3-3-2019.docx · web viewcorpus christi roman catholic parish 111 n. wood st. ferris tx, 75125...
TRANSCRIPT
Corpus Christi Roman Catholic Parish111 N. Wood St. Ferris TX, 75125
Phone: 972-544-2161 Fax: 972-325-2168
Office Hours:Saturday - Monday CLOSED
Tuesday - Friday 9:00 AM -3:00 PM1st & 3rd Wednesday of the month 5:00 PM – 7:00 PM
Sunday Mass Schedule Weekday Mass Schedule 8:30 AM English Thursday’s 7:00 PM
10:00 AM Español 12:00 PM Español Saturday Mass Schedule
7:00 PM Español
Visitors: We happily welcome you to Corpus Christi! To become a member please stop by the parish office.Visitantes: ¡Corpus Christi les da cordialmente la bienvenida! Para registrase en la parroquia, visite nuestra oficina parroquial.
Confessions: Every 1st and 3rd Thursday of the month Confesiones: Cada primer y tercer jueves del mes
Baptisms: Contact the Parish Office 6 weeks before. Bautismos: Contacte la Oficina Parroquial 6 semanas antes.
3yr Presentations: Contact the Parish Office 3 months before. Presentaciones de 3 años: Contacte la Oficina Parroquial 3 meses antes.
Quinceañera: Contact the Parish Office 1 year before. Quinceañera: Contacte la Oficina Parroquial 1 año antes.
Weddings: Contact the Parish Office 1 year in advance. Bodas: Contacte la oficina parroquial 1 año antes.
Saturday March 2nd Rafael & Maria Casillas
Sunday March 3rd
8:30am+Dolores Ho
10:00am +Juana Lopez Vargas
12:00pm+Antonio Guevara Sanctuary Candle
+Diane Torres & +Guadalupe Silva
Sunday, February 24th Regular $4,149.21
99₵ $28.00Kitchen $907.20
2nd Collection $857.14
The Lord became my protector. He brought me out to a place of freedom; he saved me because
de delighted in me.
El Señor es mi refugio, lo invoque y me libro. Me salvo
porque me ama.
This week in our ParishEsta semana en Nuestra Parroquia
Monday March 4 th 7pm Cursillistas RECTORIA
Tuesday March 5 th 10am Divina Misericordia DOMO
Wednesday March 6 th ASH WEDNESDAY
12pm Blessing of the Ashes/Bendicion de las cenizas2pm Distribution of ashes/Distribucion de cenizas 4pm Distribution of ashes/Distribucion de cenizas5pm Safety Environment/Ambiente Seguro DOMO
7pm Mass/Misa
Thursday March 7 th 4pm Santisimo/Adoration 7pm Communion Service
7PM Seminario DOMO
Friday March 8 th
Saturday March 9 th 9am Confirmation Retreat DOME
2pm XV 7pm Misa
Sunday March 10 th 8:30am Mass 10:00am Misa12:00pm Misa
PARISH STAFFDeacon José Muñiz, Administrator
Laura Colmenero, Finance ManagerCarolina Montoya, Parish Secretary
Juan Cadena, Director Religious EducationAmérica Plascencia, Event Coordinator
Suhey Carrizales , HousekeepingGuadalupe Landin, Maintenance
VOLUNTEER PASTORAL COUNCIL CHAIRPERSONElvia Sanchez 972 217 2432
VOLUNTEER FINANCE CHAIRPERSONPablo Gutiérrez 214 886 2033
VOLUNTEER BUILDING COMMITTEE CHAIRPERSONJuan Raul Herrera
Reporting Abuse: First, notify local law enforcement. Second notify the Texas Department of Family and Protective Services through the Texas Abuse Hotline 1-800-252-5400 or www.texasabusehotline.org Finally, if the allegation involves a member of the clergy or an employee of a parish or the Diocese, please notify the Diocese of Dallas
Victims Assistance Coordinator, Barbara Landregan at 214-379-2812
Reportar abusos: Primero, notifique a la policía local. Segundo notificar al Departamento de servicios familiares y de protección de Texas a través de la línea
directa de abuso de Texas 1-800-252-5400 o www.texasabusehotline.org Por último, si el alegato involucra a un miembro del clero o a un empleado de una parroquia o de la
diócesis, por favor notifique a la Coordinadora de asistencia a víctimas de la diócesis de Dallas, Barbara Landregan al 214-379-2812
Corpus Christi Catholic Parish March 3, 2019
Adoracion al Santisimo sera los jueves 4pm –
6:45pm seguido por un servicio de liturgia de
la palabra.
Adoration of the
Blessed Sacrament is held every Thursday
from 4-6:45pm followed by service of
Voluntarios de Ambiente SeguroEn este momento tenemos varios voluntarios que necesitan renovar sus gafetes. Pedimos que si su nombre
está en la lista de abajo que usted venga a nuestro siguiente entrenamiento es el 6 de marzo de 5 - 7:00pm y durante las horas regulares de la oficina de martes a viernes. Si usted prefiere hacerlo por internet por
favor visite http://dallas.setanet.org/obligations.php Cuando haya completado su entrenamiento por internet por favor de llamar a la secretaria al 972-544-2161 o puedes mandar un email a
At this time, we have several unclear volunteers. We ask that if your name is listed below please come to our next safety environment training Wednesday March 6th from 5-7pm or any time during regular office
hours. If you would like do it online please visit http://dallas.setanet.org/obligations.php when complete, call the secretary at 972-544-2161 or email us at [email protected]
Las intenciones de misa solo se pueden apartar en
persona con el personal de la oficina. Solo habrá una
intención por misa incluyendo las de jueves,
sábado y días de precepto. Ya estamos anotando las
intenciones para este año. Se les pide una donación de $5
por intención de misa y recuerde que también se les
ofrece la lampara del Santuario. La Lampara del Santuario se nombra en todas las misas por una
semana completa y se les pide una donación de $25 por
ella.
Mass intentions can only be set in person with the office staff. There will be only one intention per mass including those of Thursday, Saturday and Holy days of Obligation. We're already noting your
mass intentions for this year. For each mass intention we
ask a donation of $5.
Retiro de Confirmación 9 de marzo Confirmation Retreat March 9th
9am – 4pm
Todos los papas están invitados para acompañar su hijo/a en una celebración
de misa a las 3pm.
All parents are invited to accompany their child in a mass celebration at 3pm.
Clases de RICA para adultos necesitando sacramentos por favor de registrarse en la oficina. El espacio es limitado. Las clases de darán en
ingles y español. Este curso es para las personas en unión libre que buscan el sacramento de matrimonio en el próximo futuro, personas
completamente solteras buscando cumplir con los sacramentos y nuevos miembros de comunidad católica.
Registration is open for adults seeking RCIA classes. Space is limited. The classes will be given in English and Spanish. This course is for those who
seek the sacrament of marriage in the near future, completely unmarried people seeking to receive their sacraments and new members of the
Catholic community.
Corpus Christi Catholic Parish March 3, 2019
Pro Life This group is
open to all teens ages 15+. The
topics discussed are for those of a graphic nature
and a high level maturity is
needed.
Please call Jose & Ana Vega at 469-
245-2325
Pro Vida
If you are needing a proof of contributions statement
from the church please notify the office.
Por favor de avisar en la oficina si necesita una carta
como prueba de sus contribuciones a la iglesia.
Grupo de Jovenes“BEYOND” Youth Group
Now accepting members ages 14+
Please have your parent register you in the office Tuesday
- Friday 9am – 3pm
Estamos buscando catequistas. Usted tendrá que ser miembro de la parroquia por al menos 6
meses antes de servir, tener gafete de ambiente seguro vigente y estar viviendo sus sacramentos.
Si usted gusta ayudar por favor de hablar con Marta y Juan Cadena en la oficina.
We are looking for volunteer catechists. You must be a member of the parish for at least 6 months prior to serving, have a valid safety environment
badge and be living your sacraments. If you would like to help please see Marta and Juan
Please consider being a volunteer in ministry and/or
joining a group.
Por favor considere ser un voluntario en el Ministerio
y/o unirse a un grupo.
Ministry/Ministerio• Lector/Proclamador• Usher/Ministro de Hospitalidad• Choir/Coro• Eucharistic Minister/Ministro de la Eucaristia• Catechist/Catequista
Groups/Grupos • Pro Life (youth)/Pro Vida (joven)• Beyond youth group (joven)• Guadalupanos• Divina Misericordia• Altar Society/Sociedad del Altar• P.R.E.P.• Knights of Columbus/Caballeros de Colon• Cursilistas • Matachines (adults & youth) (adultos y jovenes)
Often, the answer to our prayer does not come while we
Vía CrucisAcompañemos a Jesús en el camino a la cruz
cada viernes a las 6:30pm en el santuario.
Deacon Jose Muniz has day, evening
and weekend appointments
available. Please schedule your
appointment with the secretary.
El diácono José Muniz tiene citas
de día, noche y fin de semana
disponibles. Por favor programe su
cita con la secretaria.
Corpus Christi Catholic Parish March 3, 2019
Corpus Christi Catholic Parish March 3, 2019
March 6th Ash Wednesday Schedule
12pm (noon) Blessing with distibution of the ashes
2pm-3pm distribution of the ashes
4pm-5pm distribution of the ashes
7pm Mass
Miercoles de Ceniza 6 de Marzo
12pm (mediodía) bendición con la distibución de las cenizas
2pm-3pm distribución de las cenizas
4pm-5pm distribución de las cenizas
7pm Misa
Corpus Christi Catholic Parish March 3, 2019