30 viscom 44 nike print 2212 · una flexo di livello superiore uno dei fiori all'occhiello di...

56
C orrugated & C artonboard B ox International Bimonthly Magazine focusing on the technology, equipment, materials of packaging industry Anno XII - N. 6 Novembre-Dicembre 2011 BI.DI. - Via Marmolada 11 20021 BOLLATE (MI) - Italy www.corrugatedcartonboardbox.com All’interno: 6 - Professionalità ed esperienza a garanzia della qualità 11 - Vantaggio competitivo per THIMM con Sappi Fusion™ 14 - Innovazione costante per garantire qualità, prestazioni e produttività 30 - Seminario Zund 44 - Resoconto Viscom NIKE PRINT 2212 By MASSENZANA Group MASSENZANA Group Tel. +39 0423 755188 - +39 0423 755898 - Fax + 39 0423 755985 - E-mail: [email protected] NIKE = VITTORIA - Stampatrice ad alte prestazioni tipo high board line per fogli 2200x1250, anche con doppio Anilox. Per il numero di colori, accessori ed allestimento... a voi la scelta! NIKE = VICTORY - High performance printing machine Nike Print model, High Board Line system, for maximum sheets 2200x1250 mm., also with double Anilox. The number of printers, the accessories and the equipment... is up to you!

Upload: others

Post on 05-Nov-2019

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Corrugated &Cartonboard Box

International Bimonthly Magazine focusing on the technology, equipment, materials of packaging industry

Anno XII - N. 6Novembre-Dicembre 2011

BI.DI. - Via Marmolada 11

20021 BOLLATE (MI) - Italy

www.corrugatedcartonboardbox.com

All’interno:

6 - Professionalità ed

esperienza a garanzia

della qualità

11 - Vantaggio competitivo

per THIMM

con Sappi Fusion™

14 - Innovazione costante

per garantire qualità,

prestazioni e produttività

30 - Seminario Zund

44 - Resoconto Viscom

NIKE PRINT 2212

By MASSENZANA Group

MASSENZANA Group

Tel. +39 0423 755188 - +39 0423 755898 - Fax + 39 0423 755985 - E-mail: [email protected]

NIKE = VITTORIA - Stampatrice ad alte prestazioni tipo high board line per fogli 2200x1250,anche con doppio Anilox. Per il numero di colori, accessori ed allestimento... a voi la scelta!

NIKE = VICTORY - High performance printing machine Nike Print model, High Board Line system,

for maximum sheets 2200x1250mm., also with double Anilox. Thenumber of printers, the accessoriesand the equipment... is up to you!

Page 2: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

NIKE PRINTVisto il notevole successo riscosso sul mercatocon la stampatrice ad alta qualità High Board, laMassenzana Group è lieta di presentare l’ultimaevoluzione della Nike Print. Trattasi della tecnolo-gia Twin Anilox.Una linea con la tecnologia del Twin Anilox a 6gruppi è stata recentemente installata presso:

Spagna.

Le caratteristichestandard dellastampatrice NikePrint sono:

� Macchina High Board a cambio rapido - � Direct drive - � Nastri di trasporto aspirati� Notevole precisione e qualità di stampa - � Macchina modulare - � Ed ora l’ultima novità:il Twin Anilox Le caratteristiche fondamentali del Twin Anilox sono che, in ogni gruppo stampa, ci sono dueAnilox; uno per le stampe di alta qualità; il secondo può essere utilizzato per le stampe normali.Il doppio Anilox, oltre a dare il vantaggio di avere la possibilità di una copertura delle lineaturequasi totale (dalla stampa su patinato alla stampa fondo pieno su carta test), dà anche il grossovantaggio del cambio Anilox quasi istantaneo.Con il sistema del doppio Anilox è anche possibile lavare l’Anilox e caricare o cambiare il colorementre si sta lavorando con l’altro Anilox, recuperando così molto tempo durante i cambi ed i la-vaggi. La stampatrice Nike Print può essere equipaggiata con il caricatore e l’impilatore automatico..

NIKE PRINTAfter a big impact from the market with the HighBoard Line printing machine, the companyMassenzana Group is glad to introduce the lastevolution of the machine. It is the Twin Aniloxtechnology.A six colours machine with Twin Anilox technologyis now running with success at plant

Spain.Standard featuresfor the Nike Printmachine are:� High Board Line technology - � Rapid set technologywhile the machine is running - � Vacuum belts transport

system - � High quality and high accuracy printing results - � Modular machine - � Andnow the latest news, the Twin Anilox!!The main feature of the Twin Anilox technology is that in each printing unit two Anilox rolls arealways ready to run. Normally one is for coated paper (high grade) and second is for normal paper(low grade). Double advantage of the Twin Anilox: quick change of the Anilox roll in case of diffe-rent paper and wide range of printing capability from coated paper and high quality print to nor-mal paper and the full colour print.Thanks to the Twin Ink system while the machine is running, the operator can wash the unu-sed Anilox and even a different colour can be prepared for the next order.Nike Print machinecan be “Inline” machine with prefeeder and transfer to the flat bed or “Offline” printer with theautomatic downstacker.

Twin Anilox

Page 3: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo
Page 4: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo
Page 5: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Sommario - Contents

Corrugated &Cartonboard Box

International bimonthly magazine focusing onthe technology, equipment and materials for

packaging industry.

Anno XII - N. 6 - Novembre-Dicembre 2011

Autorizzazione del Tribunale di Milano N. 243 -

del 31-03-2000 - Spedizione “Tariffa pagata PDI”

Aut. DRT/DCB/Milano/PDI/0411/2003.

Amministrazione e Pubblicità:BI.DI. di Bevilacqua Domenico

Via Marmolada, 11 - 20021 Bollate (MI) Italy

Tel. +39 02-35.12.226

Fax +39 02-36.55.05.90 - Cell. 339-3981604

E-mail: [email protected]

www.corrugatedcartonboardbox.com

Direttore Responsabile: Domenico Bevilacqua

Indice inserzionisti - Index of AdvertisersAsahi Photoproducts: pag. 43

Bernardi: pag. 29

Bimac: pag. 3

Bizzozero Mica: pag. 23 - 39

Curioni: pag. 4

DieTronic: pag. 10

DTO: pag. 47

Erba: pag. 21

Favalessa: pag. 8 - 9 - 49

Logics: pag. 17 - 19

Massenzana: pag. 1.a cop.

Meccanica C: pag. 27

Modolo: pag. 13

Sappi: pag. 10

VICE: pag. 4.a cop.

Zenari: pag. 33

Stampa: Off. Graf. La Commerciale snc - Milano

Corrugated & Cartonboard Box / 5

ARTICOLI - Features6 Professionalità ed esperienza a garanzia della qualità

11 Vantaggio competitivo per THIMM con Sappi Fusion™14 Innovazione costante per garantire qualità, prestazioni

e produttività24 Condivisione di dati e processi ottimizzati per la

progettazione strutturale con ArtiosCAD Enterprise30 Zund promuove creatività e progettazione per arricchire

il business di grafica e cartotecnica34 Una Xeikon 3030 per Etichettando50 LNS sviluppa un sistema di verifica molto preciso del

colore dei marchi utilizzando la tecnologia X-Rite52 Prestazioni di punta grazie alla tecnologia di punta - J. Veil55 Specialista d’imballaggi canadese più efficiente che

mai - E. Frank

RUBRICHE - Departments16 Product News - Zund pag. 16 - EskoArtwork pag. 20 -

DuPont Packaging Graphics pag. 22 36 General News - FINAT pag. 36 - Pixartprinting pag. 38 -

X-Rite pag. 4244 Viscom 2011 Resoconto - Zund pag. 44 - Mimaki pag. 44

Guandong pag. 45 - B+B International pag. 4546 Material News - Ariowiggins pag. 46

Corrugated & Cartonboard Box

www.corrugatedcartonboardbox.comRivista internazionale bimestrale dedicata allatecnologia, alle macchine, ai materiali per lastampa (flessografica, offset, digitale, inkjet) ela trasformazione di imballaggi.International bimonthly magazine focusing onthe technology, equipment and materials for thepackaging printing (Flexo, Offset, Digital, Inkjet)and converting.

Page 6: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Mitsubishi e molte altreaziende. Tutti questi annidi esperienza hanno per-messo a Favalessa diacquisire un'ottima capa-cità nelle lavorazioni ri-guardanti i sistemi perife-rici e, frutto dell'attività disubfornitori, una compe-tenza tecnica relativa allemacchine base.

La nascita di Massenzana GroupNel 2008 Favalessa Spa,dando prova di grandecoraggio e dimostrando unazzardo imprenditorialenon comune, decide didare nuova energia con lasua consolidata forza pro-duttiva alla storica Mas-senzana di Arcore, dandovita a Massenzana Group.A fronte della richiesta dicostanti aggiornamentitecnici richiesti dal merca-to globale, nasce così unarealtà molto più forte.Massenzana Group produ-ce linee per la trasforma-

zione del cartone ondulatocomplete di caricatori epallettizzatori, dal piccolo2000x800 mm al grande4500x2500 mm e fustella-tori rotativi.�L'obiettivo della nuovaSocietà è stato quello dicostruire non più solo siste-mi periferici, che continuia-mo a offrire come Favalessaspa, ma fornire al cliente lelinee complete, con la tecno-logia di Massenzana e persvilupparla ulteriormente�,afferma Pietro Favalessa,nella foto, Presidente diFavalessa spa e AD di

Massenzana Group. Le linee si articolanoin tre ambiti:� le linee stampa, il cuisuccesso è dimostratodalle tante installazionicon risultati ottimi; � le linee casemaker� e quelle con fustellatorirotativi. In tutte e queste tre tipolo-gie di linee ci sono semprei gruppi stampa, chehanno varcato i confinidell'Italia, sono operativeinfatti, oltre che in Italia,in Australia, Russia, Ger-mania, Francia, Spagna,Turchia e Stati Uniti.

6 / Corrugated & Cartonboard Box

La sede principale diFavalessa si trova aFarrò di Follina (TV),

(nella foto), cui si affianca-no altri tre stabilimenti,che impiegano in totale 90persone. L'azienda nascecome Società familiare eartigiana, come sono natemolte realtà nel nordestdell'Italia. All'inizio Fava-lessa lavora conto terzi enel settore del cartoneondulato, quindi per sca-tolifici e produttori diimballaggi.Dal 1980 comincia adaffacciarsi sul mercatocome vero e proprio forni-tore-costruttore, semprenello stesso settore,offrendo impianti periferi-ci, cioè sistemi per lamovimentazione, caricato-ri, pallettizzatori. Continua al contempo aoperare per terzi comesubfornitore, realizzandonon semplici pezzi magruppi macchina, per im-portanti gruppi, come

INTERVISTA

Professionalità ed esperienza a garanzia della qualitàDa 40 anni

Favalessa offreal mercato

prodotti caratterizzati

dall'alta tecnologia,installati in tutto ilmondo

Page 7: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Corrugated & Cartonboard Box / 7

Continua Favalessa: �Sicu-ramente viviamo tempi dif-ficili ma noi siamo contenti,abbiamo superato il fattu-rato del 2007 del 40%, nelperiodo 2009-2010 l'incre-mento è stato del 30% equest'anno chiuderemo ilbilancio con +40%. Nel2011 abbiamo assuntodieci persone a tempo inde-terminato per l'ufficio tecni-co, tecnici programmatori eper le installazioni. Questirisultati positivi sono il frut-to delle nostre scelte: nelperiodo di grande crisi2008-2009 anzichè tirare iremi in barca, come hannofatto in tanti, abbiamoaumentato il capitale socia-le, investito in macchinari enello sviluppo di nuove tec-nologie. In sostanza peruscire vincenti dalla crisiabbiamo inserito dellecarte nuove per continuarea giocare e il mercato ci stadando ragione. Considera-to il nostro installato, cipossiamo considerare unaimpresa�.L'attività di Favalessa spae di Massenzana Group sisviluppa su quattro stabi-limenti, tre dei quali pro-ducono con un sistemacertificato delle fasi dicostruzione. Uno si dedicaalle carpenterie; un altroalle lavorazioni meccani-che e il pre-assemblaggiomeccanico, nel terzo sifanno finiture, impiantisti-ca, programmi software eil precollaudo prima dellaconsegna; l'ultimo ha unasuperficie di 3200 mq ed èdedicato esclusivamentealle linee MassenzanaGroup, e qui opera perso-nale altamente qualificato.Inoltre l'azienda garanti-

sce che tutte le componen-ti dei suoi impianti sonocreate internamente e ognisistema fornito ha unagaranzia totale di tre anni,offerta unica nel settore. Altro fattore importante èil servizio ai clienti e l'assi-stenza: sono ben 15 le per-sone che si dedicano aquesto compito, tecnicispecializzati pronti a rag-giungere il cliente ovunquesi trovi.

Una flexo di livellosuperioreUno dei fiori all'occhiello diMassenzana Group è lamacchina da stampa flexoNike Print 2212, che haavuto un successo incredi-bile.�È stata progettata con l'o-biettivo di arrivare al topdella qualità della macchi-na per arrivare al top delprodotto con una velocitàmassima di 12000 fogli/ora e formato 2200 x 1250mm. E' dotata di motori adaccoppiamento diretto e

trasporti a vuoto, molto pre-cisa nella messa a registroe la manutenzione neces-saria è minima. Cambilavoro, avviamenti e lavag-gio cliche sono estrema-mente rapidi, e ovviamenteanche gli scarti sono moltoridotti, perchè si va a regi-stro velocemente�, affer-ma Favalessa.Con Nike Print 2212 sipuò stampare su un'am-pia gamma di supporti,dall'onda F all'ondulatotriplo. La linea stampa èformata dall'alimentazio-ne, gruppi stampa, un

transfer, e le attrezzatureperiferiche a monte e avalle fornite da Favalessaspa, che sono il caricatoree lo staker che formanol’intera linea.Il gruppo Pro-Gest hainstallato ben quattro NikePrint, l'ultima (la quintalinea) arriva a di-cembre,presso TreviKart, parte delgruppo Pro-Gest. Si trattadi una linea innovativa ecompleta perchè oltre aigruppi stampa comprendeanche il fustellatore rotati-vo e ovviamente tutte leperiferiche.

Il futuro è roseoIl bilancio di PietroFavalessa è più che positi-vo: �Siamo molto soddi-sfatti e tutti i nostri risulta-ti aziendali li ab-biamocapitalizzati, nono-stante lacrisi non abbiamo maiavuto problemi, possiamolavorare tranquillamente equesto facilita l'operatività,perchè abbiamo la menteserena per dedicarci ainnovare e produrre. Nel2012 installeremo le lineecasemaker rinnovate, cosìavremo tutte le garanzie diproduttività, qualità e affi-dabilità in tutte e tre le tipo-logie di linee�. ◊

Professionalità ed esperienza a garanzia della qualità

Intera Società della quale Favalessa Pietro è il Presidente.

Nike Print 2212

Page 8: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Is the right key to solve every problem

È la chiave giusta per ogni vostro problema

Why FAVALESSA:� 40 years of intense activity and research.� Export sales all over the world.� High technology of all our products.

Perchè FAVALESSA:� 40 anni di intensa attività e di ricerca.� Esportazioni in tutto il mondo.� Alta tecnologia dei nostri prodotti.

Page 9: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

FAVALESSA SpA celebrated40 years of presence on themarket. It was founded in1970 and today it stands outand is recognized as a symbol of reliability, qualityand life span of his whole product rage. The engage-ment of FAVALESSA SpA, withits 12.000 sm and 4 plants, isto offer a product fullyItalian and guarantee alwaysquick responses to satisfyall market requirements.La FAVALESSA SpA ha festeggiato40 anni di presenza sul mercato. È nata nel 1970 e ad oggi, si distingue e si riconosce comesinonimo di affidabilità, qualità edurata della sua intera linea di produzione. L’impegno della FAVALESSA SpA, con i suoi 12.000 m2 sviluppati in 4 stabilimenti, è quello di offrire unprodotto totalmente italiano e risposte sempre rapide e veloci sututta la sua gamma di prodotti.

31051 FARRÓ DI FOLLINA (TV) ItalyVia Pian di Guarda, 14Tel. +39 0438-970504 (4 linee r.a.) Telefax +39 0438-970913Web: www.favalessa.com - E-mail: [email protected]

Page 10: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

10 / Corrugated & Cartonboard Box

Page 11: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

CASE HISTORY

Corrugated & Cartonboard Box / 11

Specialista tedescodell'ondulato

aggiunge unaincredibile novità al

suo portfolio.

La tedesca THIMM è leader del mer-cato europeo nella produzione diimballaggi in cartone ondulato pre-

stampato, grazie all'identificazione e allaproduzione di prodotti innovativi ingrado di potenziare il suo portfolio.L'azienda utilizza processi di stampaflessografica, digitale e offset. THIMM hafatto delle partnership a lungo terminecon produttori di carta e dell'investi-mento nelle soluzioni migliori la colonnaportante del suo successo. Ne è un otti-mo esempio la collaborazione con Sappi.Questo il commento di Oliver Rokohl,direttore vendite e marketing di THIMMVerpackung (vedi foto): �Poiché operia-mo in un settore estremamente competiti-

vo, siamo sempre interessati ad esplora-re prodotti innovativi in grado di aiutarcia consolidare la nostra posizione nei mer-cati chiave e per avere qualche vantaggiosulla concorrenza. Per ottenere prestazio-ni di stampa eccellenti occorre una tecno-logia di stampa flessografica ben proget-tata e una carta della massima qualità�. Concepita appositamente per il cartoneondulato, Sappi Fusion è ideale per unavasta gamma di settori: dalla produzio-ne di cartone ondulato all’accoppiamen-to litografico, dalla produzione di esposi-tori alla trasformazione di cartoni pie-ghevoli e al direct mailing, passando per

prestampa, progettazione, agenzie esocietà di co-packaging. Il liner bianco, abassa grammatura, molto brillante e diqualità elevata utilizza il 100% di fibrevergini sbiancate, garantendo la creazio-ne di una carta priva di difetti. È inoltredisponibile con certificazione FSC oPEFC.Oliver Rokohl è rimasto positivamentecolpito dal prodotto: �Ci siamo convintiche le prestazioni di stampa dei nostriprodotti ThimmColor® possono esseremigliorate utilizzando questa carta inno-vativa, così abbiamo deciso di integrareSappi Fusion nel nostro portfolio carte.Da Sappi Fusion ci aspettiamo la massi-ma qualità. Garantisce una stampa luci-da, brillante e colori intensi: elementiimportanti per differenziarsi. Offre inoltreun'alternativa ecologica ai rivestimentiUV, inoltre i puntini sono ancora più fini ela gradazione tonale è migliore�. �Grazie a Sappi Fusion, la prestampaflessografica raggiunge un livello qualita-tivo paragonabile alla stampa offset, per-fino nelle grammature leggere. Offre un

Sappi Fine Paper Europe

Vantaggio competitivoper THIMMcon Sappi Fusion™

Page 12: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Vantaggio competitivo per THIMM con Sappi Fusion™

12 / Corrugated & Cartonboard Box

eccezionale livello dibianco, è certificataFSC, è adatta al con-tatto diretto con pro-dotti alimentari e con-sente un'elaborazioneefficiente su ondulato-ri, fustellatrici e piega-incolla flexo. Forniscepiù brillantezza e unamaggiore qualità distampa rispetto allecarte convenzionalicome Testliner eKrafliner patinate�.Oliver Rokohl confer-ma che Sappi Fusionè in grado di soddisfa-re le richieste di stam-pa di alta qualità, inparticolare per quantoriguarda il numero dicolori, la qualità delleillustrazioni, le imma-gini fotorealistiche, ilgrado di brillantezzae la definizione delretino.Il lancio di Sappi Fusion avviene nelmomento perfetto per rispondere allacrescente richiesta dell'utilizzo di piùcolori. Nel corso degli ultimi due anni, il70% delle scatole in cartone ondulatovendute in Germania è stato stampatoutilizzando colori, di cui il 15% con tre opiù colori. Attualmente il 20% degli ordi-ni pervenuti a THIMM consiste in richie-ste di lavori a più colori, e per circa lametà si tratta di almeno cinque colori.Oliver Rokohl ha aggiunto: �Trattiamoimballaggi prestampati in quantità cin-que volte superiori rispetto alla media delsettore. Dalla fine degli anni 70 svilup-

piamo questo mercato in modo intensivo,e siamo convinti che ci sia ancora spazioper un'ulteriore crescita�.L'ambiente è stato uno dei fattori chiaveche hanno portato THIMM scegliereSappi Fusion: �il pubblico richiede sem-pre di più prodotti che fanno impiego dimateriali sostenibili" ha spiegato OliverRokohl. "Il cartone ondulato è un mate-riale di imballaggio molto ecologico, e larichiesta di imballaggi in cartone ondula-to fatti con carta prodotta con legno dipiantagioni certificate continuerà a cre-scere�.THIMM vede inoltre potenzialità di cre-scita in mercati in cui l’imballaggiosecondario supporta la vendita dei pro-dotti, come negli imballaggi per retail epronti per la vendita, specialmente perquanto riguarda i beni di largo consu-mo. Ad esempio, gli imballaggi per i pro-dotti elettronici presentano un'illustra-zione del prodotto e danno informazioniessenziali, invece con imballagio secon-dario semplice. Mentre gli alimentarisono caratterizzati da un imballaggiocon un branding molto evidente. �Cisono forti potenzialità di ottimizzazione inquesto mercato� ha spiegato ulterior-mente Oliver Rokohl, che ritiene che le

aziende che avranno successo nel lungotermine sono quelle che credono forte-mente nell'utilizzo di prodotti innovativi,nell'orientamento alla qualità e alla fles-sibilità a vantaggio dell'integrazione. Lafilosofia di THIMM consiste nel collegarei processi aziendali in modo da crearele premesse per una migliore interazio-ne con i clienti, per l'ottimizzazione deiprocessi di produzione e per la creazio-ne di soluzioni produttive di qualitàsuperiore.Se siete interessati a ricevere campioni del topli-ner Fusion scrivete a:

[email protected].

Profilo di THIMM - Il gruppo THIMM è uno deiprincipali fornitori di imballaggi in cartoneondulato per il trasporto e per la vendita, diespositori di elevata qualità, di sistemi per l'im-ballaggio di materiali multipli e dei servizi cor-relati. Fondato nel 1949, il gruppo è un’azien-da familiare che ha quasi raddoppiato il fattu-rato, raggiungendo i 330 milioni di euro. Ha1750 dipendenti dislocati in undici stabilimen-ti, che si trovano in Germania, RepubblicaCeca, Romania e Austria. Ci sono sei divisioni: THIMM Verpackung,THIMM Schertler Verpackungssysteme,THIMM Display, THIMM PrePress Services,THIMM Print e THIMM Consulting. Questesono costantemente impegnate per migliorare iloro prodotti e servizi in base alle esigenze deiclienti e del mercato.

Page 13: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo
Page 14: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

OPEN HOUSE

14 / Corrugated & Cartonboard Box

BOBST presentaun sistema integrato di controllo della qualità

“zero difetti” per piega-incollatrici

Lo scorso novembre BOBST, leadernella fornitura di macchine e servizi

di qualità dedicati alle aziende produt-trici di imballaggi, ha presentato pressoil suo Competence Centre di Losanna,ACCUCHECK, il primo sistema integra-to di controllo della qualità “zero difetti”per piega-incollatrici. Frutto di oltre 20anni di innovazioni nel campo dell’ela-borazione delle immagini e delle teleca-mere per il controllo della qualità distampa a elevata velocità, il sistema

ACCUCHECK garantisce qualità, presta-zioni e produttività durante le operazionidi confezionamento, per un controllototale e risultati di altissimo livello.Nel corso della conferenza stampa Jean-Pascal Bobst, CEO di BOBST Group, hacommentato: �Progettate per offrire aiproduttori la possibilità di eseguire quelleoperazioni che risultano impossibili adaltri strumenti, queste macchine colloca-no i nostri clienti un passo avanti rispet-to alla concorrenza. ACCUCHECK confer-ma il nostro impegno a offrire imballaggiprivi di difetti. Siamo convinti che l’appli-cazione di questa tecnologia rivoluzio-nerà i processi di controllo qualità deiproduttori di imballaggi. Siamo orgogliosidi essere stati i primi a introdurre sulmercato un sistema di rilevamento deidifetti di stampa facile da usare ed estre-

Innovazione costante per garantire qualità,prestazioni e produttività

Page 15: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Innovazione costante per garantire qualità, prestazioni e produttività

Corrugated & Cartonboard Box / 15

mamente versatile, supportato dalla tec-nologia Registron�.Successivamente Marco Lideo, ProductSales Director, Folding Carton Industry,ha ricordato che le aspettative del setto-re sono tante e molto precise. �Si richie-de maggiore sicurezza per gli imballaggisoprattutto nell'ambito della cosmetica edei farmaci, l'applicazione di misure anti-contraffazione è indispensabile e le con-fezioni devono essere belle , accattivantie ad alto valore aggiunto. I proprietari deimarchi, data la grande diversità degliimballi, esigono un controllo qualità asso-luto, con garanzia di zero errori al 100%.I rischi di una produzione imperfetta sonoelevati e costosi per tutta la filiera, comerisolvere il problema? Bobst ha la solu-zione: ACCUCHECK�.

Time-to-market ridottoOggi, con una produzione “just in time”,il metodo produttivo, le promozioni e itempi di commercializzazione dei nuoviprodotti si sono ridotti drasticamente.Pertanto, le grandi marche richiedono aifornitori di imballaggi di consegnare iprodotti in tempi estremamente ridotti.Per questo l’imballaggio deve essereprivo di difetti, sia dal punto di vistameccanico che della stampa. Ultimo diuna gamma di oltre 350 unità a livellomondiale che include sistemi integratiper il controllo della qualità di stampa,ACCUCHECK soddisferà qualsiasi esi-genza in termini di rapidità e precisionedi piegatura e incollatura delle scatole.Inoltre, permetterà di verificare in linea

la stampa su ogni singola confezione nelcorso dell’ultima fase, prima che le con-fezioni vengano imballate e spedite allelinee di confezionamento.

Scansione precisa per risultatiimpeccabiliGrazie a una telecamera ad alta defini-zione basata sul sistema di controlloqualità Registron, ACCUCHECK eseguela scansione di ogni cartone al suoingresso nella piega-incollatrice, con-frontando l’immagine reale con quella di

riferimento. ACCUCHECK è stato pro-gettato per garantire un elevatissimoflusso di dati provenienti dalla telecame-ra durante la produzione. In questomodo, il sistema è in grado di interfac-ciarsi perfettamente con la piega-incol-latrice per garantire che ogni cartonenon idoneo venga memorizzato nel siste-ma di gestione e quindi espulso.ACCUCHECK è in grado di rilevare auto-maticamente un’ampia serie di difetti distampa e di imperfezioni legate allastampa, quali macchie e punti, difettifisici del cartone tra cui graffi o frega-menti, fustellatura poco accurata e pro-blemi con il controllo delle variazioni dicolore. A seconda delle impostazionidefinite, le confezioni difettose possonoproseguire o essere automaticamenteespulse, senza intaccare la produzione.Indipendentemente da questo, i difettivengono registrati per analisi successive.

Open house di successoNei giorni successivi alla conferenzastampa Bobst ha ospitato i suoi clientiper far toccare loro con mano l'efficienzadel nuovo dispositivo. E i risultati non sisono fatti attendere: già nel corso dellasettimana di open house sono stati ven-duti due Accucheck e numerosi i con-tatti che molto probabilmente si tradur-ranno in contratti nei prossimi mesi. ◊

Sul sito della rivista (http://www.corrugatedcartonboardbox.com/) una videointervista a JacquesReymond, Product Marketing Director, Folder-Gluers, e Marco Lideo, Product Sales Director, FoldingCarton Industry, presente anche su youtube al link http://www.youtube.com/watch?v=4K7L0XizJX8.

Page 16: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Product News

Motori, alta cucina e green living: Zund taglia l’esclusivitàIl press kit della nuova BMW Serie 1 sitrasforma in un cofanetto prezioso edecologico anche grazie alla tecnologiaZund G3 3XL-3200.BMW Italia ha suggellato la presentazio-ne alla stampa della nuova BMW Serie 1con un press kit originale ed evocativo,realizzato con la tecnologia del sistemamultifunzione per taglio e finitura ZundG3 3XL-3200. Il cofanetto, simile ad unlibro racchiuso da una copertina carto-nata stampata in offset ad altissimarisoluzione, è stato realizzato in Re-board, un supporto cartaceo leggero, adalto spessore, elevatissima resistenzameccanica e dalla caratteristica struttu-ra alveolare in cartone kraft. Un mate-riale capace di unire sobrietà ed eco-sostenibilità, sempre più richiesto dacreativi, architetti, allestitori e interiordesigner per dar vita a componenti d’ar-redo, materiali POP e oggetti di design.Ma la ricercatezza del press kit BMW sicoglie appieno al suo interno dov’è rac-chiuso un book tematico dedicato nonsolo alla nuova compatta premium dellacasa di Monaco, ma anche alla buonatavola, con il coinvolgimento dello chefDavide Oldani, nonché alla nuovadimensione dell’abitare green, il cuiemblema è il progetto urbanistico mila-nese “CityLife”. E nelle sagome scavatenello spessore del Re-board due gadgetesclusivi: una preziosa USB key che

riproduce fedelmente la chiave di accen-sione della BMW Serie 1 e un esemplaredella originale posata “Passepartout”,progettata dallo stesso Oldani. A rendere possibile l’operazione, svilup-pata graficamente da AlessandroMigliorini/AreaCreativa, è l’esperienzanello sviluppo di progetti cartotecnicidella veronese Stampa Grafica, che dacirca un anno ha introdotto in aziendaun plotter da taglio Zund G3 3XL-3200.Proprio l’utilizzo dell’ammiraglia di casaZund consente ogni giorno a StampaGrafica di realizzare prototipi, piccoleserie e medie produzioni dei propri pro-getti grafici e cartotecnici più ricercati.�L’eccellenza costruttiva, la precisioneassoluta nei tagli, nelle fustellature enelle fresature più complesse, la possibil-ità di tagliare ogni tipo di materiale car-

taceo e non, unite ad unformato unico nel suogenere, hanno fatto di ZundG3 3XL-3200 un nuovocuore pulsante della nostraazienda� – ha affermatoGuido Santi, titolare diStampa Grafica - �Senzaquesta tecnologia nonsaremmo stati in grado diinterpretare in modo cosìoriginale ed efficace l’inten-to creativo dell’agenzia, dimodellare il Re-board comefosse burro e di consegnaredecine di esemplari di unprodotto oggettivamentecomplesso in tempi da

record�.

Zund: sistemi per la gestionedell’intero flusso di lavoro:dalla definizione del progettoalla sua realizzazione finaleSono sistemi completi per la gestionedell’intero flusso di lavoro che accompa-gnano l’operatore passo dopo passo,grazie anche a soluzioni software comeImpact Designer Primary 3D. Sonodistribuiti da Logics.

� “Tipografia digitale”: gadget, piccolipackaging promozionali, cartolinefustellate, inviti e biglietti da visita dalleforme inusuali. Queste le applicazionirealizzate con la compatta di casa ZundM-800. Partner d’eccezione di quest’areaerano Xerox e Mondi, leader dei proprisettori di riferimento, che hanno affian-

16 / Corrugated & Cartonboard Box

Zund

Page 17: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo
Page 18: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Product News

cato la tecnologia Zund rispettivamentecon il sistema digitale full-color e top digamma Xerox Color 1000 (formatoSRA3) e con Mondi Color Copy, unadelle carte digitali più apprezzate e dif-fuse al mondo tra stampatori, creativi eprint buyer. Tantissime le applicazioni,tutte colorate, originali e redditizie per lemigliaia di piccoli e medi tipografi e cen-tri servizi di tutta Italia, realizzate con ilvalore aggiunto della produttività garan-tita dai sistemi Zund - anche per le pic-cole tirature - che riducono significativa-mente i tempi di produzione e facilitanolavorazioni altrimenti molto laboriose.� “POP & Packaging”: le nuove pro-spettive nella realizzazione di espositori,materiali per il punto vendita, arredi epackaging costruiti nei più disparatiesemplari con diversi materiali rigidi eflessibili, mono e multimaterici, carto-tecnici e non.� “Design e Preparazione”: il cerchio siè chiuso con l’utilizzo di software evolu-ti capaci di fungere da anello di con-

giunzione tra il lavoro di creativi, stam-patori e converter. Lo spazio dedicato a“design e preparazione” ha dato dimo-strazione delle potenzialità di ImpactDesigner Primary 3D, il software specifi-co per i professionisti del packaging, chepresenta varie novità tra cui: una nuovalibreria di espositori e componenti per lacostruzione di display, un rinnovatoambiente 3D foto realistico, con la pos-sibilità di visualizzare effetti di rende-ring come vernice e colori metallizzati edi creare ambientazioni 3D per presen-tazioni accattivanti. Altre postazionierano dedicate alla gestione del work-flow di taglio Zund in abbinamento aipiù comuni software dedicati, tra cuiAdobe Illustrator, nonchè dei file ditaglio con Zund Prepare-it e Zund CutCenter. Grazie a queste soluzioni softwa-re la tecnologia Zund si integra in modorapido, economico e flessibile nei flussiproduttivi esistenti di migliaia di stam-patori digitali di piccolo e grande forma-to, tipografie e centri servizi.

Zund nel “large format”Accanto alle applicazioni di piccolataglia realizzate con M-800, grandi pro-tagonisti i progetti large format realizza-ti con G3 3XL-3200 su materiali sia rigi-di che flessibili. Il sistema, già ampia-mente diffuso tra i grandi stampatorileader di mercato, è la soluzione idealeper operare in abbinamento a stampan-ti superwide, dando vita a una soluzioneintegrata capace di aumentare la pro-duttività, il livello di automazione e,quindi, i profitti. Dotato di Twin Cut, G33XL-3200 è la scelta consigliata ancheper la finitura di grandi commesse dimateriale flessibile (carta, banner, ecc.)stampato in modalità multi-roll. Il gran-de piano da taglio, con o senza l’abbina-mento del conveyor, consente di gestirecon facilità anche materiali rigidi e car-tone di grandissimo formato per la pro-duzione di espositori. Logics - Via 1° Maggio, 22824045 Fara D'Adda (BG)Tel 0363-398927 - www.logics.it - [email protected]

Tel. +39 0423 755188 - +39 0423 755898 - Fax + 39 0423 755985 - E-mail: [email protected]

Page 19: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo
Page 20: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

EskoArtwork i-cut Automateintroduce l'automazione neiflussi di lavoro “dalla progettazione alla stampaal taglio”, per la produzionedi cartelli ed espositoriGli stampatori di grandi formati elimina-no i colli di bottiglia in prestampa e ridu-cono gli sprechi di tempo e materiali.EskoArtwork (www.esko.com) annunciai-cut Automate, l'aggiunta più recentealla soluzione i-cut Suite. Sviluppatosulla base del noto Automation Enginedi Esko, i-cut Automate connette traloro tutti i componenti di i-cut Suite eautomatizza l'intero processo di produ-zione, dalla progettazione alla stampa eal taglio. Gli utenti possono creare flus-si di lavoro dinamici, che automatizzanole attività di prestampa ripetitive,aumentando la produttività, riducendola necessità di intervento degli operatorie il rischio di errori e assicurando note-voli risparmi di tempo, denaro e mate-riali nel processo di produzione. �I produttori di grafiche per cartelli edespositori cercano costantemente nuovimetodi per migliorare l'efficienza, persoddisfare qualsiasi esigenza dei loroclienti�, afferma Noppe, product mana-ger i-cut Suite di EskoArtwork. �Au-tomatizzando il flusso di lavoro in pre-stampa con i-cut Automate, potrannogestire volumi superiori in modo più con-veniente e abbreviare i tempi di produzio-ne. A sua volta, ciò porterà a un aumen-to della redditività�.

Un'aggiunta importante a una suitedi strumenti avanzatai-cut Automate è un nuovo componentedi i-cut Suite, parte di EskoArtworkSuite 10 – un set di strumenti softwareintegrati per i settori del packaging,stampa, finitura di cartelli e insegne.Inoltre i-cut Suite comprende gli stru-menti i-cut Preflight, i-cut Layout e i-cutVision Pro. i-cut Suite è stata lanciatanel 2010 e, da allora, ha conosciuto unapopolarità crescente nelle aziende distampa di grandi formati in tutto ilmondo. i-cut Preflight gestisce in modo efficienteil preflight e l'editing dei file PDF in entra-

ta, garantendo RIP e stampa corretti.i-cut Layout è un modulo concepito perla realizzazione e l'editing interattivi deilayout che permette di configurare ilavori per un uso ottimale del materiale,tramite funzionalità intelligenti di nidifi-cazione e scomposizione delle forme.Inoltre consente di preparare i file per lastampa, aggiungendo contrassegni perpassacavi e creando percorsi di taglio eabbondanze. Grazie a i-cut Automate, ora tutte que-ste funzioni sono disponibili in un unicoflusso di lavoro automatizzato, cherichiede un minore intervento dell'ope-ratore ed è soggetto a un rischio ridottodi potenziali errori manuali. Utilizzandoclient Mac o PC, gli operatori possonomonitorare facilmente il flusso di lavoroe interagire solo quando necessario, dauna posizione di controllo centralizzata.Le attività ripetitive diventano molto piùrapide, con l'impostazione di flussi dilavoro dinamici e semplici da gestire inun ambiente client-server. i-cut Au-tomate può inoltre essere integrato dasistemi MIS (Management InformationSystem), che supportano la creazioneautomatica dei lavori e l'invio dei relati-vi parametri al flusso di produzione tra-mite dati XML.

Feedback positivo dei clientii-cut Automate è utilizzato da utenti ditutto il mondo per ottenere notevoli van-taggi in termini di efficienza. Ne è unesempio il laboratorio fotografico profes-sionale APLUS di Nanterre, Parigi, che

se ne avvale per soddisfare gli elevatirequisiti dei suoi clienti estremamenteclienti, tra cui fotografi professionisti,fotografi ritrattisti e siti Web per i qualile immagini sono tutto. Arnaud LeNedelec, direttore tecnico del laborato-rio APLUS, spiega: �nella stampa sumateriali rigidi (Plexiglas, alluminioDibond, PVC ecc.) per prodotti di altaqualità, i-cut Automate ci consente digestire il nostro processo web-to-print conun flusso di lavoro completamente auto-matico, dall'accettazione dell'ordine finoalla fase di stampa e taglio. I file deiclienti sono supportati già a partire dal-l'immissione dell'ordine, raggruppati inbase al tipo di materiale, stampati etagliati. L'unico intervento manualenecessario è il posizionamento dei fogliper la stampa e sul plotter da taglio.Risparmiamo così del tempo prezioso eche possiamo dedicare ai nostri clienti.Un altro risparmio è quello relativo aimateriali, grazie alla massima ottimizza-zione dei fogli utilizzati�.

Disponibilità Il lancio ufficiale di i-cut Automate èavvenuto in occasione della fiera dedica-ta al settore del grande formato SGIAExpo di New Orleans, USA, di Ottobre.La distribuzione ai clienti inizierà nellesettimane successive a tale manifesta-zione. Poiché si tratta di una soluzionescalabile, il prezzo di i-cut Automationdipende dal numero di clienti che inte-ragiranno con il sistema e dalla produt-tività richiesta. (ww.esko.com)

20 / Corrugated & Cartonboard Box

EskoArtwork

Product News

Page 21: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

RICERCHIAMO AGENTI

PLURIMANDATARI GIÀ

INSERITI NEL SETTORE

Page 22: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

DuPont Packaging Graphicslancia sul mercato gli adattatori comprimibili prodotti da InometaAdattatori comprimibili ottimizzati per ilworkflow di DuPont™ Cyrel® round.

DuPont Packaging Graphics haannunciato un accordo globale per lacommercializzazione di una serie diadattatori per la stampa e di adattato-ri per l'acquisizione immagini CDI pro-dotti da Inometa come parte del work-flow di stampa flessografica diDuPont™ Cyrel® round.Gli adattatori comprimibili Inometasono progettati per ottimizzare le pre-stazioni delle maniche Cyrel® roundThin e Cyrel® FAST round Thin e, alcontempo, fornire un’eccellente preci-sione di registro, un basso ingrossa-mento del punto e una straordinariaqualità di stampa, tiratura dopo tira-tura. Realizzati in materiale a base difibra di vetro in funzione della massi-ma precisione, sono ingegnerizzate peressere robuste e per garantire unatiratura fluida con eccentricità mini-ma, ideali per le macchine a velocità eprestazioni elevate di oggi. Gli adatta-tori sono dotati di un fermo in gommae un sistema di bloccaggio a baionettaper un facile utilizzo e una lunga dura-ta, oltre ad essere disponibili in tutte ledimensioni standard.�Questo accordo pluriennale sanciscel'impegno congiunto di Inometa eDuPont per accelerare l'introduzione sulmercato delle caratteristiche di qualitàe produttività della stampa flessografi-

ca in continuo, rispondendo così alladomanda crescente in tutte le regioni�,ha affermato Matthias Heinzel, globalbusiness director -- DuPont PackagingGraphics.�Siamo entusiasti della partnershipcon DuPont, uno dei leader dell'innova-zione nel settore flexo�, ha ribattuto ilDr. Ulrich von Hülsen, GeneralManager di Inometa. �Il nostri adatta-tori sono perfettamente adeguati alleapplicazioni in continuo, grazie allaconoscenza della tecnologia dei mate-riali compositi associata alle competen-ze nell'ambito dell'ingegneria flessogra-fica�.Gli adattatori Inometa sono stati pre-sentati presso gli stand DuPont inoccasione delle fiere, comprese ProFlex

(Stuttgart, 20-21 settembre), eLabelExpo (Bruxelles, 28 settembre-1ottobre).Con i suoi 30 anni di storia dedicatiall'innovazione nel design di compo-nenti leggeri, Inometa(www.inometa.de) ha fondato le suecompetenze di base nello sviluppo enella produzione di componenti d'allu-minio, fibra di carbonio e materialicompositi a simmetria rotazionale. Inquanto leader nel settore della stampain questo campo, Inometa utilizza lesue profonde conoscenze nel settoredella flessografia per offrire soluzionidi qualità in grado di rispondere airequisiti dei processi di stampa cosìdiversificati di oggi. Con i due stabili-menti di produzione, dislocati rispetti-vamente ad Appleton, Wisconsin, eWarburg, Germania, Inometa offreun'ampia gamma di prodotti che com-prendono tutti gli elementi rotantinella stampa flessografica.DuPont Packaging Graphics commercializzerà adat-tatori a superficie rigida del tipo “bridge” prodotti daInometa, come parte del flusso di stampa flessografi-co DuPont™ Cyrel® round. Foto per gentile conces-sione di Inometa.Per altre informazioni su prodotti e servizi di DuPonte DuPont Packaging Graphics, chiamare +049(0)6102 18 3919 email [email protected] ovisitate il sito web http://www.cyrel.it

22 / Corrugated & Cartonboard Box

DuPont Packaging Graphics

Product News

Bernd Daiber è stato nominato nuovo RegionalBusiness Manager Europe, Middle East & Africa (EMEA)di DuPont™ Cyrel® Packaging GraphicsBernd Daiber succede a Björn Meth, che diventa Sales Manager SouthernAfrica di DuPont.

Con effetto dal 1° novembre 2011,Bernd Daiber, EMEA Business ManagerDuPont™ Cyrel® Round, DuPont deNemours (Deutschland) GmbH, NeuIsenburg, ha assunto, in aggiunta allesue attuali responsabilità, il ruolo diRegional Business Manager PackagingGraphics EMEA riportando a MatthiasHeinzel, Global Business DirectorPackaging Graphics. Succede a Björn

Meth, che diventa il nuovo Sales Manager Southern Africa di DuPont.Bernd ha conseguito il diploma di laurea in ingegneria industriale nelle tec-nologie di stampa. Ha iniziato in DuPont Packaging Graphics lavorando inDuPont™ Cyrel® dal 1987 e ha costruito un’esperienza in diversi ambiti: tec-nologico, di vendita e di marketing. Ha guidato lo sviluppo di Cyrel® DigitalTechnology in qualità di Global Platform Manager. Prima della nuova nomina,è stato Key Account Manager DuPont Global per Tetra Pak.

Page 23: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

ANCHE PER LE MACCHINE TRADIZIONALI CI SONO NOVITA’ CHE SEMPLIFICANO

IL LAVORO E FANNO GUADAGNARE !!!!

Braccio da 1600 a 2450 mm Spessori di cucitura da 5 a 32.Larghezza del punto 16 mm.Tipo di lastrina:mm2,5x0,502,5x0,702,3x0,90Inclinazione 45°La testa a comando diretto,le due squadre laterali, l’ampio tavolo riducono la fatica e rendono il lavoro preciso.

Robusto, preciso, affidabile, set-up rapido, con visualizzatoreelettronico di posizione utensili, contapezzi, variatore di velocità.

A scelta alberi di introduzione godronatI o gommati, taglio a forbice od a rasoio. Opzionale: Impostazione da Touch-screen e regolazione automatica degli spessori.

CUCITRICE MOD. XA32B1600/2450

TAGLIA CORDONA mod. “AIR LOCK” LUCE 2800 – 3200 - 3600

LE CUCITRICI MIGLIORI

DEL MONDO

Robusto, preciso, affidabile,

set-up rapido, con visualizzatore

elettronico di posizione utensili,

contapezzi, variatore di velocità.

A scelta alberi di introduzione

godronati o gommati,

taglio a forbice od a rasoio.

Opzionale: Impostazione

da Touch-screen e regolazione

automatica degli spessori.

Page 24: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

New!

24 / Corrugated & Cartonboard Box

Il "cloud privato" diArtiosCAD Enterprise offre un ambiente di collaborazione che unisce integrità deidati, sicurezza allaarchiviazione basatasu Web e molto altro ancora.EskoArtwork ha di recente lanciatoArtiosCAD Enterprise, una nuova ver-sione del software di progettazionestrutturale più diffuso al mondo, e iclienti stanno già rilevando risparmiottenuti grazie all'uso del prodotto. Con la nuova release, i trasformatori dicartoni impostano il proprio cloud priva-to per implementare un flusso di lavorobasato sul processo in grado di connet-tere tutti coloro che sono coinvolti in

uno specifico progetto. Tutte le risorsesono centralizzate in un cloud privatoaziendale, ovvero un sicuro databaseaccessibile via Web che consente la col-laborazione on-line dinamica tra team diprogettazione, progettisti grafici e CAD,fornitori, proprietari di marchio e produ-zione. Console intuitive on-line offrono autenti e management informazioni intempo reale sullo stato dei progetti,elenchi di operazioni e altri parametri.

Il cloudL'industria dell'imballaggio in cartone,dove è principalmente utilizzatoArtiosCAD, ha sempre seguito i clientiproprietari dei marchi per fornire servizisul luogo di produzione degli articoli.Ciò ha generato una situazione caratte-rizzata da una vasta gamma di operato-ri con diversi stabilimenti di produzionegeograficamente dislocati. Fin ad ora leattività di progettazione strutturale intali stabilimenti sono state gestite singo-larmente, senza collaborazione tra levarie sedi.ArtiosCAD Enterprise è stato lanciatonell'aprile 2011 e da allora è statoinstallato in molti stabilimenti europei estatunitensi. I riscontri dei clienti sonostati enormemente positivi, grazie all'ot-timizzazione del flusso di lavoro.Wellcarton Verpackungen und Displays,leader tedesco nel settore degli imballag-gi in cartone, ha recentemente imple-mentato un cloud privato utilizzandoArtiosCAD Enterprise ed è rimastomolto impressionato dai miglioramentiche ha già ottenuto in termini di effi-cienza.�Abbiamo installato ArtiosCAD Enter-prise solo da alcuni mesi� ha spiegatoGernot Thiele, direttore dei servizicreativi di wellcarton. �Il team Esko hafatto un ottimo lavoro con l'installazione el'implementazione del software garanten-do che tutto il nostro team del centro crea-tivo fosse ben addestrato. Ora stiamolavorando a pieno ritmo con il prodotto,creando oltre 10 progetti al giorno. Ilteam è molto soddisfatto del software�ha proseguito Gernot. �Ma la cosa vera-mente incredibile è che con il nuovo flus-so di lavoro impieghiamo solo un quartodel tempo che ci occorreva in precedenza.Ovvero otteniamo un reale 60% di rispar-mio in termini di tempo, che è davverosignificativo. Il nostro progetto successi-

vo, già avviato, è l'integrazione diArtiosCAD Enterprise con il nostro siste-ma Order-to-Cash, che ci consentirà diottenere perfino maggiore efficienza erisparmi�.

La tecnologia dietro il cloudArtiosCAD Enterprise è basato su dueapplicazioni software affidabili e provatesul campo: ArtiosCAD e WebCenter.WebCenter è la piattaforma di comuni-cazione basata su Web di EskoArtworkche sta rapidamente diventando lo stan-dard in termini di collaborazione eapprovazione via Web nel settore degliimballaggi, con oltre 400 installazioni e40.000 utenti in tutto il mondo. Con ArtiosCAD Enterprise, tutte le pre-ziose risorse aziendali a cui bisognaaccedere, come le tabelle comuni, glielenchi clienti, i progetti, i file CAD, lespecifiche, le distinte dei materiali e imoduli, sono a portata di mano e condi-vise da tutti gli utenti, indipendente-mente dallo stabilimento di produzionea cui fanno riferimento. Grazie a questasoluzione basata su cloud, tutti i datisono centralizzati in un database comu-ne, sicuro e basato su Web, quindimobile, trasferibile e istantaneamenteaccessibile. Gli utenti possono accedereai dati direttamente mediante il clientArtiosCAD o un browser Web.ArtiosCAD Enterprise garantisce che ildatabase condiviso nel cloud contengasempre i dati più aggiornati, sincroniz-zando al contempo la cache a livelloutente per assicurare prestazioni eaccessibilità immediate. Tutto ciò è rea-lizzato nel rispetto delle più rigide misu-re di sicurezza per i dati, garantendo lariservatezza e la protezione di tutte lerisorse aziendali.

I vantaggi del cloudL'archivio centrale condiviso da tutti gliutenti facilita la collaborazione tra i pro-gettisti, che possono inoltre cercare iprogetti preesistenti evitando inutiliduplicazioni. Tutti coloro che sono coin-volti nella filiera (progettisti strutturali,designer grafici, fornitori, proprietari deimarchi e responsabili di produzione)condividono lo stesso database centra-lizzato, creando così una collaborazionepiù dinamica ed efficace lungo l'interopercorso. �ArtiosCAD Enterprise semplifica lacollaborazione con i clienti e i fornitori"

Condivisionedi dati e processi ottimizzatiper la progettazionestrutturalecon ArtiosCADEnterprise

Page 25: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Artios CAD Enterprise

Corrugated & Cartonboard Box / 25

ha spiegato Richard Deroo, productmanager EskoArtwork per la progetta-zione strutturale. �Ad esempio, un tra-sformatore che ha bisogno di richiedereuna fustella a un fornitore esterno puòinvitare quest'ultimo a entrare nel pro-getto per accedere alla versione piùrecente del file, piuttosto che inviareun'e-mail con un allegato. In questomodo non c'è rischio che la fustella siacreata partendo da una versione del fileCAD errata."

Cloud scalabileArtiosCAD Enterprise è una soluzionescalabile pensata per le esigenze di chiopera in una unica sede e per quelledelle organizzazioni che hanno più sedi.Richard Deroo spiega: �Gli utenti cheoperano in una sede unica incremente-ranno la produttività con un flusso dilavoro basato sul processo che riduce ilnumero di punti per l'immissione di dati.Le aziende più grandi, invece, trarrannovantaggio dal database centralizzato, on-line e sicuro che consente di accedereistantaneamente alle risorse di progetta-zione da qualsiasi sede. Le imprese condiversi stabilimenti geograficamente

dislocati possono centralizzare i file e col-laborare ai vari progetti. Possono impor-tare il lavoro eseguito nell'ambito di altriprogetti e adattarlo alle specifiche esi-genze�.

StandardizzazioneConsentendo a tutti gli utenti ArtiosCADdi un'organizzazione di accedere al data-base mediante cloud privato, gli stan-dard aziendali vengono sviluppati e con-divisi tra tutte le sedi e tutti gli utenti, avantaggio dell'uniformità delle pratichedi lavoro.

Sicurezza e controllo degli accessiLa sicurezza e i privilegi per l'uso deldatabase sono protetti tramite log-in.Ciò garantisce la piena protezione ditutti i progetti, i file e le informazioni.L'accesso degli utenti è controllato e leautorizzazioni vengono assegnate inbase alle esigenze. Poiché si tratta di uncloud privato, sarà il cliente a definire idiritti di accesso per tutti gli utentiesterni, come i clienti e i fornitori. Ciòavviene a livello di utente o di file all'in-terno dei singoli progetti.

Assistenza IT semplificataIl fatto che vi sia un solo database dagestire semplifica l'assistenza IT.Rispetto ad altri sistemi, in cui i diparti-menti IT sono responsabili della gestionedi più database replicati nelle varie sedi,ArtiosCAD Enterprise riduce il rischioche si verifichino "collisioni di dati" incaso di desincronizzazione dei databaselocali rispetto a quello centrale.

EskoArtwork (www.esko.com) è fornitore esystem integrator leader a livello globale nelle solu-zioni dedicate a packaging, produzione di cartelli edespositori, stampa commerciale ed editoria profes-sionale. I prodotti e i servizi EskoArtwork permetto-no ai clienti di incrementare la produttività, ottene-re tempi di commercializzazione più rapidi, ridurrei costi e ampliare le proprie attività.Portfolio - EskoArtwork è leader mondiale nellarealizzazione di software per design, pre-produzio-ne, automazione, controllo qualità e collaborazionerivolti a brand owner, retailer designer e produttoridi imballaggi. Le unità di incisione flexo computer-to-plate CDI e i sistemi di conversione e finissaggiodi cartelli per piccole tirature Kongsberg completa-no l'offerta per i settori dell'imballaggio, delle eti-chette, e della cartellonistica e segnaletica.L'azienda fornisce inoltre un'ampia gamma di solu-zioni di flusso di lavoro per i mercati della stampacommerciale e dell'editoria. Per i grafici e i profes-sionisti della stampa di produzione c'è inoltre lasuite di strumenti Enfocus.

Page 26: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

26 / Corrugated & Cartonboard Box

Il mercato del packaging in Russia è ancora in cre-scita. I cambiamenti nel comportamento dei con-sumatori e la maggiore conoscenza e sensibilità

verso i marchi sono due dei principali fattori cheinfluenzano l’andamento del settore alimentare inparticolare, ma anche di molti altri settori dell’indu-stria dei beni di consumo. I fornitori russi di imbal-laggi devono perciò reagire non solo ad una conside-revole crescita della domanda, ma anche ad aspetta-tive sempre più alte in merito alla qualità. Il risultatoè un incremento degli investimenti per il rinnova-mento di macchine e imballaggi e il rafforzarsi delladomanda di soluzioni tecnologicamente avanzate.Sono quindi innumerevoli le opportunità di businessper i fornitori internazionali in gradodi offrire tecnologie innovative elinee complete di confezionamento.UPAKOVKA/UPAK ITALIA è oggiconsiderata una piattaforma diprimo piano per stabilire e mantene-re contatti commerciali con il merca-to russo del packaging. La 20a fierainternazionale per i macchinari, laproduzione e i materiali per il packa-ging è in calendario a Mosca dal 24al 27 gennaio 2012, dove idee esoluzioni per tutti i comparti saranno ancora unavolta in esposizione al centro fieristico Expocentre. Ilpanorama espositivo si rivolge a tutti i comparti dellacatena industriale, dall’alimentare al beverage, dalcosmetico al farmaceutico fino ai prodotti chimici e ibeni di consumo. A partire dal 2012, ci saranno dueimportanti novità nelle categorie merceologiche diUPAKOVKA/UPAK ITALIA: la fiera infatti darà anchespeciale visibilità al mercato del converting e dellastampa su imballaggio; la domanda in questi seg-menti è cresciuta notevolmente negli ultimi anni,anche grazie al varo di nuove norme sull’etichettatu-ra e l’identificazione dei prodotti. Ciò permetterà aifornitori di macchinari e impianti per la finitura deimateriali da imballaggio, insieme ai fornitori di tec-nologie per la produzione di materiali per il packa-ging e di macchinari e impianti per la stampa suimballaggio, di accrescere la propria immagine sulmercato.

La ventesima edizione si caratterizza fin d’ora per laforte richiesta di spazi espositivi, in particolare daparte di aziende internazionali, mentre il numerodegli espositori russi si attesta ancora una volta suglialti livelli dell’anno scorso. Anche per questa edizione, ci si aspetta una parteci-pazione italiana - tutta concentrata nell’area denomi-nata Upak Italia – di particolare rilevanza; infatti giàai primi di novembre annovera 41 aziende espositricisu una superficie di circa 1.500 mq netti. Questorisultato è particolarmente significativo se si conside-ra che a causa dell’inopinata chiusura dell’ICE,Centrexpo si è trovata ad affrontare una situazioneorganizzativa molto difficile, situazione che è tuttavia

riuscita a fronteggiare positiva-mente operando con il pieno sup-porto di Messe Düsseldorf.Per agevolare le aziende italiane,Centrexpo ha infatti messo apunto un pacchetto di partecipa-zione “all Inclusive” che non solooffre a prezzi competitivi soluzio-ni allestitive molto interessantima comprende anche l’utilizzogratuito di un Centro Servizi ope-rativo in fiera.Come di consueto, a latere della

mostra si terrà un seminario di un giorno che, affian-cando le presentazioni dei singoli espositori, consen-tirà ai professionisti russi dell’industria del packa-ging in visita a UPAKOVKA/UPAK ITALIA di coglieree approfondire le tendenze di mercato in atto nel set-tore.La sinergia positiva con INTERPLASTICA, la piùimportante fiera della plastica e della gomma inRussia, è da molti anni una realtà consolidata. Intotale sono previsti oltre 800 espositori alle duemanifestazioni, il cui panorama espositivo e il bacinovisitatori sono perfettamente complementari. Le duefiere occuperanno una superficie espositiva netta dioltre 16.000 metri quadrati.

UPAKOVKA/UPAK ITALIA 2012 è organizzata daMesse Düsseldorf GmbH e la sua filiale russa OOOMesse Düsseldorf Moscow, in collaborazione conCentrexpo spa.

UPAKOVKA/UPAK ITALIA 2012:Il mercato russo del packaging offre grandi opportunità di businessper i fornitori di macchine, materiali, imballaggi

Per esporre:Andrea Briganti -

Tel. +39 02 319109211, e-mail [email protected]

o www.upakitalia.it

Page 27: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo
Page 28: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

28 / Corrugated & Cartonboard Box

Tech

nic

al P

ages

......

......

......

......

......

......

.... B

erna

rdi

COSTRUZIONI MECCANICHE PER CARTOTECNICHE31040 Nervesa della Battaglia (TV) ItaliaVia Arditi, 47Tel. 0422.885189 - Fax 0422 [email protected]

CARICATOREIl caricatore automatico è una macchina che consente di alimentare in modo continuo le linee di trasforma-zione del cartone ondulato (slotter, casemaker, fustellatrici, ecc.); ciò consente maggiori produttività in quan-to vengono ridotte le fermate della macchina ed, inoltre, consente di ridurre sia la manualità che l'impiego dimanodopera.In funzione del tipo di stampa che si effettua sulla macchina trasformatrice (stampa dall’alto oppure dalbasso), sul caricatore viene installato un dispositivo a cinghia per la squamatura continua dei fogli, oppureun sistema di smazzettatura degli stessi. Per aumentare la produttività ed avere una maggiore regolazionenell'alimentazione, il caricatore è dotato di un pozzetto ausiliario di raccolta dei fogli, con relativo dispositivodi pareggiatura laterale.

Funzionamento - La pila di fogli proveniente dalla rullovia polmone viene autocaricata sul pianale e suc-cessivamente ribaltata di 70°. Contemporaneamente al ribaltamento quattro forche provvedono al trasportodella pila nella zona di estrazione. In funzione del tipo di stampa si può avere il ribaltamento dei fogli median-te un dispositivo a cinghia. I fogli squamati vengono convogliati nel pozzetto del caricatore e successivamen-

te al pozzetto del mettifoglio della mac-china, dove vengono perfettamenteassestati da un gruppo di pareggiaturalaterale, installato sulla macchina eduno posteriore installato sul caricatore.Nell’alimentazione a mazzetta un dispo-sitivo automatico separa una mazzettadi fogli dal resto della pila e quindi laconvoglia nel pozzetto del caricatore.Quando si impiegano pile composte dastrati alternativamente rovesciati, lasmazzettatura dev’essere fatta manual-mente dall'operatore. In funzionamento automatico la velo-cità di estrazione può essere modificataagendo sulla velocità delle forche e dellecinghie di estrazione.

Esaurita la pila, le forche ed il pianale ritornano nella posi-zione iniziale per il prelievo della successiva.

PREFEEDERThe automatic loader is a machine enabling the continuous fee-ding of corrugated cardboard transformation lines, (slotter case-maker, die-cutters, etc.). This offers higher productivity becausemachine stoppage times are reduced. Furthermore, both manualoperations and labour are reduced.Depending on the type of printing to be carried out on the transforming machine (printing from above or below), abelt device is instalted on the loader for the continuous spalling of sheets, or etse a bundle system for the same.To increase productivity and in order to have greater feed adjustment, the loader is equipped with an extra sheet col-lection pit with relative side levelling device.

OperationThe pile of sheets coming from the rollerway unit is self-loaded on the top and subsequently tipped 70'. At the sametime as tipping, four forks arrange to carry the pile to the extraction zone. The sheets can be tilted by means of abelt device, depending on the type of printing. The spalled sheets are conveyed to the loader pit and then to themachine feeder pit, where they are perfectly arranged by a side leve[ling unit, insta[led on the machine, and a rearone instaRed on the loader.In bundle feed an automatic device separates one bundle of sheets from the rest of the pile and then conveys it tothe loader pit. When using pi[es made up of alternate[y reversed layers, bund[ing must be done manually by the ope-rator. With automatic operation, extraction speed can be modified by adjusting the speed of the forks and the extrac-tion belts. When the pile is dep[eted, the forks and the top return to the initial position for the next drawing.

Page 29: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Soluzioni avanzateAdvanced solutions

CARICATORI Prefeeder � NASTRI TRASPORTO RIFILI Waste transportation belts � RULLIERE Roll conveyors �

CARRELLI NAVETTA Shuttle trolleys � CENTRATORI DI BANCALI Centering units � IMPILATORI PERCUCITRICI E PER SLOTTER Stacker for slotters and stitchers � MULTIFENDI Slitter-creaser � PULITORI PER BOXPIZZA Automatic brush-cleaners for pizza boxes � VOLTABOBINE Reels turner � GIRAPILE Turn-piles � SCAMBIA-TORI Change direction units � PIAZZOLE GIREVOLI Turn-tables � ASPIRATORI PER RIFILO Waste suction-fans �

TRITURATORI Shredders � BATTERIE FILTRANTI Dust filters � SILOS Cyclon-separator � PRESSE PERCOMPATTAZIONE SCARTI Automatic waste Balers

1 - Impilatore per slotter mod. PSB 5000

2 - Caricatore automatico a squamamento

3 - Ribaltatore per bobine

4 - Scambiatore a rulli e cinghie

5 - Rulliera in acetal per trasporti microonda

6 - Pressa per rifili cartacei mod. 810 - 90 tonn.

7 - Pressa mod. 1012 - 170 tonn.

8 - Impianto per selezione rifiuti

1

2

3

4

5

6

7 8

Page 30: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

30 / Corrugated & Cartonboard Box

Il seminario,sponsorizzatoda Zund e tenuto da due professionistinell’ambito dellaprogettazione edel businessdevelopment, siè trasformato inuno degli appuntamentipiù seguiti delViscom Forum2011.

“Quando qualcuno dice:“questo lo sofare anche io,vuol dire chelo sa rifare,altrimenti loavrebbe giàfatto prima”

- Bruno Munari -

�L’opportunità che ci è stata offerta èrisultata particolarmente gradita perché siinserisce in un percorso che abbiamo intra-preso da qualche anno e che è passatoattraverso più iniziative volte ad approfon-dire il tema della progettazione nel flussoproduttivo. Questo forum ci ha permesso diriflettere e dare spunti sull’importanza diinserire la creatività in ambito di produzio-ne, investendo nella conoscenza e nellaprogettazione, perché siamo convinti sarà ilvero valore aggiunto del futuro. Questavolta in particolare abbiamo voluto eviden-ziare come il design possa essere applicatonel settore del digitale e della stampa, for-nendo nuove opportunità intese sia comenuovi business da sviluppare che come unnuovo approccio ai mercati già conosciuti�.Così Matteo Redaelli, AmministratoreDelegato di Logics, distributore ufficialedei sistemi multifunzione Zund per ilpackaging e la cartotecnica, motiva leragioni della partecipazione al seminario.

Dall’idea all’applicazione di successoL'idea, saperla realizzare e saperla vende-re. A prescindere dalla tecnologia di stam-pa o di taglio utilizzata per produrre mate-riali di comunicazione, un corretto equili-brio di queste tre variabili è senz’altro lamigliore premessa per un’applicazione oun business di successo. Così MatteoRedaelli , ha alzato il sipario sul seminario

“Quale creativitàper quale mercato”

sviluppato su due filoni paralleli da duenoti esperti: Lorenzo Villa, consulenteindipendente specializzato nelle tecnologiee nei processi di business dell’industriagrafica, e Barbara Del Curto, ProfessoreAssociato del Politecnico di Milano.

Cos’è il Design, e chi è il designer?Un mix di forma, innovazione, sostanza,ergonomia, tecnologia, materia, creativitàe molto altro, tutto miscelato nella giustadose e apportato con il giusto livello di pro-fessionalità: così la professoressa Del

Curto ha sintetizzato il concetto di design.Sottolineando come il designer non sia unartista (o almeno non solo), ma piuttostoun professionista che cerca di risolvere deiproblemi producendo degli oggetti chemigliorano, o meglio dovrebbero migliora-re, la vita delle persone. Un condizionaleobbligato, dal momento che non semprequesto avviene e non di rado, come bensintetizza il volume “La caffetteria del ma-sochista - Psicopatologia degli oggetti quoti-diani” di Donald A. Norman (GiuntiEditore) , anche da un processo proget-tuale nascono prodotti che "funzionanomale" o inducono all'errore nel proprio uti-lizzo. Al contrario l’utilizzo di tecniche emateriali innovativi può produrre oggettiche, pur senza cambiare la vita di chi liutilizza, si impongono nell’immaginariocollettivo come vere e proprie icone.Oggetti come lo spremiagrumi Juicy Salif,disegnato da Philippe Starck per Alessinegli anni ’80.

Progettazione e design: cosasuccede nella comunicazionegrafica?Troppo spesso la nostra industria tende aricondurre termini come designer, creati-vo, grafico e progettista ad un’unica figuradi cui restano oscuri i contorni, le qualifi-che e le competenze pratiche: con questariflessione Lorenzo Villa ha ricondotto iltema del design alla realtà quotidiana e aiprocessi di business in atto nella comuni-cazione visiva e nella stampa, sottolinean-do come la mancata comprensione delvalore della creatività porti molti stampa-tori, decoratori, insegnisti e allestitori adessere incapaci di stimarla, valorizzarla erivenderla al cliente finale. Una situazionedi criticità venutasi a creare con la nasci-ta del Mac, del PC e dei software di Graficanegli anni ’80 e ulteriormente acuita dallamassiccia adozione della stampa digitalenegli anni ’90, quando migliaia di operato-ri “non convenzionali” hanno rotto unequilibrio di domanda e offerta di comuni-cazione stampata che durava da decenni.Due fenomeni dirompenti, la cui espansio-ne ha sen-z’altro contribuito all’evoluzione

Zund promuove creativitàe progettazione perarricchire il business di grafica e cartotecnica

Page 31: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Corrugated & Cartonboard Box / 31

della nostra industria, ma la cui mancata gestione strate-gica ha infine depresso il mercato della progettazione grafi-ca e generato frustrazione in quasi tutti gli operatori.

La progettazione come parte del processo evalore vendibileCome ha sottolineato la professoressa Del Curto, nelleaziende e nelle industrie “design oriented” il progettista èun tecnico esperto, che conosce le tendenze e le mode,padroneggia materiali e tecniche di produzione, sa proget-tare in base a criteri economici, funzionali ed estetici. Maanche un professionista capace di dialogare con gli altriattori coinvolti nel processo, anzitutto il committente, maanche il responsabile marketing, i tecnici e gli altri i forni-tori.Un’analoga supply chain applicata su larga scala nell’in-dustria delle arti grafiche produrrebbe un significativomiglioramento dei processi e un conseguente aumentodelle marginalità, ma un simile modello, nel quadro di mer-cato delineato da Lorenzo Villa, si scontra con una serie dicriticità ormai endemiche. Anzitutto la generale distanzadei creativi dalla committenza, che si aggiunge alla diffusamancanza di conoscenza dei progettisti grafici su tecnichedi stampa, materiali, inchiostri e tecniche di finitura, oltre

che ad un’offerta di figure creative che supera di granlunga la domanda. Dal canto loro anche gli stampatori, haproseguito Villa, vivono in troppi casi l’investimento inmacchinari come unico fattore abilitante e la riduzione delprezzo di vendita come unica leva competitiva, riponendoscarsa fiducia e investimenti marginali nei professionistidella progettazione e nell’attività creativa, condotta per lopiù con metodi “fai da te”.

Ma chi è il committente di comunicazionestampata in Italia?L’Italia è tradizionalmente un’economica basata sulla pic-cola e media impresa, con pochissimi gruppi in grado dicompetere da veri leader a livello globale. Questa situazio-ne, ha spiegato Lorenzo Villa supportato da Barbara DelCurto, ha da sempre pesanti ricadute sul livello di com-mittenza nell’ambito della grafica, della stampa, della deco-razione, del packaging e di tutte le altre nicchie della comu-nicazione stampata. Tanto i creativi o i progettisti quantogli stampatori o gli allestitori si trovano spesso a dialogaredirettamente con il titolare dell’impresa e molto più rara-mente con un responsabile marketing o un brand manager,con oggettive difficoltà a veder riconosciuta economica-mente la propria competenza e il proprio grado di profes-sionalità. Molto spesso, ha proseguito Villa, è il commit-tente a rivolgersi al proprio stampatore o allestitore dicen-do: “Per la grafica arrangiati tu, purché mi costi poco o siainclusa nel prezzo”.

Due “case history” per una sola conclusione:un bravo progettista non è un artista!Il momento clou del seminario è stata certamente la pre-sentazione di due casi di successo, che i relatori hannocommentato insieme al pubblico analizzandone la genesi,la realizzazione, la sostenibilità economica, l’aderenza albrief del committente e, fin dove possibile, il successo gene-rato sul piano emozionale ed economico.Il primo caso, presentato da Barbara Del Curto, è l’ormaiceleberrima poltrona Frame, progettata dal giovane desi-gner Martino Zinzone, interamente realizzata in cartonecon software e plotter da taglio Zund G3, esempio di unprogetto perfettamente riuscito di poltrona monumentale,destinata ad un pubblico di nicchia, a una location parti-colare, ad un evento privato in cui ricreare un’atmosferadomestica.Il secondo caso, scelto e presentato da Lorenzo Villa, è unoggetto più vicino alla sensibilità grafica/cartotecnica: ilpress-kit della nuova BMW Serie 1. Questo oggetto, ester-namente simile a un libro cartonato stampato in offset adaltissima qualità e internamente realizzato in cartone tam-burato fresato con un plotter Zund G3, contenente duegadget prestigiosi e tecnologici, rappresenta una sintesiperfetta dei concetti di sostenibilità, riusabilità, prestigio ealte prestazioni suggeriti dal committente. Ma anche esoprattutto un esempio di come una committenza qualifi-cata e una progettazione sapiente, unite alla competenzatecnologica dello stampatore coinvolto, abbiano dato vita aun progetto vincente, sia in termini di impatto comunicati-vo che di redditività.�Un bravo progettista non è necessariamente un genio eneppure un artista� – ha concluso Matteo Redaelli diLogics - �ma colui che fa convivere bellezza, funzionalità edeconomia�. Logics - Tel 0363-398927 - www.logics.it - [email protected]

Nella foto, da sinistra, i Relatori del seminario:Matteo Redaelli, Amministratore Delegato di Logics, distributoreufficiale dei sistemi multifunzione Zund per il mercato del packaginge della cartotecnica. Barbara Del Curto, Professore Associato Dipartimento di Chimica,Materiali e Ingegneria Chimica "Giulio Natta" | Scuola del Design|Politecnico di Milano.Lorenzo Villa, Consulente Indipendente specializzato nelle tecnolo-gie e nei processi di business dell’industria grafica.

Page 32: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Espo & Cartotec S.p.A.entra a far parte delGruppo Arti Grafiche ReggianeIl connubio con FAG dà vita ad un leader indiscusso del POPEspo & Cartotec S.p.A., leader nella produzione dimateriali POP, entra a far parte del Gruppo AGR – ArtiGrafiche Reggiane, che, sotto la guida della famigliaCantagalli, opera da oltre 50 anni su tutto il territorionazionale, contando circa 430 dipendenti e un fatturatodi circa 110 milioni di euro. �Un’acquisizione che si col-loca all’interno di un’ampia strategia del Gruppo AGR� -commenta l’Amministratore Delegato di Arti GraficheReggiane & LAI Giacomo Cantagalli - �finalizzata all’au-mento dimensionale e all’ampliamento dell’offerta�. A seguito dell’accordo, Espo & Cartotec lavorerà in con-certo con FAG Artigrafiche, Società del Gruppo AGRspecializzata nella produzione di imballi in cartoneaccoppiato ed espositori POP, con l’obiettivo di dar vitacongiuntamente al piùimportante interlocutorespecializzato nella produzio-ne di soluzioni espositiveche spaziano dal packagingindustriale fino alle più com-plesse isole promozionaliinterattive. Le due Società,infatti, presentano già sullacarta grandi sinergie cheverranno ulteriormente otti-mizzate in un’ottica di com-pletezza e ampiezza dell’of-ferta in un mercato - quellodel POP - che sempre di piùsi manifesta dinamico e increscita. A questo proposito DavideBrandolini, AmministratoreDelegato di Espo & Cartotec,commenta: �Negli ultimianni si è verificato uno spo-stamento dei budget promo-zionali verso la comunicazio-ne sul punto vendita, con tassi di crescita in controten-denza rispetto all’andamento dei consumi. Molte aziendenel settore largo consumo hanno scelto di investire nell’in-store marketing, dove la comunicazione è temporalmentevicinissima al momento dell’acquisto�. E Gianluca Dodi,Amministratore Delegato di FAG, aggiunge: �Il packa-ging e il display rappresentano oggi il punto di incontrotra il prodotto e il consumatore, condizionando la decisio-ne d’acquisto che sempre più spesso avviene direttamen-te sul punto di vendita�. Le due aziende, ciascuna conla propria esperienza e competenza, si proporranno dun-que sul mercato quale partner per le realtà che voglionocomunicare la propria immagine nel pdv in modo effica-ce e nel giusto equilibro tra qualità, prezzo, innovazionee creatività.�Siamo oltremodo entusiasti di affrontare questo nuovoprogetto al fianco di FAG, una realtà che sicuramente èsinergica al nostro business� – attesta Brandolini. Espo& Cartotec, infatti, opera da oltre 20 anni, progettando eproducendo ogni tipo di soluzione espositiva, unendo

alle più moderne tecnologie l’artigianalità che rende ogniespositore un pezzo unico e originale. Da qui la vastagamma di proposte che spaziano dai totem alle isole pro-mozionali, dai display alle soluzioni tecnologiche di ulti-ma generazione quali, ad esempio, i touch screen chemirano all’interattività con il consumatore direttamentenel pdv. L’azienda fornisce anche soluzioni “durevoli’’ inlegno, plastica e metallo, sempre più richiesti nel mer-cato del POP. A questo expertiese di Espo & Cartotecoggi si affianca il know how di FAG, specializzata nellaprogettazione e produzione di packaging industriale(astucci in cartoncino teso, scatole in accoppiato e giftbox) ed espositori cartotecnici realizzati in grandi tiratu-re. Comun denominatore di entrambe le realtà la gran-

de efficienza e versatilità pro-duttiva. Da un lato la creativitàdi Espo & Cartotec che permet-te la realizzazione di soluzioniespositive on demand; dall’altrola capacità produttiva di FAGper medie e grandi tirature contempi di consegna ridotti. Unamodalità di lavoro a cui siaggiunge il valore condiviso del-l’importanza della Ricerca &Sviluppo e dell’esplorazione dinuove tecnologie. Espo &Cartotec, infatti, sta da tempoutilizzando sistemi interattiviall’avanguardia per comunicarecon i consumatori nel puntovendita, da cui è possibile otte-nere statistiche che rappresen-tano per l’azienda committenteuna fonte autorevole di analisidel mercato. A quest’attenzionealle nuove tecnologie si aggiun-ge oggi la sensibilità di FAG per

l’R&D che ha dato vita recentemente a FAGLAB, unteam impegnato nella ricerca e sviluppo in ambito diprodotti, materiali, tecnologie e ambiente, grazie allepartnership con centri di ricerca pubblici e privati, isti-tuti specializzati, università ed enti pubblici. Con l’ingresso di Espo & Cartotec, il Gruppo AGR con-solida la propria leadership nel mercato POP. �Siamocerti che entrando a far parte del Gruppo AGR e collabo-rando sinergicamente con FAG, potremo proporci comeinterlocutore d’eccellenza in grado di offrire una gammaunica in termini di completezza e servizio al cliente� -chiosa Brandolini.

ESPO & CARTOTEC - Via Togliatti, 10/12 41030 Sorbara di Bomporto (MO)Tel. 059-8631 111 - Fax 059–8631 113

FAG ARTIGRAFICHE SPA - C.so Torino 34712063 Dogliani (CN) - Tel. 0173 721240 [email protected]

Page 33: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

1 - Autoplatina Bobst 1575 EEG 1055 x 1575 4500 B/h - Anno 1975 ricondizionata - Completa ditavolo preparazione fustelle - Prezzo interessante.

2 - Platina Titan 100x140 revisionata - FrizionePneumatica - Protezioni a norma - Lubrificazione centralizzata - Predisposta per mettilevafogli.

3 - Platina Rabolini 85x120 - Frizione pneumatica -Lubrificazione centralizzata piastra Pickard.

4 - Platina Titan 85x120 - Frizione elettromagneticaVariatore di velocità - Lubrificazione centralizzata.

5 - Platina Titan 100x140 - Frizione elettromagneticaVariatore velocità a puleggia espansibile - Lubrifica-zione centralizzata.

6 - Platina Tosi 85x120 - Frizione elettromagnetica -

Variatore di velocità - Lubrificazione centralizzata -

Completa di Mettilevafogli Zenari Eng - Revisionata.

7 - Mettilevafogli Zenari Eng. MLF 170 per Platina

120x170 completo di uscita laterale - Piattaforma di

impilatura - Carrello di precarica - Come nuovo.

8 - Platina Titan 64x88 - frizione pneumatica - Varia-

tore di velocità - Impianto elettrico nuovo - Lubrifica-

zione centralizzata.

9 - Mettilevafogli Zenari Eng. MLF 140 per Platina

100x140 completo di uscita laterale - Piattaforma di

impilatura - Carrello di precarica - Revisionato.

L’USATO GARANTITO!!

Tel. 045 7134454 - Fax 045 6983140 - E.mail: <[email protected]>

Page 34: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Etichettando, Enrico Negro(nella foto), che vanta unagrande esperienza nel setto-re della prestampa.L'azienda nel 2003 partì conil sistema digitale Xeikon330, grazie al quale è riusci-ta ad affrontare un mercatoallora completamente nuovoe poco conosciuto dall'utiliz-zatore finale. Questo siste-ma è in grado di stampare a600 dpi su un’ampia varietàdi supporti e grazie al tonera secco riesce a garantirecolori puri.Data la sua posizione geo-grafica Etichettando ha tro-vato i suoi primi clientisoprattutto nel settore vini-colo che, superate le inizialiperplessità relative alla qua-lità, che invece è quasisuperiore alla stampa tradi-zionale soprattutto per leetichette molto colorate, hacapito che la stampa digita-le era proprio quello di cuiavevano bisogno. Oggi le cose sono cambiate ei mercati di riferimento del-l'azienda sono tanti: infattipossiamo vedere le etichette

realizzate da Etichettandosulle bottiglie di birra, suivasetti di marmellata e suiprodotti cosmetici. E nonsolo in tutta Italia, maanche all'estero in Francia,Corsica, e altri Paesi.Per distinguersi veramente alivello di qualità, ed esserescelti come partner non soloper la pronta consegna sullepiccole tirature,Etichettando si è attrezzataanche con una serigrafica -la seconda sarà installataentro l'anno - per dare valo-re aggiunto all'etichetta,conferendole un tocco pre-zioso. Non solo quindi pio-nieri nella stampa digitalema anche nella stampa ibri-da: digitale e serigrafiainsieme per eseguire rifini-ture con lamina, stampa arilievo, spot lucidi. �L' 80% dei lavori è un mixdi digitale e serigrafia e que-sto nostro modo di lavorare ciha aperto nuovi mercati,dandoci dei risultati moltosoddisfacen-ti�, sottolineaNegro.

Le infinite applicazionidella stampa digitaleI prodotti realizzati daEtichettando per i suoiclienti sono prodotti di nic-chia e locali, per i quali sononecessarie piccole tiraturema magari con 10 o 15 refe-renze di 300 pezzi ciascuna.Questa tipologia di tiraturaè perfetta per la stampadigitale, che permette unapersonalizzazione estremadel prodotto grazie al datovariabile: inserimento dicodici a barre, immagini sin-gole e diverse, numerazioneprogressiva. Ma il vero plusdel digitale è la tempistica.Oggi Etichettando riesce adevadere commesse anchedal mattino alla sera.Le potenzialità della stampadigitale non hanno limiti,oggi più di 10 anni fa. �Ilmercato del digitale è in forteespansione dato che questastampa è utilizzata in tutti isettori perchè con la crisi eco-nomica che c'è stata e c'èancora anche le grandi azien-de non vogliono più avere amagazzino grossi quantitatividi etichette. Magari sonodisposte a spendere un po' di

34 / Corrugated & Cartonboard Box

Specializzatanella stampa

digitale di etichette adesivein bobina sceglieXeikon per la

seconda volta: ilnuovo sistema

garantisce maggiore qualità

e ripetibilitàdel colore.

Le origini di quest'azien-da, nata nel 2003 aBene Vagienna (CN),

sono una tipografia che inquegli anni si rese conto chetutti i clienti incominciavanoa passare alle etichette inbobina, perciò bisognavadiversificare per soddisfarel'esigenza di produzioniridotte ma con più referen-ze. �Per questo motivoabbiamo sposato la tecnolo-gia digitale, l'unica che pote-va garantire questo tipo diproduzione, e quindi ci pos-siamo definire nativi digitali.Allora eravamo in tre, oggi idipendenti sono undici estampiamo con due sistemidigitali Xeikon: Xeikon 330,con la quale abbiamo inizia-to la nostra attività e Xeikon3030, installata nel 2010�,afferma uno dei soci di

Una Xeikon 3030 perETICHETTANDO

CASE HISTORY

Page 35: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Corrugated & Cartonboard Box / 35

più ma preferiscono stampa-re il quantitativo giusto,senza sprechi. Ormai l'appli-cazione della stampa digitaleè così estesa che non esisto-no più mercati specifici diriferimento, al di là dell' ovviolimite di formato e di tiratura.Sono assolutamente convintoche con la stampa digitale sipuò coprire il 70-80% del mer-cato�, afferma Negro.

Affidabilità e assistenzaDopo tanti anni di utilizzodella Xeikon 330 Etichet-tando si è resa conto didovere fare un salto di qua-lità: l'azienda ha sceltoancora Xeikon e nel 2010 èstata installata la Xeikon3030. La prima è tuttora inuso, ed è la tipologia dellavoro a determinare su

quale delle due verrà esegui-to un lavoro: sulla Xeikon330 si stampano quelle tira-ture che non hanno bisognodi una qualità eccelsa, sul-l'altra prodotti più ricercati.Entrambi i modelli sono ingrado di stampare su unaserie di supporti senza rive-stimento, inclusi diversi tipidi materiali autoadesivi

quali pellicole coestruse,Bopp, PVC e PET, cartonci-ni, carta con peso variabiletra 40 e 350 gsm e fogli tra-sparenti e opachi.Grazie al densitometro inlinea Xeikon 3030 assicuracolori accurati e uniformi eun registro perfetto del colo-re, garantendo una costanzae una ripetibilità del colore

in ogni lavoro e su diversemacchine da stampa. Oltreall'affidabilità del nuovosistema per Etichettandoera importante aumentarela qualità, che con la Xeikon3030 viene garantita dai1200 dpi di risoluzione, checonsente la stampa perfettadi testi molto piccoli, ancheda 4 punti.Non è stata solo la tecnolo-gia che ha convinto Eti-chettando a dotarsi di unaltro sistema digitaleXeikon, ma anche l'assi-stenza fornita dalla Societàbelga. �I tecnici sono moltopreparati e disponibili, sonostati sempre presenti perrisolvere qualunque proble-ma o emergenza. E questoha fatto che sì che si instau-rasse un vero e proprio rap-porto di collaborazione e discambio di informazioni, alpunto tale che inviamo inBelgio materiali nuovi datestare e ci scambiamo infor-mazioni tecniche, seguendoun percorso di crescita comu-ne�, afferma Nigro.

Nuovi mercati e sperimentazioneEtichettando è un'azienda increscita e per questo stafacendo delle prove per spin-gere la stampa digitale oltre isuoi stessi limiti, ad esempioutilizzando prodotti biode-gradabili. �Il mercato vaverso il biologico, anche sepurtroppo il costo di questimateriali è ancora elevato,ma forse stampandoli in digi-tale si abbatterebbero i prezzie questo aiuterebbe ad incre-mentarne l'utilizzo. Etiche-ttando è alla continua ricercadi nuove applicazioni, perchèil mercato chiede l'innovazio-ne e i nostri clienti hanno biso-gno di un partner propositivoe pronto ad accogliere nuovesfide: con il supporto diXeikon siamo sicuri di essereall'altezza�,conclude Negro.

Una Xeikon 3030 per Etichettando

Page 36: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Specializzarsi, fare networke riciclareLe iniziative lanciate da FINAT a Label-expo vanno incontro a esigenze e sfidedel settore delle etichette autoadesive.FINAT, associazione internazionale delsettore delle etichette autoadesive, trac-cia il bilancio di un'edizione Labelexpo2011 di grande successo, che ha inoltresegnato il ventesimo anniversario dellapartnership tra Labelexpo e FINAT.�Si è trattato della migliore edizione inassoluto, sotto ogni aspetto� non hadubbi Kurt Walker, presidente di FINAT(nella foto qui sotto durante il suo inter-vento). �Ho ricevuto feedback estrema-mente positivi sia dagli espositori sia daivisitatori. Labelexpo ha dato un impulsoin grado di motivare e sostenere il setto-re. Le aziende hanno dimostrato che letecnologie come la stampa digitale posso-no creare mercati potenziali in nuovi seg-menti. Labelexpo ha inoltre rivelato lecontinue iniziative avviate per rendere laproduzione più ecologica e sostenibile,cosa che a sua volta può generare mag-giori opportunità commerciali e servizi avalore aggiunto�. In particolare per FINAT, l'appuntamentoha dato la possibilità di rivedere vecchieconoscenze, di instaurare nuovi contat-ti, di presentare nuove iniziative come il

36 / Corrugated & Cartonboard Box

FINAT

General News

lancio della Giornata dell'operatore e ilFINAT Release Liner Recycling Program-me, e di acquisire nuovi soci.

Avvalersi delle opportunità offertedal riciclo�Jussi Vanhanen, presidente di UPMRaflatac, ha lanciato un appello al setto-re delle etichette autoadesive durante lasessione di apertura di Labelexpo di que-st'anno� ha spiegato Jules Lejeune,amministratore delegato di FINAT. �Iproduttori di etichette sono stati incorag-giati a sfruttare al massimo le possibilitàdelle etichette autoadesive. E in merito aciò Jussi Vanhanen ha voluto dare treconsigli: sfruttare il fattore risparmio,mostrare argomentazioni esclusive divendita e minimizzare le insidie per il set-tore, come ad esempio avvantaggiandosidelle opportunità offerte dal riciclo�.�Per quanto riguarda l'ultimo punto,�ha proseguito Lejeune, �FINAT ha recen-temente introdotto l'iniziativa per il riciclodei supporti staccabili (FINAT ReleaseLiner Recycling Programme). Lo scopo èaiutare i soci a esplorare e sfruttare solu-zioni di riciclo comuni e fornire un percor-so di avviamento per l'identificazionedelle opportunità legate alla raccolta e alriciclo�. Mark Macaré, responsabile affari pub-blici e riciclo di FINAT, insieme a diversisoci aderenti al FINAT Recycling Group,ha rilevato un grande interesse da partedei visitatori al FINAT Recycling Desk

provenienti da tutto il mondo. �Rispon-dendo alle molte domande che riceviamo,sottolineiamo l'importanza economica eambientale del riciclo dei supporti stacca-bili, spiegando che diversamente daqualche anno fa, sono ora disponibili sulmercato delle opzioni utili. Inoltre, questenon solo offrono soluzioni per il riciclofinale degli scarti dei liner, ma anche perla raccolta degli stessi presso l'utentefinale� ha specificato Mark Macaré.Durante la presentazione sul riciclo cheha recentemente tenuto alla conferenzaannuale di Afera (associazione del setto-re dei nastri autoadesivi), ha notato unsimile interesse e ha incoraggiato i sociAfera a sfruttare le opportunità e i pro-grammi di riciclo attualmente disponibi-li e in rapida evoluzione.

Networking: una grande risorsa per i soci, vecchi e nuovi�Poiché il congresso FINAT 2012 si terràad Atene, abbiamo notato un forte inte-resse delle aziende greche ad aderireall'associazione� ha affermato Lejeune.�Ci aspettiamo l'arrivo di almeno cinquenuovi soci in seguito a Labelexpo. A taleproposito, siamo lieti di annunciare chePrati ha confermato la sua richiesta diadesione durante l'appuntamento di que-st'anno�.�FINAT è un'importante e stimata asso-ciazione che promuove gli interessi delnostro settore� ha dichiarato ChiaraPrati, direttore vendite di Prati. �Mag-

Page 37: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

giore visibilità, opportunità di benchmarke condivisione delle 'best practice' traoperatori del settore sono solo alcuni deiprincipali vantaggi che ci aspettiamo diavere dalla nostra adesione�.Una versione pdf della ComprehensiveGuide to FINAT’s Membership Benefits(Guida Completa ai Vantaggi dell'adesio-ne a FINAT) è stata messa a disposizionedei visitatori di Labelexpo è stata pub-blicata sul sito web FINAT a fine ottobre.Diversi rappresentanti delle aziende chehanno visitato la fiera si sono avvalsidella possibilità di accedere alla nuovacommunity on-line FINAT 'member tomember', di compilare il proprio profiloed esaminare le possibilità offerte daquesto nuovo strumento di networkinglanciato al congresso FINAT tenutosi inSicilia lo scorso giugno.Il portale web di FINAT, completamenterinnovato, comprende ora anche il FINATKnowledge Hub. A Labelexpo i visitatorihanno avuto l'opportunità di vedere l'ul-tima versione di un'importante aggiuntaall'Hub: l'edizione completamente rivistaed ampliata (300 pagine) del FINATEducational Handbook, che presto i sociFINAT potranno scaricare.

Giornata dell'operatore: opportunitàdi formazione pratica La giornata dell'operatore, organizzatain collaborazione con le associazioninazionali del settore delle etichette inEuropa, ha attirato 155 partecipantiappartenenti a 10 aziende con sede inGermania, Svizzera, Polonia e Francia.Scopo di questo speciale programma:

azienda della Famiglia Paladini di CastelSan Pietro Terme presso Bologna.La nuova Rapida 162a - 5 gruppi stam-pa più torre di verniciatura e uscita pro-lungata - andrà ad affiancare altri dueimpianti KBA del formato 1200 x 1620mm, entrati in funzione negli anni scor-si, rispettivamente nel 2000 e nel 2006.Questo impianto, particolarmente ver-satile, è equipaggiato con specifica pre-disposizione per stampa di carta leggera(fino a 40 g/m_) e con il pacchetto CXper la stampa di cartone, per gramma-ture superiori a 450g/m2, spessoresuperiore a 1,2 mm e per microonde,che comprende guidafogli speciali permateriale pesante, dispositivo non stope controllo passaggio fogli, incluso aspi-ratori di sollevamento. La dotazionealtamente high-tech comprende inoltrel’apparecchio di refrigerazione combina-to per unità di inchiostrazione e dibagnatura, il cambio lastra completa-mente automatico (incluso piegalastrepneumatico), i dispositivi per svolgereparallelamente le operazioni di lavaggiocombinato per caucciù, rulli e cilindristampa e lo stato dell’arte dei sistemi dicontrollo della qualità che consentono dielevare a livelli di eccellenza lo standardproduttivo.La Fotocromo Emiliana, certificata FSCe particolarmente attenta alla tutela del-l’ambiente (infatti ha un impianto foto-voltaico installato da 506 Kw e stampacompletamente senza alcool), ha sceltoper la Rapida il nuovo forno IR/ariacalda di KBA Varidry Blue che grazie allariconduzione dell’aria insatura contri-buisce alla riduzione del calore prodottoe dell’aria di scarico: oltre al risparmioenergetico si riducono le emissioni diCO2 nell’ambiente.

Corrugated & Cartonboard Box / 37

KBA

General News

consentire al personale di produzione(progettazione e prestampa, produzionedi lastre, operatori macchina tradiziona-le e digitale, operatori dell'ambito dellatrasformazione, come fustellatura, taglio,riavvolgimento ecc.) di ottenere un qua-dro di visione diretto del mondo delle eti-chette e delle nuove tecnologie. FINATringrazia le 22 aziende aderenti all'orga-nizzazione che hanno ospitato in fiera ilPercorso degli Operatori.

Standard sempre più elevati�Nel corso degli anni, Tarsus è riuscita aincrementare continuamente i suoi stan-dard e ad affermare una chiara identitàdi marchio per Labelexpo� ha conclusoLejeune. �Essendo la principale fieradel settore a livello globale, LabelexpoEurope è un punto di riferimento per ilsettore delle etichette a livello internazio-nale. Non vediamo l'ora che arrivi la pros-sima edizione. Il prossimo appuntamentoè Labelexpo Shangai a fine novembre.Questi manifestazioni sono importantiper rimanere al passo con gli eventi delsettore nei mercati emergenti, nonché peresplorare e comprendere le opportunità ele sfide dell'industria dell'etichettaturaglobale�. www.finat.com

Muova Rapida 162 per la Fotocroma EmilianaUna nuova grande formato di Koenig &Bauer è stata consegnata nelle scorsesettimane a La Fotocromo Emiliana,

Page 38: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Pixartprinting scommette suMimaki e vince la partitaNella sede produttiva veneziana sventolala bandiera stampata col sistema MimakiTx400-1800D.Un sistema inkjet all’avanguardia tecno-logica per stampa diretta su tessuto.Uno stampatore altamente evoluto chevanta un reparto produttivo di ultimagenerazione da molti definito “la piccolaDrupa”, dove costantemente vengonoimplementate le più innovative soluzionidisponibili sul mercato. La necessità distampare direttamente su tessuto conproduttività in linea agli standard in-dustriali dell’azienda. Questi i presupposti che hanno datovita alla partnership tra Pixartprinting -web to print leader a livello europeo -Bompan, importatore esclusivo dei plot-ter Mimaki per l’Italia - Cekin, distribu-tore ufficiale di Bompan.

Una partita dove tutti i giocatori sidichiarano vincenti e soddisfattiI player coinvolti nella scommessa sononomi altisonanti del mondo della visualcommunication. In primis Bompan, che forte di 15 annidi attività svolta in Italia al fianco diMimaki, si è proposto attraverso ildistributore Cekin per offrire a Pixart-printing la nuova stampante Tx400-

38 / Corrugated & Cartonboard Box

Pixartprinting

General News

1800D, certo di scommettere su uncavallo vincente. Dopo la prima visita diCekin presso la sede dell’aziende vene-ziana, Umberto Silvan – Responsabiledel reparto grande formato diPixartprinting, ha visitato lo showroomtradatese di Bompan dove l’ampiagamma di soluzioni Mimaki è a disposi-zione dei clienti per dimostrazioni perso-nalizzate svolte da tecnici specializzati. Icampioni visionati durante il primoincontro hanno incuriosito, tanto daspingere il management dell’aziendaveneziana ad approfondire la conoscen-za di questo sistema. �Come di consue-to abbiamo lasciato che il cliente testassela macchina presso la nostra sala demosu propri materiali utilizzando i suoi file.In questo caso la richiesta di Pixart-prin-ting è stata una campionatura di ben 100mq da realizzare su flag per stampadiretta. Il tutto in un unico ciclo continuodi produzione� – racconta MassimoBompan, Presi-dente e fondatore dell’o-monima azienda. �Siamo certi dei livellidi eccellenza produttiva e qualitativa delsistema Tx400-D e per noi è stata unasfida da accogliere con entusiasmo e congrande serenità, certi delle potenzialitàdel sistema che stavamo proponendo,assolutamente in linea con gli standardche hanno reso Mimaki un benchmarkdel settore�.

Sul piatto due parametri fondamentali per pixartprinting:definizione e velocità�È stato avvincente� – racconta PlinioCecchin, socio di Cekin srl, aziendaspecializzata nella vendita di sistemi distampa digitale con un forte focus per lastampa diretta su tessuto e sublimazio-ne. Cecchin, ha assistito a tutta la demodurata ben 10 ore tra stampe, valutazio-ni, analisi, commenti – �ho addiritturaripreso il tutto con una videocamera per-ché ciò di cui ero testimone in quelmomento era a dir poco sorprendente.Una velocità al di fuori del comune peruna roll to roll che stampa direttamentesu tessuto�. E con grande soddisfazioneCecchin continua ad illustrare le altrecaratteristiche della stampante Mimaki:�Il sistema di alimentazione con saccheda 2 litri, grande autonomia, profili per-fetti, ottima defi-nizione, produttivitàeccelsa e consumi molto bassi degliinchiostri�. Plus non da poco, che anchePixartprinting conferma: �Il software

Da sinistra, Luca Sorato (Agente Cekin srl), Alberto Didonè (Socio Cekin srl), Plinio Cecchin (Socio Cekinsrl), Alessandro Tenderini (Direttore Generale di Pixartprinting), Matteo Rigamonti (Amministratore eFondatore di Pixartprinting).

Bandiera stampata con il sistema TX400-1800D.

Page 39: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

BIZZOZERO MICA - S.R.L.ZMacchine per imballaggio cartotecnica ed affinie-Mail: [email protected] www.bizzozeromica.it

Sede legale e stabilimentoVelate Milanese - Via Verdi, 1320040 USMATE VELATE (MI) ItalyTel ++39 039 6076754 - Fax ++39 039 6076905

È un “centro di lavoro” per piccole e grandi scatole e per scatolifici grandi e piccoli.

It is a “WORK CENTER” for small and big corrugated carton boxes and

for big and small box plants.

Lavora fogli di cartone di dimensioni da 360X620mm a 2750x10000mme di spessori da 2° 16 mm, passa ogni foglio in 6’’ e con resa multiplapuò produrre fino a 1800 scatole ore, ha un set-up rapido, può eseguiretutti i codici FEFCO con opzionali brevettati, memorizza migliaia dilavorazioni, è l’unica che può eseguire in linea stampe di piccoledimensioni o a campo pieno su fogli fino a 10 mt.

SERVE A DARE PRODOTTI E SERVIZIO

A PICCOLI E GRANDI CLIENTI

CON UN INVESTIMENTO CONTENUTO

BOXMASTERBOXMASTERLa proposta di Bizzozero Mica per l’innovazioneLa proposta di Bizzozero Mica per l’innovazione

Bizzozero Mica proposal for innovationBizzozero Mica proposal for innovation

BOXMASTER

Page 40: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

rileva esattamente quanti grammi di colo-re richiede ogni stampa. Dopo alcune set-timane di utilizzo, abbiamo già a disposi-zione analisi e statistiche dettagliaterelative ai consumi e possiamo affermareche anche solo pensare all’utilizzo diinchiostri compatibili sia assolutamenteuna perdita di tempo. Il sistema è perfor-mante, le stampe sono eccellenti e i con-sumi di inchiostri, che hanno già un prez-zo competitivo, davvero contenuti� affer-ma Alessandro Tenderini, DirettoreGenerale di Pixartprinting.

Demo effettuata, prova superataTx400-D è stata installata presso ilreparto produttivo Pixartprinting loscorso 11 luglio. E dopo due giorni eragià operativa e inserita nel processo pro-duttivo vero e proprio. Ma la scommessanon è finita qui, perché Pixartprintingama le sfide. Ed ecco la promo chedurante l’estate (dal 24 luglio al 13 set-tembre) ha invaso l’Europa: prezzi superaggressivi per la realizzazione di ban-diere, stampate con Tx400-D. �È laprima volta che lanciamo sul mercatouna promozione dopo pochi giorni dall’in-stallazione di un nuovo sistema. In effet-ti col senno di poi devo ammettere che èstata una mossa un po’ azzardata. Cisiamo fidati della qualità Mimaki cheBompan e Cekin ci avevano assicurato. Ela scelta è stata azzeccata. Ovvia-mentela promo ha avuto un grandissimo suc-cesso, impennando la domanda di ban-diere, ma il sistema Tx400-D ha rispostoegregiamente alle aspettative e alle esi-

genze produttive, dimostrandosi affidabi-le e performante. Dalla installazione ametà settembre abbiamo già stampato25.000 mq con una velocità media di50mq/h, anche se il sistema può rag-giungere picchi più elevati�, affermaMatteo Rigamonti, Amministratore efondatore di Pixartprinting.Ma non accontentarsi mai è nel DNA diPixartprinting che, dopo aver testato laqualità e l’affidabilità del sistemaMimaki, ha da subito inserito in gammanuovi prodotti: oltre alle bandiere, pro-tagoniste della prima promo, anchedrappi e un nuovo modello di espositorea goccia. �Una chicca davvero fashionche in questo momento sta raccogliendograndi consensi. Anche perché quellodelle bandiere è un trend in crescita inItalia, anche se in ritardo rispetto ad altriPaesi europei, soprattutto Nord europei,dove l’utilizzo del tessuto è più diffusorispetto a quello di altri materiali piùinquinanti per l’ambiente� spiega Ten-derini.

In pixartprinting l’automatizzazionedi processo è ormai da molto un must In Pixartprinting tutti i sistemi di stam-pa sono ‘orchestrati’ da un gestionalerecentemente rinnovato e battezzatoUragano che smista automaticamente ilavori ottimizzando il flusso. �Questo èsicuramente uno dei fattori che determi-na la competitività dei nostri prezzi, chepossono essere tali se il flusso di lavoro ècontinuativo e il più automatico possibile.

E devo ammettere che Tx400-D è perfet-tamente conforme ai nostri standard�attesta Rigamonti.Non solo una scommessa vinta, maanche una sorpresa per il colosso vene-ziano che inizia con Tx400-D la sua col-laborazione con Bompan e Mimaki.Tenderini conferma �Certamente duran-te il test della macchina siamo stati moltopignoli, ma lo staff Bompan e il team diCekin erano a nostra disposizione,rispondendo con professionalità e dispo-nibilità a tutte le richieste. E devo dire, adistanza di poco tempo dall’installazione,che siamo davvero soddisfatti perché -come ci aveva promesso MassimoBompan incontrato a Fespa – il sistemaha gli standard industriali conformi allanostra azienda�.

Un sodalizio che ha tutti i presupposti per durare nel tempoe non solo �In effetti stiamo già valutando l’acqui-sto di un secondo sistema Tx400-D.Difficilmente ci limitiamo ad avere un‘pezzo unico’. Quando una tecnologia èaffidabile e risponde ai nostri standardproduttivi, ne acquistiamo sempre più diun modello perché dobbiamo essere pron-ti a rispondere alla domanda del merca-to, non solo in termini di qualità maanche di servizio, rispettando i tempi diconsegna che promettiamo�. Queste leparole di Rigamonti che già fanno pen-sare ad una partnership con Bompan eMimaki che crescerà nel tempo. ◊

40 / Corrugated & Cartonboard Box

General News

Il sistema TX400-1800D in azione presso Pixartprinting.

BANDIERE + INDOOR BANNERS: esempi di appli-cazioni stampate con il sistema TX400-1800D.

Page 41: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

A Viscom Paris Pixartprintingha annunciato l’apertura di una nuova sede commercialein Francia!In occasione di Viscom France, la dele-gazione Pixartprinting presente in fieraha annunciato ufficialmente importantinovità che a breve riguarderanno il mer-cato francese, che dimostra dinamicitàed effervescenza, palpabili anche duran-te la manifestazione parigina.La domanda dei clienti Pixartprinting inFrancia e nel Benelux, infatti, è cresciu-ta in modo esponenziale nel 2011, regi-strando un incremento del + 92% rispet-to all’anno precedente. Un risultato cheha spinto l’azienda a definire una svoltasignificata nell’approccio a questo mer-cato, ufficializzando l’apertura entro lafine del 2011 di un ufficio commercialecon sede in Ile-de-France. Obiettivo pri-mario è quello di agevolare i clienti fran-

cesi che potranno quindi beneficiare conmaggiore semplicità del rimborso IVA,rendendo così le proposte Pixartprintingancora più competitive. La nuova sedefrancese, inoltre, avrà lo scopo diaumentare la prossimità alla clientela,garantendo un servizio di customer caredirettamente in loco, con un numerotelefonico diretto e un operatori madre-lingua. Altra novità riguarderà il sito internetpixartprinting.com, che nella versione inlingua francese sarà accessibile diretta-mentea www.pixartprinting.fr Un’evoluzione della ‘vetrina virtuale’ del-l’azienda veneziana che ne aumenteràl’usability per gli utenti e che ha già datoottimi riscontri nei Paesi dove sono giàdisponibili domini con estensioni localicome Italia, Spagna, Portogallo e UK. Unaltro importante step della politica diinternazionalizzazione annunciata re-centemente dell’azienda, che ad oggi

conta circa 70.000 clienti attivi inEuropa e che si pone traguardi ancorapiù ambiziosi per il prossimo futuro. Per far fronte all’incremento costantedella domanda, Pixartprinting, dopoaver inaugurato la sede di 12.000 mq aQuarto D’Altino meno di un anno fa, hagià in cantiere il nuovo progetto diampliamento della struttura. Nel terrenoadiacente all’attuale sito produttivo, ini-zieranno a breve i lavori per costruire unnuovo edificio, indispensabile per poteraccogliere i nuovi sistemi di stampa cheverranno implementati per far frontealle esigenze produttive. In particolare ladomanda di stampati large format staregistrando un’impennata tale da neces-sitare l’installazione di nuovi sistemi, elo stoccaggio di grandi quantitativi disupporti in bobina ma soprattutto rigidi,che richiedono ampi spazi. PIXARTPRINTING SRL- Via 1° Maggio, 8 - 30020Quarto D’Altino (VE) - www.pixartprinting.com

Corrugated & Cartonboard Box / 41

L’opera è compiuta!Il rivoluzionario materiale KAPA® tex si abbina alla precisionee alla versatilità della tecnologia Zund per dare forma a vere e proprie tele pittoricheBasta un semplice gioco di taglio con V-Cut e il quadro è fatto! La tecnologiaall’avanguardia dei sistemi digitali multifunzione Zund, abbinata alle caratteri-stiche uniche del nuovo materiale KAPA® tex, rende possibile la creazione di veree proprie “tele pittoriche”, che non necessitano di bordature o telai.Protagonista della case study accanto a Zund è KAPA tex, lanciato sul mercatodal Gruppo Sogimi, che quest’anno festeggia 60 anni di innovazione nel settoredelle materie plastiche. KAPA tex è un materiale che si contraddistingue per lasua anima in schiuma poliuretanica, nonché per la sua esclusiva texture chesimula perfettamente la trama di una tela pittorica. Un supporto che lavorato con una tecnologia per taglio e finitura pre-cisa, versatile e veloce come quella dei plotter Zund è in grado di esprimere tutto il proprio potenziale, dando vita a sva-

riati oggetti per la decorazione d’interni, ma non solo.I quadri realizzati live in occasione di Viscom 2011 presso lostand Zund, sono, infatti, solo un esempio di grande effettoche evidenzia le possibilità applicative dei plotter “Made inSwitzerland”, i quali permettono di ottenere velocemente,mediante taglio e cordonatura, tantissimi oggetti 3D. Chi ha preso parte alla manifestazione milanese ne ha avutoprova, assistendo alle numerose demo realizzate nell’areaespositiva Zund. Anche il Viscom Lab ha dato dimostrazio-ne del fermento creativo che anima i player del mercato.Qui, infatti, KAPA tex è stato ancora una volta protagonistacon un workshop dedicato durante il quale gli esperti delGruppo Sogimi hanno mostrato il processo di creazione diframes in KAPA tex questa volta mediante taglio manuale edincollaggio.

General News

Page 42: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

42 / Corrugated & Cartonboard Box

General News

X-Rite sponsor di una competizione di stampa internazionale I giovani stampatori si sono disputati iltitolo utilizzando strumenti di misurazio-ne allo stato dell'arte.X-Rite, Incorporated ha sostenuto i gio-vani stampatori che hanno partecipatoalla competizione per aggiudicarsi il tito-lo “Best of the Best” in occasione delWorldSkills London 2011 che si é tenu-to dal 5 all'8 ottobre 2011 scorso pressoExCeL London.Il leader mondiale per le tecnologie digestione, misurazione e comunicazioneera stato nominato Fornitore Ufficialedei dispositivi di misurazione per la qua-lità e il controllo del colore nella catego-ria della stampa offset.L’evento ha attirato oltre 1.000 concor-renti e 150.000 visitatori da 50 Paesi. Lacompetizione si annuncia agguerrita: igiovani partecipanti, al massimo di 22anni, selezionati in base all'eccellenzapersonale in una capacità specifica, sisono scontrati prima in gare a elimina-zione locali e regionali, per poi battersicon i concorrenti di altri Paesi.La stampa offset era solo una delle 45specializzazioni in gioco e si concentrasulla produzione di materiale utilizzan-do una macchina da stampa offset conalimentazione a fogli e altre apparec-chiature, per creare prodotti finiti. I par-tecipanti, come responsabili per la pro-duzione di tutto il materiale in un'azien-da di stampa, grande o piccola, doveva-

no conoscere la gamma completa dimetodi esistenti, dalla tipografia e lito-grafia alla flessografia e rotocalco.Inoltre dovevano essere in grado di sele-zionare la macchina appropriata per undeterminato lavoro, pianificare e dispor-re i materiali grafici, combinare gliinchiostri e regolare i flussi di colore,nonché adattare le lastre di stampa alprodotto da realizzare. I partecipanti dovevano anche dimostra-re conoscenze approfondite nella gestio-ne, risoluzione problemi e manutenzionedi aspetti della stampa quali inchiostro,carta ed apparecchiature. Tali procedu-re includono la miscelazione di inchio-stri personalizzati e l'uso di sistemi ditaglio per la produzione conforme allespecifiche del cliente. Sono stati utilizza-ti strumenti di controllo della qualitàcome densitometri e spettrofotometri,per verificare e regolare la qualità distampa e l'uniformità del colore.Proprio da questo punto di vista la com-petenza di X-Rite si è rivelata determi-nante, con la fornitura di sei spettro-densitometri portatili X-Rite 528, confunzionalità essenziali per la misurazio-ne del colore, che acquisiscono dati rela-tivi a densità, colore e spettro per garan-tire l'uniformità fra diverse macchine distampa, fornitori e clienti, due sistemi discansione del colore semi-automaticiEasyTrax per la produzione accurata dilavori CMYK e CMYK + 2 colori, nonchéun lettore iCPlate II che supporta lamisurazione di lastre e retini AM. Graziea queste soluzioni, i concorrenti poteva-no valutare e controllare la qualità delcolore sulla macchina nel corso della

tiratura.Aidan Jones, CEO di WorldSkills 2011ha commentato in questo modo la spon-sorizzazione di X-Rite: �La sponsorizza-zione “in natura” da parte di fornitori uffi-ciali come X-Rite è stata essenziale perrendere possibili gli eventi di questo tipo.WorldSkills London 2011 rappresentauna piattaforma eccellente per promuove-re i progressi creativi e tecnologici attuatiin molti settori, da quello florovivaisticoalla produzione di armadi, alla progetta-zione di pagine web e alla stampa.L'evento ha dato un impulso significativoall'economia del Regno Unito e, allo stes-so tempo, ha costituito un importanteesperienza di formazione per i giovani.Desideriamo ringraziare i fornitori, tra iquali X-Rite, per averci aiutato a realiz-zarlo�. Tom Duglos, Market Manager X-Riteper la stampa, aggiunge: �La stampa èuno dei media più stimolanti, vivaci e ric-chi di colore, dove i progressi tecnologiciavvengono ogni giorno. Quindi è giustoche le sue qualità vengano messe in evi-denza da un evento creativo. X-Rite èorgogliosa di essere stata selezionatacome fornitore unico di apparecchiatureper le arti grafiche nella competizione diWorldSkills. In un mondo che sembraapprezzare solo la mediocrità, è straordi-nario vedere le nuove generazioni deglioperatori di stampa competere per con-quistare il titolo “Best of the Best”. Èstata un'eccellente lezione di vita per glistudenti, che certamente non dimentiche-ranno quando entreranno nel mondo dellavoro�.Per informazioni su X-Rite, visitare www.xrite.com.

X-Rite

Page 43: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

“Probabilmente la scelta migliore per stampare anche su cartone”

Page 44: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Allo stand Zund spazio alla creatività applicataAssoluta novità allo stand Zund le quattro IsoleApplicative. La Tipografia digitale presentava applicazio-ni come gadget, piccoli packaging promozionali, cartoli-ne fustellate, inviti e biglietti da visita dalle forme inu-suali, realizzate con la Zund M-800. Partner Xerox con ilsistema digitale full-color e top di gamma Xerox Color1000 (formato SRA3) e Mondi con Mondi Color Copy,una carta digitale. L'isola POP & Packaging ha presenta-to le nuove prospettive nella realizzazione di espositori,materiali per il punto vendita, arredi e packaging. Nellaterza isola, Design e Preparazione, in mostra softwareevoluti capaci di fungere da anello di congiunzione tra illavoro di creativi, stampatori e converter, come ImpactDesigner Primary 3D, il software specifico per i profes-sionisti del packaging. L'ultima, Wine Corner, era unospazio dove incontrarsi per parlare di tecnologia, degu-stare ottimi vini e scoprire come le tecnologie Zund dianoforma alla comunicazione vinicola.

44 / Corrugated & Cartonboard Box

Dal 3 al 5 novembre in Fiera Milano QuartiereRho, Viscom Italia 2011 ha visto la partecipazionedi 400 fornitori mettere in scena nuovi prodotti,soluzioni e tecnologie per scoprire i capolavori dellacomunicazione visiva: 18.700 professionisti e operatori qualificati del settore hanno visitato lamanifestazione.Dichiara Paola Sarco, Exhibition Manager diViscom Italia, �Abbiamo proposto una fiera doveconfrontarsi con quello che la tecnologia rende oggi possibile e apprendere idee per il proprio business con chi ha realizzato progetti disuccesso. Un modello che ha portato in Viscom Italiaun vasto pubblico di professionisti non solo dalmondo della visual communication ma dall’industria manifatturiera, dall’architettura e dal design, alla ricerca di nuove applicazioni, idee,linguaggi per comunicare in modo innovativo�.

Creatività e tecnologia perrilanciare il mercato della comunicazione visivaVisitatori qualificati in visita a Viscom Italia2011 per tornare a casa con gli strumenti giustiper iniziare alla grande il 2012.

Viscom 2011

Con Mimaki stampa diretta su tessutoIn fiera Bompan ha presentato l'intera gamma Mimaki,tra cui due novità: la flatbed da tavolo UV LED UJF-3042FX e la Tx400-1800D per la stampa diretta su tes-suto, che può utilizzare inchiostri dispersi, reattivi e inuovi pigmentati tessili. UV LED UJF-3042FX ha davvero sorpreso gli operatori.

Page 45: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Corrugated & Cartonboard Box / 45

Un successo annunciato perB+B InternationalPresenti anche quest'anno con un ampio standEskoArtwork e il suo partner di distribuzione B+BInternational non hanno dubbi sugli esiti della manife-stazione: le aspettative erano elevate ma i risultati in ter-mini di contatti e di contratti di vendita firmati sonoandati ben oltre le già rosee previsioni. Il settore dellacomunicazione visiva è in grande fermento ed estrema-mente vivace, in consolidamento e alla ricerca di appli-cazioni sempre più innovative e creative. E le soluzioniproposte da EskoArtwork, unite alla consulenza globalesul medio e lungo tremine garantita da B+BInternational, sono il supporto tecnologico ideale per for-nire ai creativi e ai progettisti gli strumenti più idoneiper realizzare le loro idee.Davide Dal Col, direttore commerciale di B+B Inter-national, afferma: �La fiera è stata estremamente positi-va per noi, abbiamo venduto 4 macchine unitamente aisoftware per flusso di lavoro e progettazione. Da sottoli-neare il fatto che due di queste macchine sono state acqui-state da aziende che avevano già sistemi EskoArtwork:questo significa che le scelte fatte si sono rivelate vincen-ti perchè i volumi richiesti dal mercato sono in crescita, equindi era necessario investire ulteriormente per automa-tizzare i processi di lavorazione�.Al di là delle vendite molti i contatti interessanti che sisono sviluppati in fiera, che ha visto costantemente impe-gnato lo staff di EskoArtwork e B+B, �ma molto c'è anco-ra da fare, le prospettive per il futuro sono incredibili, e noicontinueremo a lavorare offrendo la nostra consulenzasoprattutto alle nuove realtà imprenditoriali che si stannoaffacciando solo ora al mondo digitale�, conclude Dal Col.

Guandong ha unito ecologia e innovazioneAllo stand di Guandong molta curiosità per la nuovalinea total green: a seguito della campagna europea perpromuoverla sono state infatti 500 le aziende chehanno ricevuto un folder con i nuovi prodotti a marchioGreen Life for Digital Media. E i risultati non sonomancati: � Abbiamo avuto una grande affluenza di stra-nieri, fatto che ha confermato il nostro impegno in R&Dper rispondere ai nuovi trend, caratterizzati da una sem-pre maggiore attenzione all'ecologia e alla riciclabilità deimateriali�, ha commentato Fabio Elmi, Sales &Marketing Director di Guandong.La linea green di Guandong dimostra come sia possibilecreare prodotti innovativi, con elevate prestazioni e alcontempo ecologici. Ricordiamo il banner senza PVC,PE Banner 100% poliolefina 330 g con finitura matt,molto leggero e ovviamente completamente riciclabile,che sarà disponibile dal gennaio 2012.

Al centro Luciano Bortolini, CEO di B+B International e Davide DalCol, direttore commerciale, insieme al prezioso staff operativo in fiera.

Il suo segreto è quello di poter montare 3 differentiinchiostri a seconda delle caratteristiche del supporto dastampare e delle lavorazioni successive (nuovo inchio-stro LF-140 con elasticità del 140%, flessibile LF-200con elasticità del 200% in aggiunta al rigido LH-100) perun processo creativo ancora più libero.Ma non finisce qui: UJF-3042FX gestisce in contempo-ranea senza alcun spreco di tempo esacromia, bianco,vernice lucida o opaca e anche il primer. Inoltre ilsoftware RasterLink Pro di Mimaki gestisce l’utilizzo delprimer in automatico come se fosse un normale colore,anche solo in specifiche aree del supporto quandorichiesto. In questo modo si evitano sprechi, le operazio-ni manuali dell’operatore sono ridotte al minimo.Massimo Bompan, Presidente di Bompan, ha commen-tato: �Allo stand abbiamo voluto celebrare il rapporto coni nostri clienti, la fiducia di Mimaki e l’innovazione tecno-logica che caratterizza le soluzioni. Ne sono un esempioTx400-1800D, l’ultima proposta Mimaki per la stampadiretta su tessuto ad elevata produttività e la nuova UVLED UJF-3042FX, la tecnologia del futuro, l’unica real-mente eco-compatibile, sinonimo di qualità, massima pro-duttività, versatilità nella scelta dei materiali e risparmioenergetico�.

Page 46: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

“It’s Not What You Say, It’s How You Say It”di Arjowiggins Creative Paperssi aggiudica il prestigiosoEditorial Design Award al Grand Prix Stratégies du Design“It’s Not What You Say, It’s How You SayIt” di Arjowiggins Creative Papers siaggiudica l’ambito Editorial DesignAward al Grand Prix Stratégies duDesign di Parigi. La campagna per ilrilancio della gamma di carteConqueror, concepita e realizzata dall’a-genzia reflexparis con la collaborazionedel noto designer e tipografo JeanFrançois Porchez, arriva così a quota 4premi: solo quattro mesi prima si eraaggiudicata il prestigioso Silver Awardagli European Design Award.Scopo del progetto “It’s Not What YouSay, It’s How You Say It” è richiamarel’attenzione sulle possibilità creativedella carta Conqueror, rafforzando ilposizionamento del brand quale fonte diispirazione per la comunità creativa. Lacampagna ruota attorno al lancio dinuove finiture, colori e servizi ineditidedicati ai designer, come la serie di 5nuovi font firmati da Jean FrançoisPorchez. Oltre ad essi, “It’s Not What

You Say, It’s How YouSay It” include il dise-gno e la realizzazione diinnovative e originalibrochure, pratici stru-menti rivolti ai designere a supporto di attivitàpromozionali.I 5 font, che rappresen-tano un anello di con-giunzione tra il tema e ivari elementi stampatidella campagna posso-no essere scaricati gra-tuitamente dal sito webdi Conqueror

(www.conqueror.com).

Essi comprendono: AWConqueror Sans, AWConqueror Didot, AWConqueror Inline, AWConqueror Slab e AWConqueror Carved.

Disponibile anche un font cinese svilup-pato in collaborazione con The BeijingFounder Electronics Company.

La gamma ConquerorStorico brand delle carte creative diArjowiggins, Conqueror è ampiamenteapprezzato nel mondo della stampa,della comunicazione e del design ed èleader nel settore delle carte creative. Da

oltre 100 anni, le aziende di tutto ilmondo attente alla propria immaginescelgono Conqueror per riflettere valoriorientati alla qualità e all’innovazione.Un brand sinonimo di avanguardia: nel1991 è stato il primo sul mercato adisporre di una gamma riciclata e nel2006 ha conseguito la certificazione FSCper tutte le finiture della sua offerta.Attualmente le carte Conqueror sonoclassificate CarbonNeutral® in 12 Paesieuropei. Con un forte investimento inR&S, Conqueror è stato sottoposto aun’operazione di “rejuvenation”, confer-mandosi prodotto di fascia premium,dall’alto contenuto tecnologico, capacedi offrire garanzie di qualità e sostenibi-lità. La nuova finitura ConquerorBamboo, prodotta con pasta di bambooe pigmenti organici, è un prodotto rivo-luzionario che arricchisce e completal’ampia offerta di carte ecologicheArjowiggins Creative Papers. I suoinuovi colori dalle tonalità forti e decisenelle finiture Liscio e Vergato e la tecno-logia Print Excellence che riduce i tempidi asciugatura e garantisce una resa distampa impareggiabile consolidano ilsuo posizionamento come carta di riferi-mento per designer, stampatori e azien-de leader.

Per maggiori dettagliwww.conqueror.com

46 / Corrugated & Cartonboard Box

Material News

Arjowiggins

Page 47: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

LASTRINA ZINCATA PER SCATOLIFICIZINCED-PLATE FOR BOX•FACTORIES• Bobina da Kg. 6,5 - 12 - 70

La lastrina viene fornita in misura suspecifica richiesta della Clientela.

• Coil Kg. 6.5 - 12 - 70The size of the plate is supplied according to the customer’s request.

FILI LUCIDI E ZINCATI PER LEGATORIEZINC- PLATED AND BRIGHT WIRES FORBOOK- BINDERIES• Bobina da Kg. 2 - 15

I fili per legatoria vengono prodotti nelle seguentimisure: 18-19-20-21-22-23-24-25-26-27.28I fili piatti nelle seguenti misure: I - II - III - IV - V. La ditta produce anche un fili piatto 5 “C”

• Coil Kg. 2 - 15The round-wires for book-binderies are produced inthe following size: 18-19-20-21-22-23-24-25-26--27-28.The plate-wires are produced in the following sizes:I - II - III - IV -V. The company produces also a plate-wire 5 “C”.

D.T.O.

D.T.O. snc23855 PESCATE - (Lecco) - Via Roma, 11 Tel. 0341/36.91.59 - 0341/36.92.45 - Fax 0341/28.40.97Email: [email protected]

TRAFILATI - LAMINATIDERIVATI VERGELLA ED AFFINIPER SCATOLIFICI E LEGATORIE

WIRE-DRAWS - ROLLED SECTIONSROD-DERIVED AND SIMILAR GOODS FOR BOX-FACTORIESAND BOOK-BINDERIES

snc

Page 48: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Lavorare sì, ma con estro edironia con il Survival Kit diArjowiggins Creative PapersIl book total white firmato da ClaudiaNeri di Teikna Design si aggiudica unprestigioso premio ADCI.Per sopravvivere alla quotidianità e alledifficoltà del lavoro occorrono intra-prendenza e professionalità, ma soprat-tutto un’indispensabile dose d’ironia.Questa è la filosofia che ha dato vita alSurvival Kit (meeting edition), unbook total white, interamente realizzatocon le carte creative Arjowiggins.Un’agenda dotata di senso dell’umori-smo, con copertina sobria ed elegante,dall’aspetto “business”, ma strutturataall’interno per consentire “la sopravvi-venza” intellettuale ad ogni riunione,anche la più noiosa, sempre con il sor-riso. Il progetto firmato dall’agenziaTeikna Design si è aggiudicato il bron-zo agli ADCI (Art Directors ClubItaliano) Awards 2011 nella categoria“Design, editoria aziendale”.Tra una pagina e l’altra dell’agenda,arricchita di citazioni famose e diverten-ti dei grandi della storia, dell’arte, delcinema e della letteratura, si passa dalla“sezione scarabocchi” alla “(NOT) to dolist”. Il Survival Kit di ArjowigginsCreative Papers si propone come stru-mento “intelligente” rivolto a professioni-sti capaci - all’occorrenza - di non pren-dersi troppo sul serio. Il Survival Kit hauna copertina gommosa al tatto caratte-ristica propria della gamma CuriousTouch. Le pagine all’interno, di un bian-co brillante, sono in carta ConquerorCX22, uno dei brand storici e maggior-mente conosciuti della cartiera francese.In fondo all’agenda, un porta biglietti davisita, realizzato con la nuova Bamboo,la carta attualmente più ecologica dispo-nibile sul mercato, nel colore Havana.Per questa sezione è stata studiata incollaborazione con la TipografiaTiburtini una speciale rilegatura a dop-pia pagina che consente di ordinare eraccogliere i biglietti da visita. Il SurvivalKit (meeting edition) premiato con ilbronzo agli ADCI Awards verrà inseritonel prestigioso Annual edito dall’ArtDirectors Club Italiano. Una raccolta adiffusione internazionale delle opere piùoriginali frutto della creatività italiana.

�Il Survival Kit è stato ideato in occasio-ne della nostra partecipazione al WorldBusiness Forum 2010� – commentaSimone Medici, AmministratoreDelegato di Arjowiggins Italia e DirettoreSales & Marketing della DivisioneCreative Papers per l’area Sud Europa,- �Nel mondo del design e della creati-vità siamo già noti come la realtà di rife-rimento per le creative papers e voleva-mo che ciò ci venisse riconosciuto anchedalle più importanti realtà dell’industriae della finanza rappresentate al WBF.Abbiamo, dunque, pensato di realizzareuno strumento di comunicazione origina-le e distintivo e Teikna ha saputo inter-pretare quest’esigenza, esaltando il latoironico della creatività, parte fondamen-tale di qualsiasi processo orientato all’in-novazione�.�Vista la tipologia e il settore di prove-nienza del pubblico del WBF (dirigenti,mondo finanziario) più che degli aspettitecnici e delle performance delle carte miè sembrato opportuno evidenziare la lea-dership intellettuale di un’azienda comeArjowiggins Creative Papers che quicome in altre occasioni dimostra di pos-sedere humour, ironia e capacità di valo-rizzare le risorse di collaboratori e part-ner creativi come me�, osserva ClaudiaNeri, Direttore creativo di TeiknaDesign nonché designer ideatrice delSurvival Kit, - �Pertanto ho accolto con

piacere questa sfida che vedevaArjowiggins Creative Papers scendere incampo in un contesto diverso da quelloabituale. Ed è così che è nato il SurvivalKit. Un’idea fuori dagli schemi cheArjowiggins Creative Papers ha sposatocon il coraggio che contraddistingue tuttele aziende all’avanguardia�.

48 / Corrugated & Cartonboard Box

Material News

Arjowiggins Italia Srl – Divisione Carte Creative -con sede a Milano, società del Gruppo ArjowigginsS.A. con sede a Parigi, opera in Italia, Grecia, Ciproe Malta gestendo la commercializzazione dei piùprestigiosi brand di supporti da stampa ben noti almondo di stampatori, grafici e creativi. ArjowigginsItalia Srl commercializza supporti per la stampasuddivisi in quattro BU’s: carte creative, carteCasting Release, polipropilene e supporti perpackaging di lusso. L’azienda, che opera secondouna “filosofia green”, è guidata da Simone Medici,Amministratore Delegato e Direttore Sales &Marketing per tutta l’area Sud Europa. Alcuni deipiù rinomati brand di Arjowiggins Creative Paperssono: Conqueror, Curious Collection, Rives, Opale,Inuit, Pop’Set e Keaykolour per le carte creative;Multikast, T2000S, Highlight/Hightem per le carteCasting Release, il polipropilene Priplak; Delos,Geltex per il luxury packaging.Arjowiggins Italia - Via Raffaello Sanzio, 2120149 Milano-Tel 02 72417233 - Fax 02 86454086info.awcreativepapersitaly@arjowiggins.comwww.arjowigginscreativepapers.com

Page 49: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

FAVALESSA S.p.A. - Via Pian di Guarda, 14 - 31051 Farrò di Follina (TV) ItalyTel. +39 0438 970504 (4 linee r.a.) - Fax +39 0438 970913E-mail: [email protected] - Web: www.favalessa.com

Page 50: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

ARTICOLO

50 / Corrugated & Cartonboard Box

Una società leader nellarealizzazione di modelli ecampioni 3D identifica ilDNA del colore per garan-tire la precisione in tutti iprocessi di stampa com-merciale.LNS Print Ltd è un'azienda che sioccupa di prove commerciali e dimodelli 3D, specializzata nel settoredell'imballaggio e nella gestione delcolore del marchio. Con sede aLondra, LNS collabora con alcuni deimarchi leader a livello mondiale, pro-ducendo prototipi a supporto dellaprogettazione e della sperimentazionedi nuove idee.Mentre la maggior parte di altresocietà che effettuano prove al torchiosono scomparse nel corso degli anni,LNS si è mantenuta operativa graziead un impegno costante per raggiun-gere la qualità e agli investimenti intecnologia. Recentemente l'azienda hafatto un ulteriore passo in avanti nel-l'innovazione relativa al controllo qua-lità con lo sviluppo di quello che lasocietà ritiene di essere il sistema piùpreciso per la prova dei colori dei mar-chio, utilizzando la tecnologia X-Rite.�Insieme a X-Rite abbiamo sviluppatoun sistema all'avanguardia per la cor-rispondenza dei colori che offre la mas-sima precisione del colore in tutti i pro-cessi della stampa commerciale. Èun'evoluzione che aiuterà i progettisti ei proprietari dei marchi a garantire lariproduzione costante e precisa di un

dato colore: in questo modo la vecchiaabitudine di provare e riprovare saràsolo un brutto ricordo�, ha commenta-to Lee Harman, direttore LNS.�Combinando la più recente tecnolo-gia di comunicazione con i colori grazieall'utilizzo di un inchiostro commercialedi qualità e avanzate attrezzature perla lettura dei colori, siamo in grado dideterminare le impronte digitali, il DNAdel colore. In parole povere, ogni coloreè caratterizzato da un unico insieme diinformazioni, cioè i dati spettrali, checostituiscono le sue impronte digitali�,spiega Harman.�Una volta che abbiamo misurato ivalori spettrali di un colore utilizzandouno spettrofotometro X-Rite Spectro-Eye, siamo in grado di acquisire queidati e utilizzarli nel nostro sistema cheabbiamo chiamato Blend Scheme.Utilizzando il software InkFormulationdi X-Rite, pigmenti di base sono misce-lati per realizzare colori esatti e ripro-ducibili. Questi pigmenti di base sonoesattamente quelli che il produttore diinchiostri utilizza per creare gli inchio-stri per la stampa, perciò siamo certiche i prototipi che creiamo per i nostriclienti sono estremamente precisi�,

aggiunge Harman.Il cuore del sistema creato da LNS èCxF (Color Exchange Format) di X-Rite, un formato file progettato percomunicare con precisione e in modoinequivocabile tutti gli aspetti com-mercialmente rilevanti del colore alivello di dispositivi, applicazioni earee geografiche. Con CxF si vuole for-nire una base che permetta la realiz-zazione di un colore dall'idea alla pro-duzione in diversi flussi di lavoro, purmantenendo la possibilità di confron-tarlo ad una specifica di colore comu-ne e univoca. CxF facilita l'uniformitàdel colore, eliminando le congetture inmateria di colore, garantendo chetutte le informazioni principali sianoincluse nei meta-dati, in modo traspa-rente per l'utente. Se utilizzato per ilcontrollo qualità e di processo, CxFpuò garantire che ciò che il progettistaha pensato sarà proprio quello che ilcliente riceverà come output finale,con una conseguente maggiore effi-cienza, rendendo più semplice lariproduzione del colore che sarà veri-ficabile per tutta la durata del pro-cesso.CxF funge da contenitore universaleper la distribuzione di informazionicomplete sui colori: dall'idea alla pro-duzione finale. Esso mantiene integri idati di riferimento forniti dal creatoredel contenuto su tutta la catena diproduzione e di fornitura, mantenen-do l'integrità del design originale econsente la comunicazione di un certocolore a livello globale e con una pre-cisione incredibile.

LNS sviluppa un sistema diverifica molto preciso del colore dei marchi utilizzandola tecnologia X-Rite

Page 51: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

LNS sviluppa un sistema di verifica molto preciso del colore dei marchi utilizzando la tecnologia X-Rite

Corrugated & Cartonboard Box / 51

�Quando il cliente è soddisfatto delmodello/campione che abbiamo creato,i dati colore possono essere facilmentecondivisi con i produttori di inchiostriche, a loro volta, produrranno inchio-stri in grado di stampare quel colore inflessografia, rotocalco o litografia, inqualsiasi parte del mondo�, spiegaHarman.Utilizzando il software Color IQC di X-Rite, il team di LNS è in grado di con-trollare la qualità del loro colore instampa e garantire una comunicazio-ne fedele dei dati misurati per un con-trollo totale della qualità. Color IQCcontiene tutti i dati di riferimento perconsentire a LNS di gestire con sicu-rezza e monitorare in macchina tutti icolori e i lavori.Per mantenere la precisione di questoprocesso, LNS utilizza anche il softwa-re NetProfiler di X-Rite, che garantiscela qualità, l'aggiornamento e l'affidabi-lità dei loro strumenti. NetProfiler per-mette a LNS di automatizzare facil-mente la gestione degli strumentiaffinché tutti i loro strumenti abbianolo stesso punto di riferimento da unasingola postazione via Internet.Funziona calibrando più spettrofoto-metri rispetto ad uno standard virtua-

le utilizzando una combinazione disoftware e standard certificati relativialla stampa a colori.�Con l'adozione di un formato file flui-do come CxF, stiamo scoprendo chetutti coloro che sono coinvolti nel pro-

cesso possono scambiarsi chiaramentele specifiche dello stesso colore. Unavolta che un colore è specificato in for-mato digitale, i dati spettrali e tutti glialtri aspetti pertinenti di tale colorepossono essere comunicati in modo

sicuro a tutte le persone coinvolte nellacatena di fornitura e utilizzati in tutto ilmondo senza cambiamenti, mantenen-do l'integrità del design originale.Questo processo sta cambiando defini-tivamente il nostro modo di lavorare equello dei nostri clienti per avere risul-tati sempre migliori!�, concludeHarman.Per aiutare i proprietari dei marchi e idesigner a comprendere l'importanzadi un colore gestito a livello di flusso dilavoro, LNS ha creato un libro cheanalizza attentamente i processi coin-volti nel loro sistema di prova dei colo-ri dei marchi.

Per ricevere una copia del libro di LNSsulla gestione del colore, si prega di con-tattare Harman Lee o Steve Hill al + 44020 8808 7334 oppure inviare un'e-mail

a <[email protected]>o <[email protected]>

Page 52: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

ARTICOLO

52 / Corrugated & Cartonboard Box

Alimentazione senza squadrelaterali a trazione DriveTronic SIS

Non è più del tutto nuova, ma èancora unica sul mercato: l’ali-mentazione senza squadre late-

rali a trazione DriveTronic SIS(Sensoric Infeed System). Non richiedenessun tempo di avviamento, nonconosce né errori di regolazione né ditrazione e non provoca neanche mar-cature su supporti da stampa delicati.

Il principio di funzionamento è sempli-ce e geniale. Un sensore rileva la posi-zione laterale del foglio sulla tavolamettifoglio. Sul percorso della conse-gna del foglio al primo gruppo di stam-pa, la barra portapinze del cilindro ditrasferimento muove il foglio portan-dolo sul formato laterale impostato nelquadro di comando centrale. La cosid-detta distanza di trazione ammonta a± 5 mm. Il trasporto dei fogli nella

linea di marginatura viene supportatoda elementi di spinta a depressione.Ciò assicura una conduzione delicatadei fogli verso le squadre frontali.Questo investimento in una produzio-ne senza interruzioni vale in ogni casola pena.

Tecnologia dei motori indipendentiDriveTronic SPCDriveTronic SPC (Simultaneous PlateChange) significa un motore indipen-dente per ogni cilindro portalastra, perla KBA direttamente senza accoppia-menti né gruppi ausiliari. Grazieall’assenza del collegamento meccani-co del cilindro portalastra con il trenodi ingranaggi di azionamento dellamacchina, quasi tutti i processi diavviamento possono avvenire in paral-lelo. Ciò fa risparmiare tempo, quello che ilcampione del mondo nei tempi diavviamento non ha. Grazie ai processiparalleli il cambio delle lastre avvienein zero secondi. In combinazione con ilrapido dispositivo di lavaggio KBACleanTronic Synchro, il potenzialedella tecnologia dei motori indipen-denti viene sfruttato in pieno.

L’innovazione permanente aumenta la performance della Rapida 106

Prestazioni di punta grazie allatecnologia di punta Jürgen Veil - [email protected]

Dall’introduzione sul mercato alla drupa 2008 la Rapida 106attraversa un processo evolutivo costante, con l’obiettivo diincrementare performance, flessibilità ed economicità di questoimpianto high-tech. Ulteriori pacchetti di software, ottimizzazio-ni costruttive sull’alimentazione e sull’uscita nonché unagamma ampia di sistemi estesi a tutta la macchina, hanno resola Rapida 106 un campione del mondo nei tempi di avviamentoe la macchina più performante della sua classe.

Foto 1: Il quadro di comando centraleErgoTronic è disponibile con una gamma ampiadi livelli di automazione.Foto 2: Rappresentazione schematica dellaregolazione con QualiTronic Color Control.

1

2

Page 53: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Prestazioni di punta grazie alla tecnologia di punta

Corrugated & Cartonboard Box / 53

Lavaggio simultaneo con CleanTronic SynchroCleanTronic Synchro è un sistema di lavaggio con duetravi di lavaggio. La trave di lavaggio per il caucciù è allog-giata, in modo facilmente accessibile, sopra il cilindro dicontropressione. La seconda trave sotto il cilindro di con-tropressione si può facilmente e comodamente toglieredalla macchina mediante un sistema a binari. Per ognigruppo di stampa si possono preselezionare programmi dilavaggio individuali. Con CleanTronic Synchro i processidi lavaggio si possono svolgere in parallelo con il cambiosimultaneo di tutte le lastre. Il diagramma mostra un pro-cesso di avviamento tipico e illustra il potenziale di rispar-mio combinato con la tecnologia dei motori indipendentiDriveTronic SPC. La somma dei due minuti di risparmiosui tempi di avviamento arriva per 1.000 cambi ordini a 33ore.

Pre-messa a registro e altro conDriveTronic Plate-IdentKBA DriveTronic Plate-Ident è un componente di automa-zione con diverse funzioni, ed è un’ulteriore caratteristicaunica del campione del mondo.1. funzione: rilevamento delle lastre mediante spine diregistro Se il grado di punzonatura o la gommatura provocano uncattivo alloggiamento della lastra sulle spine di registro,ciò produce continuamente interruzioni nel cambio dellelastre. La Rapida 106 è l’unica macchina offset a foglio conrilevamento delle lastre mediante spine di registro. Duevideocamere su ciascun caricatore per lastre rilevanomediante crocini di messa a registro la posizione dellalastra rispetto alla spina di registro. Questo sistema inter-rompe il cambio delle lastre nel caso di tolleranza eccessi-va, però lascia un margine maggiore rispetto ai sistemi tra-dizionali.2. funzione: pre-messa a registroDato che DriveTronic Plate-Ident misura l’alloggiamentodella lastra in quanto sistema ottico mediante crocini di

Page 54: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

54 / Corrugated & Cartonboard Box

messa a registro, i valori precisi misu-rati si possono utilizzare subito ancheper la pre-messa a registro (Pre-Register). Avviata già prima dellaprima bozza, la messa a registro èsubito sbrigata, e per una miriade diordini non serve più nessuna regola-zione dei registri. Il che fa risparmiaretempo e scarti.3. funzione: controllo plausibilitàQuante volte si è visto. Con la velocitàelevata della Rapida 106 non è esclu-so che si possano scambiare le lastre.DriveTronic Plate-Ident controlla,mediante un data-matrix-code espo-sto, i dati dell’ordine depositati con idati nel quadro di comando centrale. Ilsistema rileva immediatamente se lalastra si trova nel gruppo di stampagiusto o se contiene la versione lingui-stica corretta. E anche questo evitainutili ritardi e scarti.

Guadagno di tempo grazie al cambio automatizzato delle lastredi verniciaturaUna filosofia di automazione richiedeuna soluzione integrale. Ogni sistemaè veloce quanto il processo di avvia-mento più lungo. Su una serie di mac-chine offset a foglio la strettoia è latorre di verniciatura. Cambi dellelastre di verniciatura da quattro a cin-que minuti non sono una rarità, eallungano il tempo di avviamento. Perquesto la KBA negli ultimi anni hacostantemente automatizzato e otti-mizzato questo cambio, e attualmenteanche in questo campo si pone comemetro di misura nell’offset a foglio.Oggi il tempo per il cambio delle lastredi verniciatura sulla Rapida 106 conSAPC ammonta a due minuti scarsi.Ne risulta un risparmio di tempo del33,33 percento rispetto ad altre mac-chine.

High-Speed con uscita AirTronicL’uscita AirTronic è un nuovo sviluppoper la produzione ad alta velocità con isupporti da stampa più disparati.Nuove barre portapinze aerodinami-che ottimizzano la corrente d’aria,impediscono le turbolenze e comporta-no la riduzione della quantità di anti-scartino. La ripartizione e la forma

degli ugelli sul dispositivo guidafoglisono state ottimizzate seguendo le piùrecenti conoscenze della misurazionedelle correnti, procurando un’altezzadi fluttuazione stabile. Il frenafoglidinamico deposita il foglio in modosicuro anche alle grammature piùbasse, formando una pila perfetta. Ilposizionamento interamente automa-tico degli anelli aspiranti rende super-fluo qualsiasi intervento manuale. Ilnuovo sistema Venturi combinato pro-duce un flusso d’aria uniforme per undeposito delicato dei fogli. L’estremariduzione della quantità d’aria neces-saria riduce notevolmente il volumed’aria presente nella pila. In linea dimassima tutte le funzioni a controllodigitale si possono preimpostare ememorizzare. L’uscita AirTronic acce-lera la regolazione predefinita median-te banca dati dei supporti da stampa.

Qualità rapida e stabile conQualiTronic Color ControlPer sfruttare a pieno tutto il potenzialedella Rapida 106, si consiglia l’impian-

to di misurazione e regolazione delcolore inline QualiTronic ColorControl. Questo sistema misura ladensità dei toni pieni su ogni foglio apiena velocità di produzione, sullemacchine di rovesciamento anche suentrambi i lati nella stampa in biancae volta. Per la regolazione automaticadelle zone di inchiostrazione viene ese-guita la media dei valori di dieci foglida stampa successivi. Come opzione ilsistema può essere equipaggiato conla regolazione a bilanciamento dei grigiInstrument Flight® della SystemBrunner. Con QualiTronic ColorControl la sintonizzazione così onero-sa passa in secondo piano, e anche gliscarti di avviamento.

Quadro di comando centraleErgoTronicSul quadro di comando centraleErgoTronic l’operatore ha tutte le fun-zioni sotto controllo. I singoli menu,orientati sull’operatore, supportanouna navigazione intelligente e sempli-ce. Il programma completamente auto-matico di cambio ordini si occupadello svolgimento coordinato dei pro-cessi di avviamento – premendo unsolo tasto. E, se serve, la manutenzio-ne a distanza trasmette la sensazioneche la macchina sia direttamente nellostabilimento di Radebeul per l’assi-stenza. La Rapida 106 è disponibilenelle configurazioni più disparate, confino a 16 gruppi di stampa, di verni-ciatura e di essiccazione, e con diversilivelli di automazione.

Ad ogni vostra richiesta Vi presentiamovolentieri personalmente l’enorme pro-duttività della macchina nel centroclienti di Radebeul.

Foto 3: Frenafogli dinamico sull’uscita.Foto 4: Uno sguardo nell’alimentazione conDriveTronic SIS.Foto 5: Lastra con crocini di messa a registroe data-matrix-code.

3

4

5

Prestazioni di punta grazie alla tecnologia di punta

Page 55: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

ARTICOLO

Corrugated & Cartonboard Box / 55

Un anno fa presso la Boehmer Box,un’azienda di stampa di imballaggi

di Kitchener, Ontario, è stata installatauna nuova Rapida 142 con sei gruppiinchiostratori, torre di verniciatura e equi-paggiamento UV. Con questa nuova mac-china l’azienda è riuscita a miglioraredecisamente i tempi ciclo e di avviamen-to e dunque la sua efficienza.

Eric Frank - [email protected]

�Inclusa la KBA Rapida 142 abbiamoinvestito oltre 10 milioni di dollari nellanostra azienda, perché le nostre venditesono aumentate del 20 percento�, spie-ga Mark Caines, presidente e responsa-bile tecnico dell’azienda di scatole pie-ghevoli. �Ci serviva una nuova macchi-na da stampa, perché dovevamo aumen-tare l’automazione, ci servivano tempi diavviamento più brevi, una maggiore sta-bilità nell’inchiostrazione e il collegamen-to con il nostro prepress con ampliamen-to dello spazio cromatico FM6. Quindi lanuova macchina l’abbiamo fatta funzio-nare in parallelo con una macchina pre-sente, nello stesso formato. 24 ore, settegiorni la settimana. Alla fine si è rivelatapiù veloce del 45 percento rispetto allatecnologia precedente�.

Sfruttare parallelamentei punti di forza dell’offset e della stampa digitaleA parte la Rapida, nel pacchetto di inve-stimenti vi erano una macchina dastampa digitale, una nuova fustellatricenonché del software per il prepress. Lavisione di Mark Caines era di produrrenell’offset a foglio i grandi ordini relativiagli imballaggi nel settore dell’alta qua-lità, e di utilizzare l’impianto digitale pertirature più piccole, campioni di imbal-laggi e imballaggi di prova. �Abbiamoregistrato un aumento straordinario degliordini, e assunto 40 nuovi dipendenti.Senza la nuova macchina saremmo arri-vati presto ai nostri limiti produttivi.Inoltre possiamo differenziarci dai nostriconcorrenti�.Molti clienti dell’azienda grafica proven-gono dal settore alimentare, delle bevan-de e degli articoli di marca, e chiedonoprodotti di stampa con colori critici perla loro pubblicità. Inoltre aumenta latendenza verso cambi più rapidi nellastrutturazione grafica degli imballaggi. Iltutto accompagnato dal calo delle tiratu-re. Con la nuova macchina la Boehmer

riesce a contrastare questa evoluzione inmodo più efficace ed economico.L’elevata colorazione è anche il motivoper cui l’azienda quattro anni fa ha inve-stito nella tecnologia FM6. Così su unfoglio si possono anche piazzare dieci o15 imballaggi diversi, senza aberrazionicromatiche. FM6 è diventato così popo-lare che oggi l’80 ... 85 percento di tuttii clienti della Boehmer chiedono infor-mazioni in proposito. Per ottenere nellastampa una precisione ottimale dell’in-chiostrazione, la tecnologia di misura-zione e regolazione della densità è statauna componente essenziale dell’investi-mento nella macchina. Inoltre la mac-china è completamente automatizzata,ad es. con cambialastre automaticiFAPC.

Scelta a favore del leader di mercatoMark Caines e la sua squadra hannostudiato alcune macchine, prima diordinare la Rapida 142. �la KBA è lea-der di mercato nella stampa di imballag-gi�, sostiene Caines. �L’affidabilità e laleadership tecnologica hanno avuto unruolo determinante per la nostra decisio-ne. Il nostro obiettivo è quello di offrire ainostri clienti un valore aggiunto. Lorosono sotto pressione per restare concor-renziali, e noi li aiutiamo lavorando inmodo più efficiente. La nuova Rapida contutta la sua automazione è un componen-te fondamentale per la nostra crescita ela nostra forza propulsiva�.

Rapida 142 alla Boehmer Box in Ontario

Specialista di imballaggi canadesepiù efficiente che mai

Foto 1- Mark Caines, presidente e responsabi-le tecnico della Boehmer Box.Foto 2 - Anche la squadra di stampatori è con-tenta della nuova macchina.Foto 3 - Le scatole pieghevoli per l’industria ali-mentare sono uno dei prodotti principali dell’a-zienda canadese produttrice di imballaggi.

1

2 3

Page 56: 30 Viscom 44 NIKE PRINT 2212 · Una flexo di livello superiore Uno dei fiori all'occhiello di Massenzana Group è la macchina da stampa flexo Nike Print 2212, che ha avuto un successo

Le soluzioni migliori derivano dalla capaci-tà di considerare insieme diverse risorse ed esigenze. Operiamo nel settore degli additivi chimici e siamo in grado di racco-gliere intorno al singolo processo indu-striale una gamma di competenze, cono-

scenze, capacità e servizi che rendono le soluzioni personalizzate.

Chemicals forcorrugated board and carton boxDistaccanti, detergenti, lubrificanti protettivi, biocidi, antischiuma, disperdenti, anticalcare, resine umido resistenti, detergenti, coa-diuvanti incollaggio, impermeabi-lizzanti, stabilizzanti colla, lattici, ritardanti fiamma, paraffine, adesi-vi, disinchiostranti, coloranti, coa-gulanti, flocculanti.

[email protected] Senatore Fabbri, 9631027 Spresiano (Treviso)Tel +39 0422 725829Fax +39 0422 725830