4 multimètre sentron pac3200 5 6 7 8 9 10 11 12 a b c · pdf fileany liability for the...

190
Introduction 1 Consignes de sécurité 2 Description 3 Mise en oeuvre 4 Montage 5 Raccordement 6 Mise en service 7 Utilisation 8 Paramétrage 9 Maintenance 10 Caractéristiques techniques 11 Encombrements 12 Annexe A Directives ESD B Liste des abréviations C SENTRON Multimètre SENTRON PAC3200 Manuel 02/2008 A5E01168664C-02

Upload: vanthu

Post on 23-Mar-2018

213 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Introduction 1

Consignes de sécurité 2

Description 3

Mise en oeuvre 4

Montage 5

Raccordement 6

Mise en service 7

Utilisation 8

Paramétrage 9

Maintenance 10

Caractéristiques techniques 11

Encombrements 12

Annexe A

Directives ESD B

Liste des abréviations C

SENTRON

Multimètre SENTRON PAC3200

Manuel

02/2008 A5E01168664C-02

Page 2: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Consignes de sécurité Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves.

PRUDENCE accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.

PRUDENCE non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.

IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable.

En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.

Personnes qualifiées L'installation et l'exploitation de l'appareil/du système concerné ne sont autorisées qu'en liaison avec la présente documentation. La mise en service et l'exploitation d'un appareil/système ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Au sens des consignes de sécurité figurant dans cette documentation, les personnes qualifiées sont des personnes qui sont habilitées à mettre en service, à mettre à la terre et à identifier des appareils, systèmes et circuits en conformité avec les normes de sécurité.

Utilisation conforme à la destination Tenez compte des points suivants:

ATTENTION L'appareil/le système ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans la description technique, et uniquement en liaison avec des appareils et composants recommandés ou agréés par Siemens s'ils ne sont pas de Siemens. Le fonctionnement correct et sûr du produit implique son transport, stockage, montage et mise en service selon les règles de l'art ainsi qu'une utilisation et maintenance soigneuses.

Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.

Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition.

Siemens AG Automation and Drives Postfach 48 48 90327 NÜRNBERG ALLEMAGNE

Ordernumber: A5E01168664C-02 Ⓟ 03/2008

Copyright © Siemens AG 2008. Sous réserve de modifications techniques

Page 3: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

V4.2

Notes relatives à la sécurité

Siemens commercialise des produits et solutions comprenant des fonctions de sécurité industrielle qui contribuent à une exploitation sûre des installations, systèmes, machines et réseaux.

Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire d’implémenter (et de préserver) un concept de sécurité industrielle global et moderne. Les produits et solutions de Siemens ne constituent qu’une partie d’un tel concept.

Il incombe au client d‘empêcher tout accès non autorisé à ses installations, systèmes, machines et réseaux. Les systèmes, machines et composants doivent uniquement être connectés au réseau d’entreprise ou à Internet si et dans la mesure où c’est nécessaire et si des mesures de protection correspondantes (p. ex. utilisation de pare-feux et segmentation du réseau) ont été prises.

En outre, vous devez tenir compte des recommandations de Siemens concernant les mesures de protection correspondantes. Pour plus d’informations sur la sécurité industrielle, rendez-vous sur

http://www.siemens.com/industrialsecurity.

Les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus pour être encore plus sûrs. Siemens vous recommande donc vivement d’effectuer des actualisations dès que les mises à jour correspondantes sont disponibles et de ne toujours utiliser que les versions de produit actuelles. L’utilisation de versions obsolètes ou qui ne sont plus prises en charge peut augmenter le risque de cybermenaces.

Afin d’être informé des mises à jour produit dès qu’elles surviennent, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial Security sous

http://www.siemens.com/industrialsecurity.

Page 4: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Open Source Software The product contains, among other things, Open Source Software developed by third parties. The Open Source Software used in the product and the license agreements concerning this software can be found in the Readme_OSS. These Open Source Software files are protected by copyright. Your compliance with those license conditions will entitle you to use the Open Source Software as foreseen in the relevant license. In the event of conflicts between Siemens license conditions and the Open Source Software license conditions, the Open Source Software conditions shall prevail with respect to the Open Source Software portions of the software. The Open Source Software is licensed royalty-free. Insofar as the applicable Open Source Software License Conditions provide for it you can order the source code of the Open Source Software by contacting the following address:

Siemens AG Energie Management, Low Voltage & Products Siemensstraße 10 93055 Regensburg Germany Internet: Technical Assistance (www.siemens.de/lowvoltage/support-request )

Keyword: Open Source Request (please specify Product name and version, if applicable)

- against payment of the shipping and handling charges - for a period of at least 3 years since purchase of the Product. We are liable for the Product including the Open Source Software contained in it pursuant to the license conditions applicable to the Product. Any liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded. Furthermore any liability for defects resulting from modifications to the Open Source Software by you or third parties is excluded. We do not provide any technical support for the Product if it has been modified.

Page 5: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 3

Sommaire 1 Introduction.............................................................................................................................................. 11

1.1 Objet du présent document..........................................................................................................11 1.2 Aides d'accès ...............................................................................................................................11 1.3 Fourniture.....................................................................................................................................12 1.4 Contenu du CD-ROM pour le multimètre SENTRON PAC .........................................................12 1.5 Assistance technique ...................................................................................................................13 1.6 Autres documents ........................................................................................................................14

2 Consignes de sécurité ............................................................................................................................. 15 2.1 Consignes de sécurité .................................................................................................................15

3 Description............................................................................................................................................... 17 3.1 Caractéristiques ...........................................................................................................................17 3.2 Entrées de mesure.......................................................................................................................20 3.3 Grandeurs de mesure ..................................................................................................................22 3.4 Puissances moyennes et compteurs ...........................................................................................31 3.5 Tarifs ............................................................................................................................................32 3.6 Limites..........................................................................................................................................33 3.7 Comportement en cas de panne et de retour du secteur ............................................................35 3.8 Entrées et sorties TOR ................................................................................................................35 3.9 Interface Ethernet ........................................................................................................................37 3.9.1 Ethernet........................................................................................................................................37 3.9.2 Modbus TCP ................................................................................................................................37 3.9.3 Grandeurs de mesure Modbus avec les codes de fonction 0x03 et 0x04...................................39 3.9.4 Structure - état des entrées TOR et des sorties TOR avec les codes de fonction 0x03 et

0x04 .............................................................................................................................................44 3.9.5 Structure - Diagnostic et état de l'appareil avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 .................44 3.9.6 Structure - Valeurs limites avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 ..........................................45 3.9.7 Paramètres d'état Modbus avec le code de fonction 0x02..........................................................45 3.9.8 Paramétrage Modbus avec les codes de fonction 0x03, 0x04 et 0x10 .......................................46 3.9.9 Modbus Paramètres de communication avec les codes de fonction 0x03, 0x04 et 0x10...........57 3.9.10 Modbus Informations de l'appareil avec les codes de fonction 0x03, 0x04 et 0x10....................58 3.9.11 Modbus Paramètre de commande ..............................................................................................60 3.9.12 Identification d'appareil standard Modbus avec le code de fonction 0x2B..................................61 3.10 Emplacement pour module d'extension.......................................................................................62 3.11 Logements au dos de l'appareil ...................................................................................................63

4 Mise en oeuvre ........................................................................................................................................ 65 4.1 Mise en oeuvre.............................................................................................................................65

Page 6: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Sommaire

SENTRON PAC3200 4 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

5 Montage................................................................................................................................................... 67 5.1 Déballage .................................................................................................................................... 67 5.2 Outils ........................................................................................................................................... 68 5.3 Cotes de montage....................................................................................................................... 68 5.4 Etapes de montage ..................................................................................................................... 68 5.5 Démontage.................................................................................................................................. 72

6 Raccordement ......................................................................................................................................... 73 6.1 Consignes de sécurité................................................................................................................. 73 6.2 Connexions ................................................................................................................................. 75 6.3 Raccordement des câbles........................................................................................................... 81 6.4 Exemples de raccordement ........................................................................................................ 82

7 Mise en service........................................................................................................................................ 91 7.1 Vue d’ensemble .......................................................................................................................... 91 7.2 Appliquer la tension d'alimentation ............................................................................................. 92 7.3 Paramétrer l'appareil ................................................................................................................... 93 7.4 LANGUE/PAR.RÉGION.............................................................................................................. 94 7.4.1 Réglage de la langue .................................................................................................................. 94 7.5 PARAMÈTRES DE BASE........................................................................................................... 96 7.5.1 ENTRÉE DE TENSION............................................................................................................... 96 7.5.1.1 Réglage du type de connexion ................................................................................................... 96 7.5.1.2 Réglage de la mesure via transformateur de tension ................................................................. 97 7.5.1.3 Réglage du rapport du transformateur de tension ...................................................................... 98 7.5.1.4 Réglage de la tension d'entrée ................................................................................................... 99 7.5.2 ENTRÉE DE COURANT........................................................................................................... 100 7.5.2.1 Réglage du rapport du transformateur de courant.................................................................... 100 7.6 Appliquer la tension de mesure ................................................................................................ 101 7.7 Appliquer le courant de mesure ................................................................................................ 102 7.8 Contrôle des valeurs de mesure affichées................................................................................ 103

8 Utilisation ............................................................................................................................................... 105 8.1 Interface utilisateur.................................................................................................................... 105 8.1.1 Eléments d'affichage et de commande..................................................................................... 105 8.1.2 Affichage des grandeurs de mesure ......................................................................................... 112 8.1.3 Affichage du menu "MENU DE BASE" ..................................................................................... 115 8.1.4 Affichage du menu "RÉGLAGES"............................................................................................. 116 8.1.5 Affichage des paramètres de l'appareil..................................................................................... 117 8.1.6 Mode édition des paramètres de l'appareil ............................................................................... 118 8.2 Étapes de l'opération................................................................................................................. 120 8.2.1 Etapes à suivre dans l'affichage de la grandeur de mesure..................................................... 120 8.2.2 Etapes à suivre dans le "MENU DE BASE".............................................................................. 122 8.2.3 Etapes à suivre dans le menu "RÉGLAGES" ........................................................................... 124 8.2.4 Etapes à suivre dans l'affichage des paramètres d'appareil..................................................... 125 8.2.5 Etapes à suivre dans le mode édition des paramètres de l'appareil ........................................ 126

Page 7: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Sommaire

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 5

9 Paramétrage.......................................................................................................................................... 131 9.1 Introduction ................................................................................................................................131 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur........................................................................................132 9.2.1 Groupes de paramètres .............................................................................................................132 9.2.2 A propos de l'appareil ................................................................................................................136 9.2.3 Langue, paramètres régionaux..................................................................................................137 9.2.4 Paramètres de base...................................................................................................................138 9.2.5 Puissances moyennes ...............................................................................................................141 9.2.6 E/S intégrées..............................................................................................................................142 9.2.7 Communication ..........................................................................................................................145 9.2.8 Affichage ....................................................................................................................................146 9.2.9 avancé........................................................................................................................................147 9.2.10 Module d'extension PAC PROFIBUS DP ..................................................................................154 9.2.11 Module d'extension PAC RS485................................................................................................155 9.2.12 Gestion des mots de passe .......................................................................................................155 9.2.12.1 Introduction ................................................................................................................................155 9.2.12.2 Appeler la gestion des mots de passe.......................................................................................155 9.2.12.3 Activer le mot de passe..............................................................................................................156 9.2.12.4 Désactiver la protection par mot de passe ................................................................................157 9.2.12.5 Changer de mot de passe..........................................................................................................158 9.2.12.6 Que faire en cas de perte du mot de passe ?............................................................................160

10 Maintenance .......................................................................................................................................... 161 10.1 Nettoyage...................................................................................................................................161 10.2 Réparation..................................................................................................................................162 10.3 Élimination..................................................................................................................................162

11 Caractéristiques techniques................................................................................................................... 163 11.1 Caractéristiques techniques.......................................................................................................163 11.2 Marquages .................................................................................................................................171

12 Encombrements .................................................................................................................................... 173 12.1 Plans d'encombrement ..............................................................................................................173

A Annexe .................................................................................................................................................. 177 A.1 Marquages de certification.........................................................................................................177 A.2 Feuille de correction...................................................................................................................178

B Directives ESD ...................................................................................................................................... 179 B.1 Composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) ..............................................179

C Liste des abréviations ............................................................................................................................ 181 C.1 Abréviations ...............................................................................................................................181

Glossaire ............................................................................................................................................... 183 Index...................................................................................................................................................... 185

Page 8: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Sommaire

SENTRON PAC3200 6 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Tableaux

Tableau 1-1 Interlocuteurs dans la région - dans le monde............................................................................ 13 Tableau 1-2 SAV et assistance en ligne ......................................................................................................... 13 Tableau 1-3 Assistance technique .................................................................................................................. 14 Tableau 3-1 Variantes d'appareil..................................................................................................................... 18 Tableau 3-2 Types de connexion prévus ........................................................................................................ 21 Tableau 3-3 Grandeurs de mesure ................................................................................................................. 22 Tableau 3-4 Affichage des grandeurs de mesure en fonction du type de connexion..................................... 24 Tableau 3-5 Grandeurs de mesure disponibles .............................................................................................. 26 Tableau 3-6 Grandeurs de mesure disponibles .............................................................................................. 39 Tableau 3-7 Structure - Etat des entrées et sorties TOR................................................................................ 44 Tableau 3-8 Modbus offset 205, registre 2 : Structure de l'état et du diagnostic de l'appareil ....................... 44 Tableau 3-9 Modbus Offset 203, registre 2 : dépassements de limites.......................................................... 45 Tableau 3-10 Paramètres d'état ........................................................................................................................ 45 Tableau 3-11 Paramètres de réglage................................................................................................................ 46 Tableau 3-12 Paramètres de réglage pour l'entrée TOR.................................................................................. 47 Tableau 3-13 Paramètres de réglage pour la sortie TOR................................................................................. 47 Tableau 3-14 Paramètres de réglage pour la langue, l'identificateur de phases et le compteur universel

source.......................................................................................................................................... 48 Tableau 3-15 Paramètres de réglage pour l'écran............................................................................................ 49 Tableau 3-16 Paramètres de réglage pour la valeur limite 0 ............................................................................ 49 Tableau 3-17 Paramètres de réglage pour la valeur limite 1 ............................................................................ 50 Tableau 3-18 Paramètres de réglage pour la valeur limite 2 ............................................................................ 51 Tableau 3-19 Paramètres de réglage pour la valeur limite 3 ............................................................................ 53 Tableau 3-20 Paramètres de réglage pour la valeur limite 4 ............................................................................ 54 Tableau 3-21 Paramètres de réglage pour la valeur limite 5 ............................................................................ 55 Tableau 3-22 Paramètres de communication ................................................................................................... 57 Tableau 3-23 Paramètre I&M 0 du multimètre SENTRON PAC avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 ..... 58 Tableau 3-24 Paramètres I&M 1 à 4 avec les codes de fonction 0x03, 0x04 et 0x10...................................... 59 Tableau 3-25 Paramètre I&M 0 du module à l'emplacement 1 avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 ....... 59 Tableau 3-26 Paramètre de commande............................................................................................................ 60 Tableau 3-27 Paramètres d'identification de l'appareil standard Modbus ........................................................ 61 Tableau 7-1 Raccordement de la tension d'alimentation ................................................................................ 92 Tableau 7-2 Types de connexion prévus ........................................................................................................ 96 Tableau 8-1 Affectation des touches de fonction dans le "MENU DE BASE" .............................................. 116

Page 9: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Sommaire

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 7

Tableau 8-2 Affectation des touches de fonction dans le menu "RÉGLAGES".............................................117 Tableau 8-3 Affectation des touches de fonction dans la vue des paramètres .............................................118 Tableau 8-4 Affectation des touches de fonction dans le mode édition des paramètres de l'appareil ..........119 Tableau 11-1 Bloc d'alimentation à large plage CA/CC...................................................................................165 Tableau 11-2 Bloc d'alimentation à très basse tension CC .............................................................................165 Tableau A-1 Erreurs, suggestions ou propositions d'amélioration .................................................................178 Tableau B-1 Mesures de protection ...............................................................................................................180 Tableau C-1 Signification des abréviations ....................................................................................................181

Figures

Figure 2-1 Symboles relatifs à la sécurité apposés sur l'appareil .................................................................16 Figure 3-1 Signalisation de surcharge...........................................................................................................23 Figure 3-2 Affichage de la tension de mesure pour le type de connexion 3P4W .........................................24 Figure 3-3 Affichage de la tension de mesure pour le type de connexion 1P2W .........................................24 Figure 3-4 Paramètre "LIMITE LOGIQUE"....................................................................................................33 Figure 3-5 Représentation du dépassement de limite ..................................................................................34 Figure 3-6 Sortie d'impulsions d'énergie .......................................................................................................35 Figure 3-7 Longueur d'impulsion et temps de coupure.................................................................................36 Figure 3-8 Paramètre "Communication"........................................................................................................37 Figure 3-9 Saisir l'adresse IP ........................................................................................................................38 Figure 3-10 Exemple d'affichage avec les valeurs saisies..............................................................................38 Figure 3-11 Commutation du protocole sur Modbus TCP...............................................................................38 Figure 3-12 Invitation à redémarrer.................................................................................................................38 Figure 3-13 SENTRON PAC3200 avec bornes à vis, dos de l'appareil..........................................................62 Figure 3-14 Inutilisables ! Logement pour carte mémoire et compartiment à pile ..........................................63 Figure 4-1 Position de montage ....................................................................................................................65 Figure 5-1 Etape E - Décharge de traction pour connecteur RJ45...............................................................71 Figure 5-2 Démontage, détachement du clip ................................................................................................72 Figure 6-1 Désignations des bornes, vue de la face supérieure et du dos de l'appareil avec bornes à

vis.................................................................................................................................................75 Figure 6-2 Désignations des bornes, vue de la face supérieure et du dos de l'appareil avec bornes

pour cosse à oeillet ......................................................................................................................76 Figure 6-3 Repérage des bornes à vis ..........................................................................................................77 Figure 6-4 Libellé des bornes pour cosse à oeillet........................................................................................78 Figure 6-5 Bornier entrée et sortie TOR, terre fonctionnelle .........................................................................79 Figure 6-6 Raccordement des câbles à la borne à vis..................................................................................81

Page 10: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Sommaire

SENTRON PAC3200 8 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Figure 6-7 Raccordement des câbles à la borne pour cosse à oeillet ......................................................... 82 Figure 6-8 Type de connexion 3P4W, sans transformateur de tension, avec trois transformateurs de

courant ........................................................................................................................................ 83 Figure 6-9 Type de connexion 3P4W, avec transformateur de tension, avec trois transformateurs de

courant ........................................................................................................................................ 83 Figure 6-10 Type de connexion 3P4WB, sans transformateur de tension, avec un transformateur de

courant ........................................................................................................................................ 84 Figure 6-11 Type de connexion 3P4WB, avec transformateur de tension, avec un transformateur de

courant ........................................................................................................................................ 84 Figure 6-12 Type de connexion 3P3W, sans transformateur de tension, avec trois transformateurs de

courant ........................................................................................................................................ 85 Figure 6-13 Type de connexion 3P3W, avec transformateur de tension, avec trois transformateurs de

courant ........................................................................................................................................ 85 Figure 6-14 Type de connexion 3P3W, sans transformateur de tension, avec deux transformateurs de

courant ........................................................................................................................................ 86 Figure 6-15 Type de connexion 3P3W, avec transformateur de tension, avec deux transformateurs de

courant ........................................................................................................................................ 86 Figure 6-16 Type de connexion 3P3WB, sans transformateur de tension, avec un transformateur de

courant ........................................................................................................................................ 87 Figure 6-17 Type de connexion 3P3WB, avec transformateur de tension, avec un transformateur de

courant ........................................................................................................................................ 87 Figure 6-18 Type de connexion 3P4W, sans transformateur de tension, avec deux transformateurs de

courant ........................................................................................................................................ 88 Figure 6-19 Type de connexion 1P2W, sans transformateur de tension, avec un transformateur de

courant ........................................................................................................................................ 88 Figure 6-20 Type de connexion 3P3W, avec transformateur de tension, avec trois transformateurs de

courant ........................................................................................................................................ 89 Figure 7-1 Sélection de la langue................................................................................................................. 94 Figure 7-2 Menu "RÉGLAGES".................................................................................................................... 94 Figure 7-3 Mode édition "LANGUE" ............................................................................................................. 95 Figure 7-4 Paramètre "TYPE CONNEXION"................................................................................................ 97 Figure 7-5 Paramètre "MESURE AVEC TT ?" ............................................................................................. 97 Figure 7-6 Paramètre "MESURE AVEC TT ?" ............................................................................................. 98 Figure 7-7 Paramètre "ENTRÉE DE TENSION" .......................................................................................... 99 Figure 7-8 Paramètre "TENSION D'ENTRÉE"............................................................................................. 99 Figure 7-9 Paramètre "ENTRÉE DE COURANT" ...................................................................................... 100 Figure 7-10 Paramètre "ENTRÉE DE COURANT - I PRIMAIRE"................................................................ 101 Figure 8-1 Interface utilisateur.................................................................................................................... 105 Figure 8-2 Structure de l'information et navigation..................................................................................... 108 Figure 8-3 Barre de défilement du menu.................................................................................................... 109 Figure 8-4 Début / Fin de liste .................................................................................................................... 110

Page 11: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Sommaire

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 9

Figure 8-5 Barre de défilement....................................................................................................................110 Figure 8-6 Symboles de valeur mini/maxi ...................................................................................................111 Figure 8-7 Affichage des grandeurs de mesure..........................................................................................112 Figure 8-8 Affichage du menu de base .......................................................................................................115 Figure 8-9 Affichage du menu "RÉGLAGES"..............................................................................................116 Figure 8-10 Affichage des paramètres de l'appareil......................................................................................117 Figure 8-11 Mode édition des paramètres de l'appareil ................................................................................118 Figure 8-12 Afficher la valeur instantanée, la valeur minimale / maximale ou la valeur moyenne ...............121 Figure 8-13 Attribue la valeur instantanée à la valeur mini ou maxi .............................................................121 Figure 8-14 Appeler le "MENU DE BASE" ....................................................................................................122 Figure 8-15 Annuler la sélection dans le menu.............................................................................................123 Figure 8-16 Affichage du réglage ..................................................................................................................124 Figure 8-17 Appel du mode édition ...............................................................................................................125 Figure 8-18 Quitter l'affichage .......................................................................................................................125 Figure 8-19 Introduire un mot de passe ........................................................................................................126 Figure 8-20 Activation / Désactivation des paramètres d'appareil ................................................................126 Figure 8-21 Paramètre d'appareil, commutation entre plusieurs alternatives...............................................126 Figure 8-22 Sélection parmi plusieurs réglages............................................................................................127 Figure 8-23 Définir des valeurs à plusieurs chiffres ......................................................................................127 Figure 8-24 Quitter le mode édition...............................................................................................................127 Figure 9-1 Menu "Réglages" .......................................................................................................................132 Figure 9-2 Paramètre "A PROPOS APPAREIL" .........................................................................................136 Figure 9-3 Paramètre "LANGUE"................................................................................................................137 Figure 9-4 Paramètre "PARAM. DE BASE" ................................................................................................138 Figure 9-5 Paramètre "ENTRÉE DE TENSION".........................................................................................138 Figure 9-6 Paramètre "ENTRÉE DE COURANT" .......................................................................................140 Figure 9-7 Paramètre "PUISSANCE MOYENNE".......................................................................................141 Figure 9-8 Paramètre "E/S INTÉGRÉES" ...................................................................................................142 Figure 9-9 Paramètre "SORTIE TOR".........................................................................................................142 Figure 9-10 Paramètre "SORTIE TOR".........................................................................................................143 Figure 9-11 Paramètre "ENTRÉE TOR" .......................................................................................................144 Figure 9-12 Paramètre "ENTRÉE TOR" .......................................................................................................144 Figure 9-13 Paramètre "COMMUNICATION" ...............................................................................................145 Figure 9-14 Paramètre "AFFICHAGE" ..........................................................................................................146 Figure 9-15 Paramètre "VIDÉO INVERSE" actif ...........................................................................................147 Figure 9-16 Paramètre "TEST AFFICHAGE"................................................................................................147

Page 12: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Sommaire

SENTRON PAC3200 10 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Figure 9-17 Paramètre "AVANCÉ" ............................................................................................................... 147 Figure 9-18 Paramètre "PROTEC. MOT DE PASSE".................................................................................. 148 Figure 9-19 Paramètre "LIMITES"................................................................................................................ 148 Figure 9-20 Paramètre "LIMITE 0" ............................................................................................................... 149 Figure 9-21 Effet de la temporisation et de l'hystérésis en cas de dépassement haut ou bas de la

valeur limite ............................................................................................................................... 151 Figure 9-22 Paramètres "LIMITE LOGIQUE"............................................................................................... 152 Figure 9-23 Paramètre "RÉINITIALISER" .................................................................................................... 153 Figure 9-24 Paramètre "PROTEC. MOT DE PASSE".................................................................................. 156 Figure 9-25 Désactiver la protection par mot de passe................................................................................ 157 Figure 9-26 Changer de mot de passe......................................................................................................... 158 Figure 9-27 Changer de mot de passe - Activer la protection par mot de passe......................................... 159 Figure 11-1 Inscription sur l'appareil ............................................................................................................ 171 Figure 12-1 Découpe du tableau .................................................................................................................. 173 Figure 12-2 Dimensions du cadre avec module d'extension PAC PROFIBUS DP optionnel connecté ...... 174 Figure 12-3 Dimensions du cadre avec module d'extension PAC PROFIBUS DP optionnel connecté ...... 174 Figure 12-4 Montage parallèle...................................................................................................................... 175 Figure 12-5 Distances aux composants environnants, appareil avec borne à vis (à gauche sur la fig.),

appareil avec borne pour cosse à oeillet (à droite sur la fig.) ................................................... 176 Figure B-1 Poste de travail antistatique...................................................................................................... 180

Page 13: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 11

Introduction 11.1 Objet du présent document

Le présent manuel décrit le multimètre SENTRON PAC3200. Il s'adresse ● aux prescripteurs ● aux exploitants ● aux techniciens de mise en service ● aux techniciens de maintenance et de SAV

Connaissances préalables requises Pour comprendre le manuel, des connaissances générales sont requises dans le domaine de l'électrotechnique. Pour le montage et le raccordement, la connaissance des consignes de sécurité en vigueur est requise.

Champ d'application Ce manuel est valable pour les variantes de livraison suivantes de l'appareil : SENTRON PAC3200 pour le montage en tableau avec ● Ecran LCD ● Borne à vis ● Borne pour cosse à oeillet Les propriétés de l'appareil décrites dans cette documentation sont celles valables au moment de la parution du manuel.

1.2 Aides d'accès

Généralités Le manuel facilite l'accès ciblé aux informations avec : ● une table des matières ● un index des illustrations et des tableaux ● un index des abréviations ● un glossaire ● un index alphabétique

Page 14: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Introduction 1.3 Fourniture

SENTRON PAC3200 12 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

1.3 Fourniture

Description Sont compris dans la livraison : ● 1 multimètre SENTRON PAC3200 ● 2 griffes pour le montage en tableau ● 1 instructions de service SENTRON PAC3200 ● 1 CD-ROM

1.4 Contenu du CD-ROM pour le multimètre SENTRON PAC

Contenu du CD-ROM Vous trouverez les fichiers suivants sur le CD-ROM pour SENTRON PAC : ● Le manuel du multimètre SENTRON PAC dans toutes les langues disponibles ● Les instructions de service du multimètre SENTRON PAC dans toutes les langues

disponibles ● Le manuel du module d'extension PAC PROFIBUS DP dans toutes les langues

disponibles ● Les instructions de service du module d'extension PAC PROFIBUS DP dans toutes les

langues disponibles ● Les fichiers GSD pour le module d'extension PAC PROFIBUS DP et le multimètre

SENTRON PAC.

Remarque Fichier GSD spécifique Ce fichier GSD a uniquement été conçu pour la mise en oeuvre du module d'extension PAC PROFIBUS DP avec un type particulier du multimètre SENTRON PAC.

● Le manuel du module d'extension PAC RS485 dans toutes les langues disponibles ● Les instructions de service du module d'extension PAC RS485 dans toutes les langues

disponibles ● Le logiciel SENTRON powerconfig, y compris l'aide en ligne dans toutes les langues

disponibles ● Les packs linguistiques du multimètre SENTRON PAC Ce CD-ROM est fourni avec le multimètre SENTRON PAC.

Page 15: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Introduction 1.5 Assistance technique

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 13

1.5 Assistance technique

Contact en cas de problèmes techniques ou de questions complémentaires Vous trouverez de l'aide auprès : ● de votre interlocuteur régional de SAV et d'assistance dans le monde entier ● des services en ligne de SAV et d'assistance ● de l'assistance technique

Interlocuteurs dans votre région Où que vous trouviez dans le monde entier, les interlocuteurs de votre région vous assistent.

Tableau 1-1 Interlocuteurs dans la région - dans le monde

Moyen Adresse, numéro Internet : SAV et assistance (http://www.siemens.com/automation/service&support) sous

"Contact > Interlocuteur"

Adresse d'assistance : SIEMENS AG A&D CD MM1 Gleiwitzerstr. 555 D - 90475 Nürnberg

Assistance en ligne Ce système d'information étendu est constamment disponible via Internet. Le SAV et l'assistance en ligne propose par exemple une assistance produit, des prestations de SAV et d'assistance ainsi que des outils d'assistance.

Tableau 1-2 SAV et assistance en ligne

Moyen Adresse, numéro Internet : SAV et assistance en ligne (http://www.siemens.com/automation/service&support)

Page 16: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Introduction 1.6 Autres documents

SENTRON PAC3200 14 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Assistance technique L'assistance technique offre : ● des conseils compétents sur des questions techniques très diversifiées ● des services adaptés pour tout ce qui concerne nos produits et nos systèmes Si vous avez un besoin d'assistance technique ou des questions sur notre produit, veuillez vous adresser à l'assistance technique.

Tableau 1-3 Assistance technique

Moyen Adresse, numéro Téléphone : +49 (0)180-50-50-222 Fax : +49 (0)180-50-50-223 Internet : Demande d'assistance technique (http://www.siemens.com/automation/support-

request)

1.6 Autres documents

Vue d’ensemble Pour plus d'informations, reportez-vous aux manuels suivants : ● SIMATIC NET Réseaux PROFIBUS" ● Instructions de service "SENTRON PAC3200" ● Manuel "Module d'extension PAC PROFIBUS DP" ● Instructions de service "Module d'extension PAC PROFIBUS DP" ● Manuel "Module d'extension PAC RS485" ● Instructions de service "Module d'extension PAC RS485"

Page 17: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 15

Consignes de sécurité 22.1 Consignes de sécurité

Consignes générales de sécurité

DANGER

Tension dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.

Page 18: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité

SENTRON PAC3200 16 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Symboles relatifs à la sécurité apposés sur l'appareil

Figure 2-1 Symboles relatifs à la sécurité apposés sur l'appareil

Symbole Signification (1)

Risque de choc électrique.

(2)

Attention, emplacement dangereux.

Voir aussi Appliquer le courant de mesure (Page 102) Appliquer la tension de mesure (Page 101) Appliquer la tension d'alimentation (Page 92)

Page 19: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 17

Description 33.1 Caractéristiques

Le SENTRON PAC3200 est un multimètre qui affiche tous les paramètres d'un réseau de distribution à basse tension. Il peut effectuer des mesures en monophasé, biphasé et triphasé dans des réseaux TN, TT et IT à deux, trois ou quatre conducteurs. Sa forme compacte au format 96 x 96 mm remplace de façon idéale tous les indicateurs analogiques usuels. Du fait de sa grande étendue de tension, le SENTRON PAC3200 avec bloc d'alimentation à large plage peut se raccorder directement à tout réseau basse tension de tension nominale jusqu'à 690 V (600 V max. pour UL). Pour la variante avec bloc d'alimentation à très basse tension, un raccordement direct aux réseaux jusqu'à 500 V est autorisé. Des tensions plus élevées se mesurent à l'aide d'un transformateur de tension. Le mesure des courants peut s'effectuer avec des transformateurs de courant x / 1 A ou x / 5 A. L'écran graphique LCD largement dimensionné permet aussi une lecture de loin. Pour une lisibilité optimale même dans de mauvaises conditions d'éclairage, le SENTRON PAC3200 possède un rétroéclairage réglable graduellement. Les quatre touches de fonctions combinées à un affichage en clair en plusieurs langues assurent un guidage intuitif de l'utilisateur. L'utilisateur confirmé dispose en outre d'une navigation directe qui lui permet de sélectionner plus rapidement le menu souhaité. Le SENTRON PAC3200 possède une série de fonctions utiles de surveillance, de diagnostic et de service, un compteur d'énergie active et réactive à double tarif, un compteur universel ainsi qu'un compteur d'heures de fonctionnement des utilisateurs raccordés. L'interface Ethernet intégrée ou un module d'interface disponible en option peuvent être utilisés pour la communication. De plus, le SENTRON PAC3200 dispose d'une entrée et d'une sortie TOR multifonctions. Le paramétrage s'effectue soit directement sur l'appareil soit via l'interface de communication. Une protection par mot de passe est intégrée afin d'éviter tout accès intempestif via la face avant de l'appareil.

Page 20: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.1 Caractéristiques

SENTRON PAC3200 18 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Variantes d'appareil L'appareil est disponible dans les variantes suivantes :

Tableau 3-1 Variantes d'appareil

Multimètre SENTRON PAC3200 Numéro de référence Dénomination 7KM2112-0BA00-2AA0 SENTRON PAC3200 avec bloc d'alimentation à large plage et bornes pour cosse à

oeillet 7KM2112-0BA00-3AA0 SENTRON PAC3200 avec bloc d'alimentation à large plage et bornes à vis 7KM2111-1BA00-3AA0 SENTRON PAC3200 avec bloc d'alimentation à très basse tension et bornes à vis

Mesure ● Déduction de plus de 50 grandeurs à partir des grandeurs de mesure de base avec

valeurs minimales et maximales (fonction de mémoire mini-maxi) ainsi que moyennes des tensions simples, tensions composées et courants. En plus des valeurs moyennes, leurs valeurs minimale et maximale sont affichées.

● Equipé d'un bloc d'alimentation à large plage, le SENTRON PAC3200 peut se raccorder directement aux réseaux industriels de 690 V (600 V max. pour UL) (catégorie de mesure III, degré de pollution 2). Tensions plus élevées possibles via transformateurs de tension.

● Equipé d'un bloc d'alimentation à très basse tension, le SENTRON PAC3200 peut se raccorder directement aux réseaux jusqu'à 500 V.

● Pour transformateurs de courant x / 1 A et x / 5 A. Rapport de transformation et sens du courant programmables.

● Utilisation possible dans des réseaux à 2, 3 et 4 conducteurs. Adapté aux réseaux TN, TT et IT.

● Précision de mesure élevée : 0,5 % de la valeur de mesure pour l'énergie.

Compteurs et puissances moyennes ● Au total, 10 compteurs d'énergie mesurent l'énergie active, l'énergie réactive, l'énergie

apparente pour tarif HC et tarif HP, à l'importation et à l'exportation. ● Détermination et enregistrement de la dernière moyenne sur la période d'intégration de la

puissance active et réactive en vue de générer par logiciel des profils de charge. Périodes d'intégration programmables de 1 à 60 min.

● Compteur universel configurable pour dénombrer les dépassements de limites, les changements d'état à l'entrée ou la sortie TOR ou pour afficher l'énergie active ou réactive d'un émetteur d'impulsions raccordé, par exemple interface S0.

● Compteur d'heures de fonctionnement d'un utilisateur raccordé.

Page 21: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.1 Caractéristiques

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 19

Fonctions de surveillance ● Surveillance de 6 valeurs limites. Les valeurs limites peuvent être combinées avec les

opérateurs logiques ET / OU. Un opérateur logique OU peut créer un message groupé affichant le dépassement d'au moins une valeur limite.

● Surveillance du sens de rotation. ● Surveillance de l'état d'une entrée TOR. ● Surveillance de l'état de fonctionnement du SENTRON PAC3200.

Commande et affichage ● Ecran graphique LCD largement dimensionné, avec rétroéclairage pour une lisibilité

optimale, même de loin. ● Paramétrage guidé par menus et commande avec affichage en clair. ● Sélection de la langue des menus et des textes affichés. ● Désignation des phases sélectionnable (L1, L2, L3 <=> a, b, c).

Tension d'alimentation ● Bloc d'alimentation à large plage CA / CC :

alimentation par 95 à 240 V CA ±10 % / 50 / 60 Hz ou 110 à 340 V CC ±10 %.

● Bloc d'alimentation à très basse tension CC : alimentation par 24 V, 48 V et 60 V CC ±10 % ou 22 à 65 V CC ±10 %.

Format de montage ● Format de montage en tableau 96 x 96 mm. ● Profondeur d'encastrement de seulement 51 mm sans module d'extension, 73 mm avec

module d'extension. Le connecteur d'interface se branche latéralement sur le module d'extension et n'augmente donc pas la profondeur de montage.

Interface ● Interface Ethernet intégrée. ● Extensible avec un module d'extension optionnel (par ex. module d'extension PAC

PROFIBUS DP). ● Extensible avec un module d'extension optionnel (par ex. module d'extension

PAC RS485).

Page 22: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.2 Entrées de mesure

SENTRON PAC3200 20 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Entrée et sortie ● Entrée TOR multifonction pour commutation de tarif, synchronisation de la période

d'intégration, surveillance d'état ou acquisition d'impulsions d'énergie d'appareils tiers. ● Sortie TOR multifonction, programmable comme sortie d'impulsions d'énergie active ou

réactive, pour la sortie du sens de rotation, la signalisation d'état de fonctionnement du SENTRON PAC3200, la signalisation de dépassements de limites ou comme sortie de commutation pour télécommande via PC.

Protection Protection sur l'appareil par mot de passe à 4 caractères.

Voir aussi Grandeurs de mesure (Page 22) Raccordement (Page 73) Caractéristiques techniques (Page 163)

3.2 Entrées de mesure

Mesure de courant

PRUDENCE Uniquement pour la mesure de courant alternatif Cet appareil ne convient pas à la mesure de courant continu.

SENTRON PAC3200 est conçu pour : ● Courant de mesure de 1 A ou 5 A pour le raccordement de transformateurs de courants

standard. Chaque entrée de mesure du courant peut supporter durablement une charge de 10 A (max. 300 V). La capacité de surcharge permet des courants jusqu'à 100 A sur une durée de 1 s.

Mesure de tension

PRUDENCE Uniquement pour la mesure de tension alternative Cet appareil ne convient pas à la mesure de tensions ou courants continus.

Page 23: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.2 Entrées de mesure

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 21

SENTRON PAC3200 est conçu pour : ● Mesure directe sur le réseau ou via transformateur de tension. Les entrées de mesure de

tension de l'appareil mesurent directement via des impédances de protection. Pour la mesure de tensions supérieures aux tensions d'entrée nominales admissibles, il fauit prévoir des transformateurs de tensions externes.

● Tension de mesure jusqu'à 400 V / 690 V (347 V / 600 V max. pour UL) avec bloc d'alimentation à large plage. L'appareil est conçu pour des tensions aux entrées de mesure jusqu'à 400 V par rapport au neutre et 690 V entre phases.

● Tension de mesure jusqu'à 289 V / 500 V avec bloc d'alimentation à très basse tension. L'appareil est conçu pour des tensions aux entrées de mesure jusqu'à 289 V par rapport au neutre et 500 V entre phases.

Types de connexion 5 types de connexion sont prévus pour les réseaux à deux, trois ou quatre conducteurs avec charge équilibrée ou déséquilibrée.

Tableau 3-2 Types de connexion prévus

Désignation abrégée Type de connexion 3P4W triphasé, 4 conducteurs, charge déséquilibrée 3P3W triphasé, 3 conducteurs, charge déséquilibrée 3P4WB triphasé, 4 conducteurs, charge équilibrée 3P3WB triphasé, 3 conducteurs, charge équilibrée 1P2W monophasé

Le montage d'entrée de l'appareil doit correspondre à l'un des types de connexion présenté. Sélectionnez le type de connexion adapté à l'utilisation. Vous trouverez des exemples de raccordement au chapitre "Raccordement".

PRUDENCE

Réseau électrique local Avant de raccorder le SENTRON PAC3200, s'assurer que le réseau électrique local correspond aux indications de la plaque signalétique de l'appareil.

Pour la mise en service, il faut indiquer la référence abrégée du type de connexion dans les réglages de l'appareil. Les instructions de paramétrage du type de connexion se trouvent au chapitre "Mise en service".

Voir aussi Raccordement (Page 73) Réglage du type de connexion (Page 96) Appliquer la tension de mesure (Page 101) Appliquer le courant de mesure (Page 102)

Page 24: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.3 Grandeurs de mesure

SENTRON PAC3200 22 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

3.3 Grandeurs de mesure

Vue d’ensemble Le tableau suivant indique toutes les grandeurs que l'appareil mesure ou déduit des grandeurs de base.

Tableau 3-3 Grandeurs de mesure

Valeurs efficaces Désignation Valeur instantanée

Mini Maxi Moyenne sur toutes les phases

Moyenne sur la période d'intégration

Valeur cumulée

Unité

Tension simple UL1-N / UL2-N / UL3-N

✓ ✓ ✓ ✓1) [V, kV]

Tension composée UL1-L2 / UL2-

L3 / UL3-L1 ✓ ✓ ✓ ✓1) [V, kV]

Courant IL1 / IL2 / IL3 ✓ ✓ ✓ ✓1) [A, kA] Puissance apparente par phase

SL1 / SL2 / SL3

✓ ✓ ✓ [VA, kVA, MVA, GVA]

Puissance active par phase import / export

±PL1 / ±PL2 / ±PL3

✓ ✓ ✓ [W, kW, MW, GW]

Puissance réactive par phase positive / négative

±QL1 / ±QL2 / ±QL3

✓ ✓ ✓ [var, kvar, Mvar, Gvar]

Puissance apparente totale

Stotale ✓ ✓ ✓ [VA, kVA, MVA, GVA]

Puissance active totale import / export

±Ptotale ✓ ✓ ✓ ✓2) [W, kW, MW, GW]

Puissance réactive totale positive / négative

±Qtotale ✓ ✓ ✓ ✓2) [var, kvar, Mvar, Gvar]

Facteur de puissance

|PFL1| / |PFL2| / |PFL3|

✓ ✓ ✓ [%]

Facteur de puissance total

FPtotal ✓ ✓ ✓ ✓ [%]

Fréquence de réseau

f ✓ ✓ ✓ [Hz]

THD tension THD-UL1 / THD-UL2 / THD-UL3

✓ ✓ [%]

THD courant THD-IL1 / THD-IL2 / THD-IL3

✓ ✓ [%]

Energie active import3) / export

±WL1...3 ✓ [Wh, kWh, MWh, GWh]

Page 25: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.3 Grandeurs de mesure

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 23

Valeurs efficaces Désignation Valeur instantanée

Mini Maxi Moyenne sur toutes les phases

Moyenne sur la période d'intégration

Valeur cumulée

Unité

Energie réactive positive4) / négative

±WqL1..3 ✓ [varh, kvarh, Mvarh, Gvarh]

Energie apparente ±WsL1...3 ✓ [VAh, kVAh, MVAh, GVAh]

Compteur universel 5) Compteur d'heures de fonctionnement

tf (d'un utilisateur)

✓ [h]

Dissymétrie de tension

Dissym.U ✓ [%]

Dissymétrie de courant

Dissym.I ✓ [%]

1) Pour les valeurs instantanées, valeurs minimales et valeurs maximales. 2) Valeur moyenne de la puissance totale du système / de l'installation. Uniquement interrogeable par le bus. 3) Le tarif actuel est affiché à l'écran. Le signe "+" signifie "Energie active importée". Le signe "-" signifie "Energie active exportée". 4) Le tarif actuel est affiché à l'écran. Le signe "+" signifie "Energie réactive importée". Le signe "-" signifie "Energie réactive exportée". 5) L'unité dépend du réglage : sans unité ou alors "kWh" ou "kvarh" en comptage d'impulsions.

Signalisation de surcharge La surcharge de courant ou de tension est signalée à l'écran.

Figure 3-1 Signalisation de surcharge

Mesure du courant en limite inférieure L'interface permet de régler la limite inférieure de mesure du courant sur une plage de 0 % à 10 % de la valeur finale de la plage de mesure (par défaut 0,0 %). Les courants qui se déplacent dans cette plage sont affichés à l'écran avec un "0" (zéro).

Sens du courant Le sens du courant peut être modifié sur l'appareil ou via l'interface simultanément pour toutes les phases. Ceci évite d'avoir à modifier les connexions en cas de raccordement erroné des transformateurs de courant.

Page 26: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.3 Grandeurs de mesure

SENTRON PAC3200 24 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Affichage des grandeurs de mesure en fonction du type de connexion L'étendue des grandeurs de mesure représentables est limitée par le type de connexion des appareils. Une grandeur de mesure non affichable du fait du type de connexion est caractérisée par des traits d'omission "----".

Figure 3-2 Affichage de la tension de mesure pour le type de connexion 3P4W

Figure 3-3 Affichage de la tension de mesure pour le type de connexion 1P2W

Le tableau suivant "Affichage des grandeurs de mesure en fonction du type de connexion" montre quelles grandeurs de mesure peuvent être représentées en fonction du type de connexion.

Tableau 3-4 Affichage des grandeurs de mesure en fonction du type de connexion

Type de connexionGrandeur de mesure

3P4W 3P3W 3P4WB 3P3WB 1P2W

Tension L1-N ✓ ✓ ✓ Tension L2-N ✓ Tension L3-N ✓ Tension valeur moyenne L1-N, L2-N, L3-N

Tension L1-2 ✓ ✓ ✓ Tension L2-3 ✓ ✓ ✓ Tension L3-1 ✓ ✓ ✓ Tension valeur moyenne L1-2, L2-3, L3-1

✓ ✓ ✓

Courant L1 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Courant L2 ✓ ✓ Courant L3 ✓ ✓ Courant valeur moyenne L1, L2, L3

✓ ✓

Puissance apparente L1 ✓ ✓ ✓ Puissance apparente L2 ✓ Puissance apparente L3 ✓

Page 27: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.3 Grandeurs de mesure

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 25

Type de connexionGrandeur de mesure

3P4W 3P3W 3P4WB 3P3WB 1P2W

Puissance active L1 ✓ ✓ ✓ Puissance active L2 ✓ Puissance active L3 ✓ Puissance réactive L1 ✓ ✓ ✓ Puissance réactive L2 ✓ Puissance réactive L3 ✓ Puissance apparente totale ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Puissance active totale ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Puissance réactive totale ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Facteur de puissance L1 ✓ ✓ ✓ Facteur de puissance L2 ✓ Facteur de puissance L3 ✓ Facteur de puissance total ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Fréquence ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ THD tension L1 ✓ ✓ ✓ THD tension L2 ✓ THD tension L3 ✓ THD courant L1 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ THD courant L2 ✓ ✓ THD courant L3 ✓ ✓ Energie active importée ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Energie active exportée ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Energie réactive positive ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Energie réactive négative ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Energie apparente ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Dissymétrie de tension ✓ Dissymétrie de courant ✓ Compteur universel ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Compteur d'heures de fonctionnement

✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Voir aussi Caractéristiques (Page 17) Paramétrage (Page 131) Exemples de raccordement (Page 82)

Page 28: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.3 Grandeurs de mesure

SENTRON PAC3200 26 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Grandeurs de mesure du multimètre SENTRON PAC Le multimètre SENTRON PAC fournit les grandeurs de mesure suivantes.

Tableau 3-5 Grandeurs de mesure disponibles

Nom Abr. FR + CEI

Abr. EN + NAFTA

Format Unité Plage de valeurs Accès

Tension UL1-N UL1-N Va-n Float V - R Tension UL2-N UL2-N Vb-n Float V - R Tension UL3-N UL3-N Vc-n Float V - R Tension UL1-L2 UL1-L2 Va-b Float V - R Tension UL2-L3 UL2-L3 Vb-c Float V - R Tension UL3-L1 UL3-L1 Vc-a Float V - R Courant L1 IL1 Ia Float A - R Courant L2 IL2 Ib Float A - R Courant L3 IL3 Ic Float A - R Puissance apparente L1 SL1 VAa Float VA - R Puissance apparente L2 SL2 VAb Float VA - R Puissance apparente L3 SL3 VAc Float VA - R Puissance active L1 ± PL1 ± Wa Float W - R Puissance active L2 ± PL2 ± Wb Float W - R Puissance active L3 ± PL3 ± Wc Float W - R Puissance réactive L1 ± QL1 ± vara Float var - R Puissance réactive L2 ± QL2 ± varb Float var - R Puissance réactive L3 ± QL3 ± varc Float var - R Facteur de puissance L1 |FPL1| |PFa| Float - 0 ... 1 R Facteur de puissance L2 |FPL2| |PFb| Float - 0 ... 1 R Facteur de puissance L3 |FPL3| |PFc| Float - 0 ... 1 R THD-R tension L1 THD-UL1 THD-Va Float % 0 ... 100 R THD-R tension L2 THD-UL2 THD-Vb Float % 0 ... 100 R THD-R tension L3 THD-UL3 THD-Vc Float % 0 ... 100 R THD-R courant L1 THD-IL1 THD-Ia Float % 0 ... 100 R THD-R courant L2 THD-IL2 THD-Ib Float % 0 ... 100 R THD-R courant L3 THD-IL3 THD-Ic Float % 0 ... 100 R Fréquence f f Float Hz 45 ... 65 R Valeur moyenne de tension UL-N UL-N MOY Vph-n AVG Float V - R Valeur moyenne de tension UL-L UL-L MOY Vph-ph AVG Float V - R Valeur moyenne de courant IMOY IAVG Float A - R Somme de la puissance apparente

∑S Total VA Float VA - R

Somme de la puissance active ∑P Total W Float W - R Somme de la puissance réactive ∑Q Total var Float var - R Facteur de puissance total FP total Total PF Float - R

Page 29: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.3 Grandeurs de mesure

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 27

Nom Abr. FR + CEI

Abr. EN + NAFTA

Format Unité Plage de valeurs Accès

Dissymétrie d'amplitude de tension

Dissym. U Unbal. V Float % 0 ... 100 R

Dissymétrie d'amplitude de courant

Dissym. I Unbal. A Float % 0 ... 200 R

Tension maximale UL1-N ▲UL1-N ▲Va-n Float V - R Tension maximale UL2-N ▲UL2-N ▲Vb-n Float V - R Tension maximale UL3-N ▲UL3-N ▲Vc-n Float V - R Tension maximale UL1-L2 ▲UL1-L2 ▲Va-b Float V - R Tension maximale UL2-L3 ▲UL2-L3 ▲Vb-c Float V - R Tension maximale UL3-L1 ▲UL3-L1 ▲Vc-a Float V - R Courant maximal L1 ▲IL1 ▲Ia Float A - R Courant maximal L2 ▲IL2 ▲Ib Float A - R Courant maximal L3 ▲IL3 ▲Ic Float A - R Puissance apparente maximale L1

▲SL1 ▲VAa Float VA - R

Puissance apparente maximale L2

▲SL2 ▲VAb Float VA - R

Puissance apparente maximale L3

▲SL3 ▲VAc Float VA - R

Puissance active maximale L1 ▲± PL1 ▲± Wa Float W - R Puissance active maximale L2 ▲± PL2 ▲± Wb Float W - R Puissance active maximale L3 ▲± PL3 ▲± Wc Float W - R Puissance réactive maximale L1 ▲± QL1 ▲± vara Float var - R Puissance réactive maximale L2 ▲± QL2 ▲± varb Float var - R Puissance réactive maximale L3 ▲± QL3 ▲± varc Float var - R Facteur de puissance maximal L1

▲|FPL1| ▲|PFa| Float 0 ... 1 R

Facteur de puissance maximal L2

▲|FPL2| ▲|PFb| Float 0 ... 1 R

Facteur de puissance maximal L3

▲|FPL3| ▲|PFc| Float 0 ... 1 R

THD-R maximal tension L1 ▲THD-UL1 ▲THD-Va Float % 0 ... 100 R THD-R maximal tension L2 ▲THD-UL2 ▲THD-Vb Float % 0 ... 100 R THD-R maximal tension L3 ▲THD-UL3 ▲THD-Vc Float % 0 ... 100 R THD-R maximal courant L1 ▲THD-IL1 ▲THD-Ia Float % 0 ... 100 R THD-R maximal courant L2 ▲THD-IL2 ▲THD-Ib Float % 0 ... 100 R THD-R maximal courant L3 ▲THD-IL3 ▲THD-Ic Float % 0 ... 100 R Fréquence maximale ▲f ▲f Float Hz 45 ... 65 R Valeur moyenne maximale de tension UL-N

▲UL-N MOY ▲Vph-n AVG Float V - R

Valeur moyenne maximale de tension UL-L

▲UL-L MOY ▲Vph-ph AVG Float V - R

Valeur moyenne maximale de courant

▲IMOY ▲IAVG Float A - R

Page 30: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.3 Grandeurs de mesure

SENTRON PAC3200 28 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Nom Abr. FR + CEI

Abr. EN + NAFTA

Format Unité Plage de valeurs Accès

Somme maximale de la puissance apparente

▲∑S ▲Total VA Float VA - R

Somme maximale de la puissance active

▲∑P ▲Total W Float W - R

Somme maximale de la puissance réactive

▲∑Q ▲Total var Float var - R

Facteur de puissance total maximal

▲FP total ▲Total PF Float - R

Tension minimale UL1-N ▼UL1-N ▼Va-n Float V - R Tension minimale UL2-N ▼UL2-N ▼Vb-n Float V - R Tension minimale UL3-N ▼UL3-N ▼Vc-n Float V - R Tension minimale UL1-L2 ▼UL1-L2 ▼Va-b Float V - R Tension minimale UL2-L3 ▼UL2-L3 ▼Vb-c Float V - R Tension minimale UL3-L1 ▼UL3-L1 ▼Vc-a Float V - R Courant minimal L1 ▼IL1 ▼Ia Float A - R Courant minimal L2 ▼IL2 ▼Ib Float A - R Courant minimal L3 ▼IL3 ▼Ic Float A - R Puissance apparente minimale L1

▼SL1 ▼VAa Float VA - R

Puissance apparente minimale L2

▼SL2 ▼VAb Float VA - R

Puissance apparente minimale L3

▼SL3 ▼VAc Float VA - R

Puissance active minimale L1 ▼± PL1 ▼± Wa Float W - R Puissance active minimale L2 ▼± PL2 ▼± Wb Float W - R Puissance active minimale L3 ▼± PL3 ▼± Wc Float W - R Puissance réactive minimale L1 ▼± QL1 ▼± vara Float var - R Puissance réactive minimale L2 ▼± QL2 ▼± varb Float var - R Puissance réactive minimale L3 ▼± QL3 ▼± varc Float var - R Facteur de puissance minimal L1 ▼|FPL1| ▼|PFa| Float - 0 ... 1 R Facteur de puissance minimal L2 ▼|FPL2| ▼|PFb| Float - 0 ... 1 R Facteur de puissance minimal L3 ▼|FPL3| ▼|PFc| Float - 0 ... 1 R Fréquence minimale ▼f ▼f Float Hz 45 ... 65 R Valeur moyenne minimale de tension UL-N

▼UL-N MOY ▼Vph-n AVG Float V - R

Valeur moyenne minimale de tension UL-L

▼U L-L MOY ▼Vph-ph AVG Float V - R

Valeur moyenne minimale de courant

▼IMOY ▼IAVG Float A - R

Somme minimale de la puissance apparente

▼∑S ▼Total VA Float VA - R

Somme minimale de la puissance active

▼∑P ▼Total W Float W - R

Somme minimale de la puissance réactive

▼∑O ▼Total var Float var - R

Page 31: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.3 Grandeurs de mesure

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 29

Nom Abr. FR + CEI

Abr. EN + NAFTA

Format Unité Plage de valeurs Accès

Facteur de puissance total minimal

▼FP total ▼Total PF Float var - R

Dépassements de limites - - Unsigned long

- Octet 3 bit 0 limite 0 R

Diagnostic et état de l'appareil - - Unsigned long

- Octet 0 Etat du système

R

Etat des sorties TOR - - Unsigned long

- Octet 3 bit 0 sortie 0 R

Etat des entrées TOR - - Unsigned long

- Octet 3 bit 0 entrée 0

R

Tarif actif - - Unsigned long

- - R

Compteur d'heures de fonctionnement

- - Unsigned long

s 0 ... 999999999 RW

Compteur universel - - Unsigned long

- 0 ... 999999999 RW

Compteur des modifications de paramètres applicables

- - Unsigned long

- - R

Compteur de toutes les modifications de paramètres

- - Unsigned long

- - R

Compteur de dépassements de limites

- - - - - R

Valeur moyenne puissance active importée

- - Float W - R

Valeur moyenne puissance réactive importée

- - Float var - R

Valeur moyenne puissance active exportée

- - Float W - R

Valeur moyenne puissance réactive exportée

- - Float var - R

Puissance active maximale sur une période d'intégration

- - Float W - R

Puissance active minimale sur une période d'intégration

- - Float W - R

Puissance réactive maximale sur une période d'intégration

- - Float var - R

Puissance réactive minimale sur une période d'intégration

- - Float var - R

Période d'intégration - - Unsigned long

s - R

Temps depuis le début de la période d'intégration actuelle

- - Unsigned long

s - R

Energie active importée Tarif 1 - - Double Wh Débordement 1.0e+12

RW

Energie active importée Tarif 2 - - Double Wh Débordement 1.0e+12

RW

Page 32: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.3 Grandeurs de mesure

SENTRON PAC3200 30 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Nom Abr. FR + CEI

Abr. EN + NAFTA

Format Unité Plage de valeurs Accès

Energie active exportée Tarif 1 - - Double Wh Débordement 1.0e+12

RW

Energie active exportée Tarif 2 - - Double Wh Débordement 1.0e+12

RW

Energie réactive importée Tarif 1 - - Double varh Débordement 1.0e+12

RW

Energie réactive importée Tarif 2 - - Double varh Débordement 1.0e+12

RW

Energie réactive exportée Tarif 1 - - Double varh Débordement 1.0e+12

RW

Energie réactive exportée Tarif 2 - - Double varh Débordement 1.0e+12

RW

Energie apparente Tarif 1 - - Double VAh Débordement 1.0e+12

RW

Energie apparente Tarif 2 - - Double VAh Débordement 1.0e+12

RW

Abr : Abréviation R Read; accès en lecture W Write; accès en écriture RW Read Write; accès en lecture et en écriture

Page 33: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.4 Puissances moyennes et compteurs

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 31

3.4 Puissances moyennes et compteurs

Mesure des puissances moyennes Valeurs en sortie : SENTRON PAC3200 fournit les puissances moyennes des dernières périodes d'intégration terminées : ● Valeurs moyennes des puissances actives et réactives, importées et exportées. ● Valeur minimale et valeur maximale dans une période. ● Durée de la période d'intégration en secondes. La période peut être plus courte du fait

d'une synchronisation externe. ● Durée en secondes depuis la dernière synchronisation ou depuis la dernière clôture de

période.

Remarque Les puissances moyennes ne sont lisibles que par l'interface, pas de représentation sur l'écran. Les moyennes de la période précédente ne peuvent être lues que pendant la période d'intégration en cours.

Exemple : Durée de la période et durée de la période d'intégration Durée de la période : 15 minutes ; heure : 13h03 ; temps en secondes : 180 s. On en déduit : La dernière période d'intégration s'est terminée à 13h00. La période d'intégration en cours se terminera à 13h15 soit dans 12 minutes.

Paramètres réglables : ● Durée de la période en minutes (1 à 60 min réglables, valeur par défaut 15 min). ● Synchronisation par le bus ou par entrée TOR.

Compteur d'énergie SENTRON PAC3200 possède des compteurs d'énergie pour les tarifs HC et HP des énergies suivantes (10 compteurs au total) : ● Energie active importée ● Energie active exportée ● Energie réactive positive ● Energie réactive négative ● Energie apparente

Page 34: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.5 Tarifs

SENTRON PAC3200 32 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Compteur universel configurable SENTRON PAC3200 met à disposition un compteur configurable. On peut compter au choix : ● le nombre d'impulsions via l'entrée TOR pour kWh / kvarh ● les changements d'état à l'entrée TOR (fronts montants uniquement) ● les changements d'état à la sortie TOR (fronts montants uniquement) ● les dépassements de limites

Compteur d'heures de fonctionnement Le compteur d'heures surveille la durée de fonctionnement d'un utilisateur raccordé. (compte uniquement parallèlement au comptage d'énergie).

3.5 Tarifs SENTRON PAC3200 supporte 2 tarifs pour les compteurs d'énergie intégrés (tarifs heures pleines HP et heures creuses HC).

Commande de commutation du tarif. L'entrée TOR ou les interfaces de commutation permettent de commuter entre le tarif HP et le tarif HC. Une commutation en fonction de l'heure est uniquement possible par un système de contrôle. Le SENTRON PAC3200 ne possède pas d'horloge.

Commutation du tarif après synchronisation En cas de synchronisation des puissances moyennes via l'une des interfaces de communication ou l'entrée TOR, la commutation de tarif ne prend effet qu'une fois la période terminée. Sans synchronisation, la commutation de tarif prend effet immédiatement. Le télégramme de synchronisation contient la durée de la période d'intégration en minutes. La commande de synchronisation est ignorée lorsqu'une autre durée de période que celle programmée dans l'appareil est envoyée avec le télégramme de synchronisation à l'appareil.

Page 35: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.6 Limites

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 33

3.6 Limites Le SENTRON PAC3200 possède une fonction de surveillance de 6 valeurs limites. Ces valeurs peuvent être surveillées en dépassement haut ou bas. Le dépassement d'une limite peut déclencher certaines actions. Les limites peuvent de plus être combinées entre elles par une fonction logique. Cette combinaison tout comme les limites individuelles peuvent être utilisées pour déclencher des actions. Les dépassements de limites sont signalées à l'écran.

Définition des valeurs limites Pour définir la surveillance des limites, les données suivantes sont nécessaires pour chacune des six limites : ● Surveillance de valeur limite on / off ● Grandeur de mesure surveillée ● Dépassement haut ou bas de la valeur limite ● Limite ● Temporisation ● Hystéréris

Combinaison des limites

Figure 3-4 Paramètre "LIMITE LOGIQUE"

Opérateurs disponibles : ● ET ● OU Les tirets "----" signifient : Cette limite n'est combinée à aucune autre limite.

Page 36: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.6 Limites

SENTRON PAC3200 34 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

La logique combinent les limites 0 à 5 de la manière suivante : (((((opLIM0 LIM0 opLIM1 LIM1) opLIM2 LIM2) opLIM3 LIM3) opLIM4 LIM4) opLIM5 LIM5)

LIM0 signifie limite 0 LIM1 signifie limite 1 LIMx signifie limite x op symbolise l'un des opérateurs logiques ET / OU dans la formule

Les parenthèses de la formule indiquent que la règle de priorité ET / OU n'est pas valable. Le résultat de la combinaison est appelé la "LIMITE LOGIQUE".

Sortie de dépassements de limites ● Signalisation des dépassements de limites à l'écran :

"MENU DE BASE > RÉGLAGES > AVANCÉ > LIMITES" et "... > LIMITES > LIMITE LOGIQUE".

Figure 3-5 Représentation du dépassement de limite

(1) Désignation de la limite (2) Source de données surveillée (3) Limite actuellement dépassée : oui , non

● Sortie du dépassement de limite sur la sortie TOR. ● Sortie des dépassements de limite sur l'interface. ● Comptage des dépassements de limites avec le compteur universel.

Page 37: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.7 Comportement en cas de panne et de retour du secteur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 35

3.7 Comportement en cas de panne et de retour du secteur Au retour de la tension après une panne secteur, l'appareil reprend le calcul des valeurs moyennes des puissances active et réactive totales à partir de zéro. Les positions de compteur et les valeurs minimales/maximales sont enregistrées aux intervalles suivants dans des mémoires volatiles et non volatiles :

Valeurs de compteur Toutes les 5 min. Valeurs mini/maxi Toutes les 5 s, lorsqu'il y en a

3.8 Entrées et sorties TOR Le SENTRON PAC3200 dispose : ● d'une entrée TOR multifonction, ● d'une sortie TOR multifonction.

Sortie TOR Les fonctions suivantes peuvent être affectées à la sortie TOR : ● Sortie d'impulsions d'énergie, programmable pour impulsions d'énergie active et réactive ● Affichage du sens de rotation ● Affichage de l'état de fonctionnement du SENTRON PAC3200 ● Signalisation de dépassements de limites ● Sortie tout ou rien pour télécommande via l'interface Sortie d'impulsions d'énergie La sortie TOR fournit un nombre d'impulsions proportionnel à l'énergie mesurée.

Figure 3-6 Sortie d'impulsions d'énergie

La sortie TOR est passive et uniquement implémentée comme commutateur. L'exécution de la fonction d'impulsions est conforme à la norme CEI 62053-31.

Page 38: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.8 Entrées et sorties TOR

SENTRON PAC3200 36 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Longueur d'impulsion, temps de coupure

Figure 3-7 Longueur d'impulsion et temps de coupure

(1) Longueur d'impulsion (2) Temps de coupure

● Longueur d'impulsion : Temps pendant lequel le signal est à l'état "haut" sur la sortie TOR. La longueur d'impulsion est de 30 ms au moins et de 500 ms au plus.

● Temps de coupure : Temps pendant lequel le signal est à l'état "bas" sur la sortie TOR. Le temps de coupure dépend entre autres de l'énergie mesurée et peut s'étaler sur des jours ou des mois. Le temps de coupure le plus court est de 30 ms.

● Temps de coupure minimal : Le temps de coupure minimal est prescrit par la longueur d'impulsion programmée.

Entrée TOR Les fonctions suivantes peuvent être affectées à l'entrée TOR : ● Commutation de tarif pour compteur d'énergie active et réactive à double tarif ● Synchronisation de la période d'intégration par l'impulsion de synchronisation d'un

système de conduite de réseau ou d'un autre appareil. ● Surveillance de l'état : Acquisition des états et signalisations d'émetteurs de signaux

raccordés. ● Entrée d'impulsions d'énergie active et réactive (interface S0). Le transfert des données

s'effectue à l'aide d'impulsions pondérées, exemple : transfert d'un nombre paramétrable d'impulsions par kWh.

L'entrée TOR admet l'application d'une tension maximale de 24 V. Des tensions plus élevées requièrent un diviseur de tension externe.

Page 39: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 37

3.9 Interface Ethernet

3.9.1 Ethernet

Raccordement électrique

IMPORTANT Un mauvais réglage des paramètres de réseau peut gêner ou perturber les fonctions d'autres abonnés au réseau. Les paramétres de réseau pour Ethernet sont définis par l'administrateur du système et réglés en conséquence sur l'appareil. Si les paramètres ne sont pas connues, il est interdit de raccorder le câble (jarretière).

Le SENTRON PAC3200 comporte à sa face supérieure un connecteur femelle RJ45. L'appareil est raccordable à Ethernet à l'aide d'un connecteur RJ45 de type T-568B.

3.9.2 Modbus TCP

Support de Modbus TCP sur l'interface Ethernet Le protocole SEAbus TCP est réglé par défaut. La touche F4 > "RÉGLAGES > COMMUNICATION > PROTOCOLE" permet de commuter du protocole de transmission SEAbus TCP (par défaut) sur Modbus TCP. Avant de pouvoir transmettre des données utiles par Modbus TCP, il faut établir une liaison TCP / IP entre le client et le serveur. Côté serveur, le numéro de port 502 est affecté par défaut à Modbus TCP. Avant de commuter sur Modbus TCP, renseignez les paramètres de réseau ADR. IP, S/RES. et PASSER. Veuillez demander les valeurs adaptées auprès de votre administrateur de réseau.

Configuration des paramètres de réseau

Figure 3-8 Paramètre "Communication"

Avec la touche F4 , passez en mode Edition. La touche F3 parcourt les positions de la valeur de gauche à droite. La touche F2 incrémente la valeur sur la position pointée. La valeur la plus haute disponible est de nouveau suivie par la première valeur.

Page 40: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 38 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Figure 3-9 Saisir l'adresse IP

La touche F4 sauvegarde l'ADRESSE IP paramétrée et retourne au mode affichage. Avec la touche F3 , passez à la ligne suivante S/RES., puis appuyez sur la touche F4 . Répétez cette procédure pour le réglage de S/RES. et de PASSER.

Figure 3-10 Exemple d'affichage avec les valeurs saisies

Commutation du protocole SEAbus TCP à Modbus TCP Avec la touche F3 , sélectionnez dans la ligne "PROTOCOLE" Appuyez sur la touche F4 . La touche F2 bascule du protocole "SEAbus TCP" sur "MODBUS TCP"

Figure 3-11 Commutation du protocole sur Modbus TCP

Confirmez votre sélection avec la touche F4 . La touche F1 met fin à la saisie et une boîte de dialogue vous invite à redémarrer.

Figure 3-12 Invitation à redémarrer

La touche F4 redémarre l'appareil - votre paramétrage prend ensuite effet.

Page 41: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 39

3.9.3 Grandeurs de mesure Modbus avec les codes de fonction 0x03 et 0x04

Grandeurs de mesure du multimètre SENTRON PAC Le multimètre SENTRON PAC fournit les grandeurs de mesure. Les codes de fonction Modbus 0x03 et 0x04 sont applicables à toutes les grandeurs de mesure listées ci-après.

IMPORTANT Erreur lors d'un accès incohérent aux valeurs de mesure Pour un accès en lecture, veillez à ce que le décalage de début du registre soit correct. Pour un accès en écriture, veillez à ce que le décalage de début et le nombre de registres soient corrects. Si une valeur occupe deux registres, un ordre de lecture, qui par exemple commence dans le deuxième registre, provoque un code d'erreur. Si p. ex. une procédure d'écriture finit au milieu d'une valeur multiregistres, le SENTRON PAC émet également un code d'erreur.

Tableau 3-6 Grandeurs de mesure disponibles

Décalage

Nombre de registres

Nom Format Unité Valeurs possibles Accès

1 2 Tension UL1-N Float V - R 3 2 Tension UL2-N Float V - R 5 2 Tension UL3-N Float V - R 7 2 Tension UL1-L2 Float V - R 9 2 Tension UL2-L3 Float V - R 11 2 Tension UL3-L1 Float V - R 13 2 Courant L1 Float A - R 15 2 Courant L2 Float A - R 17 2 Courant L3 Float A - R 19 2 Puissance apparente L1 Float VA - R 21 2 Puissance apparente L2 Float VA - R 23 2 Puissance apparente L3 Float VA - R 25 2 Puissance active L1 Float W - R 27 2 Puissance active L2 Float W - R 29 2 Puissance active L3 Float W - R 31 2 Puissance réactive L1 Float var - R 33 2 Puissance réactive L2 Float var - R 35 2 Puissance réactive L3 Float var - R 37 2 Facteur de puissance L1 Float - 0 ... 1 R 39 2 Facteur de puissance L2 Float - 0 ... 1 R 41 2 Facteur de puissance L3 Float - 0 ... 1 R 43 2 THD-R tension L1 Float % 0 ... 100 R 45 2 THD-R tension L2 Float % 0 ... 100 R

Page 42: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 40 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Décalage

Nombre de registres

Nom Format Unité Valeurs possibles Accès

47 2 THD-R tension L3 Float % 0 ... 100 R 49 2 THD-R courant L1 Float % 0 ... 100 R 51 2 THD-R courant L2 Float % 0 ... 100 R 53 2 THD-R courant L3 Float % 0 ... 100 R 55 2 Fréquence Float Hz 45 ... 65 R 57 2 Valeur moyenne de tension UL-N Float V - R 59 2 Valeur moyenne de tension UL-L Float V - R 61 2 Valeur moyenne de courant Float A - R 63 2 Somme de la puissance apparente Float VA - R 65 2 Somme de la puissance active Float W - R 67 2 Somme de la puissance réactive Float var - R 69 2 Facteur de puissance total Float - R 71 2 Dissymétrie d'amplitude de tension Float % 0 ... 100 R 73 2 Dissymétrie d'amplitude de courant Float % 0 ... 200 R 75 2 Tension maximale UL1-N Float V - R 77 2 Tension maximale UL2-N Float V - R 79 2 Tension maximale UL3-N Float V - R 81 2 Tension maximale UL1-L2 Float V - R 83 2 Tension maximale UL2-L3 Float V - R 85 2 Tension maximale UL3-L1 Float V - R 87 2 Courant maximal L1 Float A - R 89 2 Courant maximal L2 Float A - R 91 2 Courant maximal L3 Float A - R 93 2 Puissance apparente maximale L1 Float VA - R 95 2 Puissance apparente maximale L2 Float VA - R 97 2 Puissance apparente maximale L3 Float VA - R 99 2 Puissance active maximale L1 Float W - R 101 2 Puissance active maximale L2 Float W - R 103 2 Puissance active maximale L3 Float W - R 105 2 Puissance réactive maximale L1 Float var - R 107 2 Puissance réactive maximale L2 Float var - R 109 2 Puissance réactive maximale L3 Float var - R 111 2 Facteur de puissance maximal L1 Float 0 ... 1 R 113 2 Facteur de puissance maximal L2 Float 0 ... 1 R 115 2 Facteur de puissance maximal L3 Float 0 ... 1 R 117 2 THD-R maximal tension L1 Float % 0 ... 100 R 119 2 THD-R maximal tension L2 Float % 0 ... 100 R 121 2 THD-R maximal tension L3 Float % 0 ... 100 R 123 2 THD-R maximal courant L1 Float % 0 ... 100 R 125 2 THD-R maximal courant L2 Float % 0 ... 100 R 127 2 THD-R maximal courant L3 Float % 0 ... 100 R

Page 43: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 41

Décalage

Nombre de registres

Nom Format Unité Valeurs possibles Accès

129 2 Fréquence maximale Float Hz 45 ... 65 R 131 2 Valeur moyenne maximale de tension

UL-N Float V - R

133 2 Valeur moyenne maximale de tension UL-L

Float V - R

135 2 Valeur moyenne maximale de courant Float A - R 137 2 Somme maximale de la puissance

apparente Float VA - R

139 2 Somme maximale de la puissance active

Float W - R

141 2 Somme maximale de la puissance réactive

Float var - R

143 2 Facteur de puissance total maximal Float - R 145 2 Tension minimale UL1-N Float V - R 147 2 Tension minimale UL2-N Float V - R 149 2 Tension minimale UL3-N Float V - R 151 2 Tension minimale UL1-L2 Float V - R 153 2 Tension minimale UL2-L3 Float V - R 155 2 Tension minimale UL3-L1 Float V - R 157 2 Courant minimal L1 Float A - R 159 2 Courant minimal L2 Float A - R 161 2 Courant minimal L3 Float A - R 163 2 Puissance apparente minimale L1 Float VA - R 165 2 Puissance apparente minimale L2 Float VA - R 167 2 Puissance apparente minimale L3 Float VA - R 169 2 Puissance active minimale L1 Float W - R 171 2 Puissance active minimale L2 Float W - R 173 2 Puissance active minimale L3 Float W - R 175 2 Puissance réactive minimale L1 Float var - R 177 2 Puissance réactive minimale L2 Float var - R 179 2 Puissance réactive minimale L3 Float var - R 181 2 Facteur de puissance minimal L1 Float - 0 ... 1 R 183 2 Facteur de puissance minimal L2 Float - 0 ... 1 R 185 2 Facteur de puissance minimal L3 Float - 0 ... 1 R 187 2 Fréquence minimale Float Hz 45 ... 65 R 189 2 Valeur moyenne minimale de tension

UL-N Float V - R

191 2 Valeur moyenne minimale de tension UL-L

Float V - R

193 2 Valeur moyenne minimale de courant Float A - R 195 2 Somme minimale de la puissance

apparente Float VA - R

Page 44: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 42 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Décalage

Nombre de registres

Nom Format Unité Valeurs possibles Accès

197 2 Somme minimale de la puissance active

Float W - R

199 2 Somme minimale de la puissance réactive

Float var - R

201 2 Facteur de puissance total minimal Float var - R 203 2 Dépassements de limite* Unsigned long - Octet 3 bit 0 limite

0 R

205 2 Diagnostic et état de l'appareil* Unsigned long - Octet 0 Etat du système

R

207 2 Etat des sorties TOR* Unsigned long - Octet 3 bit 0 sortie 0

R

209 2 Etat des entrées TOR* Unsigned long - Octet 3 bit 0 entrée 0

R

211 2 Tarif actif Unsigned long - 0 = Tarif 1 1 = Tarif 2

R

213 2 Compteur d'heures de fonctionnement Unsigned long s 0 ... 999999999 RW 215 2 Compteur universel Unsigned long - 0 ... 999999999 RW 217 2 Compteur des modifications de

paramètres applicables Unsigned long - - R

219 2 Compteur de toutes les modifications de paramètres

Unsigned long - - R

221 2 Compteur de dépassements de limites - - - R 501 2 Valeur moyenne puissance active

importée Float W - R

503 2 Valeur moyenne puissance réactive importée

Float var - R

505 2 Valeur moyenne puissance active exportée

Float W - R

507 2 Valeur moyenne puissance réactive exportée

Float var - R

509 2 Puissance active maximale sur une période d'intégration

Float W - R

511 2 Puissance active minimale sur une période d'intégration

Float W - R

513 2 Puissance réactive maximale sur une période d'intégration

Float var - R

515 2 Puissance réactive minimale sur une période d'intégration

Float var - R

517 2 Période d'intégration Unsigned long s - R 519 2 Temps depuis le début de la période

d'intégration actuelle Unsigned long s - R

801 4 Energie active importée Tarif 1 Double Wh Débordement 1.0e+12

RW

805 4 Energie active importée Tarif 2 Double Wh Débordement 1.0e+12

RW

Page 45: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 43

Décalage

Nombre de registres

Nom Format Unité Valeurs possibles Accès

809 4 Energie active exportée Tarif 1 Double Wh Débordement 1.0e+12

RW

813 4 Energie active exportée Tarif 2 Double Wh Débordement 1.0e+12

RW

817 4 Energie réactive importée Tarif 1 Double varh Débordement 1.0e+12

RW

821 4 Energie réactive importée Tarif 2 Double varh Débordement 1.0e+12

RW

825 4 Energie réactive exportée Tarif 1 Double varh Débordement 1.0e+12

RW

829 4 Energie réactive exportée Tarif 2 Double varh Débordement 1.0e+12

RW

833 4 Energie apparente Tarif 1 Double VAh Débordement 1.0e+12

RW

837 4 Energie apparente Tarif 2 Double VAh Débordement 1.0e+12

RW

Dans le tableau suivant, vous trouverez de plus amples détails sur toutes les grandeurs de mesure marquées d'au moins un *.

Abréviations dans "Accès" Abréviation R Read; accès en lecture W Write; accès en écriture RW Read Write; accès en lecture et en écriture

Voir aussi Structure - état des entrées TOR et des sorties TOR avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 (Page 44) Structure - Diagnostic et état de l'appareil avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 (Page 44) Structure - Valeurs limites avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 (Page 45)

Page 46: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 44 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

3.9.4 Structure - état des entrées TOR et des sorties TOR avec les codes de fonction 0x03 et 0x04

Via Modbus, on peut accéder à : ● "Etat des entrées TOR" ● "Etat des sorties TOR"

Etats des entrées et sorties du multimètre SENTRON PAC

Tableau 3-7 Structure - Etat des entrées et sorties TOR

Nom Longueur Etat Octet Bit Bit masque Accès Etat des sorties TOR 32 bits DO 3 0 0x00000001 R Etat des entrées TOR 32 bits DI 3 0 0x00000001 R

Voir aussi Grandeurs de mesure Modbus avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 (Page 39)

3.9.5 Structure - Diagnostic et état de l'appareil avec les codes de fonction 0x03 et 0x04

Structure

Tableau 3-8 Modbus offset 205, registre 2 : Structure de l'état et du diagnostic de l'appareil

Octet Bit Etat du bloc logique Type Bit masque Valeurs possibles

Accès

0 0 Pas d'impulsion de synchronisation Etat 0x01000000 R 0 1 Le menu de configuration de l'appareil est

actif Etat 0x02000000 R

0 2 Tension trop élevée Etat 0x04000000 R 0 3 Courant trop élevé Etat 0x08000000 R 1 0 Module emplacement 1 Etat 0x00010000 R 1 1 Fréquence d'impulsions trop haute Etat 0x00020000 R 2 0 Modifications de paramètres applicables1) sauvegardé 0x00000100 R 2 1 Dépassement haut ou bas de la valeur

limite1) sauvegardé 0x00000200 R

2 2 Fréquence d'impulsions trop haute1) sauvegardé 0x00000400 R 2 3 Redémarrage de l'appareil1) sauvegardé 0x00000800 R 2 4 Remise à zéro des compteurs d'énergie

par l'utilisateur 1) sauvegardé 0x00001000

0 = non actif 1 = actif

R

1) seuls ces états de l'appareil sont à acquitter.

Voir aussi Grandeurs de mesure Modbus avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 (Page 39)

Page 47: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 45

3.9.6 Structure - Valeurs limites avec les codes de fonction 0x03 et 0x04

Structure des valeurs limites

Tableau 3-9 Modbus Offset 203, registre 2 : dépassements de limites

Octet Bit Etat Bit masque Valeurs possibles Accès 3 0 Limite 0 0x00000001 R 3 1 Limite 1 0x00000002 R 3 2 Limite 2 0x00000004 R 3 3 Limite 3 0x00000008 R 3 4 Limite 4 0x00000010 R 3 5 Limite 5 0x00000020 R 0 0 Limite logique 0x01000000

0 = pas de dépassement de la limite 1 = dépassement de la limite

R

Voir aussi Grandeurs de mesure Modbus avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 (Page 39)

3.9.7 Paramètres d'état Modbus avec le code de fonction 0x02

Paramètres d'état Le code de fonction Modbus 0x02 est applicable à tous les paramètres d'état listés ci-après.

Tableau 3-10 Paramètres d'état

Décalage Nombre de registres

Nom Format Valeurs possibles Accès

0 0 Etat limite 0 Bit R 1 0 Etat limite 1 Bit R 2 0 Etat limite 2 Bit R 3 0 Etat limite 3 Bit R 4 0 Etat limite 4 Bit R 5 0 Etat limite 5 Bit

0 = pas de dépassement haut de la limite 1 = dépassement haut de la limite R

50 0 Etat limite logique Bit R 108 0 Modifications de paramètres applicables Bit R 109 0 Dépassement haut ou bas de la valeur limite Bit R 110 0 Fréquence d'impulsions trop haute Bit R 111 0 Redémarrage de l'appareil Bit R 112 0 Remise à zéro des compteurs d'énergie par

l'utilisateur Bit R

116 0 Module emplacement 1 Bit

0 = non actif 1 = actif

R

Page 48: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 46 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Décalage Nombre de registres

Nom Format Valeurs possibles Accès

117 0 Fréquence d'impulsions trop haute Bit R 124 0 Pas d'impulsion de synchronisation Bit R 125 0 Le menu de configuration de l'appareil est

actif Bit R

126 0 Tension trop élevée Bit R 127 0 Courant trop élevé Bit R 200 0 Entrée TOR 0 Bit R 300 0 Sortie TOR 0 Bit R

Voir aussi Grandeurs de mesure Modbus avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 (Page 39)

3.9.8 Paramétrage Modbus avec les codes de fonction 0x03, 0x04 et 0x10

Adressage des réglages Les codes de fonction Modbus 0x03 et 0x04 pour accès en lecture et 0x10 pour accès en écriture sont applicables à tous les paramètres de réglage listés ci-après.

Tableau 3-11 Paramètres de réglage

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

0 = 3P4W 1 = 3P3W 2 = 3P4WB 3 = 3P3WB

50001 2 Mode de raccordement - unsigned long

4 = 1P2W

RW

0 = Non 50003 2 Mesure de la tension via transformateur de tension ?

- unsigned long 1 = Oui

RW

50005 2 Tension primaire - unsigned long 1 ... 999999 V RW 50007 2 Tension secondaire - unsigned long 1 ... 690 V RW 50011 2 Courant primaire - unsigned long 1 ... 99999 A RW 50013 2 Courant secondaire - unsigned long 1 A, 5 A RW

0 = Non 50015 2 Inverser courant ? - unsigned long 1 = Oui

RW

50019 2 Limite inférieure de mesure du courant (% du courant nominal)

% float 0.0 ... 10.0 RW

50021 2 Période d'intégration min unsigned long 1 ... 60 RW

Page 49: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 47

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

0 = Pas de synchronisation

1 = Synchronisation par bus

50023 2 Synchronisation - unsigned long

2 = Synchronisation par l'entrée TOR

RW

Tableau 3-12 Paramètres de réglage pour l'entrée TOR

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

0 = Uniquement état 1 = Entrée impuls. 2 = Commutation tarif

HP / tarif HC

50025 2 Mode "Action" - unsigned long

3 = Demande synchronisation

RW

0 = Import kWh 1 = Export kWh 2 = Import kvarh

50029 2 Mode "entrée impuls." - unsigned long

3 = Export kvarh

RW

50031 2 Impulsions par unité (impulsions par 1000 Wh / VARh)

- unsigned long 1 ... 999 RW

Tableau 3-13 Paramètres de réglage pour la sortie TOR

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

50033 2 Fonction commutation Affectation à un groupe de coupure

- unsigned long 0 ... 99 RW

0 = Eteint 1 = Appareil Marche 2 = Télécommandé 3 = Sens de rotation 4 = Dépassement de

limite

50035 2 Mode "Action" - unsigned long

5 = Impuls. énergie

RW

Page 50: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 48 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

0 = Limite logique 1 = Limite 0 2 = Limite 1 3 = Limite 2 4 = Limite 3 5 = Limite 4

50037 2 Mode "Dépassement de limite"

- unsigned long

6 = Limite 5

RW

0 = Import kWh 1 = Export kWh 2 = Import kvarh

50041 2 Mode "Impuls. énergie" - unsigned long

3 = Export kvarh

RW

50043 2 Impulsions par unité (impulsions par 1000 Wh / VARh)

- unsigned long 1 ... 999 RW

50045 2 Longueur d'impulsion ms unsigned long 30 ... 500 RW

Tableau 3-14 Paramètres de réglage pour la langue, l'identificateur de phases et le compteur universel source

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

0 = Allemand 1 = Anglais 2 = Portugais 3 = Turc 4 = Espagnol 5 = Italien 6 = Russe 7 = Français

50047 2 Langue active - unsigned long

8 = Chinois

RW

0 = CEI 50049 2 Identificateurs de phases CEI / NAFTA

- unsigned long 1 = NAFTA

RW

0 = Entrée TOR 1 = Sortie TOR 2 = Limite logique 3 = Limite 0 4 = Limite 1 5 = Limite 2 6 = Limite 3 7 = Limite 4

50051 2 Compteur universel source

- unsigned long

8 = Limite 5

RW

Page 51: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 49

Tableau 3-15 Paramètres de réglage pour l'écran

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

50053 2 Temps d'actualisation ms unsigned long 330 ... 3000 RW 50055 2 Contraste - unsigned long 1 ... 10 RW 50057 2 Eclairage - mode normal % unsigned long 0 ... 3 RW 50059 2 Eclairage atténué % unsigned long 0 ... 3 RW 50061 2 Délai d'atténuation de

l'éclairage min unsigned long 0 ... 240 RW

Tableau 3-16 Paramètres de réglage pour la valeur limite 0

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

0 = OFF 50063 2 ON/OFF - unsigned long 1 = ON

RW

50065 2 Hystérésis % float 0.0 ... 20.0 RW 50067 2 Temporisation s unsigned long 0 ... 10 RW

0 = Non utilisé 1 = ET

50069 2 Opération dans limite logique

- unsigned long

2 = OU

RW

0 = U_L1 1 = U_L2 2 = U_L3 3 = U_L12 4 = U_L23 5 = U_L31 6 = I_L1 7 = I_L2 8 = I_L3 9 = S_L1 10 = S_L2 11 = S_L3 12 = P_L1 13 = P_L2 14 = P_L3 15 = Q_L1 16 = Q_L2 17 = Q_L3 18 = FP_L1 19 = FP_L2 20 = FP_L3

50071 2 Source - unsigned long

21 = THDU_L1

RW

Page 52: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 50 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

22 = THDU_L2 23 = THDU_L3 24 = THDI_L1 25 = THDI_L2 26 = THDI_L3 27 = FRÉQ 28 = U_LN_MOY 29 = U_LL_MOY 30 = I_MOY 31 = TOT S 32 = TOT P 33 = TOT Q 34 = TOT FP 35 = DISSYM U 36 = DISSYM I

50073 2 Valeur - float - RW 0 = Supérieur à 50075 2 Mode ≥ / < - unsigned long 1 = Inférieur à

RW

Tableau 3-17 Paramètres de réglage pour la valeur limite 1

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

0 = OFF 50077 2 ON/OFF - unsigned long 1 = ON

RW

50079 2 Hystérésis % float 0.0 ... 20.0 RW 50081 2 Temporisation s unsigned long 0 ... 10 RW

0 = Non utilisé 1 = ET

50083 2 Opération dans limite logique

- unsigned long

2 = OU

RW

0 = U_L1 1 = U_L2 2 = U_L3 3 = U_L12 4 = U_L23 5 = U_L31 6 = I_L1 7 = I_L2 8 = I_L3 9 = S_L1

50085 2 Source - unsigned long

10 = S_L2

RW

Page 53: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 51

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

11 = S_L3 12 = P_L1 13 = P_L2 14 = P_L3 15 = Q_L1 16 = Q_L2 17 = Q_L3 18 = FP_L1 19 = FP_L2 20 = FP_L3 21 = THDU_L1 22 = THDU_L2 23 = THDU_L3 24 = THDI_L1 25 = THDI_L2 26 = THDI_L3 27 = FRÉQ 28 = U_LN_MOY 29 = U_LL_MOY 30 = I_MOY 31 = TOT S 32 = TOT P 33 = TOT Q 34 = TOT FP 35 = DISSYM U 36 = DISSYM I

50087 2 Valeur - float - RW 0 = Supérieur à 50089 2 Mode ≥ / < - unsigned long 1 = Inférieur à

RW

Tableau 3-18 Paramètres de réglage pour la valeur limite 2

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

0 = OFF 50091 2 ON/OFF - unsigned long 1 = ON

RW

50093 2 Hystérésis % float 0.0 ... 20.0 RW 50095 2 Temporisation s unsigned long 0 ... 10 RW

0 = Non utilisé 1 = ET

50097 2 Opération dans limite logique

- unsigned long

2 = OU

RW

Page 54: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 52 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

0 = U_L1 1 = U_L2 2 = U_L3 3 = U_L12 4 = U_L23 5 = U_L31 6 = I_L1 7 = I_L2 8 = I_L3 9 = S_L1 10 = S_L2 11 = S_L3 12 = P_L1 13 = P_L2 14 = P_L3 15 = Q_L1 16 = Q_L2 17 = Q_L3 18 = FP_L1 19 = FP_L2 20 = FP_L3 21 = THDU_L1 22 = THDU_L2 23 = THDU_L3 24 = THDI_L1 25 = THDI_L2 26 = THDI_L3 27 = FRÉQ 28 = U_LN_MOY 29 = U_LL_MOY 30 = I_MOY 31 = TOT S 32 = TOT P 33 = TOT Q 34 = TOT FP 35 = DISSYM U

50099 2 Source - unsigned long

36 = DISSYM I

RW

50101 2 Valeur - float - RW 0 = Supérieur à 50103 2 Mode ≥ / < - unsigned long 1 = Inférieur à

RW

Page 55: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 53

Tableau 3-19 Paramètres de réglage pour la valeur limite 3

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

0 = OFF 50105 2 ON/OFF - unsigned long 1 = ON

RW

50107 2 Hystérésis % float 0.0 ... 20.0 RW 50109 2 Temporisation s unsigned long 0 ... 10 RW

0 = Non utilisé 1 = ET

50111 2 Opération dans limite logique

- unsigned long

2 = OU

RW

0 = U_L1 1 = U_L2 2 = U_L3 3 = U_L12 4 = U_L23 5 = U_L31 6 = I_L1 7 = I_L2 8 = I_L3 9 = S_L1 10 = S_L2 11 = S_L3 12 = P_L1 13 = P_L2 14 = P_L3 15 = Q_L1 16 = Q_L2 17 = Q_L3 18 = FP_L1 19 = FP_L2 20 = FP_L3 21 = THDU_L1 22 = THDU_L2 23 = THDU_L3 24 = THDI_L1 25 = THDI_L2 26 = THDI_L3 27 = FRÉQ 28 = U_LN_MOY 29 = U_LL_MOY 30 = I_MOY 31 = TOT S

50113 2 Source - unsigned long

32 = TOT P

RW

Page 56: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 54 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

33 = TOT Q 34 = TOT FP 35 = DISSYM U 36 = DISSYM I

50115 2 Valeur - float - RW 0 = Supérieur à 50117 2 Mode ≥ / < - unsigned long 1 = Inférieur à

RW

Tableau 3-20 Paramètres de réglage pour la valeur limite 4

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

0 = OFF 50119 2 ON/OFF - unsigned long 1 = ON

RW

50121 2 Hystérésis % float 0.0 ... 20.0 RW 50123 2 Temporisation s unsigned long 0 ... 10 RW

0 = Non utilisé 1 = ET

50125 2 Opération dans limite logique

- unsigned long

2 = OU

RW

0 = U_L1 1 = U_L2 2 = U_L3 3 = U_L12 4 = U_L23 5 = U_L31 6 = I_L1 7 = I_L2 8 = I_L3 9 = S_L1 10 = S_L2 11 = S_L3 12 = P_L1 13 = P_L2 14 = P_L3 15 = Q_L1 16 = Q_L2 17 = Q_L3 18 = FP_L1 19 = FP_L2 20 = FP_L3

50127 2 Source - unsigned long

21 = THDU_L1

RW

Page 57: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 55

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

22 = THDU_L2 23 = THDU_L3 24 = THDI_L1 25 = THDI_L2 26 = THDI_L3 27 = FRÉQ 28 = U_LN_MOY 29 = U_LL_MOY 30 = I_MOY 31 = TOT S 32 = TOT P 33 = TOT Q 34 = TOT FP 35 = DISSYM U 36 = DISSYM I

50129 2 Valeur - float - RW 0 = Supérieur à 50131 2 Mode ≥ / < - unsigned long 1 = Inférieur à

RW

Tableau 3-21 Paramètres de réglage pour la valeur limite 5

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

0 = OFF 50133 2 ON/OFF - unsigned long 1 = ON

RW

50135 2 Hystérésis % float 0.0 ... 20.0 RW 50137 2 Temporisation s unsigned long 0 ... 10 RW

0 = Non utilisé 1 = ET

50139 2 Opération dans limite logique

- unsigned long

2 = OU

RW

0 = U_L1 1 = U_L2 2 = U_L3 3 = U_L12 4 = U_L23 5 = U_L31 6 = I_L1 7 = I_L2 8 = I_L3 9 = S_L1

50141 2 Source - unsigned long

10 = S_L2

RW

Page 58: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 56 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles Accès

11 = S_L3 12 = P_L1 13 = P_L2 14 = P_L3 15 = Q_L1 16 = Q_L2 17 = Q_L3 18 = FP_L1 19 = FP_L2 20 = FP_L3 21 = THDU_L1 22 = THDU_L2 23 = THDU_L3 24 = THDI_L1 25 = THDI_L2 26 = THDI_L3 27 = FRÉQ 28 = U_LN_MOY 29 = U_LL_MOY 30 = I_MOY 31 = TOT S 32 = TOT P 33 = TOT Q 34 = TOT FP 35 = DISSYM U 36 = DISSYM I

50143 2 Valeur - float - RW 0 = Supérieur à 50145 2 Mode ≥ / < - unsigned long 1 = Inférieur à

RW

Voir aussi Grandeurs de mesure Modbus avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 (Page 39) Exemples de raccordement (Page 82)

Page 59: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 57

3.9.9 Modbus Paramètres de communication avec les codes de fonction 0x03, 0x04 et 0x10

Adressage des paramètres de communication

Tableau 3-22 Paramètres de communication

Décalage

Nombre de registres

Nom Unité Format Codes de fonction Modbus applicables

Valeurs possibles de ... à

Accès

63001 2 Adresse IP - unsigned long • 0x03 • 0x04 • 0x10

0 ... FFFFFFFFh RW

63003 2 Masque Sous-réseau

- unsigned long • 0x03 • 0x04 • 0x10

0 ... FFFFFFFFh RW

63005 2 Passerelle - unsigned long • 0x03 • 0x04 • 0x10

0 ... FFFFFFFFh RW

63007 2 Version Bootloader - unsigned long • 0x03 • 0x04

char, uchar, uchar, uchar

R

63009 2 Protection par mot de passe OUI/NON

- unsigned long • 0x03 • 0x04

0, 1 R

0 = Modbus TCP

63015 2 Protocole Ethernet - unsigned long • 0x03 • 0x04 • 0x10 1 = SEAbus

TCP

RW

0 = Modbus RTU

63017 2 Protocole1) - unsigned long • 0x03 • 0x04 • 0x10 1 = SEAbus

série

RW

63019 2 Adresse Modbus ou adresse Seabus1)

- unsigned long • 0x03 • 0x04 • 0x10

1 ... 247 RW

63021 2 Vitesse de transmission1)

- unsigned long • 0x03 • 0x04 • 0x10

0 = 4800 bauds 1 = 9600 bauds 2 = 19200 bauds 3 = 38400 bauds Valeur par défaut = 2

RW

0 = 8N2 1 = 8E1 2 = 8O1

63023 2 Bits de données / bits de parité / bits d'arrêt1)

- unsigned long • 0x03 • 0x04 • 0x10

3 = 8N1

RW

63025 2 Temps de réponse1) ms unsigned long • 0x03 • 0x04 • 0x10

0 ... 255 0 = Auto

RW

1) uniquement pour le module d'extension PAC RS485

Page 60: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 58 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Voir aussi Grandeurs de mesure Modbus avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 (Page 39)

3.9.10 Modbus Informations de l'appareil avec les codes de fonction 0x03, 0x04 et 0x10

Adressage des paramètres d'information de l'appareil Vous n'avez accès aux paramètres d'informations de l'appareil suivants que par bloc, p. ex. lisez à partir de l|offset 64001 27 registres.

IMPORTANT Erreur lors d'un accès incohérent aux données I&M Pour un accès en lecture et un accès en écriture, veillez à ce que le décalage de début et le nombre de registres soient corrects. Lisez ou écrivez toujours le bloc en entier. Pour un accès en écriture, veillez à ce que le décalage de début et le nombre de registres soient corrects. Si une valeur occupe plusieurs registres, un ordre de lecture, qui par exemple commence dans le deuxième registre, provoque un code d'erreur. Si p. ex. une procédure d'écriture finit au milieu d'une valeur multiregistres, le SENTRON PAC émet également un code d'erreur.

Tableau 3-23 Paramètre I&M 0 du multimètre SENTRON PAC avec les codes de fonction 0x03 et 0x04

Décalage Somme de registres

Nombre de registres par paramètre

Nom Format Valeurs possibles de ... à

Accès

Décalage de début 64001

[1] ID du constructeur unsigned short 0 ... 65535 Standard : 42*)

R

[64002] [10] Numéro de référence Char 20 ASCII R [64012] [8] Numéro de série Char 16 ASCII R [64020] [1] Version du matériel unsigned short 0 ... 65535 R [64021] [2] Version du firmware 1 char, 3 unsigned

char V 0.0.0 ... V 255.255.255

R

[64023] [1] Compteur des modifications

unsigned short 1 ... 65535 R

[64024] [1] ID de profil unsigned short 3A00 ... F6FF R [64025] [1] ID de profil spécifique unsigned short - R [64026] [1] Version des données

I&M 2 unsigned char 0.0 ... 255.255 R

[64027]

27

[1] Données I&M supportées

unsigned short 00 ... FF R

*) 42 désigne la Siemens AG

Page 61: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 59

Tableau 3-24 Paramètres I&M 1 à 4 avec les codes de fonction 0x03, 0x04 et 0x10

Décalage Somme de registres

Nombre de registres par paramètre

Nom Format Valeurs possibles de ... à

Accès

Décalage de début 64028

[16] Repère de subdivision essentielle

Char 32 ASCII RW

[64044] [11] Repère d'emplacement Char 22 ASCII RW [64055] [8] Date de montage Char 16 ASCII RW [64063] [27] Commentaires Char 54 ASCII RW [64090]

89

[27] Signature Char 54 - RW

Tableau 3-25 Paramètre I&M 0 du module à l'emplacement 1 avec les codes de fonction 0x03 et 0x04

Décalage Somme de registres

Nombre de registres par paramètre

Nom Format Valeurs possibles de ... à

Accès

Décalage de début 64117

[1] ID du constructeur unsigned short 0 ... 65535 Standard : 42*)

R

[64118] [10] Numéro de référence Char 20 ASCII R [64128] [8] Numéro de série Char 16 ASCII R [64136] [1] Version du matériel unsigned short 0 ... 65535 R [64137] [2] Version du firmware 1 char, 3 unsigned

char V 0.0.0 ... V 255.255.255

R

[64139] [1] Compteur des modifications

unsigned short 1 ... 65535 R

[64140] [1] ID de profil unsigned short 3A00 ... F6FF R [64141] [1] ID de profil spécifique unsigned short - R [64142] [1] Version des données

I&M 2 unsigned char 0.0 ... 255.255 R

[64143]

27

[1] Données I&M supportées

unsigned short 00 ... FF R

*) 42 désigne la Siemens AG

Voir aussi Grandeurs de mesure Modbus avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 (Page 39)

Page 62: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 60 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

3.9.11 Modbus Paramètre de commande

Adressage des paramètres de commande Le code de fonction Modbus 0x06 est applicable aux paramètres de commande.

Tableau 3-26 Paramètre de commande

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles de ... à Accès

60002 1 Remise à zéro des valeurs maximales

- unsigned short 0 W

60003 1 Remise à zéro des valeurs minimales

- unsigned short 0 W

0 = Tous 1 = Energie active

importée Tarif 1 2 = Energie active

importée Tarif 2 3 = Energie active

exportée Tarif 1 4 = Energie active

exportée Tarif 2 5 = Energie réactive

importée Tarif 1 6 = Energie réactive

importée Tarif 2 7 = Energie réactive

exportée Tarif 1 8 = Energie réactive

exportée Tarif 2 9 = Energie

apparente Tarif 1

60004 1 Remise à zéro des compteurs d'énergie

- unsigned short

10 = Energie apparente Tarif 2

W

60005 1 Synchronisation de la période d'intégration

min unsigned short 1 ... 60 W

0 = Tarif HP 60006 1 Commutation de tarif - unsigned short 1 = Tarif HC

W

60007 1 Acquittement des bits de diagnostic1) (cf. bits sauvegardés en unsigned long à partir de l'offset 205)

- unsigned short 0 ... ffffh W

0 = Sortie 0 OFF 60008 1 Commutation des sorties (si paramétrées)

- unsigned short 1 = Sortie 0 ON

W

Page 63: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.9 Interface Ethernet

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 61

Décalage Nombre de registres

Nom Unité Format Valeurs possibles de ... à Accès

60009 1 Ordre de manoeuvre pour groupe de coupure

- unsigned short High 0 ... 99, Low 0 ... 1 Octet High affectation aux groupes Octet Low 1 = ON, 0 = OFF

W

65300 1 Activation d'une configuration IP ou Ethernet modifiée

- unsigned short 0 W

1) Le maître Modbus doit acquitter ces bits de diagnostic.

Voir aussi Grandeurs de mesure Modbus avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 (Page 39)

3.9.12 Identification d'appareil standard Modbus avec le code de fonction 0x2B

Adressage de l'identification d'appareil standard Modbus Le code de fonction Modbus 0x2B est applicable à ces paramètres d'identification d'appareil.

Tableau 3-27 Paramètres d'identification de l'appareil standard Modbus

ID objet Nom Format Accès OID 0 Constructeur Chaîne de

caractères R

OID 1 Constructeur Nom de l'appareil Chaîne de caractères

R

OID 2 Version de firmware / Version de bootloader Chaîne de caractères

R

Voir aussi Grandeurs de mesure Modbus avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 (Page 39)

Page 64: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.10 Emplacement pour module d'extension

SENTRON PAC3200 62 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

3.10 Emplacement pour module d'extension

Interface Le SENTRON PAC3200 dispose d'un emplacement (MOD1) pour le montage de modules d'extension disponibles en option. Seuls les modules de communication sont utilisables, par exemple le module d'extension PAC PROFIBUS DP. Référez-vous à notre documentation récente ou à notre dernier catalogue pour connaître les modules disponibles pour le SENTRON PAC3200. Le deuxième emplacement (MOD2) n'a pas de fonction sur SENTRON PAC3200.

Figure 3-13 SENTRON PAC3200 avec bornes à vis, dos de l'appareil

(1) MOD 1, connecteur utilisable sur SENTRON PAC3200 (2) MOD 2, connecteur non utilisable sur SENTRON PAC3200

PRUDENCE Eviter l'encrassement de la zone de contact en-dessous de l'inscription "MOD1", sans quoi le module d'extension pourrait ne pas se laisser enficher voire être endommagé. L'insertion de pointes métalliques ou de fils dans les alvéoles de contact peut provoquer la détérioration de l'appareil.

Vous trouverez de plus amples informations sur le module d'extension PAC PROFIBUS DP dans la notice d'instructions et dans le manuel du module d'extension PAC PROFIBUS DP.

Page 65: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.11 Logements au dos de l'appareil

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 63

3.11 Logements au dos de l'appareil

Logement au dos de l'appareil Le SENTRON PAC3200 ne dispose pas de lecteur de cartes et ne nécessite aucune batterie. Les logements visibles au dos du SENTRON PAC3200 ne sont pas utilisables et sont munis d'un dispositif de blocage.

IMPORTANT Ouvertures du boîtier au dos de l'appareil Ne pas enfoncer d'objets dans les ouvertures du boîtier au dos de l'appareil. Tout objet inséré ne pourra plus être extrait.

Figure 3-14 Inutilisables ! Logement pour carte mémoire et compartiment à pile

Page 66: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Description 3.11 Logements au dos de l'appareil

SENTRON PAC3200 64 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Page 67: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 65

Mise en oeuvre 44.1 Mise en oeuvre

Lieu de montage Le SENTRON PAC3200 est conçu pour être monté sur des tableaux de distribution fixes dans des locaux fermés. Les tableaux de distribution conducteurs et les portes d'armoires électriques doivent être mis à la terre. Les portes de l'armoire électrique doivent être reliées à l'armoire par un conducteur de mise à la terre.

Position de montage L'appareil doit être monté en position verticale.

Figure 4-1 Position de montage

La position idéale de montage est légèrement au-dessus de la hauteur des yeux (vue d'en bas).

Page 68: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Mise en oeuvre 4.1 Mise en oeuvre

SENTRON PAC3200 66 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Encombrement et ventilation Afin de respecter la température de service admissible, il faut respecter des distances suffisantes par rapport aux composants voisins. Les cotes sont données au chapitre "Encombrements". Planifier de l'espace supplémentaire pour : ● la ventilation ● le câblage ● le port RJ45 et la pose du câblage sur le dessus de l'appareil ● le module d'extension optionnel, enfichable au dos de l'appareil, y compris connecteur et

câblage

PRUDENCE

Veiller à une bonne ventilation Veillez à ce que les ouvertures de refroidissement du boîtier ne soient pas obstruées. La câblage ou tout autre composant ne doivent pas gêner la ventilation.

Conditions ambiantes Ne placer l'appareil SENTRON PAC3200 que là où les conditions ambiantes permettent son exploitation :

Gamme de température • Plage de température de service - 10 °C à + 55 °C • Plage de température de stockage - 25 °C à + 70 °C Humidité relative de l'air 95 % à 25 °C sans condensation (conditions

normales) Altitude de service jusqu'à 2000 m Degré de pollution 2 Degré de protection selon CEI 60529 • Face avant IP65 • Dos de l'appareil IP20, NEMA 1A

Acclimatisation Pour éviter la formation de condensation, l'appareil doit séjourner pendant au moins deux heures sur son lieu d'exploitation avant d'être mis sous tension.

Voir aussi Encombrements (Page 173)

Page 69: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 67

Montage 55.1 Déballage

Veuillez respecter les directives CSDE. Ouvrez l'emballage avec précaution, sans forcer.

Contrôler l'emballage Effectuez les contrôles suivants à la réception de l'appareil, avant le montage : ● Vérifier si l'emballage est abîmé. ● Vérifier que le contenu de l'emballage est au complet. ● Contrôler si l'appareil présente des détériorations extérieures. Dans les cas suivants, contactez votre interlocuteur Siemens : ● L'emballage est endommagé. ● Le contenu de l'emballage est incomplet ● L'appareil est endommagé.

ATTENTION

Appareils endommagés Les appareils endommagés peuvent présenter des défauts en termes de sécurité, ce qui peut provoquer des blessures corporelles et des dommages matériels. Ne pas monter d'appareils endommagés et ne pas mettre ces derniers en service.

Entreposage Entreposez le SENTRON PAC3200 au sec.

IMPORTANT Eviter la condensation Des variations brusques de température peuvent entraîner la formation de condensation. La condensation peut entraver le fonctionnement de l'appareil. Amener l'appareil dans son local de service au moins deux heures avant de le monter.

Page 70: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Montage 5.2 Outils

SENTRON PAC3200 68 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Montage Monter le module d'extension avant de mettre en service le SENTRON PAC3200.

5.2 Outils Les outils suivants sont nécessaires au montage : ● un outil tranchant pour la découpe du tableau ● un tournevis PH2 cal. ISO 6789

Autres auxiliaires de montage Un serre-câble autocollant est également nécessaire pour la décharge de traction.

5.3 Cotes de montage

Dimensions et distances à respecter pour le montage Le chapitre "Encombrements" donnent des informations sur les dimensions de la découpe, les dimensions du cadre et les distances à respecter.

Voir aussi Encombrements (Page 173)

5.4 Etapes de montage Marche à suivre pour monter le SENTRON PAC3200 sur le tableau de distribution.

Marche à suivre 1. Réalisez une découpe de 92,0+0,8 x 92,0+0,8 mm2 dans le tableau de distribution (si elle

n'est pas déjà présente). 2. Déchargez votre corps de l'électricité statique. Respecter les directives CSDE données

en annexe.

PRUDENCE

Composants sensibles aux décharges électrostatiques Déchargez votre corps d'une éventuelle électricité statique. Touchez par exemple l'armoire électrique mise à la terre ou un métal relié à la terre du bâtiment (radiateur, poutrelle métallique).

Page 71: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Montage 5.4 Etapes de montage

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 69

3. Engagez l'appareil de l'extérieur dans la découpe (fig. "Etape A"). 4. Passez du côté intérieur du tableau pour exécuter toutes les étapes suivantes. 5. Fixez l'appareil au tableau à l'aide des deux griffes fournies (fig. "Etape B"). procédez

comme suit : – Retenez l'appareil d'une main. – Accrochez les griffes sur les côtés gauche et droit du boîtier.

Pour cela, introduisez les becs (2) de la griffe dans les ouvertures (1) du boîtier. – Enclipsez les griffes :

faites contre-appui avec l'index et le majeur comme représenté sur la figure "Etape C", et enfoncez le clip avec le pouce. Le mécanisme d'enclequitage des deux griffes permet au monteur de fixer rapidement et sans outil l'appareil dans le tableau de distribution. Si vous souhaitez une protection plus élevée, les quatre vis des griffes permettent d'augmenter uniformément la pression sur tous les côtés.

6. Serrez uniformément les 4 vis de chacune des deux griffes avec un couple de serrage de 0,025 à 0,03 Nm (fig. "Etape D"). Le joint injecté en série de l'appareil rend la découpe du tableau parfaitement étanche.

7. En cas d'utilisation de l'interface Ethernet : – Assurez-vous de la décharge de traction pour le connecteur RJ45.

Pour cela, fixez le câble Ethernet sur le tableau. Effectuez cette fixation au point (3) comme indiqué sur la figure "Etape - E" en utilisant un serre-câble autocollant ou un autre accessoire de montage adapté.

8. Il est possible d'enficher un module d'extension optionnel. Son montage est décrit dans les instructions de service du module.

Le montage est terminé.

IMPORTANT Assurez-vous que vous n'avez oublié aucun outil ou autre objet dangereux sur le lieu du montage.

Page 72: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Montage 5.4 Etapes de montage

SENTRON PAC3200 70 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Etapes de montage

Etape A, appareil avec bornes à vis

Etape A, appareil avec bornes pour cosse à oeillet

Etape B

Etape B, détail

Page 73: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Montage 5.4 Etapes de montage

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 71

Etape C

Etape D

Figure 5-1 Etape E - Décharge de traction pour connecteur RJ45

Page 74: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Montage 5.5 Démontage

SENTRON PAC3200 72 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

5.5 Démontage

Outils Les outils suivants sont nécessaires au démontage : ● un tournevis PH2 ● un tournevis à lame plate

Etapes de démontage 1. Déchargez votre corps de l'électricité statique selon les directives CSDE.

PRUDENCE

Composants sensibles aux décharges électrostatiques Raccordez votre corps à la terre ! Déchargez votre corps d'une éventuelle électricité statique.

2. Commencez le démontage du côté intérieur du tableau de distribution. 3. Relâchez la force d'appui contre le tableau de distribution. Desserrez pour cela les quatre

vis des deux griffes. Laissez les vis sur les griffes pour les conserver. 4. Tenez la griffe comme indiqué sur la figure "Démontage".

PRUDENCE

Tension mécanique Au moment de détacher le clip, la griffe peut s'éjecter de l'appareil.

5. Détachez avec précaution le clip en faisant levier avec le tournevis plat ou un autre outil approprié. La griffe se détache aussitôt.

6. Passez du côté extérieur du tableau de distribution et sortez l'appareil de la découpe. 7. Emballez l'appareil dans leur carton d'origine en y joignant la notice d'utilisation et les

éléments de la livraison mentionnés sur la notice. Le démontage est terminé.

Figure 5-2 Démontage, détachement du clip

Page 75: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 73

Raccordement 66.1 Consignes de sécurité

Remarques

DANGER

Tensions dangereuses Un non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels. Lors de l'installation électrique, il faut respecter les normes nationales en vigueur concernant l'établissement d'installations à courant fort. Les travaux suivants sont partiellement effectués en présence de tensions dangereuses. Ils ne doivent donc être effectués que par des personnes qualifiées qui sont familiarisées avec les consignes et les mesures de sécurité et qui les respectent. Portez les vêtements de protection prescrits. Respectez les régles générales d'établissement et de sécurité pour les travaux sur des installations à courant fort (p. ex. DIN VDE, NFPA 70E ainsi que les prescriptions nationales et internationales). Les valeurs limites mentionnées dans les caractéristiques techniques ne doivent pas être dépassées, y compris lors de la mise en service ou du contrôle de l'appareil. Les bornes secondaires de transformateurs de courant intercalés doivent être court-circuitées avant de détacher les câbles menant à l'appareil. La polarité et l'affectation des phases des transformateurs de mesure doivent être contrôlées. Avant de raccorder l'appareil, il faut vérifier que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Avant la mise en service, il faut s'assurer de l'exécution correcte de toutes les connexions. La polarité doit être respectée pour le raccordement d'une tension d'alimentation continue. Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut qu'il ait séjourné au moins deux heures dans le local de service afin qu'il prenne la température ambiante et d'éviter ainsi la formation de condensation. Une condensation dans l'appareil en fonctionnement n'est pas autorisée.

Page 76: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.1 Consignes de sécurité

SENTRON PAC3200 74 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Remarque Personnel qualifié Au sens des consignes de sécurité figurant dans la documentation destinée à l'utilisateur, on entend par personnel qualifié des personnes qui sont familiarisées avec l'installation, le montage, la mise en service et l'exploitation du produit et qui disposent des qualifications requises par leur activité, comme par exemple : • Formation, instruction ou habilitation pour l'exploitation ou la maintenance d'appareils / de

systèmes conformément aux règles de sécurité en vigueur pour appareils et circuits électriques.

• Formation ou instruction pour l'entretien et l'utilisation de dispositifs de sécurité appropriés, conformément aux règles de sécurité en vigueur.

• Formation de secouriste.

Voir aussi Appliquer la tension de mesure (Page 101) Appliquer le courant de mesure (Page 102) Appliquer la tension d'alimentation (Page 92) Consignes de sécurité (Page 15)

Page 77: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.2 Connexions

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 75

6.2 Connexions

Désignation des bornes, appareil avec bornes à vis

Figure 6-1 Désignations des bornes, vue de la face supérieure et du dos de l'appareil avec bornes

à vis

(1) Entrées et sorties TOR, terre fonctionnelle (2) Connecteur factice. Non utilisable ! (3) Tension d’alimentation L/+, N/- (4) Entrées de mesure de la tension V1, V2, V3, VN (5) Entrées de mesure du courant IL1, IL2, IL3 (6) Connecteur pour module d'extension optionnel (7) Module d'extension optionnel non inclus dans la livraison. (8) Port Ethernet RJ45

Page 78: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.2 Connexions

SENTRON PAC3200 76 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Désignation des bornes, appareil avec bornes pour cosse à oeillet

Figure 6-2 Désignations des bornes, vue de la face supérieure et du dos de l'appareil avec bornes

pour cosse à oeillet

(1) Entrées et sorties TOR, terre fonctionnelle (2) Connecteur factice. Non utilisable ! (3) Tension d’alimentation L/+, N/- (4) Entrées de mesure de la tension V1, V2, V3, VN (5) Entrées de mesure du courant IL1, IL2, IL3 (6) Connecteur pour module d'extension optionnel (7) Module d'extension optionnel non inclus dans la livraison. (8) Port Ethernet RJ45

Page 79: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.2 Connexions

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 77

DANGER

Tension dangereuse Un non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels importants. Respectez les consignes de sécurité figurant sur l'appareil ainsi que les consignes mentionnées dans les instructions de service et le manuel.

Remarque

Utilisation d'appareils avec bornes pour cosse à oeillet Utilisation prévue dans : • le cadre de NAFTA / Etats-Unis, • les régions où les bornes ouvertes sont autorisées.

Repérage des bornes, appareil avec bornes à vis

Figure 6-3 Repérage des bornes à vis

Nº Borne Fonction (1) IL1 ̇̇̇k Courant de phase IL1, entrée (2) IL1 l Courant de phase IL1, sortie (3) IL2 ̇k Courant de phase IL2, entrée (4) IL2 l Courant de phase IL2, sortie

Page 80: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.2 Connexions

SENTRON PAC3200 78 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Nº Borne Fonction (5) IL3 ̇k Courant de phase IL3, entrée (6) IL3 l Courant de phase IL3, sortie (7) V1 Tension simple UL1 (8) V2 Tension simple UL2 (9) V3 Tension simple UL3

(10) VN Neutre UN (11) L/+ CA : raccordement du conducteur de phase

CC : raccordement du + (12) N/- CA : raccordement du neutre

CC : raccordement du - (13) Terre fonctionnelle (14) DI- Entrée TOR - (15) DI+ Entrée TOR + (16) DO- Sortie TOR - (17) DO+ Sortie TOR +

Repérage des bornes, appareil avec bornes pour cosse à oeillet

Figure 6-4 Libellé des bornes pour cosse à oeillet

Nº Borne Fonction (1) IL1 ̇̇̇k Courant de phase IL1, entrée (2) IL1 l Courant de phase IL1, sortie (3) IL2 ̇k Courant de phase IL2, entrée

Page 81: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.2 Connexions

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 79

Nº Borne Fonction (4) IL2 l Courant de phase IL2, sortie (5) IL3 ̇k Courant de phase IL3, entrée (6) IL3 l Courant de phase IL3, sortie (7) V1 Tension simple UL1 (8) V2 Tension simple UL2 (9) V3 Tension simple UL3

(10) VN Neutre UN (11) L/+ CA : raccordement du conducteur de phase

CC : raccordement du + (12) N/- CA : raccordement du neutre

CC : raccordement du - (13) Terre fonctionnelle (14) DI- Entrée TOR - (15) DI+ Entrée TOR + (16) DO- Sortie TOR - (17) DO+ Sortie TOR +

Mise à la terre Les tableaux de distribution conducteurs et les portes d'armoires électriques doivent être mis à la terre. Les portes de l'armoire électrique doivent être reliées à l'armoire par un conducteur de mise à la terre.

Terre fonctionnelle

Figure 6-5 Bornier entrée et sortie TOR, terre fonctionnelle

(13) Borne de terre fonctionnelle

La connexion "Terre fonctionnelle" dérive à la terre les perturbations qui influent sur l'entrée et la sortie TOR et le port RJ45. Raccordez la terre fonctionnelle à la barre d'équipotentialité dans l'armoire électrique.

Page 82: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.2 Connexions

SENTRON PAC3200 80 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Protection de la tension d'alimentation

PRUDENCE Endommagement de l'appareil en cas de tension d'alimentation non protégée L'appareil et l'installation peuvent être endommagés. Protéger la tension d'alimentation avec un fusible homologué (UL/CEI) : • SENTRON PAC3200 avec bloc d'alimentation à large plage 0,6 A, type C. • SENTRON PAC3200 avec bloc de tension à très basse tension 1,0 A, type C.

En cas d'utilisation d'un coupe-circuit à fusible, il faut utiliser un porte-fusible adapté et homologué (UL/CEI). Il faut de plus installer en amont un dispositif adapté de sectionnement de l'alimentation afin de pouvoir mettre l'appareil hors tension !

Protection des entrées de mesure du courant

DANGER

Choc électrique et amorçage d'arc électrique en cas de circuits électriques de transformateur ouverts. Un non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels importants. La mesure de courant est uniquement possible moyennant des transformateurs de courant. Il ne faut PAS protéger les circuits électriques par un fusible ! N'ouvrez jamais le circuit secondaire du transformateur de courant sous charge. Court-circuitez les bornes secondaires du transformateurs de courant avant de retirer l'appareil. Il est impératif de respecter les consignes de sécurité des transformateurs de courant utilisés !

Protection des entrées de mesure de la tension

PRUDENCE Endommagement de l'appareil en cas d'entrées de mesure de la tension non protégées L'appareil et l'installation peuvent être endommagés. En cas de raccordement direct et par transformateur, l'appareil doit être protégé en amont par un fusible homologué (UL / CEI) de 10 A ou un disjoncteur homologué (UL / CEI) de 10 A. En cas d'utilisation de transformateurs de tension, ne jamais court-circuiter les bornes secondaires des transformateurs.

Page 83: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.3 Raccordement des câbles

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 81

6.3 Raccordement des câbles

Raccordement des câbles à la borne à vis Outil : Tournevis PZ2 cal. ISO 6789

Figure 6-6 Raccordement des câbles à la borne à vis

Raccordement des câbles à la borne pour cosse à oeillet

Remarque Le SENTRON PAC3200 avec borne pour cosse à oeillet est prévu pour : • l'utilisation dans le cadre de NAFTA / Etats-Unis, • les régions où les bornes ouvertes sont autorisées.

ATTENTION

Un raccordement incorrect peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Les bornes pour cosse à oeillet sont uniquement prévues pour le raccordement de cosses à oeillet. Assurez-vous que la cosse à oeillet est correctement montée à l'extrémité du câble.

Page 84: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.4 Exemples de raccordement

SENTRON PAC3200 82 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Outil : Tournevis PZ2 cal. ISO 6789

Figure 6-7 Raccordement des câbles à la borne pour cosse à oeillet

6.4 Exemples de raccordement Quelques exemples de raccordement sont présentés ci-après : Ils montrent le raccordement dans : ● un réseau à deux, trois ou quatre conducteurs ● avec charge équilibrée ou déséquilibrée ● avec / sans transformateur de tension ● avec transformateur de courant L'appareil peut être exploité avec ou sans transformateurs de tension jusqu'aux valeurs de tension maximales admissibles. La mesure de courant est uniquement possible moyennant des transformateurs de courant. Toutes les bornes d'entrée ou de sortie inutilisées pour la mesure restent en l'air. Le type de connexion doit être indiqué dans les paramètres de base de l'appareil. Les types de connexion ci-après se rapportent au paramétrage de l'appareil.

Page 85: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.4 Exemples de raccordement

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 83

Exemples de raccordement (1) Mesure en triphasé, quatre conducteurs, charge déséquilibrée, sans transformateur de tension, avec trois transformateurs de courant Type de connexion 3P4W

Figure 6-8 Type de connexion 3P4W, sans transformateur de tension, avec trois transformateurs de

courant

* Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles. ** Raccordement de la tension d'alimentation

(2) Mesure en triphasé, quatre conducteurs, charge déséquilibrée, avec transformateur de tension, avec trois transformateurs de courant Type de connexion 3P4W

Figure 6-9 Type de connexion 3P4W, avec transformateur de tension, avec trois transformateurs de

courant

* Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles. ** Raccordement de la tension d'alimentation

Page 86: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.4 Exemples de raccordement

SENTRON PAC3200 84 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

(3) Mesure en triphasé, quatre conducteurs, charge équilibrée, sans transformateur de tension, avec un transformateur de courant Type de connexion 3P4WB

Figure 6-10 Type de connexion 3P4WB, sans transformateur de tension, avec un transformateur de

courant

* Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles. ** Raccordement de la tension d'alimentation

(4) Mesure en triphasé, quatre conducteurs, charge équilibrée, avec transformateur de tension, avec un transformateur de courant Type de connexion 3P4WB

Figure 6-11 Type de connexion 3P4WB, avec transformateur de tension, avec un transformateur de

courant

* Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles. ** Raccordement de la tension d'alimentation

Page 87: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.4 Exemples de raccordement

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 85

(5) Mesure en triphasé, trois conducteurs, charge déséquilibrée, sans transformateur de tension, avec trois transformateurs de courant Type de connexion 3P3W

Figure 6-12 Type de connexion 3P3W, sans transformateur de tension, avec trois transformateurs de

courant

* Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles. ** Raccordement de la tension d'alimentation

(6) Mesure en triphasé, trois conducteurs, charge déséquilibrée, avec transformateur de tension, avec trois transformateurs de courant Type de connexion 3P3W

Figure 6-13 Type de connexion 3P3W, avec transformateur de tension, avec trois transformateurs de

courant

* Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles. ** Raccordement de la tension d'alimentation

Page 88: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.4 Exemples de raccordement

SENTRON PAC3200 86 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

(7) Mesure en triphasé, trois conducteurs, charge déséquilibrée, sans transformateur de tension, avec deux transformateurs de courant Type de connexion 3P3W

Figure 6-14 Type de connexion 3P3W, sans transformateur de tension, avec deux transformateurs

de courant

* Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles. ** Raccordement de la tension d'alimentation

(8) Mesure en triphasé, trois conducteurs, charge déséquilibrée, avec transformateur de tension, avec deux transformateurs de courant Type de connexion 3P3W

Figure 6-15 Type de connexion 3P3W, avec transformateur de tension, avec deux transformateurs

de courant

* Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles. ** Raccordement de la tension d'alimentation

Page 89: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.4 Exemples de raccordement

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 87

(9) Mesure en triphasé, trois conducteurs, charge équilibrée, sans transformateur de tension, avec un transformateur de courant Type de connexion 3P3WB

Figure 6-16 Type de connexion 3P3WB, sans transformateur de tension, avec un transformateur de

courant

* Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles. ** Raccordement de la tension d'alimentation

(10) Mesure en triphasé, trois conducteurs, charge équilibrée, avec transformateur de tension, avec un transformateur de courant Type de connexion 3P3WB

Figure 6-17 Type de connexion 3P3WB, avec transformateur de tension, avec un transformateur de

courant

* Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles. ** Raccordement de la tension d'alimentation

Page 90: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.4 Exemples de raccordement

SENTRON PAC3200 88 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

(11) Mesure en biphasé, trois conducteurs, charge déséquilibrée, sans transformateur de tension, avec deux transformateurs de courant Type de connexion 3P4W

Figure 6-18 Type de connexion 3P4W, sans transformateur de tension, avec deux transformateurs

de courant

* Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles. ** Raccordement de la tension d'alimentation

L'appareil indique 0 (zéro) V pour L3. (12) Mesure en monophasé, deux conducteurs, sans transformateur de tension, avec un transformateur de courant Type de connexion 1P2W

Figure 6-19 Type de connexion 1P2W, sans transformateur de tension, avec un transformateur de

courant

* Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles. ** Raccordement de la tension d'alimentation

Page 91: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.4 Exemples de raccordement

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 89

(13) Mesure en triphasé, quatre conducteurs, charge déséquilibrée, avec transformateur de tension, avec trois transformateurs de courant Type de connexion 3P3W

Figure 6-20 Type de connexion 3P3W, avec transformateur de tension, avec trois transformateurs de

courant

* Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles. ** Raccordement de la tension d'alimentation

Voir aussi Grandeurs de mesure (Page 22) Appliquer la tension d'alimentation (Page 92)

Page 92: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Raccordement 6.4 Exemples de raccordement

SENTRON PAC3200 90 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Page 93: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 91

Mise en service 77.1 Vue d’ensemble

Conditions préalables 1. L'appareil est monté. 2. L'appareil a été raccordé selon les types de connexion possibles. 3. Un module d'extension optionnel est monté. Dans la mesure où le SENTRON PAC3200

doit être exploité avec un module d'extension, il faut effectuer le montage du module avant la mise en service du SENTRON PAC3200.

Etapes pour la mise en service de l'appareil 1. Appliquer la tension d'alimentation 2. Paramétrer l'appareil 3. Appliquer la tension de mesure 4. Appliquer le courant de mesure 5. Contrôler les valeurs de mesure affichées

IMPORTANT

Vérifier les connexions Un raccordement incorrect peut provoquer des dysfonctionnements et la détérioration de l'appareil. Vérifier que toutes les connesions sont correctes avant la mise en service du SENTRON PAC3200.

Page 94: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Mise en service 7.2 Appliquer la tension d'alimentation

SENTRON PAC3200 92 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

7.2 Appliquer la tension d'alimentation Le fonctionnement de l'appareil nécessite une tension d'alimentation. La plaque signalétique et les caractéristiques techniques indiquent le type et la grandeur possibles de la tension d'alimentation.

PRUDENCE Respecter les valeurs limites Un non-respect peut entraîner l'endommagement de l'appareil et de l'installation. Les valeurs limites mentionnées dans les caractéristiques techniques et sur la plaque signalétique ne doivent pas être dépassées (dépassement haut ou bas), y compris lors de la mise en service ou du contrôle de l'appareil. L'application d'une tension d'alimentation qui ne correspond pas aux indications de la plaque signalétique peut entraîner des dysfonctionnements et la détérioration de l'appareil. Le SENTRON PAC3200 est disponible avec un bloc d'alimentation à large plage CA / CC ou un bloc d'alimentation à très basse tension CC. Protéger la tension d'alimentation en fonction du bloc d'alimentation en question avec un fusible homologué (UL / CEI) : • SENTRON PAC3200 avec bloc d'alimentation à large plage 0,6 A, type C, • SENTRON PAC3200 avec bloc de tension à très basse tension 1,0 A, type C. En cas d'utilisation d'un coupe-circuit à fusible, il faut utiliser un porte-fusible adapté et homologué (UL/CEI). Il faut de plus installer en amont un dispositif adapté de sectionnement de l'alimentation afin de pouvoir mettre l'appareil hors tension ! La tension d'alimentation ne doit pas être prélevée sur les transformateurs de tension.

Marche à suivre Raccorder la tension d'alimentation aux bornes L/+ et N/-.

Tableau 7-1 Raccordement de la tension d'alimentation

Repérage des bornes Raccordement L/+ CA : raccordement du conducteur de phase

CC : raccordement du + N/- CA : raccordement du neutre

CC : raccordement du -

Voir aussi Appliquer la tension de mesure (Page 101) Consignes de sécurité (Page 73) Consignes de sécurité (Page 15)

Page 95: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Mise en service 7.3 Paramétrer l'appareil

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 93

7.3 Paramétrer l'appareil

Marche à suivre pour le paramétrage Pour la mise en service de l'appareil, il faut saisir les paramètres suivants : ● Type de connexion ● Tension

– Mesure directe sur le réseau ou via transformateur de tension. – Tension d'entrée de mesure en cas de mesure directe sur le réseau – Tension primaire et secondaire en cas de mesure via transformateur de tension

● Courant – Courants primaire et secondaire

Les réglages qui suivent sont par ailleurs recommandés : ● Langue ● Protection par mot de passe

Voir aussi Gestion des mots de passe (Page 155)

Page 96: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Mise en service 7.4 LANGUE/PAR.RÉGION

SENTRON PAC3200 94 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

7.4 LANGUE/PAR.RÉGION

7.4.1 Réglage de la langue Configurez tout d'abord la langue dans laquelle les textes doivent être affichés sur l'écran. Les langues disponibles s'affichent : ● lors de la première mise en service, ● après la réinitialisation sur les réglages usine, ● après la mise à jour du firmware. La langue par défaut est l'anglais.

Figure 7-1 Sélection de la langue

Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide de la touche <F2> ou <F3> . Validez la langue choisie avec la touche <F4> .

Modification de la langue 1. Quittez l'affichage de la valeur de mesure et appelez le menu "MENU DE BASE" :

touche <F4> 2. Dans le menu principal, allez sur l'option "RÉGLAGES" :

touche <F2> ou touche <F3> 3. Appelez l'option "RÉGLAGES" :

touche <F4> 4. Dans le menu "RÉGLAGES", allez sur l'option "LANGUE/PAR. RÉGION" :

touche <F2> ou touche <F3>

Figure 7-2 Menu "RÉGLAGES"

5. Appelez l'option "LANGUE/PAR. RÉGION" : touche <F4> L'écran affiche les réglages actuels.

Page 97: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Mise en service 7.4 LANGUE/PAR.RÉGION

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 95

6. Ouvrez le mode édition du paramètre "LANGUE" avec : touche <F4> .

Figure 7-3 Mode édition "LANGUE"

7. Parcourez les valeurs possibles avec : touche <F2>

8. Sélectionnez la langue souhaitée avec : touche <F4> La langue est sauvegardée de façon permanente et prend effet immédiatement. L'écran revient au mode affichage.

9. Revenez à l'un des menus de sélection ou à l'affichage de mesure : touche <F1>

Page 98: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Mise en service 7.5 PARAMÈTRES DE BASE

SENTRON PAC3200 96 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

7.5 PARAMÈTRES DE BASE

7.5.1 ENTRÉE DE TENSION

7.5.1.1 Réglage du type de connexion Indiquez à l'appareil le type de connexion effectué. Sélectionnez dans les réglages (paramètres de base) la référence abrégée du type de connexion.

Remarque Type de connexion Le type de connexion réalisé et celui sélectionné dans les paramètres de l'appareil doivent coïncider !

Tableau 7-2 Types de connexion prévus

Désignation abrégée Type de connexion 3P4W triphasé, 4 conducteurs, charge déséquilibrée 3P3W triphasé, 3 conducteurs, charge déséquilibrée 3P4WB triphasé, 4 conducteurs, charge équilibrée 3P3WB triphasé, 3 conducteurs, charge équilibrée 1P2W monophasé

Vous trouverez de plus amples informations sur les types de connexion possibles et sur l'influence du type de connexion sur la représentation des grandeurs de mesure au chapitre "Description".

Marche à suivre 1. Quittez l'affichage de la valeur de mesure et appelez le "MENU DE BASE" :

touche <F4> 2. Dans le menu principal, allez sur l'option "RÉGLAGES" :

touche <F2> ou touche <F3> 3. Appelez l'option "RÉGLAGES" :

touche <F4> 4. Dans le menu "RÉGLAGES", allez sur l'option "PARAM. DE BASE" :

touche <F2> ou touche <F3> 5. Appelez l'option "PARAM. DE BASE" :

touche <F4> 6. Dans le menu "PARAM. DE BASE", appelez l'option "ENTRÉE DE TENSION" :

touche <F4> L'écran affiche le réglage actuel.

Page 99: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Mise en service 7.5 PARAMÈTRES DE BASE

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 97

Figure 7-4 Paramètre "TYPE CONNEXION"

7. Ouvrez le mode édition du paramètre "TYPE CONNEXION" avec : touche <F4> .

8. Parcourez les valeurs possibles avec : touche <F2>

9. Sélectionnez le type de connexion souhaité avec : touche <F4> Le type de connexion est sauvegardé de façon permanente et prend effet immédiatement. L'écran revient au mode affichage.

10. Revenez à l'un des menus de sélection ou à l'affichage de mesure : touche <F1>

7.5.1.2 Réglage de la mesure via transformateur de tension Le réglage en sortie d'usine est mesure directe sur le réseau. Lors de la première mise en service, il faut effectuer les étapes suivantes si la mesure doit s'effectuer via transformateurs de tension.

Marche à suivre 1. Dans le menu "RÉGLAGES", appelez l'option "PARAM. DE BASE" : 2. Dans le menu "PARAM. DE BASE", appelez l'option "ENTRÉE DE TENSION" :

touche <F4> L'écran affiche le réglage actuel.

3. Allez sur le paramètre "MESURE AVEC TT ?" : touche <F2> ou touche <F3>

Figure 7-5 Paramètre "MESURE AVEC TT ?"

4. Activez / Désactivez la mesure via transformateur : touche <F4>

On : Mesure via transformateur de tension. Off : Mesure directe sur le réseau basse tension.

Le réglage est sauvegardé de façon permanente et prend effet immédiatement. L'écran reste en mode affichage.

5. Revenez à l'un des menus de sélection ou à l'affichage de la valeur de mesure : touche <F1>

Page 100: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Mise en service 7.5 PARAMÈTRES DE BASE

SENTRON PAC3200 98 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

7.5.1.3 Réglage du rapport du transformateur de tension Le réglage en sortie d'usine est mesure directe sur le réseau. Lors de la première mise en service, il faut effectuer les étapes suivantes si la mesure doit s'effectuer via transformateurs de tension. Le réglage du rapport du transformateur est uniquement possible lorsque la mesure via transformateurs de tension est activée dans les paramètres de base. Alors seulement les champs de tension primaire et secondaire sont visibles sur l'écran.

Figure 7-6 Paramètre "MESURE AVEC TT ?"

Marche à suivre 1. Dans le menu "RÉGLAGES", appelez l'option "PARAM. DE BASE" : 2. Dans le menu "PARAM. DE BASE", appelez l'option "ENTRÉE DE TENSION" :

touche <F4> L'écran affiche le réglage actuel. Si les champs "U PRIMAIRE" et "U SECONDAIRE" ne sont pas visibles, c'est que la mesure directe sur le réseau est sélectionnée. Commutez de la mesure directe à la mesure via transformateur de tension. Les instructions à ce sujet se trouvent au chapitre "Réglage de la mesure via transformateur de tension".

3. Allez sur le paramètre "U PRIMAIRE" : touche <F2> ou touche <F3>

4. Ouvrez le mode édition du paramètre "U PRIMAIRE" : touche <F4> .

5. Entrez la valeur désirée : touche <F2> ou touche <F3>

6. Sélectionnez la valeur : touche <F4> La valeur de la tension primaire est sauvegardée de façon permanente et prend effet immédiatement. L'écran revient au mode affichage.

7. Allez sur le paramètre "U SECONDAIRE" : touche <F2> ou touche <F3> Procédez de la même façon que pour la tension primaire. La valeur de la tension secondaire est sauvegardée de façon permanente et prend effet immédiatement. L'écran revient au mode affichage.

8. Revenez à l'un des menus de sélection ou à l'affichage de la valeur de mesure : touche <F1>

Page 101: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Mise en service 7.5 PARAMÈTRES DE BASE

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 99

Exemple : Vous souhaitez mesurer sur un réseau de 10 kV via un transformateur de tension 10 000 V / 100 V. Entrez les paramètres suivants : 1. MESURE AVEC TT ? On 2. U PRIMAIRE : 10000V 3. U SECONDAIRE : 100V

Figure 7-7 Paramètre "ENTRÉE DE TENSION"

7.5.1.4 Réglage de la tension d'entrée En sortie d'usine, la tension de référence de mesure est réglée sur 400 V. Lors de la première mise en service, il faut effectuer les étapes suivantes si la tension de mesure appliquée en entrée est différente.

Marche à suivre 1. Dans le menu "RÉGLAGES", appelez l'option "PARAM. DE BASE" : 2. Dans le menu "PARAM. DE BASE", appelez l'option "ENTRÉE DE TENSION" :

touche <F4> L'écran affiche le réglage actuel.

3. Allez sur le paramètre "TENSION D'ENTRÉE" : touche <F2> ou touche <F3>

Figure 7-8 Paramètre "TENSION D'ENTRÉE"

4. Ouvrez le mode édition du paramètre "TENSION D'ENTRÉE" avec : touche <F4> .

5. Entrez la valeur désirée : touche <F2> ou touche <F3>

6. Sélectionnez la valeur avec : touche <F4> La valeur de la tension d'entrée est sauvegardée de façon permanente et prend effet immédiatement. L'écran revient au mode affichage.

7. Revenez à l'un des menus de sélection ou à l'affichage de la valeur de mesure : touche <F1>

Page 102: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Mise en service 7.5 PARAMÈTRES DE BASE

SENTRON PAC3200 100 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

7.5.2 ENTRÉE DE COURANT

7.5.2.1 Réglage du rapport du transformateur de courant En sortie d'usine, la mesure via transformateur de courant est réglée par défaut. Lorsque la mesure doit s'effectuer via transformateur de courant, il faut paramétrer le rapport du transformateur lors de la première mise en service.

Figure 7-9 Paramètre "ENTRÉE DE COURANT"

Marche à suivre 1. Dans le menu "RÉGLAGES", appelez l'option "PARAM. DE BASE" : 2. Dans le menu "PARAM. DE BASE", appelez l'option "ENTRÉE DE COURANT" :

touche <F4> L'écran affiche le réglage actuel.

3. Ouvrez le mode édition du paramètre "I PRIMAIRE" : touche <F4> .

4. Entrez la valeur désirée du courant primaire : touche <F2> ou touche <F3>

5. Sélectionnez la valeur avec : touche <F4> La valeur du courant primaire est sauvegardée de façon permanente et prend effet immédiatement. L'écran revient au mode affichage.

6. Allez sur le paramètre "I SECONDAIRE" : touche <F2> ou touche <F3> Entrez la valeur désirée pour le courant secondaire : Procédez de la même façon que pour le courant primaire. La valeur du courant secondaire est sauvegardée de façon permanente et prend effet immédiatement. L'écran revient au mode affichage.

7. Revenez à l'un des menus de sélection ou à l'affichage de mesure : touche <F1>

Page 103: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Mise en service 7.6 Appliquer la tension de mesure

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 101

Exemple Vous souhaitez mesurer le courant via transformateur de courant pour 5000 A / 5 A. Entrez les paramètres suivants : 1. I PRIMAIRE : 5000A 2. I SECONDAIRE : 5A

Figure 7-10 Paramètre "ENTRÉE DE COURANT - I PRIMAIRE"

7.6 Appliquer la tension de mesure Le SENTRON PAC3200 avec bloc d'alimentation à large plage est conçu pour la mesure en réseaux avec des tensions alternatives nominales de ● 400 V max. entre conducteur de phase et neutre (347 V max. pour UL) et ● 690 V max. entre conducteurs de phase (600 V max. pour UL). Le SENTRON PAC3200 avec bloc d'alimentation à très basse tension est conçu pour la mesure en réseaux avec des tensions alternatives nominales de ● 289 V entre conducteur de phase et neutre et ● 500 V entre conducteurs de phase.

PRUDENCE Respecter les valeurs limites Les valeurs limites mentionnées dans les caractéristiques techniques ou sur la plaque signalétique ne doivent pas être dépassées, y compris lors de la mise en service ou du contrôle de l'appareil. La mesure de tensions et courants continus n'est pas possible. Pour la mesure de tensions supérieures aux tensions d'entrée nominales admissibles, il fauit prévoir des transformateurs de tensions externes.

Voir aussi

Appliquer la tension d'alimentation (Page 92) Entrées de mesure (Page 20) Consignes de sécurité (Page 73) Consignes de sécurité (Page 15)

Page 104: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Mise en service 7.7 Appliquer le courant de mesure

SENTRON PAC3200 102 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

7.7 Appliquer le courant de mesure L'appareil est conçu pour le raccordement de transformateurs de courant avec des courants secondaires de 1 A et 5 A. Seule la mesure de courants alternatifs est possible. Les entrées de mesure de courant peuvent supporter durablement une charge de 10 A (max. 300 V) et une charge de 100 A pendant une seconde.

DANGER

Court-circuiter les bornes secondaires du transformateur de courant Un non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels importants. Choc électrique et risque d'arc électrique en cas de circuits électriques de transformateur ouverts. La mesure de courant est uniquement possible moyennant des transformateurs de courant. Il ne faut PAS protéger les circuits électriques par un fusible ! N'ouvrez jamais le circuit secondaire du transformateur de courant sous charge. Court-circuitez les bornes secondaires du transformateurs de courant avant de retirer l'appareil. Il est impératif de respecter les consignes de sécurité des transformateurs de courant utilisés !

PRUDENCE

Ne pas mesurer de courants continus Les courants continus ne peuvent pas être mesurés avec l'appareil.

Sens du courant Respecter le sens du courant lors de la connexion des entrées de mesure du courant. En cas de raccordement à contre-courant, les valeurs de mesure sont inversées et précédées d'un signe négatif. Pour corriger le sens du courant, il n'est pas nécessaire de modifier les connexions des entrées. Modifiez plutôt l'interprétation du sens dans les paramètres de base. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre "Réglage", "INVERSER COURANT".

Voir aussi Consignes de sécurité (Page 15) Entrées de mesure (Page 20) Consignes de sécurité (Page 73)

Page 105: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Mise en service 7.8 Contrôle des valeurs de mesure affichées

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 103

7.8 Contrôle des valeurs de mesure affichées

Type de connexion correct A l'aide du tableau "Affichage des grandeurs de mesure en fonction du type de connexion", contrôlez si les grandeurs de mesure s'affichent conformément au type de connexion effectué. En cas de différence, il y a erreur de câblage ou de configuration.

Voir aussi Grandeurs de mesure (Page 22)

Page 106: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Mise en service 7.8 Contrôle des valeurs de mesure affichées

SENTRON PAC3200 104 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Page 107: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 105

Utilisation 88.1 Interface utilisateur

8.1.1 Eléments d'affichage et de commande

Eléments d'affichage et de commande La face avant du SENTRON PAC3200 comprend les éléments d'affichage et de commande suivants.

Figure 8-1 Interface utilisateur

(1) Affichage des valeurs de mesure, des paramètres de l'appareil, des menus de sélection (2) Titre de la vue (3) Libellé des touches de fonction (4) Surfaces tactiles des touches de fonction

Page 108: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.1 Interface utilisateur

SENTRON PAC3200 106 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Ecran : Vue - Titre de la vue - Libellé des touches La structure de l'écran est la suivante. ● Zone d'affichage - y figurent les valeurs de mesure, les paramètres de l'appareil, les

menus de sélection. ● En-tête - indique quelles sont les informations visibles dans la zone d'affichage. ● Bas d'écran - indique quelles fonctions sont attribuées aux touches de fonction. Touches de fonction : Libellé des touches - Surfaces tactiles Les quatre touches de fonction F1 à F4 permettent de commander l'appareil : ● Navigation dans les menus ● Sélection des affichages de mesures ● Affichage et édition des paramètres de l'appareil Les touches ont des affectations multiples. L'affectation des fonctions et le libellé des touches varient selon la commande de l'appareil. La désignation de la fonction de touche actuelle figure au-dessus du numéro de la touche, au bas de l'écran. Une pression courte sur la surface tactile déclenche la fonction. En maintenant l'appui sur la surface tactile pendant plus d'une seconde environ, on obtient un effet d'auto-répétition. La fonction affectée à la touche est constamment répétée, tant que la pression sur la touche est maintenue. L'auto-répétition est une fonction utile à l'incrémentation/décrémentation rapide de valeurs lors du paramétrage de l'appareil.

Organisation de l'information L'écran répartit les informations représentables de la manière suivante : Grandeurs de mesure ● Affichage des grandeurs de mesure

L'écran affiche les valeurs de la grandeur de mesure actuellement sélectionnée. Menus ● Menu "MENU DE BASE"

L'écran affiche la liste des grandeurs de mesure affichables. ● Menu "RÉGLAGES"

L'écran affiche la liste des paramètres de l'appareil. Le menu "RÉGLAGES" est une option du menu "MENU DE BASE". Le menu "RÉGLAGES" comprend d'autres sous-menus.

Paramètres de l'appareil ● Affichage des paramètres de l'appareil

L'écran affiche les valeurs actuelles des paramètres de l'appareil. ● Mode édition des paramètres de l'appareil

L'écran permet d'éditer les réglages de l'appareil. La figure suivante représente la structure.

Page 109: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.1 Interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 107

Navigation dans les vues La navigation dans les grandeurs de mesure, les menus et les paramètres de l'appareil se fait toujours avec les touches de fonction F1 et F4 : ● F1 : Annule la dernière action de l'utilisateur. Passe de l'affichage des paramètres

de l'appareil à l'affichage des menus. ● F4 Appelle le menu de base. ● F4 Appelle l'option de menu sélectionnée. ● F4 Ouvre le mode édition des paramètres de l'appareil. La figure suivante montre les chemins de navigation. L'affichage des grandeurs de mesure sont le point de départ et d'arrivée de la navigation. Un enfoncement répété de la touche d'échappement F1 ramène à l'affichage des grandeurs de mesure. Ne pas oublier que la touche F4 est munie d'une fonctionnalité supplémentaire. F4 Enregistre de manière durable la dernière valeur mise à jour et retourne du mode édition au mode affichage. Si aucune édition n'est prévue, la touche referme l'affichage et retourne au menu. F4 Est un commutateur on/off

Page 110: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.1 Interface utilisateur

SENTRON PAC3200 108 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Figure 8-2 Structure de l'information et navigation

Page 111: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.1 Interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 109

Eléments d'affichage particuliers Symbole de protection de l'appareil Le symbole du cadenas dans le titre de la vue indique si les réglages de l'appareil sont protégés contre toute modification non autorisée ou intempestive.

L'appareil est protégé. L'appareil n'est pas protégé.

Lorsque la protection est activée, l'appareil demande la saisie d'un mot de passe. Ce mot de passe peut être attribué ou modifié dans le paramètre "AVANCÉ > MOT DE PASSE". Remarque : le symbole de protection de l'appareil apparaît sur tous les affichages sauf sur l'affichage de mesure. Numéro d'écran A chaque vue est affecté un numéro d'écran. Ce numéro figure à droite dans l'en-tête de l'écran. Remarque : En cas de demande d'aide, indiquez le numéro d'écran lorsque vous vous référez à un affichage particulier. Barre de défilement Sur les vues de menus, une barre de défilement se trouve sur le bord droit de l'écran. Le curseur de la barre indique la position relative de la barre de sélection dans le menu. ● Curseur en position haute : Début de la liste ● Curseur en position basse : Fin de la liste

Figure 8-3 Barre de défilement du menu

(1) Barre de défilement du menu

Page 112: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.1 Interface utilisateur

SENTRON PAC3200 110 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Barre de sélection La barre de sélection pointe sur l'option de menu pouvant être appelée avec la touche F4

. Les touches F2 et F3 déplacent la barre de sélection sur les options de menu. ● Lorsque l'écran contient toutes les options du menu, la barre de sélection se déplace sur

les options fixes. ● Lorsque la liste des options de menu est trop longue pour être entièrement affichée à

l'écran, l'affichage passe en mode de défilement. La barre de sélection reste immobile au milieu de l'écran. La liste des options se déplace vers le début ou la fin de la liste en passant "sous" la barre.

Début / Fin de liste

Figure 8-4 Début / Fin de liste

(1) Trait de séparation entre début et fin de liste

Dans tous les menus, la fin de la liste se reboucle sur le début de la liste. La touche F3 saute de la fin au début de la liste. La touche F2 saute du début à la fin de la liste. Un trait caractérise la séparation entre fin et début de liste lorsque la liste des options du menu est plus longue que la capacité d'affichage de l'écran. Barre de défilement de la touche de fonction F1 : La barre de défilement horizontale activable avec la touche de fonction F1 signale une affectation multiple de la touche de fonction. A chaque enfoncement de la touche, l'affectation de la touche est modifiée.

Figure 8-5 Barre de défilement

(1) Barre de défilement de la touche de fonction F1 :

Page 113: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.1 Interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 111

Symbole de valeur mini/maxi A l'affichage des valeurs mini/maxi, un symbole désignant la valeur maximale ou minimale est ajouté à la désignation de la grandeur de valeur : ● Maximum ● Minimum A l'affichage de la valeur moyenne, le symbole de valeur mini/maxi indique : ● (sans symbole) valeur moyenne actuelle ● Maximum de la moyenne ● Minimum de la moyenne

Figure 8-6 Symboles de valeur mini/maxi

(1) Symbole du maximum (2) Symbole du minimum

Page 114: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.1 Interface utilisateur

SENTRON PAC3200 112 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

8.1.2 Affichage des grandeurs de mesure

Figure 8-7 Affichage des grandeurs de mesure

(1) Titre de la vue a) Désignation de la grandeur de mesure b) Désignation de la propriété de valeur de mesure c) Numéro d'écran de la grandeur de mesure (2) Affichage de valeur de mesure a) Identificateurs de phases b) Valeur de mesure c) Unité de la grandeur de mesure (3) Touches de fonction a) Libellé de la touche b) Barre de défilement de la touche de fonction F1 :

Page 115: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.1 Interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 113

Titre de la vue Le titre de la vue dans l'en-tête de l'écran contient les informations suivantes : ● Désignation de la grandeur de mesure ● Désignation de la propriété de valeur de mesure ● Numéro d'écran de la grandeur de mesure

Désignation de la grandeur de mesure Le titre de la vue indique tout d'abord la désignation de la grandeur de mesure affichée. Du fait de la place disponible limitée, l'unité de la grandeur de mesure sert aussi à la désignation. Le tableau suivant énumère ces désignations.

Grandeur de mesure Désignations de la grandeur de mesure dans Ecran titre de la vue menu de base Numéro Tension simple UL1-N / UL2-N / UL3-N UL-N TENSION 1.0 Tension composée UL1-L2 / UL2-L3 / UL3-L1 UL-L TENSION 2.0 Courant IL1 / IL2 / IL3 I COURANT 3.0 Puissance apparente SL1 / SL2 / SL3 S PUISSANCE APPARENTE 4.0 Puissance active ±PL1 / ±PL2 / ±PL3 P PUISSANCE ACTIVE 5.0 Puissance réactive ±QL1 / ±QL2 / ±QL3 Q PUISSANCE RÉACTIVE 6.0 Valeurs cumulées de puissance : • Puissance apparente totale • Puissance active totale • Puissance réactive totale

Σ S, P, Q PUISS. TOTALE 7.0

Facteur de puissance |FPL1| / |FPL2| / |FPL3| FP FACTEUR PUISS. 8.0 Facteur de puissance total FP TOTAL FACT. PUISS. TOT. 9.0 Fréquence réseau f FRÉQUENCE FRÉQUENCE 10.0 THD tension THD-UL1/THD-UL2/THD-UL3 THD-U THD TENSION 11.0 THD courant THD-IL1 / THD-IL2 / THD-IL3 THD-I THD COURANT 12.0 Energie active importée/exportée ±WL1..3 • Tarif HP • Tarif HC

ÉNER. ACTIVE ÉNERGIE ACTIVE 13.0 13.1

Energie réactive positive/négative ±WqL1..3 • Tarif HP • Tarif HC

ÉNER. RÉACT. ÉNERGIE RÉACT. 14.0 14.1

Energie apparente WsL1..3 • Tarif HP • Tarif HC

ÉNERGIE APPARENTE ÉNERGIE APP. 15.0

Compteur universel COMPTEUR UNIVERSEL

COMPTEUR UNIVERSEL 16.0

Compteur d'heures de fonctionnement tf HEURES DE FONCT. HEURES DE FONCT. 17.0 Dissymétrie • Tension • Courant

DISSYM %U, %I DISSYMETRIES 18.0

Paramètres d'appareil RÉGLAGES RÉGLAGES 20.1

Page 116: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.1 Interface utilisateur

SENTRON PAC3200 114 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Désignation de la propriété de valeur de mesure Le titre de la vue indique en deuxième place la propriété de la valeur de mesure actuellement affichée. Le tableau suivant énumère les propriétés de valeur de mesure et leur désignation.

Désignation de la propriété de valeur de mesure Propriété de la grandeur de mesure INSTANTANÉE (INST) Valeur instantanée mesurée MAXIMALE (MAXI) Valeur maximale mesurée MINIMALE (MINI) Valeur minimale mesurée MOYENNE (MOY) Valeur moyenne calculée IMPORT (IMP) Importation d'énergie / énergie positive EXPORT (EXP) Exportation d'énergie / énergie négative

Touches de fonction Les touches de fonction ont des affectations multiples dans l'affichage des valeurs de mesure. Les touches F2 et F3 ne sont disponibles qu'à l'affichage de la valeur instantanée.

Fonction des touches F1 F2 F3 F4

Affiche la valeur instantanée Affiche la valeur maximale Affiche la valeur minimale Affiche la valeur moyenne Affiche l'importation d'énergie / l'énergie positive

Affiche l'exportation d'énergie / l'énergie négative

Attribue la valeur instantanée aux valeurs mini/maxi ou à la valeur moyenne

Remonte d'un cran dans la liste de sélection Descend d'un cran dans la liste de sélection Va dans le menu

Voir aussi Etapes à suivre dans le "MENU DE BASE" (Page 122)

Page 117: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.1 Interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 115

8.1.3 Affichage du menu "MENU DE BASE" Le menu "MENU DE BASE" propose la liste des grandeurs de mesure affichables. L'option supplémentaire "RÉGLAGES" amène au menu de paramétrage de l'appareil.

Figure 8-8 Affichage du menu de base

(1) Titre de la vue a) "MENU DE BASE" b) Symbole de protection de l'appareil c) Numéro d'écran (2) Liste des grandeurs de mesure affichables a) Trait de séparation début / fin de liste b) Barre de sélection c) Barre de défilement d) Bascule dans le menu de paramétrage de l'appareil (3) Touches de fonction a) Libellé de la touche

Titre de la vue Le titre de la vue est toujours "MENU DE BASE".

Numéro d'écran de la grandeur de mesure Le menu de base ne possède pas de numéro d'écran visible. Le numéro d'écran affiché se rapporte à la grandeur de mesure actuellement sélectionnée.

Liste des grandeurs de mesure affichables Le menu propose la liste des grandeurs de mesure affichables.

Barre de sélection La barre de sélection pointe sur la grandeur de mesure actuellement sélectionnée.

Page 118: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.1 Interface utilisateur

SENTRON PAC3200 116 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Bascule dans le menu de paramétrage de l'appareil L'option "RÉGLAGES" ouvre le menu de paramétrage de l'appareil.

Touches de fonction

Tableau 8-1 Affectation des touches de fonction dans le "MENU DE BASE"

Fonction des touches F1 F2 F3 F4 Rejette la sélection dans le menu et revient à la dernière grandeur de mesure affichée

Remonte d'un cran dans la liste de sélection Descend d'un cran dans la liste de sélection Affiche la grandeur de mesure sélectionnée

8.1.4 Affichage du menu "RÉGLAGES" Le menu "RÉGLAGES" permet d'accélder aux paramètres de l'appareil. Les options du menu désignent des groupes de paramètres connexes rassemblés dans une même vue. Une option de menu peut proposer plusieurs autres sous-menus.

Figure 8-9 Affichage du menu "RÉGLAGES"

(1) Titre de la vue a) "RÉGLAGES" b) Symbole de protection de l'appareil c) Numéro d'écran du groupe de paramètres (2) Liste des groupes de paramètres a) Trait de séparation début / fin de liste b) Barre de sélection c) Barre de défilement (3) Touches de fonction a) Libellé de la touche

Le menu "RÉGLAGES" comprend les mêmes éléments de commande que le "MENU DE BASE".

Page 119: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.1 Interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 117

Touches de fonction

Tableau 8-2 Affectation des touches de fonction dans le menu "RÉGLAGES"

Fonction des touches F1 F2 F3 F4 Rejette la sélection dans le menu et revient au menu "MENU DE BASE"

Remonte d'un cran dans la liste de sélection

Descend d'un cran dans la liste de sélection

Affiche le paramètre sélectionné

8.1.5 Affichage des paramètres de l'appareil Sous le titre de la vue sont listés les paramètres appartenant au groupe sélectionné. A l'écran sont affichés les réglages actuellement valables.

Figure 8-10 Affichage des paramètres de l'appareil

(1) Titre de la vue a) Désignation du groupe de paramètres sélectionné b) Symbole de protection de l'appareil c) Numéro d'écran du groupe de paramètres (2) Liste des paramètres de l'appareil a) Barre de sélection b) Réglage actuel (3) Touches de fonction a) Libellé de la touche

Titre de la vue Indique quel groupe de paramètres est actuellement sélectionné.

Page 120: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.1 Interface utilisateur

SENTRON PAC3200 118 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Touches de fonction

Tableau 8-3 Affectation des touches de fonction dans la vue des paramètres

Fonction des touches F1 F2 F3 F4 Retourne au menu Remonte d'un cran dans la liste de sélection

Descend d'un cran dans la liste de sélection

Bascule dans le mode édition Active ou désactive le réglage Retourne au menu

La touche F4 active le mode édition. Vous pouvez modifier les paramètres dans le mode édition. La touche F4 est un commutateur on/off. La commutation est immédiatement active. L'appel du mode édition n'est pas nécessaire. La touche F4 est disponible lorsque le paramètre d'appareil s'affiche sans être pour autant modifiable. La touche F4, tout comme la touche F1, passe de l'affichage au menu "RÉGLAGES".

Voir aussi Mode édition des paramètres de l'appareil (Page 118)

8.1.6 Mode édition des paramètres de l'appareil Pour éditer les paramètres de l'appareil, il faut appeler le mode édition. L'appel est affecté à la touche F4 dans le mode affichage. Le mode édition est reconnaissable au raccourcissement de la barre de sélection à la largeur de la valeur sélectionnable.

Figure 8-11 Mode édition des paramètres de l'appareil

(1) Titre du groupe (2) Liste des paramètres de l'appareil a) Paramètre d'appareil en mode édition

Remarque : Le mode affichage comprend aussi des fonctions d'édition ! Dans le mode affichage, la touche F4 fonctionne comme un commutateur on/off à effet immédiat. L'appel du mode édition n'est pas nécessaire.

Page 121: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.1 Interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 119

Touches de fonction

Tableau 8-4 Affectation des touches de fonction dans le mode édition des paramètres de l'appareil

Fonction des touches F1 F2 F3 F4 Rejette les modifications et revient au menu d'affichage

Incrémente la valeur de "1" ou Montre le réglage sélectionnable suivant

Décrémente la valeur de "1" Va sur la position suivante à droite dans un nombre à plusieurs chiffres

Mémorise les modifications et revient au menu d'affichage

Voir aussi Affichage des paramètres de l'appareil (Page 117)

Page 122: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.2 Étapes de l'opération

SENTRON PAC3200 120 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

8.2 Étapes de l'opération

8.2.1 Etapes à suivre dans l'affichage de la grandeur de mesure

Sélectionner la grandeur de mesure Dans l'affichage de la valeur instantanée, il est possible de passer à d'autres grandeurs de mesure. La touche F2 passe à la grandeur de mesure précédente. La touche F3 passe à la grandeur de mesure suivante. L'ordre des grandeurs de mesure correspond à celui du menu de base. Lorsque la valeur mini / maxi ou la valeur moyenne sont affichées, les touches F2 et F3 ne sont pas disponibles. Dans ce cas, commutez tout d'abord sur l'affichage de la valeur instantanée. Remarque : La sélection de la grandeur de mesure est aussi possible dans le menu de base.

Afficher la valeur instantanée, la valeur minimale / maximale ou la valeur moyenne La touche F1 fait progresser l'affichage. F1 : Affichage de la valeur maximale F1 : Affichage de la valeur minimale F1 : Affichage de la valeur instantanée F1 : Affichage de la valeur moyenne

Page 123: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.2 Étapes de l'opération

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 121

Figure 8-12 Afficher la valeur instantanée, la valeur minimale / maximale ou la valeur moyenne

Attribue la valeur instantanée à la valeur mini ou maxi La touche F3 attribue la valeur instantanée à la dernière valeur mini/maxi atteinte.

Figure 8-13 Attribue la valeur instantanée à la valeur mini ou maxi

Commute entre import et export La touche F1 commute entre import et export pour l'énergie active, l'énergie réactive et l'énergie apparente. F1 : Affichage de l'énergie exportée F1 : Affichage de l'énergie importée

Page 124: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.2 Étapes de l'opération

SENTRON PAC3200 122 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Appel du "MENU DE BASE" La touche F4 appelle le menu. La barre de sélection se trouve sur la dernière grandeur de mesure affichée dans le menu.

Figure 8-14 Appeler le "MENU DE BASE"

8.2.2 Etapes à suivre dans le "MENU DE BASE"

Sélectionner la grandeur de mesure La barre de sélection caractérise l'option de menu actuellement sélectionnée (caractères blancs sur fond noir). La touche F2 déplace la barre de sélection d'un cran vers le haut dans le menu. La touche F3 déplace la barre de sélection d'un cran vers le bas dans le menu.

Remarque Sélectionner la grandeur de mesure Dans l'affichage de mesures, il est possible de passer à d'autres affichages de mesures sans passer par le menu de base.

Afficher des grandeurs de mesure La barre de sélection caractérise l'option de menu actuellement sélectionnée (caractères blancs sur fond noir). La touche F4 appelle l'affichage de la grandeur de mesure sélectionnée.

Page 125: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.2 Étapes de l'opération

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 123

Annuler la sélection dans le menu La touche F1 annule la sélection dans le menu et retourne à la dernière grandeur de mesure affichée.

Remarque Annuler la sélection dans le menu En retournant du menu de base à l'affichage de mesure, l'écran commute sur l'affichage de la valeur instantanée.

Figure 8-15 Annuler la sélection dans le menu

(1) Passage à l'affichage de la valeur instantanée

Appel du menu "RÉGLAGES" L'option "RÉGLAGES" appelle le menu de paramétrage de l'appareil.

Voir aussi Etapes à suivre dans l'affichage de la grandeur de mesure (Page 120)

Page 126: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.2 Étapes de l'opération

SENTRON PAC3200 124 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

8.2.3 Etapes à suivre dans le menu "RÉGLAGES"

Sélection des paramètres La barre de sélection caractérise l'option de menu actuellement sélectionnée (caractères blancs sur fond noir). La touche F2 déplace la barre de sélection d'un cran vers le haut dans le menu. La touche F3 déplace la barre de sélection d'un cran vers le bas dans le menu.

Affichage du réglage La barre de sélection caractérise l'option de menu actuellement sélectionnée (caractères blancs sur fond noir). La touche F4 appelle l'affichage du paramètre sélectionné.

Figure 8-16 Affichage du réglage

Annuler la sélection dans le menu La touche F1 retourne au menu de base.

Page 127: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.2 Étapes de l'opération

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 125

8.2.4 Etapes à suivre dans l'affichage des paramètres d'appareil

Appel du mode édition La touche F4 active le mode édition. Vous pouvez modifier les paramètres dans le mode édition. Le mode édition est reconnaissable au raccourcissement de la barre de sélection à la largeur de la valeur sélectionnable.

Figure 8-17 Appel du mode édition

Quitter l'affichage La touche F1 quitte l'affichage et retourne au menu "RÉGLAGES".

Figure 8-18 Quitter l'affichage

Page 128: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.2 Étapes de l'opération

SENTRON PAC3200 126 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

8.2.5 Etapes à suivre dans le mode édition des paramètres de l'appareil

Introduire un mot de passe Lorsque la protection est activée, le SENTRON PAC3200 demande la saisie d'un mot de passe.

Figure 8-19 Introduire un mot de passe

Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre "Gestion des mots de passe".

Modifier la valeur Activation / Désactivation des paramètres d'appareil La touche F4 active / désactive une fonction ou un état. Le réglage prend effet immédiatement. La sauvegarde avec la touche F4 n'est pas nécessaire.

Figure 8-20 Activation / Désactivation des paramètres d'appareil

Commuter entre plusieurs options La touche F4 commute entre des options qui ne peuvent être actives simultanément. Avec l'activation d'une option, l'option précédemment active est désactivée. Le réglage prend effet immédiatement. La sauvegarde avec la touche F4 n'est pas nécessaire.

Figure 8-21 Paramètre d'appareil, commutation entre plusieurs alternatives

Sélection parmi plusieurs réglages

Page 129: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.2 Étapes de l'opération

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 127

La touche F2 parcourt les réglages possibles vers l'avant. La touche F3 parcourt les réglages possibles vers l'arrière.

Figure 8-22 Sélection parmi plusieurs réglages

Incrémenter ou décrémenter une valeur La touche F2 incrémente la valeur par pas de 1. La touche F3 décrémente la valeur par pas de 1. La valeur la plus haute disponible est de nouveau suivie par la première valeur. Définir des valeurs à plusieurs chiffres Lorsque la touche F3 est présente, il est possible de modifier les chiffres d'une valeur, par exemple une valeur d'adresse sur certaines de ses positions. La touche F3 parcourt les positions de la valeur de gauche à droite. La touche F2 incrémente la valeur sur la position pointée. La valeur la plus haute disponible est de nouveau suivie par la première valeur.

Figure 8-23 Définir des valeurs à plusieurs chiffres

Sauvegarder la valeur La touche F4 sauvegarde la valeur paramétrée et retourne au mode affichage.

Annuler l'édition La touche F1 interrompt l'édition et retourne au mode affichage. Toutes les modifications sont rejetées.

Figure 8-24 Quitter le mode édition

Page 130: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.2 Étapes de l'opération

SENTRON PAC3200 128 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Page 131: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Utilisation 8.2 Étapes de l'opération

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 129

Page 132: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded
Page 133: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 131

Paramétrage 99.1 Introduction

Paramètres d'appareil Le chapitre "Paramétrage" décrit les paramètres d'appareil. Ceci inclut : ● Adaptation aux conditions physiques de fonctionnement ● Intégration au système de communication ● Réglages spécifiques pour chaque pays, ergonomie, protection de l'appareil Le réglage de l'appareil est possible depuis : ● l'interface utilisateur de l'appareil ● le logiciel de configuration

Remarque Protection des paramètres de l'appareil A la livraison, les réglages de l'appareil ne sont pas protégés. Pour éviter toute modification non autorisée ou intempestive, il est préférable d'attribuer un mot de passe lors de la mise en service et d'activer la protection de l'appareil.

Voir aussi avancé (Page 147)

Page 134: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 132 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

9.2.1 Groupes de paramètres Les paramètres de l'appareil sont classés en différents groupes. Le menu "RÉGLAGES" contient la liste des groupes suivants : ● A propos de l'appareil ● Langue/paramètres régionaux ● Paramètre de base ● Puissances moyennes ● E/S intégrées ● Communication ● Affichage ● Avancé ● Module d'extension PROFIBUS (uniquement avec le module d'extension optionnel PAC

PROFIBUS DP enfiché)

Figure 9-1 Menu "Réglages"

Page 135: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 133

Vue d'ensemble - Arborescence et paramètres d'appareil Ci-dessous l'arborescence du menu "RÉGLAGES" avec tous les paramètres d'appareil. L'arborescence se subdivise en plusieurs sous-menus.

MENU DE BASE RÉGLAGES A PROPOS APPAREIL 21.1 Désignation du constructeur Référence Numéro de série Datecode Version du matériel Version du firmware Version du chargeur de l'amorce LANGUE/PAR.RÉGION 21.2 LANGUE IDENT. PHASES PARAM. DE BASE 21.3 ENTRÉE DE TENSION 23.0 TYPE DE CONNEXION MESURE AVEC TT ? TENSION D'ENTRÉE U PRIMAIRE U SECONDAIRE ENTRÉE DE COURANT 23.1 I PRIMAIRE

I SECONDAIRE INVERSER COURANT

PUISSANCE MOYENNE 21.4 PÉRIODE INTÉGR.

SYNC VIA BUS SYNC VIA ENTRÉE TOR

Page 136: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 134 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

E/S INTÉGRÉES 24.0 SORTIES TOR 24.0 ACTION

SOURCE IMPULS. PAR UNITÉ LONGUEUR IMP.

ENTRÉE TOR 24.1 ACTION

IMPULS. PAR UNITÉ UNITÉ

COMMUNICATION 21.6 ADR. MAC.

ADR. IP S/RES. PASSER. PROTOCOLE

AFFICHAGE 21.7 CONTRASTE

ÉCLAIRAGE ÉCLAIRAGE ATTÉNUÉ DÉLAI -> ATTÉNUER VIDÉO INVERSE RAFRAÎCHISS. TEST AFFICHAGE

AVANCÉ 22.8 MOT DE PASSE 22.1 PROTEC. MOT DE PASSE

MOT DE PASSE LIMITES 22.2 LIMITE 0 SURVEILLANCE

SOURCE MODE VALEUR TEMPORISATION HYSTÉRÉSIS ÉTAT

LIMITE 1 ... LIMITE 2 ...

Page 137: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 135

LIMITE 3 ... LIMITE 4 ... LIMITE 5 ... LIMITE 6 ... LIMITE LOGIQUE LIM0

LIM1 LIM2 LIM3 LIM4 LIM5 = LIMITE LOGIQUE

COMPTEUR UNIVERSEL 22.3 SOURCE RÉINITIALISER 30.0 EFFACER VAL. MINI/MAXI

R.A.Z. COMPTEURS R.A.Z. COMPTEUR UNIV. RÉGLAGES USINE PARAM. COMMUNICATION EXÉCUTER

MODULE PROFIBUS 21.9 ADRESSE PROFIBUS MODULE RS485 21.9 ADRESSE VITESSE DE TRANSMISSION REGLAGES PROTOCOLE TEMPS DE REPONSE

Page 138: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 136 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

9.2.2 A propos de l'appareil Les informations de l'appareil ne peuvent pas être modifiées. La touche F4 retourne au menu "RÉGLAGES". Sélection : "RÉGLAGES > A PROPOS APPAREIL"

Figure 9-2 Paramètre "A PROPOS APPAREIL"

A propos de l'appareil

SIEMENS AG Désignation du constructeur <Référence> Numéro de référence de l'appareil S/N: Numéro de série de l'appareil D/T: Datecode. HW-REV: Version du matériel SW-REV: Version du firmware BL-REV: Version du chargeur de l'amorce

Page 139: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 137

9.2.3 Langue, paramètres régionaux Adaptation des options régionales et linguistiques Sélection : "RÉGLAGES > LANGUE/PAR.RÉGION"

Figure 9-3 Paramètre "LANGUE"

Paramètres régionaux et linguistiques

LANGUE Langue de l'écran Plage : allemand, anglais, portugais, turc,

espagnol, italien, français, chinois, russe Valeur par

défaut : Anglais

IDENT. PHASES Désignation des phases à l'écran. Plage : L1 L2 L3, a b c Valeur par défaut : L1 L2 L3

Page 140: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 138 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

9.2.4 Paramètres de base Les paramètres de base englobent tous les réglages concernant les entrées de mesure. Sélection : "RÉGLAGES > PARAM. DE BASE"

Figure 9-4 Paramètre "PARAM. DE BASE"

ENTRÉE DE TENSION

Figure 9-5 Paramètre "ENTRÉE DE TENSION"

TYPE DE CONNEXION Types de connexion : 3P4W: triphasé,

4 conducteurs, charge déséquilibrée

3P3W: triphasé, 3 conducteurs, charge déséquilibrée

3P4WB: triphasé, 4 conducteurs, charge équilibrée

3P3WB: triphasé, 3 conducteurs, charge équilibrée

1P2W: monophasé, 2 conducteurs, charge déséquilibrée

Valeur par défaut : 3P4W

Page 141: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 139

MESURE AVEC TT ? Mesure avec / sans transformateurs de tension Commutateur on/off : on / off.

On : Mesure via transformateur de tension. En cas de mesure via transformateur de tension, l'appareil doit connaître le rapport du transformateur de tension. Pour cela, il faut saisir les tensions primaire et secondaire dans les champs "U PRIMAIRE" et "U SECONDAIRE". En cas de commutation de la mesure directe à la mesure via transformateur de tension, l'appareil reprend la dernière tension de référence de mesure paramétrée comme tension secondaire et comme tension primaire.

Off : Mesure directe sur le réseau basse tension. En cas de commutation de la mesure via transformateur de tension à la mesure directe, l'appareil reprend la dernière tension secondaire paramétrée comme tension de référence de mesure. Valeur par défaut : Off

TENSION D'ENTRÉE Tension nominale du réseau mesuré. Doit être indiquée lorsque la mesure se fait directement sur le réseau, sans transformateur de tension.

SENTRON PAC3200 avec bloc d'alimentation à arge plage Plage : 1 V à 690 V, réglage libre (600 V max. pour UL)Valeur par défaut : 400 V SENTRON PAC3200 avec bloc d'alimentation à très basse tension Plage : 1 V à 500 V, réglage libre Valeur par défaut : 289 V

La propriété "TENSION D'ENTRÉE" est uniquement visible lorsque "MESURE AVEC TT ?" n'est pas cochée (" Off").

U PRIMAIRE Tension primaire. Doit être indiquée lorsque la mesure s'effectue via transformateur de tension.

Plage : 1 V à 999999 V, réglage libre Valeur par défaut : 400 V

La propriété "U PRIMAIRE" est uniquement visible lorsque "MESURE AVEC TT ?" est cochée (" On").

Page 142: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 140 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

U SECONDAIRE Tension secondaire. Doit être indiquée lorsque la mesure s'effectue via transformateur de tension.

SENTRONPAC3200 avec bloc d'alimentation à large plage Plage : 1 V à 690 V, réglage libre (600 V max. pour UL)Valeur par défaut : 400 V

SENTRONPAC3200 avec bloc d'alimentation à très basse tension Plage : 1 V à 500 V, réglage libre Valeur par défaut : 289 V

La propriété "U SECONDAIRE" est uniquement visible lorsque "MESURE AVEC TT ?" est cochée (" On").

ENTRÉE DE COURANT

Figure 9-6 Paramètre "ENTRÉE DE COURANT"

PRUDENCE Respecter l'intensité maximale admissible Une surcharge pourrait entraîner une détérioration du SENTRON PAC3200.

En cas de mesure via transformateur de courant, l'appareil doit connaître le rapport du transformateur de courant. Pour cela, il faut saisir les courants primaire et secondaire dans les champs "I PRIMAIRE" et "I SECONDAIRE". I PRIMAIRE Indiquer le courant primaire du ou des transformateurs de

courant. Plage : 1 A à 99999 A, réglage libre

Valeur par défaut : 50 A I SECONDAIRE Indiquer le courant secondaire du ou des transformateurs de

courant. Plage : 1 A, 5 A

Valeur par défaut : 5 A

Page 143: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 141

INVERSER COURANT Inversion du sens du courant Commutateur on/off : on / off.

Off : SENTRON PAC3200 interprète le sens du courant conformément au câblage.

On : Le sens du courant est inversé. SENTRON PAC3200 interprète le sens du courant inversement au câblage. Par défaut : Off

9.2.5 Puissances moyennes Paramètres ser de la puissance moyenne Sélection : "RÉGLAGES > PUISSANCE MOYENNE"

Figure 9-7 Paramètre "PUISSANCE MOYENNE"

Puissances moyennes

PÉRIODE INTÉGR. Durée de la période en minutes Plage : 1 à 60 min

Valeur par défaut : 15 min SYNC VIA BUS Synchronisation par bus Bouton d'option : on / off.

Valeur par défaut : Off SYNC VIA ENTRÉE TOR

Synchronisation par entrée TOR

Bouton d'option : on / off. Valeur par défaut : Off

A l'activation de cette option, le champ "ACTION" est mis sur "DEMANDE SYNC" dans le paramètre "ENTRÉE TOR". Voir le chapitre "E/S intégrées -ENTRÉE TOR"

Voir aussi E/S intégrées (Page 142)

Page 144: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 142 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

9.2.6 E/S intégrées Paramètre pour l'utilisation de l'entrée / de la sortie TOR. Sélection : "RÉGLAGES > E/S INTÉGRÉES".

Figure 9-8 Paramètre "E/S INTÉGRÉES"

SORTIE TOR

Figure 9-9 Paramètre "SORTIE TOR"

ACTION Type d'utilisation de la sortie TOR :

OFF : La sortie TOR est désactivée. APPAREIL ON : La sortie TOR est activée. CDE A DISTANCE : La sortie TOR est télécommandée, p. ex.

par SEAbus, SEAbus TCP, PROFIBUS DP, Modbus RTU, Modbus TCP.

SENS ROTATION : La sortie TOR est activée par un champ électrique à rotation antihoraire et reste active tant que le sens de rotation du champ est conservé.

DÉPASS. LIMITE : La sortie TOR est activée par un dépassement de limite et reste active tant que le dépassement de limite se poursuit. Le champ "SORTIE TOR > SOURCE" sélectionne la valeur limite à surveiller. La définition de la valeur limite est donnée sous "AVANCÉ > LIMITES".

Page 145: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 143

IMPULS. ÉNERGIE : La sortie TOR émet par unité d'énergie (par ex. kWh) le nombre paramétré d'impulsions. Le compteur d'énergie indiqué dans le champ "SORTIE TOR > SOURCE" est évalué.

Valeur par défaut : OFF. SOURCE Le champ est présent pour les actions "DÉPASS. LIMITE" et "IMPULS.

ÉNERGIE"

Figure 9-10 Paramètre "SORTIE TOR"

Pour "DÉPASS. LIMITE" :

Le champ "SOURCE" sélectionne la valeur limite dont l'état est donné sur la sortie TOR.

LIMITE LOGIQUE LIMITE 0 LIMITE 1 LIMITE 2 LIMITE 3 LIMITE 4 LIMITE 5 Valeur par défaut : LIMITE LOGIQUE

Pour "IMPULS. ÉNERGIE" : Le champ "SOURCE" sélectionne le type de puissance cumulée et la valeur import qui déclenche l'impulsion quand elle est atteinte.

kWh IMPORT kWh EXPORT kvarh IMPORT kvarh EXPORT

La subdivision de la valeur import est définie dans le champ "SORTIE TOR > IMPULS. PAR UNITÉ".

IMPULS. PAR UNITÉ

Ce champ existe pour "IMPULS. PAR UNITÉ". Nombre d'impulsions par unité. L'unité est définie dans le champ "SORTIE TOR > SOURCE".

Plage : 1 à 999 Valeur par défaut : 1

Page 146: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 144 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

LONGUEUR IMP. Ce champ existe pour "IMPULS. PAR UNITÉ". Longueur d'impulsion

Plage : 30 à 500 ms Valeur par défaut : 100 ms

La longueur minimale de l'intervalle entre impulsions correspond à la durée d'impulsion prescrite.

ENTRÉE TOR

Figure 9-11 Paramètre "ENTRÉE TOR"

ACTION Type d'utilisation de l'entrée TOR : NÉANT : L'entrée TOR est désactivée. ENTRÉE IMPULS. : Décompte des impulsions d'entrée.

Remarque : Pour le comptage des impulsions, le compteur universel doit aussi être paramétré. Dans le paramètre "AVANCÉ > COMPTEUR UNIVERSEL", réglez le champ "SOURCE" sur la valeur "ENTRÉE TOR".

HP / HC : Commutation du tarif. Tarif HC à l'entrée active.

DEMANDE SYNC : Synchronisation des puissances moyennes Valeur par défaut : NÉANT IMPULS. PAR UNITÉ

Ce champ existe pour "ENTRÉE IMPULS.".

Plage : 1 à 999 Valeur par défaut : 1

Figure 9-12 Paramètre "ENTRÉE TOR"

UNITÉ Visible pour l'action "ENTRÉE IMPULS." Unité décomptable pour le décompte des impulsions :

kWh (énergie active) kvarh (énergie réactive)

Page 147: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 145

9.2.7 Communication Adresse d'appareil : ● adresse MAC ● Adresses TCP/IP

Figure 9-13 Paramètre "COMMUNICATION"

Une modification des adresses TCP/IP ne devient active qu'après le redémarrage de l'appareil. Quand vous quittez le paramètre "COMMUNICATION" avec la touche F1, l'appareil demande si un redémarrage est souhaité. ● Touche F1 : Ne pas redémarrer. Les modifications d'adresse dans l'appareil ne sont

alors pas actives. ● Touche F4 : Redémarrer. Les modifications d'adresse sont actives.

Paramètres de l'appareil pour la communication

ADR. MAC. : Adresse MAC Lecture seulement ADR. IP : Adresse IP S/RES. : Masque de réseau PASSER. : Adresse de passerelle PROTOCOLE : SEAbus TCP ou MODBUS TCP

Page 148: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 146 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

9.2.8 Affichage

Figure 9-14 Paramètre "AFFICHAGE"

Paramètres de l'appareil pour l'affichage

CONTRASTE Contraste de l'écran LCD. Plage : 0 à 10.

Valeur par défaut : 5 ÉCLAIRAGE Intensité du rétroéclairage de l'écran LCD.

La valeur "0" désactive le rétroéclairage. Plage : 0 à 3.

Valeur par défaut : 3 ÉCLAIRAGE ATTÉNUÉ Intensité du rétroéclairage de l'écran LCD. Est réglé par

l'appareil une fois le délai d'atténuation passé. voir "DÉLAI -> ATTÉNUER" La valeur "0" désactive le rétroéclairage.

Plage : 0 à 3. Valeur par défaut : 1

DÉLAI -> ATTÉNUER Temps au bout duquel l'appareil commute le rétroéclairage de "ÉCLAIRAGE" à "ÉCLAIRAGE ATTÉNUÉ".

Plage : 0 à 99 min. Valeur par défaut : 3 min

VIDÉO INVERSE Inversion de la représentation figure/fond de l'écran. Commutateur on/off : on / off.

Off : Caractères sombres sur fond clair. On : Caractères clairs sur fond sombre.

Valeur par défaut : On RAFRAÎCHISS. Vitesse de rafraîchissement de l'écran. Plage : 330 à 3000 ms

Valeur par défaut : 330 ms. La tolérance de la vitesse de rafraîchissement s'élève à 100 ms.

Page 149: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 147

Figure 9-15 Paramètre "VIDÉO INVERSE" actif

TEST AFFICHAGE Mire de contrôle du bon fonctionnement de l'écran.

La touche F3 inverse l'image test. La touche F4 ferme l'affichage.

Figure 9-16 Paramètre "TEST AFFICHAGE"

9.2.9 avancé Sélection : "RÉGLAGES > AVANCÉ" Autres paramètres d'appareil : ● Protection par mot de passe ● Définition des valeurs limites ● Définition du compteur universel ● Réinitialisation des valeurs mini/maxi, compteurs, adresses

Figure 9-17 Paramètre "AVANCÉ"

Page 150: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 148 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

MOT DE PASSE L'accès aux paramètres d'appareil peut être protégé par un mot de passe.

PROTEC. MOT DE PASSE Active ou désactive la protection par mot de

passe. On : La protection par mot de passe

est activée Off : La protection par mot de passe

est désactivée Valeur par défaut : désactivé.

MOT DE PASSE Mot de passe de quatre chiffres. Valeur par défaut : 0000

Figure 9-18 Paramètre "PROTEC. MOT DE PASSE"

(1) La protection par mot de passe est désactivée (2) La protection par mot de passe est activée

LIMITES Surveillance de 6 valeurs limites "LIMITE 0" à "LIMITE 5". La "LIMITE LOGIQUE" se compose des valeurs limites 0 à 5.

Figure 9-19 Paramètre "LIMITES"

(1) Désignation de la limite (2) Source de données surveillée (3) Limite actuellement dépassée : oui, non

Page 151: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 149

LIMITE 0, 1, 2, 3, 4, 5 Menu des valeurs limites Chaque limite possède les

propriétés suivantes : SURVEILLANCE Activation de surveillance des limites. Commutateur on/off : on / off.

On : Surveillance de limite activée. Off : Surveillance de limite désactivée.

Valeur par défaut : Off

Figure 9-20 Paramètre "LIMITE 0"

SOURCE Source de données surveillée Plage : U L1, U L2, U L3,

U L12, U L23, U L31, I L1, I L2, I L3, S L1, S L2, S L3, P L1, P L2, P L3, Q L1, Q L2, Q L3, FP L1, FP L2, FP L3, THD-U L1, THD-U L2, THD-U L3, THD-I L1, THD-I L2, THD-I L3, FREQ., U LN MOY, U LL MOY, I MOY, ΣS, ΣP, ΣQ, FP TOTAL, DISSYM. U, DISSYM. I,

Valeur par défaut : U L1 MODE Opérateurs relationnels SUPÉRIEUR À, INFÉRIEUR À la valeur du

champ VALEUR. Opérateur par défaut : SUPÉRIEUR À

VALEUR Seuil surveillé (threshold). Valeur par défaut : 0 V, correspondant à

"SOURCE U L1"

Page 152: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 150 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

TEMPORISATION Temporisation de la signalisatione de dépassement de limite en secondes. La temporisation se rapporte à l'apparition du dépassement de limite ou au dépassement de la valeur seuil définie dans le champ "VALEUR". Voir la figure suivante "Effet de la temporisation".

Plage : 0 à 10 s Valeur par défaut : 0 s

HYSTÉRÉSIS Tampon de la valeur seuil, entraîne la persistance du dépassement de limite. L'hystérésis se rapporte à la disparition du dépassement de limite survenu ou au retour en-deçà de la valeur seuil définie dans le champ "VALEUR".

Plage : 0,0 à 20,0 % Valeur par défaut : 0,0 %

La valeur en pourcentage se rapporte à la valeur seuil dans le champ VALEUR. Voir la figure suivante "Effet de la temporisation".

Page 153: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 151

Figure 9-21 Effet de la temporisation et de l'hystérésis en cas de dépassement haut ou bas de la

valeur limite

ÉTAT Indique si la limite est actuellement dépassée. Oui, dépassement.

Non, pas de dépassement. LIMITE LOGIQUE

Page 154: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 152 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Figure 9-22 Paramètres "LIMITE LOGIQUE"

(1) Opérateur logique (2) Désignation de la limite (3) Source de données surveillée (4) Limite actuellement dépassée : oui, non

LIM0, LIM1, ..., LIM5 Opérateur logique Plage : "----", ET, OU.

La valeur "----" signifie : non activé. Valeur par défaut : "----"

Dans le chapitre Valeurs limites, vous trouverez des informations sur la formation de la valeur limite combinée "LIMITE LOGIQUE" .

COMPTEUR UNIVERSEL Compteur universel configurable pour dénombrer les dépassements de limites, les changements d'état à l'entrée ou la sortie TOR ou pour afficher l'énergie active ou réactive d'un générateur d'impulsions raccordé, par exemple l'interface S0.

SOURCE Source du décompte. Plage : ENTRÉE TOR,

SORTIE TOR, LIMITE LOGIQUE, LIMITE 0, LIMITE 1, LIMITE 2, LIMITE 3, LIMITE 4, LIMITE 5

Page 155: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 153

RÉINITIALISER Le dialogue "RÉINITIALISER" permet de réinitialiser les réglages aux valeurs instantanées ou aux valeurs par défaut à la livraison. Les groupes de valeurs suivants peuvent être réinitialisés : ● Valeurs mini/maxi ● Compteur ● Compteur universel ● Réglages usine ● Paramètres de communication La touche F4 ne réinitialise pas tout de suite un groupe de valeurs mais sélectionne le groupe. L'option "EXÉCUTER..." réinitialise les groupes de valeurs sélectionnés.

IMPORTANT Redémarrage de l'appareil La réinitialisation des deux dernier groupes de valeurs "REGLAGES USINE" et paramètres de "COMMUNICATION" entraîne le redémarrage de l'appareil.

A l'appel de l'option "EXÉCUTER" avec la touche F4 , une demande de confirmation s'affiche sur l'écran : "Exécuter les fonctions sélectionnées ?". Répondez à la question avec les touches F1 ou F4. ● Touche F1 : Interrompre l'action. L'écran revient au mode affichage. La sélection de

tous les groupes de valeurs sélectionnés est effacée. ● Touche F4 : Les groupes de valeurs sélectionnés sont remis à zéro. Après exécution avec la touche F4 , le message "SÉLECTION EXÉCUTÉE" s'affiche à l'écran ou l'appareil redémarre. Confirmez le message "SÉLECTION EXÉCUTÉE" avec la touche F4 .

Figure 9-23 Paramètre "RÉINITIALISER"

EFFACER VAL. MINI/MAXI attribue la valeur instantanée à toutes les

valeurs crêtes. R.A.Z. COMPTEURS Remet les compteurs suivants à 0 (zéro) :

• Compteur d'énergie pour énergie active, énergie réactive, énergie apparente.

• Compteur d'heures de fonctionnement R.A.Z. COMPTEUR UNIV. Remet les compteurs universels

configurables à 0 (zéro).

Page 156: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 154 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

RÉGLAGES USINE Remet tous les paramètres d'appareil à leur valeur par défaut. Efface les valeurs minimales et maximales. Réinitialise tous les compteurs.

IMPORTANT La protection d'accès est désactivée La réinitialisation aux réglages usine désactive la protection de l'appareil. La protection par mot de passe est désactivée. Le mot de passe est mis sur la valeur "0000".

IMPORTANT Remise à zéro du compteur La réinitialisation aux réglages usine remet tous les compteurs à zéro !

PARAM. DE COMMUNICATION Remet les adresses TCP/IP mentionnées sur : 0.0.0.0

EXÉCUTER Fonction de réinitialisation. Remet à zéro les groupes de valeurs sélectionnés.

Voir aussi Limites (Page 33)

9.2.10 Module d'extension PAC PROFIBUS DP Lorsque le module d'extension PAC PROFIBUS DP est enfiché, le paramètre "MODULE PROFIBUS" est présent dans le menu "RÉGLAGES". Sélection : "RÉGLAGES > MODULE PROFIBUS".

ADRESSE PROFIBUS Numéro d'adresse PROFIBUS de l'appareil Plage : 0-126

Page 157: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 155

9.2.11 Module d'extension PAC RS485

Module d'extension PAC RS485 Lorsque le module d'extension PAC RS485 est enfiché, le paramètre "MODULE RS485" apparaît dans le menu "RÉGLAGES". Sélection : "RÉGLAGES < MODULE RS485".

MODULE RS485 Paramètres par défaut de l'appareil ADRESSE 126 (plage réglable : 0-126) VITESSE DE TRANSMISSION

19200

REGLAGES 8N2 PROTOCOLE MODBUS RTU TEMPS DE REPONSE 0 ms

9.2.12 Gestion des mots de passe

9.2.12.1 Introduction

Remarque : Le mot de passe par défaut est : 0000 Si aucun mot de passe personnel n'a été attribué à l'utilisateur, la saisie du mot de passe par défaut est nécessaire lorsque la protection par mot de passe est activée.

9.2.12.2 Appeler la gestion des mots de passe Vous trouverez la gestion des mots de passe dans les réglages, sous "AVANCÉ > MOT DE PASSE"

Pour activer la gestion des mots de passe : 1. Quittez l'affichage des valeurs de mesure. Appelez le "MENU DE BASE" :

Touche F4 2. Dans le menu principal, allez sur l'option "RÉGLAGES" :

touche F2 ou touche F3 3. Appelez l'option "RÉGLAGES" :

touche F4

Page 158: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 156 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

4. Dans le menu "RÉGLAGES", allez sur l'option "AVANCÉ" : touche F2 ou touche F3

5. Appelez le menu "AVANCÉ" : Touche F4

6. Dans le menu "AVANCÉ", appelez l'option "MOT DE PASSE" : Touche F4

9.2.12.3 Activer le mot de passe La protection par mot de passe est activable à tout moment.

IMPORTANT Mot de passe connu ? Avant d'activer la protection par mot de passe, assurez-vous que les personnes autorisées à l'accès et vous-même possèdent le mot de passe. Une fois la protection de l'appareil activée, le mot de passe est impérativement nécessaire à toute modification de paramètre. De la même façon, vous avez besoin du mot de passe pour rappeler le dialogue "MOT DE PASSE" en vue de désactiver la protection par mot de passe ou de changer le mot de passe.

La protection par mot de passe est valable dès son activation. Le symbole Mot de passe dans le titre d'affichage passe de "non protégé" à "protégé". Tant que vous n'avez pas quitté le dialogue "PROTEC. MOT DE PASSE", vous pouvez à nouveau désactiver la protection par mot de passe ou consulter le mot de passe dans le champ "MOT DE PASSE".

Pour activer la protection par mot de passe, procédez comme suit : 1. Appelez l'affichage "PROTEC. MOT DE PASSE". 2. Activez le champ "PROTEC. MOT DE PASSE" avec

touche F4

Figure 9-24 Paramètre "PROTEC. MOT DE PASSE"

(1) La protection par mot de passe est désactivée (2) La protection par mot de passe est activée

Page 159: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 157

9.2.12.4 Désactiver la protection par mot de passe Lorsque la protection par mot de passe est désactivée, les réglages de l'appareil ne sont pas protégés contre une éventuelle modification non autorisée ou intempestive. La désactivation de la protection par mot de passe entraîne l'affichage du mot de passe à l'écran. Le mot de passe reste mémorisé et redevient actif à la réactivation de la protection par mot de passe.

Pour désactiver la protection par mot de passe, procédez comme suit : 1. Appelez l'affichage "MOT DE PASSE". 2. Décochez la case "PROTEC. MOT DE PASSE"avec

touche F4 Le dialogue "SAISIE MOT DE PASSE" s'ouvre.

3. Saisissez le mot de passe et confirmez avec la touche F4 L'écran revient à l'affichage "MOT DE PASSE". Le mot de passe est visible à l'écran.

Si le mot de passe saisi est correct, la protection par mot de passe est désactivée. Si le mot de passe saisi est erroné, la protection par mot de passe reste activée. Recommencez à partir de l'étape 2 et saisissez le mot de passe correct.

Figure 9-25 Désactiver la protection par mot de passe

(1) Le mot de passe est accepté (2) Le mot de passe est refusé

Page 160: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 158 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

9.2.12.5 Changer de mot de passe Le mot de passe peut être modifié lorsque la protection par mot de passe est activée ou non. Lorsque la protection est activée, le mot de passe actuellement en vigueur est nécessaire.

Situation de départ : La protection par mot de passe est désactivée Quand la protection par mot de passe est désactivée, le mot de passe n'est pas protégé et peut être modifié sans restrictions.

Marche à suivre pour changer le mot de passe : 1. Appelez l'affichage "MOT DE PASSE". 2. Allez sur le paramètre "MOT DE PASSE" :

touche <F2> ou touche <F3> 3. Ouvrez le mode édition du paramètre "MOT DE PASSE" :

touche F4 4. Modifiez le mot de passe avec :

touche <F2> ou touche <F3> 5. Validez le nouveau mot de passe avec :

touche <F4> Le mot de passe est sauvegardé de façon permanente et prend effet immédiatement. L'écran revient au mode affichage.

Figure 9-26 Changer de mot de passe

Situation de départ : La protection par mot de passe est activée : Lorsque la protection est activée, la saisie du mot de passe en vigueur est nécessaire pour modifier le mot de passe.

Marche à suivre pour changer le mot de passe : 1. Appelez l'affichage "MOT DE PASSE". 2. Allez sur le paramètre "MOT DE PASSE" :

touche <F2> ou touche <F3> 3. Ouvrez le mode édition du paramètre "MOT DE PASSE" :

touche F4 4. Le dialogue "SAISIE MOT DE PASSE" s'ouvre.

Page 161: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 159

5. Entrez le mot de passe et confirmez avec la touche <F4> Si vous avez entré le bon mot de passe, celui-ci apparaît dans le champ MOT DE PASSE.

6. Ouvrez le mode édition du paramètre "MOT DE PASSE" avec : touche <F4>

7. Modifiez le mot de passe avec : touche <F2> ou touche <F3>

8. Validez le nouveau mot de passe avec : touche <F4> Le mot de passe est sauvegardé de façon permanente et prend effet immédiatement. L'écran revient au mode affichage. Le nouveau mot de passe reste visible jusqu'à ce que vous quittiez la boîte de dialogue avec la touche <F1> .

Figure 9-27 Changer de mot de passe - Activer la protection par mot de passe

(1) Le mot de passe a été accepté (2) Le mot de passe a été refusé

Page 162: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur

SENTRON PAC3200 160 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

9.2.12.6 Que faire en cas de perte du mot de passe ? Si vous avez oublié ou perdu le mot de passe, veuillez vous adresser à l'assistance technique. Elle vous attribuera un nouveau mot de passe. Vous trouverez l'adresse de l'assistance technique au chapitre "Introduction" sous "Assistance technique".

Demander un nouveau mot de passe En cas de demande par téléphone, gardez à proximité les informations suivantes, ou joignez-les en cas de demande par écrit : ● Adresse MAC de l'appareil. ● Vous trouverez l'adresse MAC dans "RÉGLAGES > COMMUNICATION"

IMPORTANT

Modifier le mot de passe dès réception Après avoir obtenu le nouveau mot de passe, il est préférable de le modifier aussitôt et d'en informer les personnes autorisées à l'accès.

Voir aussi Assistance technique (Page 13)

Page 163: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 161

Maintenance 1010.1 Nettoyage

Description Le SENTRON PAC3200 ne demande pas d'entretien.

Calibrage L'appareil a été réglé par le constructeur avant livraison. Aucun réglage ultérieur n'est nécessaire en cas de respect des conditions d'environnement.

Nettoyage Nettoyez régulièrement l'écran et le clavier Utilisez un chiffon sec.

PRUDENCE Dommages dus à des produits de nettoyage Certains produits de nettoyage peuvent entraîner des dommages sur l'appareil. N'utilisez pas de produit de nettoyage.

Page 164: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Maintenance 10.2 Réparation

SENTRON PAC3200 162 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

10.2 Réparation

Marche à suivre

IMPORTANT Perte de la garantie Si vous ouvrez l'appareil, celui-ci perdra la garantie de la Sté Siemens. Seul le fabricant a le droit d'effectuer des réparations sur l'appareil. Retournez les appareils défectueux ou endommagés à Siemens pour leur réparation ou leur remplacement.

Marche à suivre si l'appareil est défectueux ou endommagé : 1. Démontez l'appareil. 2. Emballez l'appareil pour son expédition afin qu'il ne soit pas abîmé pendant le transport. 3. Retournez l'appareil à Siemens. Vous trouverez l'adresse auprès :

– de votre interlocuteur Siemens – du service après-vente – de l'assistance technique

10.3 Élimination

Elimination et recyclage Eliminez et recyclez les modules conformément à la législation et les prescriptions en vigueur dans votre pays.

Page 165: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 163

Caractéristiques techniques 1111.1 Caractéristiques techniques

Configuration matérielle ● 1 emplacement pour module d'extension disponible en option ● 1 entrée TOR optoisolée ● 1 sortie TOR optoisolée ● 1 interface Ethernet, port RJ45 pour une connexion au PC ou au réseau

Entrées de mesure Uniquement pour raccorder à des réseaux alternatifs Fréquence du fondamental 50/60 Hz

Réglage automatique Taux de mesure Energie en permanence (zero blind measuring) Courant, tension en permanence Actualisation des valeurs à l'écran au moins une fois par

seconde Forme d'onde Sinusoïdale ou avec distorsion Entrée de tension alternative Appareil avec bloc d'alimentation à large

plage Tension simple UL-N Tension composée UL-L

3~ 400 V (+ 20 %), 347 V max. pour UL 3~ 690 V (+ 20 %), 600 V max. pour UL

Appareil avec bloc d'alimentation à très petite tension Tension simple UL-N Tension composée UL-L

3~ 289 V (+ 20 %) 3~ 500 V (+ 20 %)

Tension d'entrée mini UL-N 3~ 40 V Catégorie de mesure (selon CEI / UL 61010 partie 1) Tension d'entrée UE UE jusqu'à 230 V (UL-N) CAT III UE jusqu'à 400 V (UL-L) CAT III UE jusqu'à 289 V (UL-N) CAT III UE jusqu'à 500 V (UL-L) CAT III

Page 166: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques

SENTRON PAC3200 164 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

UE jusqu'à 400 V (UL-N), 347 V max. pour UL (pas pour appareil avec bloc d'alimentation à très petite tension)

CAT III

UE jusqu'à 690 V (UL-N), 600 V max. pour UL (pas pour appareil avec bloc d'alimentation à très petite tension)

CAT III

Tensions supérieures uniquement via transformateurs de tension.

Résistance d'entrée (L-N) 1,05 MΩ Puissance absorbée par phase 220 mW Entrée de courant alternatif Uniquement pour raccorder à des transformateurs de courant externes Courant d'entrée IE 3~ x / 1 A (+ 20 %, 300 V max.) ou

3~ x / 5 A (+ 20 %, 300 V max.) Capacité de surcharge imp. 100 A pour 1 s Puissance absorbée par phase 4 mVA pour 1 A

115 mVA pour 5 A

Précision de mesure

Grandeur de mesure Limites d’erreur Tension ± 0,3 % Courant ± 0,2 % Puissance ± 0,5 % Fréquence ± 0,05 % Facteur de puissance ± 0,5 % Energie active Classe 0,5S selon CEI 62053-22:2003-01 Energie réactive Classe 2 selon CEI 62053-23:2003-01

En cas de mesure sur les transformateurs de courant ou de tension externes, la précision dépend de la qualité du transformateur.

Entrée TOR

Nombre 1 entrée Tension d'entrée Valeur nominale 24 V CC Tension d'entrée max. 30 V CC Seuil de commutation état

logique "1" > 11 V CC

Courant d'entrée Pour état log. "1" typ. 7 mA

Page 167: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 165

Sortie TOR

Nombre 1 sortie Tension externe d'alimentation 12 … 24 V CC Tension de sortie maxi

connectée 30 V CC

Courant de sortie Pour état log. "1" 10 … 27 mA Charge continue 100 mA max. Surcharge temporaire 300 mA maxi pendant 100 ms Charge résistive 100 mA Pour état log. "0" 0,2 mA max. Fréquence de commutation 17 Hz Protection contre les courts-circuits Oui

Tension d'alimentation

Tableau 11-1 Bloc d'alimentation à large plage CA/CC

Plage nominale 95 … 240 V CA (50/60 Hz) ou 110 … 340 V CC

Zone de travail ± 10 % de la plage nominale CA ± 10 % de la plage nominale CC

Puissance absorbée Typique 8 VA (avec module d'extension optionnel).

Catégorie de surtension CAT III

Tableau 11-2 Bloc d'alimentation à très basse tension CC

Plage nominale 24 V, 48 V et 60 V CC ou 22 ... 65 V CC

Zone de travail ± 10 % de la plage nominale CC Puissance absorbée Typique 8 VA (avec module d'extension

optionnel). Catégorie de surtension CAT III

Conservation des données en cas d'absence de tension d'alimentation Les valeurs maximales et minimales sont surveillées à intervalles définis pour les valeurs de mesure et le compteur et sont sauvegardées dans la mémoire non volatile sécurisée en cas de coupure d'électricité seulement en cas de modification. L'âge des données est donc, avant une coupure de courant : ● pour les valeurs crêtes, 5 s au plus

Page 168: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques

SENTRON PAC3200 166 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

● pour le compteur (5 min maxi)

Eléments de connexion

Entrées de mesure et tension d'alimentation Bornes à vis

Désignations des bornes IL1(°↑k, l↓), IL2(°↑k, l↓), IL3(°↑k, l↓) V1, V2, V3, VN, L/+, N/- Connexion de 1 ou 2 conducteurs

Ame massive 1 x 0,5 ... 4,0 mm² AWG 1 x 20 ... 12 2 x 0,5 ... 2,5 mm² AWG 2 x 20 ... 14

Ame souple avec embout 1 x 0,5 ... 2,5 mm² AWG 1 x 20 ... 14 2 x 0,5 ... 1,5 mm² AWG 2 x 20 ... 16

Longueur de dénudage 10 mm Vis de serrage Couple de serrage 0,8 ... 1,2 Nm

7 ... 10.3 lbf·in Outillage un tournevis PZ2

cal. ISO 6789 Outil de rétreint selon EN 60947-1

Page 169: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 167

Bornes pour cosse à oeillet

Désignations des bornes IL1(°↑k, l↓), IL2(°↑k, l↓), IL3(°↑k, l↓) V1, V2, V3, VN, L/+, N/- Cotes [mm] [inch] D S W L1 L2 L3

3 ... 4 0,75 ... 1,0 ≤ 8 ≤ 24 ≤ 20 ≥ 8

0.118 ... 0.157 0.029 ... 0.039 ≤ 0.314 ≤ 0.944 ≤ 0.787 ≥ 0.314

Cotes de la cosse

Tige filetée M3 ... M4 #5 ... #8 Section du conducteur, selon la

cosse à oeillet utilisée 1,0 ... 6,0 mm2 AWG 18 ... 10

Les normes nationales pour cosses à oeillet doivent être respectées, p. ex. listé UL sous ZMVV /7, CSA, DIN 46237, CEI 60352-2. Respectez les consignes du fabricant de cosses ainsi que la norme CEI 60352-2 relative à l'élaboration de connexions par cosses. Les cosses à oeillet doivent être montées en parallèle.

Vis de serrage Couple de serrage 0,8 ... 1,2 Nm

7 ... 10.3 lbf·in Force de serrage verticale

maxi 30 N 6.75 lbf

Outillage un tournevis PZ2 cal. ISO 6789 Outil de sertissage ou de rétreint selon les indications du fabricant pour cosses à oeillet

Page 170: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques

SENTRON PAC3200 168 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Sortie logique, entrée logique Borne à vis

Désignations des bornes , DI-, DI+, DO-, DO+ Ame massive 1 x 0,2 ... 2,5 mm²

2 x 0,2 ... 1,0 mm² Ame souple sans embout 1 x 0,2 ... 2,5 mm²

2 x 0,2 ... 1,5 mm² Ame souple avec embout sans

gaine plastique 1 x 0,25 ... 2,5 mm² 2 x 0,25 ... 1,0 mm²

Ame souple avec embout avec gaine plastique

1 x 0,25 ... 2,5 mm²

Ame souple avec embout TWIN avec gaine plastique

2 x 0,5 ... 1,5 mm²

Câbles AWG 1 x 24 ... 12 Longueur de dénudage 7 mm Vis de serrage Couple de serrage 0,5 Nm mini. Outillage un tournevis PZ1

cal. ISO 6789 Outil de rétreint selon EN 60947-1

Connecteur RJ45

Boîtier

Exécution du boîtier Boîtier pour montage en tableau selon CEI 61554 Dimensions du boîtier L x H x P 96 mm x 96 mm x 51 mm Profondeur d'encastrement 51 mm Epaisseur admissible du tableau pour le montage max. 4 mm Poids Multimètre env. 325 g avec emballage env. 460 g Position de montage La position de montage est verticale. Classe de protection Classe de protection II à l'état monté. Degré de protection selon CEI 60529 Face avant IP65 Face arrière Appareil avec borne à

vis IP20, NEMA 1A

Appareil avec borne pour cosse à oeillet

IP10 Si l'application exige un degré de protection plus élevé, il incombe à l'acquéreur de prévoir des mesures appropriées

Page 171: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 169

Afficheur

Version Ecran graphique LCD monochrome, rétroéclairage clair, caractères sombres

Résolution 128 x 96 pixels Taille L x H 72 mm x 54 mm

Clavier 4 touches de fonction F1 à F4 sur la face avant, avec affectations multiples.

Compatibilité électromagnétique

Emission de perturbations CEI 61000-6-4 groupe 1 classe A ou CISPR11 groupe 1 classe A ou FCC Part 15 Subpart B Class A.

immunité aux perturbations CEI 61000-6-2 ou CEI 61326-1:2005, tableau 2. Boîtier Décharges électrostatiques CEI 61000-4-2:2001-04 Champs électromagnétiques CEI 61000-4-3:2006-02 Champs magnétiques à

fréquence secteur CEI 61000-4-8:2001-03

Tension de mesure et d'alimentation Creux de tension CEI 61000-4-11:2004-03 Transitoires rapides EN 61000-4-4:2005-07 Tensions de choc EN 61000-4-5:2001-12 Signaux HF par câbles EN 61000-4-6:2001-12 Entrées et sorties, interfaces Transitoires rapides CEI 61000-4-4:2004-07 Tensions de choc CEI 61000-4-5:2005-11 Champs parasites HF par câbles EN 61000-4-6:2001-12

Page 172: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques

SENTRON PAC3200 170 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Conditions ambiantes L'appareil convient au montage en tableau selon CEI 61554. Son utilisation est uniquement autorisée dans des locaux fermés et secs.

Gamme de température Température de service - 10 °C … + 55 °C Température de stockage/transport - 25 °C … + 70 °C Humidité relative de l'air 95 % à 25 °C sans condensation (conditions

normales) Altitude de service jusqu'à 2000 m Degré de pollution 2

Sollicitations mécaniques dynamiques

Exigences environnementales Essai au froid

selon DIN EN 60068 partie 2-1:1995-03

Sollicitation vibratoire Essai Fc (conditions de fonctionnement)

selon CEI 60068 partie 2-6:1995-03 / EN 60068 partie 2-6:1996-05

Sollicitation vibratoire Essai Fc (conditions de transport)

selon CEI 60068 partie 2-6:1995-03 / EN 60068 partie 2-6:1996-05

Sollicitation sismique Essai Fe (conditions de fonctionnement)

selon CEI 60068 partie 3-3:1991-02 / EN 60068 partie 3-3:1993-09

Sollicitation de choc Essai Ea (conditions de fonctionnement)

selon CEI 60068 partie 2-27:1987 / EN 60068 partie 2--27:1995-03

Chocs, capacité de résistance Essai Ea / (conditions de fonctionnement)

selon CEI 60068 partie 2-27:1987 / EN 60068 partie 2--27:1995-03

Secousses Essai Eb (conditions de transport)

selon CEI 60068-2-29:1987 / EN 60068 partie 2-29:1995-03

Résistance mécanique aux chocs et aux impacts / (conditions de fonctionnement)

selon CEI 60068-2-75:1997-08

Chute libre de l'appareil sans emballage (conditions de transport)

selon CEI 60068-2-32:1975

Prescriptions de sécurité L'appareil a été contrôlé conformément aux normes suivantes :

CEI / UL 61010-1:2001 (2ème éd.) avec Corr. 1

CAN / CSA C22.2 No. 61010-1, seconde édition EN 61010-1-1:2001 (2ème éd.) DIN EN 61010-1:2002 avec amendement 1

Page 173: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Caractéristiques techniques 11.2 Marquages

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 171

11.2 Marquages

Inscriptions sur le boîtier du SENTRON PAC3200

Figure 11-1 Inscription sur l'appareil

Symbole, inscription Description (1)

Double isolation, appareil de classe de protection II.

(2)

Les produits portant ce marquage sont conformes aux prescriptions canadiennes (CSA) et américaines (UL).

(3)

Label CE. Confirmation de conformité du produit avec les directives CE en vigueur et du respect de leur contenu.

(4)

Déclaration FCC.

(5)

Courant continu

Page 174: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Caractéristiques techniques 11.2 Marquages

SENTRON PAC3200 172 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Symbole, inscription Description (6)

Attention, emplacement dangereux.

(7)

Catégorie de surtension CAT III pour entrées de courant et de tension.

(8)

Risque de choc électrique.

(9)

Courant monophasé

(10)

Courant triphasé

Page 175: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 173

Encombrements 1212.1 Plans d'encombrement

Remarque : toutes les cotes sont en mm.

Découpe du tableau

Figure 12-1 Découpe du tableau

Page 176: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Encombrements 12.1 Plans d'encombrement

SENTRON PAC3200 174 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Dimensions du cadre Appareil avec bornes à vis

Figure 12-2 Dimensions du cadre avec module d'extension PAC PROFIBUS DP optionnel connecté

Appareil avec bornes pour cosse à oeillet

Figure 12-3 Dimensions du cadre avec module d'extension PAC PROFIBUS DP optionnel connecté

Page 177: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Encombrements 12.1 Plans d'encombrement

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 175

Distances

Figure 12-4 Montage parallèle

Page 178: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Encombrements 12.1 Plans d'encombrement

SENTRON PAC3200 176 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Distances aux composants environnants

Figure 12-5 Distances aux composants environnants, appareil avec borne à vis (à gauche sur la fig.),

appareil avec borne pour cosse à oeillet (à droite sur la fig.)

Respecter les distances indiquées pour les départs de câbles et la ventilation.

Page 179: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 177

Annexe AA.1 Marquages de certification

Marquage CE Le multimètre SENTRON PAC3200 répond aux exigences et aux objectifs de protection des directives CE suivantes : ● directive basse tension 2006/95/CE, ● Directive CEM 2004/108/CE

Marquage UL Les produits arborant ce symbole répondent aux normes UL ainsi qu'aux normes canadiennes.

Page 180: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Annexe A.2 Feuille de correction

SENTRON PAC3200 178 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

A.2 Feuille de correction

Feuille de correction Avez-vous trouvé des erreurs en lisant ce manuel ? Nous vous remercions de bien vouloir nous faire part de ces erreurs dans le formulaire ci-joint. Nous vous remercions également de toute suggestion ou proposition d'amélioration. Fax-réponse

Expéditeur (prière de remplir) : Destinataire SIEMENS AG A&D CD MM3 Postfach 1954 D-92220 Amberg

Nom Société/département Adresse

_________________________________________________________________________________ Télécopie : 09621 / 80-3337 Titre du manuel :

Tableau A-1 Erreurs, suggestions ou propositions d'amélioration

Page 181: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 179

Directives ESD BB.1 Composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE)

Les composants sensibles à l'électricité statique peuvent être détériorés par des tensions et des énergies qui se se situent bien en dessous du seuil de perception de l'homme. De telle tensions se produisent dès qu'un composant ou une carte est touché par une personne non déchargée de son électricité statique. Les composants qui subissent ce type de surtensions ne peuvent dans la plupart des cas pas être immédiatement identifiés comme étant défectueux étant donné qu'une anomalie n'apparaît qu'après une période d'utilisation prolongée.

Directives CSDE

PRUDENCE Composants sensibles aux décharges électrostatiques Les modules électroniques contiennent des composants sensibles à l'électricité statique. Ces composants peuvent être facilement détériorés en cas de manipulation inappropriée. • Déchargez votre corps de l'électricité statique juste avant de toucher un module

électronique. Pour cela, touchez un objet conducteur mis à la terre, par exemple la partie non peinte d'une armoire métallique ou une conduite d'eau.

• Ne saisissez le module que par son boîtier en plastique. • Ne mettez pas les modules électroniques en contact avec un matériau électriquement

isolant, par exemple un film plastique, des éléments en plastique, des dessus de table isolants ou des vêtements en fibres synthétiques.

• Ne posez le module que sur des supports conducteurs. • Stockez et transportez les modules et les composants électroniques seulement dans un

emballage conducteur antistatique, par exemple des boîtes en plastique métallisées ou des boîtes en métal. Laissez le module dans son emballage jusqu'au moment de l'installer.

PRUDENCE Stockage et transport Si vous deviez cependant stocker ou transporter le module dans un emballage non conducteur, il faut au préalable envelopper le module dans un matériau conducteur antistatique, par exemple un élastomère alvéolaire conducteur ou un sachet antistatique.

Les illustrations suivantes représentent les mesures de protection contre l'électricité statique nécessaires pour les CSDE.

Page 182: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Directives ESD B.1 Composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE)

SENTRON PAC3200 180 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Figure B-1 Poste de travail antistatique

(1) Poste de travail assis antistatique (2) Poste de travail debout antistatique (3) Poste de travail debout et assis antistatique

Tableau B-1 Mesures de protection

a Plancher conducteur b Table antistatique c Chaussures antistatiques d Blouse antistatique e Bracelet antistatique f Raccordement à la terre des armoires

Page 183: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 181

Liste des abréviations CC.1 Abréviations

Vue d’ensemble

Tableau C-1 Signification des abréviations

Abréviation Signification AWG American Wire Gauge CE Communauté Européenne CISPR Comité international spécial des perturbations radioélectriques CSA Canadian Standards Association DIN Deutsches Institut für Normierung e. V. PD Périphérie décentralisée EG Europäische Gemeinschaft (all. pour "Communauté européenne") CSDE Composants sensibles aux décharges électrostatiques EIA Electronic Industries Alliance CEM Compatibilité électromagnétique EN Norme européenne UE Union européenne FCC Federal Communications Commission GSD Données de base de l'appareil HP / HC Tarif HP / tarif HC I&M Information and Maintenance ID Numéro d'identification IEC International Electrotechnical Commission IP Protection internationale ISM Industrial, Scientific and Medical ISO International Standardization Organization LCD Liquid crystal display (affichage à cristaux liquides) MAC Media Access Control NAFTA North American Free Trade Agreement NEMA National Electrical Manufacturers Association PAC Power Analysis & Control RJ Registered Jack (connecteur femelle normée) RS autrefois : Radio selector ; aujourd'hui souvent : Recommended standard

Page 184: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Liste des abréviations C.1 Abréviations

SENTRON PAC3200 182 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Abréviation Signification TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol THD Total Harmonic Distortion; en français : Taux de distorsion harmonique totale THD-R THD relatif UL Underwriters Laboratories Inc. VDE Fédération allemande d'électrotechnique, d'électronique et d'informatique RLG Résultat logique

Page 185: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 183

Glossaire

Adresse PROFIBUS Chaque abonné du bus reçoit une adresse PROFIBUS univoque qui l'identifie sur PROFIBUS.

Bus Voie de communication commune à laquelle tous les abonnés du bus sont connectés. Le bus possède deux extrémités définies. Le bus PROFIBUS est un câble bifilaire ou un câble à fibres optiques.

Diagnostic Le diagnostic permet de détecter, localiser, visualiser, analyser les défauts, perturbations et messages. Le diagnostic offre des fonctions de surveillance qui s'exécutent automatiquement pendant la marche de l'installation. Les durées de mise en service et d'immobilisation sont ainsi réduites. La disponibilité des installations augmente.

PROFIBUS PROCESS FIELD BUS, norme européenne de bus de processus et de terrain, définie dans la norme PROFIBUS EN 50170, Volume 2 PROFIBUS. Elle spécifie des propriétés fonctionnelles, électriques et mécaniques pour un système de bus de terrain sériel. PROFIBUS est un réseau en bus qui connecte des systèmes d'automatisation et des appareils de terrain compatibles entre eux aux niveaux cellule et terrain.

Réseau en bus Toutes les stations physiquement reliées entre elles par un câble de bus forment un réseau en bus.

Page 186: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Glossaire

SENTRON PAC3200 184 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Page 187: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 185

Index

A Acclimatisation, 66 Adresse d'assistance, 13 Affichage

grandeurs de mesure, 24 Aides d'accès, 11 appliquer la tension d'alimentation, 92 Appliquer la tension de mesure, 101 Appliquer le courant de mesure, 102 Assistance

adresse, 13 en ligne, 13 technique, 14

Assistance en ligne, 13 Assistance technique, 14 Auxiliaires de montage, 68

B Bit masque, 44 Blouse antistatique, 178 Borne à vis

Caractéristiques techniques, 166 Repérage des bornes, 77

Borne pour cosse à oeillet Repérage des bornes, 78

Bornes pour cosse à oeillet Caractéristiques techniques, 165

Bracelet antistatique, 178

C Calibrage, 159 Caractéristiques, 17 CD-ROM

contenu, 12 Champ d'application, 11 Chaussures antistatiques, 178 Code de fonction, 61 Code de fonction Modbus, 39, 45, 46, 57, 60, 61 Code d'erreur, 39, 58 Composants sensibles à l'électricité statique, 177

Compteur, 18, 31 Conditions ambiantes, 66 Conditions préalables

Mise en service, 91 Connaissances préalables requises, 11 Consignes générales de sécurité, 15 Contact

problèmes techniques, 13 Contenu

CD-ROM, 12 Contrôler l'emballage, 67 Cosse à oeillet

Cotes, 165 Cotes, 171

Cosse à oeillet, 165 Découpe du tableau, 171 Dimensions du cadre, 171 Distances, 173 Distances aux composants environnants, 174

Cotes de montage, 68, 171

D Décalage, 39, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 53, 54, 55, 57, 60 Déchargement de l'électricité statique, 177 Découpe du tableau

Cotes, 171 Démontage, 72 Dépassement de limite, 34, 45 Diagnostic appareil, 44 Dimensions du cadre, 171 Directives CSDE, 177 Distances, 68, 173 Distances aux composants environnants, 174

E Elimination, 160 Emballage, 67 Encombrement

ventilation, 66 Entrée TOR, 36 Entreposage, 67

Page 188: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Index

SENTRON PAC3200 186 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02

Etat du bloc logique, 44 Exemples de raccordement, 82

F Feuille de correction, 176 Fichier GSD, 12 Fonctions de surveillance, 19 Format de montage, 19 Fourniture, 12

G Grandeurs de mesure, 26

affichage, 24 Grandeurs de mesure Modbus, 39

I ID objet, 61 Interface, 19, 62 Interface de communication, 62 Interlocuteur

régional, 13

L Langue, 94 Lieu de montage, 65 Limite, 45

combinaison, 33 définition, 33

Limites, 33 Longueur d'impulsion, 36

M Marche à suivre

montage, 68 Mesures de protection antistatiques, 177 Mise en service, 91

Appliquer la tension d'alimentation, 92 Conditions préalables, 91 paramétrer l'appareil, 93 Réglage de la langue, 94 réglage du type de connexion, 96

Modbus Entrées TOR, état, 44 Sorties TOR, état, 44

Montage

marche à suivre, 68 Mot de passe

Gestion, 153 Mot de passe par défaut, 153 perdu, oublié, 158

Mot de passe par défaut, 153

N Nettoyage, 159

P Panne secteur, 35 Paramétrage

Mise en service, 93 Paramètres d'appareil, 129

Paramètre de commande, 60 Paramétrer l'appareil, 93 Paramètres

A propos de l'appareil, 61 Commande, 60 Communication, 57 Etat, 45 Paramètres de réglage, 46

Paramètres de communication, 57 Paramètres de réglage, 46 Paramètres d'état, 45 Paramètres d'identification de l'appareil, 61 Planchers conducteurs, 178 Position de montage, 65 Poste de travail assis antistatique, 178 Poste de travail debout antistatique, 178 Pour plus d'informations

SENTRON PAC3200, 14 Problèmes techniques

contact, 13 Protection, 20 Puissances moyennes, 18 Puissances moyennes, 31

R Raccordement à la terre des armoires, 178 Recyclage, 160 Registre, 39, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 53, 54, 55, 57, 60 réglage de la langue, 94 Réglage de la tension d'entrée, 99 Réparation, 160

perte de la garantie, 160

Page 189: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Index

SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02 187

S Sens du courant, 23, 102 SENTRON PAC3200

pour plus d'informations, 14 Signalisation de surcharge, 23 Sortie TOR, 35 Stockage, 177

T Table antistatique, 178 Tarifs, 32 Temps de coupure, 36 Tension d'alimentation, 19 Tension d'entrée, 99 Transformateur de courant

réglage du rapport du transformateur, 100 Transformateur de tension

mesure, 97 réglage du rapport du transformateur, 98

Transport, 177 Type de connexion

contrôler, 103 Type de connexion

régler, 96 Types de connexion, 21

Dépendance des grandeurs de mesure, 24

V Variantes d'appareil, 18 Ventilation

encombrement, 66

Page 190: 4 Multimètre SENTRON PAC3200 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C · PDF fileAny liability for the Open Source Software beyond the program flow intended for the Product is explicitly excluded

Index

SENTRON PAC3200 188 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02