4-3-s2.0-b9780080409993500047-main

5
 oreword THIS  book is a translation, with some slight adaptations, of  Technologie des propergols solides published in French in 1989. There are few books on solid propellants and their use in rocket propul sion, and few of these present a comprehensive review of the field. There are many reasons for this. For the most part, applications of this technology, with the exception of fireworks displays, have been limited to the fields of advanced armament and space activities. Therefore, most of it has been protected by industrial or military security classifications. It was thus necessary to wait for the mom ent when a significant quantity of data would be disclosed through open literature or patents. These restrictions on the free flow of information led to different designs and methods in different countries. In France, for instance, there has been intensive use of trimmed axisymmetric grain designs with high loading fractions which have not been developed in any other countries, and for which the design and production methods were protected by a "secret" classification for a long time. In the USSR a very specific composite propellant formulation has been used in a family of missiles, with a binder that uses a derivative of a terpenic resin found only in the Ural forests of the USSR. The technology of propellants is, like other technology, subject to the influence of fashionable trends. In France today, for example, Finocyl grain designs are currently popular. The main reason for this is probably that Finocyl geometries are very adaptable to various flow rate or thrust requirements. There are, however, cases where a simple star-shaped design would have satisfied the main requirements, and also offered some better secondary characteristics. While the original objective was to present, to the extent possible, a universal body of knowledge, factors such as restricted information flow, specific industrial developments in various countries and fashionable trends have sometimes made this difficult. Readers may therefore find a French flavor to some of the chapters. As already stated, we tried to cover all aspects of the field, and consequently this is a long book. We had to be as concise as possible on each subject; therefore we often refer the reader to what we feel is essential material for additional information. One original intention was that each chapter should be readable independent of the others, implying a great amount of redun- x

Upload: erppibu

Post on 02-Jun-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 4-3-s2.0-B9780080409993500047-main

8/11/2019 4-3-s2.0-B9780080409993500047-main

http://slidepdf.com/reader/full/4-3-s20-b9780080409993500047-main 1/4

  oreword

T H I S

  bo ok i s a t r a ns l a t i on , w i t h s ome s l igh t a d a p t a t i on s , o f  Technologie des

propergols solides pub l i s he d i n F re nc h i n 1989 .

T he re a r e f e w books on s o l i d p rope l l a n t s a nd t he i r u s e i n roc ke t p ropu l

s ion , and few of these present a comprehens ive review of the f i e ld .

T he re a r e ma ny r e a s ons fo r t h i s . F o r t he mos t pa r t , a pp l i c a t i ons o f t h i s

t ech no log y, wi th the exc ept io n of f ireworks d i sp la ys , ha ve been l imi ted to the

f ie lds of ad va nc ed a rm am en t an d spac e ac t iv i t i e s . The re fore , mo s t of i t ha s

been pro tec ted by indus t r i a l or mi l i t a ry secur i ty c las s i f i ca t ions . I t was thus

ne c e s s a ry t o w a i t f or t he m om e n t w h e n a s i gn if ic a n t qu a n t i t y o f da t a w o u l d

be d i s c l os e d t h rough ope n l i t e r a t u r e o r pa t e n t s .

Th ese res t r i c t io ns on the free flow of in fo rm at i on led to di fferent des ign s

and methods in d i f fe rent count r i es . In France , for ins tance , the re has been

i n t e ns i ve us e o f t r i m m e d a x i s ym m e t r i c g r a i n de s i gns w i t h h i gh l o a d i n g

f r a c t i ons w h i c h ha ve no t be e n de ve l ope d i n a ny o t he r c oun t r i e s , a nd fo r

w h i c h t h e d e s i g n a n d p r o d u c t i o n m e t h o d s w e r e p r o t e c t e d b y a " s e c r e t "

c las s i f i ca t ion for a long t ime . In the USSR a very spec i f i c compos i t e

pr op e l l a n t for m ula t ion ha s been use d in a fami ly of miss i l es, wi th a b i nd er

tha t uses a der iva t ive of a t e rpenic res in found only in the Ura l fores t s of the

U S S R .

T h e t e c hno l ogy o f p ro pe l l a n t s i s, l ike o t he r t e c h no l og y , s ub je c t t o t h e

i n f l ue nc e o f f a s h i ona b l e t r e nds . I n F ra nc e t oda y , f o r e xa mpl e , F i noc y l g r a i n

de s i gns a r e c u r r e n t l y pop u l a r . T h e m a i n r e a s on fo r t h i s i s p ro ba b l y t ha t

F i noc y l ge ome t r i e s a r e ve ry a da p t a b l e t o va r i ous f l ow r a t e o r t h rus t

r e qu i r e m e n t s . T h e re a r e , how e ve r , c as e s w h e re a s i mp l e s t a r - s h a pe d de s i gn

would have sa t i s f i ed the main requi rements , and a l so of fe red some be t t e r

s e c onda ry c ha ra c t e r i s t i c s .

Whi le the or ig ina l objec t ive was to present , to the extent poss ib le , a

univ ersa l bo dy of kn ow ledg e , fac tors such as res t r i c t ed info rm at io n f low,

s pe c i f i c i ndus t r i a l de ve l opme n t s i n va r i ous c oun t r i e s a nd f a s h i ona b l e t r e nds

hav e som et im es m ad e th i s d i ff icu lt . Re ad ers ma y there fore f ind a F re nc h

flavor to so m e of the ch ap te rs .

As a l re ady s ta ted , we t r ied to cov er a l l a sp ec t s of the f ie ld , an d con seq ue nt ly

th i s i s a long book. We had to be as conc i se as poss ib le on each subjec t ;

there fore w e often refer th e re ad er to wh at we feel i s esse nt ia l ma ter ia l for

a dd i t i ona l i n fo rma t i on . O ne o r i g i na l i n t e n t i on w a s t ha t e a c h c ha p t e r s hou l d

be r e a da b l e i nde pe nde n t o f t he o t he r s , i mp l y i ng a g r e a t a moun t o f r e dun-

x

Page 2: 4-3-s2.0-B9780080409993500047-main

8/11/2019 4-3-s2.0-B9780080409993500047-main

http://slidepdf.com/reader/full/4-3-s20-b9780080409993500047-main 2/4

x

oreword

dancy. Because of space l imi ta t ions we d i scovered tha t th i s could not be

done . T he re fo re , s ome c ha p t e r s r e f e r t o o t he r c ha p t e r s . T h i s p r a c t i c e w a s ,

how e ve r , ke p t t o a mi n i mum, a nd w e us e d a t r a d i t i ona l a pp roa c h : e a c h

c ha p t e r u s e s c onc e p t s a l r e a dy de ve l ope d i n p r e v i ous c ha p t e r s .

Af te r a f i r s t chapte r rev iewing the fundamenta l s of rocke t propul s ion , the

s e c ond c h a p t e r de ve l op s a ll t he de s c r i p ti ve a s pe c t s . T h e s e c ond c ha p t e r i s

r e c o m m e nd e d t o a ny on e w ho is i n t e r e s t e d on l y i n r e a d i ng a bo u t on e o f t he

m ore s pe c ia l iz e d s ub je c t s f ound i n l a t e r c ha p t e r s . T h e s ubs e q ue n t c ha p t e r s

p re s e n t t he s pe c i f i c de s i gn me t hods a nd t he t he o re t i c a l phys i c s unde r l y i ng

t he m . T he s e a r e c ha p t e r s w he re , a f te r t he fun da m e n t a l m e c h a n i s m s i nvo l ve d

in the working of propul s ion sys tems a re presented , the ru les of the a r t and

s pe c i a l i z e d e ng i ne e r i ng me t hods a r e t he n de duc e d .

T he l a s t pa r t o f t he book de a l s w i t h t he i ndus t r i a l p roduc t i on o f t he mos t

i m p o r t a n t m o t o r c o m p o n e n t : t h e p r o p e l l a n t , a n d t h e i n e r t m a t e r i a l s , s u c h a s

t h e r m a l i n s u l a t i o n s a n d b o n d i n g m a t e r i a l s .

So m e subjec t s of co m m o n in te res t to d i f fe rent cha pte rs a re cov ered in only

one o f t he m. H e nc e , p roc e s s e s u s e d t o ma nufa c t u re c ompos i t e p rope l l a n t s ,

u s e d for c om pos i t e dou b l e -b a s e p ro pe l l a n t s (C h a p t e r 11 ), a r e c ove re d i n

C h a p t e r 10. N o n-d e s t ru c t i ve t e s t ing t e c hn i qu e s us e d fo r e ve ry type o f g r a i n

a re a l s o found i n C h a p t e r 10. S o m e m e c h a n i s m s fo r t he t r a ns i t i on f rom

de f l a g ra t i on t o de t ona t i on a r e de s c r i be d i n C ha p t e r   11. T h e d e c o m p o s i t i o n o f

n i t ra te es te rs and c r i t i ca l d imens ions for c racking by in te rna l pressure a re

di scussed only in Chapte r 9 ; vulnerabi l i ty i s sues a re d i scussed in Chapte r 8 ,

etc.

A l l a u t ho r s w ho c on t r i bu t e d t o t h i s w ork be l ong t o t he s a me c ompa ny :

S oc i e te N a t i on a l e de s P o ud re s e t E xp l osi f s — S N P E . T h e r e a s o n fo r th i s is

qu i t e s i mp l e . S N P E o r i g i na t e d f rom a f a m ous o ff ic ia l F r e n c h go ve r nm e n t a l

o rga n i z a t i on : t he "S e rv i c e de s P oudre s " . F o r s e ve ra l c e n t u r i e s t h i s o rga n i z a

t i on he l d t he monopo l y i n F ra nc e fo r t he p roduc t i on o f " e xp l os i ve s ub

s t a n c e s " ( s ubs t a n c e s t ha t c a n de f l a g ra t e o r de t o na t e ) . D ur i ng t he 19 th

century and the f i r s t pa r t of the 20th century i t was one of the grea t F rench

chem ica l gr ou ps whe re fun dam en ta l resear ch in the fie ld of phy s ica l che m

i s t ry w a s mos t a dva nc e d . S N P E ha s ke p t t he ma nda t e , f o r r e a s ons o f na t i ona l

i n t e r e s t , t o de ve l op a l l t ype s o f p roduc t s fo r p ropu l s i on a pp l i c a t i ons a nd fo r

a l l bas ic research programs in th i s a rea , d i f fe r ing f rom mos t o ther count r i es ,

where companies of t en spec ia l i zed in only one fami ly of produc t s .

D a n i e l Q ue n t i n ha d t he o r i g i na l i de a fo r t h i s p ro j e c t , a nd s t i mu l a t e d t he

f ir st dra f t s . The re qu i rem en ts of h i s profe ss iona l ac t iv i t i e s too k h im very fa r

away f rom France , making i t imposs ib le for h im to par t i c ipa te d i rec t ly in

la te r dra f t s . Even though there i s now l i t t l e l e f t f rom the voluminous f i r s t

dra f t s , these had the grea t mer i t of resu l t ing in in te rna l documents on each

s ub j e c t t ha t a r e p rov i ng t o be e x t r e me l y va l ua b l e fo r ou r c ompa ny .

I was as s i s t ed , for the French vers ion of th i s book, by a very consc ient ious

e d i t o r i a l c o m m i t t e e t h a t i n c l u d e d C l a u d e G r o s m a i r e , R o l a n d L u c a s a n d

Page 3: 4-3-s2.0-B9780080409993500047-main

8/11/2019 4-3-s2.0-B9780080409993500047-main

http://slidepdf.com/reader/full/4-3-s20-b9780080409993500047-main 3/4

  oreword

x

Be rna rd Z e l l e r, l a t e r rep lac ed — aga in be cau se of the press of o th er profes

s i ona l du t i e s — by R e ne C o u t u r i e r .

T h e F re n c h e d i t i on o f t h i s bo ok w a s pub l i s he d by M a s s on , P a r i s , a t t he

beginning of 1989 wi th the usua l h igh s t andards of th i s publ i sher . I t found

quick ly a s igni fi cant aud ien ce ( re la t ive ly spe aki ng ) but i t s d i ffus ion w ou ld

now a da ys s t a y e s s e n t i a l l y l i m i t e d t o F re nc h- s pe a k i ng c oun t r i e s .

T he pub l i c a t i on o f a n E ng l i s h ve r s i on w a s c ons i de re d a t a n e a r l y s t a ge .

P e rga mon P re s s , w i t h i t s dyna mi c po l i c y , a g re e d t o pub l i s h i t de s p i t e t he

l imi ted audie nce of th i s spec ia l i zed subjec t . W e ask ed M rs Ann e B aro n,

D anie l Q ue nt in ' s as s i s t an t , to m ak e a fir st dra ft of t ran s la t ion . Th i s dra f t w as

t he n r e v i e w e d by t he a u t ho r s w i t h t he he l p o f t he i r know l e dge o f t he

voc a bu l a ry o f t he i r t e c hn i c a l fie ld . T h e n w e a s ke d s om e E ng l i s h - s pe a k i ng

col leagues , knowledgeable in the f i e ld , to check our t rans la t ion . We wish to

e xpre s s a ll ou r g r a t i t ud e t o Mi s s C a ro l J on e s (C h a p t e r 13 ), P ro fe s s o r B e dd i n i

(4 ) a n d t o T o m B oggs (9 ), J o hn C o ns a g a (11 ) , R o n D e r r ( 3 ) , G e of fr e y E v a ns

(9),  R a y F e i s t ( 2 ), J os e ph H i l d r e t h (1 ), F r a n k R ob e r t o (8 , 1 0 , 1 4 ) , B e r t S ob e r s

(12) ,  F ra nk T s e (6 ) a nd A ndy V i c t o r (5 ) .

S om e o f t he p ro b l e m s w e e n c ou n t e r e d d u r i n g t he t r a ns l a t i on w e re du e t o

t he f a c t t ha t s ome c onc e p t s t ha t a r e r e p re s e n t e d by one w ord i n one l a ngua ge

ne e de d a l ong s e n t e nc e fo r t he i r t r a ns l a t i on

 

and th i s to my surpr i se i s t rue

b o t h w a y s ( f o r i n s t a n c e " a u t o s e r r a g e " f o r " b u r n i n g a r e a t o p o r t a r e a r a t i o "

o r " i nd i c e s t ruc t u ra l " fo r " r a t i o o f i ne r t ma s s t o p rope l l a n t ma s s fo r a g i ve n

m o to r" , e t c .) . A no th er d if fi cul ty w as th a t t e rm ino log y has some t im es st il l to

be s t a nd ard ize d even if som e prog ress i s be in g m ad e in th i s a re a ( for e xam ple

in low vi s ib le s igna ture p rop e l l a n t s , ha za rd s c las s if i ca t ion , e t c . ). Th i s is

pa r t i c u l a r l y t r ue fo r p rope l l a n t f o rmul a t i ons . We ha ve de ve l ope d i n F re nc h a

s pe c i f i c t e rmi no l ogy t o na me p rope l l a n t s a c c o rd i ng t o t he i r ma i n c ompo

nent s , which i s compac t , e f f i c ien t and (of course ) Car tes ian . I t was used for

the Fre nc h vers io n but the re i s n o Eng l i sh eq uiv a len t so we ha d to dec ide , for

t he E ng l i s h voc a bu l a ry , s om e w ha t a rb i t r a r i l y . S om e t r a c e s o f t he F re n c h

na me s ma y be found i n s ome c ha p t e r s . I n c a s e o f pos s i b l e a mbi gu i t i e s w e

ha ve ma de a s pe c i a l p r e s e n t a t i on , i n a n a dde ndum, o f t he de c i s i ons w e ha ve

t a ke n t o na me p rope l l a n t s i n E ng l i s h , a nd t he ru l e s o f F re nc h t e rmi no l ogy .

S ince the Fre nc h edi t io n was publ i sh ed , a t the begi nn ing of 1989, the re ha s

no t be e n muc h i mpor t a n t e vo l u t i on i n s o l i d p ropu l s i on t e c hno l ogy , s o t he

c ha nge s ma de a r e qu i t e l i m i t e d .

S o m e d e v e l o p m e n t s o n p r o g r a m m a n a g e m e n t w e r e s u p p r e s s e d i n C h a p t e r

8 because they were very spec i f i c to the French organiza t ion . A smal l

a dd i t i on w a s m a d e in C h a p t e r 12 on i n t e g ra l boos t e r s t ha t w e re b r i ef ly

m e n t i o n e d i n th e F r e n c h e d i t i o n , a n d i n C h a p t e r 7 o n X D T ( d e l ay e d

d e t o n a t i o n t h r o u g h s h o c k ) . S o m e d e v e l o p m e n t s r e l a te d t o c l ea n p r o p e l l a n t s

fo r fu t u r e s pa c e boos t e r s a nd c on t i nuous -mi x i ng p roc e s s e s o f c ompos i t e

Page 4: 4-3-s2.0-B9780080409993500047-main

8/11/2019 4-3-s2.0-B9780080409993500047-main

http://slidepdf.com/reader/full/4-3-s20-b9780080409993500047-main 4/4

x v

oreword

prope l l a n t , w h i c h ma y be c ome i mpor t a n t i n t he ne a r fu t u r e w e re a dde d t o

C h a p t e r 14. S om e " f r e s h" r e f e re nc e s w e re a d de d t o s ome c ha p t e r s .

O n be ha l f o f mys e lf a n d my c o -a u t ho r s I w o u l d l i ke t o r e c o rd o u r g r a t i t ud e

t o ou r c o l l e a gue s a t S N P E , w hos e na me s do no t a l w a ys a ppe a r , f o r t he i r

ge ne rous c oope ra t i on i n t he p r e pa ra t i on o f t h i s book . We w ou l d a l s o l i ke t o

t ha nk a l l t hos e w ho ha ve p rov i de d i l l u s t r a t i ons .

F ina l ly I would l ike to thank my wi fe Ca thy for he r pa t i ence and

un de r s t a n d i n g du r i ng t he s um m e rs of 1987 a n d 1988 (F r e nc h ve r s i on ) a nd

1989 (E ng l i s h ve r s i on ) w h i l e I w a s a s s umi ng my e d i t o r i a l du t y , a nd t o t ha nk

my s upe rv i s o r , P i e r r e D uma s , w ho e nc oura ge d me w i t h t h i s w ork , e ve n w he n

bus i ne s s w a s b r i s k , a l s o a l l ou r F re nc h , B r i t i s h a nd A me r i c a n c o l l e a gue s a nd

f r i ends who he lped us in th i s t a sk .

L I N

  D V E N S