第206 期 go for english 音檔明細表

14
206 Go For English 音檔明細表 Page 1 GoGoHelp! The boat is going to sink! 狗狗:救命啊!我們的船快沉啦! BoBoOh! I can’t control the helm now! 波波:噢!我現在無法掌控這船舵了! JoJoOh! Why hasn’t the tempest stopped! 啾啾:噢!暴風雨怎麼還不停啊! PoseidonThe sea is under my control! You cant escape! 海神波賽頓:這片大海是由我掌控的!你們別想逃! Two sea gullsRun! 兩隻海鷗:快逃啊! Page 3 GoGoSitting on the jellyfish is soft and comfortable! 狗狗:坐在水母上軟綿綿的好舒服喔! BoBoDo you like my performance with the sea horse band? 波波:你們喜歡我和海馬樂隊的表演嗎? JoJoHehe, join our afternoon tea time. 啾啾:嘿嘿,加入我們的下午茶時光吧。 Three jellyfishFloat with us! 三位水母:跟著我們飄浮吧! Crab brother + Lobster brotherCheers! 螃蟹哥哥+龍蝦哥哥:乾杯! Page 4 MollyReally? I’m going to find this place! 莫莉:真的嗎?我打算找到這個地方!

Upload: others

Post on 03-Dec-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

第 206 期 Go For English 音檔明細表

Page 1

GoGo:Help! The boat is going to sink!

狗狗:救命啊!我們的船快沉啦!

BoBo:Oh! I can’t control the helm now!

波波:噢!我現在無法掌控這船舵了!

JoJo:Oh! Why hasn’t the tempest stopped!

啾啾:噢!暴風雨怎麼還不停啊!

Poseidon:The sea is under my control! You can’t escape!

海神波賽頓:這片大海是由我掌控的!你們別想逃!

Two sea gulls:Run!

兩隻海鷗:快逃啊!

Page 3

GoGo:Sitting on the jellyfish is soft and comfortable!

狗狗:坐在水母上軟綿綿的好舒服喔!

BoBo:Do you like my performance with the sea horse band?

波波:你們喜歡我和海馬樂隊的表演嗎?

JoJo:Hehe, join our afternoon tea time.

啾啾:嘿嘿,加入我們的下午茶時光吧。

Three jellyfish:Float with us!

三位水母:跟著我們飄浮吧!

Crab brother + Lobster brother:Cheers!

螃蟹哥哥+龍蝦哥哥:乾杯!

Page 4

Molly:Really? I’m going to find this place!

莫莉:真的嗎?我打算找到這個地方!

2

Fish boy:Um, the treasure hidden in there must be very precious!

魚男孩:嗯,那邊藏的寶藏一定很稀有!

Stingray boy + crab boy +two fish + sea horse:Wow, it seems like a paradise!

魟魚男孩+螃蟹男孩+兩條魚+海馬:哇,看起來好像天堂呵!

Page 5

Mr. Octopus:This is the undersea El Dorado. It is said that there is lots of treasure

hidden in there!

章魚老師:這就是海底黃金城。傳說有很多寶藏藏在這裡面!

Page 6

Molly:Garden eels, do you know where the undersea El Dorado is?

莫莉:園鰻們,你們知道海底黃金城在哪裡嗎?

Garden eels:Sorry, we haven’t been there before. You might ask the puffer fish up

ahead.

園鰻們:抱歉,我們從未到過那個地方。你何不問問看前面的河豚呢?

Page 7

Molly:Dear puffer fish, do you know where the undersea El Dorado is?

莫莉:親愛的河豚,你知道海底黃金城在哪裡嗎?

Puffer fish:Oh, yes, I did hear some stories about it from the Big Brother Swordfish.

Maybe you can ask him yourself.

河豚:喔,是的,我的確從劍魚大哥那邊聽來了一些關於黃金城的故事,也許

你可以親自去問他。

Page 8

Big Brother Swordfish:Of course! You asked the right person! I am a good

adventurer and have passed through lots of oceans!

劍魚大哥:當然嘍!妳這就問對人了!我可是遊遍各大海洋的冒險家呢!

3

Page 9

Molly:Dear Big Brother Swordfish, do you know where the undersea El Dorado is?

莫莉:親愛的劍魚大哥,你知道海底黃金城在哪裡嗎?

Page 10

The bully Shark:Hehehe...the scales on your body look so beautiful! Hurry, give

your colorful scales to me!

惡霸鯊魚:嘿嘿嘿……妳身上的魚鱗真是漂亮呢!快,快把妳的彩色魚鱗交給

我!

Two sardines:Look, the rainbow fish up ahead is in danger!

兩隻沙丁魚:快看,前面的彩虹魚有危險了!

Clown fish:Let’s save her !

小丑魚:我們快去拯救她吧!

Page 11

Molly:Plea...please don’t hurt me...

莫莉:請……請不要傷害我……

Page 12

Sardine:Molly, we will help you trap the bully! Swim away now!

沙丁魚:莫莉,我們幫你拖延住這個惡霸!趁現在快逃!

The bully Shark:Hey! What are you guys doing?!

惡霸鯊魚:嘿!你們在做什麼!?

Page 13

Clown fish:Hurry! Molly, hide in here!

小丑魚:快!莫莉,躲在這裡!

Molly:Oh, it’s a big clam shell! Thank you!

莫莉:噢,是一個大蚌殼!謝謝妳!

4

pearl

珍珠

clam shell

蚌殼

Page 14

The bully Shark:Oh, I can’t see anything!

惡霸鯊魚:噢,我什麼都看不到了!

Page 15

Mr. Octopus:Hey, watch me!

章魚老師:嘿,看我的 !

Molly:Oh, Mr. Octopus! Thank you for coming to save me!

莫莉:噢,章魚老師!謝謝你來救我!

Page 17

Bee:Uh he…what is the smeeeell, it…smells…so good…

蜜蜂:呃呵……什麼味道呀……聞起來,真香……

Pitcher plant:Come on, come on. You can’t resist the fragrance of me, hehehe…

豬籠草:來吧來吧,你是抗拒不了我的香味的,呵呵呵……

Pitcher plant:Hehehe. I've had more than enough.

豬籠草:呵呵呵,我吃得太多了!

Pitcher plant:Hehe. The lid is the best canopy.

豬籠草:嘿嘿,我的籠蓋是最好的遮雨棚。

Page 18

Girl:Come on! Try to spread the fragrance, and those bees will naturally fall in your

cup.

5

女孩:加油,試著散發出香味,蜜蜂們自然就會掉進你的籠袋裡面嘍!

Boy: Ohh, I’m trying…!

男孩:喔,讓我試試看……!

Three bees:Ahh…What’s that smell…it’s so good…

三隻蜜蜂:呃……什麼味道這麼香啊……

Page 19

Bee:Uahhh…it’s so slippery here! How do I get out of here!

蜜蜂:呃啊!……這裡太滑了!我要怎麼逃出去啊!

Boy:Haha, this bee is getting duped by the fragrance!

男孩:哈哈,有隻蜜蜂被香味吸引進來嘍!

Girl:Umm, you’re doing great!

女孩:嗯……你做得很好呢!

Page 20

Girl:Ah! The rain has come out of the blue!

女孩:啊!突然下起雨了!

Boy:Wooo…what can I do? My food will get wet in the rain!

男孩:嗚嗚……怎麼辦!我的食物會被淋濕的!

Page 21

Girl:Hehe, don’t worry! Our lid will bounce the rain drop, so our cup won’t be

drowned by the rain.

女孩:呵呵,不用擔心!因為我們的籠蓋會反彈雨水,這樣雨水就不會淹滿捕

蟲籠囉!

Boy:So that’s how it is! Then I can enjoy my meal, hehehe…

男孩:原來是這樣啊!那我可以安心享用大餐,呵呵呵……

6

Page 22

Mermaid:Come! Let me show you the mysterious Atlantis!

美人魚:來吧!我來帶你們參觀神秘的亞特蘭提斯吧!

fish

treasure

寶藏

coral

珊瑚

Page 23

Boy:Wow, I can’t wait to check out everything there!

男孩:哇嗚!我等不及要到那裡一探究竟了!

Girl:Oh…Is Atlantis over there behind that door?

女孩:喔……穿越那道門就是亞特蘭提斯了嗎?

crab

螃蟹

seaweed

海草

anemone

海葵

Page 24

many fish:Hehehe, this way, sharks can’t see us clearly.

許多魚:嘿嘿嘿,這樣鯊魚就看不清楚我們了。

Two sharks:Hmmm? What are those sparkling things above our heads?

兩隻鯊魚:嗯?頭上那些閃閃發亮的東西是什麼啊?

fish

7

Page 25

GoGo+BoBo:Ah! They are sparking and dazzling!

狗狗+波波:啊!閃閃發亮的好刺眼呵!

JoJo:I didn't know that the fish scales have such a function!

啾啾:我都不知道魚鱗還有這樣的功能呢!

Page 26

GoGo:Look, those sea creatures’ bodies are transparent!

狗狗:你們看,那些海洋生物的身體是透明的耶!

BoBo:Wow, it’s so amazing!

波波:哇,真是太神奇了!

JoJo:What? I can’t see anything at all…

啾啾:什麼啊?我怎麼都看不到呢……

Page 27

Glass squid:I am a glass squid. I am good at being invisible.

玻璃章魚:我是玻璃章魚,我最擅長隱形。

a group of salps:We are salps. Isn’t it hard to find us!?

一群海樽:我們是海樽,是不是很難發現我們啊!?

Sea butterflies:We are sea butterflies, aren’t we beautiful!?

兩隻海蝴蝶:我們是海蝴蝶,我們很美吧!?

Two sea anemone shrimps:We are anemone shrimps. We like to hide in the

sea anemones.

兩隻海葵蝦:我們是海葵蝦,我們喜歡躲在海葵裡。

Page 28

Mimic octopus:I am a mimic octopus. I can imitate all kinds of shapes!

8

擬態章魚: 我是擬態章魚,我可以模仿各種形狀喔!

Mimic octopus:Hehe, do I look like a stingray this way?

擬態章魚:嘿嘿,這樣有像魟魚嗎?

Mimic octopus:Do I look like a lionfish now!?

擬態章魚: 現在我像不像一隻獅子魚!?

Mimic octopus:Now I disguise as a flounder.

擬態章魚:我現在偽裝成比目魚的模樣。

Mimic octopus:Look, now I am a sea snake!

擬態章魚:看,我變成一隻海蛇了!

Page 29

GoGo+BoBo:Wow, the sea creatures are incredible!

狗狗+波波:哇,海洋生物真是不可思議!

JoJo:Hmm, what are those creatures?

啾啾:ㄟˊ,那些到底是什麼生物啊?

Pygmy seahorse:I am a pygmy seahorse. I have great camouflage ability!

豆丁海馬:我是豆丁海馬,我有極佳的偽裝能力!

Flounder:I am a flounder. I like to hide in the sand!

比目魚:我是比目魚,我喜歡躲在泥沙中!

Robust Ghost Pipefish:I am a Robust Ghost Pipefish. My appearance looks just like

seaweed!

鋸吻剃刀魚:我是鋸吻剃刀魚,我的外觀很像水草吧!

Page 30

BoBo+JoJo:Ah, be careful, the tail of the stingray is venomous.

波波+啾啾:啊,小心,魟魚的尾刺有毒。

GoGo:Sor…sorry. We didn’t mean to make you angry.

9

狗狗:對不起、對不起,我們不是故意惹你生氣的。

Stingray:Hm, you had better not to go forward anymore!

魟魚:哼,你們最好不要再往前一步了!

Sea Lion:Lalala. I can swim through the coral reef freely.

獅子魚:啦啦啦~我能夠自由穿梭在珊瑚中。

Clownfish:Hey! Stop.

小丑魚:嘿!停下來!

Fish1:Oh. I’m gonna find a place to hide!

魚 1:喔~我要找個地方躲起來!

Fish 2+Fish3:Hurry! Swim away!

魚 2+魚 3:快逃啊!

anemone

海葵

Page 31

a Group of jellyfish:Hehehe, we have invaded this beach!

一大群水母:嘿嘿嘿,這個海岸邊已經被我們入侵了!

Woman:Sunbathing is so comfortable!

女子:曬日光浴真是好舒服啊!

Two Boys:Hahaha, beach volleyball is fun!

兩個男孩:哈哈哈,沙灘排球真好玩!

Page 34

Domestic wastewater

家庭廢水

Page 35

Girl:Use the sink filter bag to filter food residue.

10

女孩:使用濾水網過濾食物殘渣。

Girl:Wipe out the remaining oil in the pot before you wash it.

女孩:清洗鍋具前,先擦拭掉多餘的油汙。

Girl:Use eco-friendly dishwashing detergent to do the dishes.

女孩:使用環保洗碗精洗碗。

Girl:Let’s make efforts together to reduce the pollution of the environment from

domestic wastewater.

女孩:我們一起努力減少家庭廢水對環境的汙染吧。

Page 36

Waiter:Would you like to order the special tea of our restaurant, shark fin soup?

男服務生:請問要不要來道本餐廳的招牌魚翅呢?

Dad:Thank you, but we choose not to eat shark fin in order to protect the marine

environment.

爸爸:謝謝,不過為了保護海洋生態,我們不吃魚翅。

Boy+Mom:Sharks’ fins are very precious!

男孩+媽媽:鯊魚的魚翅可是相當珍貴的呢!

Page 37

Mom:The marine environment is seriously damaged since the unscrupulous

vendors are overfishing corals.

媽媽:因為黑心業者大量捕撈珊瑚,嚴重破壞了海洋生態呢。

Dad:The hawksbill sea turtle is a critically endangered sea turtle. We shouldn’t buy

these accessories which are made from them.

爸爸:玳瑁這種海龜已經瀕臨絕種了,我們不要購買用牠們龜殼所做成的商

品。

Boy:Huh...marine animals and the environment are all affected because people use

them to make accessories…

男孩:蛤……為了製作這些飾品,讓海洋生物跟環境都被影響了呢……

11

These accessories are made from coral or hawksbill turtles

這些是用珊瑚或是玳瑁做成的飾品

Page 38

ship

Page 39

The Bermuda Triangle

百慕達三角

airplane

飛機

Page 40

Fishes:So this is the Atlantis!

魚兒們:原來亞特蘭提斯在這裡!

Page 41

Atlantis

亞特蘭提斯

Page 42

Tom:Wow, I can see many marine creatures in the underwater tunnel!

湯姆:哇,我可以在海底隧道裡看到好多海洋生物呵!

Tom+Sue:What are those marine creatures?

湯姆+舒:那是什麼海洋生物呢?

marine creature

海洋生物

12

Page 43

Sandy:Kids, come and meet these marine creatures!

姍蒂:孩子們,快來認識這些海洋生物吧!

Sue:Wow, we are so close to these marine creatures!

舒:哇,我們離這些海洋生物好近呵!

Killer whale

虎鯨

hammerhead shark

錘頭鯊

Page 44

Rabbit girl:We can bring these items when going in for a beach cleanup!

兔女孩:這些都是淨灘時可以準備的東西呵!

Horse boy:Come and join the coastal cleanup with us!

馬男孩:跟著我們一起淨灘吧!

sun-hat

遮陽帽

strainer

濾網

safety knife

安全小刀

thick soled shoes

厚底鞋

sack

麻袋

13

kettle

水壺

durable bag

耐用的袋子

tongs

垃圾夾

Page 45

Cow mother:Dear, you can’t take these shells and starfish back!

母牛媽媽:親愛的,不可以帶走這些貝殼和海星呵!

Calf boy:Oh…all right, mom.

牛男孩:噢……好的,媽媽。

Mr. Crocodile:Hey shoo. The garbage is everywhere in the ocean!

鱷魚先生:ㄟˋ咻,海裡面到處都是垃圾呢!

Mr. Cattle:It’s so comfortable to drink cold water.

牛先生:喝口冰涼涼的水最舒服了。

Cat boy:Err… there is a lot of dangerous garbage in the sand.

貓男孩:痾……沙子裡面埋藏了好多危險的垃圾呵!

Dog boy:I‘m gonna clip this garbage together.

狗男孩:我來把這個垃圾夾起來。

garbage

垃圾

Page 46

Leopard boy + Lion boy+ Sheep girl+:Oh, there is a stranded dolphin here!

豹男孩+獅男孩+羊女孩:噢,這裡有條擱淺的海豚!

14

Mr. Hipo:Contact a professional in the area to rescue the dolphin.

河馬先生:聯繫當地的專業人員進行救援。

dolphin

海豚

Page 47

Mr. Hipo:Use a bed sheet or a stretcher sheet to turn the dolphin on its belly with its

blowhole facing up.

河馬先生:使用床單或擔架布幫海豚翻面,使呼吸孔朝上。

Mr. Hipo:Make sure the dolphin’s blowhole isn’t blocked, and use a big towel

soaked in the sea to cover the dolphin.

河馬先生:避開海豚的呼吸孔,替牠披上用海水淋濕的大毛巾。

Mr. Hipo:Keep the dolphin away from the wind and the sun.

河馬先生:避免讓海豚受到風吹或日曬。

Page 55

BoBo:We must refuse to buy food or souvenirs made of sea animals that were

murdered in cold blood, or any accessory made from coral or hawksbill turtles.

波波:我們要拒買殘忍殺害海洋生物所製成的食品或紀念品,以及用珊瑚或是

玳瑁做成的飾品。