2 cup programmable coffeemaker cafeterauseandcaremanuals.com/pdf/cm1010b.pdf · of coffee grounds....

19
* * Filters not included * No incluye los filtros Model/Modelo CM1010B For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERA PROGRAMABLE DE 2 TAZAS CustomerCare Line: USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2503 Accessories/Parts (USA / Canada) Accesorios/Partes (ee.UU / Canadá) 1-800-738-0245 IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST uSE! IMPORTANTE ¡LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER uSO!

Upload: others

Post on 18-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

*

* Filters not included* No incluye los filtros

Model/Modelo❍ CM1010B

Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto www.prodprotect.com/applica

�2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKERCAFETERA PROGRAMABLE DE �2 TAZAS

CustomerCare Line:USA/Canada

1-800-231-9786

Mexico01-714-2503

Accessories/Parts (USA/Canada)

Accesorios/Partes (ee.UU/Canadá)1-800-738-0245

IMPORTANTWASH CARAFE

BEFORE FIRST uSE!

IMPORTANTE¡LAVE LA JARRA

ANTES DEL PRIMER uSO!

Page 2: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

2 �

Please Read and Save this use and Care Book

IMPORTANT SAFEGuARDSWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskoffire,electricshockand/orinjurytopersons,includingthefollowing:❍Readallinstructions.❍donottouchhotsurfaces.Usehandleorknobs.❍Toprotectagainstelectricshock,donotplacecord,plugor

applianceinwaterorotherliquids.❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyor

nearchildren.❍Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowto

coolbeforeputtingonortakingoffpartsandbeforecleaningtheappliance.

❍donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.Returntheappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,repairoradjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.

❍Theuseofanaccessorynotevaluatedforusewiththisappliancemaycauseinjuries.

❍donotuseoutdoors.❍donotletcordhangovertheedgeoftableorcounter,ortouch

hotsurfaces.❍donotplaceonornearahotgasorelectricburnerorina

heatedoven.❍Todisconnect,turnanycontroltooFF,thenremoveplugfrom

walloutlet.❍donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.❍Keeplidonthecarafewheninuse.❍Scaldingmayoccurifthelidisremovedduringthebrewing

cycles.❍Thecarafeisdesignedforusewiththisappliance.Itmustnever

beusedonarangetop.❍donotsetahotcarafeonawetorcoldsurface.❍donotuseacrackedcarafeoracarafehavingalooseor

weakenedhandle.

❍donotcleancarafewithcleansers,steelwoolpadsorotherabrasivematerial.

SAVE THESE INSTRuCTIONS.This product is for household use only.

POLARIZED PLuG (�20V Models Only)Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattempttomodifythepluginanyway.

TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.

ELECTRICAL CORDa)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe

providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.

b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.

c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,

1) Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycord orextensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalrating oftheappliance,

2) Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshould beagrounding-type3-wirecord,and

3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeover thecountertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildren ortrippedover.

Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.

ENG

LISH

Page 3: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

� �

Product may vary slightly from what is illustrated.

�. Digital display: displaystimeandindicators:

a. AuTO indicator light: oNindicatesdelayedbrewingisset.

b. � – � CuP indicator light: oNindicates1–4CUPbrewingisinuse.

c. POWER indicator light: oNindicatescoffeemakeristurnedon.

d. CLEAN indicator light:oNindicatescleaningisneeded.

e. PM indicator light: oNindicatestimeonclockisonPM.

2. Program button (PROG): Allowsyoutoselectaspecifictimeforbrewingcoffee.

�. Auto button (AuTO): Activatesthedelayedbrewingfunction.

�. ON/OFF button: Unitcomesonandstartsbrewingcycleorshutsoffandcancelsbrewingcycle.

�. � – � CuP: Presswhenmaking1–4cupsofcoffee.Iconwillappearindisplaywindow.

6. Hour button (HR): Setsdesiredhour.

7. Minute button (MIN): Setsdesiredminutes.

�. One-piece cover 2. Showerhead† �. Removable filter basket (Part # CM�0�0B-0�) �. Water reservoir with level markings �. Sneak-A-Cup® feature† 6. Perfect Pour® carafe �2 cups / 60 oz / �800 ml (Part # CM�0�0B-02) 7. Cord storage (inside of unit) 8. Control panel (see B for details)† 9. Water filter holder and carbon filter (inside water reservoir) (Part # CM�0�0-CFILTER)† �0. Permanent nylon mesh filter (Part # CM�0�0B-0�)Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts

ENG

LISH

CONTROL PANEL

A

CLEAN

B

b

c

ae

d

Page 4: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

6 7

4. Closethefilterholdertightlyuntilitsnapsintoplace(F).

5. Placefilterholderinsidethewaterreservoirandinsertitintotherecessatthebottomrighthandcorner(G).

Note:Replacecarbonfilterevery60brewingcyclesorevery2monthsafterremovingitfromthesealedpackage.(Callthe800numberonthefrontcoverforreplacements.)

ADJuSTING POWER CORD LENGTHTip:Youcanadjustlengthofpowercordtosuityourneeds.1. Toincreaselengthofpowercord,simplygraspcord(notplug)inrearof

coffeemakerandgentlypulldownandoutofslotawayfromcoffeemaker.2. Todecreaselengthofpowercord,simplyfeedanyexcesscordintoslotin

rearofcoffeemaker.SETTING THE CLOCK

1. Plugapplianceintostandardelectricaloutlet.2. digitalclockdisplayflashes12:00(H).Note: YoumustsetdisplayclockinordertousedelayedBrewingfeature.

3. Tochangetime,pressHoURbuttonuntilcorrecttimeappears(J).

Note:Whenthetimepassesnoon,asmalliconappearsinthetopleftcornerofthedigitaldisplaytoletyouknowyouareinPMtime.IfPMindicatorisnotilluminated,thetimeisAM.

4. RepeatwithMINUTe(MIN)button(K).Tip:Holdbuttonsdowntomakehoursandminuteschangerapidlyafterashortdelay.Tochangethetimein1-digitincrements,pressandreleasethebuttons.Note:Ifcoffeemakerisunpluggedorpowerisinterruptedevenmomentarily,displaytimemayneedtobereset.

How to useThisproductisforhouseholduseonly.GETTING STARTED• Removeallpackingmaterialandanystickersfromproduct.• Removeandsaveliterature.• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.• WashallremovablepartsasinstructedinCAReANdCleANINGsectionof

thismanual.• openone-piececoverandinsertpermanentnylonmesh

filteroremptypaperfilterintoremovablefilterbasket(C).

• Pourfreshcoldwaterupto12-cup(MAX)markintothewaterreservoir(D).

• Closeone-piececover.• Placeemptycarafeon"KeepHot"carafeplate.• Pullpowercordoutfrompowercordholderinbackof

coffeemakerandplugintostandardelectricaloutlet.

• BrewwaterthroughappliancefollowingBReWINGCoFFeeinstructions,withoutaddingcoffeegrounds.

Note:Thisremovesanydustorresiduethatmayremaininsystemduringmanufacturingprocess.• discardwaterfromcarafeandpaperfilter,ifused,fromfilterbasket.• Turnoffcoffeemaker,unplugandallowtocooldown.WATER FILTER1. Removecarbonfilterfrompackingmaterial.

2. Presslatchonfilterholdertoopen(E).3. Placecarbonfilterinside.

D

C

J

KE

F

G

H

ENG

LISH

Page 5: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

8 9

BREWING COFFEENote:ItisnotnecessarytosettheclocktobrewcoffeeunlessyouwanttousedelayedBrewingfeature.1. opentheone-piececover.

2. Fillwaterreservoirwithdesiredamountofcoldtapwaterusingwatermarkingsonfrontofreservoir.donotexceed12-cup(MAX)level(L).

3. Placepermanentnylonmeshfilterorbasket-stylepaperfilterintotheremovablefilterbasket.

4. Adddesiredamountofgroundcoffee.5. Insertfilterbasketintofilterbasketholder.

6. Closetheone-piececover.7. Placeemptycarafeon"KeepHot"carafeplate.8. Plugcordintostandardelectricaloutlet.

9. PresspoweroN/oFFbutton;PoWeRindicatorlightisilluminated.BrewingbeginsoR,todelaybrewing,setautofunctionbeforepressingtheoN/oFFbutton(seedelAYedBReWING)(M).

10.Whencoffeestopsflowingintocarafe,brewcycleiscomplete.

11.oncecoffeegroundshavecooled,carefullyopentheone-piececoverandusingbaskethandle,removefilterbasketanddiscardusedgroundsandpaperfilter(ifused).Closetheone-piececover.

12.Coffeemakerwillkeepbrewedcoffeehotfor2hoursandthenautomaticallyturnoff.

13.Toturnoffcoffeemakeratanytime,pressoN/oFFbutton.14.Unplugappliancewhennotinuse.BREWING � TO � CuPSNote:Thisfeatureslowsdownbrewingtoextractthebestflavorwhenbrewingsmalleramountsofcoffee.

1. Addtheappropriateamountofwaterforthenumberofcupstobebrewed.

2. Fillafilterinthefilterbasketwithdesiredamountofcoffeegrounds.

3. Pressthe1–4CUPbutton.Thegreenlightwillappearinthelowerrightcornerofthedisplay(N).

SNEAK-A-CuP® FEATuRETheSneak-A-Cup®featureallowsyoutopouracupofcoffeefromthecarafewhilecoffeeisbrewing.Whencarafeisremoved,brewingprocessispaused.Simplyreplacecarafeonthe"KeepHot"carafeplatewithin30secondsandbrewingresumes.Note:Ifthecarafeisnotreplacedwithin30secondsthefilterbasketmayoverflow.KEEP WARM FuNCTIONoncecoffeehasbrewed,yourcoffeemakerwillautomaticallykeepcoffeehotonthe"KeepHot"carafeplatefor2hours.After2hours,thecoffeemakerautomaticallyshutoff.TocanceltheKeePHoTfunction,simplypresstheoN/oFFbutton.DELAYED BREWING1. Followsteps1through8underBReWINGCoFFee.2.Makesureclockhasbeensettocorrecttimeofday.3. PressPRoGRAM(PRoG)button;theAUTolightwillflashseveraltimes.4. digitalclockdisplays12:00orpreviouspresetdelayedbrewingstarttime.Note:IfsettingisnotchangedbeforeAUTolightstopsflashing,theclockwillreverttothecorrecttimeofday.YoumustpressthePRoGbuttonagainandre-enteryourdesiredbrewtime.5. Tochangetime,pressHoURbuttonuntildesiredcorrecthourappearson

display.RepeatwithMINUTe(MIN)buttonwithin5seconds.6. PressAUTobuttontoactivatedelayedbrewing.AUToindicatorlightwill

illuminateondigitaldisplayscreen.7. Tocheckpresetdelayedbrewtime,pressPRoGbuttonanddisplaywill

showtimeselectedfordelayedbrewingtobegin.PressAUTobuttontoreturntodelayedBrewingcycle.

8. TocancelAUTobrew,pressoN/oFFbuttontobrewcoffee,orpressoN/oFFbuttonagainandcoffeemakerwillturnoff;alllightswillgoout.

COFFEE BREWING TIPS

• Stircoffeeincarafebeforeservingtoevenlydistributetheflavor.• Coffeethatispouredduringbrewingcyclemayvaryinstrengthfromthe

finishedbrew.• Notsurehowmuchcoffeetouse?Beginbyusing1leveltablespoonof

mediumgrindcoffeeforeachcupofcoffeetobebrewed.• Forvariety,adda2-inchpieceoflemonororangepeeltothecoffee

groundsbeforebrewing.• Foraspecialoccasion,whipsomeheavycreamwith1or2tablespoonsof

hazelnut,chocolateoralmondliqueur.Usetotopoffeachcupofcoffee.• Adda2-inchpieceofvanillabeantothesugarbowl.You’llbesurprisedat

howgoodittastes.• Keepyourcoffeemakerscrupulouslyclean;youwillbepleasedwiththe

flavor.

N

L

1 2 : 0 0

CLEAN

M

ENG

LISH

Page 6: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�0 ��

Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLEANING1. Besuretheunitisunpluggedandhascooled.2. opentheone-piececover.3. Toremovethefilterbasket,gripthehandleandliftstraightup.4. discardthepaperfilter,ifused,andthecoffeegrounds.5.Washthefilterbasket,permanentnylonmeshfilterandcarafeinthe

dishwasher(top-rack)orwashbyhandinhot,sudsywater.6.Wipetheappliance’sexteriorsurface,controlpaneland"KeepHot"carafe

platewithasoftdampcloth.7. donotuseabrasivecleansersorscouringpads.Neverimmersethe

coffeemakerinwater.8. Tocleantheinsideofthecover,openthecoverandleaveintheopenposition;

wipesurfaceswithadampcloth.WATER FILTER HOLDERTocleanwaterfilterholder:1. Presslatchonfilterholdertoopen(see illustration E).2. Takeoutcarbonfilter.3. Placecarbonfilterontopofapapertowel.4. Filterholderistoprackdishwasher-safeoritmaybehandwashedinwarm,

sudsywater.5. Rinsecarbonfilterwithtapwater.6. Placecarbonfilterbackinsidefilterholder.7. Closethefilterholdertightlyuntilitsnapsintoplace(see illustration F).8. Placefilterholderinsidethewaterreservoirandinsertitintotherecessat

thebottomrighthandcorner(see illustration G).Note:ToreplacefilterseeWATeRFIlTeRRePlACeMeNT.Tip:Replacecarbonfilterevery60brewingcyclesorevery2monthsafterremovingitfromthesealedpackaging.(Call the 800 number on the front cover for replacements)WATER FILTER REPLACEMENT1. Presslatchonfilterholdertoopen(see illustration E).2. disposeofoldcarbonfilter.3. Removenewcarbonfilterfrompackingmaterial.4. Placenewcarbonfilterinsidefilterholder.5. Closethefilterholdertightlyuntilitsnapsintoplace(see illustration F).6. Placefilterholderinsidethewaterreservoirandinsertitintotherecessat

thebottomrighthandcorner(see illustration G).Note:Replacecarbonfilterevery60brewingcyclesorevery2monthsafterremovingitfromthesealedpackage.(Call the 800 number on the front cover for replacements)

CLEANING WITH VINEGARNote:Thiscoffeemakerautomaticallyrecordsnumberoftimescoffeehasbeenbrewed,tokeeptrackofwhenafullcleaningisneeded.once60cyclesofcoffeehavebeenbrewed,theCleANlightondigitaldisplaywillblinktoremindyoutorunthecleaningcycle(P).Important: If coffeemaker is unplugged or loses power, the CLEAN cycle counter will be reset.

1. Pourwhitevinegarintothewaterreservoiruptothe6-cupmarkonthewaterwindow.Addcoldwateruptothe10-cupmark.

2. Putapaperfilterorthepermanentnylonmeshfilterinthefilterbasketandclosethecover.Settheemptycarafeonthe“KeepHot”carafeplate.

3. Presstheon/offbuttontoturnthecoffeemakeron.4. PressandholdthePRoGbutton(forabout5seconds).Thiswillstartthe

cleaningcycle.Note:oncethecycleisstarted,theCleANlightwillturnonandflash.Itwillcontinuetoflashat1-secondintervalsuntilthecleaningcycleiscomplete.Afullcleaningcyclewilltakeabout45–60minutes.5. duringthecleaningcycle,yourcoffeemakerwill: a. Brewapproximately3cupsofthecleaningsolutionthroughthe coffeemaker. b. Pausefor30minutestohelpsoftenanymineraldeposits. c. Brewtheremainingcleaningsolution.6.Whenthecleaningcycleiscomplete,thecoffeemakerwillturnoff

automatically.7. Beforebrewingcoffeeagain,turnthecoffeemakeronandrunafull

carafeofcleanwaterthrougharegularbrewingcycle–withoutaddingcoffeegrinds.Thiswillhelpremoveanyvinegarsmellortaste.Youmaywishtorepeatthisstep.

8. oncecleaningiscomplete,thiswillresettheCleANcyclecounter.Note:Ifyouwanttoskipacleaningcycle,simplypressandholdtheon/offbutton(forabout2seconds)untiltheCleANindicatorlightstopsflashing.Activating the CLEAN cycle:Important: If you want to run a cleaning cycle before the CLEAN indicator light starts to flash: �. Follow steps � – � above. 2. Press and hold the PROG button (for about � seconds) until the CLEAN

indicator light starts to flash.�. Once the CLEAN indicator light begins flashing, the CLEAN cycle will

proceed as above.

ENG

LISH

P

Page 7: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�2 ��

PROBLEM POSSIBLE CAuSE SOLuTION

Coffeemakerdoesnotturnon.

Coffeemakerisnotpluggedin.

ChecktobesureapplianceispluggedintoaworkingoutletandtheoN/oFFbuttonispoweredoN.

Coffeemakerisleaking.

Waterreservoirmaybeoverfilled.Carafemaynotbecorrectlyplaced"KeepHot"carafeplate.

MakesurewaterreservoirhasnotbeenfilledbeyondMAXfillline.Makesurecarafeisplacedcorrectlyon"KeepHot"carafeplateandiscenteredunderfilterbasketholder.

Brewingtakestoolong.

Coffeemakermightneedcleaning.

FollowprocedureinCAReANdCleANING.

Coffeeisnotbrewing. Waterreservoirmightbeempty.

Makesurewaterreservoirhassufficientwatertobrewdesirednumberofcupsofcoffee.

Coffeemakerbrewsclearwater.

Theremaybenocoffeegroundsinremovablefilterbasket.

Addsufficientamountofcoffeegroundstopaperornylonmeshfilterinremovablefilterbasket.

Filterbasketdoesnotclose.

Removablefilterbasketmaynotbecorrectlyplaced.

Removefilterbasketandreplacecorrectlyintoholder.

Filterbasketoverflows.

Carafemaybeimproperlyplacedon"KeepHot"carafeplate.

Removecarafeandinsertsothatcaraferestscomfortablywithingrooveson"KeepHot"carafeplate.

Groundsinbrewedcoffee.

Filterand/orfilterbasketarenotproperlyplaced.

Insertpaperlinerornylonmeshfilterintofilterbasketandinsertbasketproperlyintoholder.

TROuBLESHOOTINGCARAFE CAREAdamagedcarafemayresultinpossibleburnsfromahotliquid.Toavoidbreaking:• donotallowallliquidtoevaporatefromthecarafewhileonthe"KeepHot"

carafeplateorheatthecarafewhenempty.• discardthecarafeifdamagedinanymanner.Achiporcrackcouldresultin

breakage.• donotuseabrasivescouringpadsorcleansers,theywillscratchandweaken

theglass.• donotplacethecarafeonornearahotgasorelectricburner,inaheated

ovenorinamicrowaveoven.• Avoidroughhandlingandsharpblows.POWER CORD STORAGE

Foryourconvenience,thecordstoragegivesyoutheflexibilitytousetheexactcordlengthneededandkeepthereststoredinthecoffeemaker.Toincreasethelength,graspthepowercordandgentlypullitawayfromcoffeemaker.Tostoreexcesscord,feeditintothecoffeemaker(Q).Important: Do not grasp and pull the power plug.

Q

Thelightningsymbolrefersto“dangerousvoltage”;theexclamationsymbolreferstomaintenanceinstructions.Seebelow.Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.

WARNINGRISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.

ENG

LISH

Page 8: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�� ��

ENG

LISH

NEED HELP?

Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.

Two-Year Limited Warranty

(Applies only in the united States and Canada)

What does it cover?

• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.

For how long?

• Twoyearsafterdateofpurchase.

What will we do to help you?

• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.

How do you get service?

• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.

• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.

• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

• damagefromcommercialuse

• damagefrommisuse,abuseorneglect

• Productsthathavebeenmodifiedinanyway

• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase

• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit

• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit

• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)

How does state law relate to this warranty?

• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.

isatrademarkofTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,USA

MadeinPeople’sRepublicofChinaPrintedinPeople’sRepublicofChina

Page 9: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�6 �7

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRuCCIONES IMPORTANTES DE SEGuRIDADCuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertasmedidasdeseguridadafindereducirelriesgodeunincendio,unchoqueeléctricoy(o)lesionesalaspersonas,incluyendolassiguientes:❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.❍NotoquelassuperficiescalientesUtilicelasasasolasperillas.❍Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nocoloque

elaparatodemaneraqueelcable,elenchufeoelmismoaparatoentreencontactoconaguaocualquierotrolíquido.

❍Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedadoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.

❍desconecteelaparatodelatomadecorrientecuandonoestéenfuncionamientoyantesdelimpiarlo.esperequeelaparatoseenfríeantesdeinstalaroretirarlaspiezasyantesdelimpiarlo.

❍Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestédañado.devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizadomáscercanoparaqueloexaminen,reparenoajusten.Tambiénpuedellamargratisalnúmeroapropiadoqueapareceenlacubiertadeestemanual.

❍elusodeunaccesorionoevaluadoparaserutilizadoconesteaparatopodríaocasionarlesionespersonales.

❍esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.❍Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador

niqueentreencontactoconlassuperficiescalientes.❍Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoeléctricas

niadentrodeunhornocaliente.❍Paradesconectarelaparato,ajustetodocontrolalaposiciónde

apagado(oFF)yluego,desconecteelaparatodeltomacorriente.❍elaparatosedebedeutilizarúnicamenteconelfinprevisto.❍lajarradebepermanecertapadacuandoestáenuso.❍existeelriesgodequemadurassiunoretiralatapadurantelosciclos

decolado.❍lajarraestádiseñadaparaserutilizadaconesteaparato.Jamásse

deberáutilizarsobrelaestufa.

❍Nuncacoloqueunajarracalientesobreunasuperficiefríanihúmeda.

❍Noutilicelajarrasielvidrioseencuentrarajadoosielasaestádébil.

❍Nolimpielajarraconlimpiadoresabrasivos,conalmohadillasdefibrademetalnidemáslimpiadoresabrasivos.

CONSERVE ESTAS INSTRuCCIONES.Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.

ESPA

ÑO

L

Page 10: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�8 �9

ENCHuFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de �20V)esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadoenunsolosentido.Sielenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.

TORNILLO DE SEGuRIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.

CABLE ÉLECTRICOa)elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(ouno

separable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarseenuncablemáslargo.

b)existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesdeextensiónqueunopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido

c) Siseutilizauncableseparableodeextensión, 1) elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensióndebe ser,comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato. 2) Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebeser uncabledetresalambresdeconexiónatierra. 3) Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraquenocuelgue delmostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismo oquealguiensetropiece.

Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebesustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.

El producto puede variar un poco al que aparece ilustrado aquí.

�. Tapa enteriza 2. Distribuidor de agua �. Cesto removible para el filtro �. Tanque de agua con nivel de tazas marcado �. Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup®

6. Jarra Perfect Pour® �2 tazas / 60 oz / � 800 ml 7. Compartimiento para el cable (adentro del aparato) 8. Panel de control (ver detalles en la ilus. B) 9. Filtro permanente de nylon�0. Porta filtro de agua y filtro de carbón (adentro del tanque)

A

CLEAN

ESPA

ÑO

L

Page 11: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

20 2�

PANEL DE CONTROL

�. Panel digital: Muestralahoraylosindicadores:

a. Luz indicadora de AuTO: Seiluminaparaindicarqueelcicloautomático estáprogramado

b. Luz indicadora de � – � TAZAS: Seiluminaparaindicarquelafunción paracolarde1–4TAZASestáenuso

c. Luz indicadora de funcionamiento (POWER): Seiluminaparaindicarque lacafeteraestáencendida

d. Luz indicadora de LIMPIEZA (CLEAN):Seiluminaparaindicarquela unidadnecesitalimpieza

e. Luz indicadora de PM: SeiluminacuandoelrelojmarcaunahoraPM

2. Botón de programación (PROG): Programalahoradelcoladoautomático

�. Botón de colado automático (AuTO): Iniciaelciclodecoladoautomáticodelacafetera

�. Botón de funcionamiento (ON/OFF): enciendeelaparatoeiniciaoapagaycancelaelciclodecolado

�. � – � CuP: oprimaparahacerde1–4tazasdecafé.Uniconoapareceráenelpaneldigital

6. Botón de la hora (HOuR): Programalahora

7. Botón de los minutos (MIN): Programalosminutos

ESPA

ÑO

L

B

b

c

ae

d

Como usaresteproductoesparausodomésticosolamente.PASOS PRELIMINARES• Retiretodomaterialdeempaqueycalcomaníaadheridaalproducto.• Retireyconserveelmanualdeusoycuidado.• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.• lavetodaslaspiezassegúnlasinstruccionesenlaseccióndeCUIdAdoY

lIMPIeZAdeestemanual.•Abralatapaenterizaeinserteelfiltropermanentedenylonounfiltrovacíodepapelenelcestoremovibleparaelfiltro(C).

• Viertaaguafríaeneltanquedeaguahastaelnivelqueindica12tazas(MAX)(D).

• Cierrelatapaenteriza.• Coloquelajarravacíasobrelaplacacalefactora.• Saqueelcordóneléctricoguardacable,enlaparte

traseradelacafeterayenchúfeloauntomacorrienteestándar.

• SigalasinstruccionesdeCoMoColARCAFÉeinicieunciclodecoladoconaguasolamente,sinusarcafémolido.

Nota:estoeliminacualquierresiduodepolvoquepudierahaberenelsistemadebidoalprocesodefabricación.• desecheelaguadelajarrayelfiltrodepapel(siusado).• Apagueelaparato,desconécteloyesperequeseenfríe.FILTRO DE AGuA

1. desempaqueelfiltrodecarbón.2. Presionelaaldabaparaabrirelfiltro(E).3. Inserteelfiltrodecarbón.

D

C

E

Page 12: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

22 2�

4. Cierreelportafiltrohastaquedarbienenganchado(F).

5. Coloqueelportafiltroadentrodeltanquedeaguaeinsérteloenlahendidurainferior,aladerecha(G).

Nota:Reemplaceelfiltrodecarbóndespuésdecada60ciclos,ocadadosmesesdespuésderemoverlodelempaquesellado.(Para repuestos, por favor llame gratis al número 800 en la cubierta).

COMO AJuSTAR LA LONGITuD DEL CABLE Consejo:Ajustelalongituddelcableasuconveniencia.1. Paraaumentarlalongituddelcable,simplementetómelo(nodelenchufe)de

lapartedeatrásdelacafeterayhaleligeramentehaciaabajoyfueradelaranuradelacafetera.

2. Paradisminuirlalongituddelcable,insertecualquierexcesoenlaranuradelapartedeatrásdelacafetera

PROGRAMACIÓN DEL RELOJ1.enchufeelaparatoauntomacorrientenormal.

2. lapantalladigitalexhibelas12:00(H). Nota:Programeelrelojparahacerusodelacaracterísticadecoladoautomático.

3. Paraajustarlahora:Presioneelbotóndelahora(HoUR)hastaquelahoracorrectaaparezcaenlapantalla(J).

Nota:Cuandolahorasepasadelmediodía,unaluzindicandoPMapareceenlapartesuperiordelaesquinaizquierdadelapantalla.Siestaluznoseenciende,entonceslahoraesAM.

ESPA

ÑO

L

F

G

J

H

4. Repitaelmismoprocesoconelbotóndelosminutos(MIN)(K).

Consejo:elmantenerpresionadoelbotón,permiteajustarlahoraylosminutosmásrápido;eltoqueligerocambialahoraenincrementosde1minuto.Nota:Siunodesconectaelaparatoosiseinterrumpelacorrientemomentáneamente,lahoradebeserreajustada.

PREPARACIÓN DEL CAFÉNota:Noesnecesarioprogramarelrelojparahacercaféamenosqueustedquierautilizarlacaracterísticadecoladoautomático.1. Abralatapaenteriza.

2. llenelajarraconaguafríadelallavehastaelniveldeseado,usandolasmarcasindicadasenlajarra.Viertaelaguaeneltanque,sinexcederelnivelmáximo(MAX)dellenadode12tazas(L).

3. Coloqueelfiltropermanentedenylonounfiltrodepapeldiseñadoparaelcestoremovibleparaelfiltro.

4. Agreguelacantidaddecafémolidodeseado.

5. Coloqueelcestodentrodelacavidadparaelcestoremovible.6. Cierrelatapaenterizafirmemente.7. Coloquelajarravacíasobrelaplacacalefactora.8. enchufeelcableauntomacorrientenormal.

9. Presioneelbotóndefuncionamiento(oN/oFF)(M);laluzindicadoraseenciende.elciclodecoladocomienza;pararetrazarelciclodecolado,utilicelafuncióndecoladoautomático.

10.elciclodecoladofinalizacuandoelcafédejadecaerenlajarra.

11.Unavezqueelcafémolidoseenfríe,abralatapaenterizaysujeteelcestoremovibleporelmango

pararetirarydesecharelcaféusadoyelfiltrodepapel(siusado).Cierrelatapaenteriza.12.lacafeteramantieneelcafécoladocalientedurante2horasydespuésse

apagaautomáticamente.13.PresioneelbotóndefuncionamientooN/oFFparaapagarlacafetera.14.desconecteelaparatocuandonoestéenuso.

K

L

1 2 : 0 0

CLEAN

M

Page 13: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

2� 2�

CÓMO COLAR DE � A � TAZAS Nota:estafunciónpausaunpocoelprocesodecoladoparaextraerelmejorsaboralcolarpequeñascantidadesdecafé.

1. Añadalacantidadapropiadadeaguadeacuerdoalastazasdecaféquevayaacolar.

2. Coloqueunfiltrodentrodelcestoremovibleconlacantidaddecafémolidoquedesee.

3. Presioneelbotón1–4TAZAS.laluzverdeseiluminaráenlaesquinainferiorderechadelpaneldigital(N).

DISPOSITIVO DE INTERRuPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CuP®

GraciasaldispositivodeinterrupcióndecoladoSneak-A-Cup®,unopuedeservirseunatazadecaféduranteelciclodecolado.Cuandounoretiralajarra,elciclodecoladopausa.Simplementecoloquelajarrasobrelaplacacalefactorayelciclodecoladocontinúaencuestiónde30segundos.Nota:Silajarranosevuelveacolocardentrode30segundos,elcestoremoviblepuededesbordarse.FuNCIÓN PARA MANTENER BEBIDAS CALIENTES Unavezqueelcaféhayacolado,sucafeteramantendráelcafécalienteenlaplacacalefactoradurante2horas.luegode2horas,lacafeteraseapagaráautomáticamente.ParacancelarlafuncióndeMANTeNeRCAlIeNTe,simplementeoprimaelbotóndefuncionamiento(oN/oFF).COLADO AuTOMÁTICO1. Sigalospasosdel1al8enCoMoColARelCAFÉ.2. elrelojdigitalexhibelahoradeldía.3. Presioneelbotóndeprogramación(PRoG);laluzindicadoradeAUTose

iluminarávariasvecesdeformaintermitente.4. elrelojdigitalexhibelas12:00olahoraquefuepre-programadaultima.Nota:SiustednoreajustaelrelojautomáticoantesdequelaluzindicadoradeAUTodejedealumbrardeformaintermitente,elrelojregresaráalahoracorrectadeldía.UsteddebeoprimirelbotónPRoGnuevamenteyvolveraingresarlahoradelciclodecolado.5. Paracambiarlahora:PresioneelbotónHoURhastaqueaparezcalahora

correctaenlapantalla.RepitaelmismoprocesoconelbotónMINdentrode5segundos.

6. PresioneelbotónAUToparaactivarelciclodecoladoautomático.laluzindicadoraenlapartesuperiorderechadelapantalladigitalpermanececonstante.

7. Paraverificarlahoraprogramada,presioneelbotónPRoGylapantallaexhibelahoraqueunohaseleccionadoparaeliniciodelciclodecolado.PresioneelbotónAUTonuevamenteparareactivarelciclodecoladoautomático.

N

ESPA

ÑO

L

8. Paracancelarelciclodecoladoautomático,presioneelbotóndefuncionamiento(oN/oFF).Todaslaslucesdelacafeteraseapaganysolamentelahorapermanecevisibleenlapantalladigital.

CONSEJOS PARA COLAR CAFÉ

• Revuelvaelcafédelajarraantesdeservirloparadistribuirbienelsabor.• elcaféqueunosirveduranteelciclodecoladopuedevariarenintensidad.• ¿Tienedudadecuántocaféusar?Comiencepormedir1cucharadarasada

decafémolidodetexturamediaporcadatazadecaféacolar.• Paravariar,antesdecolar,agreguealcafémolidounpedazode2

pulgadasdepieldelimónonaranja.• Paraunaocasiónespecial,puedebatircremayagregar2o3cucharadas

delicordeavellana,chocolateoalmendraparacoronarcadatazadecafé.• Agreguealaazucareraunpedazode2pulgadasdegranodevainilla.

Sorprendentemente,resultamuysabrosa.• Parauncafédebuensabor,siempreconservesucafeterasumamente

limpia.

Page 14: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

26 27

ESPA

ÑO

L

Cuidado y limpieza esteproductonocontienepartesqueelconsumidorpuedareparar.encasoderequerirmantenimiento,envíelaalpersonaldeserviciocalificado.1. Asegúresequeelapartoestéapagadoyquesehayaenfriado.2. Abralatapaenteriza.3. Retireelcestoremovible,sujételoporelmangoylevantederechoparaarriba.4. desecheelfiltrodepapel(siusado)conelcafémolido.5. laveelcestoremovible,elfiltropermanentedenylonylajarraenlabandeja

superiordelamáquinalavaplatosoamanoconaguacalientejabonada.6. limpielasuperficieexteriordelacafetera,elpaneldecontrolylaplaca

calefactoraconunpañosuavehumedecido.7. Nouselimpiadoresabrasivosnialmohadillasdefregar.Nuncasumerjala

cafeteraenagua.8. Paralimpiarelinteriordelatapa,álcelademaneraquepermanezcaen

posiciónabierta;limpielassuperficiesconunpañohumedecidoypresionenuevamenteensulugar.

PORTA FILTROPara limpiar el porta filtro:1. Presionelaaldabaparaabrirelportafiltro(consultar ilustración E).2. Retireelfiltrodecarbón.3. Coloqueelfiltrodecarbónsobreunatoalladepapel.4. elportafiltropuedeserlavadoamanoconaguajabonadaoenlabandeja

superiordelamáquinalavaplatos.5. enjuagueelfiltrodecarbónconaguadelallave.6. Coloqueelfiltroadentrodelportafiltronuevamente.7. Cierreelportafiltrohastaquedarbienenganchado(consultar ilustración F).8. Coloqueelportafiltroadentrodeltanquedeaguaeinsérteloenlahendidura

enlaesquinainferiorderecha(consultar ilustración G).Nota:Parareemplazarelfiltrodeagua,consultelasecciónRePUeSTodelFIlTRodeAGUA.Consejo:Reemplaceelfiltrodecarbóndespuésdecada60ciclos,ocadadosmesesdespuésderemoverlodelempaquesellado.(Para repuestos, por favor llame gratis al número 800 en la cubierta).REPuESTO DEL FILTRO DE AGuA1. Presionelaaldabaparaabrir(consultar ilustración E).2. desecheelfiltrodecarbónusado.3. desempaqueelfiltrodecarbónnuevo.4. Instaleelfiltrodecarbónnuevo.5. Cierrebienelportafiltro(consultar ilustración F).6. Coloqueelportafiltroadentrodeltanquedeaguaeinsérteloenlahendidura

inferiorderecha(consultar ilustración G).

Nota:Reemplaceelfiltrodecarbóndespuésdecada60ciclos,ocadadosmesesdespuésderemoverlodelempaquesellado. (Para repuestos, por favor llame gratis al número 800 en la cubierta).LIMPIEZA CON VINAGRE

Nota: estacafeteraautomáticamentegrabaelnúmerodevecesquecuelacafé,parallevarlacuentadecuandoesnecesariaunalimpiezacompleta.luegode60ciclosdecolado,laluzindicadoradelIMPIeZA(CleAN)seencenderáintermitentementepararecordarlequedebecorrerunciclodelimpieza(P).

Importante: Si la cafetera se desenchufa o pierde corriente, el contador del ciclo de LIMPIEZA (CLEAN) volverá a cero.1. echevinagreblancodentrodeltanquedeaguadelacafeterahastadonde

laventanamarca6tazas.luego,añadaaguafríahastadondelaventanamarca10tazas.

2. Coloqueunfiltrodepapeloelfiltropermanentedenylondentrodelacestaparaelfiltroycierrelatapa.Coloquelajarravacíasobrelaplacacalefactora.

3. oprimaelbotóndefuncionamiento(oN/oFF)paraencenderlacafetera.4. PresioneymantengapresionadoelbotóndePRoG(alrededorde

5segundos).estoiniciaráelciclodelimpieza.Nota: Unavezquecomienceelciclodelimpieza,laluzindicadoradelIMPIeZA(CleAN)seencenderádeformaintermitente.laluzcontinuaráprendiéndoseenintervalosde1segundohastaqueelciclodelimpiezaconcluya.Unciclodelimpiezacompletodurade45–60minutos.5. duranteelciclodelimpieza,sucafetera: a. Colaráalrededorde3tazasdelasolucióndelimpiezapordentrodela cafetera. b. Sedetendrádurante30minutosparaayudaraablandarcualquier depósitomineral. c. Colaráelrestodelasolución.6. Cuandoelciclodelimpiezaconcluya,lacafeteraseapagará

automáticamente.7. Antesdevolveracolarcafé,enciendalacafeteraycorraunciclodecolado

conunajarrallenadeagua–sinañadircafémolido.estoayudaráasacarcualquierolorosaboravinagre.Talvezdeseerepetirestepaso.

8. Unavezqueterminelalimpieza,elcontadordelIMPIeZA(CleAN)volveráacero.

Nota:Siusteddeseaomitirunciclodelimpieza,simplementepresioneymantengapresionadoelbotóndefuncionamiento(oN/oFF)(alrededorde2segundos)hastaquelaluzindicadoradelIMPIeZA(CleAN)dejedeencendersedeformaintermitente.

P

Page 15: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

28 29

ESPA

ÑO

L

Para activar el ciclo de LIMPIEZA (CLEAN):Importante: Si quiere correr un ciclo de limpieza antes que el indicador de LIMPIEZA (CLEAN) comience a encenderse de forma intermitente: �. Siga los pasos anteriores desde el � – �. 2. Presione y mantenga presionado el botón de PROG (alrededor de

� segundos) hasta que la luz indicadora de LIMPIEZA (CLEAN) se encienda de forma intermitente.

�. una vez que esto ocurra, el ciclo procederá cómo se explica anteriormente.CuIDADO DE LA JARRAUnajarradañadapuederesultarenposiblesquemadurasdebidoallíquidocaliente.Paraevitarquelajarraserompa:• Nopermitaqueseevaporetodaelaguamientraslajarrapermanecesobrela

placacalefactora,yjamáscalientelajarraestandovacía.• desechelajarrasipresentacualquierdaño.Unajarraastilladaorajadase

puedequebrarfácilmente.• Paranorallarnidebilitarelvidriodelajarra,nuncauselimpiadoresfuertes

nialmohadillasabrasivas.• Nocoloquelajarrasobrenicercadeunahornilladegasoeléctrica,ni

adentrodeunhornocalientenienunodemicroonda.• eviteelmanejobruscoylosgolpes.GuARDACABLEParamayorconveniencia,elguardacablepermitelaflexibilidaddeusarsolamentelalongitudnecesariaymantenerelrestodelcablealmacenadoenelaparato.

Paraaumentarlalongituddelcable,halecuidadosamentehaciafuerayparaguardarelexcesodecable,aliménteloenelguardacabledelacafetera(Q).Importante: Nunca se debe arrancar ni halar el cable.

Q

DETECCIÓN DE FALLASPROBLEMA POSIBLE CAuSA SOLuCIÓN

lacafeteranoenciende.

lacafeteranoestáenchufada.

Asegúresequeelaparatoestéconectadoauntomacorrienteactivaydehaberpresionadoelbotóndefuncionamiento(oN/oFF).

lacafeteragotea. eltanquedeaguapodríaestardemasiadolleno.lajarrapuedenoestarcolocadacorrectamentesobrelaplacacalefactora.

Asegúresedenosobrepasarelniveldellenadomáximo.

Asegúresequelajarraestébiencolocadasobrelaplacacalefactoraycentradadebajodelsoportedelcestoremovible.

elciclodecoladosedemorademasiado.

lacafeterapodríarequerirunalimpieza.

SigalasinstruccionesdelimpiezabajoCUIdAdoYlIMPIeZA.

elcafénosecuela. eltanquedeaguapodríaestarvacío.

Asegúresequeeltanquetengasuficienteaguaparacolarelnúmerodetazasdecafédeseadas.

lacafeteracuelaaguaclarasolamente.

Podríanohabercafémolidoenelcestoremovibleparaelfiltro.

Agreguesuficientecafémolidoalfiltrodepapeloalfiltropermanentedenylon,queencajaadentrodelcestoremovibledecolar.

latapaenterizanocierra.

elcestoremovibleparaelfiltro,podríanoestarbiencolocadoensulugar.

Retireelcestoremovibleeinstalecorrectamenteensulugar.

elcestoremoviblesedesborda.

lajarrapodríaestarmalcolocadasobrelaplacacalefactora.

Retireycoloquelajarrademaneraquedescansecómodamentedentrodelasranurasdelaplacacalefactora.

Hayresiduosdemolidoenelcafécolado.

elfiltroy(o)elcestoremoviblenoestánbieninstaladosensulugar

Inserteelfiltropermanentedenylonoelfiltrodepapeladentrodelcestoremovibleyasegúresedecolocarelcestocorrectamenteensulugar.

Page 16: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�0 ��

ESPA

ÑO

L

¿NECESITA AYuDA?

Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.

Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohaya

sidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Cómo se obtiene el servicio necesario?• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníquese

conelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserveelrecibooriginaldecompra.• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener

otrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.

elsímbolodeunrayoindicavoltajepeligroso.elsignodeexclamaciónindicaimportantesinstruccionesdemantenimiento.Consulteacontinuación:Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado.

PRECAuCIÓNRIESGO DE INCENDIO O DE CHOQuE ELÉCTRICO. NO ABRA.

Page 17: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�2 ��

Póliza de Garantía(Válida sólo para México)Duración ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesestaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A) Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadas

porApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.

Argentina SeRVICIoTeCNICoCeNTRAlATTeNdANCeAvda.MonroeN°3351BuenosAires–ArgentinaFonos:0810–999-8999 011-4545-4700 011–4545–[email protected]

Chile MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeRNuevalosleonesN°0252ProvidenciaSantiago–ChileFonoServicio:(562)–[email protected]

Colombia PlINAReSAvenidaQuito#88A-09Bogotá,ColombiaTel.sincosto018007001870

Costa Rica Aplicacioneselectromecanicas,S.A.Calle26BisyAve.3SanJose,CostaRicaTel.:(506)257-5716/223-0136

Ecuador ServicioMasterdeecuadorAv.6dediciembre9276ylosAlamosTel.(593)2281-3882

El Salvador CalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,elSalvadorTel.(503)2284-8374

Guatemala MacPartesSA3ªCalle414Zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020/2332-2101

Honduras ServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271

México Articulo123#95local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,México,d.F.Tel.018007142503

Nicaragua ServiTotaldesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,Tel.(505)248-7001

Panamá ServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardeldoradoPanamá500metrosalsur.Tel.3020-480-800sincosto(507)2360-236/159

Perú ServicioCentralFastServiceAv.Angamoseste2431SanBorja,limaPerúTel.(511)2251388

Puerto Rico BuckeyeServiceJesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,SJPR00920Tel.:(787)782-6175

Republica Dominicana Plazalama,S.A.Av,duarte#94Santodomingo,RepúblicadominicanaTel.:(809)687-9171

Venezuela InversionesBdRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazalocal153diagonalHotelMelia,Caracas.Tel.(582)324-0969

[email protected]

PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambié[email protected]

ESPA

ÑO

L

Page 18: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�� ��

ESPA

ÑO

L

Sellodeldistribuidor:

Fechadecompra:

Modelo:

Comercializado por:ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.

PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.F

deleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICo

Servicio y ReparaciónArt.123No.95

Col.Centro,C.P.06050deleg.Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,VentadeRefaccionesyAccesorios

018007142503

Código de fecha / Date Code

esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,e.U.

FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChinaImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina

Importado por / Imported by:

APPLICA AMERICAS, INC. Av.JuanBJusto637Piso10(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAiresArgentinaC.u.I.T No. 30-69729892-0

Importado por / Imported by:

APPLICA MANuFACTuRING, S. DE R. L. DE C. V. PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.Fdeleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICoTeléfono:(55)5263-9900Del interior marque sin costo 01(800)7142503

97� W �20 V

CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V

AC ONLY 60Hz

60 Hz

Page 19: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�6

R12008/10-22-57e/S

Printedonrecycledpaper.Impresoenpapelreciclado.

Copyright©2008-2009ApplicaConsumerProducts,Inc.