Beiträge der europäischen slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 4, München, 87-97. (Die Weltder Slaven. Sammelbände, 12).

Haugen, E. : 1950, ‘The Analysis of Borrowing’, Language 26, 210-231.Milroy, L. & Muysken, P.: 1995, Milroy, L. & Muysken, P. (eds.), One speaker, two languages, Cam-

bridge.Moskovich, W.: 1978, ‘Interference of Hebrew and Russian in Israel’, Slavica Hierosolimitana 2, 215-234.Muysken, P.: 1995, ‘Code-switching and grammatical theory’, Milroy, L. & Muysken, P. (eds.) One

speaker, two languages, Cambridge, 177-198.Myers-Scotton, C.: 1993, Duelling Languages. Grammatical Structure in Codeswitching, Oxford.Myers-Scotton, C. & Jake, J. L.: 2000, ‘Matching lemmas in a bilingual language competence and pro-

duction model: evidence from intrasentential code-switching’, Wei, L. (ed.), The Bilingualismreader, London, 281-320.

Naiditch, L.: 2000, ‘Code-switching and -mixing in Russian-Hebrew bilinguals’, Gilberts D., NerbonneJ. & Schaeken J. (eds.), Languages in Contact, Amsterdam-Atlanta, 277-282. [= Studies in Slavic andGeneral Linguistics 28]

Olshtain, E. & Blum-Kulka, S.: 1990, ‘Happy Hebrish: mixing and switching in American-Israeli familyinteraction’, Gass S., Madden C. & Selinker L. (eds.), Variation in second language acquisition: dis-course and pragmatics, Clevedon, 59-83.

Olshtain, E. & Kotik, B.: 2000, ‘The development of bilingualism in an immigrant community’,Olshtain, E. & Horenczyk, G. (eds.), Language, identity and immigration, Jerusalem, 201-218.

Pfandl, H.: 2000, ‘Sprachwahl als Verfahren und Sprache in der Identitätskonstruktion’, Stadler, W.,Binder, E. & Kalb, H. (Hg.), Junge Slawistik in Österreich, Innsbruck, 149-167.

Poplack, S. & Sankoff, D.: 1984, ‘Borrowing: the synchrony of integration’, Linguistics 22, 99-135.Seville-Troike, M.: 2000, ‘Causes and consequences of language maintenance / shift’, Olshtain, E. &

Horenczyk, G. (eds.), Language, identity and immigration, Jerusalem, 159-171.Spolsky, B. & Shohamy, E.: 1999a, ‘Language in Israeli society and education’, International Journal of

Sociology of Language, 137, 93-114.Spolsky, B. & Shohamy, E.: 1999b, The Languages of Israel. Policy, ideology and practice, Clevedon. [Bilin-

gual Education and Bilingualism 17.]Thomason, S.G. : 1997, ‘On mechanisms of interference’, Eliasson, S. & Jahr, H. (eds.), Language and its

ecology, Berlin. [Trends in Linguistics. Studies and Monographs 100.]Trubetzkoy, N.S.: 1985, N.S. Trubetzkoy’s letters and notes. Prepared for publication by Roman Jakob-

son, Berlin.

123

,

- , - -

. - -

. «blue» [Andrews 1994]. - : ( , « » « »), - ( , , , ,

. «to go») .

[Wittgenstein 1953] - , , . ., , . ,

, « », - . , - , . , ,

. , « », - , « », ,

, , . -

[Berlin & Kay 1969]. , - , - - . - « » « » . - ( : , , , ),

( : ,, , , , , - , -

- ). -

124

: « » , – « » . – - .

, , -

( : = - ; = -; - = ), . .

. 70-

80- [Rosch 1973, 1975, 1977, 1978, 1981]. - , . - ,

« » ( , ), « » ( , ) . « ».

80- – 90- . – , , - . [Lakoff 1987: 46] ,

. :

: , ; : , ; : , .

[Taylor 1989: 47-48] , : : to do ‘ ’; : to cause ‘ ’; : to kill ‘ ’; : to murder ‘ , -

’; : to assassinate ‘

’. , , – -

. [Lakoff 1987: 37-38] , , - , - , , , , « » -

. [Taylor 1989: 56] , , ,

125

. , : (

) , , , .

, - , - - . - ,

. « » - « », a -

, – . , « » « » «blue» , .

-

, , - , -

. -, , . -

: - ; , - ; ,

, - ; , , – «blue». -

[Andrews 1994; 1997], - . , - -

, - .

. « », « »,

, . , ,

. , , , , -

«blue» . -

, , , -

. , , . -

126

,

. , « » - - , , , . -

. , - , , - , -

, , . , building, .

. - truck . , , -

, pickup truck, , , truck. ( - .) . .

«truck» , pic up truck. , pickup truck ,

80- . ,

, , . , - , , .

, , . , « » « » , – to ask. -

, , -

. : . , , - , . , , - , - .

, ,

. , to go , , , -

. - , , ; «to g ».

127

, , , , -

. - – , / , . . « -

» . - , , - ; .

, . , .

. - , -

, , , :« , -

, ?». : « , -, ». , - - . , . . -

, , , , , - «to take». , -, , «to take», -

- - -, «to bring», -

-. , -

, «to bring» ( - ), .

, - ,

. , . ,

. - - – -

{- } , ,

: * , * , * , * , * . , , ,

. , {- } - .

. , -

128

[2001: 374-376] « », , -

. , ( -

) - , , , - .

, , : passé

composé, imparfait, . - , . . - - . , , , - , -

.

, . .: 2001, ‘ ’, . , , 339-492.

, .: 1997, ‘ ’, 2, 18-30.

Andrews, D. R.: 1994, ‘The Russian color categories sinij and goluboj: an experimental analysis of theirinterpretation in the standard and émigré languages’, Journal of Slavic Linguistics 2, 9-28.

Berlin, B. & Kay, P.: 1969, Basic color terms: their universality and evolution, Berkeley.Lakoff, G.: 1987, Women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind, Chicago.Rosch, E.: 1973, ‘Natural categories’, Cognitive Psychology 4, 328-50.Rosch, E.: 1975, ‘Cognitive representations of semantic categories’, Journal of Experimental Psychology:

General 104, 192-233.Rosch, E.: 1977, ‘Human categorization’, Warren, N. (ed.), Studies in cross-cultural psychology. V. 1, Lon-

don, 1-49.Rosch, E.: 1978, ‘Principles of categorization’, Rosch, E. & Lloyd, B. B. (eds.), Cognition and categoriza-

tion, Hillsdale, 27-48.Rosch, E.: 1981, ‘Prototype classification and categorization: The Two Systems’, Scholnik, E. (ed.), New

trends in cognitive representation: challenges to Piaget's theory, Hillsdale, 73-86.Taylor, J. R.: 1989, Linguistic categorization: prototypes in linguistic theory, Oxford.Wittgenstein, L.: 1953, Philosophical investigations, Oxford.

129

46

,

, , -

. [ 2004, -] , -

, , , « » - [Pfandl 2000a]. -

, - 4 14 6 20 , case studies. - 1996 1997 . , - .

, : 78/85, 76/79, 71/80,72/79, 70/77, 79/88, 77/91, 78/90. , -

, - ; , ,

.

, , . . , [ -

2002: 27-71]. - , . « - - - » [ 2002: 71]. . . , ,

, [ 2000, 199647, 2000],

46 [ 2004, ], . - -

, . , , .

47 . [Pfandl 2000b].

130

, , . . . - , . . «

» [ 2002: 76]. - -

( ), ,

(« » versus « » ). -

?- ,

, , , .

- ( [1999]) , -

. - , -

. , - , , , ( , , . .), -

, , ( – ). , ( 78/90)

- , – – ,

- ( , , « »).

- , , -, . -

, , - ,

, .

, , -

, , , , ( . [ .

2001: 171-174]). - 72/79. , 14- ,

:48

48 .

131

[ ] ... <...> , , , 72/79: , ... ..

72/79: , , , á ,... , , ?

72/79: .. ... , ,

, - « » .

72/79 « », « », - . - , , , - ( , , - .

[d'] [i] -die), , , , . , -

, - - . , « -

» (« ») . -

: [= ] , .

72/79: , .. , ... .... .. – ?

72/79: ,... - , .. .. [ ] , , Kulturhauskeller, - , [= ] , - , , , - , - , -

,.. , , , .....

72/79: , , , , , .. -, , ,

, , , - , , ,

, , , , , ,

. , :72/79: , , -

, .. - .. , , ,

– , 72/79 , ,

. 2-3 , – 4-5 .

132

(« -» ich übersetze aus dem Deutschen).

, . . - , .

« » :72/79: , .. ... ... ,

, , Sprachschatz, Wortschatz [‘ - , ’], -, - , - ,

- , -

- , - , . :

72/79: , - , , .. -

, , :

, , -, - ,

. , . ., -

, - , . -

. . - « », « ,

« » [...], – »[ 2000: 598]; : « » -

. , , « [...] , , . ., . . , - » ( ), - ( – , , ).

, , , . - :

70/77: , , - , , < > - , , .. -

, , , , - -

, - , ,

133

, , 6 - , - .

( ) , -

( ). -

, , - -

. , 76/79 - :76/79: ... , , .. ,

, < >

, , , – .

, , , , -

. – –

:M 76/79: Jiddisch , , , ,

... , « », , - ,

78/90, « » - . , -

- , :

M78/90: , , - , , , , - .. .. , , ..

- , - ,

, . ,, -, , -

, , , – -, , , . . , 79/88,

, :

79/88: - , - , Stock und Hut, steht ihm gut, la-la-la-la-la.

134

, - “Hänschen klein...”, , , -, XIX . , -

:79/88: , , , , - , , , - , , ,

Mohr, der Mohr

, 71/80, - , . -

, - : – , ...

71/80: . . Káffee, .. sie trinken Káffee..

71/80: , , , , .. , , . , , ?

M76/79 ( 71/80): , . , –71/80: , .. .. .. ... ,..

.. , , , , , , , , , - ,

76/79: , , - , .. 71/80: .. , - Niederösterreich , , ..71/80: ,

, 71/80: , , widaschon, widaschon,

Auf Wiedersehn, < >71/80: , , , , - .. < >

– , - :

78/90: , , .. , , .. , , - , -

, , , , .. .. .. – -

, , ...

, , , 78/90 -, ,

. . , -. ,

.

135

, - , ( )

, 7 16 . - , , , - , –

. -

. « » - , ,

, . - ,

( ). , - , « » « » -

. - :

-

, . -, - , (transfer) ( -

) , - .

, . ., , . . & , . .: 2001, -. , .

, . .: 2000 ‘ ’, . - 3 (11), , 28-36., . .: 2002, , ., . .: 1996, , , : , .

, . .: 2000, ( 1980-1990- .), ., . .: 1999, . , München.

[=Specimina philologiae slavicae 121], .: 2004 ( ), ‘ , ’, 1.

, . .: 2000, , , .Pfandl, H.: 2000a, Erstsprachenverwendung und kulturelle Einstellungen von russischsprachigen Emigrierten

mit frühem Ausreisealter in deutschsprachiger Umgebung. Elemente einer Analyse der sprachlich-kulturellen Persönlichkeit, Habilitationsschrift, Graz.

Pfandl, H.: 2000b, ‘Zum Recycling von Fertigteilen aus dem Sprachgedächtnis. Gedanken zum Frem-dsprachenunterricht anlässlich einer Monographie zum sprachlichen “Existieren”’, ModerneSprachen 44, 16-34.

136

:

. ,

, - – - , –

( , [ 2001 , 2001b, 2002, 1999, 2002]). - – . , - . ,

, - , 49.

- -

, , , . :

) , - :

, . .; ; (

);) - ,

( ). -

, -: - -

; , ; - , ; -

, ; .

1. - -. ,

, . - : 3- .

( , 134, 1998) (apilink ‘ ’ + - -). -

49 : – « »; – « »; . – « »; . –« »; . – « »; – « » ( ); – ; – -

.

137

, - , - ; , - ( ):

( , 21.03.2002) – diferencijoti ‘ -’); ( ) – redaguoti ‘ ’.

, . :

– - , : , , -, – , , , ; - : –

(‘ ’) ( );– - -arium: – ; –

, ( . [2000]);– -as ,

: , - - ! 12 ( ).

2. , . - - .

– : -

. « , – . . , – - , - . -

» [ 1992: 10]. –

– :) - , - ‘ , -

’: ( ,205, 2000); , ,

… ? ( , 197, 2000) – , ;) , - , -

- : : « » , « » « » ( ., 4, 1999) – , ;

) , : ? ( ., 12, 1999);

) – « » : « » ,« » ( , 39, 2000) ( ., – -

90- , . -);

138

) - -, , : …

( , 2003);) , -( ) - – , .

- [ 1996].

- -, , : ( ., 22, 1999)

( – ‘ - ’); … ( ., 28, 2001) ( –

); … . ( , 21, 2002) ( – ). -

– , , – -: … ( ., 17, 2000); -

( ., 6.5.1999) ( – ). -

:) ( – ) -

, – – - ( igon ‘ ’); (padav ja

‘ ’); : (žinut ‘ ’, SMS), (pigus ‘ ’ + - -); -

: (trenkti ‘ ’, : .); , (bukas ‘ ’);

) : , - 1360000 … (al daris ‘ ’ + - -) ( .,

38, 1999); , ?… «Kalbos inspekcija». -

( ., 1999) ( kalbos ‘ ’ + - -).

. « ,

, -» [ , 2001b: 123]. , . , -

« » – «

, , , - » [ 2002: 451].

3. , .

. , - – , -

, , ( , - [ 1990]):

139

– - , - (- ), - , - – – , –, – , – : ( )

( , 10, 1999); ( , 9, 2003); : « » ( , 49, 1999); ( );

– - , - (- ), - , - – – , –, – , – : 55- « » ( -

); , - ( , 3, 1999); ; - .

- – – , -

; – , : . - … , ( , 37, 1999);

, ( -) ( , 38, 1999); 6 ( , 39, 2000); , -

( ) ( ., 31, 2002). , , - , - (- ), -

– - – – , - – - , – -

: 18- 2. ( ., 20, 2000); , , , - , 19 , -

( , 12, 2000). - , , , -

« »., , - :

- (- ), - (- ) -; -

: – , – -. –

: – , - – , – , - - -

: – , – . -, , -

: - – ( ) ( , 45,2000); ! ( ) ( ., 26, 1999).

4. , . - . , , -

- , - , , : –

– ( . ): -, , , , – - , - , ( ., 20, 1999); ,

140

, , - ( ., 25, 2000); « » , … , « » ( , 4,

2000). - , – -

([ 1994, 1996] .). , - ; « -

», - : , , ,

« »: « »… ,

- ( , 51, 1998); , ( ., 42, 1999).

:) , – – -

: , , , « » – -, ( ., 47, 1999); -

( . – Gari nai – , );) , ,

– - – - , -

( ) - : ( ., 22, 1999); ( ., 4, 1999).

5. -. , ,

,; -

. - : , - .

« -, » [ 1998: 203].

, - – , ,

, - , - , . , -

, , , -

.

« », , : -« » , … 10

141

( ., 52, 1998); « » , - ( , 197, 2000); ,

! ( , 32, 2001); , … ( ., 26, 2000);

. ( ., 45, 1999); ? ( ., 38, 1999); , , ,

, ( ., 12, 1999). - . .

: « » « », , , -( , 3, 2000); ? ( ., 27, 2000); , , « » ( ., 22, 1999); -

( ., 30, 1999); - , ( ., 9, 2001). . 90-

. . , .

, , , –

. , -

. , « , - - , -

» [ 2000: 197]. , . - , ,

. , , . [2000], - . , . ,

« , , , , ,

» [ 2002: 453]. – , «

» [ 1999: 27]. , -

90- , , - . -

, , - , – . - , , ,

- , , .

, – -, - -

, . - -

142

[2001, 2002, 2002, 1998 .],

.

, .: 2000, ‘ ’, -. . 1, , 19-25.

, . .: 1998, ’, ., . .: 1996, ‘ ’, (1985-1995), , 90-141.

, . .: 2001 , ‘ ’, -, . . ( .), : , , 19-277., . .: 2001b, ‘ : ’,

1, , 114-131., . .: 2002, ‘ - ’,

Mengel, S. (Hg.), Slavische Wortbildung: Semantik und Kombinatorik, Münster, 157-169., . .: 1992, ‘ ’, 6; , 5-18.

, . .: 1994, , ., .: 2000, ‘ ’, , . .

( .), : , , 195-204 [= - . . . III.]., . .: 1999, ‘ : -

’, Slavia 68, Praha, 37-44., . .: 2002, ‘ . -’, , . . ( .), , , 448-464., .: 1998, ‘ ( ) ’,3/4, , 202-206., . .: 1990, ‘ ’, Kalbo-

tyra 41, , 17-23., . .: 1999, , .

143

« - » (

)

- ,

0. , - -

, , . -

, -, . , -

, . , , -

, , -

, . , -

, . . . , ( ),

, . ,

, .

1. , - . -

, , . - -

. .

. ,

, . , - .

.

144

« », -

, ( . [Berend

1998]), - . -

, .

, . - . ,

1989 . - , ,

. , -

, . 20%, -

– (« », 2002 ., 1).

. , 1991 . [Dietz & Roll 1998: 33]. – , , , ,

, , , .

2. ,

, -, . -

, ,

. , – , «

» ( . [Berend 1998: 49]), , . , - . «

, » ( . [Berend 1998: 63]). , , ,

, - .

145

, . ,

, ( . [Protassova ]).

- « » «MiR» (Medien in Russisch)

: « , – » [2002: 66]. , MiR,

. 2002 . - : – « » ,

, -, , , ,

– , .

3. , , . -

, « » , , , , ,

. , , , -

. - . -

, - . , , . , -

, , - .

As a result, ethnic German immigrants – first of all those who come from the former Soviet Unionin the nineties – created their own infrastructure, where they live in high concentration. A pre-dominately Russian-speaking ‘society within the society’ developed, where a limited labour andhousing market for immigrants evolved. [Dietz 1999: 13]

Dietz [1999: 15] , - , - :

Especially in recent years networks seem to support ethnic German minority enclaves and anincreasing segregation of the Aussiedler group. With respect to the last mentioned issue thehypothesis, whether ethnic German immigrants tend to actively withdraw from the receivingsociety as a reaction towards an increasing exclusion should be tested. [ ]

146

4. . ,

. - , -

. :- , , , : 60 000- , ( ), , 100 000- , , , 57 500- , , , 17 500- , , , 45 000- , , , 89 000- , , , 120 000- , : MiR, ( ), 50 000.

- ,

. - .

, -. , . – - , -

, , . , -

, , .

5. / -

, ,

. - . :

5.1. Code-switching / ( : , - - , -

, ):- Arbeitsamt ( . . ‘ , ’) [MiR, -

2000, 31];- Ausbildung ( . . ‘ ’) [MiR, 2000, 3];- , Bezirksregierung ( . . ‘ ’) [ -

, 2002, 28];- Castor ( . . ‘

’) [MiR, 2001, 17];

147

- Berufserlaubnis 600 ( . . ‘ ’) [ , 2002, 28].

5.2. Code-mixing / ( , , - , – - , -

: , -):

- Antrag( ) ( . . ‘ , ’) [ , 2002, 8];- - Bewerbung( ) ( . . ‘ , :

’) [ , 2002, 43];- Arbeitsamt’ ( . . ‘ , -

’) [ , 2002, 26];- Aussiedler’ ( . . ‘ ’) [ , 2002, 3];- Amt’ ( . . ‘ , ’) [ , 2002, 31];- Nachmieter ( . . ‘ , -

’) [ , 2002, 33].

5.3. ( , -, ):

- ( . . ‘ , ’,. Amt) [MiR, 2000 ., . 50];

- ( . . ‘ , -’, . Antrag) [ , 2002, 16];

- ( . . ‘ , ’, . Arbeitsamt) [MiR, 2000, 20];

- ( . . ‘ ’,. Aussiedler) [MiR, 2000, 39];

- ( . . ‘ ’, . Praxis) [MiR, 2000, 39];

- ( . . ‘ ’, . Wohnheim) [MiR, 2000, 65];- ú ( . . ‘ , ’, : ‘ ’,

. Termin) [ , 2002, 5].

5.4. ( , , – , -

):- ( . . ‘ ’, . Bundesamt) [ , -

2002, 6];- ( . . ‘ ’, . Bundesarchiv) [ ,

2002, 6];- - ( . . ‘ ’, . Müllsack) [ , -

2002, 6];- 40 ( . . ‘ - ’,

. Ortsgruppe) [ , 2002, 11];- - 16-17 ( . . ‘ - ’, . Aussiedlerjunge) [ ,

2002 ., . 17].

148

5.5. ( – , , ):

- ( . . , . einen Antrag stellen) [ , 2003, 11];- ( . . ‘ ’, . erster Arbeitsmarkt) [MiR,

2001, . 31];- « » ( . . ‘ , -

, -’, . Quotenfrau) [MiR, 2000, 24];

- « » ( . . ‘ , -’, . Auslandssemester) [MiR, 2002, 13];

- . ( . . ‘ , - ’ . Kassenpatient) [MiR, -

2000, 56];- – ( . . ‘ ’, . Spätaussiedler) [MiR, 2000, 50];- ( : ‘ - ’, . die

Hosen herunterlassen,) [MiR, 2001, 23];- ( : ‘ ’, . das

Rauschen im Blätterwald) [MiR, 2001, 10];- « » ( . . ‘ , -

, ’, . Freischuss)[ , 2001, 28].

5.6. ( ):- Abitur – [MiR, 2000, 44];- – PKW [MiR, 2000, 61];- – Vermieter’ [ , 22/2002, 17].

5.7. ( - , ):

- « » 2% 6% ( . . ‘ ’, . ausfallen) [MiR, 2001 .,. 50];

- , ( : ‘ - ’, . Vorstellungsgespräch) [MiR, 2000, 49];

- , , ( : ‘ ’, . Punkte) [ , 2002, 42].

5.8. ( , , -

):- ... ( . . ‘ ’,

. Aussiedler) [ , 2002 ., . 17];- ( . . ‘ ’, . Arbeitsamt) [ , -

2002 ., . 43];- « » ( . . ‘ ’,

. jemanden instrumentalisieren) [ , 2002 ., . 17].

6.

( ). , ,

149

. - ,

. , , -

. , ,

( , Arbeitsamt, / , / Spätaussiedler, , ). - , , . , , , . , , , . , Arbeitslosengeld (‘

’) Arbeitslosenhilfe (‘ ’) .

- .

, , ,

, . , -

, ( ). , ,

, .

, .: 2002, ‘ – ’, MiR, 2002, 62-66.Berend, N.: 1998, Sprachliche Anpassung: eine soziologisch-dialektologische Untersuchung zum Russland-

deutschen, Tübingen.Dietz, B.: 1999, Ethnic German immigration from Eastern Europe and the former Soviet Union to Germany:

the effects of migrant networks, Bonn.Dietz, B. & Roll, H.: 1998, Jugendliche Aussiedler – Porträt einer Zuwanderergeneration, Frankfurt.Protassova, E.: , ‘Sprachkorrosion: Veränderungen des Russischen bei russischsprachigen

Erwachsenen und Kindern in Deutschland’; : Meng, K. & Rehbein, J. Kinderkommunikation,Münster, 259-292.

150

- ,

« » - , [Horn 1997, Laihiala-Kankainen 2002].

- -

. – , .

2002 , - 50.

, , -

. - , . , , - . ,

. ,

( , [Sand-lund 2000, Raittila 2002]). , .

, , . , - .

. -, “Helsingin Sanomat” (HS),

, -. “Ilta-Sanomat” (IS) , . , - 51.

50 2002. . .

. . « » http://www.faror.com/.51 Helsingin Sanomat (HS): ”Venäjänkielisten asemaa ehdotetaan lakiin” ( ,Kristiina Markkanen, 18.5.2003); ”Venäjänkielisten asema Suomessa” ( , 20.5.2003);”Suomen uusi kielivähemmistö” ( , Erkki Pennanen 21.5.2003); ”Venäjä on historiallinen

151

. « »

( , [Jokinen et al. 1993, Pietikäinen 2000b]). - , , - , -

, , . - , , -

- . - , - . « » - : [Jokinen et al. 1999].

-, , -

[Fairclough 1995, van Dijk 1997, Pietikäinen 2000 ].

-, , - .

, , . , - , . – , -

, -. , , ,

. , - , . .

, ; .

, -

. . : , ad hoc - .

vähemmistökieli” ( , Eugen Novitsky 22.5.2003); Ilta-Sanomat (IS): ”Eduskuntaryhmien johtaji-en vastaus venäjän kielen virallistamiseen Suomessa: Njet!” ( , Pasi Kivioja28.5.2003).

152

”Helsingin Sanomat” : , ...

, , (HS 18.5.03.

– « » – , : « -

» [ : ‘ ’]. , - , : « », « » « » . -

, -. - - :

,

(HS 20.5.03).

. ,

(HS 21.5.03).

, , .

- 19- – 20- , - . , -, « » , - .

« » (kusiainen). , , -

, , [Juhila & Suon-

inen 1999: 239]. , , , .

– ? ,

. - ? ,

. .

153

, , -

(HS 20.5.03).

. . -, , ,

. -

. . «

» « », « » « ». :

- , , ,

. , - (HS 20.5.03).

(HS 21.5.03).

, , – « -» (HS 21.5.03).

- – , , . - ? « -

» «Helsingin Sanomat» - , , :

. ,

, . . , , .

. , , - . ,

(HS 22.5.03).

, « » -, , ,

. - ,

. « » , , ,

, . ,

, .

-

. , -

154

, -,

. , - ,

. -

. - ( . 57) :

. , , , .

, ,

, - . , - , . . , . ( -

) ( ). , , - . ,

( -) , ,

. , ,

« » « », – , :

, -, , (HS 18.5.03).

, - ,

. : : (HS 18.5.03).

, - .

, - – –

, - -

. , .

155

, . . -

:Palmgren , -

, - , .

, - (HS 18.5.03).

, , -

. - -

: , . .

, - , -. , -

( ), - . ,

. :

, :

(HS 18.5.03).

: - , - - . ,

, , - , -

(IS 28.5.03).

: « » (IS 28.5.03).

- , -

. - , « » -.

. - :

156

: ! (IS 28.5.03).

« » - (NJET) -. ,

, . , -

, , , . -

- « » . , . -

.

-

.

, , - , , .

– - –

« », « » « », , , :

( - ) (IS 28.5.).

( - ) - (HS

18.5.03).

( - ) - (IS 28.5.03).

- -

. , - :

(IS 28.5.03).

, , , -

( S 20.5.03) .

, - « », « » « ». -

157

- , , - . , - - . , , , .

, , . , . , , , -

, , ( S 21.5.03).

, - , -

. - , , , - ,

. - :

… , ( S 20.5.03).

, ,

. - :

(IS 28.5.03).

, - ,

: , , -

– (IS 28.5.03).

, , , , -

.

-

, - - . . -

. - , - , - . - ,

, -

158

-, , .

- ,

. , - , :

, - , . , , - … (IS 28.5.2003).

- - , - :

. ,, , , (HS 21.5.03).

- , - - , (IS 28.5.03).

, ,

: , , , - (IS 28.5.03).

, , , , , -

(HS 20.5.2003).

, - , -

. , , , -

. , - , (HS 18.5.03).

, . -

, , :…

(HS 21.5.03).

, .

,

-

159

. - , -

. , -

, , . , - ,

. - , -

- ( . [Horn 1997: 212-216]). - , , , – 6 000 – 7 000

– . , - 800-900 , -

, . - , , - . ,

, , , .

, . ,

, , -. , -

, , « »

« », « » [Harle & Moisio 2000]. - : , -

, . « » « »

( ., , [Susiluoto 1999]). , , « - », - -

. , - , - , [Matinheikki-Kokko

1994: 94]. , , . -

, , , -

160

[Jaakkola 1999]. - , , -

. , .

Fairclough, N.: 1995, Critical discourse analysis: the critical study of language, London.Horn, F.: 1997, ‘Suomen venäläiset’, Suomen kulttuurivähemmistöt, Helsinki, Suomen UNESCO-

toimikunnan julkaisuja 72, 202-218.Harle, V. & Moisio, S.: 2000, Missä on Suomi? Kansallisen identiteettipolitiikan historia ja geopolitiikka,

Tampere.Jaakkola, M.: 1999, Maahanmuutto ja etniset asenteet. Suomalaisten suhtautuminen maahanmuuttajiin 1987-

1999, Helsinki.Jokinen, A., Juhila, K. & Suoninen, E.: 1993, Diskurssianalyysin aakkoset, Tampere.Jokinen, A., Juhila, K. & Suoninen, E.: 1999, Diskurssianalyysi liikkeessä, Tampere.Juhila, K. & Suoninen, E.: 1999, ‘Tulkinnan vakuuttavuus’, Jokinen, A., Juhila, K. & Suoninen, E.: 1999,

Diskurssianalyysi liikkeessä, Tampere, 234-252.Laihiala-Kankainen, S.: 2002.: ‘Venäjänkieliset Suomessa – piiloon jäänyt kulttuurivähemmistö’, Moni-

ääninen Suomi. Kieli, kulttuuri ja identiteetti, Jyväskylän yliopisto, Soveltavan kielentutkimuksenkeskus, 133-153.

Matinheikki-Kokko, K.: 1994, ‘Suomen pakolaisvastaanotto – periaatteet ja käytöntö’, Liebkind, K.(toim.), Mahanmuuttajat. Kulttuurien kohtaaminen Suomessa, Helsinki, 82-127.

Pietikäinen, S.: 2000a, Discourses of differentiation. Ethnic representation in newspaper texts, JyväskyläPietikäinen, S.: 2000b, ‘Kriittinen diskurssintutkimus’, Sajavaara, K. & Piirainen-Marsh, A. (toim.), Kie-

li, diskurssi, yhteisö, Jyväskylän yliopisto, Soveltavan kielentutkimuksen keskus, 191-217.Raittila, P.: 2002, Etnisyys ja rasismi journalismissa, Helsinki.Sandlund, T.: 2000, Rasism och etnicitet i den finlandssvenska tidningspressen, Helsingfors.Susiluoto, J.: 1999, Pieni Karjalakirja, Helsinki.van Dijk, T.A.: 1997, Discourse analysis. A multidisciplinary introduction, London.

161

52

. ,

XX . , . - , -

( , ),

. - , – - 80- – 90- . XX ,

, -. , ,

[ 1999; 2000] ( ); [2002] ( ); [ 2002] (

) , « -» - – « » - – [ 2000:

160]. . . , - , ,

, , - [ 2001: 257].

, -, , -

, . -. -

: [ 2003], [ , 2003: 103].

– – -

52 « » (27-28 2003, ), . . . , -

, .

162

: . – , , -

, .53 . , « », 1999-2000

. « »: « [‘ ’] , , . -

, . , , - ... ‘ ’ ‘ -’ ‘ ’ ‘ ’ ‘

’» (« – », 18 2000, 41, 33). - « » . - . « » ,

– , « -

-, , -» [ 1997: 76]. -, , , -

54.

. , - , 10 :

. – - . ‘ ’ ‘ ’ («I », 16

2002, 14, 24).

53 , , – , , , , , - ( – , -

), . [ 2000], , . . , . . ,. . . . [ & 2003].

( , ), , - –

250-300 (« », 21 – 3 - 2002, 26, 63; « », 13 2003, 39, 25) 1000-1500 («

», 2001, 43, 4) , - ‘ – – – ’ (« – », 20 2000,

37, 29) , (« », 28 2002, 41, 74).54 , :«

, - , » [ 2003: 212].

163

– ‘ – ’. . ,

« – » ( 41, 22.10-28.10.2002, 58) , : « -

‘ ’: ‘ - ?’ . .» , ‘ ’; – . -

55, 56 - . . - . : «… - - , , , , , , , . , -

, » [ 2003: 26-27]. , , [ : 9 .].

(2000-2003 .), - , .

- . , – , .

, , , ( , ),

[ 1996] ( . [ 2002 ; 2003] [ 2002: 85]). , . - « !» (

55 . , [

1998: 220-221]. . [ & 2003: 51, 110-111].

56 , 1996 ., -

( ) ‘ ’: - , -

, . - . , ,

2003 . , 8 2003 . , -

.

164

...) www.russianny.com ( - «Russian NY»,

2003) 90- , - ‘ ’: .

, ‘ ’ – .

, , . – -

, , . ,

1998 ., , , .

, , - ‘ ’ ( , : , , - , . [ 2003]), , -

. ‘ ’ ( , -). ‘ ’ .

1, 2 3 ,

. . .

[2001: 427-429]. . :

15 , , , , . ,

. « ( ), ( – ) ;

. , - , » [ 2001: 427].

., , : (‘ ’, De-

cember 4-10, 1996, 4- ). -, . (...) - . - . [ ?] , -

, – (‘ ’, December 25-31, 1996, 820, 3- 4- ).

57 ( - 2 -

57 , , -

( . [ 2002: 24]).

165

, ). . . , « , -

, , » [ 2001: 429].

: . - , , , : robi em – , robi a – .

. , -, : . robota,

któr ja w a nie robi em ( ja : . [S kowska 1991: 58])., , 58. . , -

:« », 9 2002, 26, 1: -

: : - , , ( – –

, , ); «I », 28 2002, 18, 5: , [ – ] . (

– ). – - , 30-35. , , ;

«7 », 2002, 16, 62: , , ( -

2 ); « », 30 – 5 2002, 22, 10: ?

! , . , - ( ).

, – 1 3 . . «I », 9 2002, 13, 31: «

: - - », :

. - : , ,

. [ – , , 1 , – , – ?] , -

.

: , -

. , , . ., -

58 [ 2002b: 149] - ,

. .

166

. 2 3 . , -

. - , -

. ,

1 2 , [ - 1981: 38], . - , , . . - . . : - , ,

(...). : -

// - / ( , ) // [ - 1988: 174].

, , . -

, , - , ,

. , ,.

, . . , -, ( ).

, . . -–

,[ 1991: 429], –

, . ,

. , , -, . .

:«I », 28 2002, 18, 4:

2000 -. (...). -

( , );« », 22-28 2002, 15, 94:

‘GQ’ ‘ ’ . - - 90- . -

, , ; “Diario Málaga”,

www.diariomalaga.com/ruso ( 2003):

167

, , ( - )

Note Simple - . ‘ ’ - , . ;

30 ( ! –. .) .

. .

, - . , , - , . -

‘ ’ ‘ ’: . -, ‘ ’ , « - ‘ ’ (grammar of restraint, -, ‘ ’. – . .) -

» [Yokoyama 1994: 100]. -, - ‘ ’ .

, ,

, - : ,

, ‘ ’, – .

, .: 1997, . . , ., . .: 2001, ‘ ’,, . . ( .), : , , 341-

492., . .: 2000, , .

, . .: 1996, ‘ ’, -. . . . . , , 157-168.

, . .: 1981, ‘ ’, , . . ( .), . -. . , , 5-70.

, . .: 2001, ‘ ’, ,. . ( .), : , , 25-277.

, . .: 1988, ‘ ’,, . ., , . . ( .), , , 156-181.

, . ., , . .: 2003, ‘ - ’, , . . ( .), .

, , 103-126., . .: 2002, ‘ - ’, , . . ( .), : - , , 85-96.

, . .: 2003, ‘ ’, -, . . ( .), 2, , 465-475.

168

, . .: 2000, ‘ - ’, , . . ( .), , ,

153-161., . .: 1998, ‘ ’, -, . . ( .), . 45- . . , , 212-222., .: 2002, ‘ : ’, , . . ( .), : , , 193-218.

, . .: 1999, ‘ : - ’, Slavia 68, 1, 37-44.

, . .: 2000, ‘ : 90- ’, , . ( .),+. « », , 82-86.

, . .: 2002a, ‘ . -’, , . . ( .), -

, , 448-464., . .: 2002b, : , . . ( .), : - , , 5, 147-153., . .: 2003, ‘ :

’, , . . ( .), 2, , 502-510., .: 2002, ‘ XX -

’, , . . ( .), : ,, 9-32.

, . .: 2002, ‘ ’, 5, 57-70., .: 2003, .

, ., . . & , . . ( .): 2003, : .

. . , ., . .: 2003, , .

S kowska, E. (red.): 1991, S ownictwo anglopolskie, Warszawa.Yokoyama, O.T.: 1994, ‘Iconic manifestation of interlocutor distance in Russian’, Journal of Pragmatics

22, 83-102.

169

,

- . - ( ), ,

[ 2003: 129]. . ( ) - , , [ 1981; , -

1982]. , , « » - . - , , - , - . , - , ,

, -, « »

[ 2003: 133]. – :

. -.

2001 . - , , ,

. , . , ,

, , - , , -

, , , , , .

, - -, ,

. -

170

, - ( ) -

. - , ,

. - , ,

, - . - , - . , , , -- ,

. - , , . , - 40 000 [

2002: 218]. , . . , - 2500-5000 [Pentikäinen & Hiltunen 1997: 213].

( ) 15 000 - [ 2003: 88]. , - .

2001-2002

. 26 . 15-30 -

6-10 . -: , , , , , -. , ,

, . – -

, . , ,

( ). -

, , . . .

, - - : . , , ,

, . . ., , , - . -

171

. - , -

. , - , .

, , - . , , . .

1809-1917 . ( 1833 ) - .

. - . -

, , , , , , , -. : , ,

, , , -. ,

. -

, -. , « » -

, , « » . [ - 1998: 204], , -

. , , - , ,

, , , - ( ,

« »). .

. , , , (

): (Akateeminenkirjakauppa), (Ympyrätalo), (Graniittitalo); : (Kolmen sepän patsas); : (Kaivopuisto); :

(Eteläranta), (Kehä II), (Yliopistonkatu), (Vuorikatu); :

(Itäkeskus).

172

, , - . . . [2003: 134]

, , -. . -

, , ( . -

Akateeminen kirjakauppa). - [ 2003: 136]. ,

, -: ( ),

( ), ( ), ( ), ( ), ( ).

, ,

: , ( ), ( ).

, - . - - , -

« » . - . -

, , , - , . , , -

: , , . : (Finlandia-talo; « »:

, - , talo ‘ ’, palatsi ‘ ’),

, , . - , , , - . ,

( ) -, : ( ), ( . -

), ( . ). , , -

, , . - , . . , ,

« », « ». ,

. . , ,

173

. Torasjärvi [ . 1991:68].

. , Jakomäki - . mäki ‘ ’ – ,

, . . , , – , –

. - , taide ‘ ’ - . , , -

museo . , - - , - , -

, . , -

, , « » - : - ( - ), - , - ,

. , Olympia-terminaali , Olympiastadion , Länsisatama‘ ’ Jäähalli ‘ ’ , -

. Kanava ‘ ’ , - , Hansa ,

. , , (Katajanokka ‘ -

, ’ – ). . ,

, -

- . , , . - .

, ( . ). - . -

, – - . . , -

[ . 1981:122-125]. - .

, - , . -

174

, :‘ ’ (kirpputori ‘ ’; -

), ‘ ’ (Hakaniemi ‘ ’), ‘ ’ (Hietalahdentori‘ ’). , - , -

. :(Mannerheimintie), (Arkadiankatu) (Helsingin yliopisto),

.

, -: (Aleksi 13), (Hartwall Areena).

: (Pohjois-Haaga,Etelä-Haaga), ( Havis Amanda) (Etelä-Haaga), ( ) ( Fazer), (Slavistiikan ja

baltologian laitos, . . ), (Helsinki Club)( Copacabana).

.

( ‘ ’, ‘ -’) , -

. . , -

, , . . Linnanmäen huvipuisto. , - , -

, Kauppatori. , - nuorisotalo ‘ ’, -

, - - , , -, - .

, , : , -

. ,

, : [Ainiala 2003: 215]. ,

, [ : 215-216], : , ,

. -

, - [Ainiala 2003: 220]. , - ‘ , ’. ,

175

- , - .

,

. , Skillnadsgatan, Fabriksgatan

Sandviksgatan. , , - , . -

, : , ( - Linnanmäki), ( Katajanokka).

, , (Nyslott). , ,

. . - , - - , , , , . -. - [ -80 §1145, §1221; 1996: 202; 1969: 112-

114]. - . ,

– , , , , . - , . , – ,

. - , .

, - ‘ ’ , , , -

, , , . - , , .

, , - – –: , .

, – , ,, , , . ,

Jakomäki . , ,

. , ( , ) .

, .

. -, , ( á -

176

á ), ( -) (

). -, , , (Heureka + ),

(Kiasma + ), (Bulevardi + ). - , , 59.

, -

, , . , -

, ; [

1998: 204]. . «

, » [ 1994: 51]. , .

- , . , [ -

2001: 438; 1998: 206; Romaine 1991: 55]. ,

, , - . , -

- . , -

, - , -

. -

, - . -

, 60 -

. , . - [Jasinskaja-Lahti 2000:

59 : « , . . » [ , « -

»].60 « ,

(…): » [

& 2001: 20-21].

177

47, 61] , - , . ,

- .

: – , – ,

. -

, - [ 1994], . , , -

, , -

, .

, - -

. , - .

, , .

-80: 1982 [1980], I, . .: 1991, , - ( ).

, . . & , . .: 2001, , ., . .: 2001, ‘ ’,

. , , 341-493., . ( . .).: 1981, . . . -

, ., . . & , . .: 1982, ‘ ( )’, , .

, . .: 2003, ‘ -: ’, .

, , 127-150., . ( ): 2003,

2002, ., . .: 1994, ‘ - : (

)’, 4, 44-52., . .: 1998, ‘ ( ) ’, - 3-4, 202-206., . .: 2002, ‘ - ’, , . . ( .), , , 217-233.

[= . . . VI]

178

, .: 1994, ‘ : -’, 5–6, 101–108.

, . .: 1996, , . = : , , 1998.

, . .: 1969, . , .Ainiala, T.: 2003, ‘Kaupunkinimistön tutkimuksen perusteet’, Virittäjä 2, 207–225.Jasinskaja-Lahti, I.: 2000, Psychological acculturation and adaptation among Russian-speaking immigrant

adolescents in Finland. (http://ethesis.helsinki.fi/julkaisut/val/sosps/vk/jasinskaja-lahti/psycholo.pdf)Pentikäinen, J. & Hiltunen, M. (ed.): 1997, Suomen kulttuurivähemmistöt, Helsinki.Romaine, S.: 1991 [1989], Bilingualism, Oxford.

179

, -

: ( , ) -

( , ).

110 - ( ) ( ). -

. .

I. - : 1) ; 2) - . ( 19 ) - , .

II. , , ,

, , - ( 1940 ).

, . - 20 , , -

. 1959 ., (42,7%). - ,

, , , .

III. , , - . - , .

, – . : – , -

, – [ 1997].

-

. 2001-2010 . , « -

, . -

180

, - , , , » [«

», 17.02. 2001, 3]. 2001 . .

: . -

. , - . - , . - 30% .

( ) 2001 (« », 4.04.2001), 84,8% , 92,5% ,

74,9%. ,

. - :

1993 .: « - ». -.

1995 ., 7: « - ». 1997 ., 5: « -

».

-

, - - . , - , .

., . 2001 .,

1373 , 186, – 526 ( - , 8 (17),

2001). , 50%- -, – ( , -

), .

,

: , (92% , – , – ). 53% : , -

. , - , , –

181

. . 6% - . , . ,

- , . - , - 14,9% [ &

2003: 23]. 25% , , , -

, , ,, .

. , 2002 ., 1631,5 . ,

1326,5 . – . , , , . 2000 : 85300

(32%), – 181000 (68%). . - (14%

1999 .) [ 2001: 4]. - .

- , , , - . « » -

, . « –, - , ( , ), -

, , » [ 1992: 50]. , , ,

( ) . -, ,

( - ); , , . ‘ ’ ‘

’, ‘ ’). . , , , -

. , – , – ‘ ,

’ ( ); – – ‘ ’; -

‘ ’ ( , ). -

182

, , ,

, , – , - ( ); – .

, - , .

, - - : , , , , . . - , . ( , ‘ ’ – ‘ ’ + , ) - . . – , - . – , -

, - . , -

, - , , -

, , . . -

« », , . -

, ,

, . . , , [ 1992: 47].

- ( ., [ 1971]). , , - , -

. , -, . . . ,

, , , . , -

- - .

183

, ( , . , ). –

[ 1990: 127]. - . -

, , . . .

, « , , » [ 1991: 435].

[ 1969: 51, 1990: 39, - 1986: 6, 1963: 174-175], , - .

. - - « - », « -

» [ 2000:246],

, . , . , . , ( . -

‘ ’; . . .) :( , « »), ( -

, , - , - ), ( . -

« »), ( , ) . - : , , . -

. - , , , ‘ -

’ – . – -

. – . ( ,

) , , – .

( ): ( ), . .

, , - ,

184

. -, - . , , -

, , , , - , 19 .

, . , , ,

( . ‘ ’, ‘ , , ’ - , , -

[ 1996: 68]), , ( , -, ) . - : ( ), ( - ) . ., . , ,

, . , , - « – », « – », « - » . . , , , :

« – », « » ( + ). -

: , ( . ‘ ’); , ( – ‘ ’) – . . ,

– ( – ‘ ’). - , ,

, , , ; , - ‘ ’, - ( -

, - , - , ) -( , ).

. , , , , , -

, . , , - , .

, -

: « - 10 - , - ( , , [ – . .],

, , ), » (« -

», 11.07.2001,7). , , ,

, ‘ ’, ‘ ’, ‘ ’, « , « »

» (« »,12.04.2001,1). , ‘ ’ ( . – );

‘ ’ ( . . ‘ ’). «

» [ 2000: 246]. : (‘ ’), (‘ ’).

185

: « , (‘ ’) , » (« »,

31.05.2001,12). « » ( .‘ ’) : « »: - . - - , , – - ( - . ).

, -: , – 90- ,

( « », 1889 , ,

), , . , , : ( -

); - ( , ). :

« » (« », 31.01.2001, 11); , , (« », 4.10.01, 3); -

« » ( ). - 1998 . . . – : - [‘ ’], , , – , - -

(« », 31.01.2001, 11). , ,

, , , – ( ), – -

, – 1986 ( - -

. ). : All

( . ‘ , ’ + . all ‘ ’ + . ) – ;D – ( . – ‘ ’, –

‘ ’, D, ).

. , : « , -

, , , , » (« »,12.09.2001,15).

, - , .

) . , , - , [ 1996]. . – ’ , , , , - ’. : , , - « » ( ). , : …

186

) . ‘ ’, ‘ ’, ‘ , ’, ‘ ’ ( ), , , -

, ., « « » , , - , , ! ,

!» (« »,16.03.02,1). - , – , -: « , , » ( , « »). - : « -

, . , . – , ! – , , - . – , ! – » (« -

»,22.03.2000, 4). ,, , , , , -

. , -

. , ,

- , , , ‘ ’.

) , . - ( , ),

, ( ). , « » , - .

.

, - , . .

, , ( . - . . . . . . . ). ,

: - -

.

, . & , .: 2003, ‘ (1991-2001)’, III , -

, 15-21 2003 ., 3-34., .:1996, , , 1996.

, . .: 2000, ( ) . . .,., . .: 1969, ( )..

, . : 1991, ‘ ’, . . ( .), , , 435-444.

187

, . .: 1990, , - ., . .: 1992, ‘ . ’,

3, 47-48., . .: 1986, ‘ ’, . . ( .), - , , 3-11., . .: 1997, ‘ . ’, -

5, 37-39., .: 1963, ‘ , ’, 3, , 143-343.

, . .:1992, ‘ . ’, 4, 50-52.

: 2001, 2001-2010 , , 17.02, 4.

, . .: 1971, -. . ., - .

188

:

,

1. « ». - – ,

18–19 . 116 - . - .61

Aussiedler, . . . Aussiedler - , .

- .

. -, - , -

. ,

. 90- « ». -,

[Reitemeier 2003]. - , - - . – , -

. , -

[Berend 1998]. [Reitemeier, im Druck]. - - -

61 www.aussiedlerbeauftragter.de ( ), 1950 2002 . - - 2.167.921 . .

189

- . . [Meng 2001, Protassova 2001]. - , -

.

2. , . 42 , - , 147 . . 37 42

, – .

, .

- - . , -

. , , -

. , , -, . - , ,

, . - 400 .

.62

- :

- ? , -

? - ?

- ?

- -?

- - - ?

- - ? , - ,

.

62 [Meng 2001]. .: [ & 2002 .].

190

3. .3.1. . -

. .

, , ,, , -

. .: ( ), , .

, . -, - , – .

: , , , –

– . 98% , -

- .

. , . - , - . .

, , . , - , - : ( ) -

( ) ( ). , ,

, . ,

. - – .

191

3.2 .

. , «“ ” ».

, , . .

, .(

)? :: ,

, ;

.:

, - . , -

, . - . - . . - ( , , ).

- -– -

: ? , ? - , ? - , - , - .63

3.3 .

. , ,

. , ,

.

63 .: [Meng 2002, Meng &Protassova 2002, 2003, & 2002b, 2003].

192

. : « Angebot ( , , -

) : , , , , - ó … (Sonder-)Angebot . .

( ., ) » [Pro-

tassova 2001: 454]. – .

. -

- , , . . « » , ,

« » , . , - – .

, “Aussiedlerisch” – « -

». . -

. .

. . - -

. , . -

, , , , - , , - .

3.4. – .64 - , , , -

, , , - - , ,

. ,

64 . . .

193

„Aussiedlerisch“ – « ». , : , ,

, .

, , , , , , , .

3.4.1 . - ( ) – 29- -

, , (KM), . , .

KM . . , , KM -

. KM , .

, , , . . : . -

, – – ,

. , , , , . . KM . , -

, .

- KM -. , , , - . KM . - , , -

, : – , - - . ,

, . -

194

, - . . -

. . -

- , « », « ». , -

, - : - , .

« » « » -

. - .

3.4.2 . . - HIAT [Ehlich & Rehbein 1976].65 ,

, , , .

:

(1), (2) . . . ? , -

/ ( ): ² = , . 0,5 .. 0,5 1 ((2)) 2

[ ]

(1) : . (2) - / .. (3) . ((2)) (4) . / (5) ², (6) , (7) , (8) - / (9) , (10) . , . (11) , (12) , (13) , / (14) . ,

(15) , , ² , . (16) . , (17) , - / (18) . , (19)

(20) ab und zu [ ], , , ((2)) ,(21) , , .. (22)

65 [Meng 2001].

195

/ . (23) , , s [ s] . ei [ , ei], (24) e und i [e i], (25) das ist ei und ai: [ ei

ai], (26) s [ s] , (27) aftamatisch [ -], . (28) , , : (29) ? . (30)

(31) . .. (32) : / (33) - / (34) / (35) / .. (36) ² . (37) . (38) Le²rncomputer [ ], (39) ..

. , . (40) , (41) stell=ch jetztraus [ ], , (42) jetzt spie-len wi²r [ ], (43) und seh²r gute Sache [ ], (44) Katharina[ ], (45) kannscht besser so was seinem Enkel kaufen [ -

], (46) echt [ ], . (47) aber das koschtet Menge Geld [ ], (48) aber s=is wirklich si²nnliche Sache [ ], (49) Weihnachte [ ] : (50) ? (51)

, , - , (52) , (53) . . (54) Geld ist weg [ - – ], (55) . . (56) : (57) - / .. (58) , (59) . - / (60) -, (61) , (62) aber [ ] . (63) , (64)

.. : ² / (65) . ((40)) , , (66)

: , (67) , (68) . (69) , , (70) : . (71) , (72) / (73) /

. (74) : (75) ² . .. (76) , , (77) - ? (78) . (79) : (80) , (81) . (82)

(83) : (84) .

3.4.3 -. .

( 1: (1)-(31)).

, , . , , , , , , ,

. -

, - ( 2: (32)-(40)). - , ,

, , - , - . ,

. -

196

( 3: (41)-(48)). , - . , , , , ( 4: (49)-(65)). -

, -, . , ,

- ( 5: (66)-(84)).

, ,.

- , - , - - -

((58)-(63)) ((77)-(84)). , , , -

. , - , ,

, , , . , , :

- (20);-

(21);- ((36), (59), (62)).

-, , - -

. , :

- . (1) , - – - , , -

? 66

- / (8) ?- , (9) ? ,

, ?- , (21). - , .

.

66 .

197

. : -, . -. , , -

.

3.4.4 . - . . :( ) : ,( ) : ,( ) : ,( ) : .

( ) , , -

, 3.4.3. 1 .

. 1.:

1: 2: 3: 4: -

5:

, , , : ,

; , - - . .

( ). (54) Geld ist weg [‘ – ’] -

((49)-(53)). -

. .67 , (55) - .

-1: das ist ei und ai: (25) [‘ ei ai’].

67 . , 3.4.1. -

. : [Blankenhorn 2003].

198

: ei , ei ai.

( .: (23) (24)). - (s, e, i)

(ei, ai). ee .Clyne triggering [Clyne 1992].

( ) , , (38): Le“rncomputer. ,

, , , , , .

. , , - .

- : ab und zu (20) ( ) aber (62) ( ).

, , - , , - .

( ) : (67) träumen ( ), (73) -

Lust ( ) (75) bestrafen ( ). : (61) sparen ( ). , - . , , , , -

. , ,

. , , , .

, , - , , ,

, , - , ,

.

3.5 . , - -

, , - . , .

. , -

199

, . -. , , - , , , ,

, . . . .

, , , -, - . -

„Aussiedlerisch” – « - - ». . , ,

, , - . , - , . , , -

., -

. -

, -

, , , – .

. – , , 1956

, – - . -. .68 - , . - .

. , , , ,

68 . . :

[ & 1993: 207-214].

200

, - .69 - , -

. - .

-.

. - , .

, .

- . , -

, . :

- - .

- - “Aussiedlerisch”

. , .

, - , :-

, - -

.- , -, - .

4. . - -

, - - , -

69 , - – – 80- . . . , – – - [Gorelow 1992].

201

. , :

1. , . -

.

2. - -

.

, - .70

3. , -

-

, , - -

.

4. . , , -

, -

, . , ,

, , - . - . , , -

, .

, . . & , . .: 1993, , . . & . ., ., (1763-1992 .), .

, . & , . .: 2002 , ‘ ’, - . , 6, 29-49.

, . & , . .: 2002b, ‘ : - ’, . 2,

144-154., . & , . .: 2003, ‘ « »?’, . -

X .- , 30 – 5 2003 . , - , 281-289.

Berend, N.: 1998, ‘Sprachliche Anpassung. Eine soziolinguistisch-dialektologische Untersuchung zum Ruß-landdeutschen’, Tübingen. (=Studien zur deutschen Sprache 14).

70 . – : [Diener 2003].

202

Blankenhorn, R.: 2003, ‘Pragmatische Spezifika der Kommunikation von Russlanddeutschen in Sibirien. Ent-lehnung von Diskursmarken und Modifikatoren sowie Code-switching’, Frankfurt am Main etc.(=Berliner slawistische Arbeiten 20).

Clyne, M.: 1992, ‘Linguistic and sociolinguistic aspects of language contact, maintenance and loss.Towards a multifacet theory’, Fase, W., Jaspaert, K. & Kroon, S. (eds.), Maintenance and loss of eth-nic minority languages, Amsterdam/Philadelphia, 17-35.

Diener, I.: 2003, ‘Muttersprache – Lernerfahrungen einer russlanddeutschen Mutter und Lehrerin inDeutschland’, Reitemeier, U. (Hg.): Sprachliche Integration von Aussiedlern im internationalen Ver-gleich, Mannheim [=amades 2/03], 269-276.

Ehlich, K. & Rehbein, J.: 1976, ‘Halbinterpretative Arbeitstranskriptionen (HIAT)’, Linguistische Berichte41, 21-41.

Gorelow, I.: 1992, ‘Das nationale Bewußtsein der sowjetdeutschen Jugend: Lücken, Ursachen undPespektiven’, Kugler, H. (Hg.), Kulturelle Identität der deutschsprachigen Minderheiten in Russ-land/UdSSR. Ost-West-Kongress Kassel. Band 2, Kassel, 97-122.

Meng, K.: 2001, Russlanddeutsche Sprachbiografien. Untersuchungen zur sprachlichen Integration von Aus-siedlerfamilien. Unter Mitarbeit von Ekaterina Protassova. Tübingen. (=Studien zur deutschenSprache 21).

Meng, K.: 2002, ‘Wir sind ja Deutsche. Zum kulturellen Selbstverständnis einer russlanddeutschenAussiedlerin’, Hartung, W. und Shethar, A. (Hg.), Kulturen und ihre Sprachen. Die Wahrnehmunganders Sprechender und ihr Selbstverständnis, Berlin, 107-122. [=Abhandlungen der Leibniz-Sozietät7]

Meng, K. & Protassova, E.: 2002, ‘Zum ethnischen Selbstverständnis in einer russlanddeutschen Fami-lie’, Keim, I. & Schütte, W. (Hg.), Soziale Welten und kommunikative Stile. Festschrift für Werner Kall-meyer zum 60. Geburtstag. Tübingen (=Studien zur deutschen Sprache 22), 261-280.

Meng, K. & Protassova, E.: 2003, ‘Deutsche, Russlandsdeutsche, Russe-Deutsche, rusaki – Selbstbe-zeichnungen und Selbstverständnisse nach der Aussiedlung’, Erfurt, J. (Hg.), “Multisprech”:Hybridität, Variation, Identität. (=OBST Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 65), 173-202.

Protassova, E.: 2001, ‘Das mitgebrachte Russisch und seine Entwicklung in Deutschland’, Meng, K.:2001, Russlanddeutsche Sprachbiografien. Untersuchungen zur sprachlichen Integration von Aussiedler-familien’. Unter Mitarbeit von Ekaterina Protassova, Tübingen. (=Studien zur deutschen Sprache21), 445-461.

Reitemeier, U.: (Im Druck), Aussiedler treffen auf Einheimische. Paradoxien der interaktiven Identitätsarbeitund Vorenthaltung der Marginalitätszuschreibung: Äußerungsformate und situative Rahmen in Situatio-nen zwischen Aussiedlern und Binnendeutschen, Tübingen. (=Studien zur deutschen Sprache).

Reitemeier, U. (Hg.): 2003, Sprachliche Integration von Aussiedlern im internationalen Vergleich, Mann-heim. (=amades 2/03).

203

-

,

– , 8, , 5 , – - .

, ,

, -, .

, « – ».

– , – - , , -. - . , ,

. , 450 , -

. 7,8 – 8,7 , – 3,6 – 4,5 .

. , -, , . . - , -, « – » . - . , :

- : , , , , , - : där ‘ ’, borta ‘ , ’, bada ‘ ’, bebis ‘ ’, mamma ‘ ’,

pappa ‘ ’, Linda ( – ).

- - , - .

« », – ”Du gamla, du fria”. 5,5 - . 6 , - . , . -

, –

204

, . - . .

. 8 « , » - .

-. :

1) ( ) ( ):: – , .

: – , . . .2) : – T .( )

: – T , ?: – e .

3) , , : « , e e ».

, . - mina ‘ ’. ,

, , titta ‘ ’. : ,, bil ‘ ’, bada ‘ ’, ( ).

- , - , . [Ladefoged & Maddieson 1996].

.. -

, , . - , , , . .

( ). .

, [Lightbown & Spada 1993].

. , , . 10 -

, , - .

« ». . , -

. , , , ,

205

. . , . - . - , , - .

- ,

. :1) :

: – .: – , !: – , , , !!!: – , ! , , .: – , .: – Lyssna nu: du fanns bara i magen då. Och det är jag. Sen blev jag stor och du fick alla mina kläder och

skor. Så nu är det DINA kläder och skor nu. Förstår du, vi var likadana när vi var små [‘ , .

. , -, ’].

: – en jag är också stor… [‘ ...’]2) : – . . !!! Mjukisdjur i de här lådorna. An-

nars kommer mamma att säga att det ser för jävligt ut igen. Kom nu, vi städar. [‘ -. . !!! . , . . .’]

3) : – : kom hit! [‘ !’] , Susie! [ ] - tåget [‘ ’]. : « tåget, - , – - . -

– - , – - ». . - , -

, - .

, -

, :- - - , - , ,

:

- : , ,

, ,

206

, , , - [Romaine

1998]. , .

( ) , . ,

, , , - .

: – Ma a, a e kram! Jätekram! M e o kram! [‘ , ! ! !’]

, , , –

. , , , , kram‘ ’ , . , « » - - . -

, -, . , ,

, :: – ?

M: – .: – , . Det måste finnas en anledning till det [‘

’].: – A - o ?

: – A . .M: – Ta , .

: – A a, e, - a o o e o- e a . M e o o o oe o o o. .

- : - [Andersson 1993, Clyne

1987, Gumperz 1982]. , - . , . , -

, .

- . ,

, , [Poplack et al. 1991] , , [Boyd 1993].

207

, - :

: – magsäck ( ).

« » - , . -

‘ ’ magsäck, . -

:: – klona [‘ ’] , . o.

« -». ,

[Myers-Scotton 1993]:: – leksaksdag ? [ ,

, ]: farmor farfar [‘ ’, ‘ ’ – , . . -]. : SKA + .

- : ,

. - , - , , , , :: – : , : … … ( ): – , ? K ... ( )

- « »: ,

. - . :

: Vilken knapp [‘ ’] [ ]?

. , , -

, , :

: ( ). O äckliga [‘ ’]. . , - .

, . - , :

- , , . . , (loanblends):

208

, - [Romaine, 1998]:

1) : – Ma a, e a o ([’ ’] o. E a e - , a e o körkort [‘ ’].

2) : – , gnagare [‘ ’], !3) : – e a [ smaka ‘ ’].4) : – !!!5) : – xo , [ spola tillbaka ‘ ‘].

- .

- (loanshifts): , - :

1) : – Colleen : o o . A , ? , … , e , a e !

« ». «prick» ( ) , -

. «prick» .2) : – , e o . … « », , , .3) : – , [ . o].

o -, . . högt .

4) : – [ . ] a .

- ,

:1) : – [ . hon slog honom för in-

genting]2) : – T [ du är dum mot mig ‘ ’]

- , ,

- , - - :

1) M: – ?: – , bara [‘ ’ ].

2) : – Ma a godis för gravida kanariefåglar… [‘ ’], -

. ,. , ,

, ,. ( ):

: – xo e flingor med russin och filmjölk. [‘ ’]: – o? - , .

209

: – xo e flingor, russin och filmjölk!: – …: – Flingor, russin, filjmjölk.: – … , , -

, :: – Ma , a flingor och russin? [‘ ’] , - .

- : . :

1) : – , , !: – T , ?

: – A ? , ...2) : – , .

, , - , 9 .

- : , -

.1) : – .

: – ? , ?

, ‘ ’, - ‘ ’.

2) : – , .: – A , . , \ .

3) : – ? , ? ( ): – , e . ?

… [ ? . ? ? Vadådå?] , , :

: – , , , .: – ?

- : , , ,

, :, :

: – . !!!: – .

: – A , ?

, - , , , -

210

« » .,

. - , - , .

, , - . - . :

- , , - , :

1) : – , .: – ?: – .: – , . : , a – [ -

].2) : – , ? [ -

]3) : – , o a . [

]

- ( , ):: – Melinda [ . .]

- ( , ):: – ? [ . .]

- :: – .

, -, , , - , . .

- :

. , :

1) : – ... ... , .( – .)2) : – -billigare, [‘ ’]. -billigare . , ,

« » , . , , , -

211

- .

:

, - , :

1) : – , .2) det börjar bli :

: – . ‘ ’3) – dum mot (‘ -

, ’):: – Ka . [ . K !] , ,

, , , -, – .

, ( - ) :

- :: – , !

- ‘ ’:: – Kanin xo e e a o . [ . ‘ , ’]: – . [ . ‘ , ’] .

, « » , . - . , :- ‘ o ’ ‘ ’:

: – O a e o a. o o o o o a a oxo aa o e e.

- , - . , -, -

.

, -, -

. - , ,

. -

212

, , -

. ,

« » – , - .

, .

. -, , . : - , ?

, « – » . , , , - ( . [ - 2000]). , -

, - ., , , -

. - , , .

- , .: 2000, ‘ - : ’,, . ( .), +. « », , 105-114.

Andersson, P.: 1993, ‘Finns and Americans in Sweden: patterns of linguistic incorporation from Swed-ish’, Extra, G. & Verhoeven, L. (eds.), Immigrant languages in Europe, Clevedon, 249-269.

Boyd, S.: 1993, ‘Attrition or expansion? Changes in the lexicon of Finnish and American adult bilin-guals in Sweden’, Hyltenstam, K. & Viberg, Å. (eds.), Progression and Regression in Language. Socio-logical, neuropsychological and linguistic perspectives, Cambridge, 386-411.

Clyne, M.: 1987, ‘Constraints on code-switching: how universal are they?’, Linguistics 25, 739-734.Gumperz, J.J.: 1982, ‘Conversational code-switching’, Gumperz, J.J. (ed.), Discourse Strategies, Cam-

bridge, 59-99.Ladefoged, P. & Maddieson, I.: 1996, The sound of the world’s languages, Oxford.Lightbown, P. & Spada, N.: 1993, How languages are learned, 2nd edition, Oxford.Myers-Scotton, C.: 1993, Social motivations for codeswitching. Evidence from Africa, Oxford.Poplack, S., Sankoff, D. & Vanniarajan, S.: 1991, ‘The Empirical study of code-switching’, Papers for

the Symposium on code-switching in bilingual studies: Theory, significance and Perspectives, held inBarcelona, March 21-23, 1991, Strasbourg, 181-296.

Romaine, S.: 1998, Bilingualism, Oxford.

213

-

, -

.-

. - 71 ,

, , -72. , -

, . , , ,

, ,

. - .

. , ( -

, ) - ,

71 , . , . -

, , -. . , ( . - ) , -

. [ 2000]. - CHILDES [MacWhinney & Snow 1990, MacWhinney 1991-2000].

72 . 01.1998 06.1999 09.2002 02.2003.

03.2003 , - « », N 03-04-

00-386a, , , -

-1510.2003.6. «Fallstudie zumnatürlichen Erwerb des Deutschen als Zweitsprache durch Lernende vor und nach Pubertät – der Al-tersfaktor» ( , – . - . .

, , - . , ,) –

( – 8 14 ), , -

– « : - » ( ( ) , - 1999-2001 .).

214

.

, . - -

– , . , - ,

. , « » -, - , - , , .

- ,

; - , . , , ,

, « » « » , ,

. , [Zobl 1983]. ,

, « », . . « » , , - . . : « » -

, « », , – . , . , ( – ).

, - -

. , , - - , , , . -

. , , - . - ,

« ». , -

, – - .

215

. -

, . ,

, - , -

.

, , , ,

. ,

– , - . ,

( , - ) - . , - , , -

, . - -

. , , -

. ( – –

– , – – – ). ( – – ), , , , « », . . -

. - , XIX-XX ., - . , ,

, , - ,

. « »,

– , -

- . , , - , .

216

[Kempe & MacWhinney 1998], - . , ,. . -, ( . . , , ,

). - , . . « -

» .

( – ), - , , . . ( . , , -

, , , , , . .). , , ,

, , , -

. , ,

, . .

-, - . « - » 17.11.200073. , , , , .

(1) * . * - .

- ( . - . . -

« - » [ 2002: 392]).

(= - - ). : -

. , , -, . - , . -: , * , ; , , - , , ; -

, ; , - . , -

73 , , * , .

217

C , , - , .

(2) , (1), :

(2) * .

, . . - , ,

, ., , .

, .: , * ,

, * ; * , . , - , , - . ,

, , .

, (3): (3) , , * .

– – -, . : , *- , . , , , (3)

( , ), . : - , * * . , - - .

(4) :(4) * .

; - - . . . , -

, . , : ( )* , , , , .

(5) (5) 1: .

2: ?

, , - , , -

. , , , , .

?, , - -. (5) , ,

218

. . : , , - . - . .,

. .74. (5) , -

. , - , . , (6)

(6) * , * , * ,* , , . , * -

. * .

, . . . , . ‘ , ’. , -

, . ,

, . . , , .

: , . , (1-5)

, , , ,

, , , , . , -

, . - , (7):

(7) , * - , * .

, - , . - , . ., . . . . - ,

. - , ,

. (8):(8) * * , , ...

, ( . ), , . .

74 . . , . . - .

219

: , .

. * , , :

. . -

, . . . - . . , (9). , .

(9) : – .1: *!

: .2: , , *.3: * # – , , !

, . . . . , .

, , - « - ». , –

, . , - , - , , .

, , . .

. , ,

. –

. . .

, . - :

1) : . . , (diese Arbeite*, beim Herr*

Weil, mit Herr [*] Hallpa), ( , - (mit dein* Fahrrad, mit *mein Playstation),

2) c , , (wann = wenn, wann, als),

3) « » (letzte Freitag, diese Arbeite), ,

4) (Geschenken*, Beispielen*, er sollt*, man sollt*),

220

5) : / - (ein tolle Geschäft,den Geschäft),

6) (H & M, Studio),

7) , , , , was machs(t) du jetz(t) in *die Schule?

, - , -

. , . . -.

8) , - , - (*beim Bus [bajm bas]),

9) (viele Hause),

10) (geschenk geschen geschenk [*] [: geschenkt]),

11) ( , , ) ( ) (eine* Studio, ein* modernes* Kunst, eine Mädchen,

mit braunen Haaren),

12) (wie heisst den?),

13) (beim* Nastja, zum* diese* Weihnachts-markt).

. , ,

80- , - , , , .

, , -

, , - . ,

. - , , -, « » (Dressler 1999). -

, - , , ,

. interlanguage

[Selinker 1992, Tarone 1988] – , - - , . , -

- , – .

, « » , , , . ( Dat. )

. . . , - .

221

, . .: 2002, ( - ), .

, . . 2000. ‘ ( )’, , . ( .), +. « »,

, 117-122.Dressler W.U. 1999. ‘What is natural in natural morphology?’, Haji ová, E, Hoskovec, T., Leška, O.,

Sgall P. & Skoumalová, Z. (eds.). Prague Linguistic Circle Papers, V. 3, Amsterdam/Philadelphia.John Benjamins Publ., pp.135-144.

Kempe, V. & MacWhinney, B.: 1998, ‘The acquisition of case marking by adult learners of Russian andGerman’, Studies in Second Language Acquisition 20, 4, 543-587.

MacWhinney, B.: 1991 (1), 1995 (2), 2000(3), The CHILDES project. Tools for analyzing talk, Hillsdale.MacWhinney, B. & Snow, C.: 1990, ‘The Child Language Data Exchange System: an update’, Journal of

Child Language 17, 457-472 .Robinett, B. & Schachter, J. (eds.): 1983, Second language learning: contrastive analysis, error analysis and

related aspects, Ann Arbor.Selinker, L.: 1992, Rediscovering interlanguage, London.Tarone, E.: 1988, Variations in interlanguage. London.Zobl, H.: 1983, ‘Markedness and the projection problem’, Language Learning 33, 23-56.

222

,

, -

, ( )

. , , , -- , . -

- , , .

, 1997-2003 ( ),

§ , ( , , - , . [ 2002: 80 – 84]);§ , - , .

. - , « », – , - , .

, , - . « » .

, , 67% - . , . ( - , ), 59% -

– . , . . 46% , I XIX – XX . 73 % . .

.

223

. « . . -».

, « » -

. – , , .

- , : « -

» « , » ( , « » , ). , . . « » - , ,

( : , , , .), -, 500–600 . - , , . ,

, , , , ., , .

58% , , . . « »

, , : , , , , … – -

. , , –

( – ) , , -, , . , . .

« » ( )

, , - , , , …

. « , -

», ( . ‘ , -

’). : « -» ( . ‘ , ; ’). ,

224

- ( , , ). , « » . , - ,

. . « - »: … , , , , -

, , , - , -

. , ; - - , , -, , , , -

; - , ,

, …

– , - . , , -, , , .

( , , ), , . . , « », « , . .

, » [1997: 48]. ,

( ) - . . -

, - ( ) – , . , ( – )

, , - . , - - , -

, . - . . . . , «

- , – - , -

-

225

, - » [ , 1997: 40].

, , , , – -

. , , -

, , . , , -

. , , . . -

, « : - » [ 2000: 203].

, . .: 1997, ( ), ., . .: 2002, ‘ ( ) ’, 3,

80–84., . .: 2000, ‘ ’, -

. : III , , 197–207., . . & , . .: 1997, ( , ),.

226

- :

,

[Petitto et al. 2001, Petitto & Holowka

2002] , . , -

, , .

, , - , . . , ,

, - , , 75, . . ,

[Meisel 2002]. , -, , - , , -

. « » (language confusion), . . - , - - ,

, . -

, , .

, : 1. - -

, - [Dressler & Karpf 1995, Dressler 1997]; 2.

-

,

75 , , « », language confusion, .

227

. , - - , -

.

- ( . idiosyncrasy, -

, . . « », - -

, ). , (constraints) -

. - ( ., -

), , , . Meisel [2002] ,

, , - , . ,

- . , -

, - -

(ultimate attainment) . , - , - ,

, . . - .

-, , -

, , , -

. [ 1999], ,

,

. , -

, :

1. [Meisel 1993];

228

2. , [Gathercole 1997, Gathercole & Montes 1997];

3. , [Müller 1998];

4. , - , .

, -

[Romaine 1995]. , . ,

- [Karpf 1991,Dressler & Karpf 1995] , ,

-, , - ( ). ,

, , -

. - ,

(extragrammatical operators). -

, , . . -

. - ( -

, ) .

, .

– , , - , , -

, , - , . . , , -

-, . . , , , , , ,

, . , , -

229

, . . -

, , -: 1. - , -

( , ); 2. - 1,5-2 , . . ; 3. – -

76 ( . . bilingual first language acquisition, . [Grosjean 1982, De-Houwer 1990, 1995]); 4. - . - , -

(zoom mi-crophone). ( CHAT

CHILDES [MacWhinney 1991] VIDEO LINKING CD-ROM). -

14-15 , , , , , -

, - .

.

, ,

, , - , , - 2004 . , , , -

, - .

- . ,

(2;0.8) , -

(MLU = 1.428),

76 , , [Skutnabb-Kangas

1988:71]. [ 2003:22].

230

. , -

, . . , . . « »

(spurt), , . - .

1. - (MLU).

-- -

MLU2;0.8 334 477 1.4282;0.23 321 477 1.4862;1.7 354 550 1.5542;1.21 488 857 1.756

, ,

:

. 1: .

Total number of repetitions over sessions

296 261 294402

55 61 52 810

100

200

300

400

500

Session

Num

ber o

f rep

etiti

ons i

n re

latio

n to

tota

lnu

mbe

r of r

espo

nses

No_Overlap 296 261 294 402

Overlap 55 61 52 81

Lara01/MOT&FAT&INV

Lara02/MOT&FAT&INV

Lara03/MOT/FAT/INV

Lara04/MOT/FAT/INV

, , -

, , :(1) *CHI: o [: non] va lì.% : .(2) *CHI: no osì [: così].% : .(3) *CHI: [: ] e [: ]?

231

, « » -, . , , . - , « » .

(4) CHI: o [: ] xxx [: ] va. % : xxx .

, - -

, . - (2;1.7-2;1.23) , . . « » -

.(5) *CHI: lì salo [: salgo] io. % : .*MOT: sali tu? % : ?*CHI: sì. % : .*MOT: dove sali?% : ?*CHI: ella [: nella] panca.% : .*MOT: sulla panca?% : ?

, . . - . - . -

AM-ARE (« »), , - -are -

– . . , , SAL-IRE ( , ), - . – SAL-GO, . . -

, .

, . - , - 4-5 ,

, . , -

. , , -

– , , , ( ), , , , , , -

232

, , . . , , , buco (« »), costruzione (« »), nocciolo

(« »), panca (« »), - , . - , ,

:

. 2: .

Word frequency IT vs. RU

48

107

52

120

62

155

64

142

123

396

119

354

133

380

156

693

0 100 200 300 400 500 600 700 800

type

token

type

token

type

token

type

token

2;0.

82;

0.23

2;1.

72;

1.21

AG

E

Type-token relation in RU vs. IT

RUIT

RU 48107521206215564142

IT 123396119354133380156693

typetokentypetokentypetokentypetoken

2;0.82;0.232;1.72;1.21

, - . , -

, , , « » - .

, [Nocetti 2002],

. - . -

, , [ 2000].

. , , -

.

233

, .: 2003, ‘ ’, , , 21-28., .: 1999, ‘ ’, -

, , 1-15., . .: 2000, : , .

DeHouwer, A.: 1990, The acquisition of two languages from birth: a case study, Cambridge.DeHouwer, A.: 1995, ‘Bilingual language acquisition’, P. Fletcher & B. MacWhinney (eds.), The handbook of child

language, London, 219-250.Dressler, W. U. & Karpf, A.: 1995, ‘The theoretical relevance of pre- and protomorphology in language acquisi-

tion’, Yearbook of Morphology 1994, 99-122.Dressler, W. U. ed.:1997, Studies in pre- and protomorphology, Wien.Gathercole, V.C.M.: 1997, ‘The linguistic mass/count distinction as an indicator of referent categorisation in mono-

lingual and bilingual children, Child Development 68, 832-842.Gathercole, V.C.M. & Montes, C.: 1997, ‘That-trace effects in Spanish- and English-speaking monolinguals and

bilinguals’, A.T. Péres-Leroux & W.R. Glass (eds.), Contemporary perspective on acquisition of Spanish, vol. 1: De-veloping Grammar, Sommerville, MA, 75-95.

Grosjean, F.: 1982, Life with two languages. An introduction to bilingualism, Cambridge.Karpf, A. (1991). ‘Universal grammar needs organization’, Folia Linguistica 25, 339-360.MacWhinney, B.: 1991, The CHILDES Project: communication tools for analysing talk, Hillsdale, NJ.Meisel, J.: 1993, ‘Simultaneous first language acquisition: A window on early grammatical development’,

D.E.L.T.A. 9, 358-385.Meisel, J.: 2002, ‘The bilingual child’, Tej K. Bhatia & William C. Ritchie (eds.), The handbook of bilingualism. Oxford.Müller, N.: 1998, ‘Transfer in bilingual first language acquisition’, Bilingualism: Language and Cognition 1(3), 151-

171.Nocetti, S.: 2002, Pre- and protomorphology in language acquisition: an Italian case study, Pisa.Petitto, L.A. & Holowka, S.: 2002, ‘Evaluating attributions of delay and confusion in young bilinguals: special

insights from infants acquiring a signed and a spoken language’, Journal of Sign Language Studies 3, 4-33.Petitto, L.A., Katerelos, M., Levy, B. Gauna, K. Tétraut, K. & Ferraro, V.: 2001, ‘Bilingual signed and spoken lan-

guage acquisition from birth: implications for mechanisms underlying bilingual language acquisition, Journalof Child Language 28, 453-496.

Romaine, S.: 1995, Bilingualism, Oxford.Skutnabb-Kangas, T.: 1988, Vähemmistö, kieli ja rasismi, Helsinki.

234

( - SUOMI.RU)

- ,

-

, - , –

. , : - -

, ; Suomi.ru, ( ) -

; - .

, -

77. 2002 40 000 . 26 000

. 2002 - 33,5 . , -

, - . , ,

, . , , ,

, , . . , , -

, , , ,

. 2002 , 20 . – ( ),

– , 22 . « »

, , - .

- , -. ; -

77 (http://www.utu.fi/erill/instmigr/). . . [2002a; 2002b].

235

( , , , / ); - , [ -

2003]. , . . - , . ,

, , .

. ,, « ». –

« ». « - »78. - .

[2002: 6-7], - : – ,

, – , - - .

, , , , ,

, [Young 1997]. , - , -

. , 79. - , . . , , , ,

. , 80 News

Group Talk.ru81. 2002 ., - Suomi.ru, - -

- .

, , - 11 2002 www.finlandia.st.

.

2003 www.suomi.ru. -

, . -

79 , http://www.spektr.net/, http://www.radiosputnik.fi/,http://www.eurokvn.com/index_1.htm.80 « », , ,

.81 http://talk.mail.ru/forum/talk.ru.friends.helsinki

236

, ( ) - , , -

, . . : , -

. - . – -

, -, , . . , – , . .

, -. . Suomi.ru , . . , -

. - ,

, - [ , 2002]. ,

. - - . 1, -

25000082. 70% – - . -

, , , .

1.

0

50000

100000

150000

200000

250000

2002-2003 .

Series1

. : «

» « ». -

82 , 1 2, Suo-mi.ru.

237

(16 4 ), - , ,

« , , », « », « » . . « »

, , « ?», « ?» . . ,

, , . - -

, - , , « ». 2 .

2.

0

50

100

150

200

250

300

350

400

450

Series1

, 2003 - 1800 . ,

. , , ,

-, -

, , . . - .

. « » 13 2003 . « » ( nickname ‘ , ’)

. : ,

, - « » ,

( , ). , , , , -

-

238

, . . . - , , . , -

- . -

: ; ; ; , ;

, . , 13 24 . , 24 2003 950 , -

51 . : 33% -

. 8% - , . 32%

. 19% , 8% - .

( , . [Young 1997], . [Chenault1998]),

. - . . [2002], ,

- , C , , - . , . .

, , . . - , , , - [ . Suler

1997, Turkle 1997, Young 1997]. 18 25 – 36% ( -

), 30 40 – 31% 25 30 – 25%. 6% - – 40 50 , 2% – , 18 . -

50 . , , 30 . – , -

10 . , - . 16% -

. – – - – 22% 1-3, 18% – 3-5 14% – 5-10 .

50% 5 8. 8%, – 30% ( 1

239

4 ) 12% . - , – 6,2 . , , ,

(23% – , 26% – , 6% – ), 39% – , 6% . (49%)

(29%). (12%), (4%), - (6%).

(20%), (56%). 18% ,

6% . , -

. -.

, , , - ( , )

. , , , ,

.. « » : , « - » [ 2002]. -

« » . : - , - -- ( . [ 2002]). , , , « - » [ 2001: 143-161].

, . - [ 2002]. , -

, - . , , - , - [ 2002]. , - , -

, . , , . - .

240

, - - . ,

, , , , , . . .

. , , -

, , – « » ([ -

, 2001, Haase et al. 1997] .). , - . , ,

. , , .

, « » - , . « - » . , , 15 18 [ ,

2001], . - , -

- , «

[ ] » [ 2001a].

Suomi.ru. , ,

- , 83. . ,

, : , , , , -

, .

( [ 1999]) , -

, , , , , -

, , . . ([ 2003, -

83 O , , [Crystal 2001].

241

2003, 2001, - 2001, 2001b,c] .). 84:

(1) " ..." ... DNA : ... !

( ) !!!! ( ) !( -.) ( Suomi.ru: 25.10.03, 14:19)

(2) Ko ac : a o e ec o, ET M a o e o oc a e c – a a y a? A e aa o ae ? o a a o ae a ac ce o a? aaa...My o ...C a o e, ,a e . ( Suomi.ru: 17.10.03, 09:08)(3) ... ... ... !.. -

. ( Suomi.ru: 26.11.03, 23:42)(4) Opri4nik: GET> , 2... ! , -

. ( Suomi.ru: 28.11.2003,09:59:10)(5) GET: Opri4nik a chto, s nego na samom dele tak torkaet? ( Suomi.ru: 28.11.2003, 10:00:17)

, - . , – -

, . . , , , , ,

. . , , , . , - . -

. , -

[ - 2001]. , , , - , - . , -

, , , .

, [ - 2001, Maurice 2001]. :

(6) ???? -, ( Suomi.ru: 22.10.03, 09:44)

(7) Foma: Stella, o a e ac , o a e e a, o a e occ a...o OO !!! E e, e e... oe e o a – y- - a... c e e – A PO TA.... o o a: y e oc o a a,

aaa aaa? M e e a o y, a a e c a y a e .... A o y ac o a y ? C e ? ( Suomi.ru: 20.10.03, 21:49)

(8) , multiplayera - ( Suomi.ru: 29.11.03, 19:10)

84 - , , .

242

, - , , , ,

:(9) : 85 3-5

. . , , " "

. , - . .

. . - . - . - ( ) ?

? -. 8

. - . ( Suomi.ru 29.06.03, 21:16)

(10)K 86 - Kansaneläkelaitos, . , , -

. KELA .

. , , . - ? ,

. . B 17 , -lapsilisä87. , . KELA -

. ( Suomi.ru: 03.07.03, 09:49)

, . . , - , . . -

; - - [ 1997: 384].

, - .

, - www.suomi.ru. - , . , ,

, .

85 « », lama . ‘ , ( )’.86 « », KELA – Kansaneläkkelaitos = « ».87 Lapsilisä = « » ( ).

243

, - ( ), , -

, -

. Suomi.ru - -

. - .

, - , . -

, , -

[ 1992]. - ,

- , .

, . .: 2003, ‘ ’,(http://www.ffl.msu.ru/people/mbergelson/29.htm)

, . .: 2003, ‘ ’, , - , 225-233., . .: 2002, ‘ - ’,

(http://flogiston.df.ru/projects/articles/refinf.shtml), . . & , . .: 2002, ‘ '

(http://www.flogiston.ru/projects/articles/strategy.shtml), . .: 1992, ‘ ’, 6; , 5-18.

, . .: 2001, , ., .: 2002, ‘ « » ’,

(http://flogiston.df.ru/projects/articles/chat_sibparty.shtml), . .: 2001, ‘ ’, (http://gramota.ru/mag_new.html?id=91)

- , .: 2001, ‘ ( , - IRC)’, (http://ethesis.helsinki.fi/julkaisut/hum/slavi/pg/malmi-

lewizki/).- , .: 2003, ‘ : . -

’, , , - , , 29-32.

, .: 2002, ‘ ’,(http://www.flogiston.ru/projects/artocles/groupdyn.shtml)

, . & , .: 2001, ‘ - ’, (http://flogiston.df.ru/projects/articles/nesterov.shtml)

, . .: 2002a, ‘ - ’, , , 217-233. [= . . . VI.]

, . .: 2002b, ‘ ’, 5, , 57-70.

244

, . .: 1997, , ., .: 1999, ‘ ’, Inter-

net 7-8, (http://www.iworld.ru/magazine/index.phtml?do=show_article&p=36763787), . .: 2001a, ‘ ’,

(http://gramota.ru/mag_new.html?id=22), . .: 2001b, ‘ ?’, (http://gramota.ru/mag_new.html?id=34), . .: 2001c, ‘ ’, (http://gramota.ru/mag_new.html?id=48)

Chenault, B.G.: 1998, ‘Developing personal and emotional relationships via computer-mediated com-munication’, (http://www.december.com/cmc/mag/1998/may/chenault.html)

Crystal, D.: 2001, Language and Internet, Cambridge.Haase, M., Huber, M., Krumeich, A., & Rehm, G.: 1997, ‘Internetkommunikation und Sprachwandel’,

(http://www.cl-ki.uni-osnabrueck.de/papers/html/irc/irc.html)Maurice, F.: 2001, ‘Einführung in die russische Chat-Kommunikation’, Zeitschrift für die Slawische Philo-

logie 60, Heidelberg, 79-104.Suler, J.: 1997, The bad boys of cyberspace deviant behavior in online multimedia communities and strategies for

managing it, (http://www1.rider.edu/~suler/psycyber/badboys.htmlTurkle, S.: 1997, ‘Constructions and reconstructions of self in virtual reality: Playing in the MUDs’,

Culture of the Internet, US, 143-155.Young, K.S.: 1997, ‘What makes the Internet addictive: potential explanation for pathological Internet

use’, Paper presented at the 105th annual conference of the American Psychological Association,August, 1997, Chicago, IL, (http://www.pscw.uva.nl/sociosite/psyberspace.html)

245

88 ( )

,

- . 2002 .

III « » ( - – ) .

( , – 102 .), - .

« » ( 1989 . 44% ) [Smith et al. 1998: 210], -

– (48%), (2,9%), (3,9%), (14,8%), (10,9%), (7,8%); , « -

» (8,8%), (2,9%). 90,2% – , 2% –, 1% – ; 6,9% .

, -

, , - - , . -

- . , , -

(4,6% 1989 .) (3,6% , 2,6% , 1,3% 0,9% -). . - : -

( 1989 . 8,4% , , , 37,8%) - -

( [ 1992: 21, 295]). - , -

, in potentia, , ,, « » - .

88 , , -

150 .

246

( 1991 .) - ( . – . [ 2000: 10])

( « - » 1995 .

). , - « » , -

, [Landau & Kell-ner-Heinkele 2001: 63-69].

, ,, :

-, - [ 2001], - . , -

, , - ;

, - .

, - , - « » « »

[ 2000: 11-20], - (language choice). -

, – -, , – ,

, - . – ( . . 1).

1. « - ?

( , « , , ( )» « -

» ( 24,5%). 100%, - .)

2% 23% 75% , 3% 12,2% 84,8%

,

11,9% 56,4% 31,7%

5% 58% 37%

247

, , , ,

, . - , , –

« », , - - , -

:

.( ): , - ?. ( ): ….: ?.: … , … -

– [ ], ..: , - , ?.: , , . , , .

… , .

, « » -. , -

« » , - , - ( , -

– ). , « -»

( , , . . , ). - ? . 2.

2. « - ?»

1. - 28,6%2. - 35,1%3. ( ) 3,9%4. 63,6%5. 14,3%6. 10,4%7. 39,0%8. 16,9%9. - 67,5%10. 6,5%

– , , ( , , « -

» , ). - (« », « ») -

, « »

248

. 5 6

« » . - .

( . . 3). , , , -

, , - , -

. - : , , – , , -

, .

3. « ( ) ?»

1. 50,7%2. , - 28,8%3. - 0%4. - 31,5%5. 24,7%6. 16,4%

, -

, , . , - «

…» – . . , , , ( - - , . .

, . .). .

.: , , , - ?.: … … , – ,

, , . , , .

, . . -

, « » -

( « » . : «… - . , -. ‘ - - - - - - - - - ?! ?’…

249

, , , » [ 2000:89]). , ,

( , , - 1990- . , - ).

- : – 5,9%, – 12,7%, –

38,2%, – 27,5%, – 15,7%. . : «

?», , -

:– , , ;– , , , ,

- . ;– , , .

: , , , … -

. , - – . , . ,

. , -: « » – . – – . , , -

, , – .

, ,

. :

(late), (minimal), - (co-ordinate) (receptive) ( -

, , , [Wei 2000: 6-7]).

«Identity in formation. The Russian-Speaking popu-

lations in the Near Abroad» -, ( -) , , -

. « » –

, « », , . .

250

, - [Laitin 1998: 28-29, 109-114]. « » - « » ( , , ) -

– . , ,

( , -

, , ).- , « », , - , , – , , ( ,

). , « »

, , - – - , – ( - ) – . -

, ( ) « ». ( « ») : « [ . . -

. – . .] - , … - » [Lewis 1972: 273].

4. « ?»

1. 26,3%2. 42,1%3. 26,3%4. 60,5%5. ( , )

23,7%

6. 7,9%7. 5,3%8. 7,9%

- , , , , .

. : - ( , , . .).

, , ! : - ( ), , , , .

, , . -

251

, - ( : ( -), ( . ). -, ). -

; , « -» -

( . . 4).,

(vehicular; vehicle – ) (cultural) [Lewis 1972: 281-282]. ( ,

, , ) ( ) « », - , -

, . - :

.: , - ?.: , . [ ]. … -

, . … … - , … .

.: ?.: , [ ]..: ?.: … … - .

, « -», , , , -

, , . - -

. -3 : « ?» ( – 36,4%, – 63,6%), «

?» ( – 11,5%, – 88,5%), « ?» ( – 14,3%, – 85,7%)89. , ( -

) ; , -, . -

( , ; , – 50% ),

89 , ( ) « » – 13,7% .

252

( ; , , ; [ – . .] – 28,5% ), – 21,4%. ( - , . .) – 17,8%

. , , ( ) – . .

« », , –« » « », – .

* * * ,

( , « ») - ,

. « -» ( , « ») , - ( – , -

, , ). - - : «

. - . … , » [Laitin

1998: 118]. , , - : , , , –

... . … - . : , , , , ... -- . ... , , , !

: - ( , ,

) , ( , , -

), , .

, . .: 2000, 150 . 1917–2000. , .

, .: 2000, ‘ ’ ( )’, 3, 6-32.

, . .: 2000, , ., .: 2001, ‘ , . ’,

12, http://magazines.russ.ru/druzhba/2001/12/pod-pr.html

253

: 1992, . , .Smith, G., Law, V., Wilson, A., Bohr, A. & Allworth, E.: 1998, Nation-building in the Post-Soviet border-

lands. The politics of national identity, Cambridge.Laitin, D. D.: 1998, Identity in formation. The Russian-speaking populations in the Near Abroad, Ithaca &

London.Landau, J. M. & Kellner-Heinkele, B.: 2001, Politics of language in the ex-Soviet muslim states, London.Lewis, E. G.: 1972, Multilingualism in the Soviet Union. Aspects of language policy and its implementation,

The Hague & Paris.Wei, L.: 2000, ‘Dimensions of Bilingualism’, Wei, L., ed., The bilingualism reader, London, 3-25.

254

90

,

– -, .

, , , - .

100 000 , - , [Stergiou ], -

1970-1980- . [Kotsionis1999: 19]. [Geor-gogiannis, Vasilopoulou 1997]. , -

, , VIII-VII . . ., , ,

[Samouilidis 1992]. ‘ ’, –‘ ’.

. , - , « » - [Laurentidis 1986]. ,

[Kotsionis 1999]. ,

( . [Kessidis 1996]). – – ,

, , XV ., . –

, XV . - (1768-1774 .) . – , 3000 , ( ) -

. – -

[Fotiadis 1997]. : Pontii ‘ ’, Rosopontii ‘ ’, Ellinopontii ‘ -

’, Pontii Ellines ‘ ’, Ellines tu Pontu ‘ ’, Elli-nopontii tis Rosias ke tis ESSD ‘ - ’, Pontii metanastes apotin proin ESSD ‘ - CCC ’, Omogenis Pontii ‘ -

’, Palinostuntes pontii Ellines apo tis chores tis proin SovjetikisEnosis ‘ - – ’,Sovjetiki Ellines ‘ ’, Prosfiges ‘ ’, Neoprosfuges apo tin proin ESSR

90 . . .

255

‘ , ’. -

. « » – - , -

. , , , , « »; -

[Anthogali-dou et al. 1998]. « »,

. . - . 1918-1930, 1937-1939 ( -

), 1965-67 ( ) 1987 . . -

, , - ; ( , ,

), ( [Karakatsani, Papanikolaou 1998]). 1924 . - ( 1923 .; - ),

, - – , 400 000 , - -

. , - , 1987 . [Karakatsani, Papanikolaou 1998; Samouilidis

1992]. , 1998 . 150 000 , , ,

. 22 000 -, 1998 . , [Anthogalidou et al. 1998], 1993-1995 . ( [Katsikas, Politou 1999: 142]). - , .

[Kessidis 1996], . - ,

, , , ,

. - ,

, , - , , , .

: , , .

256

[Fotiadis 1997] .

« » , . 1989 .

358 068 . - . 100 000 ,

80 000 , 30 000, 7 000. ,

, 500 000. , , , -. ,

. - .

[Kessidis 1996]:1. , 45% ; , , , -

, .

2. , - , .

3. , . - , ( , , . .). -

– , , , -

« ».

1938 . , . 1980- .

. , , - . , -

, 1949 . , , -

, , , - .

. - , , -

1980- . - , ,

257

. 1988-89 4000 57 . - ,

, - [Kessidis 1996, Kotsionis 1999].

, – – - ( , , , )

( , , , - ). - , -

, [Kessidis1996: 9].

, , ,

[Karakatsani, Papanikolaou 1998]. - , - ,

. ,

, - -

. , , « » « »

. : .

- , : « - - ».

, . : , « », , -

. , -

, , , ,

, , -. , , ,

. - , -

, , -

258

« ». - -

, , - ( . [Anthogalidou et al. 1998; Karakatsa-

ni, Papanikolaou 1998]). - 29.06.2003 , , - - (http://www.pontos.gr). -

-

( , , ), -

(http://www.ggae.gr/palinnostisi)., , , - , , -

, , – -

. 17% .

- – , - 1,37% (601 186 ), - 63%.

55% - - (26%) (29%), 23% – , 17% – .

, - , ; , - ( ) - 80-

90% [Mitilis 1998: 246].

1 ( : - , 2000)

1995/96 1999/2000 11.691 11.831 +2% 5.194 6.458 +24%

16.885 18.289 +8%

; - « »; ,

, ( -

). , , .

3 - .

2. - ( , 2000)

259

- - -

- - -

37.707 6,27% 5.295 0,88% 3.874 0,64% 12.585 2,09% 2.241 0,37% 1.245 0,2%

400 0,06% 648 0,1%274 0,04% 69 0,01%

1.096 0,18% 33 -5 - 74 0,01 %

45.597 19.949 7,5% 3,2%

3. [Militis 1998]

1994/95 1995/96 1999/2000- 11.691 11.831 +2 %- 1.828 3.874 +112%

10.157 13.519 15.705 +55 %

, - . - , . .

, , -

. - , ,

(77,1%), - [Nikolaou 2000: 79 f.]. -- , -

, -. , - . . , , - , , , - . 14-17- – – , -

; , 85% . , ( , . . - ), - , –

, , . - (67,7%), (42,8%), -

, ,

260

« » ( ), . , , [Damanakis 1997; Kotsionis

1997; Militis 1998; Touloupis 1994]. -

. , - ; , -

- , .

10% , 38% - , ( -

, ) [Damanakis 1997: 180]. , -

[Nikolaou 2000,Paidagogiko Insituto 1999a,b,c].

, -, , -

, - . 62% ,

, . - ,

, , , -

, - . - - . , , ; ,

[Damanakis 1997; Katsikas, Poli-tou 1999; Militis 1998; Palaiologou 2002; Tsiakalos 2000].

, - -

. -

, - , « ».

5% , 63% . , -

, . [Damanakis 1997; Katsikas, Politou 1999].

, -

261

, . , , ,

, , . . , - , . , . . -

, , , , -.

Anthogalidou, Th., Karakatsani, P. & Papanikolaou, E.: 1998, ‘Metanastes Pontii apo ti Rosia: Istorieszois’ Virtual School, The sciences of Education Online 1/3,http://www.auth.gr/virtualschool/1.3/Praxis/AnthogalidouImmigration.html

Damanakis, M. (ed.): 1997/2001, I ekapaideusi ton pallinostounton kai allodapon mathiton stin Ellada, At-henai.

Fotiadis, K.: 1997, ‘O Ellinismos kai i elliniki paidia stin proin Sovietiki Enosi’, Damanakis, M. (ed..): Iekapaideusi ton pallinostounton kai allodapon mathiton stin Ellada, Athenai, 127-141.

Georgogiannis, P. & Vasilopoulou, P.: 1997, ‘Pallinostisi kai allodapoi stin Ellada, apo to 1960 os shme-ra. Aitia kai exelixi’, Georgogiannis, P. (ed.) Themata diapolitismikis ekpaideusis, Athenai, 37-44.

Karakatsani, P. & Papanikolaou, E.: 1998, ‘O Pontiakos Ellinismos stin proin Sovietiki Enosi. Parelthonkai paron’, Virtual School, The sciences of Education Online 1/3.http://www.auth.gr/virtualschool/1.3/Praxis/KarakatsaniPontioi.html.

Katsikas, Ch. & Politou, E.: 1999, Ektos «Taxis» to «Diaforetiko»? Tsigani, mionotiki, pallinostountes kaiallodapi stin elliniki ekpaideush, Athenai.

Kessidis, Th. Ch.: 1996, I istoriki poria ton Ellinopontion. To ethniko zitima kai to mellon ton micron ethnonstin proin Sovietici Enosi, Thessaloniki.

Kotsionis, P.: 1997, ‘I pallinostisi ton Pontion omogenon apo ekpaideutiki skopia’, Nea Paideia 84, 131-142.

Kotsionis, P.: 1999, Lai kai politismi stin proin Sovietiki Enosi. I elliniki Lai parousia, Athenai.Laurentidis, I.: 1986, I ek Sovietikis Enoseos Ellines Pontiakis katagogis kai ta ek tis sunthikis tis Lausanne

dikeomata ton, Athenai.Mitilis, A.: 1998, I mionotites mesa sti scholiki taxi. Mia sxesi allilepidrasis, Athenai.Nikolaou, G.: 2000, Entaxi kai ekapaidesi ton allodapon mathiton sto dimotiko scholio. Apo tin «omogeneia»

stin polipolitismikotita, Athenai.Paidagogiko Insituto: 1999a, Analitiko programma tis didaskalias tis ellinikis glossas se pallinostountes kai

allodapous mathites, Athenai.Paidagogiko Insituto: 1999b, Odigies gia ti didaskalia tis ellinikis os deuteris (xenis) glossas sti

deuterobathmia ekpaideusi kai epilogi ilis apo ti “Neoelliniki Glossa”, Athenai.Paidagogiko Insituto: 1999c, Problimata koinvnikis kai sxolikis entaxis paidion pallinostounton omogenon,

Athenai.Palaiologou, N,: 2002, Scholiki epidosi kai axiologisi mathiton: apotelesmata panelladikis ereunas,

isigisi sto Sunedrio Ekpaideush Glossikon Meionotiton: Oi ekpaideutiki miloun gia tis empiriestous, pou diorganose to P.T.D.E. tou Aristoteleiou Panepistimiou Thessalonikis, 1-2 Iouniou,MAKEDONIA (10-06-02).

Samouilidis, Ch.: 1992, Istoria tou Pontiakou Ellinismou, Thessaloniki.

262

Stergiou, A.: , O bios kai i drasi ton politikon prosfigon sto anatoliko blok.Tsiakalos, G.: 2000, Odigos antirassistikis ekpaideusis, Athenai.Touloupis, D.: 1994, ‘Scholiki epidosi kai entaxi ton pallinostounton omogenvn kai ton allodapon

mathiton pou foitoun sta dimosia dimotika sxoleia’, Eleuthero Paidagogiko Vima 2, 6-9; 3, 6-8; 4, 3-9.

263

25-26 2003 .

, ,

25-26 2003 . « - », O -

. , , , - , , - , - . -

, , . .

17 . 90 -. , - , ,

. - , - -

. ( , ) -

. - ( , ,

), - .

. , -

- .

( - ) , . .

264

, . - 1990-2001 . 8 532 , - , - , , ,

. - 7%.

- .

, , - . – - , , -

, . , -

. .

-

, - . 20 10 000 ,

100 000 . – . 1990- . -

.

- , -

, . . ,

2002 . 33 401 . ( ,

) - . - 15 -

, - . , -

. , -

, -, , .

265

. - : - , . -

, :

. , – .

: - , , .

- . 4,3

, . ( , ) - -

. 1990- .,

( 1990 . 390 000 ).

. 1989-2002 .

. , - . , .

, . - . - .

- ( ) ( ) . - -

. . , 70% , , . -

, , - - .

-

266

. , , . ( ) , 1980 . -

( ) - - -

, , , - .

- . -

LiteraturuS, . , ,

.

:Sinisalo, P. (ed.) Russian-speaking immigrant population in Finland. Helsinki, 2004. [=

Studia Slavica Finlandensia, t. XXI]

Slavica Helsingiensia

Helsingin yliopisto Slavistiikan ja baltologian laitos

University of Helsinki Department ofSlavonic and Baltic Languages and Literatures

Slavica Helsingiensia 1983 . ,

. , , .

Studia Russica Helsingiensia etTartuensia –

.,

(http://www.slav.helsinki.fi/eng/publications/sh.htm).

24 ,

. , ,

, , , , , ,, , , , , .

, , .

Yliopistopaino ISBN 952-10-2265-5Helsinki 2004 ISSN 0780-3281