45 surah al jathiya (the crouching)
TRANSCRIPT
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
�� ح�يم الر� ح من� الر� الله� � م �س ب
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
حم
[45:1] Ha Mim.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
ال ع'ز�يز� �ه� الل م�ن' 'اب� �ت ال ك 'نز�يل. ت
� ال ح'ك�يم
[45:2] The revelation of the Book is from Allah, the Mighty, the Wise.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
'ات3 ي آل' ر ض�' و'األ م'او'ات� الس� ف�ي �ن� إ
�ين' ?ل م.ؤ م�ن ل
[45:3] Most surely in the heavens and the earth there are signs for the believers.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
'ات@ آي �ة3 د'اب م�ن Dث. 'ب ي و'م'ا .م ل ق�ك خ' و'ف�ي.ون' .وق�ن ي 3 ?ق'و م ل
[45:4] And in your (own) creation and in what He spreads abroad of animals there are signs for a
people that are sure;
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
�ه. الل ل' 'نز' أ و'م'ا �ه'ار� و'الن �ي ل� الل ف� �ال' ت و'اخ �ه� ب 'ا ي ح
' ف'أ ق3 ز ر? م�ن م'اء الس� م�ن''اح� ي الر? 'ص ر�يف� و'ت �ه'ا م'و ت 'ع د' ب ر ض'
' األ .ون' 'ع ق�ل ي 3 ?ق'و م ل 'ات@ آي
[45:5] And (in) the variation of the night and the day, and (in) what Allah sends down of sustenance from the cloud, then gives life thereby to the earth after its death, and (in) the changing of the winds, there
are signs for a people who understand.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
ي? ' �أ ف'ب �ال ح'ق? ب 'ي ك' ع'ل .وه'ا 'ت ل ن �ه� الل 'ات. آي �ل ك' ت
.ون' .ؤ م�ن ي �ه� 'ات و'آي �ه� الل 'ع د' ب ح'د�يث3
[45:6] These are the communications of Allah which We recite to you with truth; then in what
announcement would they believe after Allah and His communications?
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
3 �يم 'ث أ 'ف�اك3 أ .ل? ?ك ل و'ي ل@
[45:7] Woe to every sinful liar,
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
Dص�ر. ي .م� ث 'ي ه� ع'ل .ت ل'ى ت �ه� الل 'ات� آي م'ع. 'س يه. ر 'ش? ف'ب م'ع ه'ا 'س ي �م ل 'ن 'أ ك ا fر� 'ك ب ت م.س
3 �يم 'ل أ �ع'ذ'اب3 ب
[45:8] Who hears the communications of Allah recited to him, then persists proudly as though he had not
heard them; so announce to him a painful punishment.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
وfا ه.ز. �خ'ذ'ه'ا ات fا ي ئ ش' 'ا �ن 'ات آي م�ن �م' ع'ل �ذ'ا و'إمDه�ين@ ع'ذ'اب@ 'ه.م ل �ك' 'ئ و ل
. أ
[45:9] And when he comes to know of any of Our communications, he takes it for a jest; these it is
that shall have abasing chastisement.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
م�ا ع'ن ه.م �ي .غ ن ي و'ال' �م. ج'ه'ن �ه�م ائ و'ر' م�ند.ون� م�ن �خ'ذ.وا ات م'ا و'ال' fا ي ئ ش' .وا ب 'س' ك
ع'ظ�يم@ ع'ذ'اب@ 'ه.م و'ل 'اء �ي و ل' أ �ه� الل
[45:10] Before them is hell, and there shall not avail them aught of what they earned, nor those
whom they took for guardians besides Allah, and they shall have a grievous punishment.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
?ه�م ب ر' 'ات� �آي ب وا 'ف'ر. ك �ذ�ين' و'ال ه.دfى ه'ذ'ا�يم@ 'ل أ ج ز3 ر? م�ن ع'ذ'اب@ 'ه.م ل
[45:11] This is guidance; and (as for) those who disbelieve in the communications of their Lord, they shall have a painful punishment on account
of uncleanness.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
'ج ر�ي' �ت ل 'ح ر' ال ب .م. 'ك ل سخ�ر' �ذ�ي ال �ه. الل�ه� ف'ض ل م�ن 'غ.وا 'ب ت �ت و'ل م ر�ه�
' �أ ب ف�يه� ال ف.ل ك.ون' .ر. ك 'ش ت .م �ك 'ع'ل و'ل
[45:12] Allah is He Who made subservient to you the sea that the ships may run therein by His command,
and that you may seek of His grace, and that you may give thanks.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
ف�ي و'م'ا م'او'ات� الس� ف�ي م�ا .م 'ك ل خ�ر' و'س''ات3 ي آل' �ك' ذ'ل ف�ي �ن� إ م?ن ه. ج'م�يعfا ر ض�
' األ ون' �ر. 'ف'ك 'ت ي 3 �ق'و م ل
[45:13] And He has made subservient to you whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, all, from Himself; most surely there are signs
in this for a people who reflect.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
ال �ذ�ين' �ل ل وا 'غ ف�ر. ي .وا آم'ن �ذ�ين' ?ل ل ق.ل�ما ب ق'و مfا 'ج ز�ي' �ي ل �ه� الل �ام' 'ي أ ج.ون 'ر ي
.ون' ب 'ك س� ي .وا 'ان ك
[45:14] Say to those who believe (that) they forgive those who do not fear the days of Allah that He
may reward a people for what they earn.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
اء س'' أ و'م'ن ه� 'ف س� �ن ف'ل �حfا ص'ال ع'م�ل' م'ن
ج'ع.ون' .ر ت .م ?ك ب ر' �ل'ى إ .م� ث 'ي ه'ا ف'ع'ل
[45:15] Whoever does good, it is for his own soul, and whoever does evil, it is against himself; then
you shall be brought back to your-- Lord.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
'اب' �ت ال ك �يل' ائ ر' �س إ �ي 'ن ب 'ا 'ي ن آت 'ق'د و'لم?ن' 'اه.م ق ن ز' و'ر' .و�ة' Dب و'الن و'ال ح.ك م'
'م�ين' ال ع'ال ع'ل'ى 'اه.م و'ف'ض�ل ن 'ات� ?ب الط�ي
[45:16] And certainly We gave the Book and the wisdom and the prophecy to the children of
Israel, and We gave them of the goodly things, and We made them excel the nations.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
�ال� إ 'ف.وا 'ل ت اخ ف'م'ا 'م ر� األ م?ن' 'ات3 ?ن 'ي ب 'اه.م 'ي ن و'آت�ن� إ 'ه.م 'ي ن ب fا 'غ ي ب ال ع�ل م. ج'اءه.م م'ا 'ع د� ب م�ن
ف�يم'ا 'ام'ة� ال ق�ي 'و م' ي 'ه.م 'ي ن ب 'ق ض�ي ي �ك' ب ر'�ف.ون' 'ل ت 'خ ي ف�يه� .وا 'ان ك
[45:17] And We gave them clear arguments in the affair, but they did not differ until after knowledge had come to them out of envy among themselves; surely your -Lord
will judge between them on the day of resurrection concerning that wherein they differed.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
'م ر� األ م?ن' ر�يع'ة3 ش' ع'ل'ى 'اك' ج'ع'ل ن .م� ثال' �ذ�ين' ال 'ه و'اء أ �ع �ب 'ت ت و'ال' �ع ه'ا �ب ف'ات
'م.ون' 'ع ل ي
[45:18] Then We have made you follow a course in the affair, therefore follow it, and do not follow
the low desires of those who do not know.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
�ن� وإ fا يئ ش' �ه� الل م�ن' ع'نك' .وا .غ ن ي 'ن ل �ه.م �ن إ�ه. و'الل 'ع ض3 ب 'اء �ي و ل
' أ 'ع ض.ه.م ب �م�ين' الظ�ال�ق�ين' ال م.ت Dي� و'ل
[45:19] Surely they shall not avail you in the least against Allah; and surely the unjust are friends of each other, and Allah is the guardian of those who
guard (against evil).
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
ح م'ة@ و'ر' و'ه.دfى �اس� �لن ل �ر. 'ص'ائ ب ه'ذ'ا.ون' .وق�ن ي � ?ق'و م ل
[45:20] These are clear proofs for men, and a guidance and a mercy for a people who are sure.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
|ن أ 'ات� ?ئ ي الس� ح.وا 'ر' ت اج �ذ�ين' ال ح'س�ب' fم أ.وا و'ع'م�ل .وا آم'ن �ذ�ين' 'ال ك 'ه.م �ج ع'ل ن
.ه.م و'م'م'ات 'اه.م ي م�ح و'اء س' �ح'ات� الص�ال.م.ون' 'ح ك ي م'ا اء س'
[45:21] Nay! do those who have wrought evil deeds think that We will make them like those who
believe and do good-- that their life and their death shall be equal? Evil it is that they judge.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
ض' ر ' و'األ م'او'ات� الس� �ه. الل و'خ'ل'ق'
�م'ا ب 'ف س3 ن Dل. ك ى .ج ز' �ت و'ل �ال ح'ق? ب'م.ون' .ظ ل ي ال' و'ه.م 'ت ب 'س' ك
[45:22] And Allah created the heavens and the earth with truth and that every soul may be rewarded for what it has earned and they shall not be wronged.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
�ه. الل �ه. ض'ل' و'أ ه'و'اه. 'ه'ه. �ل إ �خ'ذ' ات م'ن� 'ي ت' أ 'ف'ر' أ
�ه� و'ق'ل ب م ع�ه� س' ع'ل'ى 'م' ت و'خ' 3 ل م ع� ع'ل'ى'ه د�يه� ي ف'م'ن fاو'ة غ�ش' 'ص'ر�ه� ب ع'ل'ى و'ج'ع'ل'
ون' �ر. 'ذ'ك ت 'ف'ال' أ �ه� الل 'ع د� ب م�ن
[45:23] Have you then considered him who takes his low desire for his god, and Allah has made him err having knowledge and has set a seal upon his ear and his heart and put a covering upon his eye. Who can then guide
him after Allah? Will you not then be mindful?
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
'م.وت. ن 'ا الدDن ي 'ا .ن 'ات ي ح' �ال� إ ه�ي' م'ا .وا و'ق'ال'ه.م ل و'م'ا الد�ه ر. �ال� إ 'ا .ن �ك .ه ل ي و'م'ا 'ا ي 'ح و'ن
Dون' 'ظ.ن ي �ال� إ ه.م �ن إ 3 ل م ع� م�ن �ك' �ذ'ل ب
[45:24] And they say: There is nothing but our life in this world; we live and die and nothing
destroys us but time, and they have no knowledge of that; they only conjecture.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
'ان' ك م�ا 'ات3 ?ن 'ي ب 'ا .ن 'ات آي 'ي ه�م ع'ل .ت ل'ى ت �ذ'ا و'إ�ن إ 'ا �ن 'ائ �آب ب .وا ائ ت .وا ق'ال 'ن أ �ال� إ 'ه.م ت ح.ج�
ص'اد�ق�ين' .م .نت ك
[45:25] And when Our clear communications are recited to them, their argument is no other than that
they say: Bring our fathers (back) if you are truthful.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
.م� ث .م .ك .م�يت ي .م� ث .م �يك ي .ح ي �ه. الل ق.ل�يب' ر' ال' 'ام'ة� ال ق�ي � 'و م ي 'ى �ل إ .م 'ج م'ع.ك ي
'م.ون' 'ع ل ي ال' �اس� الن 'ر' 'ث ك' أ 'ك�ن� و'ل ف�يه�
[45:26] Say: Allah gives you life, then He makes you die, then will He gather you to the day of
resurrection wherein is no doubt, but most people do not know.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
'وم' و'ي 'رض� و'األ م'او'ات� الس� م.ل ك. �ه� 'ل و'لر. 'خ س' ي �ذ3 'و م'ئ ي اع'ة. الس� 'ق.وم. ت
ال م.ب ط�ل.ون'
[45:27] And Allah's is the kingdom of the heavens and the earth; and on the day when the hour shall come to pass, on that day shall they perish who say false
things.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
.د ع'ى ت م�ة3. أ Dل. ك fة' �ي اث ج' م�ة3
. أ .ل� ك ى 'ر' و'ت.م .نت ك م'ا و ن' .ج ز' ت 'و م' ال ي �ه'ا 'اب �ت ك �ل'ى إ
.ون' 'ع م'ل ت
[45:28] And you shall see every nation kneeling down; every nation shall be called to its book: today you shall be rewarded for what you did.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
�ا .ن ك �ا �ن إ �ال ح'ق? ب .م 'ي ك ع'ل 'نط�ق. ي 'ا .ن 'اب �ت ك ه'ذ'ا.ون' 'ع م'ل ت .م .نت ك م'ا خ. 'نس� ت 'س ن
[45:29] This is Our book that speaks against you with justice; surely We wrote what you did,
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
�ح'ات� الص�ال .وا و'ع'م�ل .وا آم'ن �ذ�ين' ال م�ا' ف'أ
ه.و' �ك' ذ'ل �ه� ح م'ت ر' ف�ي Dه.م ب ر' .ه.م ل .د خ� ف'ي�ين. ال م.ب ال ف'و ز.
[45:30] Then as to those who believed and did good, their Lord will make them enter into His
mercy; that is the manifest achievement.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
'ات�ي آي .ن 'ك ت 'م 'ف'ل أ وا 'ف'ر. ك �ذ�ين' ال م�ا' و'أ
.م .نت و'ك .م ت 'ر 'ك ب ت ف'اس .م 'ي ك ع'ل .ت ل'ى تمDج ر�م�ين' ق'و مfا
[45:31] As to those who disbelieved: What! were not My communications recited to you? But you
were proud and you were a guilty people.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
ال' اع'ة. و'الس� ح'ق� �ه� الل و'ع د' �ن� إ ق�يل' �ذ'ا و'إاع'ة. الس� م'ا 'د ر�ي ن م�ا .م ق.ل ت ف�يه'ا ي ب' ر'
�ين' 'ي ق�ن ت �م.س ب 'ح ن. ن و'م'ا �ا ظ'ن �ال� إ Dظ.ن� ن �ن إ
[45:32] And when it was said, Surely the promise of Allah is true and as for the hour, there is no doubt
about it, you said: We do not know what the hour is; we do not think (that it will come to pass) save a
passing thought, and we are not at all sure.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
�ه�م ب و'ح'اق' .وا ع'م�ل م'ا 'ات. ?ئ ي س' 'ه.م ل 'د'ا و'ب.ون 'ه ز�ئ ت 'س ي �ه� ب .وا 'ان ك م�ا
[45:33] And the evil (consequences) of what they did shall become manifest to them and that which
they mocked shall encompass them.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
�ق'اء ل .م يت 'س� ن 'م'ا ك .م اك 'نس' ن 'و م' ال ي و'ق�يل''ك.م ل و'م'ا �ار. الن .م و'اك
و'م'أ ه'ذ'ا .م 'و م�ك ي�اص�ر�ين' ن م?ن
[45:34] And it shall be said: Today We forsake you as you neglected the meeting of this day of yours and your abode is the fire, and there are not for you any
helpers:
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
وfا ه.ز. �ه� الل 'ات� آي .م �خ'ذ ت ات .م. �ك 'ن �أ ب .م �ك ذ'لال' 'و م' ف'ال ي 'ا الدDن ي 'اة. ي ال ح' .م. ت ك و'غ'ر�
.ون' 'ب 'ع ت ت .س ي ه.م و'ال' م�ن ه'ا ج.ون' .خ ر' ي
[45:35] That is because you took the communications of Allah for a jest and the life of this world deceived you. So on that day they shall
not be brought forth from it, nor shall they be granted goodwill.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
ب? و'ر' م'او'ات� الس� ب? ر' ال ح'م د. �ه� �ل ف'ل'م�ين' ال ع'ال ب? ر' ر ض�
' األ
[45:36] Therefore to Allah is due (all) praise, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, the
Lord of the worlds.
Surah al-Jaathiya (The Crouching)
ض� ر ' و'األ م'او'ات� الس� ف�ي 'اء �ب ر�ي ال ك 'ه. و'ل
ال ح'ك�يم. ال ع'ز�يز. و'ه.و'
[45:37] And to Him belongs greatness in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the
Wise.