2011 ks coax multilingual c01 - kicker® · pdf file22011 ks coax multilingual c01.indd...

16
KS COAXIAL AND 3-WAY SPEAKERS KS35 KS40 KS410 KS46 KS525 KS60 KS65 KS68 KS69 KS693 English Version Versión Español Altavoz Coax KS Manual del Propietario Deutsche Version KS Koax-System Benutzerhandbuch Version Française Haut-parleurs Coaxiaux KS Manuel d'utilisation KS LIVIN’ LOUD 2011 KS Coax Multilingual c01.indd 1 2011 KS Coax Multilingual c01.indd 1 7/28/2010 11:58:48 AM 7/28/2010 11:58:48 AM

Upload: truongphuc

Post on 07-Feb-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

KS COAXIAL AND3-WAY SPEAKERSKS35 KS40 KS410KS46 KS525 KS60 KS65 KS68 KS69KS693

English Version

Versión EspañolAltavoz Coax KSManual del Propietario

Deutsche VersionKS Koax-SystemBenutzerhandbuch

Version FrançaiseHaut-parleurs Coaxiaux KSManuel d'utilisation

KSLIV

IN’ L

OU

D

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 12011 KS Coax Multilingual c01.indd 1 7/28/2010 11:58:48 AM7/28/2010 11:58:48 AM

2 KS Coaxial Speakers

KS Coaxial and 3-Way Speakers Owner’s Manual

KS Coaxial Speakers

The KICKER KS speakers offer an excellent upgrade to your vehicle’s factory sound system, delivering great full-range sound at an amazing value! Whether dropping the KS speakers in a factory location or customizing your install, their high-effi ciency design means less power is needed to play your music, while our use of advanced materials and construction techniques ensures optimal performance for years to come.

Authorized KICKER Dealer:

Purchase Date:

Speaker Model Number:

MODEL: KS35 / KS40 / KS46 / KS410 / KS525 KS60 / KS65 / KS68 / KS69 / KS693

WIRING

We recommend using 16 gauge (or larger) wire. The KS Speakers are rated at 4 ohms and work with any source unit or amplifi er designed to operate at a 4 ohm load. Make sure your source unit or amplifi er is rated for 4 ohm operation.

Two KS Speakers wired in series to a single channelTotal Impedance: 8 ohms

Two KS Speakers wired in parallel to a single channelTotal Impedance: 2 ohms

+

-

++

-

-

source unit / amplifi er

++

+

---

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 22011 KS Coax Multilingual c01.indd 2 7/28/2010 11:58:54 AM7/28/2010 11:58:54 AM

3

Model:

KS

35K

S40

KS

46K

S41

0K

S52

5K

S60

KS

65K

S68

KS

69K

S69

3

Spe

aker

Des

ign

2 -

Way

2 -

Way

2 -

Way

2 -

Way

2 -

Way

2 -

Way

2 -

Way

2 -

Way

2 -

Way

3 -

Way

Woo

fer

Siz

e, in

(mm

) 3

1/2

(89)

4 (1

00)

4x6

(100

x160

)4x

10 (1

00x2

50)

5 1/

4 (1

30)

6 (1

60)

6 1/

2 (1

65)

6x8

(150

x200

)6x

9 (1

50x2

30)

6x9

(150

x230

)

Mid

Siz

e, in

(mm

)-

--

--

--

--

2 (5

0)

Twee

ter

Siz

e, in

(mm

) 1/

2 (1

3)1/

2 (1

3)1/

2 (1

3)1/

2 (1

3)3/

4 (2

0)3/

4 (2

0)3/

4 (2

0)3/

4 (2

0)1

(25)

3/4

(20)

Rat

ed Im

peda

nce,

ohm

4

44

44

44

44

4

DC

Res

ista

nce,

ohm

3

33

33

33

33

3

Pow

er R

ange

, W

atts

RM

S

6-20

6-30

6-30

6-35

6-45

6-65

6-65

6-60

6-90

6-10

0

Pea

k P

ower

Han

dlin

g, W

atts

40

6060

7013

519

519

518

027

030

0

Sen

sitiv

ity [S

PLo

], dB

@ 1

W,

1m

8888

8888

9090

9090

9292

Effe

ctiv

e Fr

eque

ncy

Ran

ge,

Hz

80-2

0k60

-20k

50-2

0k45

-20k

45-2

1k43

-21k

40-2

1k45

-21k

30-2

1k30

-21k

Mou

ntin

g H

ole

Dia

met

er,

in (m

m)

3 3/

16 (8

1)3

11/1

6 (9

4)3

1/2x

5 3/

4 (8

9x14

6)3

7/8x

9 5/

16

(98x

237)

4 9/

16 (1

16)

5 (1

27)

5 5/

8 (1

43)

5x7

(127

x178

)6x

8 9/

16

(152

x217

)6x

8 9/

16

(152

x217

)

Top

Mou

nt D

epth

, in

(mm

) .3

1 (8

).4

2 (1

0.7)

.22

(5.7

).2

3 (5

.9)

.57

(14.

4).8

3 (2

1.2)

.73

(18.

6).0

1 (3

.1)

.57

(14.

5).9

1 (2

3.1)

Bot

tom

Mou

nt D

epth

, in

(mm

) 1

9/16

(40)

1 3/

16 (4

6)1

3/16

(46)

2 7/

16 (6

2)2

(51)

1 15

/16

(49)

2 1/

8 (5

4)2

3/8

(6)

3 3/

16 (8

1)3

3/16

(81)

Twee

ter

Pro

trusi

on,

in (m

m)

.09

(2.4

).0

9 (2

.3)

.06

(1.5

).0

5 (1

.2)

.15

(3.9

).4

7 (1

1.9)

.48

(12.

1)0

0.3

4 (8

.6)

Gril

les

No

Yes

No

No

Yes

Yes

Yes

No

Yes

Yes

Twee

ter

Mag

net M

ater

ial

Neo

dym

ium

Neo

dym

ium

Neo

dym

ium

Neo

dym

ium

Neo

dym

ium

Neo

dym

ium

Neo

dym

ium

Neo

dym

ium

Neo

dym

ium

Neo

dym

ium

Twee

ter

Dom

e M

ater

ial

PEN

(p

olye

thyl

ene

naph

thal

ate)

PEN

(p

olye

thyl

ene

naph

thal

ate)

PEN

(p

olye

thyl

ene

naph

thal

ate)

PEN

(p

olye

thyl

ene

naph

thal

ate)

Tita

nium

Tita

nium

Tita

nium

Tita

nium

Tita

nium

Tita

nium

Twee

ter

Des

ign

Bal

ance

d do

me

Bal

ance

d do

me

Bal

ance

d do

me

Bal

ance

d do

me

Dom

eD

ome

Dom

eD

ome

Dom

eD

ome

Woo

fer

Con

e M

ater

ial

Pol

ypro

pyle

neP

olyp

ropy

lene

Pol

ypro

pyle

neP

olyp

ropy

lene

Pol

ypro

pyle

neP

olyp

ropy

lene

Pol

ypro

pyle

neP

olyp

ropy

lene

Pol

ypro

pyle

neP

olyp

ropy

lene

Woo

fer

Sur

roun

d M

ater

ial

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

PE

RFO

RM

AN

CE

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 32011 KS Coax Multilingual c01.indd 3 7/28/2010 11:58:55 AM7/28/2010 11:58:55 AM

4 KS Coaxial Speakers

WOOFER MOUNTING

The KICKER KS Speakers are designed for free-air applications and do not require a sealed enclosure for optimum performance. It is important to isolate the sound coming from the front of the speaker from the sound radiating from the back of the speaker. This is most easily accomplished by mounting the speakers in a vehicle’s factory locations or in a location with a semi-isolated rear chamber (like the rear deck of a car behind the rear seats).

If you are replacing factory speakers in their original locations, you may have to enlarge the speaker cut-outs and pre-drill new screw holes using a 7/64” (2.5mm) bit. Custom mounting locations will require more preparation and work. Make sure that the speaker will not interfere with trunk and door opening and closing mechanisms and that the enclosed screws will not puncture the fuel tank, puncture wiring, or interfere with any other mechanical parts on the underside of the mounting surface. Cycle the windows all the way down and up.

If the speaker cut-out locations require you to cut metal, avoid structural metal and braces. If the door body and panel cannot support the weight of the speaker, an optional reinforcing ring (thin piece of wood or Medium Density Fiberboard) may be fastened or adhered to the door body. Mount the speaker to the vehicle as outlined in Fig. 4.

Fig. 4

Pro Tip: You’re a KICKER amplifi er and a few cables away from a full system upgrade that will dominate any factory system! KICKER line of amplifi ers make it easy to upgrade to solid bass with your existing or stock source unit. Also, ask your dealer about KICKER Subwoofer upgrades.

door body

door panel

speaker cut-out

KS woofer

mounting ring (KS 525 only)

KS grille

mounting ring

reinforcing ring (optional)

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 42011 KS Coax Multilingual c01.indd 4 7/28/2010 11:58:55 AM7/28/2010 11:58:55 AM

5

ACOUSTICS LIMITED WARRANTY

KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer it is warranted for ONE (1) YEAR from date of original purchase with receipt. In all cases you must have the original receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect ormalfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise at no charge. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued products may be replaced with more current equivalent products. This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore, these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights; however you may have other rights that vary from state to state.

WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE:Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (KICKER) Dealer for warranty service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.kicker.com or by contacting Stillwater Designs directly. You can confi rm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window decal.

If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package only the defective items in a package that will prevent shipping damage, and return to:

Stillwater Designs, 3100 North Husband St, Stillwater, OK 74075

The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective Coaxs. The return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective items will be returned freightcollect to you. For example, if a subwoofer is defective, only return the defective subwoofer, not the entire enclosure. Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a “proof-of-purchase” statement listing the Customer’s name, Dealer’s name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-of-purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent freight-collect, or COD, will be refused.

WHAT IS NOT COVERED?This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. It does not cover:o Damage due to improper installationo Subsequent damage to other Coaxso Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiationo Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be considered abuseo Any cost or expense related to the removal or reinstallation of producto Speakers damaged due to amplifi er clipping or distortiono Items previously repaired or modifi ed by any unauthorized repair facilityo Return shipping on non-defective itemso Products with tampered or missing barcode labelso Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) numbero Freight Damageo The cost of shipping product to KICKERo Service performed by anyone other than KICKER

HOW LONG WILL IT TAKE?KICKER strives to maintain a goal of 48-hour service for all acoustics (subwoofers, midrange drivers, tweeters, crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered. Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510. Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.

P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510

Note: All specifi cations and performance fi gures are subject to change. Please visit www.kicker.com for the most current information. To get the best performance from your new KICKER speakers, we recommend using genuine KICKER accessories and wiring. Please allow two weeks of break-in time for the speakers to reach optimum performance.

20100728+C-11KSCoax

stillwaterdesigns

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 52011 KS Coax Multilingual c01.indd 5 7/28/2010 11:58:55 AM7/28/2010 11:58:55 AM

6 KS Coaxial Speakers

Manual del propietario de del Coax KS

COAX KS

Los sistemas de Coaxes de la serie KS de KICKER ofrecen una fi delidad de audio inigualable para aplicaciones para vehículos. Ya sea para confi gurar el último sistema de sonido envolvente con altavoces múltiples y subwoofer o simplemente para mejorar la versión de parlantes aburridos y sin vida de fábrica, los sistemas de Coaxes KS brindan el sonido de gama completa más placentero del mercado en la actualidad!

Distribuidor autorizado de KICKER:

Fecha de compra

Número de modelo del altavoz:

MODELO: KS35 / KS40 / KS46 / KS410 / KS525 KS60 / KS65 / KS68 / KS69 / KS693

CABLEADO

Se recomienda utilizar un cable calibre 16 (o más). Los Coaxes KS están clasifi cados para 4 ohms y funcionan con cualquier unidad fuente o amplifi cador diseñado para operar a una carga de 4 ohms.Asegúrese de que la unidad fuente o el amplifi cador estén clasifi cados para funcionar con 4 ohms.

Dos KS Coax altavoces conectaron en la serie a un solo canalTotal Impedancia: 8 ohms

Dos KS Coax altavoces conectaron en la paralelo a un solo canalTotal Impedancia: 2 ohms

unidad fuente / amplifi cador

+

-

++

-

-

++

+

---

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 62011 KS Coax Multilingual c01.indd 6 7/28/2010 11:58:56 AM7/28/2010 11:58:56 AM

7

RE

ND

IMIE

NTO

Modelo

:K

S35

KS

40K

S46

KS

410

KS

525

KS

60K

S65

KS

68K

S69

KS

693

Dis

eño

de a

ltavo

z2

- W

ay2

- W

ay2

- W

ay2

- W

ay2

- W

ay2

- W

ay2

- W

ay2

- W

ay2

- W

ay3

- W

ay

Tam

año

del w

oofe

r, pl

g (c

m)

3 1/

2 (8

9)4

(100

)4x

6 (1

00x1

60)

4x10

(100

x250

)5

1/4

(130

)6

(160

)6

1/2

(165

)6x

8 (1

50x2

00)

6x9

(150

x230

)6x

9 (1

50x2

30)

Tam

año

del m

edio

, pl

g (m

m)

--

--

--

--

-2

(50)

Tam

año

del t

wee

ter,

plg

(cm

)1/

2 (1

3)1/

2 (1

3)1/

2 (1

3)1/

2 (1

3)3/

4 (2

0)3/

4 (2

0)3/

4 (2

0)3/

4 (2

0)1

(25.

4)3/

4 (2

0)

Impe

danc

ia,

(Res

iste

ncia

CC

)4

(3)

4 (3

)4

(3)

4 (3

)4

(3)

4 (3

)4

(3)

4 (3

)4

(3)

4 (3

)

Gam

a de

pot

enci

as,

vatio

s R

MS

6-20

6-30

6-30

6-35

6-45

6-65

6-65

6-60

6-90

6-10

0

Pro

cesa

mie

nto

máx

imo

de p

oten

cia,

va

tios

4060

6070

135

195

195

180

270

300

Sen

sibi

lidad

a 1

W/1

m88

8888

8890

9090

9092

92

Gam

a efi

caz

de

frecu

enci

as,

Hz

80-2

0k60

-20k

50-2

0k45

-20k

45-2

1k43

-21k

40-2

1k45

-21k

30-2

1k30

-21k

Diá

met

ro d

el a

guje

ro d

e m

onta

je, p

lg

(mm

)3

3/16

(81)

3 11

/16

(94)

3 1/

2x5

3/4

(89x

146)

3 7/

8x9

5/16

(9

8x23

7)4

9/16

(116

)5

(127

)5

5/8

(143

)5x

7 (1

27x1

78)

6x8

9/16

(1

52x2

17)

6x8

9/16

(1

52x2

17)

Pro

fund

idad

de

mon

taje

sup

erio

r, pl

g (m

m)

.31

(8)

.42

(10.

7).2

2 (5

.7)

.23

(5.9

).5

7 (1

4.4)

.83

(21.

2).7

3 (1

8.6)

.01

(.31)

.57

(14.

5).9

1 (2

3.1)

Pro

fund

idad

de

mon

taje

infe

rior,

in (m

m) 1

9/1

6 (4

0)1

3/16

(46)

1 3/

16 (4

6)2

7/16

(62)

2 (5

1)1

15/1

6 (4

9)2

1/8

(54)

2 3/

8 (6

0)3

3/16

(81)

3 3/

16 (8

1)

Pro

min

enci

a de

l tw

eete

r, pl

g (m

m)

.09

(2.4

).0

9 (2

.3)

.06

(1.5

).0

5 (1

.2)

.15

(3.9

).4

7 (1

1.9)

.48

(12.

1)0

0.3

4 (8

.6)

Rej

illas

incl

uida

sN

oS

iN

oN

oS

iS

iS

iN

oS

iS

i

Mat

eria

l del

imán

del

twee

ter

Neo

dim

ioN

eodi

mio

Neo

dim

ioN

eodi

mio

Neo

dim

ioN

eodi

mio

Neo

dim

ioN

eodi

mio

Neo

dim

ioN

eodi

mio

Mat

eria

l del

dom

o de

l tw

eete

rP

EN

(pol

yeth

ylen

e na

phth

alat

e)

PEN

(p

olye

thyl

ene

naph

thal

ate)

PEN

(p

olye

thyl

ene

naph

thal

ate)

PEN

(p

olye

thyl

ene

naph

thal

ate)

Tita

nio

Tita

nio

Tita

nio

Tita

nio

Tita

nio

Tita

nio

Dis

eño

del t

wee

ter

Dom

o ba

lanc

eado

Dom

o ba

lanc

eado

Dom

o ba

lanc

eado

Dom

o ba

lanc

eado

Dom

oD

omo

Dom

oD

omo

Dom

oD

omo

Mat

eria

l del

con

o de

l woo

fer

Pol

ypro

pyle

neP

olyp

ropy

lene

Pol

ypro

pyle

neP

olyp

ropy

lene

Pol

ypro

pyle

neP

olyp

ropy

lene

Pol

ypro

pyle

neP

olyp

ropy

lene

Pol

ypro

pyle

neP

olyp

ropy

lene

Mat

eria

l env

olve

nte

del w

oofe

rS

anto

pren

eS

anto

pren

eS

anto

pren

eS

anto

pren

eS

anto

pren

eS

anto

pren

eS

anto

pren

eS

anto

pren

eS

anto

pren

eS

anto

pren

e

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 72011 KS Coax Multilingual c01.indd 7 7/28/2010 11:58:56 AM7/28/2010 11:58:56 AM

8 KS Coaxial Speakers

MONTAJE DEL WOOFER

Los altavoces Coaxes Kicker KS han sido diseñados específi camente para montarlos en aplicaciones al aire libre. Estos altavoces no necesitan caja sellada para dar un rendimiento óptimo. Es importante separar el sonido radiado por delante del sonido radiado por detrás del excitador. Esta separación se logra normalmente instalando el excitador en una ubicación de altavoz preestablecida de fábrica o provista de una cámara trasera semiaislada.

Si va a cambiar los altavoces de fábrica sin cambiar su ubicación original, puede ser necesario agrandar los cortes para altavoz y hacer nuevos agujeros piloto con una broca de 7/64 de plg. (2.5 mm). Las ubicaciones de montaje personalizado requieren más preparación y trabajo. En cualquier caso, asegúrese de que el altavoz no interfi era con los mecanismos de apertura y cierre de la puerta y de la cajuela, y de que los tornillos incluidos no perforen el tanque de gasolina ni rompan el cableado ni interfi eran con ninguna otra pieza mecánica debajo o detrás de la superfi cie de montaje. Suba y baje completamente los vidrios de las ventanas.

Si la ubicación de los cortes para altavoz exige cortar metal, evite cortar los refuerzos o el metal estructural. Si el panel y la estructura de la puerta no soportan el peso del altavoz, se puede fi jar o adherir un anillo de refuerzo opcional (pieza delgada de madera o de Plancha de Fibra de Densidad Media {Medium Density Fiberboard, MDF}) a la estructura de la puerta. Monte el altavoz en el vehículo como se indica en la Figura 4.

Fig. 4

Consejo profesional: ¡Usted es un Kicker ZX o IX Stereo-Amplifi cador, y unos pocos cables lejos de un sistema fuerte estéreo! La línea de IX de stereo-amplifi cadores lo hace fácil de mejorar sólido como una roca bajo con su existir estéreo. Pregunte por favor su comerciante acerca de los aumentos de Amplifi cador de Kicker IX.

estructura de la puerta

panel de la puerta

orifi cio del altavoz

woofer KS

rejillas KS

anillo de refuerzo (opcional)

anillo de montaje

anillo de montaje (KS 525 sólo)

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 82011 KS Coax Multilingual c01.indd 8 7/28/2010 11:58:56 AM7/28/2010 11:58:56 AM

9

Handbuch für das KS-KOAX

KS KOAX

Ihr KS Koax-System wurde besonders für “Livin’ Loud” in der harten Autoumwelt entworfen. Es ist Materialien und Konstruktion fortgeschritten beizubehalten, dass ideale Leistung jahrelang kommt.

Autorisierter KICKER-Händler:

Kaufdatum:

Lautsprecher-Modellnummer:

MODELL: KS35 / KS40 / KS46 / KS410 / KS525 KS60 / KS65 / KS68 / KS69 / KS693

VERKABELUNG

Wir empfehlen die Verwendung eines 16-Gauge-Lautsprecherkabels (oder mehr). Die KS-Koax haben eine Impedanz von 4 Ohm und sind für alle 4-ohmigen Quellen oder Verstärker geeignet. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Quelle oder Verstärker für 4-Ohm-Betrieb ausgelegt ist.

Zwei KS Koax-Systems an einen einzelenen Kanal anschließenTotal Impedanz: 8 ohms

Zwei KS Koax-Systems an einen einzelenen Kanal ParallelerTotal Impedanz: 2 ohms

Quelle / Verstärker

+

-

++

-

-

++

+

---

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 92011 KS Coax Multilingual c01.indd 9 7/28/2010 11:58:57 AM7/28/2010 11:58:57 AM

10 KS Coaxial Speakers

LE

ISTU

NG

Modell:

KS

35K

S40

KS

46K

S410

KS

525K

S60

KS

65K

S68

KS

69K

S693

Lautsprecheraufbau2 - W

ay2 - W

ay2 - W

ay2 - W

ay2 - W

ay2 - W

ay2 - W

ay2 - W

ay2 - W

ay3 - W

ay

Tieftöner Abm

essungen, Zoll (mm

)3 1/2 (89)

4 (100)4x6 (100x160)

4x10 (100x250)5 1/4 (130)

6 (160)6 1/2 (165)

6x8 (150x200)6x9 (150x230)

6x9 (150x230)

Mitte A

bmessungen, Zoll (m

m)

--

--

--

--

-2 (50)

Hochtöner A

bmessungen, Zoll (m

m)

1/2 (13)1/2 (13)

1/2 (13)1/2 (13)

3/4 (20)3/4 (20)

3/4 (20)3/4 (20)

1 (25,4)3/4 (20)

Impedanz (G

leichstromw

iderstand)4 (3)

4 (3)4 (3)

4 (3)4 (3)

4 (3)4 (3)

4 (3)4 (3)

4 (3)

Leistungsbereich, Watts R

MS

6-20

6-306-30

6-356-45

6-656-65

6-606-90

6-100

Spitzenbelastung, (R

MS

) 40

6060

70135

195195

180270

300

Empfi ndlichkeit bei 1W

, 1m88

8888

8890

9090

9092

92

Effektiver Frequenzbereich, Hz

80-20k60-20k

50-20k45-20k

45-21k43-21k

40-21k45-21k

30-21k30-21k

Montageloch-D

urchmesser, Zoll (m

m)

3 3/16 (81)3 11/16 (94)

3 1/2x5 3/4 (89x146)

3 7/8x9 5/16 (98x237)

4 9/16 (116)5 (127)

5 5/8 (143)5x7 (127x178)

6x8 9/16 (152x217)

6x8 9/16 (152x217)

Montagetiefe oben, Zoll (m

m)

,31 (8),42 (10,7)

,22 (5,7),23 (5,9)

,57 (14,4),83 (21,2)

,73 (18,6),01 (,31)

,57 (14,5),91 (23,1)

Montagetiefe unten, Zoll (m

m)

1 9/16 (40)1 3/16 (46)

1 3/16 (46)2 7/16 (62)

2 (51)1 15/16 (49)

2 1/8 (54)2 3/8 (60)

3 3/16 (81)3 3/16 (81)

Hochtönervorsprung, Zoll (m

m)

,09 (2,4),09 (2,3)

,06 (1,5),05 (1,2)

,15 (3,9),47 (11,9)

,48 (12,1)0

0,34 (8,6)

Lautsprechergrills eingeschlossenN

einJa

Nein

JaN

einJa

JaN

einJa

Ja

Material des H

ochtönermagneten

Neodym

iumN

eodymium

Neodym

iumN

eodymium

Neodym

iumN

eodymium

Neodym

iumN

eodymium

Neodym

iumN

eodymium

Material der H

ochtönermem

branP

EN

(polyethylene naphthalate)

PEN

(polyethylene naphthalate)

PEN

(polyethylene naphthalate)

PEN

(polyethylene naphthalate)

TitanTitan

TitanTitan

TitanTitan

Hochtöner-D

esignB

alancierte K

alotteB

alancierte K

alotteB

alancierte K

alotteB

alancierte K

alotteK

alotteK

alotteK

alotteK

alotteK

alotteK

alotte

Material der Tieftönerm

embran

Polypropylene

Polypropylene

Polypropylene

Polypropylene

Polypropylene

Polypropylene

Polypropylene

Polypropylene

Polypropylene

Polypropylene

Material der Tieftönersicke

Santoprene

Santoprene

Santoprene

Santoprene

Santoprene

Santoprene

Santoprene

Santoprene

Santoprene

Santoprene

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 102011 KS Coax Multilingual c01.indd 10 7/28/2010 11:58:57 AM7/28/2010 11:58:57 AM

11

Tipp: Sie sind ein IX oder ZX Stereo-Verstärker, ein Comp Subwoofer Gehäuse und ein paar Kabel weg von einem starken Hifi -System! Die Kicker IX Stereo-Verstärker machen es leicht, zu hartem Bass mit Ihrem originalen Radio zu verbessern. Bitte fragen Sie Ihren Kicker Händler nach die IX Verstärker Nachrüstung.

WOOFER-EINBAU

Ihre Kicker KS-Koax sind speziell für den Einbau in nicht geschlossenen Gehäusen gedacht. Die Lautsprecher benötigen kein geschlossenes Gehäuse, um optimale Leistung zu bieten. Es ist wichtig, den vorne aus dem Treiber austretenden Schall vom Schall zu trennen, der von der Rückseite des Treibers kommt. Diese Trennung wird meist durch den Einbau an einer werksseitig vorgewählten Stelle erreicht, oder an einer Stelle mit semiisoliertem Rückraum.

Wenn Sie werksseitig eingebaute Lautsprecher an den Original-Einbauorten ersetzen, müssen Sie eventuell die Lautsprecheröffnungen vergrößern und mit einem 2,5-mm-Bohrer neue Schraubenlöcher bohren. Spezielle Montagestellen erfordern mehr Vorbereitung und Arbeit. Stellen Sie auf jeden Fall sicher, dass der Lautsprecher nicht das Öffnen und Schließen der Kofferraumklappe bzw. Tür behindert und dass die beiliegenden Schrauben nicht in den Treibstofftank oder Kabel eindringen bzw. andere mechanische Elemente an der Unterseite der Montageoberfl äche beschädigen. Fahren Sie die Fenster ganz nach untenund oben.

Wenn es die Platzierung der Lautsprecheröffnungen erforderlich macht, Metall zu schneiden, müssen Sie tragende Teile und Stützen vermeiden. Falls der Türkörper und die Türverkleidung das Gewicht des Lautsprechers nicht unterstützen können, kann ein optionaler Verstärkungsring (ein dünnes Stück Holz oder Faserplatte) angebracht oder am Türkörper befestigt werden. Bauen Sie den Lautsprecher wie in Abbildung 4 gezeigt ins Fahrzeug ein.

Abb. 4

Türkörper

Türverkleidung

Lautsprecherausschnitt

KS-Tieftöner

Befestigungsring

Befestigungsring (KS 525 nur)

KS-Grill

Verstärkungsring (Optional)

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 112011 KS Coax Multilingual c01.indd 11 7/28/2010 11:58:57 AM7/28/2010 11:58:57 AM

12 KS Coaxial Speakers

KS COAX Notice d’Utilisation

COAXIAUX KS

Vos haut-parleurs de KS coaxiaux ont été conçus pour l’environnement automoteur dur. L’haut-parleur utilise des matériels avancés et les techniques de construction pour maintenir l’exécution optimale pendant des années pour venir.

Revendeur agréé KICKER :

Purchase Date :

Numéro de modèle haut-parleur :

MODÈLE : KS35 / KS40 / KS46 / KS410 / KS525 KS60 / KS65 / KS68 / KS69 / KS693

CÂBLAGE

Nous conseillons d’utiliser du fi l de calibre 16 (ou supérieur). Les coaxiaux KS ont une valeur nominale de 4 ohms et fonctionnent avec n’importe quelle source ou n’importe quel amplifi cateur conçu pour une charge de 4 ohms. S’assurer que la source ou l’amplifi cateur est prévu pour un fonctionnement à 4 ohms.

Deux haut-parleurs à une chaîne seuleTotal Impédance: 8 ohms

Deux haut-parleurs à une parallèle seuleTotal Impédance: 2 ohms

amplifi cateur / source

+

-

++

-

-

++

+

---

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 122011 KS Coax Multilingual c01.indd 12 7/28/2010 11:58:58 AM7/28/2010 11:58:58 AM

13

PE

RFO

RM

AN

CE

S

Modele

:K

S35

KS

40K

S46

KS

410

KS

525

KS

60K

S65

KS

68K

S69

KS

693

Type

de

haut

-par

leur

2 -

Way

2 -

Way

2 -

Way

2 -

Way

2 -

Way

2 -

Way

2 -

Way

2 -

Way

2 -

Way

3 -

Way

Taille

du

woo

fer,

in (m

m)

3 1/

2 (8

9)4

(100

)4x

6 (1

00x1

60)

4x10

(100

x250

)5

1/4

(130

)6

(160

)6

1/2

(165

)6x

8 (1

50x2

00)

6x9

(150

x230

)6x

9 (1

50x2

30)

Taille

du

moy

enne

, in

(mm

)-

--

--

--

--

2 (5

0)

Taille

du

twee

ter,

in (m

m)

1/2

(13)

1/2

(13)

1/2

(13)

1/2

(13)

3/4

(20)

3/4

(20)

3/4

(20)

3/4

(20)

1 (2

5,4)

3/4

(20)

Impé

danc

e, (r

ésis

tanc

e C

C)

4 (3

)4

(3)

4 (3

)4

(3)

4 (3

)4

(3)

4 (3

)4

(3)

4 (3

)4

(3)

Pla

ge d

e pu

issa

nce,

Wat

ts R

MS

6-

206-

306-

306-

356-

456-

656-

656-

606-

906-

100

Pic

de

tenu

e en

pui

ssan

ce,

(RM

S)

4060

6070

135

195

195

180

270

300

Sen

sibi

lité

à 1

W,

1 m

88

8888

8890

9090

9092

92

Pla

ge d

e fré

quen

ce e

ffect

ive,

Hz

80-2

0k60

-20k

50-2

0k45

-20k

45-2

1k43

-21k

40-2

1k45

-21k

30-2

1k30

-21k

Dia

mèt

re d

u tro

u de

mon

tage

, in

(mm

)3

3/16

(81)

3 11

/16

(94)

3 1/

2x5

3/4

(89x

146)

3 7/

8x9

5/16

(9

8x23

7)4

9/16

(116

)5

(127

)5

5/8

(143

)5x

7 (1

27x1

78)

6x8

9/16

(1

52x2

17)

6x8

9/16

(1

52x2

17)

Pro

f, de

mon

tage

à la

sur

face

sup

érie

ure,

in

(mm

),3

1 (8

),4

2 (1

0,7)

,22

(5,7

),2

3 (5

,9)

,57

(14,

4),8

3 (2

1,2)

,73

(18,

6),0

1 (,3

1),5

7 (1

4,5)

,91

(23,

1)

Pro

fond

eur

de m

onta

ge à

la b

ase,

in (m

m)

1 9/

16 (4

0)1

3/16

(46)

1 3/

16 (4

6)2

7/16

(62)

2 (5

1)1

15/1

6 (4

9)2

1/8

(54)

2 3/

8 (6

0)3

3/16

(81)

3 3/

16 (8

1)

Dép

asse

men

t du

haut

-par

leur

d’a

igus

, in

(mm

) ,09

(2,4

),0

9 (2

,3)

,06

(1,5

),0

5 (1

,2)

,15

(3,9

),4

7 (1

1,9)

,48

(12,

1)0

0,3

4 (8

,6)

Verr

ouille

r pa

r le

s gr

illes

No

Oui

No

No

Oui

Oui

Oui

No

Oui

Oui

Mat

éria

u de

l’ai

man

t de

haut

-par

leur

d’a

igus

Néo

dym

eN

éody

me

Néo

dym

eN

éody

me

Néo

dym

eN

éody

me

Néo

dym

eN

éody

me

Néo

dym

eN

éody

me

Mat

éria

u de

la m

embr

ane

de h

aut-

parle

ur

d’ai

gus

PEN

(pol

yeth

ylen

e na

phth

alat

e)P

EN (p

olye

thyl

ene

naph

thal

ate)

PEN

(pol

yeth

ylen

e na

phth

alat

e)P

EN (p

olye

thyl

ene

naph

thal

ate)

Tita

neTi

tane

Tita

neTi

tane

Tita

neTi

tane

Type

de

haut

-par

leur

d’a

igus

Dôm

e éq

uilib

réD

ôme

équi

libré

Dôm

e éq

uilib

réD

ôme

équi

libré

Dôm

eD

ôme

Dôm

eD

ôme

Dôm

eD

ôme

Mat

éria

u du

côn

e de

hau

t-pa

rleur

de

grav

esP

olyp

ropy

lène

Pol

ypro

pylè

neP

olyp

ropy

lène

Pol

ypro

pylè

neP

olyp

ropy

lène

Pol

ypro

pylè

neP

olyp

ropy

lène

Pol

ypro

pylè

neP

olyp

ropy

lène

Pol

ypro

pylè

ne

Mat

éria

u de

la b

ordu

re d

e ha

ut-p

arle

ur d

e gr

aves

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

San

topr

ene

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 132011 KS Coax Multilingual c01.indd 13 7/28/2010 11:58:59 AM7/28/2010 11:58:59 AM

14 KS Coaxial Speakers

MONTAGE DU WOOFER

Les coaxiaux Kicker KS ont été spécialement conçus pour un montage sans enceinte. Leur fonctionnement optimal ne nécessite pas d’enceinte close. Il est important d’isoler le son sortant par l’avant du haut-parleur et le son diffusé à l’arrière du haut-parleur. En général, cette isolation est obtenue en installant le haut-parleur dans un emplacement standard ou dans un emplacement pourvu d’une chambre arrière semi-isolée.

Dans le cas du remplacement de haut-parleurs d’origine en utilisant les mêmes emplacements, il peut être nécessaire d’agrandir les découpes de haut-parleurs et de percer de nouveaux trous pour les vis, à l’aide d’un foret de 2,5 mm. Les emplacements de montage sur mesure demandent davantage de préparation et de travail. Dans tous les cas, veillez à ce que le haut-parleur ne gêne pas les mécanismes d’ouverture et de fermeture du coffre et des portières, et que les vis fournies ne percent pas le réservoir de carburant ni les câbles, et ne gênent aucune autre pièce mécanique à l’envers de la surface de montage. Ouvrez complètement les vitres, puis refermez-les.

Si les emplacements des découpes de haut-parleurs obligent à couper des parties métalliques, évitez la structure et les renforts métalliques. Si le poiKS du haut-parleur est excessif pour la portière et sa garniture, un anneau de renforcement facultatif (morceau de bois mince ou panneau de fi bres de bois dedensité moyenne) peut être fi xé ou collé à la portière. Montez le haut-parleur dans le véhicule conformément à la fi gure 4.

Fig. 4

Astuce de pro : Vous êtes un KICKER IX ou ZX Stereo-Amplifi cateur, un caisson de d’extrêmes graves, et quelques câbles loin d’un grand système de stéréo ! Les stereo-amplifi cateurs de IX le font facile à améliorer le basse balancer-solide avec votre radio existante. S’il vous plaît demander votre négociant de stéréo des montées d’Amplifi cateur de IX.

corps de porte

panneau de porte

découpe de haut-parleur

woofer KS

anneau de montage

anneau de montage(KS 525 seulement)

grille KS

bague de renforcement (en option)

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 142011 KS Coax Multilingual c01.indd 14 7/28/2010 11:58:59 AM7/28/2010 11:58:59 AM

15P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 20100728+C-11KSCoax

INTERNATIONAL WARRANTY

Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.

WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your hearing. Please use common sense when controlling volume.

GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores Kicker es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-SounKSysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE Version Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International Kicker.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 152011 KS Coax Multilingual c01.indd 15 7/28/2010 11:59:00 AM7/28/2010 11:59:00 AM

©2011 Stillwater Designs

2011 KS Coax Multilingual c01.indd 162011 KS Coax Multilingual c01.indd 16 7/28/2010 11:59:00 AM7/28/2010 11:59:00 AM