2013 calendar...1 2 3 4 2013 domingo lunes martes miércoles jueves viernes sÁbado sunday monday...

28
www.diccionariomedioambiente.org 2013 CALENDAR

Upload: others

Post on 05-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

www.diccionariomedioambiente.org

2013 CALENDAR

Page 2: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L
Page 3: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

Esta edición del tradicional Calendario institucional de Global Foun-dation for Democracy and Development (GFDD) está dedicada a la segunda sección del Diccionario Enciclopédico Dominicano de Medio Ambiente. Esta segunda parte del Diccionario incluye 19 Artículos en Foco en los que se analiza en profundidad y se dan conocimientos básicos sobre los mayores retos ambientales a los que nos enfren-tamos hoy en día, particularmente en la República Dominicana. Al mismo tiempo, se presentan algunos planteamientos y herramien-tas que se están empleando en la actualidad para contrarrestar estas amenazas y poder conservar el medio ambiente, la biodiversidad y los demás recursos naturales que aseguren un futuro ecológicamente armonioso, socialmente justo y económicamente sostenible.

¡Nuevamente les invitamos a hojearlo, disfrutarlo y aplicar los cono-cimientos adquiridos!

This edition of the traditional institutional Calendar of Global Foundation for Democracy and Development (GFDD) is dedicated to the second section of the Dominican Encyclopedic Dictionary of the Environment. This section of the Dictionary includes 19 Articles in Focus which provide the reader with in depth information about the greatest environmental challenges we are facing today, particularly those posing the greatest threat to the Dominican Republic. At the same time, the articles also look at a variety of approaches and tools currently being utilized to face the existing threats and to preserve the environment, the biodiversity and other natural resources, assuring a harmonious, socially just and economically sustainable environmental future.

Once again we invite you to browse through it, enjoy and apply the knowledge provided within!

Para más información sobre el Diccionario,visítenos en línea / For more information onthe Encyclopedic Dictionary, please visit us online at:

www.diccionariomedioambiente.org

Compre en línea /You may purchase the Dictionary

amazonshopping.diccionariomedioambiente.org

Page 4: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L
Page 5: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

12 3 4

2013

www.globalfoundationdd.org

MIéRCOLESMARTESLUNESDOMINGO SÁBADOVIERNESJUEVESSATURDAYFRIDAYTHURSDAYWEDNESDAYTUESDAYMONDAYSUNDAY

M T W T FS L M M J V SSD

M T W T FS L M M J V SSD

6

13

20

27

7

14

21

28

8

15

22

29

9

16

23

30

10

17

24

31

11

18

25

12

19

26

DECEMBER

FEBRUARY

DICIEMBRE

FEBRERO

2012

2013

1. Granos de café maduro2. Limones orgánicos3. Cacao orgánico4. Pimientos

1. Ripe coffee beans2. Organic limes3. Organic cacao pods4. Peppers

Es un sistema integrado de técnicas de producción agrícola que se aplica en un lugar determinado y que hace uso efi-ciente de los recursos productivos existentes sin degradar-los. Respeta la flora y fauna del sitio al reducir la cantidad de agroquímicos utilizados, como los fertilizantes y pesticidas. El control tradicional de plagas mediante el uso de plaguici-das, por ejemplo, es reemplazado por el manejo integrado de plagas (MIP), basado en prácticas más biológicas, incluyendo el control orgánico.

An integrated system of agricultural production techniques that are applied in a determined place, making efficient use of the existing productive resources without degrading them. It respects the flora and fauna of the site by reducing the quantity of agrochemicals used, as well as fertilizers and pesticides. Traditional pest control with the use of pesticides, for example, is replaced by integrated pest management (IPM), based on more biological practices, including organic control.

JANUARY ENERO

AGRICULTURA SOSTENIBLE SUSTAINABLE AGRICULTURE

16

2126

Día

de

Año

Nue

vo (

RD

) N

ew Y

ear’s

Day

(U

S)D

ía d

e lo

s Sa

ntos

Rey

es (

RD

)D

ía d

e la

Alta

grac

ia (

RD

)M

artin

Lut

her

Kin

g’s

Day

(U

S)

Día

del

Nat

alic

iode

Jua

n Pa

blo

Dua

rte

(R

D)

6132027 28

71421

3101724

181522

4111825

291623

5121926

1 2 3 4 5

6132027

7142128

1815222924

31

4111825

2 39 1016 1723

30

5121926

Día de Año Nuevo (RD) New Year’s Day (US)

Día de los Santos Reyes (RD)

Día de NuestraSeñora de laAltagracia (RD) Martin Luther King’s Day (US)

Día del Nataliciode Duarte (RD)

Page 6: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L
Page 7: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

12 3 4

2013

www.diccionariomedioambiente.org

MIéRCOLESMARTESLUNESDOMINGO SÁBADOVIERNESJUEVESSATURDAYFRIDAYTHURSDAYWEDNESDAYTUESDAYMONDAYSUNDAY

M T W T FS L M M J V SSD

M T W T FS L M M J V SSD

6

13

20

7

14

21

1

8

15

22

2

9

16

23

3

10

17

24

4

11

18

25 26 27 28

5

12

19

1. Observación de ballenas2. Buceo3. Excursionismo4. Avistamiento de aves

1. Whale watching2. Scuba diving3. Hiking4. Bird watching

Los expertos coinciden en que el turismo ecológico o ecotu-rismo, que nació en la década de los ochenta, es una excelente manera de fomentar la preservación del medio ambiente y promocionar la sostenibilidad ambiental mientras que se bus-ca la recreación y el turismo a través de los viajes a la natura-leza. Es un tipo de turismo responsable que aprecia el medio ambiente, trata de contribuir a su conservación y mejora el bienestar de las poblaciones locales.

Experts agree that ecological tourism or ecotourism, which emerged in the 1980s, is an excellent way of promoting environmental preservation and sustainability while pursuing recreation and tourism through nature travel. It is a form of responsible travel to natural areas that strives to conserve the environment and improve the well-being of local populations.

FEBRUARY FEBRERO

JANUARY

MARCH

ENERO

MARZO

2013

2013

6

7

13

14

20

2128

27

1

7

21

8

14

28

152229

3101724

1

2

8

22

9

15

29 30 31

16233025

4

5

11

12

18

19

25

26

2

3 4

9

10 11

16

17 18

23

2431

5

6

12

13

19

20

26

27

1827

Pre

side

nts’

Day

(US)

Día

de

laIn

depe

nden

cia

(RD

)

ECOTURISMO ECOTOURISM

Día de la Independencia(RD)

Presidents’ Day (US)

Page 8: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L
Page 9: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

12 3 4

2013

www.globalfoundationdd.org

MIéRCOLESMARTESLUNESDOMINGO SÁBADOVIERNESJUEVESSATURDAYFRIDAYTHURSDAYWEDNESDAYTUESDAYMONDAYSUNDAY

M T W T FS L M M J V SSD

M T W T FS L M M J V SSD

1. Erosión del suelo 2. Agricultura intensiva3. El sobrepastoreo por el ganado puede llevar a la degradación del suelo4. Deforestación

1. Soil erosion 2. Intesive farming3. Overgrazing by livestock can lead to land degradation4. Deforestation

Un 15% de los suelos de la República Dominicana están sien-do sobreutilizados, es decir, bajo un uso por encima de su capacidad natural, y por lo tanto, sometidos a procesos de degradación o pérdida de características físicas, químicas y biológicas que determinan sus propiedades. La erosión, la compactación, el aumento de la salinidad y de la acidez del suelo, resultados de la agricultura intensiva, urbani-zación, construcción de infraestructuras y operaciones mine-ras son los mayores problemas relacionados con la degrada-ción del suelo. Las áreas con un manejo inadecuado reducen significativamente su potencial productivo y podrían tener relación directa con la escasez de alimentos y de agua en un futuro no muy distante, si no se adoptan prácticas correctas.

Some 15% of the soil in the Dominican Republic is being overused or utilized beyond its natural capacity, and there-fore subject to processes of degradation or loss of the physi-cal, chemical and biological characteristics that determine its properties.

Erosion, compaction, increased salinity and soil acidification resulting from intensive agriculture, urbanization and mining operations are the main factors contributing to soil degrada-tion. The productive potential of poorly managed areas sig-nificantly reduces fertility and could have a direct effect on food and water scarcity in the near future, if correct practices are not adopted.

MARCH MARZO

APRIL ABRIL 2013

5121926

28

6132027

29 30

71421 23

3101724

1 28 915 1622

4111825

FEBRUARY FEBRERO 2013

61320

71421

181522

24

4111825

23 910 1617 23

5121926 27 28

1

8

15

22

2

9

16

23

3

10

17

24

31

4

11

18

25

5

12

19

26 28 30

6

13

20

27 29

7

14

21

DEGRADACIÓN DEL SUELO SOIL DEGRADATION

Daylight Saving (US)

Viernes Santo (RD) Pascua (RD)

3129

Pasc

ua (

RD

)V

iern

es S

anto

(R

D)

Page 10: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L
Page 11: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

12 3 4

2013

www.diccionariomedioambiente.org

MIéRCOLESMARTESLUNESDOMINGO SÁBADOVIERNESJUEVESSATURDAYFRIDAYTHURSDAYWEDNESDAYTUESDAYMONDAYSUNDAY

M T W T FS L M M J V SSD

M T W T FS L M M J V SSD

7

14

21

28

1

8

15

22

29

2

9

16

23

30

3

10

17

24

4

11

18

25

5

12

19

26

6

13

20

27

1. Soil conservation applies many techniques to ensure the protection of productive soil2. Organic farming practices can significantly decrease soil erosion3. Watering soil along with plants during dry months keeps the topsoil from blowing away.4. The creation of vegetable gardens increases soil conservation

Es el conjunto de prácticas que promueven el uso sustentable del suelo, permitiendo mantener la cubierta vegetal, los árboles, las plantas y los pastos para asegurar actividades productivas, recreativas o de uso sostenible que a largo plazo no signifiquen alteraciones irreversibles o pérdidas irrecuperables.

Set of management practices that promote the sustainable use of soil, including the maintenance of plant cover, trees, and pastures to ensure the integrity and productivity of surface soils and prevent irreversible alterations or unrecoverable losses over the long term.

APRIL ABRIL

MARCH

MAY

MARZO

MAYO

2013

2013

7

7

14

14

21

21

28

28

1

1

8

8

15

15

22

22

29

29

2

2

9

9

16

16

23

23

30

30 31

25

25

5

5

12

12

19

19

26

26

3

3

4

4

10

10

11

11

17

17

18

18

2431

24

6

6

13

13

20

20

27

27

29D

ía d

el T

raba

jo

(RD

)

CONSERVACIÓN DEL SUELO SOIL CONSERVATION

Día del Trabajo (RD)

1. La conservación del suelo aplica técnicas para asegurar la protección de los suelos productivos2. Las prácticas agrícolas orgánicas pueden reducir significativamente la erosión del suelo3. Regar el suelo durante los meses secos evita su erosión4. La creación de jardines comunitarios aumenta la conservación del suelo

12 3 4

Page 12: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L
Page 13: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

12 3 4

2013

www.globalfoundationdd.org

MIéRCOLESMARTESLUNESDOMINGO SÁBADOVIERNESJUEVESSATURDAYFRIDAYTHURSDAYWEDNESDAYTUESDAYMONDAYSUNDAY

M T W T FS L M M J V SSD

M T W T FS L M M J V SSD

1

8

15

22

2

9

16

23

3

10

17

24

4

11

18

25

5

12

19

26

6

13

20

27

7

14

21

28 29 30 31

1. Mogotes del Parque Nacional Los Haitises2. Salto El Limón3. Pinares del Parque Nacional Sierra de Bahoruco4. Cayos Siete Hermanos, Parque Nacional Montecristi

1. Mogotes of Los Haitises National Park2. El Limón Waterfall3. Pine forest, Sierra de Bahoruco National Park 4. Siete Hermanos Keys, Montecristi National Park

Una zona geográfica que se regula, designa o maneja con el fin de lograr objetivos de conservación específicos.

En la República Dominicana, la Ley General Sobre Medio Ambiente y Recursos Naturales (Ley 64-00) define el área protegida como una porción de terreno y/o mar especial-mente dedicada a la protección y mantenimiento de elemen-tos significativos de biodiversidad y de recursos naturales y culturales asociados, manejados por mandato legal y otros medios efectivos. Actualmente el país posee un total de 119 áreas protegidas que ocupan una superficie terrestre de más de 25,470 km2, equivalente a un 52,8% del territorio nacional.

A geographic area that is regulated, designed or managed to achieve specific conservation objectives.

In the Dominican Republic, the General Law for the Envi-ronment and Natural Resources (Law 64-00) defines a pro-tected area as an area of land and/or sea especially dedicated to the protection and maintenance of significant elements of biodiversity and associated natural and cultural resources, managed by means of a legal mandate and other effective measures. The country currently has 119 protected areas that occupy a surface area of more than 25,470 km2, equivalent to 52.8% of the national territory.

MAY MAYO

APRIL ABRIL 2013

JUNE JUNIO 2013

7142128

18152229

291623

3025

5121926

3 410 1117 1824

6132027

2730

Mem

oria

l Day

(U

S)C

orpu

s C

hris

ti

(RD

)

ÁREAS PROTEGIDAS PROTECTED AREAS

5121926

28

6132027

29 30

71421 23

3101724

1 28 915 1622

4111825

Memorial Day (US) Corpus Christi (RD)

Page 14: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L
Page 15: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

12 3 4

2013

www.diccionariomedioambiente.org

MIéRCOLESMARTESLUNESDOMINGO SÁBADOVIERNESJUEVESSATURDAYFRIDAYTHURSDAYWEDNESDAYTUESDAYMONDAYSUNDAY

M T W T FS L M M J V SSD

M T W T FS L M M J V SSD

1

8

15

22

2

9

16

23

30

3

10

17

24

4

11

18

25

5

12

19

26

6

13

20

27

7

14

21

28 29

JUNE JUNIO

MAY MAYO 2013

JULY JULIO 2013

5121926

6132027

7142128

2330 31

3101724

1 28 915 162229

4111825

1. Pez León2. Lirio de agua3. Rana toro 4. Escarabajo del pepino

1. Indo-Pacific Lionfish2. Waterlily3. Bullfrog 4. Spotted cucumber beetle

Especie capaz de sobrevivir y reproducirse fuera de su área de distribución natural, que altera la estructura y los procesos ecológicos donde logra establecerse, amenazando la diversi-dad biológica nativa. Difiere de una especie meramente intro-ducida por ser más agresiva en cuanto a la ampliación de su hábitat y por su efecto dañino en el medio ambiente.

Species of flora or fauna occurring beyond its accepted normal distribution, which alters the ecological structure and processes in areas where it becomes established, threatening the native biological diversity. They differ from species that are merely introduced by being more aggressive in expanding their territory and by causing economic, environmental or ecological harm to the habitats and bioregions they invade.

ESPECIES INVASORAS INVASIVE SPECIES

7142128

18152229

29162330 31

25

5121926

3 410 1117 1824

6132027

Page 16: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L
Page 17: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

12 3 4

2013

www.globalfoundationdd.org

MIéRCOLESMARTESLUNESDOMINGO SÁBADOVIERNESJUEVESSATURDAYFRIDAYTHURSDAYWEDNESDAYTUESDAYMONDAYSUNDAY

M T W T FS L M M J V SSD

M T W T FS L M M J V SSD

3

1. Granja eólica 2. Represa hidroeléctrica3. Campo de colza4. Granjas solares

1. Wind farm2. Hydroelectric dam3. Field of rapeseeds4. Solar farm

JULY JULIO

JUNE JUNIO 2013

AUGUST AGOSTO 2013

7142128

18152229

29162330 3125

5121926

34 1011 1718 24

6132027

4Inde

pend

ence

Day

(U

S)

7

14

21

28

8

15

22

29

9

16

23

30

10

17

24

31

11

18

25

12

19

26

13

20

27

1 2 4 5 6

Energía que se obtiene de fuentes naturales inagotables a es-cala humana, que tienen su origen en la radiación solar. Las energías renovables se producen de forma continua, por lo que son las fuentes de abastecimiento energético más respe-tuosas con el medio ambiente y que tienen el menor impacto negativo en el entorno, comparado con los impactos ambien-tales de las energías convencionales.

En la República Dominicana se están implementando pro-yectos de energía renovable que incluyen las hidroeléctricas, los parques eólicos y solares, y la producción de biodiesel para el consumo local.

Any naturally occurring source of energy, inexhaustible on a human scale, not derived from fossil or nuclear fuel. In its vari-ous forms, it derives directly from the sun, or from heat gen-erated deep within the earth. Renewable energy sources such as solar, wind, ocean and hydropower, are continuously being replenished by nature, and are carbon neutral, making them the cleanest and most environmentally friendly sources of energy.

In the Dominican Republic renewable energy projects are be-ing implemented that include hydroelectric plants, wind and solar energy parks, and the production of biodiesel for local consumption.

ENERGÍA RENOVABLE RENEWABLE ENERGY

7142128

18152229

291623

3025

5121926

3 410 1117 1824

6132027

Independence Day (US)

Page 18: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L
Page 19: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

12 3 4

2013

www.diccionariomedioambiente.org

MIéRCOLESMARTESLUNESDOMINGO SÁBADOVIERNESJUEVESSATURDAYFRIDAYTHURSDAYWEDNESDAYTUESDAYMONDAYSUNDAY

M T W T FS L M M J V SSD

M T W T FS L M M J V SSD

AUGUST AGOSTO

JULY

SEPTEMBER

JULIO

SEPTIEMBRE

2013

2013

16D

ía d

e la

Res

taur

ació

n (

RD

)

7142128

29

81522

30

91623

121926

10 1117 1824 25

132027

7

14

21

1

8

15

22

2

9

16

23

3

10

17

24

4

11

18

25

5

12

26 27 2928 30 31

6

13

2019

1. Orquídea Cacatica (Tolumnia henekenii)2. Cotorra de la Hispaniola (Amazona ventralis)3. Pólipos del Coral Cuerno de Ciervo (Acropora Cervicornis)4. Iguana de Ricord (Cyclura ricordi)

1. Bumble-bee orchid (Tolumnia henekenii)2. Hispaniolan Amazon (Amazona ventralis)3. Staghorn coral polyps (Acropora Cervicornis)4. Ricord’s Iguana (Cyclura ricordi)

La pérdida de todos los individuos pertenecientes a una sola especie es un proceso irreversible, llamado extinción. Una vez que el último miembro de tal especie muere, la especie desaparece para siempre de la faz de la tierra. De acuerdo a la Lista Roja de 2009, hay un total de 530 especies de plantas y animales amenazadas en la República Dominicana, entre los cuales 36 son anfibios, 12 reptiles, 249 aves y 49 mamíferos.

The loss of all individuals belonging to a single species is an irreversible process called extinction. Once the last member of that species dies, the species disappears forever from the face of the Earth.

According to the 2009 Red List, there are 530 threatened species of plants and animals in the Dominican Republic, of which 36 are amphibians, 12 reptiles, 249 birds and 49 mammals.

ExTINCIÓN DE ESPECIES ExTINCTION OF SPECIES

5

5

121926

6

6

132027

7142128

2330 31

3

3

101724

1

1

2

2

8 915 162229

4

4

111825

Día de la Restauración (RD)

Page 20: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L
Page 21: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

12 3 4

2013

www.globalfoundationdd.org

MIéRCOLESMARTESLUNESDOMINGO SÁBADOVIERNESJUEVESSATURDAYFRIDAYTHURSDAYWEDNESDAYTUESDAYMONDAYSUNDAY

M T W T FS L M M J V SSD

M T W T FS L M M J V SSD

13

20

27

71 2 3 4 5 6

14

21

28

8

15

22

29

9

16

23

30

10

17

24

11

18

25

12

19

26

SEPTEMBER SEPTIEMBRE

AUGUST

OCTOBER

AGOSTO

OCTUBRE

2013

2013

7142128

18152229

29162330 31

25

5121926

3 410 1117 1824

6132027

224

Lab

or D

ay (

US)

Día

deN

uest

ra S

eñor

a de

la

s M

erce

des

(R

D)

1. Desertificación y sequía2. Blanqueamiento de corales3. Incremento de la frecuencia e intensidad de huracanes 4. Derretimiento del casquete polar

1. Desertification and drought2. Coral bleaching3. Increased frequency and intensity of hurricanes4. Melting of polar ice caps

En el año 2007, la República Dominicana, a través del Minis-terio de Medio Ambiente, reconoció que el cambio climático es el mayor reto ambiental del país. Los cambios en regímenes de precipitación en la isla tendrían efectos nefastos sobre los cultivos agrícolas y los caudales de los ríos. El aumento de los niveles del mar, debido al deshielo de los casquetes polares, más una mayor intensidad de huracanes, pondría en peligro vastas zonas de los territorios insulares. La alta vulnerabilidad de estados insulares como la República Dominicana implicará grandes probabilidades de que se incremente la erosión de sus costas y el blanqueamiento de los arrecifes de coral.

In 2007, the Ministry of the Environment and Natural Re-sources of the Dominican Republic recognized climate change as the greatest environmental challenge facing the county. Stud-ies confirm the myriad of negative impacts expected as a re-sult of climate change, such as changes in rainfall patterns that will adversely affect agricultural crops and river flows, and sea level rise coupled with an increase in frequency and intensity of hurricanes that will threaten coastal areas. The high vulner-ability of small island nations like the Dominican Republic also implies that the probability of coastal erosion and coral reef bleaching events will substantially increase in the near future.

EFECTOS DEL CAMBIO CLIMÁTICO CLIMATE CHANGE IMPACTS

7142128

18152229

29162330 3125

5121926

34 1011 1718 24

6132027

Labor Day (US)

Día de Nuestra Señora de Las Mercedes (RD)

Page 22: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L
Page 23: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

12 3 4

2013

www.diccionariomedioambiente.org

MIéRCOLESMARTESLUNESDOMINGO SÁBADOVIERNESJUEVESSATURDAYFRIDAYTHURSDAYWEDNESDAYTUESDAYMONDAYSUNDAY

M T W T FS L M M J V SSD

M T W T FS L M M J V SSD

1

8

15

29

22

2

9

16

30 31

23

3

10

17

24

4

11

18

25

5

6 12

13 19

20 26

27

7

14

21

28

OCTOBER OCTUBRE

SEPTEMBER

NOVEMBER

SEPTIEMBRE

NOVIEMBRE

2013

2013

7142128

181522 2329 30

2916

25

5121926

3 410 1117 1824

6132027

14C

olum

bus

Day

(U

S)

1. Arrecife de coral 2. Mangles3. Humedales4. Mesetas oceánicas

1. Coral reef ecosystem2. Mangrove forests3. Wetlands4. Oceanic plateaus

Son aquellos bienes materiales y servicios constituidos por las aguas territoriales dominicanas, los esteros, la plataforma continental submarina, los litorales, las bahías, islas, cayos, cabos, estuarios, manglares, arrecifes, vegetación submarina, lugares de observación de bellezas escénicas, y los recursos bióticos y abióticos dentro de dichas aguas y ecosistemas asociados, según la Ley General Sobre Medio Ambiente y Recursos Naturales (Ley 64-00) de la República Dominicana.

The General Law for the Environment and Natural Resources of the Dominican Republic (Law 64-00), defines Coastal Ma-rine Resources as all material assets, services and biotic and abiotic resources found within Dominican territorial waters, estuaries, the continental shelf, littoral zones, bays, islands, cays, inlets, mangroves, and reefs, including vegetation, scenic beauty sites and associated ecosystems.

RECURSO COSTERO-MARINO COASTAL MARINE RESOURCES

7142128

29

81522

30

91623

121926

10 1117 1824 25

132027

5 631 2 4

Columbus Day (US)

Page 24: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L
Page 25: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

12 3 4

2013

www.globalfoundationdd.org

MIéRCOLESMARTESLUNESDOMINGO SÁBADOVIERNESJUEVESSATURDAYFRIDAYTHURSDAYWEDNESDAYTUESDAYMONDAYSUNDAY

M T W T FS L M M J V SSD

M T W T FS L M M J V SSD

3

10

17

24

4

11

18

25

5

12

19

26

6

13

20

27

7

14

21

28

8

1

15

22

29 30

2

9

16

23

OCTOBER

DECEMBER

OCTUBRE

DICIEMBRE

2013

2013

1. Humedales del Parque Nacional Montecristi2. Bosque de manglar3. Bosque nublado4. Sistema de dunas

1. Wetlands of Montecristi National Park2. Mangrove forest3. Rainforest4. Sand dune system

NOVEMBER NOVIEMBRE11

428

Vet

eran

s’ D

ay (

US)

Día

de

la C

onst

ituci

ón (

RD

)T

hank

sgiv

ing

Day

(U

S)

1142128

29

82

1522

115

1825

93

1623

126

1926

104

172431

137

2027

30

REFUGIO DE VIDA SILVESTRE WILDLIFE REFUGE

Área que requiere intervención activa con fines de manejo para garantizar el mantenimiento de los hábitats, así como para satisfacer las necesidades particulares de determinadas especies, como sitios de reproducción y otros sitios críticos para recuperar o mantener las poblaciones de tales especies.

Los objetivos de manejo de las áreas pertenecientes a esta categoría se centran en garantizar condiciones naturales para proteger especies, grupos de especies, comunidades bióticas o características físicas que requieren manipulación artificial para su perpetuación. Con las mismas se garantizan, además, los beneficios económicos derivados de actividades ecoturís-ticas y aprovechamiento sostenible de sus recursos, como la generación de agua, la producción de madera y el ecoturismo.

An area set aside for the preservation and protection of one or more species of wildlife, which requires active management to ensure the maintenance of habitats, and to satisfy the particular needs of certain species as reproduction, resting or feeding sites.

The management objectives of the areas belonging to this category focus on ensuring natural conditions to protect species, groups of species, biotic communities or physical characteristics that require artificial manipulation for their perpetuation. With these, the refuges also ensure the economic benefits derived from ecotourism activities and the sustainable use of their resources, such as water generation, wood production and ecotourism.

7142128

18152229

29162330 31

25

5121926

3 410 1117 1824

6132027

Veterans’ Day (US)

Día de laConstitución (RD)

Thanksgiving (US)

Page 26: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L
Page 27: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

12 3 4

2013

www.diccionariomedioambiente.org

MIéRCOLESMARTESLUNESDOMINGO SÁBADOVIERNESJUEVESSATURDAYFRIDAYTHURSDAYWEDNESDAYTUESDAYMONDAYSUNDAY

M T W T FS L M M J V SSD

M T W T FS L M M J V SSD

8

15

22

29

3

10

17

30

4

11

18

31

24

5

12

19

25

6

13

20

26

7

14

21

27

1 2

9

16

23 28

NOVEMBER

JANUARY

NOVIEMBRE

ENERO

2013

2014

1. Ballena jorobada 2. Tortuga carey 3. Túnidos4. Delfín nariz de botella

1. Humpback whale 2. Hawksbill turtle 3. Tuna aggregation4. Bottlenose Dolphin

Son especies que tienen poblaciones que regularmente y de manera previsible recorren largas distancias a través de los países y continentes. Las especies migratorias viajan anual-mente en búsqueda de condiciones óptimas para la alimen-tación y la reproducción en períodos de escasez, de sequía y de frío.

En la República Dominicana hay muchos hábitats que son considerados críticos para las especies migratorias que pasan por la isla de La Española. Las especies migratorias “domini-canas” incluyen murciélagos, aves, ballenas, tortugas marinas y peces como los túnidos (atunes).

Species that regularly and predictably travel long distances between countries and continents. Migratory species travel annually seeking optimal conditions for feeding and repro-duction in periods of scarcity, drought and cold.

In the Dominican Republic there are many habitats that are considered critical for migratory species that travel to or pass by the island of Hispaniola. “Dominican” migratory species include bats, birds, whales, sea turtles, and fish such as tuna, which migrate large distances.

DECEMBER DICIEMBRE25

Día

de

Nav

idad

(R

D)

Chr

istm

as D

ay (

US)

ESPECIES MIGRATORIAS MIGRATORY SPECIES

7142128

181522 2329 30

2916

25

5121926

3 410 1117 1824

6132027

5121926

6

2013

27

291623

7

2114

28 29 30 31

3101724

181522

4111825

Día de Navidad (RD) Christmas Day (US)

Page 28: 2013 CALENDAR...1 2 3 4 2013  DOMINGO LUNES MARTES MIéRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY S M T W T F L

JANUARY/ENERO

MAY/MAYO

SEPTEMBER/SEPTIEMBRE

Agricultura sostenibleEcoturismoDegradación del sueloConservación del sueloÁreas protegidasEspecies invasorasEnergía renovableExtinción de especiesEfectos del Cambio climáticoRecurso costero-marinoRefugio de vida silvestreEspecies migratorias

Sustainable agricultureEcotourismSoil degradationSoil conservationProtected areasInvasive speciesRenewable energyExtinction of species Climate change impactsCoastal and marine resourcesWildlife refugeMigratory species

www.globalfoundationdd.org

www.diccionariomedioambiente.orgCompre el libro online en / Buy online at shopping.globalfoundationdd.org

MARCH/MARZO

JULY/JULIO

NOVEMBER/NOVIEMBRE

FEBRUARY/FEBRERO

JUNE/JUNIO

OCTOBER/OCTUBRE

APRIL/ABRIL

AUGUST/AGOSTO

12 3 4

SUNDAYDOMINGO

MONDAYLUNES

TUESDAYMARTES

WEDNESDAYMIERCOLES

THURSDAYJUEVES

FRIDAYVIERNES

SATURDAYSABADO

2013

www.diccionariomedioambiente.org

8

15

22

29

3

10

17

30

4

11

18

31

24

5

12

19

25

6

13

20

26

7

14

21

27

1 2

9

16

23 28

L

L

M

M

M

M

J

J

V

V

D

D

M

M

T

T

W

W

T

T

F

F

S

S

S

S

S

S

NOVEMBER

JANUARY

NOVIEMBRE

ENERO

2013

2014

1. Aves migratorias2. Garza pechiblanca3. El Morro de Montecristi4. Meseta de la Costa Noreste

1. Aves migratorias2. Garza pechiblanca3. El Morro, Montecristi National Park4. Plateau on the Northeast coast

Un conteo de aves migratorias realizado por voluntarios re-veló la importancia del humedal del Refugio de Vida Silvestre Laguna Cabral para la migración de invernada de aves hacia la República Dominicana. Hasta el día de hoy en este humedal se han identificado por lo menos 117 especies de aves, de las cuales 46 especies son migratorias, incluyendo un gran núme-ro de anátidos (patos).

A coastal band comprising the first 20 kilometers, which extends from the maritime land zone towards the open sea, from zero to 100 meters in depth. While the coastal maritime zone represents only 10% of total ocean area, it supports 90% of all marine life found in the ocean thanks to the wealth of nutrients that flow from the land.

DECEMBER DICIEMBRE

25C

hris

tmas

Day

(U

S)D

ía d

e N

avid

ad (

DR

)

ESPECIES MIGRATORIAS COASTAL MARITIME ZONE

7142128

181522 2329 30

2916

25

5121926

3 410 1117 1824

6132027

5121926

6

2013

27

291623

7

2114

28 29 30 31

3101724

181522

4111825

Christmas Day (US)Día de Navidad (DR)