0 ner's manual...0 ner's manual custom hood inserts hotte encastrable et adaptable manuel...

32
0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario La secci6n en espafiol empieza en la p6gina 21 monogram.tom

Upload: others

Post on 27-Jul-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

0 ner'sManualCustom Hood Inserts

Hotte encastrable et adaptableManuel du propri_taire

La section frangaise commence 6 la page 11

Campana a medidaManual del propietario

La secci6n en espafiol empieza en la p6gina 21

monogram.tom

Page 2: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Consumer Information

Custom Hood Insert

Contents Consumer Information

Important Phone Numbers ..................... 9Model and Serial Numbers...................... 2Problem Solver ................................. 8Safetg Instructions ............................. 4Warrantg ...................................... 10

Controls and Features ......................... 5

Care and Cleaning

Light Bulbs ..................................... 7Metal Grease Filters ............................ 6Stainless Steel Hood Surfaces .................. 7

Before

using goutcustomhoodinsert

Read this manual carefullg. It is intended to helpgou operate and maintain gour new custom hoodinsert properlg.

Keep it handg for answers to gour questions.

If gou don't understand something or need morehelp, there is a list of toll-free consumer servicenumbers included in the back section of thismanual.

OR

Visit our Website at: monogram.cam

Writedown themodel& serialnumbers

You'll find them on a label behind the removablefilters.

These numbers are also on the Consumer ProductOwnership Registration Card packed separatelgwith gour hood.

Visit monogram.cam and click on "Register YourAppliance" to register gour custom hood insert.

Before sending in this card, please write thesenumbers here:

Model Number

Serial Number

Use these numbers in ang correspondence orservice calls concerning gour hood.

If cjoureceived adamagedhood

Immediatelg contact the dealer (or builder) thatsold gou the hood.

Page 3: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Consumer Information

Custom Hood Insert

Sove time& money

Before gou request service,check the ProblemSolver in the back of this manual.

It lists causes of minor operating problems thatgou can correct gourself.

Ifgouneedservice

To obtain service, see the Consumer Services pagein the back of this manual.

We're proud of our service and want gou to bepleased. If for some reason gou are not happg withthe service gou receive, here are some steps tofollow for further help.

FIRST,contact the people who serviced gourappliance. Explain whg gou are not pleased.In most cases, this will solve the problem.

NEXT,if gou are still not pleased, write all thedetails-including gour phone number-to:

Manager, Customer RelationsGEAppliancesAppliance ParkLouisville, KY40225

Page 4: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

SAFETY PRECAUTIONS

A WARNING-To REDUCETHERISKOF FIRE,ELECTRICSHOCK OR INJURYTOPERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

A. Use this unit onlg in the manner intendedbg the manufacturer. If gou have questions,contauct the maunufaucturer.

B. Before servicing or cleauningunit, switchpower off autservice paunelaundlock the servicedisconnecting means to prevent powerfrom being switched on auccidentaullg.Whenthe service disconnecting means cannot belocked, securelg fasten auprominent warningdevice, such as autag, to the service panel.

C. Do not use this unit with aungsolid-stautespeedcontrol device.

D. This unit must be grounded.

_i_CAUTION-FoR GENERALVENTILATINGUSE ONLY. DO NOT USE TOEXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVEMATERIALS AND VAPORS.

,_ WARNING-To REDUCETHERISKOF INJURYTO PERSONSIN THE EVENTOF ARANGETOP GREASEFIRE,OBSERVETHEFOLLOWING*:

A. SMOTHER FLAMES with auclose-fitting lid,cookie sheet or metal traug,then turn off theburner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the

flames do not go out immediautelg, EVACUATEAND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

B. NEVERPICKUP A FLAMINGPAN--You maugbeburned.

C. DO NOT USE WATER, including wet dishclothsor towels-(] violent steaum explosion willresult.

g. Use an extinguisher ONLY if:

1. You know gou hauveauClaussABCextinguisher, and gou aulreaudgknow how tooperate it.

2. The fire is small and contained in the areawhere it started.

3. The fire department is being called.

4. You can fight the fire with gour back to anexit.

*Based on "Kitchen Firesaufet_ published bgNFPA.

READ AND SAVETHESE INSTRUCTIONS,

WARNING-To REDUCETHERISKOF A RANGE TOP GREASE FIRE:

A. Never leauvesurfauceunits unattended at highsettings. Boilovers cause smoking and greausgspillovers that maugignite. Heat oils slowlg onlow or medium settings.

B. Alwaugsturn hood ON when cooking at highheat or when flaumb6ingfood (i.e.CrepesSuzette, Cherries Jubilee, Peppercorn BeefFlaumb6).

C. Clean ventilating faunsfrequentlg. Greaseshould not be allowed to accumulate on faunor filter.

D. Use proper pan size. Alwaugsuse cookwaureappropriate for the size of the surfaceelement.

WARN IN G-TOREDUCETHERISKOF FIRE,ELECTRICSHOCK OR INJURYTOPERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

A. Installation work and electrical wiring must bedone bg qualified person(s)in accordance withall applicable codes and standards, includingfire-relautedconstruction.

B. Sufficient air is needed for proper combustionand exhausting of gases through the flue(chimneg) of fuel burning equipment toprevent back drafting. Follow the heatingequipment manufacturer's guidelines andsaufetgstandards such as those publishedbg the National Fire Protection Association(NFPA),and the American Societg for Heating,Refrigeration and Air Conditioning Engineers(ASHRAE),and the local code authorities. Whenapplicable, install ang makeup (replacement)air sgstem in accordance with local buildingcode requirements.Visit GEAppliances.comforavailable makeup air solutions.

C. When cutting or drilling into wall or ceiling,do notdamage electrical wiring and other hidden utilities.

D. Ducted faunsmust aulwaugsbe vented to theoutdoors.

A,WARN IN G-TOREDUCETHERISKOF FIRE,USE ONLY METAL DUCTWORK.

, Do not attempt to repair or replace aungpart ofgour hood unless it is specificaullgrecommendedin this manual. All other servicing should bereferred to auqualified technician.

,_ CAUTI O N--AUTOMATICALLYOPERATEDDEVICE.TO REDUCETHE RISKOFINJURY, DISCONNECTFROM POWER SUPPLYBEFORESERVICING.THE UNIT iS EQUIPPEDWITH AN INTEGRALDiSCONNECTiNG SWITCHLOCATED INSIDETHE BLOWERHOUSING.

Page 5: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Controls and Features

Custom Hood Insert

Contro/s NOTE:Avoid using food products that produceflames under the range hood.

2.

3.

4.

S.

FANDECREASEON/OFF. Pressto turn on anddecrease fan settings. It remembers the lastfan level used.The buttons ailow you to cyclearound to the desired setting. (Useto set the fanspeed to LOW,MED,HIGH,BOOSTor OFF.)

FAN INCREASE ON/OFF. Press to turn on and

increase fan settings. It remembers the last

fan level used. The buttons ailow you to cycle

around to the desired setting. (Use to set the fanspeed to LOW, MED, HIGH, BOOST or OFF.)

SENSORFEATURE--Thehood fan will

automatically turn on atthe MEDsetting (or itwill increase if already set to MED)if cookingtemperatures become too hot. The fan will stayon for a minimum of 3 minutes and will turn offwhen temperatures cool to an appropriate level.While the Sensor Feature is actively operatingthe fun, the blue LEDsaround the controlbuttons will be flashing. While the blue lights areflashing, you may continue to operate the iightlevels and you can increase the fan speed, butyou cannot decrease the fan speed or turn it off.The fan is protecting both the electronics andyour cabinet. Reducingthe heat wilt aitow fornormal operation of the hood.

LIGHTDECREASEON/OFF. Pressto turn onand dim the lights. It remembers the last lightlevel used.The buttons aitow you to cyclearound to the desired setting. (Thereare fourlight levels/settings and OFF.)

LIGHTINCREASEON/OFF. Pressto turn onand brighten the lights. It remembers the lastlight level used.The buttons allow you to cyclearound to the desired setting. (Thereare fourlight levels/settings and OFF.)

POWER ON/OFR Press to activate (turn on)/

deactivate (turn off) the control buttons. When

the buttons are active (turned on), their outer

rings wilt be illuminated. When active (turnedon), the hood lights and fan wilt automatically

turn on at their iast settings.

NOTES:

• Always deactivate (turn off) the buttons whenthe hood is not in use.

• If both the LIGHTand FANare set to OFF,thebuttons wiil automatically deactivate (turn off)after !0 seconds.

@FAN

+

991 2

Monogram°

LIGHT

+

4

0

5

Page 6: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Care and Cleaning

Custom Hood Insert

For yoursafety

Before servicing or cleaning the unit, switchpower off at the service panel and lock the servicepanel to prevent power from being switched onaccidentallg. If the service panel cannot be locked,fasten a tag or prominent warning label to thepanel.

Hetalgreasefilters

The metal filters trap grease released bg foods onthe cooktop. The filters also help prevent flames(from food, grease) from damaging the inside of thehood.

For this reason, the filters must ALWAYSbe in placewhen the hood is used.The grease filters should becleaned everg 6 months, or as needed.

To remove:

Support the filter with one hand while pulling downfilter clip with the other. Pull the filter down and out.

To replace:

1. Tip the filter into the back tab slots and lift up.

2. While maintaining slight upward pressure onfilter, open clip and press into place with twohands.

To clean, swish the filter in hot soapg water andrinse in clean water or wash it in the dishwasher.Do not use abrasive cleansers.

\

Page 7: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Care and Cleaning

Custom Hood Insert

Stainlesssteel hoodsurfaces

Do not use a steel wool pad; it will scratch thesurface.

To clean the stainless steel surface, use warmsudsg water or a stainless steel cleaner or polish.Alwags wipe the surface in the direction of thegrain. Follow the cleaner instructions for cleaningthe stainless steel surface.

To inquire about purchasing stainless steelappliance cleaner or polish, or to find the locationof a dealer nearest gou, please call our toll-freenumber:

National Parts Center 800.626.2002

monog rem.co m

Light bulbs To change the light bulbs:

1. Grasp the outer trim ring and twist until reachingthe unlock position. Then pull the ring straight out.

2. Grasp the bulb and twist until reaching the unlockposition. Then gentlg pull the bulb straight out.

3. Replace with the same wattage, tgpe and sizebulb. Wear gloves. Do not touch bulb with goutbare fingers.

These 120 volt, S0 watt halogen bulbs with aGU10 base are available at specialtg lightingstores and home building centers.

. Replace the outer trim ring bg inserting the tworetaining tabs into the two tab slots, pressing thering flush with the surface of the hood insert andtwisting until reaching the lock position.

Page 8: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Questions?Use this

problemsolver!

The Problem Solver

Custom Hood Insert

PROBLEM

FAN AUTOMATICALLY

TURNS ON AND CAN

NOT BE TURNED OFF

FAN DOES NOT

OPERATE WHEN

TURNED ON

FAN FALLSTO CIRCULATE

AIR OR MOVES AIR

SLOWER THAN NORMAL

FAN KEEPS GOING

OFF AND ON

LIGHT WILL NOT STAY

ON HIGH SETTING

THE HOOD CONTROLS

ARE NOT OPERATING

CORRECTLY

SEQUENTIAL PRESSESOFTHE LIGHT OR FAN

BUTTONS WILL

SOMETIMES CHANGE

THE SETTING FROM THE

LOWEST SETTING-TO OFF-

TO THE HIGHEST SETTING,OR FROM THE HIGHEST

SETTING-TO OFF-TO THE

LOWEST SETTING

WHEN PRESSING THE

POWER ON/OFF BUTTON

TO TURN ON THE LIGHT,THE FAN COMES ON

INSTEAD

POSSIBLE CAUSE

The Sensor feature will automatically turn the fan on at theHED setting if cooking temperatures become too hot. The fanwill stag on for a minimum of :3 minutes and will then turn off whentemperatures cool to an appropriate level.

. A fuse may be blown or a circuit breaker tripped. Replace fuse orreset circuit breaker.

. The power disconnect switch inside the hood may be switched off.Remove the metal grease filters and flip the switch on.

Check to be sure the metal grease filters are clean. Clean the metalgrease filters (see the Metal grease filters section). If cleaningthe filters does not correct the problem, call for service.Sufficient makeup (replacement) air is required for exhaustingappliances to operate to rating. Check with local building codes,which may require or strongly advise the use of makeup air. VisitGEAppliances.com for available makeup air solutions.

The motor is probably overheating and turning itself off. Th is canbe harmful to the motor. Check to be sure the filters are clean. If offand on cycling continues, call for service.

Use 120 volt, 50 watt halogen bulbs with a GU10 base and make surethey are inserted securely. See the Light bulbs section.

Disconnect power to the hood by removing the fuse or turning thecircuit breaker off in the home fuse box. Wait 30 seconds to allow thehood controls to reset and then replace the fuse or move the circuitbreaker back on.

It is normal for the light and fan buttons to cycle around through thesettings so that you can easily set the controls to the desired setting.

For your convenience, it is normal for the lights and fan to remembertheir last setting when you press the Power On/Off button. If youwant only the lights on, press the "FAN +" (or the "FAN -") button untilthe fan is off. When you power the hood up next time, only the lightswill function.

Page 9: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Consumer Services

Custom Hood Insert

With the purchase of your new Monogram appliance,receive the assurance that if you ever need information orassistance from GE, we'll be there. All gou have to do is call--toll-free!

GE AnswerCenter ®

800.626.2000

Whatever gour question about ang Monogram major appliance, GEAnswer Center®informationservice is available to help. Your call-and gour question-will be answered promptlg andcourteouslg. GEAnswer Center® service is open 8 a.m. to 10 p.m. ESTMondag - Fridag and8 a.m. to 7 p.m. ESTSaturdag.

OR

Visit our Website at: monogram.corn

MonogramPreferredService

800.444.1845

A GEconsumer service professional will provide expert repair service, scheduled at a time that'sconvenient for gou. Hang GEConsumer Service compang-operated locations offer gou servicetodug or tomorrow, or at gout convenience (7 a.m. to 10 p.m. ESTHondug - Fridag, 8 a.m. to6 p.m. ESTSaturdug and Sundag). Our factorg-trained technicians know gout appliance insideand out-so most repairs can be handled in just one visit.

For CustomersWith SpecialNeeds...

800.626.2000

............................i.................

.,.

i I _,_TI i i ,i,o.

'#2°JJ2_£,

I Is_c_loN A-A

GEoffers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-freekitchen for persons with limited mobilitg.

Consumers with impaired hearing or speech who have access to a TDDor a conventional teletgpewriter mag call 800.TDD.GEAC(800.8:3:3.4:322)to request information or service.

ServiceContracts

800.626.2224

You can have the secure feeling that GEConsumer Service will still be there after goutwarrantg expires. Purchase a GEcontract while gour warrantg is still in effect and gou'll receivea substantial discount. With a multiple-gear contract, gou're assured of future service at todag'sprices.

Parts andAccessories

800.626.2002

Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directlgto their home. The GEparts sgstem provides access to over 47,000 parts...and all GEGenuineRenewal Parts are fullg warranted. VISA,HasterCard and Discover cards are accepted.

User maintenance instructions contained in this manual cover procedures intended to beperformed by any user. Other servicing generallg should be referred to qualified servicepersonnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

9

Page 10: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Warranty

Custom Hood Insert

YOUR MONOGRAM HOOD WARRANTYStaple sales slip or cancelled check here. Proof of originalpurchase date is needed to obtain service under warranty.

WHA T ISCOVERED

WHAT IS NOTCOVERED

LIMITED ONE-YEAR WARRANTY

For one gear from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts andservice labor in your home to repair or replace any part of the hood that fails because of amanufacturing defect.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for productspurchased for ordinary home use in the 48 mainland states, Hawaii and Washington, D.C. If theproduct is located in on area where service by o GEAuthorized Servicer is not available, you maybe responsible for o trip charge or you may be required to bring the product to on AuthorizedGEService Location for service. In Alaska the warranty is the same except that it is LIMITEDbecause you must pay to ship the product to the service shop or for the service technician'stravel costs to your home.

All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorizedCustomer Core®servicers during normal working hours.

Should your appliance need service, during warranty period or beyond, cull 800.444.1845.Please hove your serial number and model number available when calling for service.

. Service trips to your home to teach youhow to use the product.

Replacement of house fuses or resettingof circuit breakers.

Incidental or consequential damagecaused bg possible defects with thisappliance.

Replacement of the replaceable filters.

Damage to the product caused bgaccident, fire, floods or acts of God.

. Damage caused after delivery.

. Failure of the product if it is used forother than its intended purpose or usedcommercially.

. Improper installation.

If you have an installation problem,contact your dealer or installer. Youare responsible for providing adequateelectrical, gas, exhausting and otherconnecting facilities as described in theInstallation Instructions provided with theproduct.

. Product not accessible to provide requiredservice.

, Installation or servicefor a makeup(replacement) air system.

EXCLUSIONOF IMPLIED WARRANTIES--Yoursole and exclusive remedy is product repairas provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the impliedwarranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to oneyear or the shortest period allowed by law.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, sothe above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legalrights, and you may also have other rights which vary from state to state.

To know what your legal rights (]re in your state, consult your local or state consumer affairsoffice or your state's Attorney General.

10 Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

Page 11: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Information de consommateur

Hotte encastrable et adaptable

Table desmatidres

Service au consommateurGarantie ....................................... 20Instructions de S_curit6........................ 13ivlod_le et num@o de s@ie ................... 1!Num@os de t61_phone importants ........... 19R6solution de probl_mes ...................... 17

Commandes et pamm_tres .................. 14

Nettogage et entretienAmpoules ..................................... 16Filtres m@alliques 6 graisse ................... 15Surfaces de la hotte en acier inoxgdable ...... 16

Avantd'utiliservotre hotteencastrableetadaptab/e

Lisez attentivement ce manuel. II a 6t6 conqupour vous aider 6 utiliser et 6 entretenircorrectement votre nouvelle hotte encastrableet adaptable.

Conservez-le 6 port6e de main pour r6pondre6 vos questions.

Si vous ne comprenez pas quelque chose ou quevous avez besoin d'aide, vous trouverez la listedes num@os d'appel gratuit du service apr_s-vente au verso de la couverture de ce manuel.

OU

Visitez notre site web sur : monogram.corn

Notez lesnumdrosde moddleet de sdrie

Vous les trouverez sur I'@iquette derriere lesfiltres d@achables.

Ces num@os figurent 6galement sur la carted'enregistrement de propri@6 du produit emball6s6par6ment avec votre hotte.

Allez sur monogram.com et cliquez sur "Enregistrezvotre appareil" pour enregistrer votre hotteaspirante.

Avent d'envoger la carte, veuillez noter lesnum_ros ici:

Num6ro de module

Num@o de s@ie

Utilisez ces num@os dans toute correspondanceou pour tout appel au service apr_s-vente,concernant votre hotte.

Si vousiecevezune hotteendommagde

Contactez imm6diatement le revendeur (oule constructeur) qui vous a vendu la hotte.

1!

Page 12: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Information de consommateur

Hotte encastrable et adaptable

4conomisezdu temps etde I'orgent

Avant de demander I'assistance, reportez-vousau r6solveur de probl_me figurant au dos de cemanuel.

II r6pertorie les causes des dgsfonctionnements

mineurs que vous pouvez corriger par vos propres

mogens.

si vous oyezbesoin d'uneintervention

Pour utiliser le service, consultez la page duservice au verso de la couverture de ce manuel.

Nous sommes tiers de notre service et nousvoulons que vous en sogez satisfait. Si, pour unequelconque raison, vous _tes m6content duservice fourni, voici la proc6dure 6 suivre pourobtenir une aide suppl6mentaire.

PREMII_REMENT,contactez la personne qui ar6par6 votre appareil. Expliquez-lui les raisons devotre m6contentement. Dans la plupart des cas,cela r6soudra le probl_me.

ENSUITE,si vous _tes toujours m6content, 6criveztousles d6tails-g compris votre num@o det616phone-6 :

Manager, Customer RelationsGEAppliancesAppliance ParkLouisville, KY/40225

12

Page 13: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

J J

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL

J % J J

PRECAUTIONS EN MATIERE DE SECURITE

AVERTISSEMENT :POUR RI_DUIRE LE RISQUE D'INCENDIE,DE SECOUSSE I_LECTRIQUEOU DE BLESSURECORPORELLE, OBSERVEZ LESPRI_CAUTIONSSUIVANTES :

A. N'utilisez cet appareil que de Io mani_re pr_vue parle fobricont. Sivous ovezdes questions, oppelez lefobricont.

B. Avont de r_porer ou de nettoger votre opporeil,d_bronchez le couront ou niveou du ponneoude service et verrouillez les m_conismes de

d_bronchement de service pour _viter toutbronchement occidentel ou couront. Sivous ne pouvezpos verrouiller les m_conismes de d_bronchement deservice, attochez soigneusement un overtissement bienvisible,comme une _tiquette, ou ponneou de service.

C.N'utilisezjomois cet opporeil ovec un m_conisme der_gloge de Io vitesse6 semi-conducteurs.

D. Cet opporeil dolt _tre bien mis 6 Io terre.

A ATTENTION : UN,QUEMENTAUSAGE DE VENTILATION GI_Nt_RALE.N°UTILISEZJAMAIS POUR L'_CHAPPEMENT DE MATI_RES ET

DE VAPEURS EXPLOSIVES.

AVERTISSEMENT:POURR_DUIRELERISQUEDE BLESSURECORPORELLE SlDE LA GRAISSE PREND FEU SUR LA SURFACE DE

CUISSON DU FOUR, SUIVEZ LES INSTRUCTIONSSUIVANTES* :

A. ETOUFFEZLESFLAiVtivIESovec un couvercle quiconvient, une t61e6 biscuits ou un plateau en m@tol,puis @teignez/ebr01eur.FAITESBtENATFENTIONDENEPASVOUSBRULER.Si lesflommes ne s'@teignentposimm@diotement,SORTEZETAPPELEZLESPOMPIERS.

B. NEDEPLACEZJAMAtSUNECASSEROLLEOUt FLAMBE--Vous pouvez vous br01er.

C.N'UTILISEZJAMAISD'EAU,en porticulier de serviette oude chiffon mouill@-il se produiro une explosion violentede vopeur br01onte.

D. N'UTILISEZUN EXTINCTEURque si:1. Vous oyez un extincteur de closse ABCet vous

sovezcomment rutiliser;

2. Le feu est r@duitet confin@6 rendroit o0 il ocommenc@;

3. Vous oyez d@j6oppel@les pompiers;4. Vous combottez les flommes en tournont le dos 6

une sortie.

* Bos@sur rouvroge intitul@<<KitchenFire Sofetg Tips>>publi@par Io NFPA.

LISEZ ET CONSERVEZCES INSTRUCTIONS.

A AVERTISSEMENT : R DU,SEZLE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACEDE CUISSON DU FOUR :

A. Ne Ioissezjomois sonssurveillonce lesunit@sde cuissonde surfoce (_une temp@roture@[email protected] bouillonnementoccosionne des d@bordementsfumonts et groisseuxqui peuvent prendre feu. Chouffez _ feu doux lessubstonces huileuses,ovec un r@glogebosou mogen.

B. Ne pr@porezpos desmets flomb@ssur Io [email protected] pr@porezdes mets flomb@ssous Io hotte,mettez le ventiloteur en morche.

C:.Nettogez lesm@conismesde ventilotion [email protected] ne fout pos permettre une occumulotion de groissesur leventiloteur ou sur lefiltre.

D. Utilisez une cosserole de bonne toille. Utilisez toujoursun ustensile de cuisine qui convienne ou diom@tredeI'@l@mentde cuisson.

,A,AVERTISSEMENT:POURREDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE,DE SECOUSSEELECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE,OBSERVEZ LES PRECAUTIONS SUIVANTES :

A. Vous devez loire ex@cutertousles trovoux d'instollotionet de c_bloge @lectriquepor une personne quolifi@e,conform@ment _ tousles codes et les normes envigueur, en porticulier ceux de construction relotifsoux incendies.

B. Vousdevez ossezd'oir pour ovoir une bonne combustionet permettre r@vocuotiondes goz por leconduit dechemin@edu mot@rielde combustion du corburont,ofin d'@vitertout retour d'oir.Suivez lesdirectives dufobricont de mot@rielde combustion et lesnormes des@curit@comme cellespubli@espor Io Notionol FireProtection Associotion (NFPA)et rAmericon SocietgforHeoting, Refrigerotionond Air Conditioning Engineers(ASHRAE),oinsi que lesmodolit@sdes codes Iocoux. Lecos @ch@ont,instoltez un sgst@mede compensotiond'oir (remplocement) conform@ment oux conditions descodes Iocoux du b(_timent.Visitez le site GEAppliances.corn pour conno_tre les solutions offertes en mo%re desgst@mede compensotion d'oir.

C:.Sivous foites un trou ou une ouverture dons un mur ouun plofond, n'endommogez pos lesills @lectriqueset lesoutres instollotions coch@esde service public.

D. Vous devez toujours olimenter lesventiloteurs dons lesconduits en oir en provenonce de rext@rieur.

,AAVERTISSEMENT:POURRI_DUIRE LE RISQUE D;INCENDIE, N'UTILISEZ QUEDES CONDUITS EN METAL.

• N'essogezjomoisde remplocerou der_porerun@l@mentdevotrehottesilepr@sentmonuelnelerecommonde [email protected] 6tre effectu_ por un technicien quolifi&

ATTENTION :APPAREILCOMMAND(: AUTOMATIQUEMENT. AFIN DE

R_DUlRELESRISOUESDE BLESSURE,DEBRANCHEZ L'APPAREIL DE L'ALIMENTATION

_LECTRIQUE AVANT DE PROC_DER A UNEREPARATION,L'APPARE_LEST_QUmE D'UNSECTIONNEUR INTEGRAL SITUE A L'INTERIEUR

DU LOGEMENT DU VENTILATEUR. 13

Page 14: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Commondes et porom@res

Hotte encastrable et adaptable

Commandes NOTE : Evitez les produits alimentaires quiproduisent des ftammes sous Ia hotte.

FAN DECREASE ONIOFF (Diminution de

la vitesse du ventilateur marchelarr_t).

Appugez sur ce bouton pour allumer leventilateur et diminuer sa vitesse. Le dernier

pallet de vitesse est gard@ en m@moire. Lesboutons vous permettent de progresser

jusqu'6 la vitesse d_sir_e. (Utilisez-les pour

r6gler la vitesse du ventilateur sur LOW, MED,HIGH, BOOST ou OFF.)

2° FAN INCREASE ON/OFF (Augmentation dela vitesse du ventilateur marche/arr6t).

Appugez sur ce bouton pour allumer leventilateur et augmenter sa vitesse. Le dernier

pallet de vitesse est gard@ en m@moire. Les

boutons vous permettent de progresserjusqu'6 la vitesse d@sir@e.(Utilisez-les pour

r6gler la vitesse du ventilateur sur LOW, HED,HIGH, BOOST ou OFF.)

SONDE DETEMPt_RATURE--Leventilateur

de hotte s'allumera automatiquement aur@glageNED (ou 6 un r@glageplus @lev_si ce demier est d@j6r_gl@6 MED)si latemp@ature de cuisson devient trop chaude.Leventilateur restera allum_ pendant 3minutes au minimum, et il s'_teindra Iorsque latemp@ature refroidira 6 un niveau appropri&Les DELbleues entourant les boutons decommande clignoteront pour indiquer que lecapteur du ventilateur de la hotte est activ&Vous pouvez modifier les niveaux d'intensit_des lampes et augmenter la vitesse duventilateur m@mesi ces DELbleues clignotent,mais vous ne pourrez pas diminuer la vitessedu ventilateur ou I'@eindre.Ce ventilateurprotege les composants @lectroniquesetvotre armoire. R_duisezla chaleur afinque le ventilateur de la hotte fonctionnenormalement.

3° LIGHT DECREASEON/OFF (Diminutionde I'@clairagemarche/arr6t). Appugezsur ce bouton pour altumer les Iampes eten diminuer I'intensit& Ledernier niveaud'@clairageest gard@en [email protected] vous permettent de progresserjusqu'au r@glaged@sir&(Quatre niveaux/param@tresde luminosit6 sont disponiblesainsi que OFF[arr@t].)

@FAN

1 2

Monogram°

LIGHT

+

93 4

o

95

LIGHTINCREASEON/OFF (Augmentationde I'_clairage marche/arr6t). Appugez surce bouton pour altumer les lampes et enaugmenter I'intensit& Le dernier niveaud'@clairageest gard@en [email protected] vous permettent de progresserjusqu'au r@glaged@sir&(Quatre niveaux/param@tresde luminosit6 sont disponiblesainsi que OFF[arr@t].)

POWERON/OFF (Mise sous tension marche/arr6t). Appugez sur ce bouton pour activer(allumer)/d_sactiver (@eindre)les boutonsde commande Lorsque Iesboutons sontactifs (allum_s),leur anneaux externes sontilIumin_s. Lorsqu'ils sont activ_s (allum_s),Ies Iampes et Ieventitateur s'altumentautomatiquement (_Ieurs derniers r_glages.

NOTES:

• Veillez (3toujours d6sactiver (@eindre)lesboutons si vous ne comptez pas utiliser lahotte.

• Si les deux boutons LIGHT(lampe) et FAN(ventilateur) sont r_gl_s 6 OFF(arr@),Iesboutons seront automatiquementd_sactiv_s (@eints)au bout de 10 secondes.

14

Page 15: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Entretien et nettogage

Hotte encastrable et adaptable

Pour votres curit

Avant de r@arer ou de nettoyer I'appareil, mettez-le hors service d I'aidedu tableau de commande

et verrouillez-leafin d'6viter que I'alimentation nes'enclenchement par inadvertance. Si le tableau nepeut @treverrouill@,fixez une @iquette ou @iquetted'avertissement bien apparente sur le tableau.

Filtresmdtalliquesa graisse

Les filtres m@alliques retiennent la graisse lib@6epar les aliments sur la table de cuisson. Lesfiltresemp@chentaussi les flammes (provenant desaliments, de la graisse) d'endommager I'int@ieurde la hotte.

Pour cette raison, les filtres doivent TOUJOURS_treen place Iorsque la hotte est utilis6e. Lesfiltres @graisse doivent _tre nettoy6s tousles 6 mois, ouau besoin.

Pour le retirer :

Tenez lefiltre d'une main tout en tirant I'agrafe dufiltre vers le bas avec I'autre main. Rabattez et tirezle filtre.

Pour le remplacer :

1. Inclinez le filtre, ins@ez-le dans les fentes delanguette 6 I'arri@e,puis soulevez-le.

2. Tout en maintenant une 16g@epression sur lefiltre, ouvrez I'agrafe et poussez le filtre en place6 I'aide des deux mains.

Pour le nettoger, trempez le filtre dans de I'eauchaude savonneuse et rincez @I'eau froide oulavez-le dans le lave-vaisselle. N'utilisez pas denettogants abrasifs.

15

Page 16: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Entretien et nettogage

Hotte encastrable et adaptable

Surfacesde la hotteen acierinoxydable

N'utilisez pus des tampons a r_curer en acier; ilsvont rayer la surface.

Pour nettoger la surface en acier inoxgdable,utilisez de I'eau chaude savonneuse ou un

nettogant ou pete 6 polir pour acier inoxgdable.Nettogez toujours la surface dans la directiondu grain. Suivez les instructions du produit denettogage de la surface en acier inoxgdable.

Pour savoir comment vous procurer un produitde nettogage pour 61ectrom6nager en acierinoxgdable, ou pour connattre I'adresse duconcessionnaire le plus pros de chez vous, veuillezcomposer notre num@o sans frais :

Centre national de pi_ces : 800.626.2002

monog ram.co m

Ampou/es Pour remplacer les ampoules :

1. Agrippez la garniture ext@ieure et tournez-lajusqu'6 atteindre la position de d6verrouillage.Tirezensuite sur la garniture en ligne droite.

.

.

Agrippez I'ampoule et tournez-la jusqu'6 atteindrela position de d@errouillage. Tirezensuited61icatement sur I'ampoule en ligne droite.

Remplacez I'ampoule par une autre de m_mestgpe, taille et puissance (watts). Portez des gants.Ne touchez pas 6 I'ampoule avec les mains nues.

Cesampoules halog@nesde 120 volts, 50 watts, 6base GU10 sont disponibles dans les magasins deluminaires et les centres de r_novation.

. Replacez la garniture ext@ieure en ins@ant lesdeux languettes de retenue dans les deux fentescorrespondantes, en pressant sur la garniturepour la placer au niveau de la surface de la hotteet en la tournant pour atteindre la position deverrouillage.

16

Page 17: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Utilisez cesgstdme derdsolutionde

probldme !

Ce sgst@me de r@solution de probl@me

Hotte encastrable et adaptable

PROBLEME

LE VENTILATEUR S'ALLUME

AUTOMATIQUEMENT ETNE PEUT ETRE ETEINT

LE VENTILATEUR NE

FONCTIONNE PAS MEME

ALLUMt_

LE VENTILATEUR NE FAIT

PAS CIRCULER L°AIR OUDt_PLACE L°AIR PLUS

LENTEMENT QUE LANORMALE

LE VENTILATEUR NE CESSEDE S'I_TEINDRE ET DE

S'ALLUMER

LA LAMPE NE RESTERAPAS SUR LE NIVEAU I_LEVI_

LES COMMANDES DE LA

HOTTE NE FONCTIONNENT

PAS CORRECTEMENT

Sl VOUS APPUYEZ

PLUSIEURS FOIS SUR LES

BOUTONS DE LA LAMPE

OU DU VENTILATEUR, LESRI_GLAGESCHANGERONT

PARFAIT DU NIVEAU LE

PLUS BAS AU NIVEAU OFF

AU NIVEAU LE PLUS I_LEVI_,OU DU PLUS I_LEV#AU

NIVEAU OFF AU NIVEAU

LE PLUS BAS

LORSQUE VOUS APPUYEZSUR LE BOUTON

POWER ON/OFF POUR

ALLUMER LA LAMPE,LE VENTI LATEUR

S'ENCLENCHE

CAUSES POSSIBLES

La sonde de temp@ature d6clenche automatiquement le ventilateurau r6glage MED si la temp@ature s'61@vetrap. Leventilateur resteraallum6 pendant 3 minutes au minimum, et il s'6teindra Iorsquela refroidira 6 un niveau appropri6.

. II se peut qu'un fusible soit grills ou qu'un disjoncteur soit enclench6.Remplacez le fusible ou r6glez 6 nouveau le disjoncteur.

. Le commutateur de la hotte peut _tre @eint. Retirez les filtresm@alliques 6 graisse et enclenchez le commutateur.

V@ifiez les filtres m_talliques 6 graisse sont propre. Nettogez lesfiltres m@allique 6 graisse (voir le section Filtres mdtalliques 8 graisse).Si malgr6 le nettogage des filtres le probl_me persiste, appelez leservice d'assistance.L'air de compensation (remplacement) suffisant est n6cessaire pour6vacuer les appareils pour fonctionner au classement. V@ifiezavec les codes Iocaux du b0timent, qui peuvent exiger ou conseillervivement I'utilisation d'air de compensation.Visitez le site GEAppliunces.com pour connaTtre les solutions offertesen mati_re de sgst_me de compensation d'air.

. Le moteur surchauffe probablement et s'@eint. Ceci risqu6d'endommager le moteur. V@ifiez que les filtres sont propre.Si le probl_me persiste, appelez le service d'assistance.

. Utilisez des ampoules halog_nes de tgpe 120 volts, 50 watts, desampoules halog_nes 6 culot GU10 et assurez-vous qu'elles ant 6t6correctement introduites. Consultez la section Ampoules.

Coupez I'alimentation de la hotte en d6sactivant le disjoncteur ou enretirant le fusible de la botte 6 fusibles de votre domicile. Patientez30 secondes pour que les commandes de la hotte se r6initialisent,puis replacez le fusible et enclenchez 6 nouveau le disjoncteur.

. II est normal que les boutons d'6clairage ou de ventilateur progressentd'un r6glage 6 I'autre afin que vous puissiez choisir ais6mentle r6glage d6sir6.

. Pour votre confort, les lampes et le ventilateur se souviennent dudernier r6glage Iorsque vous appugez sur le bouton Power On/Off.Si vous souhaitez allumer uniquement les lampes, appugez surle bouton FAN+ (ou sur FAN-)jusqu'6 @eindre le ventilateur. Lorsquevous rallumerez la hotte, les lampes seront les seules 6 fonctionner.

17

Page 18: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Notes

Hotte encastrable et adaptable

18

Page 19: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Service ou consommateur

Hotte encastrable et adaptable

Avec I'achat de votre nouvei appareil Monogram, soyezassur@ de recevoir route I'information ou I'assistance dont

vous pourriez avoir besoin, de la part de GE. Tout ce que vousavez 6 faire, c'est de nous appeler--gratuitement !

GE AnswerCenter ®

800.561.3344

Quelle que soit votre question concernant n'importe quel appareil Monogram, le serviced'information du GEAnswer Center® est disponible pour vous aider. Votre appel-et votre question-seront pris en compte rapidement et courtoisement. Leservice GEAnswer Center® est ouvertlundi au vendredi, de 08h00 @22h00 et samedi, de 08h00 @!9h00 EDST.

OU

Visitez notre site web sur monogram.tom

Service favoriMonogram

800.561.3344

Un professionnel qualifi6 du service GEs'occupera de la r@aration, 6 un moment qui vousconvienne. La plupart des entreprises du service GEvous proposent une intervention lejourm_me ou le lendemain, ou 6 votre convenance (lundi au vendredi, de 07h00 6 22h00 etlessamedis et dimanches, 08h00 6 !8h00 EDST.).Nos techniciens form@sen usine connaissentI'int@ieur et I'ext@ieur de votre appareil-la plupart des r@arations peuvent _tre effectu6es enune intervention seulement.

Pour lesclients avecdes besoinssp@ciaux...

s

Aux Etats-Unis800.626.2000

......:r

I

SECTION A_

GEoffre gratuitement une brochure pour aider 5 la planification d'unecuisine sans entrave pour les personnes @mobilit6 r6duite.

Les consommateurs malentendants ou muets qui ont acc@s6 un TDDou @un t616scripteur conventionnel peuvent appeler le 800.TDD.GEAC(800.833./4322)pour solliciter information ou service.

Contratsde service

800.561.3344

Vous pouvez @trerassur6 de savoir que le service GEsera toujours 16apr@sI'expiration de votregarantie. Souscrivez 6 un contrat GEpendant que votre garantie est toujours en vigueur et vousb@n6ficierezd'une ristourne substantielle. Avec un contrat sur plusieurs ann6es, vous @tesassur6d'un futur service au prix d'aujourd'hui.

Pi@cesd@tach@es etaccessoires

800.561.3344

Les personnes qualifi@es pour r@parerleurs propres appareils peuvent commander des pi@cesd@ach6es et des accessoires et se les faire envoger directement @domicile. Lesgst@medepi@cesd@ach6es GEpropose un acc@s@plus de z_7000 pi@ces..,et toutes les pi@cesde rechanged'origine GEb6n@ficientd'une garantie [email protected] bancaires VISA, iVlasterCardetDiscover sont accept6es.

Les instructions de maintenance contenues dens ce manuel d_teillent les proc@dures 0utiliser per n'importe quel utilisateur. Toute autre r_paration ou intervention dolt @treeffectu_e per un technician qualifi@. La prudence est n@cessaire,cur une r@parationincorrecte peut provoquer un fonctionnement dangereux de I'appareil.

19

Page 20: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Garantie

Hotte encastrable et adaptable

GARANTIE DE VOTRE HOTTE

Agrafez ici le cheque annul_ ou le regu de votre achat.La preuve d'achat originale sera n_cessaire pour b_n_ficierdu service apr_s-vente pendant la p_riode de garantie.

CE QUI ESTCOUVERT

CE QUI N'ESTPAS COUVERT

GARANTIE LIMITI_E D'UN ANPendant une ann6e 6 compter de la date d'achat originale, nous fournirons gratuitement lespi@ces et la main-d'oeuvre c_votre domicile, pour r@parer ou remplacer n'importe quelle pattiede la hotte qui serait d6fectueuse 6 cause d'un d6faut de fabrication.

Cette garantie est 6tendue 6 I'acheteur original et 6 tout p.ropri@airesuccessif pour les appareilsachet6s pour un usage domestique ordinaire dans les 48 Etats continentaux, 6 Hawaii, 6 WashingtonD.C.ou au Canada. Sicet appareil est install6 dans un endroit o0 il n'existe pas de service agr66GE,vous pouvez avoir 6 prendre en charge les frais de transport, ou il peut vous 6tre demand6d'apporter I'appareil dans un service GEagr66 pour r@aration. EnAlaska, la garantie estla m6me, saul qu'elle est LIMITE_Eparce que vous devez prendre en charge les frais de transportau magasin ou les frais de d@lacement du technicien du service 6 votre domicile.Tousles services de garantie sont fournis par nos centres de service d'usine, ou par un technicienCustomer Care®agr66, pendant les heures de travail normales.Dans le cas o0 votre appareil n6cessiterait une intervention, pendant la p@iode de garantie ouau-del6, appelez le 800.444.1845 aux Etats-Unis.Au Canada, appelez le 800.561.3344. Munissez-VOUS

du num@o de mod@leet du num6ro de s6rie Iorsde votre appel au service apr@s-vente.

, Les d(_placements 0 domicile pour vousapprendre 0 utiliser I'appareil.

, Le remplacement des fusibles du domicileou la r(_initialisation des disjoncteurs.

, Un dommage annexe ou cons(_cutifprovoqu6 par d'6ventuels d6fauts de cetappareil.

• Remplacement des filtres jetables.

• Un dommage de I'appareil provoqu@ parun accident, un incendie, une inondationou un cos de force majeure.

• Un dommage provoqu@ apr@s la livraison.

• Une panne de I'appareil dons le cas d'uneutilisation autre que celle pr6vue, ou d'uneutilisation commerciale.

• Une installation incorrecte.

Si vous rencontrez un probl_med'installation, contactez votre revendeurou votre installateur. Vous 6tes

responsable de la fourniture appropri_ed'6lectricit_, de gaz, d'6vacuation etd'autres raccordements, comme indiqu6dons les instructions d'installation fournies

avec votre produit.

• Un appareil non accessible pour ex_cuterla r6paration n6cessaire.

• Installation ou entretien pour sgst_me decompensation d'air (remplacementl.

EXCLUSION DES GARANTIES INPLICITES - Votre seul et unique recours r6sideduns la r_parution de I'uppareil telle qu'elle est d_finie dans cette garuntielimit_e. Toutes autres garanties implicites, g compris les garanties implicites devuleur commerciale ou d'ad_quution 6 un usage particulier, sont limit_es 6 uneannie ou 6 la plus petite p_riode autoris_e par la Ioi.

20

Certains Stats/provinces n'autorisent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ouindirects, par cons6quent la limitation ou I'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer 6 vous. Cettegarantie vous donne des droits 16gaux particuliers et il est possible que vous puissiez b6n6ficierd'autres droits, qui varient d'un 6tat/province 6 I'autre.

Pour connaTtre quels sont vos droits 16gaux dans votre 6tat/province, consultez le bureau de serviceaux consommateurs local ou national ou le minist@re de la Justice.

Garant aux I]tats-Unis : General Electric Compang. Louisville, KY40225Garant au Canada : Mabe Canada Inc.

Page 21: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Informuci6n pure el consumidor

Campana a medida

Contenidos Servicios peru el consumidorGarant[a ...................................... 32Instrucciones de seguridad ................... 23N0mero de modelo g de serie ................ 2!N6meros telef6nicos importantes ............ 31Solucionador de problemas ................... 27

Controles g caracteristicas ................... 24

Cuidado g limpiezaBombillas de luz ............................... 26Filtros de grasa de metal ...................... 25Superficiesde acute inoxidablede lacampana ... 26

Antes deutilizer sucampanaa medida

Lea este manual con detenimiento. Su objetivoes agudarlo a operar g mantener su nuevocampana a medida de una manera adecuada.

Mant6ngalo a mane para responder suspreguntas.

Si no entiende algo o necesita m6s aguda, haguna lista de nOmeros gratuitos de atenci6n alcliente en la secci6n trasera de este manual.

0

Visite nuestro sitio Web: monogram.corn

Escriba losnOmerosde modulog de serie

Usted puede encontrarlos en una etiqueta detrasde los filtros desmontables.

Estos nOmeros tambi6n se encuentran en laTarjeta de Registro de Propiedad de Productoembalada en forma separada con su campana.

Viste monogram.com g haga clic en "Registresu artefacto" para registrar su campana dechimenea.

Antes de enviar la tarjeta, tenga a bien escribir

los n_meros aqui:

NOmero de modelo

NOmero de serie

Utilice estos nOmeros en cualquiercorrespondencia o Ilamadas de servicio t6cnicorelacionadas con su campana.

Si ustedrecibi4 uncampanadahado

Comunfquese de inmediato con el vendedor(o constructor) que le vendi6 el campana.

21

Page 22: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Informuci6n puru el consumidor

Campana a medida

Ahorredempo ydinero

Antes de solicitar servicio t6cnico, verifique elSolucionador de problemas ubicado en la partetrasera de este manual.

Incluge una lista de problemas operativos menoresque usted puede corregir solo.

Si necesitaserviciotdcnico

Para obtener servicio t6cnico, dirijase a la paginade Servicios para el consumidor en la partetrasera de este manual.

Estamos orgullosos de nuestro servicio gdeseamos que usted quede satisfecho. Si paralguna roz6n no est(_satisfecho con el servicioque recibe, aquf incluimos algunos pasos aseguir para obtener mc_saguda.

PRIMERO,contacte alas personas que realizaronel servicio en su artefacto. Explique par qu6 noestd satisfecho. En la magorfa de los casos, estosolucionara el problema.

DESPUES,si aL_nasf no esta satisfecho,

escriba todos los detalles-inclugendo n0merotelef6nico-a:

Manager, Customer RelationsGEAppliancesAppliance ParkLouisville, KV40225

22

Page 23: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

,A,ADVERTENCIA: PARAREDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGASEL#CTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE

LO SIGUIENTE:

A. Use este unidad solamente de la manera que elfabricante Io indique.Si usted tiene preguntas, p6ngaseen contacto con el fabricante.

B. Antes de proporcionar servicio o de limpiar la unidad,desconecte el suministro el@ctricoen el panel deservicio y cierre el mecanismo de seguridad para evitarque alguien Io conecte accidentalmente. Cuando noexista un dispositivo de cierre de seguridad, amarre unaviso visible,como una etiqueta al panel de serviciohaciendo la advertencia.

C.No useesta unidad con ning6n dispositivo de controlde velocidad de estado s61ido.

D. Esta unidad debe estar conectada a tierra.s

PRECAUCION:PARA USO DE

VENT,_C,6NGENERALSO_,ENTE.NOUSEPARA EXPULSAR MATERIALES PELIGROSOS OEXPLOSlVOS Y VAPORES.

_ADVERTENCIA: PARAREDUCIREL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASODE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA DE ESTUFA

@UEMADA, HAGA LO SIGUIENTE*:

A. CONTENGALASLLAMAScon una tapa que ajustebien sobre la sart@n,con una lamina para hacerdulces o con una bandeja metalica, g luego apagueel quemador. TENGACUIDADODENOQUEIVlARSE.Silas llamas no se apagan inmediatamente, EVACUEELLUGARY LLAMEAL DEPARTAMENTODEBOMBEROS.

B. NUNCAAGARREUNASARTENO UNAOLLAQUESEENCUENTREENLLAIVlAS--Sepodria quemar.

C.NO USEAGUA,inclugendo pa_os de cocina o toallashumedecidas-esto bar6 que ocurra una explosi6n devapor violenta.

D. Use un extintor SOLAMENTEsi:

1. Usted sabe que tiene un extintor Clase ABC,g siusted ga sabe c6mo operarlo.

2. El fuego es pequeflo g esta contenido al area dondecomenz6.

3. Eldepartamento de bomberos ha sido Ilamado.

4. Usted est@luchando contra las llamas con susespaldas hacia una salida.

* Basado en "Ideas para la seguridad en la cocina',publicado por NFPA.

LEA V SIGAESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA: PARAREDUCIREL RIESGO DE UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA:

A. Nunca deje unidadesde superficiessin la atenci6n debidaen seleccionesaltas. Cuandoseest6 hirviendo algo yocurren derramamientos, estospodrian causar humo yque los derramamientos grasososse incendien.Calientelos aceiteslentamente a seleccionesmedias y bajas.

B. Siempre encienda la campana cuando cocine a fuegoalto o cuando flambee alimentos (CrepesSuzette,CherriesJubilee, Flambeado de Carne con Pimienta).

C.Limpie elventilador con frecuencia. Lagrasa no debeacumularse en elventilador o en el filtro.

D. Use una sart_n de tamano apropiado. Siempre usepiezas de cocina apropiadas para el tamar_odelelemento de la superficie.

,A,ADVERTENCIA:PARAREDUCIREL RIESGODE INCENDIOS, DESCARGAS ELI'---CTRICASO LESIONES PERSONALES,OBSERVE LO SIGUIENTE:A. El trabajo de instalaci6n U el alambrado el@ctricodebe

hacerlo una persona(s)calificada conforme a todoslos c6digos g estandares aplicables, incluuendo unaconstrucci6n aprobada por el inspector de incendios.

B. Suficienteaire es necesario para una combusti6napropiada Upara deshacerse de los gasesa trav@sde una salidade humo (chimenea)de equipos quequeman combustibles para prevenir retroalimentaci6n.Siga las recomendaciones del fabricante del equipode calentamiento Ulos estandares de seguridad talescomo los publicados por la Asociaci6n nacional deprotecci6n de incendios (NFPA),U la Sociedadamericanade ingenierosde calefacci6n, acondicionadores deaire Urefrigeraci6n (ASHRAE),y los c6digos de lasautoridadeslocales.Cuando corresponda, instale un sistema dereposici6n (reemplazo) de aire de acuerdo con losrequisitos del c6digo local de construcci6n. Paraacceder a soluciones de aire disponibles, visiteGEAppliances.com.

C.Cuando se encuentre cortando o taladrando en la

pared o en el techo, no dafle los alambrados el@ctricosu otras utilidades escondidas.

D. Losventiladores con conductos deben estar siempreventilados hacia el exterior.

,A.ADVERTENCIA:PARAREDUCIREL RIESGO DE INCENDIOS, SOLAMENTE USECONDUCTOS METALICOS.

• No intente reparar o reemplazar ninguna parte de sucampana a no ser que Io recomiende especificamenteeste manual. Cualquier otro servicio debe ser referido aun t@cnicocalificado.

,APRECAUCI6N:o,sPosmvoOPERADO AUTOM#,TICAMENTE. PARA REDUCIR

EL RIESGO DE LESIONES, DESCONECTE DE LAFUENTE DE ENERGIA ANTES DE EFECTUAR

REPARACIONES. LA UNIDAD SE ENCUENTRA

EQUIPADA CON UN INTERRUPTOR DEDESCONEXION INTEGRAL UBICADO DENTRODEL CUERPO DEL VENTILADOR.

23

Page 24: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Controles y corocteristicos

Campana a medida

Controles NOTA: No utilice etementos que producen llamasbajo Ia campana de cocina.

FANDECREASEON/OFF (Disminuci6n deventilador encendido/apagado). Presionepara encender g disminuir Ias configuracionesdel ventilador. Vuelve al 61timonivel deventilador utilizado. Los botones Ie permitendesplazarse hasta la configuraci6n deseada.(Utilice para configurar la velocidad delventilador en LOW (baja), HED(media),HIGH(alta),BOOST(impulso) o en OFF(apagado).

FANINCREASEON/OFF (Aumentode ventilador encendido/apagado).Presione para encender g aumentar lasconfiguraciones de! ventilador. Vuelve aI61timonivel de ventilador utitizado. Los

botones le permiten desplazarse hastaIa configuraci6n deseada. (Utilice paraconfigurar la velocidad del ventilador enLOW(baja), HED(media), HIGH(alta),BOOST(impulso) o en OFF(apagado).

CARACTERISTICADESENSOR--Elventilador

de la campana se enciende automGticamenteen la configuraci6n lED (o se elevar6 si gaest6 configurado en lED) si las temperaturasde cocci6n se elevan demasiado. Elventiladorpermanecer6 encendido por un minimode 3 minutos g se apagar6 cuando lastemperaturas bajen a un nivel apropiado.lientras la Funci6n del Sensor est_funcionando de forma activa en el ventilador,las luces LEDazules alrededor de los botonesde control estarGntitilando, lientras lasluces azules est_n brillando, usted podr6continuar operando los niveles de luz g podr6incrementar la velocidad del ventilador, perono podr6 reducir la velocidad ni apagar elmismo. Elventilador est6 protegiendo tanto elcircuito electr6nico como el gabinete. Reducirel nivel de calor permitir6 el funcionamientonormal de la campana.

LIGHTDECREASEON/OFF (DisminuciGnde luz encendido/apagado}. Presione paraencender g atenuar las luces. Vuelve al 61timonivel de Iuz utitizado. Los botones le permitendesplazarse hasta la configuraci6n deseada.(Existencuatro niveles de luz/configuracionesg apagado [OFF]).

@FAN

1 2

Monogram°

LIGHT

+

3 4

o

95

LIGHTINCREASEON/OFF (Aumento deluz encendido/apagado). Presione paraencender g aumentar Ias luces. Vuelve al61timonivel de Iuz utilizado. Los botones Iepermiten desplazarse hasta la configuraci6ndeseada. (Existencuatro niveles de luz/configuraciones g apagado [OFF]).

POWERON/OFF (encendido/apagado).Presione para activar (encender)/desactivar(apagar) los botones de control. Cuando losbotones se encuentran activos (encendidos),los anitlos exteriores se iluminaran. Cuandose encuentran activos (encendidos),lasIuces de la campana g ventitador seencenderGn automdticamente en sus 61timasconfiguraciones.

NOTES:

• Siempre desactive (apague)los botonescuando no est6 usando la campana.

• Si la luz (LIGHT)g e! ventitador (FAN)seapagan (OFF),los botones se desactivarGn(apagaran) automdticamente despu@sde!0 segundos.

24

Page 25: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Cuidado g limpieza

Campana a medida

Para suseguridad

Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad,desconecte la energfa desde el panel de servicio gbloquee @ste01timopara evitar el accionamientode la energfa de manera accidental. Siel panel deservicio no puede bloquearse,coloque una etiquetao cartel de advertencia sabre el panel.

Filtros degrasa demetal

Los filtros de metal atrapan la grasa liberada parlos alimentos desde la estufa. Los filtros tambi6nagudan a evitar que las llamas (delos alimentos,grasa) dahen la parte interna de la campana.

Par esta raz6n, los filtros deben SIEiVlPREestar en sulugar cuando la campana est6 en usa. Los filtros degrasa deben limpiarse cada 6 meses, o segOn seanecesario.

Para retirar:

Sostenga el filtro con una mano mientras tira delgancho del filtro con la otra. Tire del filtro haciaabajo g qu[telo.

Para reemplazar:

1. Incline el filtro dentro de las ranuras de lengOetatraseras g lev6ntelo.

2. Mientras mantiene una leve presi6n ascendentesabre el filtro, abra el gancho g col6quelo en sulugar con ambas manos.

Limpie el filtro en agua jabonosa caliente genjuague con agua limpia o 16veloen el lavavajillas.No utilice productos de limpieza abrasivos.

?

\

® .........

25

Page 26: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Cuidodo g limpiezu

Campana a medida

Superficiesde aceroinoxidablede lacampana

No utilice almohadillas de acero ga que ragan lasuperficie.

para limpiar la superficie de acero inoxidable,utilice agua tibiajabonosa o un limpiador olustrador de acero inoxidable. Siempre limpiela supefficie en direcci6n de la veta. Siga lasinstrucciones del producto para limpiar lasuperficie de acero inoxidable.

Para consultar sobre la compra de limpiadoreso lustradores de aparatos de acero inoxidable, opara encontrar la ubicaci6n del distribuidor rodscercano, Ilame a nuestro nOmero gratuito:

Centro nacional de repuestos 800.626.2002

monog rem.co m

Bombillasde luz

Para cambiar los bombillas de la luz:

1. Tome el anillo exterior g gfrelo hasta alcanzar laposici6n de destrabado. Luegotire del anillo haciaafuera.

2. Tome la bombilla g g[rela hasta alcanzar laposici6n de destrabado. Luegotire suavementede la bombilla hacia afuera.

3. Reemplace con una bombilla del mismo vataje,tipo g tamaBo. Utilice guantes. No toque labombilla con las manos desnudas.

.

Estas bombillas hal6genas de 120 voltios, SOvatios, con una base GUIO se encuentrandisponibles en tiendas especializadas deiluminaci6n g centros de construcci6n.

Reemplace el anillo exterior introduciendo las dosleng(Jetasde retenci6n dentro de las dos ranuraspara leng(Jetas,presionando el anillo hasta quequede nivelado con la superficie de la campanag gir@ndolohasta que alcance la posici6n detrabado.

26

Page 27: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Questions?Use this

problemsolver!

The Problem Solver

Campana a medida

PROBLEM

EL VENTILADOR

SE ENCIENDE

AUTOMATICAMENTE Y

NO PUEDE APAGARSE

EL VENTILADOR NO

FUNCIONA CUANDO SE

LO ENCIENDE

EL VENTILADOR NO ,,

CIRCULA EL AIRE O

MUEVE EL AIRE HAS

LENTAMENTE QUELO NORMAL ,,

EL VENTILADOR SE

ENCIENDE Y APAGA

TODO SIN PARAR

LA LUZ NO SE MANTIENEEN LA CONFIGURACI6N

ALTA

LOS CONTROLES DE LA

CAMPANA NO FUNCIONAN

CORRECTAM ENTE

SI SE PRESIONAN

CONSECUTIVAM ENTE

LOS BOTONES DE LUZ

O DEL VENTILADOR,CAMBIARA A VECES

LA CONFIGUACI6N DE LA

M,_S BAJA A APAGADO

A LA CONFIGURACI6N

M,_SALTA, O DE LA M,_S

ALTA A APAGADO, A LACONFIGURACI6N M/_SBAJA

POSSIBLECAUSE

e La caracterfstica de sensor se enciende autom6ticamente en la

configuraci6n MED si las temperaturas de cocci6n se elevanelevan demasiado. Elventilador permanecer6 encendido porun minimo de 3 minutos g luego se apagar6 cuando las temperaturasbajen a un nivel apropiado.

El fusible puede haberse quemado o el disguntor puede habersaltado. Cambie el fusible o vuelva a configurar el disLluntor.

El interruptor de desconexi6n de energ[a ubicado dentro de lacampana puede estar apagado. Quite el filtro de grasa de metalg accione el interruptor.

AsegOresede que los filtros de grasa de metal est_n limpio.Limpie los filtros de grasa de metal (ver la secci6n Filtros de grasade metal). Si la limpieza LIel recambio de filtros no corrigenel problema, Ilame al servicio t6cnico.Se requiere suficiente reposici6n (reemplazo) de aire para que losartefactos con salida de aire funcionen de acuerdo con suscalificaciones energ6ticas. Controle los c6digos localesde construcci6n, que podr6n requerir o aconsejar enf6ticamenteel uso de reposici6n de aire. Para acceder a soluciones de airedisponibles, visite GEAppliances.com.

El motor probablemente se est6 sobrecalentando g se apaga solo.Esto puede dahar el motor. AsegOrese de que el filtro est_n limpio.Si continL_ael ciclo de apagado g encendido, Ilame al servicio t6cnico.

Utilice bombillas hal6genas de 120 voltios, 50 vatios, con unabase GU10 g aseg0rese de que est6n bien colocadas. Vet la secci6nBombillas de luz.

Desconecte la energia de la campana apagando el disguntor oquitando el fusible de la caja de fusibles. Espere 30 segundos paraque los controles de la campana se reconfiguren g luego cambie elfusible o vuelva a activar el disguntor.

CUANDO SE PRESIONA EL

. Es normal que los botones de luz g del ventilador le permitandesplazarse de posici6n para que usted pueda configurar f6cilmentelos controles en su configuraci6n deseada.

, Para su comodidad, es normal que las luces g el ventiladorBOTON POWER ON/OFF

(ENCENDIDO/APAGADO)

PARA ENCENDER LA LUZ,EN SU LUGAR SE

ENCIENDE EL

VENTILADOR

"recuerden" su Oltima configuraci6n cuando presiona el bot6nPower On/Off. Sis61odesea encender las luces, presione el bot6n"FAN +" (ventilador +)(o el "FAN-")(ventilador -) para apagar elventilador.Cuando vuelva a encender la campana, s61ofuncionar6n las luces.

27

Page 28: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Notas

Campana a medida

28

Page 29: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Notas

Campana a medida

29

Page 30: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Notas

Campana a medida

30

Page 31: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Servicios olconsumidor

Campana a medida

Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga latranquilidad de que si alguna vez necesita informaci6n o

asistencia de GE, estaremos iistos para hacerlo, iTodo Io quetiene que hacer es Ilamar en forma gratuita!

GE AnswerCenter ®

800.626.2000

Cuando tenga una consulta sobre cualquier artefacto importante Monogram, el servicio deinformaci6n GEAnswer Center®estar6 listo para agudarlo. Su Ilamada-g su pregunta-ser6nrespondidas r6pida g cort6smente. Elservicio GEAnswer Center® est6 abierto 8 a.m. a !0 p.m.ESTlunes a viernes, 8 a.m. a 7 p.m. ESTs6bados.

O

Visite nuestro sitio web: monogram.com

ServiciopreferidoMonogram

800.444.1845

Un profesional de servicio t6cnico de GEle brindar6 un servicio de reparaci6n experto,programado en un momento que resulte conveniente para usted. Muchas Iocaciones operadaspot la compahia de servicio t_cnico de GE le ofrecen un servicio en el dia o al dia siguiente, acuando sea conveniente para usted (7 a.m. a 10 p.m. ESTlunes a viernes, 8 a.m. a 6 p.m. EST

s6bados g domingos). Nuestros t6cnicos capacitados en la f6brica conocen el artefacto potcompleto, asi que la magor parte de las reparaciones puede efectuarse en s61ouna visita.

Para clientescon necesidadesespeciales...

800.626.2000

I

SECTION A_

GEle ofrece, en forma gratuita, un folleto para agudar a planificar unacocina libre de barreras para personas con movilidad limitada.

Los consumidores con problemas auditivos o de habla que tienen accesoa un TDD (tel6fono para sordomudos) o un teletipo convencional puedenIlamar al 800.TDD.GEAC(800.833.4322) para solicitar informaci6n oservicio t6cnico.

Contratos deservicio t@cnico

800.626.2224

Usted puede estar tranquilo de que el Servicio T6cnico de GEestar6 all[ para agudarlo cuandofinalice su garantia. Adquiera un contrato GE mientras su garantia sigue vigente g recibir6 undescuento sustancial. Con un contrato de varios a_os, usted se asegura servicio t6cnico futurocon los precios de hog.

Piezas yaccesorios

800.626.2002

Las personas calificadas para arreglar sus propios artefactos pueden recibir las piezas oaccesorios directamente en sus hogares. Elsistema de piezas de GEofrece acceso a m6s de/47.000 repuestos...Utodas las Piezasde Repuesto Genuinas de GEtienen garant[a total. Se aceptantarjetas VISA,MasterCard y Discover.

Las instrucciones de mantenimiento del usuario incluidas en este manual cubren losprocedimientos a realizar por cualquier usuario. Cualquier otra clase de arreglos deben setefectuados por personal de serviao t_cnico calificado. Debe tenerse mucho cuidado, porquelos arreglos inadecuados pueden provocar un fundonamiento poco seguro.

3!

Page 32: 0 ner's Manual...0 ner's Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propri_taire La section frangaise commence 6 la page 11 Campana a medida Manual del propietario

Garantia

Campana a medida

GARANT[A DE SU CAMPANA MONOGRAMAbroche el comprobante de venta o cheque compensadoaqui. Se necesita una prueba de la fecha de compra originalpara obtener servicio t_cnico cubierto par la garantia.

ELENIENTOS

CUBIERTOS

GARANTIE LliVlITI_ED'UN ANDurante un aho a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezasg servicio t6cnico en su hogar para reparar o reemplazar cualquier parte de su campana quefalle debido a defectos en la fabricaci6n.• m • _®o • • • m • o®o • • • Q o e®o • • • Q o e®® • • _ • • _®® • ® • Q m o®o • • • • • ooo • • • • • _®o o o • m m o

Esta garantia se extiende al comprador original g cualquier dueno posterior para productosadquiridos para uso dom6stico dentro de los 48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C.oCanad6. Siel producto se encuentra en una regi6n donde no hag ServicioT6cnico de GE,usted ser6responsable del cargo del viaje ousted puede tener que Ilevar el producto a un ServicioT6cnicoAutorizado de GEpara efectuar la reparaci6n. EnAlaska la garantia es la misma salvo que esLIMITADAporque usted debe pagar el envio del producto a la tienda de servicio t6cnico o los gastosde viaje del t6cnico hasta su hogar.

Todo el servicio de garantfa debe suministrarse par parte de nuestros Centros de Servicio de F6bricao par t6cnicos autorizados de Customer Care® durante un horario normal de trabajo.

Si su artefacto requiere servicio t6cnico, durante el peHodo de garantfa o despu6s del mismo, en losEE.UU. llama al 800.444.1845. En Canad6: 800.561.3344. Tenga el n0mero de serie g de modelo amano cuando llama para solicitar un servicio t6cnico.

ELEMENTOS

NO CUBIERTOS

32

, Visitas a su hogar para enseffarle a usar elproducto.

, Reemplazo de fusibles dom_sticos o lareconfiguraa6n de disguntores.

, Daffos incidentales o resultantesprovocados par posibles defectos en esteartefacto.

, Recambio de los filtros reemplazables.

, DaBos al producto provocados paracddentes, incendios, JnundacJones ofuerza mayor.

, Da_os provocados despu_s de la entrega.

, Fallas del producto si se utilize pare unobjetivo diferente del previsto o se usa defarina comerdal.

Instalaa6n Jnadecuados.

Si tiene un problema con la instalaci6n,comuniquese con su vendedor oJnstaJador. Usted es responsable desuministrar adecuadas instalacionesel_ctricas, de gas, de salida g otrasconexiones coma se describe en lasInstrucciones de Instalaci6n Jncluidas conel producto.

Producto no accesible para prestar elservicio t_cnico solicitado.

Instalaci6no serviciot_cnicoparasistemascon reposici6n(reemplazo}deaire.

EXCLUSION DE GARANT[AS IPIPL[CITAS--Su (mica y exclusivo recurso es lareparaci6n del producto coma se establece en la presente Garantia Limitada.Las garantias implicitas, incluyendo garantias de comerciabilidad y aptitudpara un objetivo particular, se encuentran limitadas a un aBo o el periodo m6scorto permitido par la leg.

Algunos estados/provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales oresultantes, por Io tanto esta exclusi6n o limitaci6n puede no aplicarse en su caso. Estegarantia leotorga derechos legales especificos gusted puede contar con otros derechos, que pueden variar deestado a estado/provincia a provincia.

Para conocer sus derechos legales en su estado/provincia, consulte a su oficinadel consumidor local o estatal/provincial o al Fiscal Generalde su estado.

Garante en los EE.UU.:General Electric Compang, Louisville, KY 40225

Garante en Canad6: Mabe Canada Inc.

I 49-80565-4 I02-13 GE

Printed in Italg