11/10/2012. “evidences of the pre-existence of jesus were stated ‘after’ he emptied himself....

40
THE KENOTIC THEORY PBCAA Homecoming December 28, 2011 ON CHRIST’S NATURE (Part 1) 1 1/10/2012

Upload: lewis-whitehead

Post on 03-Jan-2016

217 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

1

THE KENOTIC THEORY

PBCAA Homecoming December 28, 2011

ON CHRIST’S NATURE(Part 1)

1/10/2012

Page 2: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

“Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was born, I am.’ (John 8:58).

QUOTED FROM BROTHER FELIX’S BOOK, P. 51

21/10/2012

Page 3: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

CHRIST’S PRE-EXISTENT STATE

• JOHN 8:57-58.• JOHN 17:5.

1/10/2012 3

Page 4: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

John 8:58, Greek NT Tischendorf

• πριν αβρααμ γενεσθαι εγω ειμι,

• PRIN ABRAAM GENESTHAI EGO̅+ EIMI,

41/10/2012

Came to be, “Before Abraham

I am.”

Page 5: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

5

GENESTHAI

• GENESTHAI is aorist infinitive middle deponent of the verb GINO̅MAI, which means “to become,” “to come into existence” (Rogers and Rogers, The New Linguistic & Exegetical Key to the Greek New Testament, p. 204).

• Note the contrast with EGO̅ EIMI, “I am,” which means “I exist.”

1/10/2012

Page 6: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

6

• The expression “Before Abraham came to be” simply means Abra-ham HAD A BEGINNING, because he “came to be,” he “became,” or he “came to existence.”

• John 8:58 is one passage I do not use to prove Jesus’ deity. I use it only to prove that He existed in eternity.

1/10/2012

Page 7: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

7

• The expression “I am” (present tense) in this passage is designed to refer to a past time.

• Applied to God, the expression denotes His continuing exist-ence WITHOUT respect to time (Barnes’ Notes on the New Testament).

1/10/2012

Page 8: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

8

• We divide time into past, present, and future. However, God does not measure His existence in this manner, “but that the word by which we express the present denotes his continued and unchanging existence” (Barnes' Notes on the New Testament).

1/10/2012

Page 9: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

και νυν δοξασον με συ πατερAnd now glorify ²me ¹thou, Father,

παρα σεαυτω τη δοξη ‘η ειχον with thyself with the glory which I ³had

προ του τον κοσμον ειναι παρα σοιbefore the world was with Thee

1/10/2012 9

John 17:5, Wescott-Hort“And now, Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with Thee before the world was” (ASV).“And now, Father, let me have glory with you, even that glory which I had with you before the world was” (BBE).

Page 10: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

10

“GLORIFY THOU ME”• δοξασον, DOXASON, “glorify,” is the

aorist imperative active of the infinitive DOXAZO, “to glorify,” “to honour.”

• The aorist denotes a point-action, or a one-time action, or a “punctiliar occurrence” of an action, or an action seen as a whole. There is a sense of urgency in the aorist tense.1/10/2012

Page 11: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

11

“WITH THINE O̅WN SELF”• Meaning: “In heaven, Father, grant me

a participation of the same honour which You have, the same honour which I had with You.”

• “He had just said that he had glorified God on the earth; he now prays that God would glorify him in heaven” (Barnes’ Notes on the New Testament).

1/10/2012

Page 12: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

“WITH THE GLORY”

“With the honour.” The word includes the notion of happi-ness, glory, and everything which could render the condition the one asking as “blessed” (Barnes).

1/10/2012 12

Page 13: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

“WHICH I HAD WITH THEE”

• ‘η ειχον, HE EICHON, “which I had,” imperfect indicative active of εχω, ECHO, “I have.”

• The imperfect tense shows linear type of action as in the present tense, except that it portrays that action to be happening continuous-ly in the past.1/10/2012 13

The verb ειχον “had” shows that in heaven Jesus had

been in continuous possession of that honour and glory like the Father, which glory and honour He

also lost, or laid aside, when He came to earth!

It cannot be argued that Jesus had “seemingly” lost

this glory!For if He had, why ask the

Father to glorify Him?That, to me, is pure sophistry, not logic!

Page 14: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

“BEFORE THE WORLD WAS.”

• A more distinct and clear declaration of the pre-existence of Christ Jesus.

• “Before the creation of the world.”

• “Before there was any world.”

1/10/2012 14

Page 15: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

IN HEAVEN, CHRIST WAS GOD

• JOHN 1:1, 2. • JOHN 1:18.

1/10/2012 15

Page 16: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

161/10/2012

JOHN 1:1΄εν ΄αρχη ην ‘ο λογος και ‘ο λογος ΄ην προς τον θεον και θεος ΄ην ‘ο λογος.

“In the beginning was the Word, and the Word wasface to face with God

and the Word was God.

Page 17: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

προς τον θεονThe literal meaning is “face to face with God.”

This shows that Jesus was not only associated with the Father in glory, or had been His companion in the great beyond; PROS TON THEON expresses that position he had, vis a vis with, in relation to, the Father.

To emphasize this point, I use

Exodus 33:20,“And God said, Thou canst not see my face; for man shall not see me and live.”

Also John 1:18, ”No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him.” 1/10/2012 17

Jesus has been with God in heaven, and He has seen

God. His early existence was not as a man, for no man can

see God and live.

Page 18: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

και θεος ΄ην ‘ο λογος

• “And the Word was God.”• In substance and essence the

Word was God, possessing the same conscious personal exist-ence as God himself, distinct from God, but associated with God.

“It was not the distinctness and the fellowship of another being, as if there were more Gods than one, but of O̅ne who was Himself God -- in such sense that the absolute unity of the Godhead… is only transferred from the region of shadowy abstraction to the region of essential life and love” (Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary).1/10/2012 18

Page 19: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

•ουτος ην εν αρχη • This one was in the beginning

προς τον θεον.

with God.

JO̅HN 1:2, Wescott-Hort

The same

1/10/2012 19

Page 20: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

18 θεον ουδεις εωρακεν πωποτε God no man has seen never

‘ο μονογενης θεος ‘ο ων εις the only begotten God, the one being in

τον κολπον του πατρος εκεινος εξηγησατοthe bosom of the Father, that one declared [Him]

JOHN 1:18, Wescott-Hort

at any time

who is in

No man has seen God

He hath declared

1/10/2012 20

Page 21: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

21

‘ο μονογενης θεος

• “The only begotten God.” This is the reading from Greek NT-Wescott-Hort.

• Scrivener (1894) and Stephanus (1550) both had HUIO̅S, “Son.”

1/10/2012

Page 22: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

WHILE ON EARTH, CHRIST STILL RETAINED HIS DEITY

• JOHN 20:27-28.• COLOSSIANS 2:9• COLOSSIANS 1:19

1/10/2012 22

Page 23: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

JOHN 20:27-28

• 27 “Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and see my hands; and reach hither thy hand, and put it into my side: and be not faithless, but believing.

• 28 Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.”

1/10/2012 23

Page 24: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

SAGOT SA MGA OBJECTIONS NYO, KUNG MAYROON MAN…

• ISA LANG PO ANG KAUSAP NI TOMAS (v. 28).

241/10/2012

PANGINOON KO

DIOS KO

DIOS AMA

JESUCRISTO

Page 25: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

SAGOT SA MGA OBJECTIONS NYO, KUNG MAYROON MAN…

• The endings in the Greek are the same, in the second person!

251/10/2012

Father God

Jesus Christ

HO KURIOS MOU

HO THEOS MOU

Page 26: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

“MY LORD AND MY GOD” (JOHN 20:28)

• The language was addressed to Jesus himself: "Thomas—said UNTO HIM."

• There is no evidence that this was a mere expression of surprise or astonishment, as the INC (Manalo) had supposed.

• The Saviour did not reprove Thomas or check him as using any improper language.

1/10/2012 26

Page 27: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

COLOSSIAN 2:9 (Wescott-Hort)

• ‘οτι εν αυτω κατοικει • For in him dwelleth • παν το πληρωμα της θεοτητος• all the fullness of the Godhead • σωματικως.• bodily.”

271/10/2012

Page 28: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

• ‘οτι, hoti, “for,” “because.”

• εν αυτω, en autoN , in him; the antecedent of this pronoun is Jesus (2:8).

• kατοικει, katoikei, “dwells,” “abides.” Present tense has the sense of continuing action or state. May also be translated “continually dwells.”

1/10/2012 28

Page 29: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

• παν το πληρωμα της θεοτητος , • “All the fullness of the God-head, of the divinity, of the divine nature.”

• The fullness of deity has been continually dwelling in Jesus, and has never left Him!1/10/2012 29

Page 30: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

• σωματικως, somatikos, “bodily.”• The word means “having a bodily appearance, instead of existing or appearing in a spiritual form” (Barnes).

• The fair sense of the phrase is, “that the divine nature became incarnate, and was indwelling in the body of the Redeemer” (Ibid.)1/10/2012 30

Page 31: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

TITLE

311/10/2012

It does not mean that the “whole divine will was in Jesus,” for θεοτης GODHEAD does not mean the WILL OF GOD!

Page 32: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

Nor does it mean that the fullness of DIVINE KNOW-LEDGE dwelt in Jesus, for this is not the proper meaning of the word θεοτης GODHEAD.

321/10/2012

Page 33: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

• Nor can it mean that a fairness of divine gifts was entrusted to him, for this is not the mean-ing of the word θεοτης GODHEAD.

331/10/2012

Page 34: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

• The obvious meaning is that God became incarnate, and appeared in human form.

• There is no other idea which so naturally expresses it.

• And there is no other mode by which the concept can be ex-pressed without a forced construction.

341/10/2012

Page 35: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

• It does not mean that one attribute of the Deity became incarnate in the Saviour.

• It was the whole Deity that became incarnate, and appeared in human form.

351/10/2012

Page 36: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

36

God became incarnate?

• John 1:1 says the Word was God.• “And the Word became flesh and

dwelt among us” (John 1:14, ASV).• και ‘ο λογος σαρξ εγενετο και

εσκηνωσεν εν ‘ημιν (John 1:14, Wescott-Hort).

1/10/2012

Page 37: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

37

“The Logos became incarnate, and had his tabernacle among us, being full of grace and truth” (JO̅HN 1:14, Mace NT).

1/10/2012

“Y aquel Verbo fué hecho carne y habitó entre nosotros” (John 1:14, Reina Valera, 1909).Y aquella Palabra fue hecha carne, y habitó entre nosotros (John 1:14, Sagrada Escrituras).

Page 38: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

38

And the Word was made flesh, and tabernacled among us (John 1:14, Wesley NT).And the Word came in the flesh, and lived for a time in our midst (John 1:14, Weymouth).

1/10/2012

And the Word became flesh, and did tabernacle among us (John 1:14, Young’s Literal Translation).

Page 39: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

For it was the good pleasure of God the Father that in Jesus should all the fullness [of the Godhead] dwell.

CO̅LO̅SSIANS 1:19

1/10/2012 39

Page 40: 11/10/2012. “Evidences of the pre-existence of Jesus were stated ‘after’ he emptied himself. He said to the Jews in the temple, ‘Verily, verily, I say

END OF PART 1

401/10/2012