25/26 crr manual - · pdf file4 introduction this manual provides guidelines and procedures...

Download 25/26 CRR Manual - · PDF file4 INTRODUCTION This manual provides guidelines and procedures for installing, operating, and maintaining your conveyor. A complete parts list is provided

If you can't read please download the document

Upload: hoangbao

Post on 06-Feb-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Model 25/26-CRR

    HYTROL CONVEYOR CO., INC. COPYRIGHT 2006HYTROL CONVEYOR CO., INC.

    Jonesboro, Arkansas

    Effective February 2012

    Bulletin No. 639

    Installationand

    MaintenanceManual

    with Safety Information

    and Parts ListRECOMMENDED SPARE PARTS HIGHLIGHTED IN GRAY

    IMPORTANT!DO NOT DESTROY

    IMPORTANTE!NO DESTRUIR

    Manualde Instalacin

    yMantenimiento

    con Informacin sobre Seguridad

    y Lista de PartesLAS PARTES DE REPUESTO RECOMENDADAS SE RESALTAN EN GRIS

    25/26-CRR

  • 2

    Table of ContentsWarning Signs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

    INTRODUCTIONReceiving and Uncrating . . . . . . . . . . . . . . . . .4

    INSTALLATIONInstallation Safety Precautions . . . . . . . . . . . . .4Support Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Conveyor Set-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Electrical Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

    OPERATIONOperation Safety Precautions . . . . . . . . . . . .10Conveyor Start-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

    MAINTENANCEMaintenance Safety Precautions . . . . . . . . . .11Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Drive Chain Alignment and Tension . . . . . . . .13Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Preventive Maintenance Checklist . . . . . . . . .15

    REPLACEMENT PARTSHow to Order Replacement Parts . . . . . . . . .16Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Model 25/26-CRR Parts Drawing . . . . . . . . .18Model 25/26-CRR Parts List . . . . . . . . . . . . .19

    Seales de Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

    INTRODUCCIONRecepcin y Desembalaje . . . . . . . . . . . . . .4

    INSTALACIONMedidas de Seguridad al Instalar . . . . . . . . .4Instalacin de los soportes . . . . . . . . . . . . . .6Montaje del Transportador . . . . . . . . . . . . . .7Equipo Elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

    OPERACIONMedidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .10Arranque del Transportador . . . . . . . . . . . .10

    MANTENIMIENTOMedidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .11Lubricacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Alineacin y Tensin de la Cadena Motriz . .13Resolviendo Problemas . . . . . . . . . . . . . . .14Lista del Plan de Mantenimiento . . . . . . . .15

    PARTES DE REPUESTOComo Ordenar Partes de Repuesto . . . . . .16Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Modelo 25/26-CRR Dibujo de Partes . . . . .18Modelo 25/26-CRR Lista de Partes . . . . . .19

    Tabla de Contenido

  • 3

    In an effort to reduce the possibility of injury to personnelworking around HYTROL conveying equipment, warningsigns are placed at various points on the equipment to alertthem of potential dangers. Please check equipment andnote all warning signs. Make certain your personnel arealerted to and obey these warnings. Shown below aretypical signs that are attached to this equipment.

    En un esfuerzo por reducir la posibilidad de accidentes alpersonal trabajando junto al equipo de transportacinHYTROL, se colocan seales de advertencia en diferentespuntos del equipo para alertarlos de riesgos potenciales.Por favor verifique el equipo y asegrese de ver todas lasseales de advertencia. Asegrese de que su personal estalerta y obedezca las seales. Abajo se muestran lasseales que se encuentran en este equipo.

    Warning Signs Seales de Advertencia

    PLACED ON ALL POWERED CONVEYORSNEAR DRIVE AND/OR CONTROLS.

    PLACED NEXT TO DRIVE, BOTH SIDES. PLACED ON 20 FT. INTERVALS,BOTH SIDES.

    PLACED AT DRIVE OF ALL POWERED CONVEYORS.

    PLACED ON TERMINATING ENDS.

    COLOCADA EN TODOS LOSTRANSPORTADORES MOTORIZADOS

    CERCA AL MOTOR Y/O LOS CONTROLES

    COLOCADA EN LA UNIDAD MOTRIZ DE TODOS LOSTRANSPORTADORES MOTORIZADOS.

    COLOCADA EN INTERVALOS DE 20 PIES, A AMBOS LADOS.

    COLOCADA EN LOS EXTREMOS.

    COLOCADA JUNTO A LA UNIDAD MOTRIZ, ENAMBOS LADOS.

    DANGERClimbing, sitting,walking or riding onconveyor at any timewill cause severeinjury or death

    KEEP OFF

    WARNINGExposed movingparts can causesevere injury

    LOCK OUT POWERbefore removing guard

    WARNINGServicing moving or energized equipmentcan cause severe injury

    LOCK OUT POWERbefore removing guard

    WARNINGMoving equipment can cause severeinjury

    KEEP AWAY

    WARNING!DO NOT START CONVEYOR

    UNTIL PERSONNEL ARE CLEAR

    WARNING

    DO NOT REMOVE THIS SIGN FROM THIS MACHINE

    NEVER... START CONVEYOR UNTIL PERSONNEL ARE CLEARNEVER... LUBRICATE OR REPAIR WHILE CONVEYOR IS RUNNINGNEVER... RUN THE CONVEYOR WITH GUARDS REMOVEDNEVER...NEVER... ALLOW ANY PART OF YOUR BODY TO COME IN CONTACT WITH THE CONVEYOR PULLEYS WHILE IT IS RUNNING.

    IT IS THE EMPLOYERS RESPONSIBILITY TO IMPLEMENT THE ABOVE ANDALSO TO PROVIDE ADEQUATE PROTECTION FOR ANY PARTICULAR USE,OPERATION OR SERVICE.

    PUT YOUR HANDS ON THE CONVEYOR OR IN THECONVEYOR WHEN IT IS RUNNING.

    PLACED ON ALL CHAIN GUARDS.

    COLOCADA EN TODAS LAS GUARDA CADENAS.

    PELIGRO! ?

    CONSERVE DISTANCIA

    Subirse, sentarse, caminar o viajaren el transportadoren cualquier momento,puede causar lesionesgraves o incluso la muerte.

    Partes expuestas enmovimento puedencausar lesiones graves.

    ?ADVERTENCIA!

    DESCONECTAR la energia antes deremover la guarda.

    ADVERTENCIA!El mantenimiento de partes elctricas o en movimiento puedecausar lesiones graves.

    DESCONECTAR la energiaantes de remover la guarda.

    ADVERTENCIA!Partes en movimientopueden causarlesiones graves.

    NO SE ACERQUE

    OREAR

    ADVERTENCIA!NO PONER EN MARCHA EL TRANSPORTADOR

    HASTA QUE TODO EL PERSONAL ESTE ALEJADO

    ADVERTENCIA

    NO REMUEVA ESTA SEAL DE LA MAQUINA

    NUNCA.. ARRANCAR EL TRANSPORTADOR HASTA QUE TODO EL PERSONAL ESTE ALEJADO NUNCA.. LUBRICAR O REPARAR MIENTRAS EL TRANSPORTADOR ESTE EN FUNCIONAMIENTONUNCA.. HACER FUNCIONAR EL TRANSPORTADOR CON LAS GUARDAS REMOVIDASNUNCA..NUNCA.. PERMITIR QUE ALGUNA PARTE DEL CUERPO ESTE EN CONTACTO CON LAS POLEAS DEL TRANSPORTADOR MIENTRAS ESTE EN FUNCIONAMIENTO

    ES RESPONSABILIDAD DE LOS SUPERVISORES IMPLEMENTAR LAS SEALESANTERIORES Y TAMBIEN PROVEER LA ADECUADA PROTECCION PARACUALQUIER USO, OPERACION O SERVICIO PARTICULAR.

    COLOCAR LAS MANOS SOBRE O DENTRO DEL TRANSPORTADORCUANDO ESTE EN FUNCIONAMIENTO

    PELIGRO!El alto voltaje puede causar lesiones o la muerte.

    Desconecte la energa antes de realizar mantenimiento.

    NOTE: BILINGUAL (SPANISH) LABELS AVAILABLE UPON REQUEST.NOTA: ETIQUETAS BILINGES (ESPAOL) SERN PROVEDAS

    BAJO PETICIN.

  • 4

    INTRODUCTIONThis manual provides guidelines and procedures forinstalling, operating, and maintaining your conveyor. Acomplete parts list is provided with recommended spareparts highlighted in gray. Important safety information isalso provided throughout the manual. For safety topersonnel and for proper operation of your conveyor, it isrecommended that you read and follow the instructionsprovided in this manual.

    Check the number of items received against the bill oflading.Examine condition of equipment to determine if anydamage occurred during shipment.Move all crates to area of installation.Remove crating and check for optional equipment thatmay be fastened to the conveyor. Make sure theseparts (or any foreign pieces) are removed.

    NOTE: If damage has occurred or freight is missing, seethe Important Notice attached to the crate.

    INSTALLATION

    GUARDS AND GUARDINGInterfacing of Equipment. When two or more pieces ofequipment are interfaced, special attention shall be given to theinterfaced area to insure the presence of adequate guarding andsafety devices.Guarding Exceptions. Wherever conditions prevail that wouldrequire guarding under these standards, but such guarding wouldrender the conveyor unusable, prominent warning means shallbe provided in the area or on the equipment in lieu of guarding.Guarded by Location or Position. Where necessary for theprotection of employees from hazards, all exposed movingmachinery parts that present a hazard to employees at their workstation shall be mechanically or electrically guarded, or guardedby location or position.When a conveyor passes over a walkway, roadway, or workstation, it is considered guarded solely by location or position if allmoving parts are at least 8 ft. (2.44 m) above the floor or walkingsurface or are otherwise located so that the employee cannot

    1. . .

    2. . .

    3. . .4. . .

    Installation Safety Precautionsfor Conveyors and Related Equipment

    INTRODUCCION

    NOTA: Si algn dao ha ocurrido o falta cargamento,vea las Notas Importantes adheridas al embalaje.

    INSTALACION

    GUARDAS Y PROTECCIONES Unin del Equipo. Cuando dos o ms piezas del equipo vanunidas, debe ponerse especial atencin al rea de unin paraasegurar que las guardas adecuadas y los dispositivos deseguridad estn presentes.Excepciones de Proteccin. Dondequiera que las guardassean necesarias, pero que la colocacin de las mismas inhabiliteel uso del transportador, se proporcionarn seales deadvertencia visibles en el rea o en el equipo en vez de lasguardas.Proteccin dada por Posicin o Ubicacin. Cuando seanecesaria la proteccin de los empleados contra posiblesriesgos, todas las partes del equipo que estn expuestas y enmovimiento, y que puedan presentar un peligro para ellos en suspuestos de trabajo, sern protegidas mecnica o elctricamente,o protegidas por su posicin o ubicacin.Cuando el transportador est instalado sobre pasillos, corredoreso puestos de trabajo, se considera que est protegido

    Medidas de Seguridad al InstalarTransportadores y Equipos Relacionado