2011 ks coax multilingual c01 - kicker® · pdf file22011 ks coax multilingual c01.indd...
TRANSCRIPT
KS COAXIAL AND3-WAY SPEAKERSKS35 KS40 KS410KS46 KS525 KS60 KS65 KS68 KS69KS693
English Version
Versión EspañolAltavoz Coax KSManual del Propietario
Deutsche VersionKS Koax-SystemBenutzerhandbuch
Version FrançaiseHaut-parleurs Coaxiaux KSManuel d'utilisation
KSLIV
IN’ L
OU
D
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 12011 KS Coax Multilingual c01.indd 1 7/28/2010 11:58:48 AM7/28/2010 11:58:48 AM
2 KS Coaxial Speakers
KS Coaxial and 3-Way Speakers Owner’s Manual
KS Coaxial Speakers
The KICKER KS speakers offer an excellent upgrade to your vehicle’s factory sound system, delivering great full-range sound at an amazing value! Whether dropping the KS speakers in a factory location or customizing your install, their high-effi ciency design means less power is needed to play your music, while our use of advanced materials and construction techniques ensures optimal performance for years to come.
Authorized KICKER Dealer:
Purchase Date:
Speaker Model Number:
MODEL: KS35 / KS40 / KS46 / KS410 / KS525 KS60 / KS65 / KS68 / KS69 / KS693
WIRING
We recommend using 16 gauge (or larger) wire. The KS Speakers are rated at 4 ohms and work with any source unit or amplifi er designed to operate at a 4 ohm load. Make sure your source unit or amplifi er is rated for 4 ohm operation.
Two KS Speakers wired in series to a single channelTotal Impedance: 8 ohms
Two KS Speakers wired in parallel to a single channelTotal Impedance: 2 ohms
+
-
++
-
-
source unit / amplifi er
++
+
---
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 22011 KS Coax Multilingual c01.indd 2 7/28/2010 11:58:54 AM7/28/2010 11:58:54 AM
3
Model:
KS
35K
S40
KS
46K
S41
0K
S52
5K
S60
KS
65K
S68
KS
69K
S69
3
Spe
aker
Des
ign
2 -
Way
2 -
Way
2 -
Way
2 -
Way
2 -
Way
2 -
Way
2 -
Way
2 -
Way
2 -
Way
3 -
Way
Woo
fer
Siz
e, in
(mm
) 3
1/2
(89)
4 (1
00)
4x6
(100
x160
)4x
10 (1
00x2
50)
5 1/
4 (1
30)
6 (1
60)
6 1/
2 (1
65)
6x8
(150
x200
)6x
9 (1
50x2
30)
6x9
(150
x230
)
Mid
Siz
e, in
(mm
)-
--
--
--
--
2 (5
0)
Twee
ter
Siz
e, in
(mm
) 1/
2 (1
3)1/
2 (1
3)1/
2 (1
3)1/
2 (1
3)3/
4 (2
0)3/
4 (2
0)3/
4 (2
0)3/
4 (2
0)1
(25)
3/4
(20)
Rat
ed Im
peda
nce,
ohm
4
44
44
44
44
4
DC
Res
ista
nce,
ohm
3
33
33
33
33
3
Pow
er R
ange
, W
atts
RM
S
6-20
6-30
6-30
6-35
6-45
6-65
6-65
6-60
6-90
6-10
0
Pea
k P
ower
Han
dlin
g, W
atts
40
6060
7013
519
519
518
027
030
0
Sen
sitiv
ity [S
PLo
], dB
@ 1
W,
1m
8888
8888
9090
9090
9292
Effe
ctiv
e Fr
eque
ncy
Ran
ge,
Hz
80-2
0k60
-20k
50-2
0k45
-20k
45-2
1k43
-21k
40-2
1k45
-21k
30-2
1k30
-21k
Mou
ntin
g H
ole
Dia
met
er,
in (m
m)
3 3/
16 (8
1)3
11/1
6 (9
4)3
1/2x
5 3/
4 (8
9x14
6)3
7/8x
9 5/
16
(98x
237)
4 9/
16 (1
16)
5 (1
27)
5 5/
8 (1
43)
5x7
(127
x178
)6x
8 9/
16
(152
x217
)6x
8 9/
16
(152
x217
)
Top
Mou
nt D
epth
, in
(mm
) .3
1 (8
).4
2 (1
0.7)
.22
(5.7
).2
3 (5
.9)
.57
(14.
4).8
3 (2
1.2)
.73
(18.
6).0
1 (3
.1)
.57
(14.
5).9
1 (2
3.1)
Bot
tom
Mou
nt D
epth
, in
(mm
) 1
9/16
(40)
1 3/
16 (4
6)1
3/16
(46)
2 7/
16 (6
2)2
(51)
1 15
/16
(49)
2 1/
8 (5
4)2
3/8
(6)
3 3/
16 (8
1)3
3/16
(81)
Twee
ter
Pro
trusi
on,
in (m
m)
.09
(2.4
).0
9 (2
.3)
.06
(1.5
).0
5 (1
.2)
.15
(3.9
).4
7 (1
1.9)
.48
(12.
1)0
0.3
4 (8
.6)
Gril
les
No
Yes
No
No
Yes
Yes
Yes
No
Yes
Yes
Twee
ter
Mag
net M
ater
ial
Neo
dym
ium
Neo
dym
ium
Neo
dym
ium
Neo
dym
ium
Neo
dym
ium
Neo
dym
ium
Neo
dym
ium
Neo
dym
ium
Neo
dym
ium
Neo
dym
ium
Twee
ter
Dom
e M
ater
ial
PEN
(p
olye
thyl
ene
naph
thal
ate)
PEN
(p
olye
thyl
ene
naph
thal
ate)
PEN
(p
olye
thyl
ene
naph
thal
ate)
PEN
(p
olye
thyl
ene
naph
thal
ate)
Tita
nium
Tita
nium
Tita
nium
Tita
nium
Tita
nium
Tita
nium
Twee
ter
Des
ign
Bal
ance
d do
me
Bal
ance
d do
me
Bal
ance
d do
me
Bal
ance
d do
me
Dom
eD
ome
Dom
eD
ome
Dom
eD
ome
Woo
fer
Con
e M
ater
ial
Pol
ypro
pyle
neP
olyp
ropy
lene
Pol
ypro
pyle
neP
olyp
ropy
lene
Pol
ypro
pyle
neP
olyp
ropy
lene
Pol
ypro
pyle
neP
olyp
ropy
lene
Pol
ypro
pyle
neP
olyp
ropy
lene
Woo
fer
Sur
roun
d M
ater
ial
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
PE
RFO
RM
AN
CE
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 32011 KS Coax Multilingual c01.indd 3 7/28/2010 11:58:55 AM7/28/2010 11:58:55 AM
4 KS Coaxial Speakers
WOOFER MOUNTING
The KICKER KS Speakers are designed for free-air applications and do not require a sealed enclosure for optimum performance. It is important to isolate the sound coming from the front of the speaker from the sound radiating from the back of the speaker. This is most easily accomplished by mounting the speakers in a vehicle’s factory locations or in a location with a semi-isolated rear chamber (like the rear deck of a car behind the rear seats).
If you are replacing factory speakers in their original locations, you may have to enlarge the speaker cut-outs and pre-drill new screw holes using a 7/64” (2.5mm) bit. Custom mounting locations will require more preparation and work. Make sure that the speaker will not interfere with trunk and door opening and closing mechanisms and that the enclosed screws will not puncture the fuel tank, puncture wiring, or interfere with any other mechanical parts on the underside of the mounting surface. Cycle the windows all the way down and up.
If the speaker cut-out locations require you to cut metal, avoid structural metal and braces. If the door body and panel cannot support the weight of the speaker, an optional reinforcing ring (thin piece of wood or Medium Density Fiberboard) may be fastened or adhered to the door body. Mount the speaker to the vehicle as outlined in Fig. 4.
Fig. 4
Pro Tip: You’re a KICKER amplifi er and a few cables away from a full system upgrade that will dominate any factory system! KICKER line of amplifi ers make it easy to upgrade to solid bass with your existing or stock source unit. Also, ask your dealer about KICKER Subwoofer upgrades.
door body
door panel
speaker cut-out
KS woofer
mounting ring (KS 525 only)
KS grille
mounting ring
reinforcing ring (optional)
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 42011 KS Coax Multilingual c01.indd 4 7/28/2010 11:58:55 AM7/28/2010 11:58:55 AM
5
ACOUSTICS LIMITED WARRANTY
KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer it is warranted for ONE (1) YEAR from date of original purchase with receipt. In all cases you must have the original receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect ormalfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise at no charge. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued products may be replaced with more current equivalent products. This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore, these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights; however you may have other rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE:Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (KICKER) Dealer for warranty service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.kicker.com or by contacting Stillwater Designs directly. You can confi rm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window decal.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package only the defective items in a package that will prevent shipping damage, and return to:
Stillwater Designs, 3100 North Husband St, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective Coaxs. The return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective items will be returned freightcollect to you. For example, if a subwoofer is defective, only return the defective subwoofer, not the entire enclosure. Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a “proof-of-purchase” statement listing the Customer’s name, Dealer’s name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-of-purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent freight-collect, or COD, will be refused.
WHAT IS NOT COVERED?This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. It does not cover:o Damage due to improper installationo Subsequent damage to other Coaxso Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiationo Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be considered abuseo Any cost or expense related to the removal or reinstallation of producto Speakers damaged due to amplifi er clipping or distortiono Items previously repaired or modifi ed by any unauthorized repair facilityo Return shipping on non-defective itemso Products with tampered or missing barcode labelso Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) numbero Freight Damageo The cost of shipping product to KICKERo Service performed by anyone other than KICKER
HOW LONG WILL IT TAKE?KICKER strives to maintain a goal of 48-hour service for all acoustics (subwoofers, midrange drivers, tweeters, crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered. Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510. Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
Note: All specifi cations and performance fi gures are subject to change. Please visit www.kicker.com for the most current information. To get the best performance from your new KICKER speakers, we recommend using genuine KICKER accessories and wiring. Please allow two weeks of break-in time for the speakers to reach optimum performance.
20100728+C-11KSCoax
stillwaterdesigns
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 52011 KS Coax Multilingual c01.indd 5 7/28/2010 11:58:55 AM7/28/2010 11:58:55 AM
6 KS Coaxial Speakers
Manual del propietario de del Coax KS
COAX KS
Los sistemas de Coaxes de la serie KS de KICKER ofrecen una fi delidad de audio inigualable para aplicaciones para vehículos. Ya sea para confi gurar el último sistema de sonido envolvente con altavoces múltiples y subwoofer o simplemente para mejorar la versión de parlantes aburridos y sin vida de fábrica, los sistemas de Coaxes KS brindan el sonido de gama completa más placentero del mercado en la actualidad!
Distribuidor autorizado de KICKER:
Fecha de compra
Número de modelo del altavoz:
MODELO: KS35 / KS40 / KS46 / KS410 / KS525 KS60 / KS65 / KS68 / KS69 / KS693
CABLEADO
Se recomienda utilizar un cable calibre 16 (o más). Los Coaxes KS están clasifi cados para 4 ohms y funcionan con cualquier unidad fuente o amplifi cador diseñado para operar a una carga de 4 ohms.Asegúrese de que la unidad fuente o el amplifi cador estén clasifi cados para funcionar con 4 ohms.
Dos KS Coax altavoces conectaron en la serie a un solo canalTotal Impedancia: 8 ohms
Dos KS Coax altavoces conectaron en la paralelo a un solo canalTotal Impedancia: 2 ohms
unidad fuente / amplifi cador
+
-
++
-
-
++
+
---
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 62011 KS Coax Multilingual c01.indd 6 7/28/2010 11:58:56 AM7/28/2010 11:58:56 AM
7
RE
ND
IMIE
NTO
Modelo
:K
S35
KS
40K
S46
KS
410
KS
525
KS
60K
S65
KS
68K
S69
KS
693
Dis
eño
de a
ltavo
z2
- W
ay2
- W
ay2
- W
ay2
- W
ay2
- W
ay2
- W
ay2
- W
ay2
- W
ay2
- W
ay3
- W
ay
Tam
año
del w
oofe
r, pl
g (c
m)
3 1/
2 (8
9)4
(100
)4x
6 (1
00x1
60)
4x10
(100
x250
)5
1/4
(130
)6
(160
)6
1/2
(165
)6x
8 (1
50x2
00)
6x9
(150
x230
)6x
9 (1
50x2
30)
Tam
año
del m
edio
, pl
g (m
m)
--
--
--
--
-2
(50)
Tam
año
del t
wee
ter,
plg
(cm
)1/
2 (1
3)1/
2 (1
3)1/
2 (1
3)1/
2 (1
3)3/
4 (2
0)3/
4 (2
0)3/
4 (2
0)3/
4 (2
0)1
(25.
4)3/
4 (2
0)
Impe
danc
ia,
(Res
iste
ncia
CC
)4
(3)
4 (3
)4
(3)
4 (3
)4
(3)
4 (3
)4
(3)
4 (3
)4
(3)
4 (3
)
Gam
a de
pot
enci
as,
vatio
s R
MS
6-20
6-30
6-30
6-35
6-45
6-65
6-65
6-60
6-90
6-10
0
Pro
cesa
mie
nto
máx
imo
de p
oten
cia,
va
tios
4060
6070
135
195
195
180
270
300
Sen
sibi
lidad
a 1
W/1
m88
8888
8890
9090
9092
92
Gam
a efi
caz
de
frecu
enci
as,
Hz
80-2
0k60
-20k
50-2
0k45
-20k
45-2
1k43
-21k
40-2
1k45
-21k
30-2
1k30
-21k
Diá
met
ro d
el a
guje
ro d
e m
onta
je, p
lg
(mm
)3
3/16
(81)
3 11
/16
(94)
3 1/
2x5
3/4
(89x
146)
3 7/
8x9
5/16
(9
8x23
7)4
9/16
(116
)5
(127
)5
5/8
(143
)5x
7 (1
27x1
78)
6x8
9/16
(1
52x2
17)
6x8
9/16
(1
52x2
17)
Pro
fund
idad
de
mon
taje
sup
erio
r, pl
g (m
m)
.31
(8)
.42
(10.
7).2
2 (5
.7)
.23
(5.9
).5
7 (1
4.4)
.83
(21.
2).7
3 (1
8.6)
.01
(.31)
.57
(14.
5).9
1 (2
3.1)
Pro
fund
idad
de
mon
taje
infe
rior,
in (m
m) 1
9/1
6 (4
0)1
3/16
(46)
1 3/
16 (4
6)2
7/16
(62)
2 (5
1)1
15/1
6 (4
9)2
1/8
(54)
2 3/
8 (6
0)3
3/16
(81)
3 3/
16 (8
1)
Pro
min
enci
a de
l tw
eete
r, pl
g (m
m)
.09
(2.4
).0
9 (2
.3)
.06
(1.5
).0
5 (1
.2)
.15
(3.9
).4
7 (1
1.9)
.48
(12.
1)0
0.3
4 (8
.6)
Rej
illas
incl
uida
sN
oS
iN
oN
oS
iS
iS
iN
oS
iS
i
Mat
eria
l del
imán
del
twee
ter
Neo
dim
ioN
eodi
mio
Neo
dim
ioN
eodi
mio
Neo
dim
ioN
eodi
mio
Neo
dim
ioN
eodi
mio
Neo
dim
ioN
eodi
mio
Mat
eria
l del
dom
o de
l tw
eete
rP
EN
(pol
yeth
ylen
e na
phth
alat
e)
PEN
(p
olye
thyl
ene
naph
thal
ate)
PEN
(p
olye
thyl
ene
naph
thal
ate)
PEN
(p
olye
thyl
ene
naph
thal
ate)
Tita
nio
Tita
nio
Tita
nio
Tita
nio
Tita
nio
Tita
nio
Dis
eño
del t
wee
ter
Dom
o ba
lanc
eado
Dom
o ba
lanc
eado
Dom
o ba
lanc
eado
Dom
o ba
lanc
eado
Dom
oD
omo
Dom
oD
omo
Dom
oD
omo
Mat
eria
l del
con
o de
l woo
fer
Pol
ypro
pyle
neP
olyp
ropy
lene
Pol
ypro
pyle
neP
olyp
ropy
lene
Pol
ypro
pyle
neP
olyp
ropy
lene
Pol
ypro
pyle
neP
olyp
ropy
lene
Pol
ypro
pyle
neP
olyp
ropy
lene
Mat
eria
l env
olve
nte
del w
oofe
rS
anto
pren
eS
anto
pren
eS
anto
pren
eS
anto
pren
eS
anto
pren
eS
anto
pren
eS
anto
pren
eS
anto
pren
eS
anto
pren
eS
anto
pren
e
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 72011 KS Coax Multilingual c01.indd 7 7/28/2010 11:58:56 AM7/28/2010 11:58:56 AM
8 KS Coaxial Speakers
MONTAJE DEL WOOFER
Los altavoces Coaxes Kicker KS han sido diseñados específi camente para montarlos en aplicaciones al aire libre. Estos altavoces no necesitan caja sellada para dar un rendimiento óptimo. Es importante separar el sonido radiado por delante del sonido radiado por detrás del excitador. Esta separación se logra normalmente instalando el excitador en una ubicación de altavoz preestablecida de fábrica o provista de una cámara trasera semiaislada.
Si va a cambiar los altavoces de fábrica sin cambiar su ubicación original, puede ser necesario agrandar los cortes para altavoz y hacer nuevos agujeros piloto con una broca de 7/64 de plg. (2.5 mm). Las ubicaciones de montaje personalizado requieren más preparación y trabajo. En cualquier caso, asegúrese de que el altavoz no interfi era con los mecanismos de apertura y cierre de la puerta y de la cajuela, y de que los tornillos incluidos no perforen el tanque de gasolina ni rompan el cableado ni interfi eran con ninguna otra pieza mecánica debajo o detrás de la superfi cie de montaje. Suba y baje completamente los vidrios de las ventanas.
Si la ubicación de los cortes para altavoz exige cortar metal, evite cortar los refuerzos o el metal estructural. Si el panel y la estructura de la puerta no soportan el peso del altavoz, se puede fi jar o adherir un anillo de refuerzo opcional (pieza delgada de madera o de Plancha de Fibra de Densidad Media {Medium Density Fiberboard, MDF}) a la estructura de la puerta. Monte el altavoz en el vehículo como se indica en la Figura 4.
Fig. 4
Consejo profesional: ¡Usted es un Kicker ZX o IX Stereo-Amplifi cador, y unos pocos cables lejos de un sistema fuerte estéreo! La línea de IX de stereo-amplifi cadores lo hace fácil de mejorar sólido como una roca bajo con su existir estéreo. Pregunte por favor su comerciante acerca de los aumentos de Amplifi cador de Kicker IX.
estructura de la puerta
panel de la puerta
orifi cio del altavoz
woofer KS
rejillas KS
anillo de refuerzo (opcional)
anillo de montaje
anillo de montaje (KS 525 sólo)
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 82011 KS Coax Multilingual c01.indd 8 7/28/2010 11:58:56 AM7/28/2010 11:58:56 AM
9
Handbuch für das KS-KOAX
KS KOAX
Ihr KS Koax-System wurde besonders für “Livin’ Loud” in der harten Autoumwelt entworfen. Es ist Materialien und Konstruktion fortgeschritten beizubehalten, dass ideale Leistung jahrelang kommt.
Autorisierter KICKER-Händler:
Kaufdatum:
Lautsprecher-Modellnummer:
MODELL: KS35 / KS40 / KS46 / KS410 / KS525 KS60 / KS65 / KS68 / KS69 / KS693
VERKABELUNG
Wir empfehlen die Verwendung eines 16-Gauge-Lautsprecherkabels (oder mehr). Die KS-Koax haben eine Impedanz von 4 Ohm und sind für alle 4-ohmigen Quellen oder Verstärker geeignet. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Quelle oder Verstärker für 4-Ohm-Betrieb ausgelegt ist.
Zwei KS Koax-Systems an einen einzelenen Kanal anschließenTotal Impedanz: 8 ohms
Zwei KS Koax-Systems an einen einzelenen Kanal ParallelerTotal Impedanz: 2 ohms
Quelle / Verstärker
+
-
++
-
-
++
+
---
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 92011 KS Coax Multilingual c01.indd 9 7/28/2010 11:58:57 AM7/28/2010 11:58:57 AM
10 KS Coaxial Speakers
LE
ISTU
NG
Modell:
KS
35K
S40
KS
46K
S410
KS
525K
S60
KS
65K
S68
KS
69K
S693
Lautsprecheraufbau2 - W
ay2 - W
ay2 - W
ay2 - W
ay2 - W
ay2 - W
ay2 - W
ay2 - W
ay2 - W
ay3 - W
ay
Tieftöner Abm
essungen, Zoll (mm
)3 1/2 (89)
4 (100)4x6 (100x160)
4x10 (100x250)5 1/4 (130)
6 (160)6 1/2 (165)
6x8 (150x200)6x9 (150x230)
6x9 (150x230)
Mitte A
bmessungen, Zoll (m
m)
--
--
--
--
-2 (50)
Hochtöner A
bmessungen, Zoll (m
m)
1/2 (13)1/2 (13)
1/2 (13)1/2 (13)
3/4 (20)3/4 (20)
3/4 (20)3/4 (20)
1 (25,4)3/4 (20)
Impedanz (G
leichstromw
iderstand)4 (3)
4 (3)4 (3)
4 (3)4 (3)
4 (3)4 (3)
4 (3)4 (3)
4 (3)
Leistungsbereich, Watts R
MS
6-20
6-306-30
6-356-45
6-656-65
6-606-90
6-100
Spitzenbelastung, (R
MS
) 40
6060
70135
195195
180270
300
Empfi ndlichkeit bei 1W
, 1m88
8888
8890
9090
9092
92
Effektiver Frequenzbereich, Hz
80-20k60-20k
50-20k45-20k
45-21k43-21k
40-21k45-21k
30-21k30-21k
Montageloch-D
urchmesser, Zoll (m
m)
3 3/16 (81)3 11/16 (94)
3 1/2x5 3/4 (89x146)
3 7/8x9 5/16 (98x237)
4 9/16 (116)5 (127)
5 5/8 (143)5x7 (127x178)
6x8 9/16 (152x217)
6x8 9/16 (152x217)
Montagetiefe oben, Zoll (m
m)
,31 (8),42 (10,7)
,22 (5,7),23 (5,9)
,57 (14,4),83 (21,2)
,73 (18,6),01 (,31)
,57 (14,5),91 (23,1)
Montagetiefe unten, Zoll (m
m)
1 9/16 (40)1 3/16 (46)
1 3/16 (46)2 7/16 (62)
2 (51)1 15/16 (49)
2 1/8 (54)2 3/8 (60)
3 3/16 (81)3 3/16 (81)
Hochtönervorsprung, Zoll (m
m)
,09 (2,4),09 (2,3)
,06 (1,5),05 (1,2)
,15 (3,9),47 (11,9)
,48 (12,1)0
0,34 (8,6)
Lautsprechergrills eingeschlossenN
einJa
Nein
JaN
einJa
JaN
einJa
Ja
Material des H
ochtönermagneten
Neodym
iumN
eodymium
Neodym
iumN
eodymium
Neodym
iumN
eodymium
Neodym
iumN
eodymium
Neodym
iumN
eodymium
Material der H
ochtönermem
branP
EN
(polyethylene naphthalate)
PEN
(polyethylene naphthalate)
PEN
(polyethylene naphthalate)
PEN
(polyethylene naphthalate)
TitanTitan
TitanTitan
TitanTitan
Hochtöner-D
esignB
alancierte K
alotteB
alancierte K
alotteB
alancierte K
alotteB
alancierte K
alotteK
alotteK
alotteK
alotteK
alotteK
alotteK
alotte
Material der Tieftönerm
embran
Polypropylene
Polypropylene
Polypropylene
Polypropylene
Polypropylene
Polypropylene
Polypropylene
Polypropylene
Polypropylene
Polypropylene
Material der Tieftönersicke
Santoprene
Santoprene
Santoprene
Santoprene
Santoprene
Santoprene
Santoprene
Santoprene
Santoprene
Santoprene
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 102011 KS Coax Multilingual c01.indd 10 7/28/2010 11:58:57 AM7/28/2010 11:58:57 AM
11
Tipp: Sie sind ein IX oder ZX Stereo-Verstärker, ein Comp Subwoofer Gehäuse und ein paar Kabel weg von einem starken Hifi -System! Die Kicker IX Stereo-Verstärker machen es leicht, zu hartem Bass mit Ihrem originalen Radio zu verbessern. Bitte fragen Sie Ihren Kicker Händler nach die IX Verstärker Nachrüstung.
WOOFER-EINBAU
Ihre Kicker KS-Koax sind speziell für den Einbau in nicht geschlossenen Gehäusen gedacht. Die Lautsprecher benötigen kein geschlossenes Gehäuse, um optimale Leistung zu bieten. Es ist wichtig, den vorne aus dem Treiber austretenden Schall vom Schall zu trennen, der von der Rückseite des Treibers kommt. Diese Trennung wird meist durch den Einbau an einer werksseitig vorgewählten Stelle erreicht, oder an einer Stelle mit semiisoliertem Rückraum.
Wenn Sie werksseitig eingebaute Lautsprecher an den Original-Einbauorten ersetzen, müssen Sie eventuell die Lautsprecheröffnungen vergrößern und mit einem 2,5-mm-Bohrer neue Schraubenlöcher bohren. Spezielle Montagestellen erfordern mehr Vorbereitung und Arbeit. Stellen Sie auf jeden Fall sicher, dass der Lautsprecher nicht das Öffnen und Schließen der Kofferraumklappe bzw. Tür behindert und dass die beiliegenden Schrauben nicht in den Treibstofftank oder Kabel eindringen bzw. andere mechanische Elemente an der Unterseite der Montageoberfl äche beschädigen. Fahren Sie die Fenster ganz nach untenund oben.
Wenn es die Platzierung der Lautsprecheröffnungen erforderlich macht, Metall zu schneiden, müssen Sie tragende Teile und Stützen vermeiden. Falls der Türkörper und die Türverkleidung das Gewicht des Lautsprechers nicht unterstützen können, kann ein optionaler Verstärkungsring (ein dünnes Stück Holz oder Faserplatte) angebracht oder am Türkörper befestigt werden. Bauen Sie den Lautsprecher wie in Abbildung 4 gezeigt ins Fahrzeug ein.
Abb. 4
Türkörper
Türverkleidung
Lautsprecherausschnitt
KS-Tieftöner
Befestigungsring
Befestigungsring (KS 525 nur)
KS-Grill
Verstärkungsring (Optional)
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 112011 KS Coax Multilingual c01.indd 11 7/28/2010 11:58:57 AM7/28/2010 11:58:57 AM
12 KS Coaxial Speakers
KS COAX Notice d’Utilisation
COAXIAUX KS
Vos haut-parleurs de KS coaxiaux ont été conçus pour l’environnement automoteur dur. L’haut-parleur utilise des matériels avancés et les techniques de construction pour maintenir l’exécution optimale pendant des années pour venir.
Revendeur agréé KICKER :
Purchase Date :
Numéro de modèle haut-parleur :
MODÈLE : KS35 / KS40 / KS46 / KS410 / KS525 KS60 / KS65 / KS68 / KS69 / KS693
CÂBLAGE
Nous conseillons d’utiliser du fi l de calibre 16 (ou supérieur). Les coaxiaux KS ont une valeur nominale de 4 ohms et fonctionnent avec n’importe quelle source ou n’importe quel amplifi cateur conçu pour une charge de 4 ohms. S’assurer que la source ou l’amplifi cateur est prévu pour un fonctionnement à 4 ohms.
Deux haut-parleurs à une chaîne seuleTotal Impédance: 8 ohms
Deux haut-parleurs à une parallèle seuleTotal Impédance: 2 ohms
amplifi cateur / source
+
-
++
-
-
++
+
---
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 122011 KS Coax Multilingual c01.indd 12 7/28/2010 11:58:58 AM7/28/2010 11:58:58 AM
13
PE
RFO
RM
AN
CE
S
Modele
:K
S35
KS
40K
S46
KS
410
KS
525
KS
60K
S65
KS
68K
S69
KS
693
Type
de
haut
-par
leur
2 -
Way
2 -
Way
2 -
Way
2 -
Way
2 -
Way
2 -
Way
2 -
Way
2 -
Way
2 -
Way
3 -
Way
Taille
du
woo
fer,
in (m
m)
3 1/
2 (8
9)4
(100
)4x
6 (1
00x1
60)
4x10
(100
x250
)5
1/4
(130
)6
(160
)6
1/2
(165
)6x
8 (1
50x2
00)
6x9
(150
x230
)6x
9 (1
50x2
30)
Taille
du
moy
enne
, in
(mm
)-
--
--
--
--
2 (5
0)
Taille
du
twee
ter,
in (m
m)
1/2
(13)
1/2
(13)
1/2
(13)
1/2
(13)
3/4
(20)
3/4
(20)
3/4
(20)
3/4
(20)
1 (2
5,4)
3/4
(20)
Impé
danc
e, (r
ésis
tanc
e C
C)
4 (3
)4
(3)
4 (3
)4
(3)
4 (3
)4
(3)
4 (3
)4
(3)
4 (3
)4
(3)
Pla
ge d
e pu
issa
nce,
Wat
ts R
MS
6-
206-
306-
306-
356-
456-
656-
656-
606-
906-
100
Pic
de
tenu
e en
pui
ssan
ce,
(RM
S)
4060
6070
135
195
195
180
270
300
Sen
sibi
lité
à 1
W,
1 m
88
8888
8890
9090
9092
92
Pla
ge d
e fré
quen
ce e
ffect
ive,
Hz
80-2
0k60
-20k
50-2
0k45
-20k
45-2
1k43
-21k
40-2
1k45
-21k
30-2
1k30
-21k
Dia
mèt
re d
u tro
u de
mon
tage
, in
(mm
)3
3/16
(81)
3 11
/16
(94)
3 1/
2x5
3/4
(89x
146)
3 7/
8x9
5/16
(9
8x23
7)4
9/16
(116
)5
(127
)5
5/8
(143
)5x
7 (1
27x1
78)
6x8
9/16
(1
52x2
17)
6x8
9/16
(1
52x2
17)
Pro
f, de
mon
tage
à la
sur
face
sup
érie
ure,
in
(mm
),3
1 (8
),4
2 (1
0,7)
,22
(5,7
),2
3 (5
,9)
,57
(14,
4),8
3 (2
1,2)
,73
(18,
6),0
1 (,3
1),5
7 (1
4,5)
,91
(23,
1)
Pro
fond
eur
de m
onta
ge à
la b
ase,
in (m
m)
1 9/
16 (4
0)1
3/16
(46)
1 3/
16 (4
6)2
7/16
(62)
2 (5
1)1
15/1
6 (4
9)2
1/8
(54)
2 3/
8 (6
0)3
3/16
(81)
3 3/
16 (8
1)
Dép
asse
men
t du
haut
-par
leur
d’a
igus
, in
(mm
) ,09
(2,4
),0
9 (2
,3)
,06
(1,5
),0
5 (1
,2)
,15
(3,9
),4
7 (1
1,9)
,48
(12,
1)0
0,3
4 (8
,6)
Verr
ouille
r pa
r le
s gr
illes
No
Oui
No
No
Oui
Oui
Oui
No
Oui
Oui
Mat
éria
u de
l’ai
man
t de
haut
-par
leur
d’a
igus
Néo
dym
eN
éody
me
Néo
dym
eN
éody
me
Néo
dym
eN
éody
me
Néo
dym
eN
éody
me
Néo
dym
eN
éody
me
Mat
éria
u de
la m
embr
ane
de h
aut-
parle
ur
d’ai
gus
PEN
(pol
yeth
ylen
e na
phth
alat
e)P
EN (p
olye
thyl
ene
naph
thal
ate)
PEN
(pol
yeth
ylen
e na
phth
alat
e)P
EN (p
olye
thyl
ene
naph
thal
ate)
Tita
neTi
tane
Tita
neTi
tane
Tita
neTi
tane
Type
de
haut
-par
leur
d’a
igus
Dôm
e éq
uilib
réD
ôme
équi
libré
Dôm
e éq
uilib
réD
ôme
équi
libré
Dôm
eD
ôme
Dôm
eD
ôme
Dôm
eD
ôme
Mat
éria
u du
côn
e de
hau
t-pa
rleur
de
grav
esP
olyp
ropy
lène
Pol
ypro
pylè
neP
olyp
ropy
lène
Pol
ypro
pylè
neP
olyp
ropy
lène
Pol
ypro
pylè
neP
olyp
ropy
lène
Pol
ypro
pylè
neP
olyp
ropy
lène
Pol
ypro
pylè
ne
Mat
éria
u de
la b
ordu
re d
e ha
ut-p
arle
ur d
e gr
aves
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
San
topr
ene
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 132011 KS Coax Multilingual c01.indd 13 7/28/2010 11:58:59 AM7/28/2010 11:58:59 AM
14 KS Coaxial Speakers
MONTAGE DU WOOFER
Les coaxiaux Kicker KS ont été spécialement conçus pour un montage sans enceinte. Leur fonctionnement optimal ne nécessite pas d’enceinte close. Il est important d’isoler le son sortant par l’avant du haut-parleur et le son diffusé à l’arrière du haut-parleur. En général, cette isolation est obtenue en installant le haut-parleur dans un emplacement standard ou dans un emplacement pourvu d’une chambre arrière semi-isolée.
Dans le cas du remplacement de haut-parleurs d’origine en utilisant les mêmes emplacements, il peut être nécessaire d’agrandir les découpes de haut-parleurs et de percer de nouveaux trous pour les vis, à l’aide d’un foret de 2,5 mm. Les emplacements de montage sur mesure demandent davantage de préparation et de travail. Dans tous les cas, veillez à ce que le haut-parleur ne gêne pas les mécanismes d’ouverture et de fermeture du coffre et des portières, et que les vis fournies ne percent pas le réservoir de carburant ni les câbles, et ne gênent aucune autre pièce mécanique à l’envers de la surface de montage. Ouvrez complètement les vitres, puis refermez-les.
Si les emplacements des découpes de haut-parleurs obligent à couper des parties métalliques, évitez la structure et les renforts métalliques. Si le poiKS du haut-parleur est excessif pour la portière et sa garniture, un anneau de renforcement facultatif (morceau de bois mince ou panneau de fi bres de bois dedensité moyenne) peut être fi xé ou collé à la portière. Montez le haut-parleur dans le véhicule conformément à la fi gure 4.
Fig. 4
Astuce de pro : Vous êtes un KICKER IX ou ZX Stereo-Amplifi cateur, un caisson de d’extrêmes graves, et quelques câbles loin d’un grand système de stéréo ! Les stereo-amplifi cateurs de IX le font facile à améliorer le basse balancer-solide avec votre radio existante. S’il vous plaît demander votre négociant de stéréo des montées d’Amplifi cateur de IX.
corps de porte
panneau de porte
découpe de haut-parleur
woofer KS
anneau de montage
anneau de montage(KS 525 seulement)
grille KS
bague de renforcement (en option)
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 142011 KS Coax Multilingual c01.indd 14 7/28/2010 11:58:59 AM7/28/2010 11:58:59 AM
15P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 20100728+C-11KSCoax
INTERNATIONAL WARRANTY
Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your hearing. Please use common sense when controlling volume.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores Kicker es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-SounKSysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International Kicker.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.
2011 KS Coax Multilingual c01.indd 152011 KS Coax Multilingual c01.indd 15 7/28/2010 11:59:00 AM7/28/2010 11:59:00 AM