1 45 th intersteno congress vienna july 22-29, 2005
TRANSCRIPT
1
45th Intersteno Congress
Vienna July 22-29, 2005
2
Multi-Media and“Verbatim” Reporting
by
Umberto P. LenziUSL International L.L.C.
Music: “Eagle’s Flight” Fanfare by James Curnow
3
Genesis of CAT (Computer Aided Transcription)
1980 - IBM PC 1981 – MS DOS 1982 – CAT on PC
4
Software Adaptability to Languages
5
Transcript Production Efficiency
6
Typical A.I. Database for Phonetic Conflicts
7
French Document showing Progressive Automatic Resolution of Conflicts PARCTM applied by TeLiTor
8
Advent of Windows and Graphical Presentation
From 16 bit 256 CharactersTo 32 bits UNICODE with
practically an unlimited number of Characters
9
Modern Word Processors
and Languages
10
Typical Keyboard Commands of Traditional CAT Systems:
G = Global DefineJ = Job DefineT = Text Global ReplaceQ = Insert Question ParagraphA = Insert Answer Paragraph
11
Software Adaptability to Languages
12
Keyboards Adaptability to
Languages
13
Modern Phonetic Keyboards
14
TV Subtitles (Captioning)
The current demand for CAPTIONERS is far greater than the available QUALIFIED steno typists.
15
Audio-Sync in TeLiTorTM
16
TeLiTor’s Transcript with Picture of the Witness
17
Existing types of Video-Sync
Manual synchronization Time-stamp synchronization Voice Text (or Voice mining)
In all 3 methods, the text must be in ASCIIIn all 3 methods, the text must be in ASCII and so, adaptability to other languages adaptability to other languages
is not possibleis not possible!
18
Video Sync.ed Transcript with COM Toolbar & Clips Index
19
TeliSyncTM Random Playback
20
TeliSync: Clips Indexing and Playback
21
Open Session
Q & A