1-11-2020... · web viewreporting abuse: first, notify local law enforcement.second notify the...

2

Upload: others

Post on 28-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1-11-2020... · Web viewReporting Abuse: First, notify local law enforcement.Second notify the Texas Department of Family and Protective Services through the Texas Abuse Hotline 1-800-252-5400
Page 2: 1-11-2020... · Web viewReporting Abuse: First, notify local law enforcement.Second notify the Texas Department of Family and Protective Services through the Texas Abuse Hotline 1-800-252-5400

Corpus Christi Catholic Parish January 11, 2020

Las Posadas

Voluntarios de Ambiente SeguroEn este momento tenemos varios voluntarios que

necesitan renovar sus gafetes. Pedimos que si su nombre está en la lista de abajo que usted venga a nuestro

siguiente entrenamiento es el 15 de enero de 5 – 7 pm o durante las horas regulares de la oficina de martes a

viernes. Si usted prefiere hacerlo por internet por favor visite http://dallas.setanet.org/obligations.php Cuando

haya completado su entrenamiento por internet por favor de llamar a la secretaria al 972-544-2161 o puedes

mandar un email a [email protected]

At this time, we have several unclear volunteers. We ask that if your name is listed below please come to our next

safety environment training Wednesday January 15th from 5-7pm or any time during regular office hours. If

you would like do it online please visit http://dallas.setanet.org/obligations.php when

complete, call the secretary at 972-544-2161 or email us at [email protected]

Luis Coronado Estefana Hernandez

Martin Mendez Domitilia Montalvo Delfino Montalvo Claudia Moreno

Sandra Orta Cristina Saucedo

Misa Unción de los Enfermos viernes, 17 de enero 7pm

Requirements for BaptismRequerimientos para

Bautizos

Child’s Birth Certificate/Acta de Nacimiento de su hijo(a)

Godparent’s Catholic Church Marriage Certificate/Acta de Matrimonio Catolico de los Padrinos

If Godparent is claiming to be single, he/she must not be married civilly with anyone (including the other Godparent) and cannot be living with a partner and must be able to provide the following items:

Si padrino/madrina está alegando que es soltero(a), él o ella no deben ser casados civilmente y no deben estar en union libre con alguien y deben proporcionar los siguientes documentos:

• Baptism Certificate/Acta de Bautismo

• Confirmation Certificate/Certificado de Confirmacion

Pre-Baptismal Preparation Classes for parents and Godparents/ Clases de

Please remember to wear your Safety Environment badge

when serving.

Por favor recuerde usar su gafete de Ambiente Seguro al

servir.

Quinceañera ChecklistRequerimientos para Quinceañera

Baptism Certificate/ fe de Bautismo

First Communion Certificate/fe de Primera Comunion

Confirmation Certificate / fe de ConfirmacionOr letter from church where you are attending Confirmation classes

carta de la iglesia que se esta preparando para recibir su confirmacion

Check your membership status with CCCP office personell/ Compruebe su estatus de membresía con el personal de CCCP

Ask about the availability of your date /Solicite la disponibilidad de su fecha

Your date will not be reserved until you provide all documentation to the office personel, sign the contract and pay a $100 deposit. / Su fecha no será

reservada hasta que usted proporcione toda la documentación al personal de la oficina, firme el contrato y pague un depósito de $100.

We are now booking all 2020 & 2021 events including Baptisms, Anniversaries & Weddings.

Ahora estamos reservando todos los eventos de 2020 y 2021, incluyendo bautismos, aniversarios y bodas.

Adoracion al Santisimo 17 de Enero 4:00pmEl Sacramento de la Reconciliacion

Viernes 17 de Enero 5pm – 6:30pm

Adoration January 17th at 4:00pmThe Sacrament of Reconciliation

Friday, January 17th 5pm – 6:30pm

Upcoming Special Collections

February 1st & 2nd Church in Latin America

La iglesia de latina americana

Please remember that you should use your offertory envelopes for special

collections and Holy days of obligation.

If you are out or almost out of envelopes please stop by the office

during regular office hours for more envelopes.

Recuerde que debe utilizar sus sobres de ofertorio para las colectas especiales

y días de precepto. Si ya se le terminaron los sobres por

If you are or would like to be a Lector, Eucharistic Minister, Choir member, Altar Server and or Usher for the 8:30am Sunday mass please get in touch with Stephanie Reiter at 972-225-3122 or via email at [email protected] has taken on the role of the Liturgical Coordinator for the English mass. She will be coordinating a volunteer schedule and reminding everyone of upcoming trainings.

Thank you Stephanie! Dont just go to church, be the church!

Quinceañera ChecklistRequerimientos para Quinceañera

Baptism Certificate/ fe de Bautismo

First Communion Certificate/fe de Primera Comunion

Confirmation Certificate / fe de ConfirmacionOr letter from church where you are attending Confirmation classes

carta de la iglesia que se esta preparando para recibir su confirmacion

Check your membership status with CCCP office personell/ Compruebe su estatus de membresía con el personal de CCCP

Ask about the availability of your date /Solicite la disponibilidad de su fecha

Your date will not be reserved until you provide all documentation to the office personel, sign the contract and pay a $100 deposit. / Su fecha no será reservada hasta que usted

proporcione toda la documentación al personal de la oficina, firme el contrato y pague un depósito de $100.

We are now booking all 2020 & 2021 events including Baptisms, Anniversaries & Weddings.Ahora estamos reservando todos los eventos de 2020 y 2021, incluyendo bautismos,

aniversarios y bodas.

El próximo retiro para las quinceañeras será el próximo 15 de febrero a las 10am en el Domo. Si usted está planificando una celebración de XV en nuestra

parroquia, es importante que la chica/o asista a este retiro con sus papas.

Parents must be active members of the parish for 6 months prior to registration for catechism. To register in the relious education program children must be in the 1st grade grade

by September 1st. Registration for the 2020 school year will

The parish office will be CLOSED Tuesday January 14th so that the staff

may attend a training seminar.

La oficina parroquial se CERRARÁ el martes 14 de enero para que el personal

pueda asistir a un seminario de