11245 evs

28
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 10 Ver página 18 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour renseignement des consommateurs et centres de service, appelez au numéro gratuit : Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 11245EVS BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Upload: benjaimpreza8427

Post on 18-Nov-2015

222 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

jjkk

TRANSCRIPT

  • IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar

    Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/scuritInstrucciones de funcionamiento y seguridad

    For English Parlez-vous franais? Habla espaol?See page 2 Voir page 10 Ver pgina 18

    1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com

    Call Toll Free for Consumer Information

    & Service Locations

    Pour renseignement desconsommateurs et centres

    de service, appelez aunumro gratuit :

    Llame gratis para obtener informacinpara el consumidor y

    ubicaciones de servicio

    11245EVS

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 1

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

    SAVE THESE INSTRUCTIONS

    -2-

    Work AreaKeep your work area clean and well lit.Cluttered benches and dark areas inviteaccidents.

    Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases, or dust. Powertools create sparks which may ignite the dustor fumes.

    Keep by-standers, children, and visitorsaway while operating a power tool.Distractions can cause you to lose control.

    Electrical SafetyDouble Insulated tools are equipped witha polarized plug (one blade is wider thanthe other.) This plug will fit in a polarizedoutlet only one way. If the plug does notfit fully in the outlet, reverse the plug. If itstill does not fit, contact a qualifiedelectrician to install a polarized outlet. Donot change the plug in any way. DoubleInsulation eliminates the need for thethree wire grounded power cord andgrounded power supply system. Beforeplugging in the tool, be certain the outletvoltage supplied is within the voltage markedon the nameplate. Do not use AC only ratedtools with a DC power supply.

    Avoid body contact with groundedsurfaces such as pipes, radiators, rangesand refrigerators. There is an increased riskof electric shock if your body is grounded. Ifoperating the power tool in damp locations isunavoidable, a Ground Fault Circuit Interruptermust be used to supply the power to your tool.Electricians rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety.

    Don't expose power tools to rain or wetconditions. Water entering a power tool willincrease the risk of electric shock.

    Do not abuse the cord. Never use the cordto carry the tools or pull the plug from anoutlet. Keep cord away from heat, oil, sharpedges or moving parts. Replace damagedcords immediately. Damaged cords increasethe risk of electric shock.

    When operating a power tool outside, usean outdoor extension cord marked "W-A"or "W." These cords are rated for outdoor useand reduce the risk of electric shock. Refer toRecommended sizes of Extension Cords inthe Accessory section of this manual.

    Personal SafetyStay alert, watch what you are doing anduse common sense when operating apower tool. Do not use tool while tired orunder the influence of drugs, alcohol, ormedication. A moment of inattention whileoperating power tools may result in seriouspersonal injury.

    Dress properly. Do not wear loose clothingor jewelry. Contain long hair. Keep yourhair, clothing, and gloves away frommoving parts. Loose clothes, jewelry, or longhair can be caught in moving parts. Keephandles dry, clean and free from oil andgrease.

    Avoid accidental starting. Be sure switch isOFF before plugging in. Carrying tools withyour finger on the switch or plugging in toolsthat have the switch ON invites accidents.

    Remove adjusting keys or wrenches beforeturning the tool ON. A wrench or a key thatis left attached to a rotating part of the tool mayresult in personal injury.

    Do not overreach. Keep proper footing andbalance at all times. Proper footing andbalance enables better control of the tool inunexpected situations.

    Use safety equipment. Always wear eyeprotection. Dust mask, non-skid safety shoes,hard hat, or hearing protection must be usedfor appropriate conditions.

    Tool Use and CareUse clamps or other practical way tosecure and support the workpiece to astable platform. Holding the work by hand oragainst your body is unstable and may lead toloss of control.

    Do not force tool. Use the correct tool foryour application. The correct tool will do the

    ! WARNING

    Power Tool Safety Rules

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 2

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -3-

    job better and safer at the rate for which it isdesigned.

    Do not use tool if switch does not turn itON or OFF. Any tool that cannot becontrolled with the switch is dangerous andmust be repaired.

    Disconnect the plug from the power sourcebefore making any adjustments, changingaccessories, or storing the tool. Suchpreventive safety measures reduce the risk ofstarting the tool accidentally.

    Store idle tools out of reach of children andother untrained persons. Tools aredangerous in the hands of untrained users.

    Maintain tools with care. Keep cutting toolssharp and clean. Properly maintained tools,with sharp cutting edges are less likely to bindand are easier to control. Any alteration ormodification is a misuse and may result in adangerous condition.

    Check for misalignment or binding ofmoving parts, breakage of parts, and anyother condition that may affect the toolsoperation. If damaged, have the tool

    serviced before using. Many accidents arecaused by poorly maintained tools. Develop aperiodic maintenance schedule for your tool.

    Use only accessories that are recom-mended by the manufacturer for yourmodel. Accessories that may be suitable forone tool, may become hazardous when usedon another tool.

    ServiceTool service must be performed only byqualified repair personnel. Service ormaintenance performed by unqualifiedpersonnel could result in a risk of injury. Forexample: internal wires may be misplaced orpinched, safety guard return springs may beimproperly mounted.

    When servicing a tool, use only identicalreplacement parts. Follow instructions inthe Maintenance section of this manual.Use of unauthorized parts or failure to followMaintenance Instructions may create a risk ofelectric shock or injury. Certain cleaningagents such as gasoline, carbon tetrachloride,ammonia, etc. may damage plastic parts.

    Rotary Hammer Safety Rules

    Hold tools by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where thecutting tool may contact hidden wiring or itown cord. Contact with a "live" wire will makeexposed metal parts of the tool "live" andshock the operator. Do not drill, fasten or breakinto existing walls or other blind areas whereelectrical wiring may exist. If this situation isunavoidable, disconnect all fuses or circuitbreakers feeding this worksite.

    Wear ear protectors when using the tool forextended periods. Prolonged exposure tohigh intensity noise can cause hearing loss.

    Use a metal detector to determine if thereare gas or water pipes hidden in the workarea or call the local utility company forassistance before beginning the operation.Striking or cutting into a gas line will result inexplosion. Water entering an electrical devicemay cause electrocution.

    Always use the side handle for maximumcontrol over torque reaction or kick-back.Never attempt to operate this tool with onehand. The slip clutch engages if you firmlycontrol the tool during a torque reaction orkickback.

    Always wear safety goggles or eyeprotection when using this tool. Use a dustmask or respirator for applications whichgenerate dust. Safety goggles or eyeprotection will help deflect fragments of thematerial that may be thrown toward your faceand eyes. Dust generated or gases releasedfrom the material you are cutting (i.e. asbestosinsulated pipes, radon) may cause respiratorydifficulties.

    Use thick cushioned gloves and limit theexposure time by taking frequent restperiods. Vibration caused by hammer-drillaction may be harmful to your hands andarms.

    Position the cord clear of rotating bit. Donot wrap the cord around your arm or wrist.If cord becomes entangled with the spinning bitit could entrap you causing serious personalinjury.

    Position yourself to avoid being caughtbetween the tool or side handle and wallsor posts. Should the bit become bound orjammed in the work, the reaction torque ofthe tool could crush your hand or leg.

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 3

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • Do not strike the bit with a handheldhammer or sledge hammer whenattempting to dislodge a bound or jammedbit. Fragments of metal from the bit coulddislodge and strike you or bystanders.

    Never place the tool down until the bit oraccessory have come to a complete stop.

    Do not use dull or damaged bits andaccessories. Dull or damaged bits have agreater tendency to bind in the workpiece.

    When removing the bit from the tool avoidcontact with skin and use proper protectivegloves when grasping the bit or accessory.Accessories may be hot after prolonged use.

    Do not run the tool while carrying it at yourside. The spinning drill bit may becomeentangled with clothing and injury may result.

    Some dust created bypower sanding, sawing,

    grinding, drilling, and other constructionactivities contains chemicals known tocause cancer, birth defects or otherreproductive harm. Some examples ofthese chemicals are:

    Lead from lead-based paints,

    Crystalline silica from bricks and cementand other masonry products, and

    Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

    Your risk from these exposures varies,depending on how often you do this type ofwork. To reduce your exposure to thesechemicals: work in a well ventilated area, andwork with approved safety equipment, suchas those dust masks that are speciallydesigned to filter out microscopic particles.

    -4-

    ! WARNING

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 4

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -5-

    IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer.

    Symbol Name Designation/Explanation

    V Volts Voltage (potential)

    A Amperes Current

    Hz Hertz Frequency (cycles per second)

    W Watt Power

    kg Kilograms Weight

    min Minutes Time

    s Seconds Time

    Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc.

    n0 No load speed Rotational speed, at no load

    .../min Revolutions or reciprocation per minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc. per minute

    0 Off position Zero speed, zero torque...

    1, 2, 3, ... Selector settings Speed, torque or position settings.I, II, III, Higher number means greater speed

    Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting

    Arrow Action in the direction of arrow

    Alternating current Type or a characteristic of current

    Direct current Type or a characteristic of current

    Alternating or direct current Type or a characteristic of current

    Class II construction Designates Double Insulated Construction tools.

    Earthing terminal Grounding terminal

    Warning symbol Alerts user to warning messages

    Ni-Cad RBRC seal Designates Ni-Cad battery recyclingprogram

    Symbols

    A

    0

    A

    0

    A

    0

    A

    0

    A

    A

    A

    This symbol designatesthat this tool is listed byUnderwriters Laboratories.

    This symbol designatesthat this tool is listed bythe Canadian StandardsAssociation.

    This symbol designatesthat this tool is listed toCanadian Standards byUnderwriters Laboratories.

    This symboldesignatesthatthis toolcompliesto NOMMexicanStandards.

    This symbol designates thatthis tool is listed byUnderwriters Laboratories,and listed to CanadianStandards by UnderwritersLaboratories.

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 5

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -6-

    Model number 11245EVSShank style SDS Max

    Maximum Capacities:Carbide tipped bits 2Thin wall core bits 6

    Functional Description and Specifications

    Disconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety

    measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

    ! WARNING

    Rotary Hammer

    DUST SHIELD

    LOCKING SLEEVE

    VENTILATION OPENINGS

    SELECTOR LEVER

    TRIGGERSWITCH

    VARIABLESPEED DIAL

    SERVICEREMINDER

    LIGHT

    VENTILATIONOPENINGS

    HAND GRIP

    AUXILIARYHANDLE

    FIG. 1RELEASE BUTTON

    NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 6

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • TRIGGER "ON-OFF" SWITCHTo turn the tool ON squeeze the triggerswitch. To turn the tool OFF, release thetrigger switch, which is spring loaded and willreturn to the OFF position automatically.To increase switch life, do not turn switch onand off while tool is under load.

    VARIABLE SPEED DIALYour tool is equipped with a variable speeddial. The impact rate (BPM) and rotatingspeed (RPM) can be varied according to thetype of work being performed by setting thevariable speed dial to the selected setting.The chart below will help you to determinewhich setting to use for your application.However, a pre-test will determine the bestspeed setting, as the chart is intended onlyas a guide. Once the proper setting isdetermined the impact rate and rotatingspeed is kept constant by means of the"Electronic Feedback Circuitry". The variablespeed dial can be adjusted while the motor isrunning with the tool free from work, allowingthe operator to adjust the impact rate androtating speed according to the actualapplication.

    CHIPPING (DEMOLITION)

    DRILLING HOLES

    ELECTRONIC FEEDBACK CIRCUITRY(EFC)

    The internal electronic feedback systemprovides a "soft start", which will reduce thestresses that occur from a high torque start.The system also helps to keep the pre-

    selected impact rate and rotating speedvirtually constant between no-load and loadconditions.

    INSTALLING ACCESSORIESClean the insert shank end of the accessoryto remove any debris, then lightly grease witha light oil or lubricant.Insert accessory into the tool holder throughthe dust shield, while twisting and pushinginward until it locks automatically into place.Pull outward on the accessory to be certain itis locked into the tool holder (Fig. 2).NOTE: The high efficiency available from therotary hammers can only be obtained if sharpand undamaged accessories are used. The"cost" to maintain sharp and undamagedaccessories is more than offset by the "timesaved" in operating the tool with sharpaccessories.

    REMOVING ACCESSORIESAccessories may be hot afteruse. Avoid contact with skin

    and use proper protective gloves or cloth toremove.To remove an accessory, pull and holdlocking sleeve backward and pull bit forward.All accessories should be wiped clean afterremoving.

    -7-

    Operating Instructions

    Area of application Control setting

    Plaster work 1 - 2Removing tiles 3Brick work 4Concrete 5 - 6

    Lower speeds Higher speeds

    Accurate starts Faster penetration

    Minimize breakoutswhen the bit exits the material.

    ! WARNING

    FIG. 2

    LOCKING SLEEVE

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 7

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -8-

    Drilling/Hammering: used for drilling with solidcarbide bits and core bits

    Hammering Only: used for chippingand demolition work

    Vario-Lock:allows chisel to be set inone of 12 positions(right or left 0 position)

    FIG. 3

    SELECTOR LEVERThe selector lever allows the tool to be set forvarious applications as listed in the followingchart, (Fig. 3).When using demolition or chipping bits suchas bull points, chisels, spades, gouges, etc.the Hammer Only mode must be selected.

    SELECTOR LEVER - VARIO-LOCKThe vario-lock can be set in any one of twelvepositions (30 increments). Choose a positionwhich is best suited for your operation. The

    Vario-Lock position is intended for use withchipping bits such as bull points, spades,gouges, etc.Depress release button and turn the selectorlever, to the vario-lock setting. Next, rotatethe locking sleeve, along with the accessory,to the desired posit ion. Then turn theselector lever to the hammer only settingand slightly turn the locking sleeve to have itautomatically lock into a definite position.

    SLIP CLUTCHThe tool has a internal pre-set slip clutch.The output spindle will stop rotating if theaccessory binds and overloads the tool.

    AUXILIARY HANDLEThe tool must be supported with the auxiliaryhandle , which can be swiveled 360. Toreposition and/or swivel the handle, loosenthe hand grip, move the handle to thedesired posit ion along the barrel andsecurely retighten the hand grip.

    "TOOL TIPS"For the best penetration rates in concrete,run the tool with a steady pressure, but donot use excessive force as this will decreasethe efficiency of the tool.

    All grease packed hammers require a shortperiod of time to warm up. Depending on theroom temperature, this time may vary fromapproximately 15 seconds (90F) to 2minutes (32F). A new hammer requires abreak-in period before full performance isrealized. This period may require up to 5hours of operation.A rotary hammer is likely to be the mostexpensive portable tool at the constructionjob. The long wear and efficient operation ofthe BOSCH hammers will more than justifythe cost for tools of this type. As earlierpointed out, sharp accessories as well asclean air vents are necessary for efficientoperation. Establish and follow a setmaintenance program.

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 8

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -9-

    ServicePreventive maintenanceperformed by unauth-

    orized personnel may result in misplacingof internal wires and components whichcould cause serious hazard. Werecommend that all tool service be performedby a Bosch Factory Service Center or Autho-rized Bosch Service Station.

    SERVICE REMINDER LIGHTWhen the service reminder light lights up orblinks, this will indicate that the cut-outcarbon brushes will switch off the tool inapproximately 8 hours. After that period, thelight will go off and the tool will stop running.The tool must then be sent to a servicecenter for service.

    TOOL LUBRICATIONYour Bosch tool has been properly lubricatedand is ready to use. It is recommended thattools with gears be regreased with a specialgear lubricant at every brush change.

    CARBON BRUSHESThe brushes and commutator in your toolhave been engineered for many hours ofdependable service. To maintain peakefficiency of the motor, we recommend everytwo to six months the brushes be examined.Only genuine Bosch replacement brushes

    specially designed for your tool should beused.

    BEARINGSEvery second brush change, the bearingsshould be replaced at Bosch Factory ServiceCenter or Authorized Bosch Service Station.Bearings which become noisy (due to heavyload or very abrasive material cutting) shouldbe replaced at once to avoid overheating ormotor failure.

    CleaningTo avoid accidents alwaysdisconnect the tool from

    the power supply before cleaning orperforming any maintenance. The tool maybe cleaned most effectively with compresseddry air. Always wear safety goggles whencleaning tools with compressed air.

    Ventilation openings and switch levers mustbe kept clean and free of foreign matter. Donot attempt to clean by inserting pointedobjects through openings.

    Certain cleaning agentsand solvents damage

    plastic parts. Some of these are: gasoline,carbon tetrachloride, chlorinated cleaningsolvents, ammonia and householddetergents that contain ammonia.

    ! WARNING

    ! WARNING

    Maintenance

    ! CAUTION

    Auxiliary Handle*Carrying case*

    (*= standard equipment)(**= optional accessories)

    If an extension cord isnecessary, a cord with

    adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool must be used. This wil l preventexcessive voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tools must use 3-wireextension cords that have 3-prong plugs andreceptacles.NOTE: The smaller the gauge number, theheavier the cord.

    RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS! WARNING

    Accessories

    Tools Ampere Rating

    Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm2

    3-66-88-1010-1212-16

    18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.518 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.018 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.016 16 14 12 1.0 2.5 4.0 14 12

    25 50 100 150 15 30 60 120Cord Length in Feet Cord Length in Meters

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 9

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -10-

    Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, mmepartiel, des instructions ci-aprs entrane un risque de choc letrique, d'incendie et/ou

    de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

    Rgles de Scurit Gnrales

    AVERTISSEMENT!

    Aire de travail Veillez ce que l'aire de travail soit propre et bienclaire. Le dsordre et le manque de lumirefavorisent les accidents.

    N'utilisez pas d'outils lectriques dans uneatmosphre explosive, par exemple enprsence deliquides, de gaz ou de poussires inflammables. Lesoutils lectriques crent des tincelles qui pourraientenflammer les poussires ou les vapeurs.

    Tenez distance les curieux, les enfants et lesvisiteurs pendant que vous travaillez avec un outillectrique. Ils pourraient vous distraire et vous fairefaire une fausse manoeuvre.

    Scurit lectriqueLes outils double isolation sont quips d'une fichepolarise (une des lames est pluslarge que l'autre),qui ne peut se brancher que d'une seule faon dansune prise polarise. Si la fiche n'entre pasparfaitement dans la prise, inversez sa position ; sielle n'entre toujours pasbien, demandez unlectricien qualifi d'installer une prise de courantpolarise. Ne modifiez pas la fiche de l'outil. Ladouble isolation limine le besoin d'un cordond'alimentation trois fils avec mise la terre ainsi qued'une prise de courant mise la terre. Avant debrancher l'outil, assurez-vous que la tension de la prisecorrespond, celle indique sur la plaque signaltique.N'utilisez pas d'outils prvus pour courant alternatifseulement avec une source de courant continu.

    vitez tout contact corporel avec des surfaces mises la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinires,rfrigrateurs, etc.). Le risque de choc lectrique estplus grand si votre corps est encontact avec la terre.Sil'utilisation de l'outil lectrique dans un endroit humideest invitable, un disjoncteur de fuite la terre doit treutilis pour alimenter votre outil. Des chaussures et desgants en caoutchouc d'lectricien contribueront accrotre davantage votre scurit personnelle.

    N'exposez pas les outils lectriques la pluie ou l'eau. La prsence d'eau dans un outil lectriqueaugmente le risque de choc lectrique.

    Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outilpar son cordon et ne dbranchez pas la fiche en tirantsur le cordon. N'exposez pas le cordon la chaleur, des huiles, des artes vives ou des pices enmouvement. Remplacez immdiatement un cordonendommag. Un cordon endommag augmente lerisque de choc lectrique.

    Lorsque vous utilisez un outil lectrique l'extrieur,employez un prolongateur pour l'extrieur marqu W-A ou W . Ces cordons sont faits pour treutiliss l'extrieur et rduisent le risque de choclectrique. Reportez-vous aux Dimensionsrecommandes des cordons de rallonge dans lasection Accessoires de ce manuel.

    Scurit des personnes Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail etfaites preuve de jugement. N'utilisez pas un outillectrique si vous tes fatigu ou sous l'influence dedrogues, d'alcool ou de mdicaments. Un instantd'inattention suffit pour entraner des blessures graves.

    Habillez-vous convenablement. Ne portez nivtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveuxlongs. N'approchez jamais les cheveux, lesvtements ou les gants des pices en mouvement.Des vtements flottants, des bijoux ou des cheveuxlongs risquent d'tre happs par des pices enmouvement. Gardez les poignes sches, propres etexemptes d'huile et de graisse.

    Mfiez-vous d'un dmarrage accidentel. Avant debrancher l'outil, assurez-vous que son interrupteur estsur ARRT. Le fait de transporter un outil avec le doigtsur la dtente ou de brancher un outil dont l'interrupteurest en position MARCHE peut mener tout droit unaccident.

    Enlevez les cls de rglage ou de serrage avant dedmarrer l'outil. Une cl laisse dans une picetournante de l'outil peut provoquer des blessures.

    Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bonappui et restez en quilibre entout temps. Une bonnestabilit vous permet de mieux ragir une situationinattendue.

    Utilisez des accessoires de scurit. Portez toujoursdes lunettes ou une visire. Selon les conditions,portez aussi un masque antipoussire, des bottes descurit antidrapantes, un casque protecteur et/ou unappareil antibruit.

    Utilisation et entretien des outils Immobilisez le matriau sur une surface stable aumoyen de brides ou de toute autre faon adquate. Lefait de tenir la pice avec la main ou contre votre corpsoffre une stabilit insuffisante et peut amener undrapage de l'outil.

    Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil appropri latche. L'outil correct fonctionne mieux et de faon plusscuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui luiest propre.

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 10

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -11-

    N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqu.Un outil que vous ne pouvez pas commander par soninterrupteur est dangereux et doit tre rpar.

    Dbranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer unrglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil.De telles mesures prventives de scurit rduisent lerisque de dmarrage accidentel de l'outil.

    Rangez les outils hors de la porte des enfants etd'autres personnes inexprimentes. Les outils sontdangereux dans les mains d'utilisateurs novices.

    Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils decoupe doivent tre toujours bien affts et propres.Des outils bien entretenus, dont les artes sont bientranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plusfaciles diriger.Toute altration ou modificationconstitue un usage erron et peut causer un danger.

    Soyez attentif tout dsalignement ou coincementdes pices en mouvement, tout bris ou toute autrecondition prjudiciable au bon fonctionnement del'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommag,faites-le rparer avant de vous en servir. Denombreux accidents sont causs par des outils en

    mauvais tat. laborez un calendrier d'entretienpriodique de votre outil.

    N'utilisez que des accessoires que le fabricantrecommande pour votre modle d'outil. Certainsaccessoires peuvent convenir un outil, mais tredangereux avec un autre.

    RparationLa rparation des outils lectriques doit tre confie un rparateur qualifi. L'entretien ou la rparation d'unoutil lectrique par un amateur peut avoir desconsquences graves. Ainsi, des fils internes peuventtre mal placs ou pincs, des ressorts de rappel deprotecteur peuvent tre monts erronment.

    Pour la rparation d'un outil, n'employez que despices de rechange d'origine. Suivez les directivesdonnes la section Rparation de ce manuel.L'emploi de pices non autorises ou le non-respect desinstructions d'entretien peut crer un risque de choclectrique ou de blessures. Certains agents nettoyantstels qu'essence, ttrachlorure de carbone, ammoniac,etc., peuvent abmer les pices en plastique.

    Rgles de scurit concernant les marteaux rotatifs

    Tenez l'outil par les surfaces isoles de prhensionen effectuant une opration o l'outil de coupe peutvenir en contact avec des fils dissimuls. Le contactavec un fil sous tension rendra galement les picesmtalliques exposes de l'outil sous tension et causerades secousses lectriques l'oprateur. Ne percez,fixez et ne rentrez pas dans des murs existants ouautres endroits aveugles pouvant abriter des filslectriques. Si cette situation est invitable, dbrancheztous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce site.

    Portez un serre-tte antibruit lorsque vous utilisezl'outil pendant des priodes prolonges. L'expositionprolonge un bruit de haute intensit peut causer uneperte auditive.

    Utilisez un dtecteur de mtaux afin dtablir sil y ades tuyaux deau ou gaz dissimuls dans laire detravail ou appelez la compagnie de service publiclocale pour assistance avant de commencerlopration. Le fait de frapper une conduite de gaz oude couper dans celle-ci provoquera une explosion.Leau pntrant dans un appareil lectrique peutentraner une lectrocution.

    Utilisez toujours la poigne auxiliaire pour uncontrle maximal sur le rebond ou la raction de

    couple. Ne tentez jamais d'utiliser cet outil d'uneseule main. Lembrayage friction senclenche si voustenez fermement loutil quand celui-ci subit un couplede raction ou un recul brutal.

    Portez toujours des lunettes coques latrales oudes lunettes de protection en utilisant cet outil.Utilisez un respirateur ou un masque antipoussirespour les applications qui produisent de la poussire.Les lunettes de scurit ou la protection oculairepermettent de dvier les fragments de matriau quipourraient tre projets vers votre visage et vos yeux.La poussire gnre ou les gaz librs par le matriauque vous travaillez (par ex. tuyaux isolation amiante,radon) peuvent causer des difficults respiratoires.

    Utilisez des gants rembourrs pais et limitez letemps d'exposition en prenant des pausesfrquentes. Les vibrations causes par l'action dumarteau-perceuse peuvent tre nocives pour vos mainset vos bras.

    Placez le cordon l'cart du foret en rotation.N'enroulez pas le cordon autour de votre bras ou devotre poignet. Si vous perdez contrle et que le cordons'enroule autour de votre bras ou de votre poignet, ilpeut vous emprisonner et vous blesser.

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 11

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • Placez-vous de manire viter d'tre pris entrel'outil ou la poigne latrale et les murs ou lesmontants. Si le foret se coince ou grippe dansl'ouvrage, le couple de raction de l'outil pourraitcraser votre main ou votre pied.

    Ne frappez pas le foret avec une masse ou unmarteau main en tentant de dloger un foretgripp ou coinc. Des fragments mtall iquespourraient se dtacher du foret et vous frapper oufrapper des personnes prsentes.

    Ne posez jamais l'outil jusqu' ce que le foret oul'accessoire se soit arrt compltement.

    N'utilisez pas de forets et d'accessoires mousssou endommags. Les forets mousss ouendommags ont tendance gripper dans l'ouvrage.

    En retirant le foret de l'outil, vitez tout contact avecla peau et utilisez des gants protecteurs approprisen saisissant le foret ou l'accessoire. Les accessoirespeuvent tre chauds aprs une utilisation prolonge.

    Ne laissez pas l'outil en marche tout en le portant votre ct. Le foret en rotation peut s'emmler avec lesvtements et causer des blessures.

    Les travaux la machine telque ponage, sciage,

    meulage, perage et autres travaux du btimentpeuvent crer des poussires contenant des produitschimiques qui sont des causes reconnues de cancer,de malformation congnitale ou dautres problmesreproductifs. Ces produits chimiques sont, parexemple :

    Le plomb provenant des peintures base de plomb,

    Les cristaux de silices provenant des briques et duciment et dautres produits de maonnerie, et

    Larsenic et le chrome provenant des bois traitschimiquement.

    Le niveau de risque d cette exposition varie avec lafrquence de ces types de travaux. Pour rduirelexposition ces produits chimiques, il faut travaillerdans un lieu bien ventil et porter un quipement descurit appropri tel que certains masques poussireconus spcialement pour filtrer les particulesmicroscopiques.

    -12-

    AVERTISSEMENT!

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 12

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -13-

    SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent tre utiliss sur votre outil. Veuillez les tudier etapprendre leur signification. Une interprtation approprie de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil defaon plus efficace et plus sre.

    Symbole Nom Dsignation/Explication

    V Volts Tension (potentielle)

    A Ampres Courant

    Hz Hertz Frquence (cycles par seconde)

    W Watt Puissance

    kg Kilogrammes Poids

    min Minutes Temps

    s Secondes Temps

    Diamtre Taille des mches de perceuse, meules, etc.

    n0 Vitesse vide Vitesse de rotation, vide

    .../min Tours ou mouvement alternatif par Tours, coups, vitesse en surface, orbites, minute etc., par minute

    0 Position d'arrt Vitesse zro, couple zro ...

    1, 2, 3, ... Rglages du slecteur Rglages de vitesse, de couple ou de l, ll, lll, ... position. Un nombre plus lev signifie

    une vitesse plus grande.

    Slecteur variable l'infini avec arrt La vitesse augmente depuis le rglage 0

    Flche Action dans la direction de la flche

    Courant alternatif Type ou caractristique du courant

    Courant continu Type ou caractristique du courant

    Courant alternatif Type ou caractristique du courantou continu

    Construction classe II Dsigne des outils construits avec double isolation

    Borne de terre Borne de mise la terre

    Symbole d'avertissement Alerte l'utilisateur aux messages d'avertissement.

    Sceau Ni-Cad RBRC Dsigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad.

    A

    0A

    0

    A

    0

    A

    0

    A

    A

    A

    Ce symbole signifie que cetoutil est approuv parUnderwriters Laboratories.

    Ce symbole signifie que cetoutil est approuv parl'Association canadienne denormalisation.

    Ce symbole signifie que cet outil est approuvconformment aux normescanadiennes par UnderwritersLaboratories. Ce symbole

    signifie que cet outil seconforme auxnormesmexicainesNOM.

    Ce symbole signifie que cet outilest approuv par UnderwritersLaboratories et quil a thomologu selon les normescanadiennes par UnderwritersLaboratories.

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 13

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -14-

    Description fonctionnelle et spcifications

    Dbranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou rglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de scurit

    prventive rduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

    AVERTISSEMENT!

    Numro de modle 11245EVSType de tige SDS Maxi.

    Capacits maximales :Mches pointe au carbure 51 mmMches creuses paroi mince 153 mm

    Marteau rotatif

    PARE-POUSSIRE

    MANCHON DE VERROUILLAGE

    PRISES DAIR

    LEVIER SLECTEURINTERRUPTEUR

    GCHETTE

    VARIATEURDE VITESSE

    INDICATEURDENTRETIEN

    PRISES DAIR

    POIGNE (PRISE)

    POIGNEAUXILIAIRE

    BOUTON DE DCLENCHEMENTFIG. 1

    REMARQUE : Pour spcifications de l'outil, reportez-vous la plaque signaltique de votre outil.

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 14

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • GACHETTE DE COMMANDEPour mettre loutil en marche, serrez la gchette decommande. Pour larrter, relchez tout simplementla gchette. Linterrupteur, qui est ressort,retournera automatiquement la position darrt.

    Si vous voulez que linterrupteur dure davantage,vitez de lactionner alors que loutil est sous charge.

    VARIATEUR DE VITESSEVotre outil est quip dun variateur de vitesse cadran. Il est possible, en rglant le variateur lavaleur dsire, de changer la frquence des coups(c/mn) et la vitesse de rotation (tr/mn) en fonction dugenre de travail accomplir. Le tableau ci-aprs vousaidera choisir le rglage qui convient. Cependant, unessai prliminaire vous indiquera plus prcisment lavitesse adopter tant donn que le tableau nest pastrs labor. Une fois que vous avez dtermin lerglage appropri, la frquence des coups et la vitessede rotation demeureront constantes grce au circuit de raction lectronique . Le cadran duvariateur de vitesse peut tre rgl pendant que lemoteur est en marche condition que loutil ne soitpas en prise, permettant ainsi lutilisateur de rglerla frquence des coups et la vitesse de rotation enfonction de la tche.

    BURINAGE (DMOLITION)

    TRAVAUX DE FORAGE

    CIRCUIT DE RACTION LECTRONIQUE (CRE)Le dispositif de raction interne assure un dparten douceur , rduisant ainsi les contraintes queprocure un dpart couple lev. De mme, ledispositif aide maintenir la frquence des coups et lavitesse de rotation pratiquement constantesindpendamment de la charge.

    POSE DE LQUIPEMENT ACCESSOIRENettoyez la tige de lembout pour en enlever toutesalet, puis enduisez-la modrment dune huile ougraisse lgre.

    Au pare-poussire, introduisez lembout dans la douillede retenue tout en le tordant et lenfonant jusqu cequil se verrouille automatiquement en place. Tirez surlembout pour vous assurer quil est bien engag dansla douille (Fig. 2).

    REMARQUE : Le marteau rotatif ne produira lesrsultats attendus que si vous lquipez demboutsbien affts et en parfait tat. Les frais dentretien delquipement sont minimes compars au temps quevous pargnerez.

    DPOSE DE LQUIPEMENT ACCESSOIRELquipement peut trechaud aprs lusage. vitez

    tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou desgants protecteurs appropris pour dposer.Pour retirer un accessoire, tirez et tenez le manchonde verrouillage vers larrire, et tirez le foret verslavant. Essuyez tous les accessoires pour les nettoyeraprs les avoir enlevs.

    Consignes de fonctionnement

    -15-

    Domaine dapplication Rglage

    Pltrage 1 - 2Carreaux de cramique 3Brique 4Bton 5 - 6

    AVERTISSEMENT!

    Vitesses infrieures Vitesses suprieures

    Dparts prcis Forage en rapiditMinimisent le risquedclatement quandla mche transpercele matriau.

    FIG. 2

    MANCHON DE VERROUILLAGE

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 15

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -16-

    Perage/martelage :utilis pour le perage avecmches solides au carbure etmches creuses

    Martelage seulement : servant au burinage et la dmolition

    vario-lock :permet de fixer le burin en lune de12 positions de 12 faons(position 0 droite ou gauche)

    FIG. 3

    LEVIER SLECTEURLe levier slecteur permet de rgler loutil en fonctionde diverses applications tel quil est indiqu dans letableau suivant (fig. 3).

    Lorsque vous utilisez des mches de dmolition oude dgrossissage telles que burins, vrilles, gouges,etc., vous devez slectionner le mode Marteauseulement.

    LEVIER SLECTEUR VARIO-LOCK Le dispositif peut tre rgl deuzime positions

    diffrentes (30 entre elles). Choisissez le rglage quiconvient votre opration particulire. The Vario-Lock position is intended for use with chipping bitssuch as bull points, spades, gouges, etc.

    Tournez le levier slecteur la position Vario-Lock.Ensuite, tournez laccessoire la position dsire.Rglez ensuite le levier slecteur martelageseulement et tournez lgrement le laccessoire desorte quil assume automatiquement une positiondfinitive.

    ACCOUPLEMENT GLISSEMENTLoutil renferme un accouplement glissementprrgl. Larbre arrtera de tourner si laccessoiregrippe et surcharge loutil.

    POIGNE AUXILIAIRELa poigne auxiliaire, qui pivote sur 360, doit treutilise pour supporter loutil. Pour repositionneret/ou faire pivoter la poigne, desserrez la manette,dplacez la poigne la position dsir le long ducylindre, puis resserrez fermenment la manette.

    CONSEILS PRATIQUESPour de meilleurs rsultats dans le bton, exercez unepression uniforme sans excs de force. Autrement,loutil ne donnera pas le rendement prvu.

    Tous les marteaux garnis de graisse mettent un peude temps se rchauffer. Selon la temprature de lapice, le temps peut varier de 15 secondes (90F) 2minutes (32F). Un marteau neuf natteindra sa pleineperformance quaprs avoir fait lobjet de rodageappropri, savoir jusqu 5 heures defonctionnement.

    Un marteau rotatif est probablement loutil portatif leplus dispendieux en chantier. La robustesse etlefficacit des marteaux Bosch feront plus quejustifier le cot des outils de ce genre. Tel quil a tsignal antrieurement, lentretien des accessoires etla propret des prises dair influent directement sur lerendement de loutil. Adoptez un programmedentretien que vous suivrez rgulirement.

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 16

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -17-

    ServiceTout entretien prventifeffectu par des

    personnels non autoriss peut rsulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pices, ce qui peutprsenter un danger grave. Nous vous conseillons defaire faire tout lentretien par un centre de servicedusine Bosch ou une station service agre Bosch.

    LUBRIFICATION DE LOUTILVotre outil Bosch a t lubrifi correctement en usineet il est prt lutilisation. Nous vous conseillons dere-graisser les outils qui comportent des engrenagesavec un lubrifiant engrenages spcial chaque foisque vous changez les balais.

    INDICATEUR DENTRETIENLindicateur dentretien sallume ou clignote poursignaler que les balais mettront loutil hors tensiondans les prochaines 8 heures environ. Une fois que cedlai est coul, le tmoin steindra et loutil nefonctionnera plus. Il faudra donc confier lentretien deloutil un centre de service.

    BALAIS OU CHARBONSLes balais (ou charbons) et le collecteur de votre outilont t conus pour apporter de nombreuses heuresde fonctionnement fiable. Pour maintenir lerendement du moteur son maximum, nous vousconseillons de contrler les balais tous les deux sixmois. Il ne faut utiliser que des balais de rechangeBosch dorigine et conus pour votre outil.

    ROULEMENTSTous les deux remplacements de balais, il faudraitconfier le remplacement des roulements un centrede service-usine Bosch ou un centre de serviceaprs-vente Bosch agr. Les roulements qui sontdevenus bruyants ( cause de sciage de matriauxtrs abrasifs ou de durs efforts) devraient treremplacs linstant pour viter la surchauffe et la dfaillance du moteur.

    NettoyagePour viter les accidents,il faut toujours dbrancher

    loutil avant de le nettoyer ou de lentretenir. Lemeilleur moyen de nettoyer loutil est dutiliser de laircomprim sec. Il faut toujours porter des lunettes deprotection quand on utilise de lair comprim.

    Les oues de ventilation et les leviers de linterrupteurdoivent rester propres et exempts de corps trangers.Ne tentez pas de les nettoyer en enfonant des objetspointus dans les orifices.

    Certains agents denettoyages et certains

    dissolvants abment les pices en plastique. Parmiceux-ci se trouvent: lessence, le ttrachlorure decarbone, les dissolvants de nettoyage chlors,lammoniaque ainsi que les dtergents domestiquesqui en contiennent.

    Maintenance

    AVERTISSEMENT!

    AVERTISSEMENT!

    Poigne auxiliaire*tui*

    (* = quipement standard)(** = accessoire en option))

    Si un cordon de rallonges'avre ncessaire, vous

    devez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adquate pouvant porter le courantncessaire votre outil. Ceci prviendra une chuteexcessive de tension, une perte de courant ou unesurchauffe. Les outils mis la terre doivent utiliser descordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches troisbroches ainsi que des prises trois broches.

    REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

    DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDESOUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIFAVERTISSEMENT!

    Accessoires

    MISE EN GARDE!

    Intensit nominale de loutil

    Longueur en pieds Longueur en mtres

    3-66-88-1010-1212-16

    18 16 16 14 0,75 0,75 1,5 2,518 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,018 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,016 16 14 12 1,0 2,5 4,0 14 12

    25 50 100 150 15 30 60 120

    Calibre A.W.G. Calibre en mm2

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 17

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -18-

    Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuacin puede dar lugar a sacudidas elctricas, incendios y/o lesiones

    personales graves.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

    Normas de seguridad para herramientas mecnicas

    ADVERTENCIA!

    Area de trabajoMantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada.Las mesas desordenadas y las reas oscuras invitan aque se produzcan accidentes.No utilice herramientas mecnicas en atmsferasexplosivas, tales como las existentes en presencia delquidos, gases o polvos inflamables. Lasherramientas mecnicas generan chispas y staspueden dar lugar a la ignicin del polvo o los vapores.Mantenga a las personas que se encuentrenpresentes, a los nios y a los visitantes alejados alutilizar una herramienta mecnica. Las distraccionespueden hacer que usted pierda el control.

    Seguridad elctricaLas herramientas con aislamiento doble estnequipadas con un enchufe polarizado (un terminal esms ancho que el otro). Este enchufe entrar en untomacorriente polarizado solamente de una manera.Si el enchufe no entra por completo en eltomacorriente, dle la vuelta. Si sigue sin entrar,pngase en contacto con un electricista competentepara instalar un tomacorriente polarizado. No haganingn tipo de cambio en el enchufe. El aislamientodoble elimina la necesidad del sistema de cordn deenerga de tres hilos conectado a tierra y la fuente deenerga conectada a tierra. Antes de enchufar laherramienta, asegrese de que la tensin deltomacorriente suministrada se encuentre dentro delmargen de la tensin especificada en la placa delfabricante. No utilice herramientas con capacidadnominal "AC solamente" ("AC only") con una fuente deenerga DC.Evite el contacto del cuerpo con las superficiesconectadas a tierra tales como tuberas, radiadores,estufas de cocina y refrigeradores. Hay mayor riesgode que se produzcan sacudidas elctricas si su cuerpoest conectado a tierra. Si la utilizacin de laherramienta mecnica en lugares hmedos esinevitable, se debe usar un interruptor de circuito parafallos a tierra para suministrar la energa a laherramienta. Los guantes de goma para electricista y elcalzado antideslizante aumentarn ms la seguridadpersonal.No exponga las herramientas mecnicas a la lluvia nia situaciones hmedas. La entrada de agua en unaherramienta mecnica aumentar el riesgo de que seproduzcan sacudidas elctricas.No abuse del cordn. Nunca use el cordn para llevarlas herramientas ni para sacar el enchufe de untomacorriente. Mantenga el cordn alejado del calor, elaceite, los bordes afilados o las piezas mviles. Cambie

    los cordones daados inmediatamente. Los cordonesdaados aumentan el riesgo de que se produzcansacudidas elctricas.Al utilizar una herramienta mecnica a la intemperie,utilice un cordn de extensin para intemperiemarcado "W-A" o "W". Estos cordones tienencapacidad nominal para uso a la intemperie y reducen elriesgo de que se produzcan sacudidas elctricas.Consulte "Tamaos recomendados de los cordones deextensin" en la seccin Accesorios de este manual.

    Seguridad personalMantngase alerta, fjese en lo que est haciendo yuse el sentido comn cuando utilice una herramientamecnica. No use la herramienta cuando estcansado o se encuentre bajo la influencia de drogas,alcohol o medicamentos. Un momento de distraccinal utilizar herramientas mecnicas puede dar lugar alesiones personales graves.Vstase adecuadamente. No se ponga ropa holgada nijoyas. Sujtese el pelo. Mantenga el pelo, la ropa ylos guantes alejados de las piezas mviles. La ropaholgada, las joyas o el pelo largo pueden quedaratrapados en las piezas mviles. Mantenga los mangossecos, limpios y libres de aceite y grasa.Evite el arranque accidental. Asegrese de que elinterruptor est en la posicin "OFF" (apagado) antesde enchufar la herramienta. El llevar las herramientascon el dedo en el interruptor o el enchufar herramientasque tengan el interruptor en la posicin "ON"(encendido) invita a que se produzcan accidentes.Quite las llaves de ajuste o de tuerca antes deencender la herramienta. Una llave de ajuste o detuerca que se deje puesta en una pieza giratoria de laherramienta puede ocasionar lesiones personales.No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga unapoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todomomento. El apoyo de los pies y el equilibrioadecuados permiten un mejor control de la herramientaen situaciones inesperadas.Utilice equipo de seguridad. Use siempre proteccinde los ojos. Se debe utilizar una mscara antipolvo,zapatos de seguridad antideslizantes, casco oproteccin de los odos segn lo requieran lascondiciones.

    Utilizacin y cuidado de las herramientasUtilice abrazaderas u otro modo prctico de fijar ysoportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.La sujecin de la pieza de trabajo con la mano o contrael cuerpo resulta inestable y puede ocasionar prdida decontrol.

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 18

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -19-

    No fuerce la herramienta. Use la herramientacorrecta para la aplicacin que desea. La herramientacorrecta har el trabajo mejor y con ms seguridad a lacapacidad nominal para la que est diseada.No utilice la herramienta si el interruptor no laenciende o apaga. Toda herramienta que no se puedacontrolar con el interruptor es peligrosa y debe serreparada.Desconecte el enchufe de la fuente de energa antesde hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios oguardar la herramienta. Estas medidas de seguridadpreventivas reducen el riesgo de arrancar la herramientaaccidentalmente.Guarde las herramientas que no est usando fueradel alcance de los nios y otras personas nocapacitadas. Las herramientas son peligrosas en lasmanos de los usuarios no capacitados.Mantenga las herramientas con cuidado. Conservelas herramientas de corte afiladas y limpias. Lasherramientas mantenidas adecuadamente, con bordesde corte afilados, tienen menos probabilidades deatascarse y son ms fciles de controlar. Todaalteracin o modificacin constituye un uso incorrecto ypuede tener como resultado una situacin peligrosa.Compruebe la desalineacin o el atasco de las piezasmviles, la ruptura de piezas y cualquier otrasituacin que pueda afectar el funcionamiento de lasherramientas. Si la herramienta est daada, hagaque realicen un servicio de ajustes y reparaciones a

    la herramienta antes de usarla. Muchos accidentesson causados por herramientas mantenidasdeficientemente. Establezca un programa demantenimiento peridico para la herramienta.Utilice nicamente accesorios que estnrecomendados por el fabricante de su modelo. Losaccesorios que pueden ser adecuados para unaherramienta pueden volverse peligrosos cuando seutilizan en otra herramienta.

    ServicioEl servicio de ajustes y reparaciones de unaherramienta debe ser realizado nicamente porpersonal de reparaciones competente. El servicio omantenimiento realizado por personal no competentepodra ocasionar un peligro de que se produzcanlesiones. Por ejemplo: Los cables internos puedencolocarse mal o pellizcarse, los resortes de retorno delos protectores de seguridad pueden montarseinadecuadamente.Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de unaherramienta, utilice nicamente piezas de repuestoidnticas. Siga las instrucciones que aparecen en laseccin Mantenimiento de este manual. El uso depiezas no autorizadas o el incumplimiento de lasinstrucciones de Mantenimiento puede ocasionar unpeligro de que se produzcan sacudidas elctricas olesiones. Ciertos agentes de limpieza, tales comogasolina, tetracloruro de carbono, amonaco, etc.,pueden daar las piezas de plstico.

    Normas de seguridad para martillos giratorios

    Sujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operacin en la que laherramienta de corte pueda entrar en contacto concables ocultos o con su propio cordn. El contacto conun cable que tenga corriente har que sta pase a laspartes metlicas descubiertas de la herramienta y que eloperador reciba sacudidas elctricas. No taladre, rompa,ni haga trabajo de sujecin en paredes existentes ni enotras reas ciegas donde pueda haber cables elctricos.Si esta situacin es inevitable, desconecte todos losfusibles o cortacircuitos que alimentan este sitio detrabajo.

    Use protectores de odos cuando utilice la herramientadurante perodos prolongados. La exposicinprolongada a ruido de alta intensidad puede causarprdida de audicin.

    Utilice un detector de metales para determinar si haytuberas de gas o de agua ocultas en el rea detrabajo o llame a la compaa local de serviciospblicos para obtener asistencia antes de comenzar laoperacin. Golpear o cortar una tubera de gasproducir una explosin. La entrada de agua en undispositivo elctrico puede causar electrocucin.

    Utilice siempre el mango auxiliar para tener un controlmximo sobre la reaccin de par motor o retroceso.Nunca intente manejar esta herramienta con unamano. El embrague deslizante se acopla si ustedcontrola firmemente la herramienta durante una reaccinde par motor o retroceso.

    Use siempre gafas de seguridad o proteccin de losojos cuando utilice esta herramienta. Use unamscara antipolvo o un respirador para aplicacionesque generan polvo. Las gafas de seguridad o laproteccin de los ojos ayudarn a desviar losfragmentos del material que puedan salir despedidoshacia la cara y los ojos. El polvo generado o los gasesliberados por los materiales que est cortando (por ej.,tuberas con aislamiento de asbesto, radn) puedencausar dificultades respiratorias.

    Use guantes con almohadillado grueso y limite eltiempo de exposicin tomando frecuentes perodos dedescanso. La vibracin causada por la accin depercusin y taladrado puede ser perjudicial para lasmanos y los brazos.

    Posicione el cordn de modo que est alejado de labroca que gira. No enrolle el cordn alrededor del

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 19

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • brazo o de la mueca. Si pierde el control y tiene elcordn enrollado en el brazo o en la mueca, el cordnpuede atraparle y causarle lesiones.

    Sitese de modo que evite ser atrapado entre laherramienta o el mango lateral y las paredes o lospostes. Si la broca se atasca o se engancha en lapieza de trabajo, el par motor de reaccin de laherramienta podra aplastarle la mano o la pierna.

    No golpee la broca con un martillo de mano ni con unaherramienta de martilleo cuando intente soltar unabroca atascada o enganchada. Se podran soltarfragmentos de metal de la broca y golpearle a usted ogolpear a las personas que se encuentren presentes.

    Nunca deje la herramienta en ningn lugar hasta quela broca o el accesorio se haya detenido por completo.

    No utilice brocas ni accesorios desafilados o daados.Las brocas o accesorios desafilados o daados puedenatascarse frecuentemente en la pieza de trabajo,causando una reaccin de par motor.

    Al sacar la broca de la herramienta, evite el contactocon la piel y use guantes de proteccin adecuados alagarrar la broca o el accesorio. Los accesorios puedenestar calientes despus de un uso prolongado.

    No tenga en marcha la herramienta mientras la lleva asu lado. La broca taladradora que gira puedeengancharse en la ropa y se pueden producir lesiones.

    Cierto polvo generado por ellijado, aserrado, amolado y

    taladrado mecnicos, y por otras actividades deconstruccin, contiene agentes qumicos que se sabeque causan cncer, defectos de nacimiento u otrosdaos sobre la reproduccin. Algunos ejemplos deestos agentes qumicos son:

    Plomo de pinturas a base de plomo,

    Slice cristalina de ladrillos y cemento y otrosproductos de mampostera, y

    Arsnico y cromo de madera tratada qumicamente.

    Su riesgo por causa de estas exposiciones vara,dependiendo de con cunta frecuencia realice este tipode trabajo. Para reducir su exposicin a estos agentesqumicos: trabaje en un rea bien ventilada y trabaje conequipo de seguridad aprobado, como por ejemplomscaras antipolvo que estn diseadas especialmentepara impedir mediante filtracin el paso de partculasmicroscpicas.

    -20-

    ADVERTENCIA!

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 20

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -21-

    SmbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los smbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estdielos y aprenda su significado. La interpretacin adecuada de estos smbolos le permitir utilizar laherramienta mejor y con ms seguridad.

    Smbolo Nombre Designacin/explicacin

    V Volt Tensin (potencial)

    A Ampere Corriente

    Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)

    W Watt Potencia

    kg Kilogramo Peso

    min Minuto Tiempo

    s Segundo Tiempo

    Dimetro Tamao de las brocas taladradoras, muelas, etc

    n0 Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga

    .../min Revoluciones o alternacin por minuto Revoluciones, golpes, velocidad de superficie, rbitas, etc., por minuto

    0 Posicin "off" (apagado) Velocidad cero, par motor cero...

    1, 2, 3, ... Graduaciones del selector Graduaciones de velocidad, par motor o I, II, III, posicin. Un nmero ms alto significa

    mayor velocidad

    Selector infinitamente variable con La velocidad aumenta desde la apagado graduacin de 0

    Flecha Accin en la direccin de la flecha

    Corriente alterna Tipo o una caracterstica de corriente

    Corriente continua Tipo o una caracterstica de corriente

    Corriente alterna o continua Tipo o una caracterstica de corriente

    Construccin de clase II Designa las herramientas de construccin con aislamiento doble.

    Terminal de toma de tierra Terminal de conexin a tierra

    Smbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de advertencia

    Sello RBRC de Ni-Cd Designa el programa de reciclaje de bateras de Ni-Cd

    A

    0

    A

    0

    A

    0

    A

    0

    A

    A

    A

    Este smbolo indica que estaherramienta est catalogadapor UnderwritersLaboratories.

    Este smbolo indica que estaherramienta est catalogadapor la Canadian StandardsAssociation.

    Este smbolo indica queUnderwriters Laboratories hacatalogado esta herramientaindicando que cumple lasnormas canadienses.

    Este smboloindica que estaherramientacumple con lanorma mexicanaoficial (NOM).

    Este smbolo indica que estaherramienta est catalogada porUnderwriters Laboratories y queUnderwriters Laboratories la hacatalogado segn las normascanadienses.

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 21

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -22-

    Descripcin funcional y especificaciones

    Desconecte el enchufe de la fuente de energa antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el

    riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

    ADVERTENCIA!

    Nmero de modelo 11245EVSEstilo de cuerpo SDS Max

    Capacidadmxima:Brocas con punta de carburo 51 mmBrocas huecas de pared delgada 153 mm

    Martillo giratorio

    PROTECTOR ANTIPOLVO

    MANGUITO DE FIJACIN

    ABERTURAS DE VENTILACIN

    PALANCA SELECTORA

    INTERRUPTORGATILLO

    DIAL DEVELOCIDADVARIABLE

    LUZRECORDATORIA

    DE SERVICIO

    ABERTURAS DEVENTILACIN

    EMPUADURA

    MANGOAUXILIAR

    FIG. 1

    BOTON DE LIBERACION

    NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 22

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • INTERRUPTOR GATILLO ON/OFF (DE ENCENDIDO Y APAGADO)

    Para encender la herramienta (posicin ON), aprieteel interruptor gatillo. Para apagar la herramienta(posicin OFF), suelte el interruptor gatillo que estaccionado por resorte y volver a la posicin OFFautomticamente.

    Para prolongar la vida del interruptor, no encienda niapague el interruptor cuando la herramienta estsometida a carga.

    DIAL DE VELOCIDAD VARIABLELa herramienta est equipada con un dial de velocidadvariable. La velocidad de percusin (GPM) y lavelocidad de rotacin (RPM) se pueden variar segnel tipo de trabajo que se est realizando colocando eldial de velocidad variable en la posicin seleccionada.El cuadro que se presenta ms adelante le ayudar adeterminar qu posicin utilizar para la aplicacin queusted desea realizar. Sin embargo, una prueba previadeterminar la mejor posicin de velocidad, ya que elcuadro est proyectado nicamente para servir degua. Una vez que se determina la posicin adecuada,la velocidad de percusin y la velocidad de rotacinson mantenidas constantes por medio de loscircuitos electrnicos de retroalimentacin. El dialde velocidad variable puede ser ajustado mientras elmotor est en marcha y la herramienta no esttrabajando, permitiendo al operador ajustar lavelocidad de percusin y la velocidad de rotacinsegn la aplicacin real.

    DESBASTADO (DEMOLICION)

    PERFORACION DE AGUJEROS

    CIRCUITOS ELECTRONICOS DERETROALIMENTACION (CER)

    El sistema electrnico interno de retroalimentacinproporciona un arranque suave que reducir lastensiones que se producen como consecuencia de un

    arranque de par motor alto. El sistema tambin ayudaa mantener la velocidad de percusin y la velocidadde rotacin preseleccionadas prcticamenteconstantes entre la situacin sin carga y la situacincon carga.

    INSTALACION DE ACCESORIOSLimpie el extremo de insercin del cuerpo delaccesorio para quitar los residuos que ste puedatener y luego engrselo ligeramente con un aceite olubricante ligero.Introduzca el accesorio en el portaherramienta a travsdel protector antipolvo a la vez que lo hace girar y loempuja hacia adentro hasta que quede fijo en su sitioautomticamente. Tire del accesorio hacia afuera paraasegurarse de que ha quedado fijo dentro del soporte dela herramienta (fig. 2).NOTA: La alta eficiencia proporcionada por losmartillos giratorios slo se puede obtener si seutilizan accesorios afilados y sin daos. El costo demantener accesorios afilados y sin daos essobradamente compensado por el tiempo que seahorra al hacer funcionar la herramienta conaccesorios afilados.

    REMOCION DE ACCESORIOSLos accesorios pueden estarcalientes despus de la

    utilizacin. Evite el contacto con la piel y utiliceguantes de proteccin o un pao protector adecuadospara quitar dichos accesorios.

    Para quitar un accesorio, tire hacia atrs del mangode fijacin, sujtelo y tire de la broca hacia adelante.Todos los accesorios deben limpiarse despus dequitarlos.

    Instrucciones de funcionamiento

    -23-

    Area de aplicacin Posicin de control

    Trabajo con escayola 1 - 2Remocin de losetas 3Trabajo con ladrillo 4Hormign 5 - 6

    ADVERTENCIA!

    Velocidades ms bajas Velocidades ms altas

    Comienzos precisos Penetracin ms rpidaMinimizar los escapescuando la broca sale del materia.

    FIG. 2

    MANGUITO DE FIJACIN

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 23

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -24-

    Taladrado/martilleo:utilizado para taladrar conbrocas de carburo macizasy brocas huecas.

    Martilleo nicamente:utilizado para trabajode desbastado y dedemolicin

    Fijacin variable: permiteajustar el cincel en una de 12posiciones(posicin 0 de izquierda o derecha)

    FIG. 3

    PALANCA SELECTORALa palanca selectora permite ajustar la herramientapara las distintas aplicaciones segn se muestra en elcuadro siguiente.Al usar brocas de demoler o de desbastar, tales comobrocas de punta rompedora, de cincel, de pala, demedia caa, etc., se debe seleccionar el modo demartillo solamente.

    PALANCA SELECTORA FIJACION VARIABLELa fijacin variable se puede ajustar en cualquiera dedoce posiciones (incrementos de 30). Elija laposicin ms idnea para la operacin que usted

    desea realizar. La posicin de "fijacin variable" estdiseada para utilizarse con brocas de desbastar,tales como brocas de punta rompedora, brocas depala, brocas de media caa, etc.Gire la palanca del selector hasta la posicin defijacin variable. A continuacin, gire el accesoriohasta la posicin deseada. Luego, gire la palancaselectora hasta la posicin de martilleo nicamentey gire ligeramente el accesorio para hacer que stequede fi jo automticamente en una posicindeterminada.

    EMBRAGUE DESLIZANTEEsta herramienta est dotada con un embraguedeslizante interno preajustado. El husillo de salidadejar de girar si el accesorio se atasca y sobrecargala herramienta.

    MANGO AUXILIARLa herramienta se debe sujetar con el mango auxiliar,el cual se puede girar 360. Para reposicionar y/ohacer girar el mango, afloje la empuadura, mueva elmango hasta la posicin deseada a lo largo del cuerpocilndrico y vuelva a apretar firmemente laempuadura.

    CONSEJOS PARA LA HERRAMIENTAPara lograr las mejores velocidades de penetracin enhormign, haga funcionar la herramienta ejerciendosobre ella una presin uniforme, pero no utilicedemasiada fuerza, ya que esto reducir la eficiencia dela herramienta.

    Todos los martillos llenos de grasa requieren un cortoperodo de tiempo para calentarse. Segn latemperatura ambiente, este perodo podr variardesde aproximadamente 15 segundos (90F) hasta 2minutos (32F). Un martillo nuevo requiere unperodo de rodaje antes de poder funcionar a plenorendimiento. Puede que este perodo requiera hasta 5horas de funcionamiento.Es probable que un martillo giratorio sea laherramienta porttil ms cara de una obra enconstruccin. La gran resistencia al desgaste y elfuncionamiento eficiente de los martillos BOSCHjustificarn sobradamente el costo de las herramientasde este tipo. Tal como se ha indicado anteriormente,es necesario que los accesorios estn afilados y quelas aberturas de ventilacin estn limpias para que laherramienta funcione con eficacia. Establezca y sigaun programa fijo de mantenimiento.

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 24

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -25-

    ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal no

    autorizado pude dar lugar a la colocacin incorrectade cables y componentes internos que podraconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo elservicio de las herramientas sea realizado por un Centrode servicio de fbrica Bosch o por una Estacin deservicio Bosch autorizada.

    LUBRICACIN DE LAS HERRAMIENTASSu herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamentey est lista para la utilizacin. Se recomienda que lasherramientas con engranajes se vuelvan a engrasar conun lubricante especial para engranajes en cada cambiode escobillas.

    LUZ RECORDATORIA DE SERVICIOCuando la luz recordatoria de servicio 8 se encienda oparpadee, esto indicar que las escobillas de carbnde desconexin apagarn la herramienta enaproximadamente horas. Despus de ese perodo, laluz se apagar y la herramienta dejar de funcionar.En ese caso, la herramienta debe ser enviada a uncentro de servicio para ser sometida a servicio deajustes y reparaciones.

    ESCOBILLAS DE CARBNLas escobillas y el conmutador de la herramienta hansido diseados para muchas horas de servicio fiable.Para mantener un rendimiento ptimo del motor,recomendamos que cada dos a seis meses se examinen

    las escobillas. Slo se deben usar escobillas de repuestoBosch genuinas diseadas especficamente para suherramienta.

    RODAMIENTOSDespus de cada segundo cambio de escobillas, losrodamientos deben cambiarse en un Centro de serviciode fbrica Bosch o en una Estacin de servicio Boschautorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos(debido a la pesada carga o al corte de materiales muyabrasivos) deben ser sustituidos inmediatamente paraevitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor.

    LimpiezaPara evitar accidentesdesconecte siempre la herra-

    mienta de la fuente de energa antes de la limpieza ode la realizacin de cualquier mantenimiento. Laherramienta se puede limpiar ms eficazmente con airecomprimido seco. Use gafas de seguridad siempre quelimpie herramientas con aire comprimido.

    Las aberturas de ventilacin y las palancas de interruptordeben mantenerse limpias y libres de materias extraas.No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos atravs de las aberturas.

    Ciertos agentes de limpieza ydisolventes daan las piezas de

    plstico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro decarbono, disolventes de limpieza clorados, amonaco ydetergentes domsticos que contienen amonaco.

    Mantenimiento

    ADVERTENCIA!

    ADVERTENCIA!

    PRECAUCION!

    Mango auxiliar*Estuche de transporte* (* = equipo estndar)

    (** = accesorios opcionales)

    Si es necesario un cordn deextensin, se debe usar un

    cordn con conductores de tamao adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesaria para laherramienta. Esto evitar cadas de tensin excesivas,prdida de potencia o recalentamiento. Las herramientasconectadas a tierra deben usar cordones de extensinde 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales yreceptculos para 3 terminales.NOTA: Cuanto ms pequeo es el nmero de calibre,

    ms grueso es el cordn.

    TAMAOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSIONHERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNAADVERTENCIA!

    Capacidadnominal en

    amperes de laherramienta

    Tamao del cordn en A.W.G. Tamaos del cable en mm 2

    3-66-88-1010-1212-16

    18 16 16 14 0,75 0,75 1,5 2,518 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,018 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,016 16 14 12 1,0 2,5 4,0 14 12

    25 50 100 150 15 30 60 120Longitud del cordn en pies Longitud del cordn en metros

    Accesorios

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 25

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • Notes:

    -26-

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 26

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • -27-

    Remarques :

    Notas:

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 27

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/

  • 1 619 929 472 2/05 Printed in Germany

    LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (Seller) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free fromdefects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLERS SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDYunder this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts,without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by personsother than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtoppower tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power ToolService Stations, please refer to your phone directory.THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAWBLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOMECANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOTAPPLY TO YOU.IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITYFOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCESDO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OREXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TOSTATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA,CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCALBOSCH DEALER OR IMPORTER.

    GARANTIE LIMITE DES OUTILS LECTRIQUES PORTATIFS ET D'TABLI BOSCHRobert Bosch Tool Corporation (le vendeur ) garantit l'acheteur initial seulement que tous les outils lectriques portatifs et d'tabli BOSCHseront exempts de vices de matriaux ou d'excution pendant une priode d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ETLE SEUL RECOURS DE LACHETEUR sous la prsente garantie limite, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicitequi en dcoulerait, sera lobligation de remplacer ou rparer gratuitement les pices dfectueuses matriellement ou comme fabrication, pourvu quelesdites dfectuosits ne soient pas attribuables un usage abusif ou quelque rparation bricole par quelquun dautre que le vendeur ou lepersonnel dune station-service agre. Pour prsenter une rclamation en vertu de cette garantie limite, vous devez renvoyer l'outil lectriqueportatif ou d'tabli complet, port pay, tout centre de service agr ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire tlphoniquepour les adresses.LA PRSENTE GARANTIE NE SAPPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MCHES DE PERCEUSES, FERSDE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITE COMME DURE UN AN COMPTER DE LA DATE DACHAT. CERTAINS TATS AMRICAINS,CERTAINES PROVINCES CANADIENNES NADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURE DES GARANTIES IMPLICITES, ILEST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE SAPPLIQUENT PAS VOTRE CAS.EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT TRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NESE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSCUTIFS LA VENTE OU LUSAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS TATS AMRICAINS ETCERTAINES PROVINCES CANADIENNES NADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI LEXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ETCONSQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE SAPPLIQUENT PAS VOTRE CAS.LA PRSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DTERMINS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANSLES DIFFRENTS TATS AMRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS PAYS.CETTE GARANTIE LIMITE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS LECTRIQUES PORTATIFS ET D'TABLI VENDUS AUX TATS-UNIS D'AMRIQUE,AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTREIMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.

    GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCHRobert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, nicamente al comprador original, que todas las herramientas mecnicas porttiles ypara tablero de banco BOSCH estarn libres de defectos de material o de fabricacin durante un perodo de un ao a partir de la fecha de compra.LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garanta Limitada y, hasta donde la ley lopermita, bajo cualquier garanta o condicin implcita por ley, consistir en la reparacin o sustitucin sin costo de las piezas que presentendefectos de material o de fabricacin y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamentepor personas que no sean el Vendedor o una Estacin de servicio autorizada. Para efectuar una reclamacin bajo esta Garanta Limitada, usteddebe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecnica porttil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, acualquier Centro de servicio de fbrica o Estacin de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecnicasBOSCH, por favor, consulte el directorio telefnico.ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARATALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROSARTICULOS RELACIONADOS.TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOSESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNAGARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADOA RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTEPRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DELOS DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE ENEL CASO DE USTED.ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROSDERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS ENLOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROSPAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

    Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.

    Importado en Mxico por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,Toluca, Edo. de Mxico, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

    BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 28

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

    http://www.manualslib.com/