2 million+ parts | partselect - refrigeratorsafety · 2017. 10. 21. · explosion hazard keep...

40
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In Canada, visit our website at www, amanacanada,ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment. Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario del refrigerador" en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional acerca de su producto, visite: www, amana,com, Tenga listo su nOmero de modelo completo. Puede encontrar su nL_mero de modelo y de serie en la etiqueta ubicada al lado derecho del interior del refrigerador. Tableof Contents / Tabledes mati res REFRIGERATOR SAFETY ........................................................ 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................. 2 REFRIGERATOR USE............................................................. 12 REFRIGERATOR CARE .......................................................... 14 TROUBLESHOOTING ............................................................. 15 WATER FILTER CERTIFICATIONS ....................................... 17 PRODUCT DATA SHEETS ..................................................... 18 WARRANTY ............................................................................. 19 SleCURITI e DU RleFRIGleRATEUR ......................................... 20 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ....................................... 21 UTILISATION DU RleFRIGleRATEUR .................................... 31 ENTRETIEN DU RleFRIGleRATEUR ....................................... 33 DlePANNAGE ........................................................................... 35 FEUlLLES DE DONNleES SUR LE PRODUlT ....................... 38 GARANTIE ............................................................................... 39 REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately/ follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. W10175445A

Upload: others

Post on 22-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. InCanada, visit our website at www, amanacanada,ca or call us at 1-800-807-6777.

You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.

Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario del refrigerador" en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional acerca desu producto, visite: www, amana,com,

Tenga listo su nOmero de modelo completo. Puede encontrar su nL_mero de modelo y de serie en la etiqueta ubicada al ladoderecho del interior del refrigerador.

Tableof Contents / Tabledes mati resREFRIGERATOR SAFETY ........................................................ 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................. 2

REFRIGERATOR USE............................................................. 12

REFRIGERATOR CARE .......................................................... 14

TROUBLESHOOTING ............................................................. 15

WATER FILTER CERTIFICATIONS ....................................... 17

PRODUCT DATA SHEETS ..................................................... 18

WARRANTY ............................................................................. 19

SleCURITI e DU RleFRIGleRATEUR ......................................... 20

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ....................................... 21

UTILISATION DU RleFRIGleRATEUR .................................... 31

ENTRETIEN DU RleFRIGleRATEUR ....................................... 33

DlePANNAGE ........................................................................... 35

FEUlLLES DE DONNleES SUR LE PRODUlT ....................... 38

GARANTIE ............................................................................... 39

REFRIGERATORSAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safetymessages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediately/follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't followinstructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can

happen if the instructions are not followed.

W10175445A

Page 2: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS

WARNING:To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions,including the following:

• Plug into a grounded 3 prong outlet.

• Do not remove ground prong.

• Do not use an adapter.

• Do not use an extension cord.

• Disconnect power before servicing.

• Replace all parts and panels before operating.

• Remove doors from your old refrigerator.

• Use nonflammable cleaner.

• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,away from refrigerator.

• Use two or more people to move and install refrigerator.

• Disconnect power before installing ice maker (on ice makerkit ready models only).

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper Disposal ofYour Old Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:• Takeoff the doors.

• Leave the shelves in place so that children may not easilyclimb inside.

IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problemsof the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous- even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid ofyour old refrigerator, please follow these instructions to helpprevent accidents.

INSTALLATIONINSTRUCTIONS

When Moving Your Refrigerator:

Your refrigerator is heaW. When moving the refrigerator

for cleaning or service, be sure to protect the floor.Always pull the refrigerator straight out when moving it.Do not wiggle or "walk" the refrigerator when trying to moveit, as floor damage could occur.

Remove the Packaging

Remove tape and glue residue from surfaces before turningon the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soapover the adhesive with your fingers. Wipe with warm waterand dry.

Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammablefluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. Theseproducts can damage the surface of your refrigerator. Formore information, see "Refrigerator Safety."

• Dispose of/recycle all packaging materials.

Clean Before Using

After you remove all of the packaging materials, clean the insideof your refrigerator before using it. See the cleaning instructionsin "Refrigerator Care."

Important information to know about glass shelvesand covers:

Do not clean glass shelves or covers with warm water whenthey are cold. Shelves and covers may break if exposed tosudden temperature changes or impact, such as bumping.For your protection, tempered glass is designed to shatterinto many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass

shelves and covers are heavy. Use special care whenremoving them to avoid impact from dropping.

2

Page 3: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from refrigerator.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a 1/2"(1.25 cm) space at the top and behind the refrigerator. If yourrefrigerator has an ice maker, allow extra space at the back forthe water line connections. When installing your refrigerator nextto a fixed wall, leave 2!/2'' (6.3 cm) minimum on the hinge side(some models require more) to allow for the door to swing open.

NOTE: It is recommended that you do not install the refrigeratornear an oven, radiator, or other heat source. Do not install therefrigerator in a location where the temperature will fall below55°F (13oc).

J _2" (1.25 cm) !!

21/2" (6.3 cm)

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

Before you move your refrigerator into its final location, it isimportant to make sure you have the proper electricalconnection.

Recommended Grounding Method

A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fused, groundedelectrical supply is required. It is recommended that a separatecircuit serving only your refrigerator be provided. Use an outletthat cannot be turned off by a switch. Do not use an extensioncord.

NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, orremoving a light bulb, turn the refrigerator to OFE Depending onyour model, turn the freezer control to the word OFF, or press theFreezer down arrow touch pad until a dash (-) appears in both theFreezer and Refrigerator displays as shown. Disconnect therefrigerator from the electrical source. When you are finished,reconnect the refrigerator to the electrical source and reset thetemperature controls to the desired setting. See "Using theControls."

Gather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the instructions provided with any tools listedhere.

TOOLS NEEDED:

• Flat-blade screwdriver • W' Nut driver

• 7/_6"and 1/2"Open-end or two • 1/4"Drill bitadjustable wrenches • Cordless drill

IMPORTANT:

• All installations must meet local plumbing code requirements.

• Do not use a piercing-type or ¾6" (4.76 mm) saddle valvewhich reduces water flow and clogs more easily.

• Use coppertubing and check for leaks. Install copper tubingonly in areas where the household temperatures will remainabove freezing.

Page 4: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Water Pressure

A cold water supply with water pressure of between 35 and120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the waterdispenser and ice maker. If you have questions about your waterpressure, call a licensed, qualified plumber.

Reverse Osmosis Water Supply

IMPORTANT: The pressure of the water supply coining out of areverse osmosis system going to the water inlet valve of therefrigerator needs to be between 35 and 120 psi (241 and827 kPa).

If a reverse osmosis water filtration system is connected to yourcold water supply, the water pressure to the reverse osmosissystem needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa).

If the water pressure to the reverse osmosis system is less than40 to 60 psi (276 to 414 kPa):• Check to see whether the sediment filter in the reverse

osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.

• Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refillafter heavy usage.

If your refrigerator has a water filter, it may further reduce thewater pressure when used in conjunction with a reverseosmosis system. Remove the water filter. See "WaterFiltration System."

If you have questions about your water pressure, call a licensed,qualified plumber.

Read all directions before you begin.

IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water lineis connected, turn the ice maker OFR

Connect to Water Line

1. Unplug refrigerator or disconnect power.

2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet longenough to clear line of water.

3. Find a 1/_,,to 1!/4" (12.7 mm to 31.8 mm) vertical cold waterpipe near the refrigerator.IMPORTANT:

4=

• Make sure it is a cold water pipe.

Horizontal pipe will work, but the following proceduremust be followed: Drill on the top side of the pipe, not thebottom. This will help keep water away from the drill. Thisalso keeps normal sediment from collecting in the valve.

Determine the length of copper tubing you need. Measurefrom the connection on the rear of the refrigerator to thewater pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use 1/4"(6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sureboth ends of copper tubing are cut square.

5. Using a cordless drill, drill a 1/4"hole in the cold water pipeyou have selected.

A

%

A. Cold water pipeB. Pipe clampC. Copper tubingD. Compression nut

E. Compression sleeveE Shutoff valveG. Packing nut

6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipeclamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4"drilled holein the water pipe and that the washer is under the pipe clamp.Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screwsslowly and evenly so the washer makes a watertight seal. Donot overtighten or you may crush the copper tubing.

7. Slip the compression sleeve and compression nut on thecopper tubing as shown. Insert the end of the tubing into theoutlet end squarely as far as it will go. Screw compression nutonto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten.

8. Place the free end of the tubing in a container or sink, andturn ON the main water supply. Flush the tubing until water isclear. Turn OFF the shutoff valve on the water pipe.

Connect to Refrigerator

Depending on your model, the water line may come down fromthe top or up from the bottom. Follow the connection instructionsfor your model.

Style 1

1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach thecopper tube to the valve inlet using a compression nut andsleeve as shown. Tighten the compression nut. De notevertighten. Confirm copper tubing is secure by pulling oncopper tubing.

2. Create a service loop with the copper tubing. Avoid kinkswhen coiling the copper tubing. Secure copper tubing torefrigerator cabinet with a "P" clamp.

A. Copper tubing D. Compression sleeveB. "P" clamp E. Water valve inlet portC. Compression nut

4

Page 5: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

3. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks.Correct any leaks.

Style 21. Create a service loop (minimum diameter of 2 ft [61 sin]) with

the copper tubing. Avoid kinks when coiling the coppertubing.

2. Remove the plastic cap from water valve inlet port. Place acompression nut and sleeve on the copper tubing.

3. Insert the end of the copper tubing into the water valve inletport. Shape tubing slightly so that the tubing feeds straightinto the port to avoid kinks.

4. Slide the compression nut over the sleeve and screw into thewater valve inlet port.

Complete the Installation

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

5,

A. Plastic water tubing C. Compression nutB. Sleeve D. Copper tubing

Using an adjustable wrench, hold the nut on the plastic waterline to keep it from moving. Then, with a second wrench turnthe compression nut on the copper tubing counterclockwiseto completely tighten. Do not overtighten.

A. Plastic water line D. Copper tubingB. Water valve inlet port E. "P" clampC. Compression nut

6. Check connection by pulling on copper tubing. Attach coppertubing to refrigerator cabinet with a "P" clamp. Turn on watersupply to refrigerator and check for leaks. Correct any leaks.

1. Plug into a grounded 3 prong outlet.

NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discardthe first three batches of ice produced. Allow 3 days tocompletely fill the ice container.

TOOLS NEEDED: s/_6",3/8",W' hex-head socket wrench, a#2 Phillips screwdriver, and a flat-blade screwdriver.

IMPORTANT:

• Your refrigerator may have a standard reversible refrigeratordoor (Style 1) with either a freezer door or freezer drawer, orFrench doors (Style 2). Follow the instructions specific to thedoor style of your model.

All graphics referenced in the following instructions areincluded later in this section after "Final Steps." The graphicsshown for the standard door (Style 1) are for a right-handswing refrigerator (hinges factory installed on the right).

If you only want to remove and replace the doors see"Remove Doors and Hinges" and "Replace Doors andHinges."

Before you begin, turn the refrigerator control OFF, andremove food and adjustable door or utility bins from thedoors.

Remove and Replace Refrigerator Door Handles

Style 1-Standard DoorFront Mount Handle

• To remove the handle, remove the screw attaching the trim tothe upper end of the handle. Using a flat-blade screw driverwrapped in masking tape, pry the trim piece from the lowerend of the handle. Then, remove the screws attaching thehandle to the door. See Front Mount graphic 2.

• To replace handle, reverse directions.

Page 6: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Side Mount Handle

• To remove the handle, remove the four screws attaching thehandle to the side of the door. See Side Mount graphic 2.

• To replace the handle, align the holes in the handle with theholes in the door. Then, insert a screw in the upper hole ateach end of the handle. Next, insert a screw in the lowerholes. Tighten the screws. See Side Mount graphic 2.

Style 2-French DoorsMetal Handles

Using a 3/_2"Allen wrench, loosen the two set screws locatedon the side of each handle. Pull the handle straight out fromthe door. Make sure you keep the screws for reattaching thehandles. See Metal Handle graphic 1.

• To replace the handles, reverse the directions.

Plastic Handles

• To remove the handle, grasp the lower part of the handlefirmly, slide the handle up and pull the handle straight outfrom the door. See Plastic Handle graphic 1.

• To replace the handle, Position the handle so that the largeholes in the mounting clips are down and align the holes withthe door studs. Rotate the handle so that the mounting clipsare flat against the door and slide the handle down toengage. See Plastic Handle graphic 1.

Remove Door and Hinges

Style 1-Standard Door

Freezer door models

1. Unplug refrigerator or disconnect powen

2. Keep the freezer door closed until you are ready to lift it freefrom the cabinet.

NOTE: Provide additional support for the door while thehinges are being moved. Do not depend on the door gasketmagnets to hold the door in place while you are working.

3. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hingegraphic. Lift the refrigerator door free from the cabinet.

4. Remove the center hinge pin and remove the hinge screws asshown in the Center Hinge graphic. Lift the freezer door freefrom the cabinet.

5. Remove the parts for the bottom hinge as shown in BottomHinge graphic.

Style 2-French Doors

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before removing doors.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

_o" Hex-Head Top Hinge Screw

Freezer drawer models

1. Unplug refrigerator or disconnect powen

2. Keep the refrigerator door closed until you are ready to lift itfree from the cabinet.

NOTE: Provide additional support for the door while thehinges are being moved. Do not depend on the door gasketmagnets to hold the door in place while you are working.

3. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hingegraphic. Lift the refrigerator door free from the cabinet.

4. Remove the parts for the bottom hinge as shown in BottomHinge graphic.

1. Unplug refrigerator or disconnect power.

2. Keep the refrigerator doors closed until you are ready to liftthem free from the cabinet.

NOTE: Provide additional support for the refrigerator doorwhile the hinges are being removed. Do not depend on thedoor gasket magnets to hold the door in place while you areworking.

3. Starting with the right-hand side door, remove the parts forthe top hinge as shown in Top Hinge graphic. Lift therefrigerator door from the bottom hinge pin.

4. Remove the shim (on some models) from the bottom hingepin and keep it for later use. See Bottom Hinge graphic.

5. Before removing the left-hand side door, disconnect thewiring plug located on top of the top hinge by wedging a flat-blade screwdriver or your fingernail between the twosections. See Wiring Plug graphic.

NOTE: The green, ground wire remains attached to the hinge.

6. Remove the parts for the left-hand side door top hinge asshown in the Top Hinge graphic. Lift the door from the bottomhinge pin.

NOTE: On some models, remove the shim from the bottomhinge pin and keep it for later use. See Bottom Hinge graphic.

6

Page 7: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Reverse Door - Standard Door (optional) Replace Door and Hinges

IMPORTANT: If you want to reverse your door so it opens fromthe opposite side, follow these steps. If you are not reversing thedoor, see "Replace Door and Hinges."

Style 1-Standard Door

NOTE: Graphics may be reversed if door swing is reversed.Freezer drawer models

Door Stop Screw Door Handle Seal Screw Front

Flat-Head Handle Screw Cabinet Hinge Hole Plug

Cabinet

1. Remove hinge screws from handle side and move them toopposite side. See Graphic 1-1.

2. Remove cabinet hinge hole plugs from cabinet top and movethem to opposite side hinge holes as shown in Graphic 1-2.

Refrigerator door

1. Remove the refrigerator handle assembly as shown inGraphic 2. Keep all parts together.

2. Remove door handle seal screw front. Move to opposite sideof refrigerator door as shown in Graphic 6.

3. Remove the door stop. Move it to the opposite side of therefrigerator door as shown in Graphic 4.

4. Attach the refrigerator handle to the opposite side of therefrigerator door.

NOTE: For models with Front mount handles, replace thehandle trim as shown in Graphic 2.

5. Tighten all screws. Set aside the door until hinges and freezercompartment door or drawer are in place.

Freezer door

1. Remove freezer handle assembly as shown. Keep all partstogether. See Graphic 5-1.

2. Remove freezer door handle seal screw. Move to oppositeside of freezer door.

3. Remove door stop. Move to opposite side of freezer door asshown. See Graphic 4.

4. Attach handle to opposite side of freezer door.

5. Tighten all screws. Set aside door until bottom hinge isinstalled on product.

1. Replace the parts for the bottom hinge as shown. Tightenscrews.

NOTE: Provide additional support for the door while thehinges are being moved. Do not depend on the door gasketmagnets to hold the door in place while you are working.

2. Assemble the parts for the top hinge as shown in Top Hingegraphic. Do not tighten screws completely.

3. Adjust the door so that the bottom of the refrigerator door isaligned with the top of the freezer drawer. Tighten all screws.

Freezer door models

1= Replace the parts for the bottom hinge as shown. Tightenscrews. Replace the freezer door.

NOTE: Provide additional support for the door while thehinges are being moved. Do not depend on the door gasketmagnets to hold the door in place while you are working.

2. Assemble the parts for the center hinge as shown in theCenter Hinge graphic, and tighten all the screws. Replace therefrigerator door.

3. Assemble the parts for the top hinge as shown in the TopHinge graphic. Do not tighten the screws completely.

4. Adjust the doors so that the bottom of the refrigerator door isaligned with the top of the freezer door. Tighten all screws.

Style 2-French Doors

1. Assemble the parts for the top hinges as shown in Top Hingegraphic. Do not tighten the screws completely.

2. Replace the parts for the bottom hinges as shown in BottomHinge graphic. Tighten screws. Replace the refrigeratordoors.

NOTE: Provide additional support for the refrigerator doorswhile the hinges are being moved. Do not depend on the doorgasket magnets to hold the doors in place while you areworking.

3. Align each door so that the bottom of the refrigerator dooraligns evenly with the top of the freezer drawer. Tighten allscrews.

4. Reconnect the wiring plug on top of the left-hand siderefrigerator door.

5. Replace the top hinge covers.

Page 8: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Remove and Replace Freezer Drawer Final Steps

IMPORTANT: 1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are

• Two people may be required to remove and replace the in place. Reinstall top hinge cover as shown in Top Hingefreezer drawer, graphic.

• All graphics are included later in this section after"FinalSteps."

Remove and Replace Drawer HandleMetal Handles

Using a 3/32"Allen wrench, loosen the two set screws locatedon the side of each handle. Pull the handle straight out fromthe drawer. Make sure you keep the screws for reattachingthe handles. See Metal Handle graphic 2.

• To replace the handle, reverse the directions.

Plastic Handles

• To remove the handle, grasp the handle firmly, slide thehandle to the left and pull the handle straight out from thedrawer. See Plastic Handle graphic 2.

• To replace the handle, Position the handle so that the largeholes in the mounting clips are to the right and align the holeswith the door studs. Rotate the handle so that the mountingclips are flat against the drawer and slide the handle to theright to engage. See Plastic Handle graphic 2.

Remove Drawer Front

1. Open the freezer drawer to full extension.

2. Loosen the four screws attaching the drawer glides to thedrawer front. See Drawer Front Removal graphic.

NOTE: Loosen screws three to four turns. Keep the screws inthe drawer front.

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

2. Plug into a grounded 3 prong outlet.

3. Return all removable door parts to door and food torefrigerator.

3. Lift drawer front upward and off the screws. See Drawer FrontRemoval graphic.

Replace Drawer Front

1. Slide the drawer glides out of the freezer compartment. Insertthe screws in the top of the drawer front into the slots in thedrawer brackets. See Drawer Front Replacement graphic.

2. Pull the drawer brackets toward you to insert the two screwsin the bottom of the drawer front into the brackets. See

Drawer Front Replacement graphic.

3. Completely tighten the four screws.

8

Page 9: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Style 1-Standard Door

Front Mount

A. Trim ScrewB. Handle ScrewsC. Top TrimD. Bottom Trim

Side Mount

'd _" _ _o_A, Cabinet Hinge Hole Plugs

• _6" Hex-Head Hinge Screws

Page 10: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Style 2-French Doors

Top Hingest A

Wiring Plug

@

Metal Handle

A. 3/_,,Set Screw

Metal Handle

A

A. 3/_2"Set Screw

@

Plastic Handle

\\\

Plastic Handle

A 4

A. Loosen 4 Door Bracket Screws ..........

10

Page 11: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Depending on your model, your refrigerator may have two frontadjustable rollers (Style 1),or four adjustable rollers (Style 2), or aleveling screw (Style 3) located at the base of the refrigerator. Ifyour refrigerator seems unsteady or you want the door to closemore easily, follow the instructions for your model.

Stylel-Two Adjustable Rollers

1. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull ittoward you.

2. Remove the bracket cover. Insert the eraser end of a pencil inthe cover notch. Apply slight downward pressure to thenotched side of the cover while swinging it off.

3=

<Using a screwdriver or %" hex driver, turn the rolleradjustment screw on each side to raise or lower that side ofthe refrigerator.

NOTE: It may take several turns of the roller adjustmentscrew to adjust the tilt of the refrigerator.

• To raise, turn the roller adjustment screw to the right.

• To lower, turn the roller adjustment screw to the left.

NOTE: Having someone push against the top of therefrigerator takes some weight off the adjustment screws androllers. This makes it easier to turn the screws.

A. Roller adjustment screwB. Brake foot

4. Open the door again to make sure that it closes as easily asyou like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear byturning both roller adjustment screws to the right. It may takeseveral more turns, and you should turn both adjustmentscrews the same amount.

5. Lower the brake foot on each side, by turning it clockwiseuntil it is firmly against floor.

6. Replace the bracket cover. Place the bracket cover into theouter edge, swing the cover toward the cabinet and snap itinto place.

7. Replace the base grille.

Style 2-Four Adjustable Rollers

1. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull ittoward you.

2=

3=

Raise or lower the cabinet. Using a 3/8"hex driver, turn theroller adjustment screw(s) on each side to raise or lower thatside of the refrigerator.

NOTE: Having someone push against the top of therefrigerator takes some weight off the adjustment screws androllers. This makes it easier to turn the screws. It may takeseveral turns of the roller adjustment screw to adjust the tilt ofthe refrigerator.

• To raise, turn the roller adjustment screw to the right.

• To lower, turn the roller adjustment screw to the left.

Turn the brake foot clockwise until it is firmly against the floorto keep the refrigerator from rolling forward when the freezerdrawer is pulled open.

A. Rear roller adjustment screw

B. Front roller adjustment screwC. Brake foot

4. Open the door again to make sure that it closes as easily asyou like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear byturning both leveling screws clockwise. It may take severalmore turns, and you should turn both screws the sameamount.

5. Replace the base grille.

Style 3-Leveling screw

1. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull ittoward you.

2. Using a 1¼,,hex driver, turn the leveling screw on each side toraise or lower that side of the refrigerator.

11

Page 12: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

NOTE: Having someone push against the top of therefrigerator takes some weight oft the leveling screws. Thismakes it easier to turn the screws. It may take several turns ofthe leveling screw to adjust the tilt of the refrigerator.

• To raise, turn the leveling screw clockwise.

• To lower, turn the leveling screw counterclockwise.

A. Rear toiler adjustment screwB. Leveling screw

NOTE: Your refrigerator may have a rear roller adjustmentscrew on each side. To raise or lower the rear of therefrigerator, use a 3/8"hex driver to turn the screws.

3. Open the door again to make sure that it closes as easily asyou like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear byturning both leveling screws clockwise. It maytake severalmore turns, and you should turn both screws the sameamount.

4. Replace the base grille.

REFRIGERATORUSE

There are two refrigerator compartment doors. The doors can beopened and closed either separately or together.

There is a vertically-hinged seal on the left refrigerator door.

• When the left side door is opened, the hinged sealautomatically folds inward so that it is out of the way.

• When both doors are closed, the hinged seal automaticallyforms a seal between the two doors.

The temperature controls are located at the top front of therefrigerator or freezer compartments.

Temperature Controls

For your convenience, the temperature controls are preset at thefactory. When you first install your refrigerator, make sure thecontrols are still set to the recommended setting as shown.

Style 1

Recommended Setting "4"

Style 2

Recommended Setting "4"

IMPORTANT:

The recommended setting should be correct for normalhousehold refrigerator use. The controls are set correctlywhen milk or juice is as cold as you like and when ice creamis firm.

Wait 24 hours for your refrigerator to cool completely beforeadding food. If you add food before the refrigerator hascooled completely, your food may spoil.

NOTE: Adjusting the refrigerator and freezer temperaturecontrols to a colder than recommended setting will not coolthe compartments any faster.

If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator orfreezer, first check the air vents to be sure they are notblocked before adjusting the controls.

To Turn Off/On:

Style 1 Press the freezer down arrow touch pad until adash (-) appears in both the refrigerator and freezer displays.Neither compartment will cool.

Style 2 Turn the freezer control to the word OFE Neithercompartment will cool when the freezer is set to OFE

Energy Saver Option (on some models)The energy saver option turns off the heater which helps toreduce moisture on the door hinge seal. The refrigerator usesmore energy when Energy Saver is off.

• Press the control to ON to save energy when the environmentis less humid.

• Press the control to OFF when the environment is warm andmore humid, or if you notice moisture on the door hinge seal.

£nergySaver

A. Hinged seal

12

Page 13: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Adjusting Controls Remember

If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or • Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard thefreezer compartment, use the settings listed in the chart below asa guide.

For (Style 1) controls press the up or down arrow touch pads, orfor (Style 2) controls turn the dial to adjust the temperature.Except when starting the refrigerator, do not adjust either controlmore than one setting at a time. Wait 24 hours betweenadjustments for the temperature to stabilize.

CONDITION/REASON: ADJUSTMENT:

REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR

Control one settinghigher

first three batches of ice produced.

The quality of your ice will be only as good as the quality ofthe water supplied to your ice maker. Avoid connecting theice maker to a softened water supply. Water softenerchemicals (such as salt) can damage parts of the ice makerand lead to poor quality ice. If a softened water supply cannotbe avoided, make sure the water softener is operatingproperly and is well maintained.

Do not store anything on top of the ice maker or in the icestorage bin.

FREEZER too warm/too little ice FREEZER Control onesetting higher

REFRIGERATOR too cold REFRIGERATORControl one settinglower

FREEZER too cold FREEZER Control one

setting lower

You can control the amount of humidity in the moisture-sealedcrisper. Depending on your model, adjust the control to anysetting between FRUIT and VEGETABLES or LOW and HIGH.

FRUIT / LOW (open) for best storage of fruits and vegetableswith skins.

VEGETABLES / HIGH (closed) for best storage of fresh, leafyvegetables.

Turning the Ice Maker On/Off

To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm.

To manually turn the ice maker OFF, lift the wire shutoff arm to theOFF (arm up) position and listen for the click.

NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made,the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes willraise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position. Do notforce the wire shutoff arm up or down.

IMPORTANT:

After connecting the refrigerator to a water source, flush thewater system. Press the button on the dispenser for5 seconds, then release it for 5 seconds. Repeat until waterbegins to flow. Once water begins to flow, continuedepressing and releasing the dispenser button (5 seconds on,5 seconds off) for an additional 2 minutes. This will flush airfrom the filter and water dispensing system. Additionalflushing may be required in some households. As air iscleared from the system, water may spurt out of thedispenser.

NOTE: After 5 minutes of continuous dispensing, thedispenser will stop dispensing water to avoid flooding. Tocontinue dispensing, press the dispenser button again.

• Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chillwater. Dispense enough water every week to maintain a freshsupply.

Dispensing Water1. Hold a container under the dispenser while pressing the

button.

2. Release the button to stop dispensing.

Ice Production Rate

• The ice maker should produce a complete batch of iceapproximately every 3 hours.

• To increase ice production, lower the freezer and refrigeratortemperature. See "Using the Controls." Wait 24 hoursbetween adjustments.

13

Page 14: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Do not use with water that is microbiologically unsafe orof unknown quality without adequate disinfection beforeor after the system. Systems certified for cyst reductionmay be used on disinfected waters that may containfilterable cysts.

The water filter is located in the upper right-hand corner of therefrigerator compartment. You should change the water filter atleast every 6 months. If the water flow to the water dispenser orice maker decreases noticeably before 6 months have passed,replace the water filter more often.

Replacing the Water Filter

To purchase a replacement water filter, model UFK8001AXX-750,contact your dealer or call 1-877-232-6771 U.S.A. or1-800-807-6777 Canada.

IMPORTANT: Air trapped in the water system may cause waterand filter to eject. Always dispense water for at least 2 minutesbefore removing the filter or blue bypass cap.

1. Turn filter counterclockwise to remove.

2. Remove sealing label from replacement filter and insert thefilter end into the filter head.

3. Turn the filter clockwise until it stops. Snap the filter coverclosed.

NOTE: The dispenser feature may be used without a water filterinstalled. Your water will not be filtered. If this option is chosen,replace the filter with the blue bypass cap.

REFRIGERATORCARE

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

1. Unplug refrigerator or disconnect power.

2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interiorsurfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and amild detergent in warm water.

3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a cleansponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.

• To keep your stainless steel refrigerator looking like newand to remove minor scuffs or marks, it is suggested thatyou use the manufacturer's approved Stainless SteelCleaner and Polish, Part Number 20000008. To order thecleaner, call 1-877-232-6771 U.S.A. or 1-800-807-6777Canada.

IMPORTANT: This cleaner is for stainless steel parts only!

Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come

into contact with any plastic parts such as the trim pieces,dispenser covers or door gaskets. If unintentional contactdoes occur, clean plastic part with a sponge and milddetergent in warm water. Dry thoroughly with a soft cloth.

4. There is no need for routine condenser cleaning in normalhome operating environments. If the environment isparticularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic inthe home, the condenser should be cleaned every 2 to3 months to ensure maximum efficiency.

If you need to clean the condenser:

• Removethe base grille.

• Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille,the open areas behind the grille and the front surface areaof the condenser.

• Replace the base grille when finished.

5. Plug in refdgerator or reconnect power.

NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure toreplace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape,and wattage (no greater than 40 watts).

1. Unplug the refrigerator or disconnect power.

2. Remove the light shield, if necessary.

Freezer drawer models

• Top of the refdgerator compartment - Slide the light shieldtoward the back of the compartment to release it from thelight assembly.

• Top of freezer compartment - The light shield opens fromthe back. Firmly press forward on the notches in the backof the shield and pull the shield down.

NOTE: You may need to remove the upper freezer shelf orbasket to access the light assembly.

Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.However, clean both sections about once a month to avoidbuildup of odors. Wipe up spills immediately.

IMPORTANT: Because air circulates between both sections, anyodors formed in one section will transfer to the other. You mustthoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odortransfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.

To Clean Your Refrigerator:NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as windowsprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes,concentrated detergents, bleaches or cleansers containingpetroleum products on plastic parts, interior and door liners orgaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harshcleaning tools.

Freezer door models

• Top of the refrigerator compartment - Slide the shieldtoward the back to release it from the light assembly.

14

Page 15: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

• Top of freezer compartment - Squeeze and pull rear oflight shield toward you to release the tabs, then pulldown.

3. Replace the burned-out bulb(s) with an appliance bulb(s) nogreater than 40 watts.

4. Replace the light shield.Freezer drawer models

Top of the refrigerator compartment - Insert the tabs onthe shield into the liner holes on each side of lightassembly. Slide the shield toward the front until it locksinto place.

NOTE: To avoid damaging the light shield, do not forcethe shield beyond the locking point.

• Top of the freezer compartment - Insert the front tabs ofthe shield into the liner and snap the back portion of theshield over the light assembly.

Freezer door models

• Top of the refrigerator compartment - Insert the tabs onthe shield into the liner holes on each side of the lightassembly. Slide the shield toward the front until it locks.

NOTE: To avoid damaging the light shield, do not forcethe shield beyond the locking point.

• Top of freezer compartment - Insert front tabs of lightshield into liner and snap the back of the shield over lightassembly.

5. Plug in refrigerator or reconnect power.

TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)

to possibly avoid the cost of a service call.In the U.S.A., www.amana.com In Canada, www.amanacanada.ca

The refrigerator will not operate The motor seems to run too much

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

Power cord unplugged? Plug into a grounded 3 prongoutlet.

Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet isworking.

Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replacethe fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues,call an electrician.

Your new refrigerator may run longer than your old one due to itshigh-efficiency compressor and fans. The unit may run evenlonger if the room is warm, a large food load is added, doors areopened often, or if the doors have been left open.

The refrigerator seems noisy

Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to thisreduction, you may hear intermittent noises from your newrefrigerator that you did not notice from your old model. Beloware listed some normal sounds with explanations.

• Buzzing - heard when the water valve opens to fill the icemaker

Pulsating - fans/compressor adjusting to optimizeperformance

Hissing/Rattling - flow of refrigerant, movement of waterlines, or from items placed on top of the refrigerator

Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater duringdefrost cycle

Popping - contraction/expansion of inside walls, especiallyduring initial cool-down

Water running - may be heard when water melts during thedefrost cycle and runs into the drain pan

Creaking/Cracking - occurs as ice is being ejected from theice maker mold.

• Are controls on? Make sure the refrigerator controls are on.See "Using the Controls."

• New installation? Allow 24 hours following installation for therefrigerator to cool completely.

NOTE: Adjusting the temperature controls to coldest settingwill not cool either compartment more quickly.

The doors will not close completely

• Door blocked open? Move food packages away from door.

• Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correctposition.

15

Page 16: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

The doors are difficult to open

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

• Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and contact surfaceswith mild soap and warm water. Rinse and dry with soft cloth.

Temperature is too warm

• New installation? Allow 24 hours following installation for therefrigerator to cool completely.

• Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enterrefrigerator. Minimize door openings and keep doors fullyclosed.

• Large load of food added? Allow several hours forrefrigerator to return to normal temperature.

New installation? Wait 24 hours after ice maker installationfor ice production to begin. Wait 72 hours for full iceproduction.

Freezer door closed completely? Firmly close the freezercompartment door. if the freezer compartment door will notclose all the way. see "The doors will not close completely."

Large amount of ice recently removed? Allow 24 hours forice maker to produce more ice.

Ice cube jammed in the ice maker ejector arm?Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil.

Water filter installed on the refrigerator? Remove filter andoperate ice maker, if ice volume improves, then the filter maybe clogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall itcorrectly.

Reverse osmosis water filtration system connected toyour cold water supply? This can decrease water pressure.See "Water Supply Requirements."

The ice cubes are hollow or small

NOTE: This is an indication of low water pressure.

• Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoffvalve fully open.

• Controls set correctly for the surrounding conditions?Adjust the controls a setting colder. Check temperature in

24 hours. See "Using the Controls."

There is interior moisture buildup

Kink in the water source line? A kink in the line can reduce

water flow. Straighten the water source line.

Water filter installed on the refrigerator? Remove filter andoperate ice maker. If ice quality improves, then the filter maybe clogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall itcorrectly.

Reverse osmosis water filtration system connected toyour cold water supply? This can decrease water pressure.See "Water Supply Requirements."

Questions remain regarding water pressure? Call alicensed, qualified plumber.

NOTE: Some moisture buildup is normal. Off-taste, odor or gray color in the ice

Humid room? Contributes to moisture buildup.

Door(s) opened often or left open? Allows humid air toenter refrigerator. Minimize door openings and keep doorsfully closed.

• New plumbing connections? New plumbing connectionscan cause discolored or off-flavored ice.

The ice maker is not producing ice or not enough ice

• Refrigerator connected to a water supply and the supplyshutoff valve turned on? Connect refrigerator to watersupply and turn water shutoff valve fully open.

• Kink in the water source line? A kink in the line can reducewater flow. Straighten the water source line.

• Ice maker turned on? Make sure wire shutoff arm or switch(depending on model) is in the ON position.

• Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow24 hours for ice maker to make new ice.

Odor transfer from food? Use airtight, moisture proofpackaging to store food.

Are there minerals (such as sulfur) in the water? A waterfilter may need to be installed to remove the minerals.

Water filter installed on the refrigerator? Gray or darkdiscoloration in ice indicates that the water filtration systemneeds additional flushing. Flush the water system beforeusing a new water filter. Replace water filter when indicated.See "Water Filtration System."

16

Page 17: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

T,ewater,ispe.serw,,.otoperate,roper,y WATERFILTERCERTIFICATIONS• Refrigerator connected to a water supply and the supply

shutoff valve turned on? Connect refrigerator to watersupply and turn water shutoff valve fully open.

• Kink in the water source line? Straighten the water sourceline.

• New installation? Flush and fill the water system. See "WaterDispenser."

• Is the water pressure at least 35 psi (241 kPa)? The water _,_om,,*_Modot_...........pressure to the home determines the flow from the dispenser. ...............See "Water Supply Requirements." 4_,_(_,-7_o

• Water filter installed on the refrigerator? Remove filter andoperate dispenser. If water flow increases, the filter may beclogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall itcorrectly.

Refrigerator door closed completely? Close the doorfirmly. If it does not close completely, see "The doors will notclose completely."

Recently removed the doors? Make sure the waterdispenser wire/tube assembly has been properly reconnectedat the bottom of the refrigerator door. See "RefrigeratorDoors."

S(a[_ _ol C_tldorr tla

tN par tmenl of Heahh SvI_lccs

Water Treatment DeviceCcrh licate Nm_ber

03- t583

acement L emeets

lhe water t re_tme#t deyeels_)/Fsmo on mls c_ll_ care na e met me (oN{_ requirements pursuant to SectFon

116830 of the _4e_Jlb_nd Salty Code _0r lhe fo ow lg health re ate_ ¢o_nt S:

M croblo _qlca[ C_t_t_tml_anls a_d _rb)d)ty nor_fa_/Ra_it_ o_ic_ Qo_tam _a_lts

C_sl %bcqu_

Or _rl c Co_t at_ma_

PZ2_

• Reverse osmosis water filtration system connected toyour cold water supply? This can decrease water pressure.See "Water Supply Requirements."

Water is leaking from the dispenser system

NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal.

• Glass not being held under the dispenser long enough?Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds afterreleasing the dispenser lever.

• New installation? Flush the water system. See "WaterDispenser."

• Recently changed water filter? Flush the water system. See"Water Dispenser."

• Water on the floor near the base grille? Make sure thewater dispenser tube connections are fully tightened. See"Refrigerator Doors."

Water from the dispenser is warm

NOTE: Water from the dispenser is only chilled to 50°F (1O°C).• New installation? Allow 24 hours after installation for the

water supply to cool completely.

• Recently dispensed large amount of water? Allow24 hours for water supply to cool completely.

• Water not been recently dispensed? The first glass of watermay not be cool. Discard the first glass of water.

• Refrigerator connected to a cold water pipe? Make surethe refrigerator is connected to a cold water pipe. See "WaterSupply Requirements."

17

Page 18: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

PRODUCTDATASHEETS

Interior Water Filtration SystemModel UFK8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters)

System tested and certified by NSF international against NSF/ANS]

(_ Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, ParticulateClass I ; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead,Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran,

Toxaphene, Cysts, Turb dty, Asbestos and L ndane.

This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. Theconcentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to thepermissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.

Substance Reduction NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum% Average%Aesthetic Effects Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction

CHorine Taste/Odor 50% reduction 1.88 mg/L particles/mL2"0mg/L ± 10% 69,0000'06mg/L#/mL** 30,5830'05mg/L#/mL 98.9496"84 >97.26Particulate Class I* 86% reduction 6,700,000 #/mL At least 10,000 99.52

Contaminant NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum% Average%Reduction Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction

Lead: @ pH 6.5 0.010 mg/L 0.153 mg/U 0.15 mg/L -+10% < 0.001mg/L < 0.001mg/L >99.29% >99.35%Lead: @ pH 8.5 0.010 mg/L 0.150 mg/L t 0.15 mg/L ± 10% < 0.001mg/L < 0.001mg/L >99.29% >99.33%

Mercury: @ pH 6.5 0.002 mg/L 0.006 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0.0005 mg/L 0.0003 mg/L 90.91 95.70Mercury: @ pH 8.5 0.002 mg/L 0.006 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0.0015 mg/L 0.0008 mg/L 75.93 86.22

Benzene 0.005 mg/L 0.014 mg/L 0.015 mg/L ± 10% 0.0011 mg/L 0.0006 mg/L 92.14% 95.71%

)-Dichlorobenzene 0.075 mg/L 0.208 mg/L 0.225 mg/L ± 10% < 0.0005 mg/L < 0.0005 mg/L 99.74% 99.76%

Carbofuran 0.04 mg/L 0.081 mg/L 0.08 mg/L ± 10% < 0.001mg/L < 0.001mg/L 98.46% 98.74%

Toxaphene 0.003 mg/L 0.015 mg/L 0.015 ± 10% < 0.001mg/L < 0.001mg/L 91.67% 92.97%

Atrazine 0.003 mg/L 0.009mg/L 0.009 mg/L ± 10% < 0.002 mg/L < 0.002 mg/L 76.31% 76.99%

Asbestos 99% 155 MF/L 107to 108fibers/L _ < 1 MF/L < 1 MF/L >99.99% >99.99%

Live Cysts* >99.95% 166,500 #/L 50,000/L min. < 1 #/U < 1 #/U >99.99 >99.99Turbidity 0.5 NTU 10.7 NTU 11 ± 1 NTU 0.49 NTU 0.31 NTU 95.2 97.09

Lindane 0.0002 mg/L 0.002 mg/L 0.002 ± 10% < 0.0001mg/L 0.0OO mojL 96.50% 98.72%

Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.78 gpm (1.9 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa). Temp. = 68°F to71.6°F (20°C to 22°C).

• It is essential that operational, maintenance, and filterreplacement requirements be carried out for the product toperform as advertised.

• The filter monitor system measures the amount of water thatpasses through the filter and alerts you to replace the filter.When 90% of the filter's rated life is used, the yellow (Order)light comes on. When 100% of the filter's rated life is used,the red (Replace) light comes on, and it is recommended thatyou replace the filter. For models without filter status lights,replace the filter every 6 months. Use replacement filtermodel UFK8001AXX-750. 2007 suggested retail price of$49.99 U.S.A./S65.95 Canada. Prices are subject to changewithout notice.

• Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's limitedwarranty.

Application Guidelines/Water Supply Parameters

Water Supply City or Well

Water Pressure 35 - 120 psi (241 - 827 kPa)

Water Temperature 33 ° - 100°F (1° - 38°C)

Service Flow Rate 0.78 gpm (2.9 L/min.) @ 60 psi

• The product is for cold water use only.

• Do not use with water that is microbiologically unsafe or ofunknown quality without adequate disinfection before or afterthe system. Systems certified for cyst reduction may be usedon disinfected waters that may contain filterable cysts.

• Refer to the "Water Filtration System" section for theManufacturer's name and telephone number.

*Class I particle size: >0.5 to <1 um**Test requirement is at least 100,000particles/m L of AC Fine Test Dust.tThese contaminants are not necessarily in your water supply. Performance may vary based on local water conditions.

ttFibers greater than 10 um in length*Basedon the use of Cryptosporidium parvum oocysts

® NSF is a registered trademark of NSF International.

18

Page 19: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

AMANA®MAJORAPPLIANCEWARRANTY

LIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to orfurnished with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Amana") will pay for factoryspecified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Amana designatedservice company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is usedin the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof oforiginal purchase date is required to obtain service under this limited warranty.

ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY

This limited warranty does not cover:

1. Service ca__st_ c_rrect the insta__ati_n _f y_ur maj_r app_iance_ t_ instruct y_u _n h_w t_ use y_ur maj_r app_iance_ t_ rep_ace _rrepair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.

2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warrantycoverage.

3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that iscontrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.

4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation net inaccordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Amana.

5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damageresults from defects in materials or workmanship and is reported to Amana within 30 days from the date of purchase.

6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.

7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to berepaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.

8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by anauthorized Amana servicer is not available.

10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordancewith published installation instructions.

11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warrantyis void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.

The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDEDHEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. AMANA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL ORCONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTALOR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ORFITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGALRIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.

If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Amana dealer to determine if another warranty applies. 9/07

For additional product information, in the U.S.A., visit _.amana.comIn Canada, visit www.amanacanada.ca

If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you maycontact Amana at the number below.

Have your complete model number read_4 You can find your model number and serial number on the label, located on the inside wall ofthe refrigerator compartment.

For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-843-0304. In Canada, call 1-800-807-6777.

If you need further assistance, you can write to Amana with any questions or concerns at the address below:

In the U.S.A.: In Canada:

Amana Brand Home Appliances Amana Brand Home AppliancesCustomer eXperience Center Customer Interaction Centre553 Benson Road 1901 Minnesota CourtBenton Harbor, M149022-2692 Mississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

Please keep this User Instructions and model number information for future reference.

19

Page 20: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

NousvousREMERCIONSd'avoiracheteceproduitdehautequalit&SivousrencontrezunproblemenonmentionnedanslasectionDC:PANNAGE,veuillezvisiternotresiteWebwww.amana.compourdesinformationssupplementaires.Sivousaveztoujoursbesoind'assistance,veuilleznoustelephonerau1-800-843-0304.AuCanada,visiteznotresiteWebwww.amanacanada.caoutel_phonez-nousau1-800-807-6777.Vousaurezbesoindevosnumerosdemodeleetdes_riesituessurlaparoiinterneducompartimentderefrigeration.

SECURITEDUP FRIGERATEUR

Votre s_curit_ et celle des autres est trbs importante.

Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous detoujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de securit&

Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vouseta d'autres.

Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

Risque possible de ddc_s ou de blessure grave ei vous nesuivez pas immddiatement lee instructions,

Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si vouane suivez pas lee instructions.

Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure etce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures Iors de I'utilisation du

refrigerateur, prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes :

• Brancher I'appareil sur une prise h 3 alveoles reliee h laterre.

• Ne pas enlever la broche de liaison h la terre.

• Ne pas utiliser un adaptateur.

• Ne pas utiliser un cable de rallonge.

• Debrancher la source de courant electrique avantI'entretien.

• Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise enmarche.

• Enlever les portes de vetre vieux refrigerateur.

• Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

• Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle queI'essence, loin du refrigerateur.

• Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer etinstaller le r_frigerateur.

• Debrancher le refrigerateur avant I'installation de lamachine _t glagons (seulement pour modeles pr¢tsrecevoir une machine _t glagons).

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

20

Page 21: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Mise au rebut de votre vieux r6frig6rateur

IMPORTANT : L'emprisonnement et 1'6touffement dee enfants neeont pae un probl_me du pass& Lee r_frig6rateurs jet,s ouabandonnes sont encore dangereux, m6me s'ils sont laissesabandonn6e pendant "quelques jours seulement'. Si vous vousd6barrassez de votre vieux r6frigerateur, veuillez suivre leeinstructions suivantee pour aider h 6viter lee accidents.

Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur ou cong_lateur :• Enlever les portes.

• Laiseer les tablettes en place de sorte que les enfants nepuissent pas y p6n6trer facilement.

_LL---

INSTRUCTIONSffINSTALLATION

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer etinstaller le r_frigerateur.

Le non-respect de cette instruction peut causerune blessure au dos ou d'autre blessure.

Enl#vement des matdriaux d'emballage

Enlever le ruban adh6sif et la colle des surfaces dur6frig6rateur avant de le mettre en marche. Frotter une petitequantite de savon liquide pour la vaisselle sur I'adh6sif aveclee doigts. Rincer h I'eau tilde et essuyer.

Ne pas utilieer d'instruments coupante, d'alcool h friction, deliquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enleverle ruban adh6sif ou la colle. Ces produits peuventendommager la surface de votre r6frig6rateur. Pour plus derenseignements, voir "S_curit_ du r6frig6rateur".

• Jeter ou recycler tousles mat_riaux d'emballage.

D_placement de votre r_frig6rateur :

Votre r6frigerateur est Iourd. Lors du deplacement durefrig6rateur pour le nettoyage ou le service, veiller h proteger

le plancher. Toujours tirer le r6frig6rateur tout droit Iors dud6placement. Ne pas incliner le r6frig6rateur d'un c6t6 ou de

I'autre ni le "faire marcher" en essayant de le deplacer car leplancher pourrait 6tre endommag&

Nettoyage avant rutilisation

Apr_s avoir enlev6 tousles materiaux d'ernballage, nettoyerrinterieur du r6frig6rateur avant de I'utiliser. Voir les instructionsde nettoyage dans "Entretien du r6frigerateur".

Importants renseignements a savoir au sujet des tabletteset des couvercles en verre :

Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec dereau tiede quand ils sont froids. Les tablettes et lescouvercles peuvent se briser s'ils sont exposes a deschangements soudains de temperature ou a un impact telque coup brusque. Pour votre protection, le verre trempe estcon_u pour eclater en d'innombrables pieces minuscules.Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont

Iourds. Un soin special s'impose Iors de leur deplacementpour eviter rimpact d'une chute.

Risque d'explosion

Garder les matdrlaux et les vapeurs inflammables, telleque I'essence, loin du r_frig_rateur.

Le non-respect de cette instruction peut causerun d_c_s, une explosion ou un incendie.

Pour assurer une ventilation convenable h votre r6frigerateur,laisser un espace de _/*" (1,25 cm) en haut et derriere ler6frig6rateur. Si votre r_frigerateur comporte une machinegla£_one,s'aseurer qu'un eepace additionnel eet prevu a I'arri6repour permettre les connexione dee conduits d'eau. En casd'inetallation du refrig6rateur pr6s d'un mur fixe, laisser unminimum de 2V2" (6,3 cm) du c6te de la charni_re (cerfainsmodeles necessitent davantage d'espace) pour permettre a laporte de s'ouvrir sans obstruction.

21

Page 22: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

REMARQUE : II est recommand6 de ne pas installer ler6frigerateur pr6s d'un four, d'un radiateur ou de toute autresource de chaleur. Ne pas installer le r6frigerateur dans unendroit oQ la temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C).

D6brancher ensuite le refrig6rateur de la source d'alimentationelectrique. Lorsque vous avez termine, reconnecter lerefrigerateur a la source d'alimentation 61ectrique et reinitialiserles commandes de la temperature au r6glage d6sir& Voir"Utilisation des commandes'.

]E

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_c_s, un incendle ou un choc _lectrique.

Avant de placer le refrigerateur _ son emplacement final, il estimportant de vous assurer d'avoir la connexion electriqueappropriee.

M_thode recommand6e de mise & la terre

Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ACA seulement, protegee par des fusibles et adequatement mise &la terre est necessaire. II est recommande d'utiliser un circuit

distinct pour alimenter uniquement votre refrigerateur. Utiliserune prise murale qui ne peut pas 6tre mise hors circuit gt raided'un commutateur. Ne pas employer de rallonge.

REMARQUE : Avant d'executer tout type d'installation,nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, eteindrele refrigerateur. Selon le modele, toumer la commande ducongelateur sur OFF (arr6t), ou appuyer sur la touche & fleche ducongelateur vers le bas j usqu'& ce qu'un tiret (-) apparaisse surI'affichage du refrigerateur et du cong61ateur - voir I'illustration.

Rassembler les outils et pi6ces necessaires avant de commencerI'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outilsindiques ici.

OUTILLAGE REQUIS :

• Tournevis & lame plate • Tourne-ecrou delA"

• Cles plates de zA6"et 1/2"ou • Foret de W'

deux cles a molette reglables • Perceuse sans fil

IMPORTANT :

• Toutes les installations doivent etre conformes aux exigencesdes codes Iocaux de plomberie.

• Ne pas employer de robinet d'arret _ 6trier de 3A6"(4,76 mm)ou de type gt percer, ce qui reduit le debit d'eau et cause uneobstruction plus facilement.

• Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installerles tubes en cuivre seulement _ des endroits oQ latemp6rature se maintient au-dessus du point de congelation.

Pression de I'eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et120 Ib/po 2(241 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionnerle distributeur d'eau et la machine _ gla£ons. Si vous avez desquestions au sujet de la pression de votre eau, appeler unplombier qualifie agree.

AlimentatJon en eau par osmose inverseIMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre lesyst_me d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau durefrigerateur deit etre entre 35 et 120 Ib/po 2 (241 et 827 kPa).

Si un systeme de purification de I'eau par osmose inverse estraccorde & votre alimentation en eau froide, la pression de I'eauau systeme doit etre d'un minimum de 40 & 60 Ib/po 2 (276 &414 kPa).

Si la pression de I'eau au systeme d'esmese inverse estinf6rieure &40 & 60 Ib/po 2(276 &414 kPa) :

• V6rifier pour voir si le filtre &sediment du systeme d'esmoseinverse est bloqu6 et le remplacer si necessaire.

Laisser le reservoir du systeme d'osmose inverse se remplirapr_s une utilisation intense.

Si votre r6frigerateur a un filtre a eau, celui-ci peut reduireencore plus la pression de I'eau Iorsqu'elle est utilisee avecun systeme d'osmose inverse. Retirer le filtre & eau. Voir"Systeme de filtration de I'eau".

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,appelez un plombier qualifie agree.

22

Page 23: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Lire toutes les instructions avant de commencer. 7. Enfiler I'ecrou et la bague de compression du raccord sur le

IMPORTANT : Si on doit utiliser le r6frig@ateur avant qu'il soitraccord6 & la canalisation d'eau, placer la oommande de lamachine & glacons a la position OFF (arr6t).

Raccordement _ une canalisation d'eau

1. D6brancher le refrig@ateur ou d6connecter la source decourant 61ectrique.

2. FERMER le robinet principal d'arriv6e d'eau. OUVRIR lerobinet de puisage le plus proche pendant une periodesuffisante pour que la canalisation d'eau se vide.

3. Trouver une oanalisation d'eau froide verticale de V2"& 1%"(12,7 mm & 31,8 mm) pros du r6frig6rateur.

IMPORTANT :

• Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.

Un conduit horizontal fonctionnera, mais le proc6d6suivant doit _tre suivi : percer par le dessus de lacanalisation et non pas par le dessous. Ainsi, I'eau nerisquera pas d'arroser la perceuse. Ceci emp6che6galement les e6diments qu'on trouve normalement dansreau de s'accumuler dans le robinet.

4. Pour d6terminer la Iongueur du tube en cuivre, il faut mesurerla distance s6parant le point de connexion situ6 & I'arriere dur6frig6rateur et la canalisation d'eau. Ajouter une Iongueur de7 pi (2,1 m) pour permettre le d6placement du r6frig6rateurpour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de V4" (6,35 mm)de diametre ext_.rieur. Veiller _ ce que le tube soit coup6d'6querre aux deux extr6mit6s.

5. Lors de I'utilisation d'une perceuse sans ill, percer un trou deW' dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisie.

A

C

D

EF

G

A. Canalisation d'eau froide

B. Bride de tuyauC. Tube en cuivre

D. E-crou de compression

E. Bague de compressionF. Robinet d' arr#t

G. E-crou de serrage

tube en cuivre comme on le voit sur I'illustration. Ins@erI'extr6mite du tube aussi loin que possible dans I'ouverturede sortie du robinet. Visser 1'6crou de compression sur leraccord de sortie avec une cle _ molette. Ne pas serrerexcessivement.

8= Placer le bout libre du tube dans un contenant ou evier etOUVRIR le robinet principal d'arrivee d'eau et laisser I'eaus'6couler par le tube jusqu'& ce que I'eau soit limpide.FERMER le robinet principal d'arriv6e d'eau.

Raccordement au r_frig_rateur

Selon le module, la canalisation d'eau peut _tre configur6e vers lehaut ou vers le bas. Suivre les instructions de raccordementappropri6es _ votre mod61e.

Style 11. Enlever le capuchon de plastique de la valve d'entr6e d'eau.

Connecter le tube en cuivre au robinet d'eau en utilisant unecrou et une bague de compression tel qu'illustr& Serrer1'6crou de compression. Ne pas serrer exoessivement.V6rifier que le tube en cuivre est fix6 solidement en tirant surle tube en cuivre.

2. Cr6er une boucle de service avec le tube de cuivre. Eviter les

d6formations en pliant le tube de cuivre. Fixer le tube encuivre & la caisse du r6frig@ateur avec une bride en "P'.

@

@C

IDE

6= Fixer le robinet d'arrCt sur la canalisation d'eau froide avec labride de tuyau. V@ifier que le raccord du robinet est bienengag_bdans le trou de W' perce dans la canalisation et quela rondelle d'6tancheit_ est plac_e sous la bride de tuyau.Serrer 1'6crou de serrage. Serrer lentement et uniform_mentles vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme unejonction 6tanche. Ne pas serrer excessivement car cecipourrait provoquer I'_crasement du tube en cuivre.

A. Tube en cuivreB. Bride en "P"

C. L:crou de compression

D. Bague de compressionE. Valve d'entr_e d'eau

3. Ouvrir I'arriv&e d'eau au r6frigerateur et v@ifier s'il y a desfuites. Corriger toute fuite.

23

Page 24: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Style 21. Cr6er une boucle de service (diametre minimum de 2 pi

[61 cm]) avec le tube de cuivre. Eviter les deformations enpliant le tube de euivre.

2. Retirer le capuchen de plastique du robinet d'arrivee d'eau.Placer un 6crou de compression et une bague sur le tube decuivre.

3.

4=

Ins@er I'extremite du tube de cuivre dans I'orifice d'arriveed'eau. Ajuster le tube de cuivre de fa£on & ce qu'il s'adapteparfaitement & I'orifice d'arrivee d'eau pour eviter lesd6formations.

Faire glisser 1'6crou de compression sur la bague, serrer pourle fixer sur I'orifice d'arrivee d'eau.

A. Tube en plastique pourcanalisation d"eau

B. Bague

C. E-crou decompression

D. Tube de cuivre

5. ,&,I'aide d'une cle _.molette, fixer 1'6crou sur la canalisationd'eau pour I'empecher de se deplacer. Ensuite, a I'aide d'unedeuxi6me cle, tourner I'eerou sur le tube de euivre dans lesens antihoraire pour serrer cempl_tement. Ne pas serrerexcessivement.

A. Canalisation d'eau en C. E-crou de compressionplastique D. Tube de cuivre

B. Orifice d'arrivee d'eau E. Bride en "P"

6. Verifier la solidite du raccordement en tirant sur le tube de

cuivre. Fixer le tube de cuivre & la caisse du refrigerateur &I'aide d'une bride en "P". Ouvrir la canalisation d'eau du

r6frigerateur et inspecter s'il y a des fuites. Corriger toutefuite.

Achever I'installation

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causerun decks, un incendie ou un choc _lectrique.

1. Brancher le r6frig@ateur sur une prise & 3 alveoles reliee & laterre.

REMAROUE : Pr6voir un delai de 24 heures pour la productiondu premier lot de gla£ons. Jeter les trois premiers lots de glagonsproduits. Prevoir un delai de 3 jours pour le remplissage eempletdu recipient & glagons.

OUTILLAGE NleCESSAIRE : Cles & douille hexagonale de %6",3/8"et 1/4",teurnevis Phillips n° 2, tournevis & lame plate.

IMPORTANT :

Votre refrig@ateur peut comporter une porte reversiblestandard (Style 1) avec soit une porte de cong61ateur ou untiroir de congelation, soit une porte a deux battants (Style 2).Suivre les instructions specifiques pour le style de porte devotre modele.

Toutes les illustrations mentionnees dans les instructions

suivantes sent incluses plus loin dans cette section apr@s"€:tapes finales". Pour la porte standard (Style 1), lesillustrations correspondent gt un r6frig@ateur avec portes'ouvrant _ droite (charni_res install6es A droite gtI'usine).

Si vous voulez seulement deposer et reinstaller les portes,voir "D6pose des portes et des charni@es" et "Reinstallation- Portes et charnieres".

• Avant de commencer, tourner la commande du r6frig@ateurOFF (arr6t), et retirer les aliments et tout balconnet r6glableou compartiment utilitaire des portes.

24

Page 25: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Ddpose et r_installation des poign_es de porte dur_frig_rateur

Style 1-Porte standardPoignee a montage frontal

• Pour retirer la poignee, retirer la vis fixant la garniture &I'embout superieur de la poign6e. A I'aide d'un tournevislame plate recouvert de ruban adhesif, soulever la piece degarniture de I'embout inf@ieur de la poign6e. Ensuite, retirerles vis fixant la poign6e & la porte. Voir I'illustration 2,Montage frontal.

• Pour r6installer la poign6e, reprendre les directives demontage dans le sens inverse.

Poignee & montage lateral

• Pour retirer la poign6e, retirer les quatre vis fixant la poign6esur le c6te de la porte. Voir I'illustration 2, Montage lat@al.

Pour r6installer la poignee, aligner les trous de la poigneeavec les trous dans la porte. Ensuite, ins@er une vis dans letrou superieur & chaque embout de la poign6e. Puis, ins@erune vis dans les trous inf@ieurs. Serrer les vis. Voir

I'illustration 2, Montage lat@al.

Style 2-Porte & deux battants

Poignees en metal• A I'aide d'une cle Allen de 3/32",desserrer les deux vis de

montage situ6es sur le c6te de chaque poign&e. Tirer sur lapoign6e en ligne droite pour la sortir de la porte. S'assurer deconserver les vis pour reinstaller les poign6es. VoirI'illustration 1, Poign6e en metal.

• Pour r6installer les poign6es, reprendre les directives demontage dans le sens inverse.

Poignees en plastique

• Pour retirer la poign6e, maintenir fermement la partieinf@ieure de la poignee, glisser la poign6e vers le haut et latirer droit pour I'extraire de la porte. Voir I'illustration 1,Poignee en plastique.

Pour r6installer la poign_e, la positionner de fagon & ce queles grands trous des attaches de fixation soient orientes versle bas et aligner les trous avec les pitons de porte. Fairepivoter la poignee de faqon ace que les attaches de fixationsoient plaqu6es contre la porte et glisser la poign6e vers lebas pour I'engager. Voir I'illustration 1, Poign6e en plastique.

D_pose des portes et des charnieres

Style 1-Porte standard

Vis de la charniere superieure a t_te hexagonale de _o"

Mod61es avec tiroir de cong_lation

1. D6brancher le r6frigerateur ou d6connecter la source decourant electrique.

2. Fermer la porte du r6frigerateur jusqu'au moment ou on estpret _ la s6parer de la caisse de I'appareil.

REMARQUE : Prevoir un support additionnel des portespendant le demontage des charnieres. La force d'attractiondes aimants des portes ne suffit pas & les maintenir en place.

3. Enlever les pieces de la charni@e sup6rieure - voirI'illustration de la charniere sup@ieure. Soulever la porte dur6frig6rateur pour la s6parer de la caisse.

4. Enlever les pieces de la charni@e inf6rieure - voir I'illustrationde la oharniere inf@ieure.

Mod61es de compartiments de cong61ation avec porte

1. D6brancher le r6frigerateur ou d_connecter la source decourant electrique.

2. Fermer la porte du congelateur jusqu'au moment o_ on estpret & la separer de la caisse de I'appareil.

REMARQUE : Prevoir un support additionnel des portespendant le d_montage des charnieres. La force d'attractiondes aimants des portes ne suffit pas _ les maintenir en place.

3. Enlever les pieces de la charni@e sup6rieure - voirI'illustration de la charni6re sup@ieure. Soulever la porte dur_fdgerateur pour la s_parer de la caisse.

4. Enlever I'axe de la charniere centrale et les vis de lacharniere - voir I'illustration de la charniere centrale. Soulever

la porte du compartiment de congelation pour la s_parer dela caisse.

5. Enlever les pieces de la charni@e inf6rieure - voir I'illustrationde la charniere inf@ieure.

Style 2-Porte & deux battants

Risque de choc _lectrique

D_connecter la source de courant _lectrique avantd'enlever les portes.

Le non-respect de cette instruction peut causerun decks ou un choc _lectrique.

1. D6brancher le r6frigerateur ou d&connecter la source decourant _lectrique.

25

Page 26: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

2= Laisser les portes du refdgerateur fermees jusqu'& ce voussoyez pret &les soulever de la caisse.

REMARQUE : Prevoir un support additionnel des portespendant la reinstallation des charnieres. La force d'attractiondes aimants des portes ne suffit pas _ lee maintenir en place.

3. En commen,cant par la porte du cet6 droit, 6ter les pieces dela charniere sup@ieure - voir I'illustration de la charniereeuperieure. Soulever la porte du refrig@ateur de I'axe de lacharniere inf@ieure.

4. 0ter la cale de I'axe de la charniere inf@ieure (sur certainemodeles) et la conserver pour utilieation ult@ieure. VoirI'illustration de la charniere inferieure.

5. Avant de retirer la porte du c6te gauche, deconnecter la fichede branchement situee sur la partie superieure de lacharniere superieure en coincant un tournevis _ lame plate ouvotre ongle entre les deux sections. Voir I'illustration de laFiche de branchement.

REMARQUE : Le conducteur vert de liaison _ la terre restefixe & la charni_re.

6= Enlever les pieces de la charniere superieure du cete gauche- voir I'illustration de la charniere sup@ieure. Soulever laporte de I'axe de la charniere inf@ieure.

REMARQUE : Sur certains modeles, 6ter la cale de I'axe dela charniere inf@ieure et la conserver pour utilisationulterieure. Voir I'illuetration de la charniere inferieure.

Inversion du sens d'ouverture de la porte standard(facultatif)

IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portespour pouvoir les ouvrir dans la direction opposee, procedercomme suit. S'il n'est pas neceseaire de changer I'orientationdes portes, voir la section "Reinetallation - Porte et charnieres".

Vie de butee de la porte Vie frontale de scellementde la poign#e de ta porte

Vie de poign#e b t#te plate Bouchon obturateurde chamiere de caisse

Caisse

1. Enlever les vis de la charniere (cete poignee); transf@er cespieces du cete oppose. Voir I'illustration 1-1.

2. Enlever les bouchons d'obturation des trous au sommet de lacaisse; transf@er ceux-ci dans les trous de charniere du ceteoppos& Voir I'illuetration 1-2.

Porte du eompartiment de refrigeration

1. Enlever la poignee de la porte du compartiment derefrigeration tel qu'illustre dans I'illuetration 2. Conservertoutee les pieces ensemble.

2. Enlever la vis frontale de ecellement de la poignee de porte.Tranef@er du cet6 oppose de la porte du refrig@ateur. VoirI'illustration 6.

3=

4.

Enlever la butee de porte. Transferer la piece du cet6 opposede la porte du refrig@ateur. Voir I'illustration 4.

Fixer la poignee du refrig@ateur sur le c6te oppose de laporte du refrig@ateur.

REMAROUE : Pour les modelee avec des poigneesmontage frontal, reinstaller la garniture de la poignee telqu'indique dans I'illuetration 2.

5. Serrer toutee les vis. Conserver la porte _ part jusqu'& ce queles charnieres et la porte ou le tiroir du compartiment decongelation soient installes.

Porte du eompartirnent de cengelatien

1. Enlever la poignee de porte du congelateur tel qu'illustr&Conserver routes les pieces ensemble. Voir I'illustration 5-1.

2. Enlever lee vis de scellement de la poignee de la porte ducompartiment de congelation. La transf@er du cete opposede la porte du compartiment de congelation.

3. Enlever la butee de porte. Transf@er la butee du cet6 opposede la porte du compartiment de congelation. VoirI'illustration 4.

4. Fixer la poignee sur le cete oppose de la porte ducompartiment de congelation.

5. Serrer toutes les vis. Conserver la porte a part jusqu'& ce quela charniere inferieure soit installee sur le produit.

R_installation - Porte et charni#res

Style 1-Porte standard

REMARQUE : Si on inverse le sens d'ouverture dee portee,coneiderer I'image symetrique.

ModUles avee tiroir de cong_lation

1. Reinetaller les pieces de la charniere inf@ieure. VoirI'illuetration. Serrer les vis.

REMARQUE : Prevoir un support additionnel des portespendant la reinstallatien des charnieres. La force d'attractiondes aimants des portes ne suffit pae & lee maintenir en place.

2. Assembler les pieces de la charniere superieure. VoirI'illustration - charniere superieure. Ne pas completementserrer lee vis.

3. Aligner correctement la porte au niveau de la separation entrele bas de la porte du compartiment de refrigeration et leeommet du tiroir de congelation. Serrer toutes les vie.

Modeles de compartiments de cong_lation avec porte

1. Reinetaller les pieces de la charniere inferieure tel qu'illuetr&Resserrer les vis. Reinstaller la porte du congelateur.

REMARQUE : Prevoir un support additionnel de la portependant la reinstallation des charnieres. La force d'attractiondes aimants des joints de porte ne suffit pas & la maintenir enplace.

2. Assembler les pieces de la charniere centrale (voirI'illustration de la charniere centrale) et serrer toutes les vis.Reinstaller la porte du refrigerateur.

26

Page 27: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

3. Assembler les pieces de la charniere superieure (voirI'illustration de la charniere sup6rieure). Ne pascompletement serrer les vis.

4. Aligner correctement les portes au niveau de la separationentre le bas de la porte du compartiment de r6frig6ration et lesommet de la porte du compartiment de cong61ation. Serrertoutes les vis.

Style 2-Portes & deux battants

1. Assembler les pieces de la charniere superieure. VoirI'illustration de la charniere superieure. Ne pas compl6tementserrer les vis.

2. Replacer les pi_ces de la charniere inf6rieure. Voir I'illustrationde la charniere inf6rieure. Resserrer les vis. Replacer la portedu refrigerateur.

REMARQUE : Pr6voir un support additionnel des portespendant la reinstallation des charni_res. La force d'attractiondes aimants des portes ne suffit pas & les maintenir en place.

3. Aligner correctement chaque porte au niveau du bas de laporte du compartiment de congelation et du sommet de laporte du refrig6rateur. Serrer toutes les vis.

4. Reconnecter la fiche de branchement sur la partie sup6rieurede la porte du cSte gauche du refrigerateur.

5. Reinstaller les couvercles de la charniere superieure.

Retirer et r_installer le tiroir du congelateur

IMPORTANT:

• Deux personnes peuvent 6tre necessaires pour deposer etr6installer le tiroir du cong61ateur.

• Toutes les illustrations mentionn6es dans les instructions

suivantes sont incluses plus loin dans cette section apres"€:tapes finales".

D_pose et reinstallation de la poign_e du tiroirPoignees en metal

• A I'aide d'une cle Allen de 3/32",desserrer les deux vis demontage situees sur le c6te de chaque poignee. Tirer sur lapoignee en ligne droite pour la sortir du tiroir. S'assurer deconserver les vis pour reinstaller les poignees. VoirI'illustration 2, Poign6e en m_tal.

• Pour reinstaller la poignee, reprendre les directives demontage dans le sens inverse.

Poignees en plastique 2.

• Pour retirer la poign6e, la maintenir fermement, la faire glisservers la gauche et la tirer en ligne droite pour I'extraire du tiroir. 3.Voir I'illustration 2, Poign6e en plastique.

Pour reinstaller la poignee, la positionner de facon ace queles grands trous des attaches de fixation soient orientes versla droite et aligner les trous avec les pitons de porte. Fairepivoter la poignee de fa£on & ce que les attaches de fixationsoient plaquees contre le tiroir et glisser la poignee vers ladroite pour I'engager. Voir I'illustration 2, Poignee enplastique.

D_pose de la fagade du tiroir1. Ouvrir le tiroir du congelateur compl_tement.

2. D6visser les quatre vis maintenant les glissieres du tiroir avecsa fagade. Voir I'illustration de depose de I'avant du tiroir.

REMARQUE : D6visser les vis de trois & quatre tours. Laisserles vis sur la fagade du tiroir.

3. Soulever la fagade du tiroir vers le haut et hors des vis. Voirrillustration de depose de I'avant du tiroir.

R6installation de la fagade du tiroir1. Faire glisser les glissieres du tiroir hors du compartiment de

congelation. Ins6rer les vis de la partie superieure de lafagade du tiroir dans les trous des brides du tiroir. VoirI'illustration de reinstallation de I'avant du tiroir.

2. Tirer les brides du tiroir vers soi pour mettre en place les deuxvis de la partie inferieure de la fagade du tiroir dans les brides.Voir I'illustration de reinstallation de I'avant du tiroir.

3. Serrer completement les quatre vis.

Etapes finales

1. Inspecter tousles trous. Verifier que tousles bouchonsd'obturation et vis sont en place. Reinstaller la plaque de lacharniere superieure. Voir I'illustration - charniere sup6rieure.

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise a 3 alv_oles relide a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

Brancher le r6frig6rateur sur une prise & 3 alveoles reli6e & laterre.

Reinstaller toutes les pi6ces amovibles dans les portes et lesaliments dans le refrigerateur.

27

Page 28: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Style 1-Porte standard

Montage frontal

A, Vis de garnitureB. Vis de la poign#eC. Garniture Sup#tieute

D. Garniture interieure

A, Vis de charniere a t_tehexagonale de "%6"

28

Page 29: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Style 2-Portes a deux battants

Charnibres sup_rieuresl A

B

C

A, Vis du couvercle de la chamiere

B. Couvercle de la chamiere superieureC. Vis de chamiere a t#te

hexagonale de sh_"D. Chamiere superieure

Charnibres inf6rieures

% """ ._ ........... ............... B

A. Gale (sur certains modeles)B. Chamiere inf#rieureC. Vis de chamiere

Fiche de branchement

Poign_e en m_tal []

\

A. Visde r#glage de s/8_,"

Poign6e en m_tal @

Poign_e en plastique

\

\

Poign_e en plastique

A

A. Vis de reglage de %2"

A. Desserrer les 4 vis (bride de poite) ..........

i29

Page 30: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Selon votre module, le r6frig6rateur peut comporter deuxroulettes avant r6glables (Style 1), quatre roulettes reglables(Style 2), ou une vis de r6glage (Style 3) situees & la base dur6fdg6rateur. Si votre refrig6rateur semble instable ou si vousd6sirez que les portes se ferment plus facilement, suivre lesinstructions pour votre module.

Style 1-Deux roulettes ajustables

1.

2.

Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirervers sol pour la d6tacher.

Enlever le couvercle du support. Ins6rer I'extr6mit6 d'uncrayon dote d'une gomme dans I'encoche du couvercle.Appliquer une 16g6re pression vers le bas sur la partie ducouvercle de nivellement oQ se trouve I'encoche tout entournant le couvercle pour I'enlever.

3. A I'aide d'un tournevis ou d'un tournevis &t6te hexagonalede %", tourner la vis de reglage des roulettes de chaque c6t6pour soulever ou abaisser ce c6te du refrig6rateur.

REMARQUE : II peut 6tre n&cessaire de tourner la vis der6glage des roulettes plusieurs tours pour ajuster I'inclinaisondu r6frig_rateur.

• Pour soulever, tourner la vis de r6glage des roulettes versla droite.

• Pour abaisser, tourner la vis de r6glage des roulettes versla gauche.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut dur6frig6rateur, le poids devient moins Iourd sur les vis der_glage et les roulettes, ce qui rend plus facile I'ajustementdes vis.

A. Vis de r#glage des roulettesB. Pied de stabilisation

4. Ouvrir de nouveau la porte et s'assurer qu'elle ferme aussifacilement que vous I'aimez. Sinon, incliner I_g&rement lerefrig6rateur vers I'arri_re en tournant les deux vis de r6glagedes roulettes vers la droite. II faudra peut-6tre plusieurs tourset vous devriez tourner les deux vis de r6glage des roulettesde facon 6gale.

5. Abaisser le pied de stabilisation de chaque c6t6, en letournant dans le sens horaire jusqu'& ce qu'il touche bien lesol.

6. R6installer le couvercle du support. Placer le couvercle dusupport sur le bord exterieur, tourner le couvercle vers lacaisse et I'enclencher en place.

7. Reinstaller la grille de la base.

Style 2-Qual_e roulettes ajustables

1. Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirervers sol pour la detacher.

2.

3.

Soulever ou abaisser la caisse. A I'aide d'un tournevis At6te

hexagonale de 3/8",tourner les vis r6glage de chaque cStepour soulever ou abaisser ce c6t6 du r6frig6rateur.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut dur6frig6rateur, le poids devient moins Iourd sur les vis dereglage et les roulettes, ce qui rend plus facile I'ajustementdes vis. II peut 6tre n6cessaire de tourner les vis de r6glagede plusieurs tours pour affecter I'inclinaison du r6frig_rateur.

• Pour soulever, tourner la vis de r6glage des roulettes versla droite.

• Pour abaisser, tourner la vis de r6glage des roulettes versla gauche.

Faire tourner le pied dans le sens horaire pour le placerfermement en contact avec le sol, pour que le r6frig6rateur nepuisse s'incliner vers I'avant Iors de I'ouverture du tiroir ducongelateur.

A. Vis de r6glage des roulettes arriereB. Vis de reglage des roulettes avantC, Pied de stabilisation

4. Ouvrir de nouveau la porte et s'assurer qu'elle ferme aussifacilement que vous I'aimez. Sinon, incliner 16g6rement ler6frig6rateur vers I'arri6re en tournant lee deux vis du pied der6glage dans le sens horaire. II faudra peut-6tre plusieurstours et vous devriez tourner les deux vis de r_glage desroulettes de fagon egale.

5. Reinstaller la grille de la base.

30

Page 31: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

UTILISATIONStyle 3-Vis de r_glage de I'aplomb

1. Retirer la grille de la base. Tenir la grille fen'nement et tirervers sol pour la detacher. DUREFRIGERATEUR

2. A I'aide d'un tournevis h tete hexagonale de W', tourner leevis de reglage de I'aplomb pour soulever et abaisser chaquecete du refrigerateur.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut durefrigerateur, le poide devient moins Iourd sur lee vis dereglage de I'aplomb, ce qui rend plus facile I'ajustement desvie. II peut etre neceesaire de tourner les vis de reglage deplusieurs tours pour ajuster I'inclinaison du refrigerateur.

• Pour soulever, tourner la vis de reglage de I'aplomb danele sens horaire.

• Pour abaisser, tourner la vis de reglage de I'aplomb danele sens antihoraire.

A. Vie de r#glage des roulettes arriereB. Vie de r_glage de I'aplomb

REMARQUE : Votre refrigerateur peut etre muni de vis dereglage arriere de chaque cet& Pour relever ou abaiseerI'avant ou I'arriere du refrigerateur, toumer lee vis de reglagearriere h I'aide d'un tournevis h tete hexagonale de 3/8".

3. Ouvrir de nouveau la porte et s'assurer qu'elle ferme aussifacilement que vous I'aimez. Sinon, incliner leg_rement lerefrigerateur vers I'arriere en toumant les deux vis de reglagede I'aplomb dans le sens horaire, il faudra peut-etre plusieurstours et vous devriez tourner les deux vie de reglage deI'aplomb de fagon egale.

4. Reinetalier la grille de la base.

II y a deux portes pour le compartiment de refrigeration. Lesportes peuvent etre ouvertes et fermeee separement ouensemble.

II y a sur la porte de gauche du refrigerateur un joint h charniereverticale.

• Lors de I'ouverture de la porte du cet6 gauche, le joint hcharniere se replie automatiquement pour qu'il n'y ait pasd'interference.

• Lorsque lee deux portee sont fermees, le joint h charniereassure automatiquement 1'etancheit6 entre les deux portes.

..................... A

A. Jomta charn_re

Les commandes de la temperature sont situ6es dans la partiesuperieure avant des compartiments de refrig6ration et decongelation.

Commandes de temperature

Pour votre commodite, les commandes de temperature eontprereglees h I'usine. Lors de I'inetallation initiale du refrigerateur,s'assurer que les commandes sont encore prereglees aux pointsde reglage recommandes tel qu'illustre.

Style 1

R_glage recommande "4"

Style 2

Reglage recommand_ "4"

31

Page 32: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

IMPORTANT :

Les reglages recommandes devraient convenir & un usagedomestique normal. Les commandes sont regleescorrectement Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que vousI'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme.

• Attendre 24 heures que le refrig@rateur se refroidisse avant deplacer des aliments dans le refrigerateur. Si vous ajoutez desaliments avant que le refrig@ateur ait completement refroidi,vos aliments peuvent 6tre abfmes.

REMARQUE : Tourner les commandes du refrig@ateur et ducongelateur & un reglage plus elev6 (plus froid) que le reglagerecommande ne refroidira pas les compartiments plus rite.

• Si la temperature est trop elevee ou trop basse dans lescompartiments de refrigeration ou de congelation, verifierd'abord les ouvertures d'a@ation pour s'assurer qu'elles nesont pas bloquees avant d'ajuster les commandes.

D_sactivation/activation du r_frig_rateur :Style 1 - Appuyer sur la touche & fleche du congelateur vers lebas jusqu'a ce qu'un tiret (-) apparaisse sur I'affichage durefrig@ateur et du congelateur. Aucun compartiment nerefroidira.

Style 2 - Tourner la commande du congelateur & OFF (arret).Aucun compartiment ne refroidira si le congelateur est regle surOFF (arret).

Option Energy Saver (_conomie d'_nergie) (sur certainsmodeles)

L'option d'economie d'energie _teint I'_l_ment chauffant qui aidereduire I'humidit6 sur le joint de la charniere de la porte. Le

refrig@ateur consomme plus d'energie quand I'option EnergySaver est desactivee.

• Tourner la commande sur ON (marche) pour economiser deI'energie quand I'environnement est moins humide.

• Tourner la commande sur OFF (arret) Iorsqu'il fait chaud etplus humide, ou si on peut remarquer de I'humidite sur le jointde la charniere de la porte.

EnergySaver

R_glages des commandes

S'il est necessaire d'ajuster la temp@ature dans le compartimentde refrigeration ou de congelation, utiliser les reglages indiquesdans le tableau ci-dessous comme guide.

Pour les commandes du Style 1, appuyer sur les touches &fleches vers le haut ou vers le bas, ou pour les commandes duStyle 2, tourner le cadran pour ajuster la temperature. Ne pasajuster les commandes de plus d'un cran a la fois, sauf Iors de lamise en marche du refrig@ateur. Attendre 24 heures entre lesajustements pour que la temperature puisse se stabiliser.

CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :

REFRIGERATEUR trop tiede Tourner le reglage duRC:FRIGC:RATEURau

chiffre plus 61eve suivant

CONGC:LATEUR trop tiede/troppeu de glace

Tourner le reglage duCONGC:LATEUR au

chiffre plus 61eve suivant

CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :

REFRIGERATEUR trop froid Tourner le reglage duRC:FRIGERATEUR au

chiffre plus bas suivant

CONGI2LATEUR trop froid Tourner le reglage duCONG#LATEUR auchiffre plus bas suivant

On peut contreler le degre d'humidit6 dans le bac & legumesetanche. Selon le modele, on peut appliquer les reglagessuivants : FRUIT (fruits) et VEGETABLES (legumes) ou LOW(faible) et HIGH (eleve).

FRUIT (fruits) / LOW (bas} [ouvert] pour une meilleureconservation des fruits et legumes #. peaux.

VEGETABLES (legumes) / HIGH (_leve} [ferme] pour unemeilleure conservation des legumes a feuilles frais.

Mise en marche/arr6t de la machine _ gla£ons

Pour mettre la machine & glagons en MARCHE, il suffit d'abaisserle bras de commande en broche.

Pour ARRETER manuellement la machine & glacons, soulever lebras de commande en broche & la position OFF (6levee) etattendre le clic.

REMARQUE : Votre machine _ glagons a un arret automatique.Au fur et & mesure de la fabrication de la glace, les glagonsremplissent le bac d'entreposage de gla£ons. Les gla£onssoulevent le bras de commande en broehe & la position OFF(6levee). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers lehaut ou vers le bas.

Taux de production des gla£ons

• La machine a glagons devrait produire une quantit6 deglagons complete environ toutes les 3 heures.

• Pour augmenter la production de glagons, diminuer latemperature du congelateur et du refrigerateur. Voir"Utilisation des commandes'. Attendre 24 heures entre les

ajustements.

32

Page 33: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

A noter

• Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite deglagons. Jeter les trois premieres quantitds de glagonsproduites.

La qualite de vos glagons sera seulement aussi bonne que laqualite de I'eau fournie & votre machine #.glagons. Eviter debrancher la machine & glagons _ un approvisionnement d'eauadoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (telsque le sel) peuvent endommager des pieces de la machineglagons et causer une pierre qualite des glagons. Si unealimentation d'eau adoucie ne peut pas dtre evitde, s'assurerque I'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bienentretenu.

• Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans lamachine a glacons ou dans le bac & glagons.

IMPORTANT:

• Apres avoir connect6 le r6frigdrateur & une sourced'alimentation en eau, vidanger le systbme d'eau. Appuyersur le bouton du distributeur pendant 5 secondes, puis lerel&cher pendant 5 secondes. Repdter I'operation jusqu'a ceque I'eau commence a couler. Une fois que I'eau commence

couler, repdter I'operation (appui sur le bouton dudistributeur pendant 5 secondes puis rel_chement pendant5 secondes) pendant 2 minutes supplementaires. Cecipermettra d'evacuer I'air du filtre et du systeme dedistribution d'eau. Une vidange supplementaire peut etrendcessaire dans certains domiciles. Pendant I'evacuation deI'air du systeme, de I'eau peut gicler du distributeur.

REMARQUE : Apres cinq minutes de distribution d'eaucontinue, le distributeur cessera la distribution afin d'eviterune inondation. Pour poursuivre la distribution, appuyer denouveau sur le bouton du distributeur.

• Accorder 24 heures pour que le refrigerateur se refroidisse etrafrafchisse I'eau. Puiser une quantitd suffisante d'eauchaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eaumicrobiologiquement polluee ou de qualite inconnue enI'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ouapres le systeme. Les systemes certifies pour la reductionde kyste peuvent etre utilises pour I'eau desinfectee quipeut contenir des kystes filtrables.

Le filtre #.eause situe dans le coin supdrieur droit ducompartiment de refrigeration. II est conseille de remplacer lefiltre au moins tousles 6 mois. Si le debit d'eau au distributeurd'eau ou & la machine & glagons diminue de faqon marqueeavant que 6 mois ne se soient ecoulds, remplacer le filtre a eauplus souvent.

Remplacement du filke & eau

Pour acheter un filtre & eau de rechange, modble UFK8001AXX-750, contactez votre revendeur ou composez le 1-877-232-6771(€:.-U.) ou le 1-800-807-6777 (Canada).

IMPORTANT : Uair emprisonnd dans le systeme d'eau peutprovoquer une expulsion de I'eau et du filtre. Toujours faire coulerreau pendant 2 minutes avant de retirer le filtre ou le dispositif deddcharge bleu.

1. Tourner le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer.

2. Retirer I'etiquette de scellement du filtre de rechange etinserer le filtre dans le compartiment du filtre.

3. Tourner le filtre dans le sens horairejusqu'& la butee.Embofter le couvercle du filtre pour fermer.

REMARQUE : Le distributeur peut etre utilise sans installer defiltre a eau. L'eau ne sera pas filtree. Si cette option est choisie,remplacer le fiitre par un dispositif de d6charge bleu.

ENTRETIENDUREFRIGERATEUR

Distribution d'eau

1. Tenir un recipient sous le distributeur tout en appuyant sur lebouton.

2. Rel&cher le bouton pour arreter la distribution.

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable,

Le non-respect de cette instruction peut causer un ddc_s,une explosion ou un incendie,

Les sections de refrigeration et de congelation se degivrentautomatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environune fois par mois pour eviter une accumulation d'odeurs. Essuyerles renversements immddiatement.

IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections,routes les odeurs formees dans une section seront transfereesI'autre. Vous devez nettoyer & fond les deux sections poureliminer les odeurs. Pour eviter le transfert d'odeurs etI'assechement des aliments, envelopper ou reoouvrirherm6tiquement les aliments.

33

Page 34: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

Nettoyage de votre r_rigerateur :REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que lesnettoyants a vitre en atomiseurs, nettoyants a reeurer, liquidesinflammables, cires nettoyantes, detergents concentres, eau deJavel ou nettoyants contenant du petrole sur les pieces enplastique, les garnitures interieures et de portes ou les joints deportes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons #.reeurer ou autresoutils de nettoyage abrasifs.

1. Debraneher le refrigerateur ou deeonnecter la source decourant electrique.

2. Laver #.la main, rineer et secher les pieces amovibles et leesurfaces internes _ fond. Utiliser une 6ponge propre ou unlinge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.

3. Laver les surfaces exterieures en acier inoxydable ou enmetal peint avee une 6ponge propre ou un linge doux et undetergent doux dans de I'eau tiede.

• Pour que votre refrig@ateur en aeier inoxydable conserveson aspect neuf et pour enlever lee petites egratignuresou marques, il est sugg@6 d'utiliser le nettoyant et polipour acier inoxydable approuve par le fabricant,piece n° 20000008. Pour commander le produit denettoyage, composer le 1-877-232-6771 (E.-U.) oule 1-800-807-6777 (Canada).

IMPORTANT : Ce nettoyant doit etre utilis6 sur les pieces enacier inoxydable uniquement[

Veiller & ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydablen'entre pas en contact avec lee pieces de plastique relies quegarnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. Encas de contact non intentionnel, nettoyer la piece deplastique avec une 6ponge et un detergent doux dans deI'eau tiede. Seeher parfaitement avee un linge doux.

4= Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent danedes conditions de fonctionnement normales. SiI'environnement est particulierement graisseux, poussi@eux,ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, lecondenseur devrait 6tre nettoye tousles deux ou trois moispour assurer une efficacite maximum.

Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :

• Retirer la grille de la base.

• Utiliser un aspirateur & brosse douce pour nettoyer lagrille, les endroits ouverts derriere la grille et la surface &I'avant du condenseur.

• Replacer la grille de la base Iorsqu'on a termin&

5. Brancher le refrig@ateur ou reconnecter la source de courantelectrique.

REMARQUE : Toutes les lampes pour appareils menagers nesont pas compatibles avec ee refrig@ateur. Veiller & remplacer lalampe par une lampe de meme taille/forme/puissance (pas plusde 40 W).

1. Debrancher le refrig@ateur ou deconnecter la source decourant eleetrique.

2. 0ter le protege-ampoule, si necessaire.

Modeles avec tiroir de congelation

• Sommet du compartiment de refrigeration - Faire glisserle protege-ampoule vers I'arriere du compartiment pour leliberer de I'ensemble d'eclairage.

Sommet du compartiment de congelation - Le protege-ampoule s'ouvre par I'arriere. Appuyer fermement sur lesencoches & I'arriere du protege-ampoule et tirer vers lebas.

REMARQUE : II sera peut-etre necessaire de demonter latablette ou le panier sup@ieur du congelateur pouracceder a I'ensemble d'eclairage.

Modeles de compartiments de congelation avec porte

• Sommet du compartiment de refrig@ation - Faire glisserle protege-ampoule vers I'arriere du compartiment pour leliberer de I'ensemble d'eclairage.

• Sommet du compartiment de congelation - Appliquer unepression et tirer I'arriere du protege-ampoule vers vouspour liberer lee onglets, puis tirer vers le bas.

3. Remplacer la ou les ampoule(s) grillee(s) avec une ampouleelectrique pour appareil menager de pas plus de 40 watts.

4. R_installer le protege-ampoule.

Modeles avec tiroir de congelation

Sommet du compartiment de refrigeration - Ins@er lesonglets du protege-ampoule dans les trous appropries dechaque cete de I'ensemble d'eclairage. Faire glisser leprotege-ampoule vers I'avant de I'unite jusqu'A ce qu'il severrouille en place.

REMARQUE : Pour 6viter d'endommager le protege-ampoule, ne pas forcer au-del& du point de verrouillage.

Sommet du compartiment de congelation - Ins@er lesonglets du protege-ampoule dane les trous appropries deehaque c6t6 de I'ensemble d'eelairage.

Modeles de compartiments de congelation avec porte

Sommet du compartiment de refrigeration - Ins@er lesonglets du protege-ampoule dans les trous appropries dechaque cete de I'ensemble d'eclairage. Faire glisser leprotege-ampoule vers I'avant de I'unite jusqu'A ce qu'il severrouille en place.

REMARQUE : Pour 6viter d'endommager le protege-ampoule, ne pas forcer au-del& du point de verrouillage.

Sommet du compartiment de congelation - Ins@er lesonglets du protege-ampoule dane les trous appropries deehaque cet6 de I'ensemble d'eelairage.

5. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant_lectrique.

34

Page 35: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

DEPANNAGEEssayer d'abord les solutions sugger_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (loire aux questions)

pour dviter le co0t d'un appel de service.Aux #:.-U., www.amana.com Au Canada, www.amanacanada.ca

Le rdfrigdrateur ne fonctionne pas Le rdfrigdrateur semble bruyant

Risque de choc _lectrique

Brancher Bur une prise _ 3 alv_oles relide _ la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causerun ddc_s, un incendle ou un choc _lectrique.

Le cordon d'alimentation electrique est-il debrancbe?Brancher sur une prise & 3 alv6oles reli_e #. la terre.

La prise (_lectrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampepour voir si la prise fonctionne.

Un fusible est-il grille ou un disjoncteur s'est-ild_clenche? Remplacer le fusible ou r6armer le disjoncteur. Sile probl_me persiste, appeler un 61ectricien.

Les commandes sont-elles Bur ON (marche)? S'assurerque les commandes du r6frig_rateur sont sur ON (marche).Voir "Utilisation des commandes".

• S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heuresapr6s I'installation pour que le r6frig6rateur se refroidissecompl_tement.

REMARQUE : Mettre les commandes de la temperature surla position la plus froide ne refroidira aucun descompartiments plus rapidement.

Le moteur semble trop tourner

II se peut que votre nouveau r6frig6rateur fonctionne plusIongtemps que I'ancien grace & son compresseur A hauteefficacite et ses ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plusIongtemps encore si la temperature de la piece est chaude, siune importante quantit6 de nourriture y est ajout6e, si les portessont frequemment ouvertes ou si elles ont 6t6 laissees ouvertes.

Le bruit des r6frig6rateurs a 6t6 r6duit au cours des ann6es. Dufair de cette reduction, il est possible d'entendre des bruitsintermittents venant de votre nouveau r6frig6rateur qui n'avaientpas 6t6 d6cel6s avec votre ancien module. Voici une liste dessons normaux accompagnes d'explications.

• Bourdonnement- entendu Iorsque le robinet d'arriv_e d'eaus'ouvre pour remplir la machine & gla£ons

Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se reglent afind'optimiser la performance

Sifflement/cliquetis -6coulement de liquide r6frig6rant,mouvement des conduites d'eau ou d'objets poses sur ledessus du r6frig6rateur

Gresillement/gargouillement - de I'eau tombe sur 1'616mentde chauffage durant le programme de d_givrage

Bruit d'_clatement - contraction/expansion des paroisinternes, particuli6rement Iors du refroidissement initial

Bruit d'ecoulement d'eau - peut 6tre entendu Iorsque laglace fond Iors du programme de d&givrage et que I'eaus'6coule dans le plateau de degivrage

Grincement/craquement - se produit Iorsque la glace est_ject6e du moule &gla£ons.

Les portes ne ferment pas compl_tement

• La porte est-elle bloquee en position ouverte? D6placerles emballages d'aliments pour lib6rer la porte.

• Un compartiment ou une tablette bloquent-ils lepassage? Replacer le compartiment ou la tablette enposition correcte.

Les portes sent difficiles _ ouwir

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un d_cbs,

une explosion ou un incendie.

• Les joints d'etancheite sont-ils sales ou collants?Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon douxeta I'eau tiede. Rincer et secher avec un linge doux.

35

Page 36: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

La temperature est kop elevee

• S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heuresapres I'installation pour que le r_frig@ateur se refroidissecompletement.

La/Les porte(s) estJsont-elle(s) frequemment ouverte(s)ou laiss_e(s) ouverte(s)? Ceci permet & I'air chaud dep6n_trer dans le r_frig@ateur. Minimiser les ouvertures deporte et garder les portes compl_tement fermees.

• Une importante quantit6 d'aliments a-t-elle et6 ajoutee?Accorder quelques heures pour que le r_frig@ateur revienne

sa temp@ature normale.

Les r6glages sont-ils corrects pour les conditionsexistantes? Ajuster les commandes un cran plus froid.V6rifier la temp6rature au bout de 24 heures. Voir "Utilisationdes commandes".

II y a une accumulation d'humidit6 _ I'int6rieur

REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidite estnormale.

• La piece est-elle humide? Ceci contribue & I'accumulationde I'humidit&

La/Les porte(s) estJsont-elle(s) frequemment ouverte(s)ou laissee(s) ouverte(s)? Ceci permet & I'air humide dep6n6trer dans merefrig@ateur. Minimiser les ouvertures deporte et garder les portes compl_tement ferm6es.

S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heuresapr_s I'installation pour le commencement de la productionde glacons. Attendre 72 heures pour la production completede glacons.

La porte du cong6lateur est-elle completement ferm6e?Bien fermer la porte du compartiment de congelation. Si laporte du compartiment de ceng61ation ne ferme pascompl_tement, voir "Les portes ne ferment pascompl_tement".

Une grande quantite de gla£ons vient-elle d'6tre enlevee?Attendre 24 heures pour que la machine & glagons produiseplus de glacens.

Un gla£on est-il coined dans le bras 6jecteur? Enlever leglagon du bras 6jecteur aveo un ustensile en plastique.

Un filtre a eau est-il install6 sur le r_frigerateur? Enlever lefiltre et faire fonctionner la machine & gla£ons. Si le volume deglace augmente, le filtre est probablement ebstru_ ou malinstall6. Remplacer le filtre ou le r6installer correctement.

Un syst6me de filtration de I'eau & osmose inverse est-ileonneete a votre eanalisation d'eau froide? Ceci peutdiminuer la pression de I'eau. Voir "Sp6cifioations deI'alimentation en eau".

Les gla£ons sont creux ou petits

REMARQUE : Cela indique une faible pression de I'eau.

• La valve de la eanalisation d'eau est-elle compl_tementouverte? Ouvrir la valve d'eau compl_tement.

• La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une deformation? Une d6formation dans la

canalisation peut r6duire I'_coulement d'eau. Redresser lacanalisation d'eau.

La machine & gla£ons ne produit pas ou passuffisamment de gla£ons

Le refrigerateur est-il conneet_ a I'alimentation en eau etle robinet d'arr6t d'eau est-il ouvert? Brancher lerefrigbrateur & I'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arr_td'eau compl_tement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une deformation? Une d_formation dans lacanalisation peut r6duire I'_ooulement d'eau. Redresser lacanalisation d'eau.

Un filtre a eau est-il install6 sur le r6frig_rateur? Enlever lefiltre et faire fonctionner la machine & glagons. Si la qualitedes glagons augmente, le filtre est probablement obstru6 oureal install& Remplacer le filtre ou le r6installer oorrectement.

Un syst_me de filtration de I'eau _ osmose inverse est-ilconneet_ a votre canalisation d'eau froide? Ceci peutdiminuer la pression de I'eau. Voir "Specifications deI'alimentation en eau'.

Reste-t-il des questions eoncernant la pression de I'eau?Appeler un plombier agre_ et qualifi&

• La machine & gla£ons est-elle allumee? S'assurer que mebras de commande en broche ou I'interrupteur (selon lemodele) est en position ON (mamhe).

36

Page 37: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

GoOt, odeur ou couleur grise des glagons L'eau coule du syst_me de distribution

Lee racoords de plomberie sont-ils neufs? Dee raccordsde plomberie neufs peuvent causer une deeoloration et unmauvais go0t des glacons.

Les glaqons ont-ils ete gardes trop Iongtemps? Jeter lesglacons. Laver le compartiment & gla_ons. Aceorder24 heures pour la fabrication de nouveaux glacoons.

• Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des

emballages etanches & I'air et & I'humidite pour conserver lesaliments.

• L'eau eontient-elle des mineraux (tels que le soufre)?L'installation d'un filtre peut etre requise afin d'enlever lesmineraux.

Un filtre a eau est-il installd sur le refrigerateur? Uned6coloration grise ou fonoee de la glaee indique que lesyst_me de filtration de I'eau a besoin d'un rin£ageadditionnel. Rinoer le systeme de filtration d'eau avantd'utiliser un nouveau filtre. Remplacer le filtre & eau & la dateindiquee. Voir "Systeme de filtration de I'eau".

ILe distributeur d eau ne fonctionne pas correctement

• Le refrigerateur est-il eonnect_ & I'alimentation en eau etle robinet d'arr_t d'eau est-il ouvert? Brancher le

refrigerateur & I'alirnentation en eau et ouvrir le robinet d'arretd'eau completement.

• La eanalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une deformation? Redresser la canalisation d'eau.

• S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer et remplir lesyst_me de distribution d'eau. Voir "Distributeur d'eau".

La pression de I'eau est-elle inf_rieure a 35 Ib/po 2(241 kPa)? La pression de I'eau du domicile determineI'ecoulement d'eau du distributeur. Voir "Sp6cifications deI'alimentation en eau".

REMARQUE : II est normal de constater une ou deux gouttesd'eau apres la distribution d'eau.

• Le verre n'a pas ete maintenu sous le distributeur assezIongtemps? Maintenir le verre sous le distributeur 23 secondes apres avoir rel_che le levier du distributeur.

• $'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer le syst_me dedistribution d'eau. Voir "Distributeur d'eau'.

Le filtre _ eau a-t-il ete rdcemment change? Rincer lesyst_me de distribution d'eau. Voir "Distributeur d'eau".

Trouve-t-on de I'eau au sol pros de la grille de la base?S'assurer que les connexions du tuyau du distributeur d'eausont compl_tement serrees. Voir "Portes du r6frig6rateur'.

L'eau du distributeur est tilde

REMARQUE : L'eau du distributeur est seulement refrig6ree A50°F (10°C).

• S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heuresapres I'installation pour que I'alimentation d'eau refroidissecompl_tement.

Une grande quantite d'eau a-t-elle reeemment 6tedistribu6e? Attendre 24 heures pour que I'alimentation d'eaurefroidisse completement.

N'a-t-on pas recemment distribu6 de I'eau? Le premierverre d'eau peut ne pas 6tre froid. Jeter le premier verred'eau.

• Le refrigerateur est-il branch_ a I'arriv6e d'eau froide?S'assurer que le refrigerateur est branche & I'arrivee d'eaufroide. Voir "Sp6cifications de I'alimentation en eau".

Un filtre _ eau est-il install6 sur le r#frigerateur? Enlever lefiltre et faire fonetionner le distributeur. Si I'eeoulement d'eau

augmente, le filtre est probablement obstrue ou mal install&Remplacer le filtre ou le reinstaller correctement.

La porte du refrigerateur est-elle bien fermee? Bien fermerla porte. Si elle ne ferme pas compl_tement, voir "Les portesne ferment pas compl_tement".

Les portes ont-elles 6te r6cemment enlev6es? S'assurerque I'assemblage c&ble/tuyau du distributeur d'eau a 6t6correctement reconnect6 en bas de la porte du r6frig6rateur.Voir "Portes du refrigerateur".

Un syst6me de filtration de I'eau & osmose inverse est-ilconnect_ a votre eanalisation d'eau froide? Ceci peutdiminuer la pression de I'eau. Voir "Specifications deI'alimentation en eau".

37

Page 38: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

FEUILLESDEDONNEESSURLEPRODUIT

Systeme de filtration d'eau intdrieurModUle UFK8001AXX-750/Capacit_ : 750 gallons (2839 litres)

Systeme teste et certifie par NSF International en vertu de la norme

NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules(classe I )); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb,mercure, atrazine, benzene, p-dichlerebenzene, carbofuran,

toxaph_ne, kystes, turbidit6, amiante, et lindane).

Ce produit a 6t6 teste selon les normes NSF/ANS142 et 53 pour la reduction des substances 6num6r6es ci-dessous. Laconcentration des substances indiquees darts I'eau entrant darts le syst6me a 6t6 reduite a une concentration moindre ou 6gale a lalimite permissible pour I'eau qui quitte le syst6me, tel que sp6cifi6 dans les normes NSF/ANS142 et 53.

ned. de substances Criteres de Affluent moyen Concentration dans I'eau Effluent Effluent % de red. % de red,Effets esthetiques reduction NFS a traiter maximal moyen minimale moyenne

Go0t/odeur de chlore reduction de 50 % 1,88 mg/L 2,0 rng/L ± 10 % Au moins 0,06 rng/L 0,05 mg/L 96,84 >97,26Particules (classe I*) r_duction de 85 % 5 700 000 #/mL 10 000 particules/mL 69 000 #/mL** 30,583 #/mL 98,94 99,52

Reduction de Criteres de Affluent moyen Concentration darts I'eau Effluent Effluent % de red. % de red,contaminant reduction NFS a traiter maximal moyen minimale moyenne

Plomb : & pH 6,5 0,010 mg/L 0,153 rag/L* 0,15 mg/L ± 10 % < 0,001 mg/L < 0001 mg/L >99,29 % >99,35 %Plemb : & pH 8,5 0,010 mg/L 0,150 rag/L* 0,15 mg/L ± 10 % < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L >99,29 % >99,33 %

Mercure : & pH 6,5 0,002 mg/L 0,006 mg/L 0,006 mg/L ± 10 % 0,0005 mg/L 0,0003 mg/L 90,91 95,70Mercure : & pH 8,5 0,002 mg/L 0,006 mg/L 0,006 mg/L ± 10 % 0,0015 mg/L 0,0008 mg/L 75,93 86,22

Benzene 0,005 mg/L 0,014 mg/L 0,015 mg/L ± 10 % 0,0011 mg/L 0,0006 mg/L 92,14 % 95,71%

p-dichlorobenzene 0,075 mg/L 0,208 mg/L 0,226 mg/L ± 10 % < 0,0005 mg/L < 0,0006 mg/L 99,74 % 99,76 %

Carbofuran 0,04 mg/L 0,081 mg/L 0,08 mg/L ± 10 % < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L 98,46 % 98,74 %

Toxaph_ne 0,003 mg/L 0,015 mg/L 0,015 ± 10 % < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L 91,67 % 92,97 %

Atrazine 0,003 mg/L 0,009mg/L 0,009 mg/L ± 10 % < 0,002 mg/L < 0,002 mg/L 75,31% 76,99 %

Amiante 99 % 155 MF/L 107_1108fibres/U t <1 MF/L <1 MF/L >99,99 % >99.99 %

Kystes* >99,95 % 166 500 #/L 50 000/L min. <1 #/L * <1 #/L _ >99,99 >99,99Turbidite 0,5 NTU 10,7 NTU 11 ± 1 NTU 0,49 NTU 0,31 NTU 95,2 97,09

Lindane 0,0002 mg/L 0,002 mg/L 0,002 ± 10 % < 0,0001mg/L 0,000 mg/L 96,50 % 98,72 %

Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 a moins d'indications contraires. D6bit = 0,78 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7Temp6rature = 68"F a 71,6°F (20°C & 22°C).

• II est essentiel que les exigences de fonctionnement,d'entretien et de remplacement de filtre soient respect_espour que ce produit donne le rendement annonc6.

Le syst_me de contr61e du filtre mesure la quantit6 d'eau quipasse par le filtre et vous alerte Iorsqu'il faut remplacer lefiltre. Lorsque 90 % de la vie estim6e du filtre sont utilis6s, let6moin jaune (Order/commander) s'allume. Lorsque 100 %de la vie estim6e du filtre sont utilis6s, le t6moin rouge(Replace/remplacer) s'allume et il est recommande deremplacer le filtre. Pour les modules sans t6moin lumineux deI'etat du filtre, remplacer le filtre tousles 6 mois. Utiliser unfiltre de remplacement UFK8001AXX-750. Prix sugger6 aud6tail en 2007 de 49,99 $US/65,95 SCAN. Les prix sontsujets a des changements sans preavis.

• Le produit ne dolt _tre utilis6 que pour I'eau froide.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquementpolluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositifde desinfection adequat avant ou apr_s le syst_me. Lessystemes certifi6s pour la reduction de kyste peuvent etreutilises pour I'eau d6sinfectee qui peut contenir des kystesflit rabies.

kPa).

• Veuillez vous r_f6rer a la section "Syst6me de filtration deI'eau" pour le nora et le num6ro de t_l_phone du fabricant.

• Veuillez vous r6f6rer & la section "Garantie" pour la garantielimit_e du fabricant.

Directives d application/Param_tresd'approvisionnement en eau

Approvisionnement en eau Collectivit6 ou puits

Pression de I'eau 35 - 120 Ib/po _ (241 - 827 kPa)

Temperature de I'eau 33 ° - 100°F (1° - 38°0)

D6bit nominal 0,78 gpm (2,9 Lpm) b. 60 Ib/po 2

*Classe I - taille des particules : > 0,5 a <1 pm**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC).

tOes contaminants ne sont pas necessairement presents dans votre approvisionnement d'eau. Le rendement peut varier selon les conditionslocales de I'eau,

ttFibres de Iongueur superieure a 10 l_m*Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum

® NSF est une marque d_pos_e de NSF International.

38

Page 39: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

GARANTIEDESGROSAPPAREILSMENAGERSAMANA®

GARANTIE LIMITEE

Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conform6ment aux instructionsjointes & ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Amana")paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat6riaux ou de fabrication. Le service doltetre fourni par une compagnie de service designee par Amana. Cette garantie Iimitee est valide uniquement aux €:tats-Unis ou auCanada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a 6te achet& A I'exterieur du Canada et des 50 Etatsdes Etats-Unis, cette garantie Iimit6e ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service dansle cadre de la pr6seete garantie limitee.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La pr6sente garantie limitee ne couvre pas :

1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer & I'utilisateur comment utiliser I'appareil,remplacer ou r6parer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.

2. Les visites de service pour r6parer ou remplacer les ampoules 61ectriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres & eau. Les piecesconsomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilis6 & des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque lesinstructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respect6es.

4. Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installationfautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produitsnettoyants non approuves par Amana.

5. Les d6fauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, &moles que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales _ Amana dans les 30 jourssuivant la date d'achat.

6. Toute perte d'aliments due & une defaillance du r6frigerateur ou du congelateur.

7. Les cot3ts associ6s au transport du gros appareil menager du domicile pour r6paration. Ce gros appareil menager est congu pouretre repare a domicile et seul le service & domicile est couvert par la pr6sente garantie.

8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareiL

9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee o_ un service d'entretienAmana autorise n'est pas disponible.

10. La depose et la r6installation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas install6conformement aux instructions d'installation fournies.

11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enlev6s, modifi6s ou qui ne peuvent pas etrefacilement identifies. La presente garaetie est nulle si le numero de serie d'usine a 6t6 modifie ou enleve du gros appareil menager.

Le coot d'une reparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client.

CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURSLE SEUL El- EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRC:SENTE GARANTIE LIMITC:E CONSISTE EN LAREPARATION PRC:VUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT¢:MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITC:ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PC:RIODE AUTORISC:EPAR LA LOI. AMANA N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINESJURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LESLIMITATIONS DE LA DURC:E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPUQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUSCONF#:RE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENTVARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.

Si vous residez b. I'exterieur du Canada et des 50 Etats des Etats-Unis, contactez votre marchand Amana autorise pour determiner siune autre garantie s'applique. 1/08

Pour des informations supplementaires sur le produit, aux E-U., visiter www.amana.com.Au Canada, visiter www.amanacanada.oa.

Si vous n'avez pas acc6s & Internet et que vous n6cessitez une assistance pendant I'utilisation du produit ou que vous souhaitezprendre un reedez-vous, vous pouvez contacter Amana au numero ci-dessous.

Ayez votre numero de modele a disposition. Vous pouvez trouver vos numeros de modele et de serie sur la plaque situ6e sur la paroiinterne du compartiment de refrigeration.

Pour assistance ou service aux E.-U., composez le 1-800-843-0304. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez ecrire & Amana en soumettant toute question ou probleme & I'adresse suivante :Aux Etats-Unis : Au Canada :

Amana Brand Home Appliances Amana Brand Home AppliancesCustomer eXperience Center Centre d'interaction avec la clientele553 Benson Road 1901 Minnesota CourtBenton Harbor, M149022-2692 Mississauga, Ontario L5N 3A7

Daes vetre correspondance, veuillez indiquer un numero de telephone oQ I'on peut vous joindre dans la journee.

Veuillez conserver le manuel de I'utilisateur et le numero de modele pour r6ference ulterieure.

39

Page 40: 2 Million+ Parts | PartSelect - REFRIGERATORSAFETY · 2017. 10. 21. · Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to

W10175445ASP PN W10175484A© 2008All rights reserved.Tous droits reserves.

*Registered TrademarkffMTrademark of Maytag Corporation or its related companies.Used under license by Maytag Limited in Canada.

_Marque d_posde,ff_Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies alfiliees.Emploi sous Iicence par Maytag Limited au Canada.

1/08Printed in U.S.A

Imprime aux E.-U.