299 - schwarzkopf v2...schwarzkopf. pearl is known as the ultimate luxury and a symbol of in-finite...

2
PROFESSIONAL QUALITY COLOR HAIR LIGHTENERS CAN CAUSE SEVERE ALLERGIC REACTIONS. READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS. THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR USE ON PERSONS UNDER THE AGE OF 16. TEMPORARY “BLACK HENNA” TATTOOS MAY INCREASE YOUR RISK OF ALLERGY. Do not lighten your hair if: you have a rash on your face or sensitive, irritated and damaged scalp, you have ever experienced any reaction after lightening/ coloring your hair, you have experienced a reaction to a temporary “black henna” tattoo in the past. Contains: See folding box. Avoid contact with eyes. Rinse eyes immediately if product comes into contact with eyes. Caution: This product contains ingredients which may cause skin irritation on certain individuals and a preliminary test according to the accompanying directions should first be made. This product must not be used for dyeing the eye- lashes or eyebrows; to do so may cause blindness. 1. ALLERGY ALERT TEST Perform an allergy alert test 48 hours before each product use even if you have already used lighten- ers/coloring products before. Perform the allergy LOS ACLARADORES DE CABELLO PUEDEN CAUSAR REACCIONES ALÉRGICAS GRAVES. LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES. ESTE PRODUCTO NO DEBE UTILIZARSE EN PERSONAS MENORES DE 16 AÑOS. LOS TATUAJES TEMPORALES DE “HENNA NEGRA” PUEDEN AUMENTAR EL RIESGO DE ALERGIA. No se aclare su cabello si: Tiene una erupción en el rostro o tiene el cuero cabelludo sensible, irritado o dañado, alguna vez ha experimentado alguna reacción después de aclarar/teñir su cabello, alguna vez ha experimentado alguna reacción a un ta- tuaje temporal de “henna negra”. Incluye: Consulte la caja plegable. Evite el contacto con los ojos. Enjuague de inmediato los ojos si el producto entra en contacto con ellos. Precaución: Este producto contiene ingredientes que pue- den irritarle la piel a determinadas personas. Antes de la aplicación, debe realizarse una prueba preliminar de acuerdo con las instrucciones suministradas. Este producto no debe usarse para teñir las pestañas ni las cejas ya que puede causar ceguera. 1. PRUEBA DE ALERTA DE ALERGIA Realice una prueba de alerta de alergia 48 horas an- tes del uso de cada producto, incluso si ya ha usado productos de aclaramiento/coloración anteriormente. alert test on an area of skin sized approximately 0.5 in × 0.5 in on the inside of the elbow. Take a quarter of a teaspoon of the Color Ultîme Booster from the sa- chet and mix it in a cup with a level teaspoon of Lighten- ing Cream using a plastic spoon. Stir well until thor- oughly mixed. Apply a small amount of the mixture in a thin layer on the inside of the elbow with a cotton swab and leave uncovered for 45 minutes. Avoid contact with clothes. Seal tube and sachet (with adhesive tape) care- fully. After 45 minutes, wash off the cream mixture thor- oughly with lukewarm water. If any reaction occurs dur- ing the processing time or during the following 48 hours, you should rinse immediately and not use this product. This test represents an important precaution. However, be aware that even if an allergy alert test has been car- ried out you may still experience an allergic reaction when you lighten/color your hair. The allergy alert test is not a guarantee of avoiding future allergic reactions. Please consult a doctor if you have any doubts. 2. IF DURING LIGHTENING YOU EXPERIENCE any stinging or burning and/or rash, rinse immediately and discontinue lightening your hair as this may be an indica- tion of a more serious reaction. Do not lighten/color your hair again before consulting a doctor or seeking medical advice. Realice la prueba de alerta de alergia en un área de la piel de aproximadamente 0.5 × 0.5 pulgadas en la parte interna del codo. Tome un cuarto de cucharadita de Co- lor Ultîme Booster del sachet y mézclelo en una taza con una cucharadita al ras de crema de aclaramiento utili- zando una cuchara de plástico. Revuelva bien hasta que se mezcle completamente. Aplique una pequeña canti- dad de la mezcla en el lado interno del codo con un hi- sopo de algodón y deje al descubierto durante 45 minu- tos. Evite el contacto con la ropa. Selle bien el tubo y el sachet (con cinta adhesiva). Después de 45 minutos, lave la mezcla de crema completamente con agua tibia. Si ocurre alguna reacción durante el tiempo de exposi- ción o en las siguientes 48 horas, enjuague de inmedia- to y no use este producto. Esta prueba representa una precaución importante. Sin embargo, tenga en cuenta que incluso si se realizó una prueba de alerta de alergia, de todos modos se pueden producir reacciones alérgicas cuando aclara/tiñe su ca- bello. La prueba de alerta de alergia no es una garantía de que no habrá futuras reacciones alérgicas. Consulte a un médico si tiene dudas. 2. SI DURANTE EL ACLARAMIENTO SIENTE picazón, ardor o salpullido, enjuague inmediatamente y suspenda el aclaramiento del cabello, ya que estos pue- den ser indicios de una reacción más grave. No aclare/tiña rapidly spreading skin rash, dizziness or faintness, short- ness of breath and/or swelling of eyes/face, rinse immedi- ately and seek immediate medical attention and contact the manufacturer. 3. IF AFTER LIGHTENING OR ON THE FOLLOWING DAYS YOU EXPERIENCE problems such as skin or scalp itching, skin or scalp rash, swelling of eyes/face, blistering and/or skin or scalp weeping, seek immediate medical attention and con- tact the manufacturer. PRECAUTIONS This product contains ingredients which may cause severe eye irritation and possible permanent eye injury. If the devel- oper or hair lightening mixture gets into your eye, flush im- mediately with a large amount of lukewarm water and seek medical advice. If you wear contact lenses during application and any prod- uct gets into your eye, remove the contact lens first, then flush eyes immediately with a large amount of lukewarm water and seek medical advice. Only for external use, do not inhale or ingest the product. Avoid unnecessary skin contact. Do not use if your hair has been colored with henna or me- tallic dyes. Wait until your hair has regrown and the colored parts have been cut off. su cabello nuevamente sin antes consultar a un médico o solicitar asesoramiento médico. si el salpullido se esparce rápidamente, o en caso de ma- reo o sensación de debilidad, falta de aire o hinchazón de los ojos/rostro, enjuague de inmediato y busque atención médica en el momento y comuníquese con el fabricante. 3. SI DESPUÉS DE ACLARAR SU CABELLO O EN LOS DÍAS POSTERIORES EXPERIMENTA problemas tales como pica- zón o salpullido en la piel o en el cuero cabelludo, hinchazón de los ojos/rostro, ampollas o supuraciones en la piel o el cuero cabelludo, busque atención médica de inmediato y comuníquese con el fabricante. PRECAUCIONES Este producto contiene ingredientes que pueden causar irri- taciones graves en los ojos y posibles lesiones oculares permanentes. Si el revelador o la mezcla de aclaramiento de cabello entran en contacto con sus ojos, enjuague de inme- diato con abundante agua tibia y busque ayuda médica. Si utiliza lentes de contacto durante la aplicación y el pro- ducto entra en contacto con sus ojos, primero retire los len- tes de contacto, después enjuague de inmediato con abun- dante agua tibia y busque ayuda médica. Para uso externo únicamente, no inhale ni ingiera el producto. Evite el contacto innecesario con la piel. No use el producto si se ha teñido el cabello con henna o Do not apply lightening product in addition to an existing semi or permanent color or gradual color restorer. Remove all metal objects such as clips and hair pins from hair before lightening and keep them away during lightening. Do not use metal tools. Do not mix this lightening product with any other prod- uct. Keep developer away from heat and light. Do not keep any unused product. Do not leave the mix- ture in a closed bottle as it may expand and burst or cause spillage while opening. Product not intended to be used on children. Lighteners can cause irreparable damage to hair if used more often than recommended. Do not use on other than scalp hair, especially not on facial hair. Do not use Schwarzkopf Color Ultîme Lighteners on permed or chemically straightened hair at any time. Do not use outside of recommendations of use. Accord- ing to the application method you choose, always follow instructions carefully. Do not exceed the processing time. tintes metálicos. Espere hasta que su cabello haya cre- cido y haya cortado las partes teñidas. No aplique productos de aclaramiento si ya tiene un color permanente o semipermanente o un restaurador gradual de color. Retire del cabello todos los objetos metálicos tales como hebillas u horquillas antes de aclararlo y mantén- galos alejados durante el aclaramiento. No use herra- mientas de metal. No mezcle este producto aclarador con ningún otro pro- ducto. Mantenga el revelador lejos del calor y de la luz. No conserve restos de producto sin usar. No deje la mez- cla en una botella cerrada dado que la botella puede expandirse o explotar, o causar derrames al ser abierta. Este producto no debe ser utilizado en niños. Los aclaradores pueden causar daños irreparables al cabello si son utilizados con mayor frecuencia de la re- comendada. No utilice este producto en cabello fuera de la cabeza, especialmente no debe utilizarse en vello facial. No utilice aclaradores Schwarzkopf Color Ultîme en ca- bellos con permanente o alisados químicamente en ningún momento. Utilice el producto únicamente siguiendo las instruccio- nes de uso. Según el método de aplicación que elija, siempre siga rigurosamente las instrucciones. No exceda el tiempo de exposición. 299 1905946 1 EN S A F E T Y I N S T R U C T I O N S 1 ES I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D INSTRUCTION LEAFLET – PLEASE READ CAREFULLY! FOLLETO DE INSTRUCCIONES – ¡LEA ATENTAMENTE! © 2014 Manufactured for Henkel Consumer Goods Inc. Scottsdale, AZ 85255 Made in USA ANY QUESTIONS ABOUT COLOR ULTÎME? For further information and professional advice please call the Schwarzkopf advice line: 1 EN & 1-800-350-3998 (free call) Discover more on: www.schwarzkopf.com ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE COLOR ULTÎME? Para obtener más información y asesoramiento profesional, llame a la línea de servicio de asesoramiento de Schwarzkopf: 1 ES & 1-800-350-3998 (número gratuito) Descubra más en: www.schwarzkopf.com

Upload: others

Post on 31-May-2020

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

P R O F E S S I O N A L Q U A L I T Y C O L O R

HAIR LIGHTENERS CAN CAUSE SEVERE ALLERGIC REACTIONS.

READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS. THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR USE ON PERSONS UNDER THE AGE OF 16. TEMPORARY “BLACK HENNA” TATTOOS MAY INCREASE YOUR RISK OF ALLERGY.Do not lighten your hair if:– you have a rash on your face or sensitive, irritated and

damaged scalp,– you have ever experienced any reaction after lightening/

coloring your hair,– you have experienced a reaction to a temporary “black

henna” tattoo in the past.Contains: See folding box. Avoid contact with eyes. Rinse eyes immediately if product comes into contact with eyes. Caution: This product contains ingredients which may cause skin irritation on certain individuals and a preliminary test according to the accompanying directions should first be made. This product must not be used for dyeing the eye-lashes or eyebrows; to do so may cause blindness.

1. ALLERGY ALERT TEST Perform an allergy alert test 48  hours before each

prod uct use even if you have al ready used lighten-ers/coloring products before. Perform the allergy

LOS ACLARADORES DE CABELLO PUEDEN CAUSAR REACCIONES ALÉRGICAS GRAVES.

LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES. ESTE PRODUCTO NO DEBE UTILIZARSE EN PERSONAS MENORES DE 16 AÑOS. LOS TATUAJES TEMPORALES DE “HENNA NEGRA” PUEDEN AUMENTAR EL RIESGO DE ALERGIA.No se aclare su cabello si:– Tiene una erupción en el rostro o tiene el cuero cabelludo

sensible, irritado o dañado,– alguna vez ha experimentado alguna reacción después

de aclarar/teñir su cabello,– alguna vez ha experimentado alguna reacción a un ta-

tuaje temporal de “henna negra”.Incluye: Consulte la caja plegable. Evite el contacto con los ojos. Enjuague de inmediato los ojos si el producto entra en contacto con ellos.Precaución: Este producto contiene ingredientes que pue-den irritarle la piel a determinadas personas. Antes de la aplicación, debe realizarse una prueba preliminar de acuerdo con las instrucciones suministradas. Este producto no debe usarse para teñir las pestañas ni las cejas ya que puede causar ceguera.1. PRUEBA DE ALERTA DE ALERGIA Realice una prueba de alerta de alergia 48 horas an-

tes del uso de cada producto, incluso si ya ha usado productos de aclaramiento/coloración anteriormente.

alert test on an area of skin sized approximately 0.5 in × 0.5 in on the inside of the elbow. Take a quarter of a teaspoon of the Color Ultîme Booster from the sa-chet and mix it in a cup with a level teaspoon of Lighten-ing Cream using a plastic spoon. Stir well until thor-oughly mixed. Apply a small amount of the mixture in a thin layer on the inside of the elbow with a cotton swab and leave uncovered for 45 minutes. Avoid contact with clothes. Seal tube and sachet (with adhesive tape) care-fully. After 45 minutes, wash off the cream mixture thor-oughly with lukewarm water. If any reaction occurs dur-ing the processing time or during the following 48 hours, you should rinse immediately and not use this product.

This test represents an important precaution. However, be aware that even if an allergy alert test has been car-ried out you may still experience an allergic reaction when you lighten/color your hair. The allergy alert test is not a guarantee of avoiding future allergic reactions. Please consult a doctor if you have any doubts.

2. IF DURING LIGHTENING YOU EXPERIENCE – any stinging or burning and/or rash, rinse immediately and

discontinue lightening your hair as this may be an indica-tion of a more serious reaction. Do not lighten/color your hair again before consulting a doctor or seeking medical advice.

Realice la prueba de alerta de alergia en un área de la piel de aproximadamente 0.5 × 0.5 pulgadas en la parte interna del codo. Tome un cuarto de cucharadita de Co-lor Ultîme Booster del sachet y mézclelo en una taza con una cucharadita al ras de crema de aclaramiento utili-zando una cuchara de plástico. Revuelva bien hasta que se mezcle completamente. Aplique una pequeña canti-dad de la mezcla en el lado interno del codo con un hi-sopo de algodón y deje al descubierto durante 45 minu-tos. Evite el contacto con la ropa. Selle bien el tubo y el sachet (con cinta adhesiva). Después de 45  minutos, lave la mezcla de crema completamente con agua tibia. Si ocurre alguna reacción durante el tiempo de exposi-ción o en las siguientes 48 horas, enjuague de inmedia-to y no use este producto.

Esta prueba representa una precaución importante. Sin embargo, tenga en cuenta que incluso si se realizó una prueba de alerta de alergia, de todos modos se pueden producir reacciones alérgicas cuando aclara/tiñe su ca-bello. La prueba de alerta de alergia no es una garantía de que no habrá futuras reacciones alérgicas. Consulte a un médico si tiene dudas.

2. SI DURANTE EL ACLARAMIENTO SIENTE – picazón, ardor o salpullido, enjuague inmediatamente y

suspenda el aclaramiento del cabello, ya que estos pue-den ser indicios de una reacción más grave. No aclare/tiña

– rapidly spreading skin rash, dizziness or faintness, short-ness of breath and/or swelling of eyes/face, rinse immedi-ately and seek immediate medical attention and contact the manufacturer.

3. IF AFTER LIGHTENING OR ON THE FOLLOWING DAYS YOU EXPERIENCE problems such as skin or scalp itching, skin or scalp rash, swelling of eyes/face, blistering and/or skin or scalp weeping, seek immediate medical attention and con-tact the manufacturer.

PRECAUTIONS• This product contains ingredients which may cause severe

eye irritation and possible permanent eye injury. If the devel-oper or hair lightening mixture gets into your eye, flush im-mediately with a large amount of lukewarm water and seek medical advice.

• If you wear contact lenses during application and any prod-uct gets into your eye, remove the contact lens first, then flush eyes immediately with a large amount of lukewarm water and seek medical advice.

• Only for external use, do not inhale or ingest the product.• Avoid unnecessary skin contact.• Do not use if your hair has been colored with henna or me-

tallic dyes. Wait until your hair has regrown and the colored parts have been cut off.

su cabello nuevamente sin antes consultar a un médico o solicitar asesoramiento médico.

– si el salpullido se esparce rápidamente, o en caso de ma-reo o sensación de debilidad, falta de aire o hinchazón de los ojos/rostro, enjuague de inmediato y busque atención médica en el momento y comuníquese con el fabricante.

3. SI DESPUÉS DE ACLARAR SU CABELLO O EN LOS DÍAS POSTERIORES EXPERIMENTA problemas tales como pica-zón o salpullido en la piel o en el cuero cabelludo, hinchazón de los ojos/rostro, ampollas o supuraciones en la piel o el cuero cabelludo, busque atención médica de inmediato y comuníquese con el fabricante.

PRECAUCIONES• Este producto contiene ingredientes que pueden causar irri-

taciones graves en los ojos y posibles lesiones oculares permanentes. Si el revelador o la mezcla de aclaramiento de cabello entran en contacto con sus ojos, enjuague de inme-diato con abundante agua tibia y busque ayuda médica.

• Si utiliza lentes de contacto durante la aplicación y el pro-ducto entra en contacto con sus ojos, primero retire los len-tes de contacto, después enjuague de inmediato con abun-dante agua tibia y busque ayuda médica.

• Para uso externo únicamente, no inhale ni ingiera el producto.• Evite el contacto innecesario con la piel.• No use el producto si se ha teñido el cabello con henna o

• Do not apply lightening product in addition to an existing semi or permanent color or gradual color restorer.

• Remove all metal objects such as clips and hair pins from hair before lightening and keep them away during lightening. Do not use metal tools.

• Do not mix this lightening product with any other prod-uct. Keep developer away from heat and light.

• Do not keep any unused product. Do not leave the mix-ture in a closed bottle as it may expand and burst or cause spillage while opening.

• Product not intended to be used on children.• Lighteners can cause irreparable damage to hair if used

more often than recommended.• Do not use on other than scalp hair, especially not on

facial hair.• Do not use Schwarzkopf Color Ultîme Lighteners on

permed or chemically straight ened hair at any time.• Do not use outside of recommendations of use. Accord-

ing to the application method you choose, always follow instructions carefully.

• Do not exceed the processing time.

tintes metálicos. Espere hasta que su cabello haya cre-cido y haya cortado las partes teñidas.

• No aplique productos de aclaramiento si ya tiene un color permanente o semipermanente o un restaurador gradual de color.

• Retire del cabello todos los objetos metálicos tales como hebillas u horquillas antes de aclararlo y mantén-galos alejados durante el aclaramiento. No use herra-mientas de metal.

• No mezcle este producto aclarador con ningún otro pro-ducto. Mantenga el revelador lejos del calor y de la luz.

• No conserve restos de producto sin usar. No deje la mez-cla en una botella cerrada dado que la botella puede expandirse o explotar, o causar derrames al ser abierta.

• Este producto no debe ser utilizado en niños.• Los aclaradores pueden causar daños irreparables al

cabello si son utilizados con mayor frecuencia de la re-comendada.

• No utilice este producto en cabello fuera de la cabeza, especialmente no debe utilizarse en vello facial.

• No utilice aclaradores Schwarzkopf Color Ultîme en ca-bellos con permanente o alisados químicamente en ningún momento.

• Utilice el producto únicamente siguiendo las instruccio-nes de uso. Según el método de aplicación que elija, siempre siga rigurosamente las instrucciones.

• No exceda el tiempo de exposición.

299

1905

946

1EN S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

1ES I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D

INSTRUCTION LEAFLET – PLEASE READ CAREFULLY!FOLLETO DE INSTRUCCIONES – ¡LEA ATENTAMENTE!

© 2014 Manufactured for Henkel Consumer Goods Inc.

Scottsdale, AZ 85255 Made in USA

ANY QUESTIONS ABOUT COLOR ULTÎME?

For further information and professional advice please call the Schwarzkopf advice line:

1EN & 1-800-350-3998 (free call)Discover more on:www.schwarzkopf.com

¿TIENE PREGUNTAS SOBRE COLOR ULTÎME?

Para obtener más información y asesoramiento profesional, llame a la línea de servicio de asesoramiento de Schwarzkopf:

1ES & 1-800-350-3998 (número gratuito)Descubra más en:www.schwarzkopf.com

Color Ultîme with luxurious pearl essence stands for radi-ant blonde results. Developed with Claudia Schiffer, the

formulas combine her beauty insights from catwalk shows and fashion shoots with the hair expertise of Schwarzkopf.

Pearl is known as the ultimate luxury and a symbol of in-finite beauty. Now, pearl essence is refining the formula of an exclusive blonde range, perfectly blending in with rich omega oil.IMPORTANT ADVICEBefore application, please read the SAFETY INSTRUCTIONS on the reverse side of the instruction leaflet carefully.• Perform an ALLERGY ALERT TEST in any case (see back side),

even if you have used a lightener of this or a similar brand be-fore.

ATTENTION• After mixing, immediately unscrew the tip of the Application

Bottle, as foam or excess pressure may occur after a couple of minutes as a result of oxygen generation. In no instance should you rescrew the tip back onto the Application Bot-tle, even if the product foams over.

• Start with the application immediately after mixing. If using two packs, first mix and use the first pack entirely, and then open, mix and apply the second pack without any delay.

• Discard any unused mixture promptly – it cannot be stored for another application.

• This product is not recommended if your hair is more than slightly grey. Otherwise, the lightening result may be uneven.

• If your hair is longer than chin length or thick, we recommend using 2 packs of Schwarzkopf Color Ultîme for the FULL HEAD APPLICATION.

• If your hair is already lightened, follow the ROOT APPLICATION procedure.

• The processing time should always be followed. If you shorten the processing time, you might not achieve an optimal lighten-ing result.

• During processing, do not cover hair, do not pile hair on top of head, or use added heat from hair-dryer, heating hoods, sauna etc.

• Avoid product coming into contact with clothing, jewellery, metal, plastic or absorbent surfaces as the stains occurring can normally not be removed. Remove spillages immediately with water.

• We recommend repeating the application every 4  weeks, as hair grows approximately 0.5 in per month.

• The lightening effect amplifies with the number of applications and depends on your natural hair color.

Color Ultîme con esencia de perlas de lujo significa un cabello rubio radiante. Desarrolladas con Claudia

Schiffer, las fórmulas combinan los conocimientos so-bre belleza que ella aprendió de los desfiles y las se-siones fotográficas de moda con la experiencia en te-

mas capilares de Schwarzkopf.La perla se conoce como el último lujo y un símbolo de belleza infinita. Ahora, la esencia de perla refina la fórmula de una exclu-siva gama de rubios, en una combinación perfecta con el rico aceite de omega.CONSEJOS IMPORTANTESAntes de la aplicación, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD al dorso del folleto de instrucciones atentamente.• Siempre realice la PRUEBA DE ALERTA DE ALERGIA (consulte el

reverso), incluso si utilizó un producto de aclaramiento de esta o una marca similar anteriormente.

ATENCIÓN• Luego de preparar la mezcla, desenrosque la punta de la bo-

tella de aplicación de inmediato, dado que puede crearse espuma o presión luego de unos minutos como resultado de la generación de oxígeno. En ningún caso debe colocar nuevamente la punta en la botella de aplicación, incluso si se derrama espuma del producto.

• Comience la aplicación inmediatamente después de preparar la mezcla. Si utiliza dos paquetes, primero mezcle y utilice el primer paquete completamente, y luego abra, mezcle y apli-que el segundo paquete sin demora.

• Descarte rápidamente cualquier resto de mezcla; no se puede conservar para otra aplicación.

• Este producto no es recomendado si su cabello es más que lige-ramente gris. De otra manera, el aclaramiento podría ser irregular.

• Si su cabello supera la altura del mentón, recomendamos que utilice 2 paquetes de Schwarzkopf Color Ultîme para la APLICA-CIÓN EN TODA LA CABEZA.

• Si su cabello ya tiene realizado un aclaramiento, siga el proce-dimiento de APLICACIÓN EN RAÍCES.

• El tiempo de exposición siempre debe ser respetado. Si acorta el tiempo de exposición, es posible que no logre un resultado de aclaramiento óptimo.

• Durante el tiempo de exposición, no cubra el cabello, no lo api-le sobre la cabeza ni aplique calor adicional de secadores de cabello o de pie, saunas, etc.

• Evite que el producto entre en contacto con prendas de vestir, joyas, superficies metálicas, plásticas o absorbentes ya que las manchas que se produzcan en general no se pueden limpiar. Limpie cualquier derrame de inmediato con agua.

• Recomendamos repetir la aplicación cada 4 semanas ya que el cabello crece aproximadamente 0.5 pulgadas por mes.

1. PREPARATIONBefore starting the application, place a clothing protection and a watch nearby so that you can monitor the processing time.This product contains:

Pair of Gloves

Application Bottle with Developer Lotion

Lightening Cream

Color ULTÎME Booster

Application Tip

Intense Care Elixir

2. MIXINGPut on the clothing protection and the gloves supplied.Remove the protection cap from the Application Bottle. Read and re-move the paper board sleeve from the bottleneck.Screw the application tip onto the Application Bot-tle to unseal the plug by pushing it into the Applica-tion Bottle. Remove application tip from Application Bottle.Now open the Lightening Cream tube by pierc-

ing the tube, sealing it with the reverse side of the cap.Squeeze the whole content of the tube into the Application Bottle. To open the sachet, cut it along the

dotted line. Put the whole content of the Color Ultîme Booster into the bottle. Screw the bottle as firm as possible.Start mixing by rolling the bottle horizontally between your hands, then shake it vigorously until all components are thoroughly mixed and turned into a smooth cream.Please consider that the Application Bottle contains a special system for degasification to reduce overpressure.Therefore, it could be possible that small droplets will be formed at the bottle neck.Please replace cap by upper part of the application tip.Finally, unscrew the upper part and start with the application imme-diately.

• El efecto de aclaramiento aumenta con la cantidad de aplicaciones y depende del color natural de su cabello.

1. PREPARACIÓNAntes de comenzar la aplicación, proteja su ropa y tenga un reloj cerca para poder supervisar el tiempo de exposición.

Este producto contiene:Un par de guantes

Botella de aplicación con loción reveladora

Crema de aclaramiento

Color Ultîme Booster

Consejo de aplicación

Intense Care Elixir

2. MEZCLADOColóquese la protección de ropa y los guantes proporcionados.Quite la tapa protectora de la botella de aplicación. Lea y quite el cartón del cuello de la botella.Enrosque la punta de aplicación en la botella de aplicación para romper el sellado empujándolo dentro de la botella de aplicación. Quite la punta de aplicación de la botella de aplicación.

Abra el tubo de crema de aclaramiento perforándolo, y ciérrelo con la parte poste-rior de la tapa.Apriete el tubo para que todo el contenido ingrese en la

botella de aplicación. Para abrir el sachet, recorte por la línea punteada. Coloque todo el contenido del Color Ultîme Booster en la botella. Cierre la botella lo más firme posible.Comience a mezclar girando la botella horizontalmente en sus manos, luego agítela enérgicamente hasta que todos los componentes se hayan mezclado por completo y se haya formado una crema suave.Tenga en cuenta que la botella de aplicación cuenta con un sistema especial de desgasificación para reducir el exceso de presión.Por lo tanto, podría ser posible que se formen pequeñas gotas en el cuello de la botella.Sustituya la tapa con la parte superior de la punta de aplicación.Por último, desenrosque la tapa superior y comience la aplicación de inmediato.

ATTENTION• Open Application Bottle immediately after mixing by removing

upper part of the application tip as development of oxygen can cause foaming or overpressure.

• In no instance should you rescrew the tip back onto the Ap-plication Bottle, even if the product foams over.

• After mixing, start immediately (wait no longer than 2–3  min) with applying the mixture. When using 2 packs, first mix 1 prod-uct completely. Only then open the second pack and use it im-mediately.

• Always use the whole lightening mixture at once. Do not keep any unused product. Do not leave the mixture in a closed bottle as it may expand and burst or cause spillage while opening.

• IF MIXTURE GETS INTO YOUR EYE, FLUSH IMMEDIATELY WITH A LARGE AMOUNT OF LUKEWARM WATER AND SEEK MEDI-CAL ADVICE.

3. APPLICATIONTo guarantee an even consistency, discharge the tip volume before starting the application. Then apply the mixture directly from the Ap-plication Bottle on dry, not pre-washed hair.

3.a FULL-HEAD APPLICATIONThis application is recommended if:• you are lightening your hair permanently for

the first time, or• your previous lightening has totally grown out,

i.e. no regrowth can be seen.Apply the lightening mixture strand after strand on the whole hair and massage it in thoroughly to ensure all hair is evenly covered.Allow the lightening mixture to work for 30 to 45 minutes.

3.b ROOT APPLICATIONThis application is necessary if:• your hair is already lightened permanently

and a regrowth is visible.Make a parting with the top of the Application Bottle and apply the mixture along the parting by massaging it into the roots with your fingertips (leave supplied gloves on). Repeat this procedure for the whole regrowth area. Ensure all regrowth is evenly covered.Allow the lightening mixture to work for 30 to 40 minutes until the whole regrowth shows nearly the same lightening result as the rest of the hair.

ATENCIÓN• Abra la botella de aplicación inmediatamente después de prepa-

rar la mezcla quitando la parte superior de la punta de aplicación dado que la generación de oxígeno puede causar espuma o ex-ceso de presión.

• En ningún caso debe colocar nuevamente la punta en la bote-lla de aplicación, incluso si se derrama espuma del producto.

• Comience la aplicación inmediatamente después de preparar la mezcla (no espere más de 2 a 3 minutos). Cuando utilice 2 pa-quetes, primero mezcle 1 producto completamente. Solo enton-ces abra el segundo paquete y utilícelo de inmediato.

• Siempre utilice la totalidad de la mezcla de aclaramiento de una vez. No conserve restos de producto sin usar. No deje la mezcla en una botella cerrada dado que la botella puede expandirse o explotar, o causar derrames al ser abierta.

• SI LA MEZCLA ENTRA EN CONTACTO CON SUS OJOS, ENJUA-GUE DE INMEDIATO CON ABUNDANTE AGUA TIBIA Y BUSQUE AYUDA MÉDICA.

3. APLICACIÓNPara garantizar una consistencia pareja, deseche el producto acumu-lado en la punta antes de comenzar la aplicación. Aplique la mezcla directamente desde la botella de aplicación sobre el cabello seco, no prelavado.

3.a APLICACIÓN EN TODA LA CABEZALa aplicación se recomienda si:• Aclarará su cabello de forma permanente por

primera vez, o• el aclaramiento del cabello que tenía anterior-

mente ha crecido completamente, es decir, no se ve crecimiento.

Aplique la mezcla de aclaramiento mechón por mechón en todo el cabello y masajee bien para asegurar que todo el cabello esté cubier-to uniformemente.Permita que la mezcla de aclaramiento actúe durante 30  a 45 minutos.

3.b APLICACIÓN EN RAÍCESEsta aplicación es necesaria si:• Su cabello ya está aclarado de forma perma-

nente y se ve el crecimiento.Marque una división con la punta de la botella de aplicación y coloque la mezcla a lo largo de la división masajeando hasta las raíces con la yema de los dedos (déjese puestos los guantes proporcionados). Repita este procedimiento en toda el área de crecimiento. Asegúrese de que todo el crecimiento esté cubierto uniformemente.

If necessary, dampen ends and spread mixture onto the rest of the hair massaging gently to ensure even distribution. For LXX rinse out immediately, for LX leave mixture for another 2–5 min-utes.

4. PROCESSING TIMEThe lightening effect depends on the length of the processing time and on how dark your natural hair color is. As part of the lightening process, Schwarz kopf Color Ultîme Lighteners lighten the natural color pigments of the hair.During this time, you will notice your hair go through red/gold tones that will lighten during processing. This is perfectly normal, do not reduce the processing time or rinse the product off at this stage. For an optimal lightening result the processing time should not be shortened.To determine the correct processing time, please check it during application:• Put on gloves again.• After 25 minutes, wipe a single thin strand of hair clear in

order to check the level of lightening achieved. To achieve a lighter result, apply the surrounding mixture onto the same strand of hair and increase the processing time. Please note that the darker your natural hair color is, the more processing time is required to achieve a lighter result (but the processing time should not exceed 45 minutes).

5. RINSEAt the end of the processing time, apply warm water to the hair and work into lather. Then rinse out thoroughly until water runs clear.

6. AFTER-TREATMENTAs a subsequent care, massage the Intense Care Elixir into the towel dry hair. Allow to work for 2 minutes and then rinse out

thoroughly to leave your hair noticeably soft-er and with beautiful shine.The Intense Care Elixir is sufficient for 3−4 applications, depending on the length of your hair.

1EN I N S T R U C T I O N L E A F L E T

1ES F O L L E T O D E I N S T R U C C I O N E S

P R O F E S S I O N A L Q U A L I T Y C O L O R

Permita que la mezcla de aclaramiento trabaje durante 30  a 40 minutos hasta que todo el crecimiento muestre casi el mismo resultado de aclaramiento del resto del cabello.De ser necesario, humedezca las puntas y coloque mezcla en el resto del cabello masajeando suavemente para asegurar una distribución uniforme. Para LXX enjuague de inmediato, para LX deje la mezcla por otros 2–5 minutos.

4. TIEMPO DE PROCESAMIENTOEl efecto de aclaramiento depende de la duración del tiempo de exposición y de qué tan oscuro es el color natural de su cabello. Como parte del proceso de aclaramiento, Schwarzkopf Color Ultîme Lighteners aclara los pigmentos de color naturales del cabello.Durante este tiempo, notará que su cabello pasa por tonos rojizos/dorados que se van aclarando a lo largo del proceso. Esto es com-pletamente normal, no reduzca el tiempo de exposición ni enjuague el producto en esta etapa. Para un resultado óptimo de aclara-ción, el tiempo de exposición no debe ser reducido.Para determinar cuál es el tiempo de exposición adecuado, verifí-quelo durante la aplicación:• Colóquese nuevamente los guantes.• Luego de 25 minutos, quite el producto de un mechón del-

gado de cabello para verificar el grado de aclaramiento logrado. Para obtener un resultado más claro, aplique mez-cla de alrededor del mechón nuevamente en él y extienda el tiempo de exposición. Tenga en cuenta que cuanto más oscuro sea el color natural de su cabello, se necesitará más tiempo de exposición para lograr un resultado más claro (pero el tiempo de exposición nunca debe exceder los 45 minutos).

5. ENJUAGUEAl final del tiempo de exposición, moje el ca-bello con agua tibia y masajee hasta que se forme espuma. Luego, enjuague bien el ca-bello hasta que el agua corra limpia.

6. TRATAMIENTO POSTERIORComo cuidado posterior, masajee el Intense Care Elixir en el cabello secado con toalla. Deje actuar durante 2  minutos y después enjuague completamente para que su cabe-llo quede notablemente más suave y con un hermoso brillo.

El Intense Care Elixir rinde para 3–4 aplicaciones, según el largo de su cabello.