12464 out of sight ib 1 - summer infant booklete...12464 please read the following instructions and...

21
1 WARNING: SUFFOCATION AND STRANGULATION HAZARD: • Gaps in and around bedrails have entrapped young children and killed infants. • NEVER use with children younger than 2 years old. Use ONLY with older children who can get in and out of an adult bed without help. NEVER use in place of crib. • NEVER use unless bed rail is tight against mattress, without gaps, and at least 9 inches from headboard and footboard. Do not fill gaps will pillows, blankets or other items that can suffocate children. • NEVER use on toddler bed, bunk bed, water bed or bed with inflatable mattress. Use ONLY on adult bed. • USE only on adult bed with mattress and box spring or platform bed (support board 5/8 in nominal thickness). WARNING: ENTRAPMENT HAZARD: • NEVER use bedrail without properly securing bedrail to bed. Incorrect installation can allow bedrail to move away from mattress, which can lead to entrapment or death. • Discontinue use if damaged, broken, or if parts are missing. NOTE: Periodically check the bedrail for tightness to ensure bedrail is snug against bed. Thank you for purchasing a Out of Sight™ Extra Wide Bedrail from Summer Infant. This innovative bedrail provides safety for children as well as convenience for parents. It is an essential piece when transitioning your child from a crib to a bed. When the bedrail is not in use, or if you simply need easy access to the bed, fold the bedrail down and slide it under the mattress. INSTRUCTION MANUAL Out of Sight Extra Wide Bedrail 12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly required. For Technical Support Call 1-800-268-6237 or E-Mail at [email protected]. For use with children 2-5 years of age.

Upload: others

Post on 19-Jan-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

1

WARNING:SUFFOCATION AND STRANGULATION HAZARD:• Gaps in and around bedrails have entrapped young children and killed infants.• NEVER use with children younger than 2 years old. Use ONLY with older children who can get in and out of an adult bed without help. NEVER use in place of crib.• NEVER use unless bed rail is tight against mattress, without gaps, and at least 9 inches from headboard and footboard. Do not fill gaps will pillows, blankets or other items that can suffocate children.• NEVER use on toddler bed, bunk bed, water bed or bed with inflatable mattress. Use ONLY on adult bed.• USE only on adult bed with mattress and box spring or platform bed (support board 5/8 in nominal thickness).

WARNING:ENTRAPMENT HAZARD:• NEVER use bedrail without properly securing bedrail to bed. Incorrect installation can allow bedrail to move away from mattress, which can lead to entrapment or death.• Discontinue use if damaged, broken, or if parts are missing. NOTE: Periodically check the bedrail for tightness to ensure bedrail is snug against bed.

Thank you for purchasing a Out of Sight™ Extra Wide Bedrail from Summer Infant. This innovative bedrail provides safety for childrenas well as convenience for parents. It is an essential piece when transitioning your child from a crib to a bed. When the bedrail is not in use,or if you simply need easy access to the bed, fold the bedrail down and slide it under the mattress.

INSTRUCTION MANUALOut of Sight™ Extra Wide Bedrail

12464Please read the following instructions and warnings carefully.

Keep this instruction manual for future reference.Adult assembly required.

For Technical Support Call 1-800-268-6237or E-Mail at [email protected].

For use with children 2-5 years of age.

Page 2: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

components:

assembly instructions:

1 2

2

3

click!

click!

click!

zip!

fit fabric over frame!

Page 3: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

3

4

5

6

Summer logo should be facing down!!

1st

2nd

! Center bedrail on the mattress. Using the template, ensure AT LEAST 9 inchesbetween the ends of the bedrail and the headboard and footboard.

! Insert the bedrail’s tabs and locking pins(on both sides of the bedrail) into the guiding tracks.

1stremove

mattress! top!

click!click!

click!

click!

click!

Page 4: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

4

7

8

9

10

2nd

replace mattress!

pull bedrail slightly outfrom the edge of the mattress!

pull tight!

pull tight!

1st

roll!

tuck!

tuck!

Page 5: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

5

to use bedrail:

Pull bedrail out past locking pins until larger tabs are visible on each side.!

!

lock!

lock!

Locking Pins!

pull bedrailfully out!

rotate and liftupwards!

lift up thenpush slightly!

Page 6: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

6

to lower bedrail:

1st

2nd push forward slightlyand pull upwards

to disengage!

unlock!

unlock!

rotate bedrailto down position!

slide under mattress!

Page 7: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

cleaning & maintenance:

to remove bedrail panel:

Summer Infant Europe, LTD.First Floor, North WingFocus 31, Cleveland RoadHemel Hempstead, HP2 7BW, UK+44 (0) 1442 505000

03/13

Summer Infant, Inc.1275 Park East DriveWoonsocket, RI 02895 1-800-268-6237© 2013 Summer Infant, Inc

Colors and styles may vary.Adult assembly required.Complete care and installationinstructions are included.MADE IN CHINA.

remove!

remove!

remove mattress!

press!

press!

Summer Infant stands behind all of its products. If you are notcompletely satisfied or have any questions, please contactour Consumer Relations Team at 1-800-268-6237 or

www.summerinfant.com/contact(For Europe call +44 (0)144 250 5000 [email protected])

connect with us:

www.summerinfant.com

We LOVE our consumers!Get to know us at:

SURFACE WASHSurface wash with damp sponge, mild soap and cold water. Rinse and lay flat to dry. Do not remove fabric cover from frame.

1st 2nd

Page 8: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

MISE EN GARDE :SUFFOCATION ET RISQUE D'ÉTRANGLEMENT :• De jeunes enfants se sont retrouvés pris dans l’espace entre la barrière et le lit et certains en sont décédés.• NE JAMAIS utiliser la barrière avec des enfants âgés de moins de 2 ans. Utiliser la barrière SEULEMENT avec des enfants plus âgés qui sont capables de monter sur un lit d’adulte et d’en redescendre sans aide. NE JAMAIS utiliser à la place d'un berceau.• Utiliser la barrière SEULEMENT lorsqu’elle est collée contre le matelas, qu’il ne s’y trouve aucun espace et qu’il y a une distance d’au moins 23 cm (9 po) à partir de la tête du lit et du pied du lit. Ne pas remplir les espaces d’oreillers, de couvertures oude tout autre article qui risque d’étouffer un enfant.• NE JAMAIS utiliser avec un lit de bébé, des lits superposés, un lit à eau, ou un lit avec un matelas gonflable. Utiliser SEULEMENT sur un lit d’adulte.• Utiliser uniquement sur un lit d’adulte avec matelas et sommier ou un lit à plateforme (planche de soutien d’une épaisseur de 1,59 cm au minimum).

MISE EN GARDE :DANGERS DE COINCEMENT :• NE JAMAIS utiliser la barrière sans avoir préalablement fixé cette dernière au lit de manière sécuritaire. Si l’installation est incorrecte, un espace peut se créer entre la barrière et le matelas, ce qui augmente les risques pour un enfant d’y rester pris ou de mourir.• Cesser d'utiliser si la barrière de sécurité est endommagée, cassée, ou si des pièces sont manquantes. REMARQUE : Vérifier périodiquement que la barrière est solidement poussée contre le lit.

Merci d'avoir acheté une barrière de lit de grande taille Out of Sight™ de Summer Infant. Cette barrière innovatrice, essentielle au momentde faire la transition de votre enfant d'un berceau à un lit, est à la fois sûre pour les enfants et pratique pour les parents. Lorsque vousen n’avez plus besoin ou que vous désirez accéder au lit, repliez la barrière de lit et la glissez sous le matelas.

MODE D’EMPLOIOut of Sight™ Barrière de Lit Très Large

12464Veuillez lire attentivement les directives et les mises en garde suivantes.

Veuillez conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.Montage par un adulte requis.

Pour le soutien technique, veuillez communiquer avec nous au 1 800 268-6237ou nous envoyer un courriel à [email protected].

Pour les enfants âgés de 2 à 5 ans.

Page 9: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

composants :

instructions d'assemblage :

1 2

9

3

clic !

clic !

clic !

attacher !

glisser le tissu sur le cadre!

Page 10: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

10

4

5

6

Le logo Summer doit être tourné vers le bas!!

1st

2nd

! Centrer la barrière de lit sur le matelas. Utiliser le modèle pour s’assurer qu’il y aAU MOINS 23cm entre les extrémités de la barrière de lit et la tête et le pied du lit.

! Insérer les languettes et les tiges de verrouillage(des deux côtés la barrière de lit) dans les traverses-guides.

1stretirer

le matelas! haut !

clic !clic !

clic !

clic !

clic !

Page 11: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

11

7

8

9

2nd

remettre le matelas en place !

Tirer légèrement la barrière de litdu bord du matelas !

tirerpour serrer!

tirerpour serrer!

1st

rouler !

enfiler !

enfiler !

10

Page 12: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

12

utilisation de la barrière de lit :

Tirer la barrière de lit jusqu'à ce que les tigesde verrouillage apparaissent et que les grosseslanguettes soient visibles de chaque côté.!

!

verrouiller !

verrouiller !

Tiges de verrouillage!

sortir complètement la barrière de lit !

pivoter et soulever !

soulever puispousser légèrement !

Page 13: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

13

pour replier la barrière de lit :

1st

2nd pousser légèrement puistirer vers le haut

pour déverrouiller !

déverrouiller !

déverrouiller !

pivoter la barrièrde lit vers le bas !

glisser sous le matelas !

Page 14: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

nettoyage et entretien :

pour retirer le panneau de la barrière de lit :

Summer Infant Europe, LTD.First Floor, North WingFocus 31, Cleveland RoadHemel Hempstead, HP2 7BW, UK+44 (0) 1442 505000

03/13

Summer Infant, Inc.1275 Park East DriveWoonsocket, RI 02895 1-800-268-6237© 2013 Summer Infant, Inc

Les couleurs et modèles peuventvarier. Montage par un adulte requis.Les directives d’utilisation etd’entretien sont comprises.FABRIQUÉS EN CHINE.

retirer !

retirer !

retirer le matelas !

appuyer !

appuyer !

LAVAGE DE LA SURFACENettoyer la surface avec une éponge humide, un savon doux et de l'eau froide.Rincer et étaler pour faire sécher. Ne pas retirer la housse en tissu du cadre.

1st 2nd

www.summerinfant.com

¡Nous AIMONS nos clients !Découvrez qui nous sommes à :

Summer Infant assure un service complet pour tous lesproduits vendus. Si vous n'êtes pas pleinement

satisfait(e), ou si vous avez des questions à poser,contactez notre service assistance technique au

1-800-268-6237 ou rendez-vous sur le site, à l’adressewww.summerinfant.com/contact

(Pour l’Europe, appelez le +44 (0)144 250 5000 ouenvoyez un email à [email protected])

communiquez avec nous :

Page 15: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

15

ADVERTENCIA:PELIGRO DE ASFIXIA Y ESTRANGULAMIENTO:• Los espacios en y alrededor de las barandas han atrapado a niños pequeños y matado a bebes.• NUNCA la utilice con niños menores de dos años. Utilícela SÓLO con niños grandes que puedan entrar y salir de una cama para adultos sin ayuda. NUNCA debe sustituir a la cuna cuando esta todavía sea necesaria.• NUNCA la utilice a menos que la baranda esté bien ajustada contra el colchón, sin dejar espacios y al menos a 9 pulgadas de la cabecera y del pie de la cama. No rellene los espacios con almohadas, colchas u otros artículos que puedan ahogar a los niños.• NUNCA se debe usar con camas para niños pequeños, literas, camas de agua ni camas con un colchón hinchable. Utilícela SÓLO en una cama para adultos. • Usar solamente en camas para adultos con un colchón y somier o plataforma (el grosor nominal del tablero de soporte debe ser 1,6 cm)

ADVERTENCIA:PELIGRO DE QUE EL NIÑO QUEDE ATRAPADO:• NUNCA utilice la baranda sin asegurarla apropiadamente a la cama. Una instalación incorrecta puede permitir que la baranda se aleje del colchón, lo que puede provocar la muerte o que alguien quede atrapado.• Dejar de usar si está dañada, rota o si le falta alguna pieza. NOTA:Se debe inspeccionar la barrera de camaperiódicamente para comprobar que esté bien ceñida a la cama.

Gracias por adquirir la Baranda muy ancha Out of Sight™ de Summer Infant. Esta novedosa baranda permite la seguridad de los niñosy la comodidad de los padres. Es un producto esencial para la transición del niño de la cuna a la cama. Cuando no quiera utilizar la baranda,o sencillamente necesite el acceso a la cama, pliegue la baranda hacia abajo y deslícela bajo el colchón.

MANUAL DE INSTRUCCIONESOut of Sight™ Baranda Extra Ancha

12464Por favor, lea las siguientes instrucciones y advertencias cuidadosamente.

Conserve este manual de instrucciones para referencia futura.Es necesario que sea instalado por un adulto.

Para obtener asistencia técnica llame al 1-800-268-6237o escriba un correo electrónico a [email protected].

Adecuado para niños de 2 a 5 años de edad.

Page 16: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

componentes:

componentes:

1 2

16

3

¡clic!

¡clic!

¡clic!

¡cerrar la cremallera!

¡cubra el marco con la cubierta

de tela!

Page 17: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

17

4

5

6

1st

2nd

! Centrar la baranda sobre el colchón. Use la plantilla para cerciorarse de quehaya AL MENOS 23 cm (9 pulgadas) desde los extremos de la baranda hastala cabecera y el panel de los pies.

! Introduzca las pestañas y las clavijas de cierre de la baranda (por ambos lados de la baranda) en los carriles o guías.

1st¡quitar

el colchón! ¡borde superior!

¡clic!¡clic!

¡clic!

¡clic!

¡clic!

! ¡el logotipo de Summer debe estar hacia abajo!

Page 18: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

18

7

8

9

10

2nd

¡vuelva a poner el colchón!

¡mueva la baranda ligeramentehacia afuera del borde del colchón!

¡jale firmemente!

¡jale firmemente!

1st

¡enrollar!

¡meter por dentro!

¡meter por dentro!

Page 19: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

19

utilización de la baranda:

Mueva hacia afuera la baranda, más allá de las clavijas decierre, hasta que se vean las pestañas grandes a cada lado.!

!

¡fijar en su sitio!

¡fijar en su sitio!

¡Clavijas de cierre!

¡mueva la baranda por completo hacia afuera!

¡rotar y alzar!

¡levantar hacia arribay empujar ligeramente!

Page 20: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

20

para bajar la baranda:

1st

2nd ¡empujar ligeramentehacia adelante y levantarhacia arriba para soltarla!

¡soltar!

¡soltar!

¡rotar la baranda hacia abajo!

¡deslizar bajo el colchón!

Page 21: 12464 Out of Sight IB 1 - Summer Infant Booklete...12464 Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Adult assembly

www.summerinfant.com

¡QUEREMOS a nuestros clientes!Conózcanos mejor en:

En Summer Infant respaldamos todos nuestrosproductos. Si no está totalmente satisfecho o tienealguna pregunta, póngase en contacto con nuestro

equipo de atención al cliente en el 1-800-268-6237o a través de www.summerinfant.com/contact

(Los clientes de países europeos deben llamar al+44 (0)144 250 5000 o enviar un correo electrónico a

[email protected])

síganos en:

limpieza y mantenimiento:

para quitar el panel de la baranda:

Summer Infant Europe, LTD.First Floor, North WingFocus 31, Cleveland RoadHemel Hempstead, HP2 7BW, UK+44 (0) 1442 505000

03/13

Summer Infant, Inc.1275 Park East DriveWoonsocket, RI 02895 1-800-268-6237© 2013 Summer Infant, Inc

Colors and styles may vary.Adult assembly required.Complete care and installationinstructions are included.MADE IN CHINA.

¡quitar!

¡quitar!

¡quitar el colchón!

¡apretar!

¡apretar!

LAVAR LA SUPERFICIELave la superficie con una esponja húmeda, detergente suave y agua fría.Enjuáguela y póngala en posición plana para que se seque. No quite del marco la cubierta de tela.

1st 2nd