489938-an-01-ml-power lim rgb fernbed de en fr nl

8

Upload: ryan-thomson

Post on 18-Jul-2015

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl

5/16/2018 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/489938-an-01-ml-power-lim-rgb-fernbed-de-en-fr-nl 1/8

powerLIM 24CV (470521)

powerLIM 24CV Slave (470522)

Remote Control (470520)

Bedien- &Montageanleitung

powerLIM 24CV:Steuerung 60 W LEDTreiber mi t integr ierter RGB - Steuerung

Das Master-Gerat wird mit einer Netzspannung von 220-240V ACSO/60Hzbetrieben. Das

Interne Schaltnetzteil stellt eine Spannung von 24VDCbei einer maximalen Leistung von 60 Watt zur

VerfOgung. Die24 VDCdient als interne Versorgungsspannung fOrdas Master-Gerat.

An den LEDAusqanqen konnen pro Kanal maximal 20 Watt angeschlossenwerden. An dem Master-

Controller kann eine IR-Empfangseinheit angeschlossenwerden (optional).

powerLIM 24CV Slave(Optional):

Das Siave-Gerat dient als Leistungserweiterung. Mitder beigefOgtenSteuerverbindung undder

durchschleifbaren Spannungsversorgung. konnenbls zu 9 Slaves anein Mastergerat angeschlossenwerden.

JeSlavesind wieder biszu 3x 20WLEDanschlieBbar.

powerLIM IR Remote Control(Optional):

Die Fernbedienunqbesitzt die gleichen Funktionstasten wie das Master-Gerat.. Der Anschluss erfolgt Ober

etnen.Kllnkenstecker im Anschlussfeld des Masters. Hierbei ist auf freie "Sicht" des Empfangers zu achten.

Mogliche andere Lichtquellen in der gleichen Wellenlange sollten fOreine einwandfreie Funktion vermieden

werden.

Bedienung:

DasGerat besitzt folgende Funktionen:

Farbeinstellung OberRot- GrOn- und Blau-Farbtasten

3 Farbverlaufe, mltder Sequence-Taste abrufbar

Stop-Start-Funktlon im Farb-Laufmodus

-+statischer FarbmodusFarb-Laufmodus

-+On-Standby-Taste

Das Gerat kann durch langes DrOckenauf die On/Standby-Taste in den Standby-Modus versetzt werden,

oder in den-Betriebszustand, der vorher eingestellt war. Einkurzer Druck bewirkt eine Stop/Startfunktion im

Farb-Lauf-Modus.

Die Mode-Taste wechselt zwischen dem Farb-Laufmodus und dem statischen Farbmodus. Ober die

Sequence-Taste kann auch in den Farb-Laufmodus geschaltet werden und zudem wird mit dieser Taste

zwischen den 3 festen Farbverlaufen gewechselt. Diese Farbverlaufe sind fest einprogrammiert und konnen

NICHTverandert werden.

Wird aus dem Farb-Laufmodus der Mode-Taster oder eine der 6 Tasten fOr die Farben Rot, GrOn, Blau

betatiqt, wechselt das Gerat in den statischen Farbmodus, und es kann Ober die 6 Farbentasten die

geWOnschteFarbeeingestellt werden.

HINWEIS: Esist rnoqllch das Gerat inder untersten Dimmstellung (aile LEDdunkel) in den Standby zu

schalten. Beim wiedereinschalten desGeratessind.die LEDimmer noch in der untersten Dimmstellung. Das

Gerat ist nicht defekt.

Montage:

Achtungl Vor Einschaltung der Netzspannung ist dafur zu sorgen, dass aile LED komplett

verdrahtet und angeschlossen sind.

Einbauhinweise:

DieInstallation darf nur durchelne Elektrofachkraft in Obereinstimmung mit internationalen und nationalen

Normen ausgefOhrt werden. Der Schutz gegen elektrischen Schlagist beim Arbeiten an elektrischen Anlagen

durch Freischalten der Anlageslcherzustellen. Prirnarund Sekundarleltunqen sind kreuzungsfrei zu verlegen

(Funkschutz). Bei auBerhalb von Leuchten montierten Geraten ist auf eine korrekte Befestigung der Prlrnar-

undSekundarleitunqan in den Zugentlastungen zu achten und sind Oberdie Anschraublocher auf den

jeweiligen Untergrund fest zu verschrauben. DieTc-Temperatur darf in keiner EinbauweiseOberschritten

werden. DieGerate enthalten keine servlcefahiqen Bauteile unddOrfen daher nicht ge6ffnet werden.

Wichtige Hinweise:

Die Gerate sind bis welt Oberdie von der elnschlaqiqen Norm vorgeschriebenen Werte Surge-spannungs-

fest . Zum Schutz vor h6heren Oberspannungen, die z.B. beim Schalten von Leuchtstoffiampen und

Entladungslampen mit induktivem Vorschaltgerat, Motoren (Ventilatoren, usw.) und anderen induktiven

Lastenauftreten, sind die LastkreisefOr dieseGerateqruppen deutlich voneinander zu trennen.

Bei der Montage des Gerates ist darauf zu achten, dass ein Netzschalter bauseitig vorzusehen lst, da das

Gerat im Standby-Betrieb nlcht ausgeschaltet ist. Belm AnschlieBen des Gerates ist auf die korrekte

Anschlussbelegung zu achten, da ansonsten das Gerat oder die angeschlossenen LED Schaden nehmenkonnen oder zerstort werden.

UCB-POWER-24V-SL01

Page 2: 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl

5/16/2018 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/489938-an-01-ml-power-lim-rgb-fernbed-de-en-fr-nl 2/8

Sicherheitsfunktion:

Das Gerat schal tet bei Kurzschluss oder Uberlast automatisch abo Esbesi tzt keine Sicherung herk5mmlicherArt. Der Laststromkreis wird folgl ich nicht aufgetrennt! Nach Beheben des Fehlers schal tet der LED-Driverautomatisch wieder ein.

Obertemperatur:

Bei Obertemperatur durch externe WarmegueJlen trennt der eingebaute Temperaturschal ter den LED-Drivervom Netz. Nach Abkuhlunq schal te t das Gerat automat isch w ieder e in .

Warmeableitung bzw. Warmeiibergang:

Ein Betri eb in uberhohter Umgebungstemperatur oder durch Fremderwarmung verkurzt die Lebensdauer.Beim Einbau (vor a ll em in Leuchten) , i st durch gee ignete MaBnahmen fur eine Warmeabfuhr(Warmeubergang) zu sorgen. Die Umgebungstemperatur und/oder Tc-Temperatur darf zu keinem Zeitpunktuberschritten werden. Fur Schaden, die aus entsprechend unsachgemaBem Gebrauch entstehen, wird keineHaftung ubernornmen.

I

I

t ¥ ~ 1 1fN.UG~IT~®

~ . . .. ,. .. .. . : :: :r - . .. . . " '_ . -=:. ,._,,-=- c . . .. .. _ 18m_we

~- ~-:._ ~ : : : : : : : : .PowerLM 24CV Save

Anschlussbild:

S qp . eo,ouowonPO omno

propromoooeUon

PowerLiM 24CVFN .LlG~IT~®

u.-2 2.OV~TIJRE'5·e_s(Jc

1 3 __~ . ·3xO&~ te mexeo-c

Elcv ~-o~:_= ~ : : : : ~ : : _ .c80"C

~~;~~i~~:~~~~~D" 'Ok

~:::~·~.~;:~~:~~:~:,:~:~·::::;'r:"'

•"'

Sandby.

• •rO ram

• •+G r •• n alu

•Ro

Max 1.2m

f

Technische Daten:

Leistungsdaten Mastergerat:

Eingang: Spannung 220-240V AC SO/60Hz

Anschlussbuchse fOr IR-Fernbedienung

Ausgang: Spannung 220-240V AC SO/60Hz max. 3A

3 24V DCAusgaenge PWM modul iert

Datenausgang

Leistungsdaten stavecerat:

Eingang: Spannung 220-240V AC SO/60Hz

Dateneingang

Ausgang: Spannung 220-240V AC SO/60Hz max. 3A

Datenausgang

3 24V DC LED-Kanale (PWM-Moduliert)

Master / Slave:

Umgebungstemperatur ta:

Gehausetemperatur tc:

schutzklasse Master/Slave-Gerat:

EMV-Konformitat:

Max 50°C

Max BOoC

1

EN61547, EN5501561000-3-2, EN 61000-3-3N

Farbverlauf1

Farbverlaufe:

Farbverlauf 2 Farbverlauf 3

Artikelnummer 470520/21/ 22 12/2006

by SLY Elektronik GmbH

Technische Anderungen Vervielfaltigung

vorbehalten. verboten!

Technical Details are subject to Duplication prohibited!

change.

Les details techniques sont

sujet a des changements.

Nos reservamos el derecho a

modificaciones tecnicas.

Behoudens technische

Reproduction interdite!

iReproduccion

prohibida!

Dupliceren verboden !

wijzigingen.

Page 3: 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl

5/16/2018 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/489938-an-01-ml-power-lim-rgb-fernbed-de-en-fr-nl 3/8

powerLIM 24CV (470521)

powerLIM 24CV Slave (470522)

Remote Control (470520)

Instruction Manual

powerLIM 24CV: Control 60W LED driver with integrated RGB control

The master device is operated at a supply voltage of 220-240V AC SO/60Hz. The internal switch-mode

power supply unit supplies a voltage of 24VDC at a maximum power of 60W.The 24 V DCserve asinternal

supply voltage for the master device.

Maximally 20 W per channel can be connected to the LEDoutputs. An IR receiver can be connected to the

master controller (optional).

powerLIM 24CV Slave (Optional):

The slave device serves as a power extension. Up to 9 slaves can be connected to a master device by

means of the attached control connection and the looped-through power supply. 3 x 20W LED can be

connected per slave.

powerLIM IR Remote Control (Optional):

The remote control has the same functionkeysas themaster device. The receiver is connected via a jack

plug to the connecting panel of the master. Special attention should be given to the "clear view" of the

receiver. Other possible light sources that have the same wave length should be avoided for the device to

function properly.

The device hasthe following functions:

Operation:

Setting of colours via colour pushbuttons Red,Green and Blue _. static colour mode

3 colour sequences can beselected via the push button Sequence _. Colour sequence modeStop/Start function in the colour sequence mode _. Push button On/Standby

A long stroke on the push-button On/Standby will switch the device into the standby or the previously set

operating mode. A short stroke will enable the Stop/Start function inthe colour sequence mode.

The push button Mode changes between the sequence mode and the static mode. The device can also be

switched into the sequence mode by pressing the push button Sequence. This button can also be usedto

change between the 3 programmed colour sequences. These programmed colour sequences CANNOTbe

changed.

If the push button Mode or one of the 6 push buttons for the colours red, green, blue is pressed while the

device is in the sequence mode, it will change into the static mode and the desired colour can beselected by

means of one ofthe six colour push buttons.

NOTE: It is possible to switch the device into the standby mode while it is in its lowest dimming position

(all LEDare dark). When switching the device back on, the LEDare sti ll in their lowest dimming position.

The device is not defect.

Mounting:

ATTENTION! Before switching onthe supply voltage all LEDmust becompletely wired and

connected!!Installation Instructions:

The installation may only be carried out by an electrical specialist in accordance with international and

national standards. When working on electrical systems, the protection against electric shock is to be

ensured by disconnect ing the system. Instal l pr imary and secondary mains intersect ion-free (RFI

protection). Devices mounted outside of turntnatres are to be screwed tightly to the respective surface by

their screw holes and careful attention is to be paid to the connecting cables and the lamp cables being

fastened securely in the strain relief. The tc temperature may not be exceeded for any kind of mounting.

The devices do not contain any serviceable components and may not be opened.

Important Information:

The devices are surge-voltage stable with values above those prescribed by the respective standards. As a

protection against high voltage surges, as they occur e.g. when switching fluorescent lamps and discharge

lamps with an inductive ballast, motors (fans, etc.) and other inductive charges, the load circuits for devices

of this kind are to beclearly separated from eachother.

When mounting the device, care has to betaken that a mains switch is provided on the site since the device

is not switched off when it is on standby. When connecting the device good care has to be taken that the

connections are assigned correctly as otherwise the device itself or the LEDconnected could be damaged or

destroyed.

Safety Functions:

In case of a short ci rcui t or over load the device wi ll ' automat ical ly cut of f. I t does not have a fuse of the

conventional kind. Thus the load circuit is not separated! As soon as the defect has been repaired, the LED

Driver will automatically cut back in.

ExcessTemperature

In case of excess temperature due to external heat sources the built-in temperature switch will disconnect

the LEDDriver from the mains. Assoon asthe device has cooled off, it will automatically cut back in.

Heat Dissipation and Heat Transfer:

Operation in excessambient temperature or through external heating will reduce the service life. During the

installation process ( particularly into luminaires ), heat dissipation ( heat transfer ) is to be provided

through suitable measures. The ambient temperature and/or tc temperature may not be exceeded at any

time. Weare not liable for damage resulting from improper use.

I1 Wiring diagram:

PowerLlM 24CVFN .LlGHT~®

U 22"2~~11J!O ; . C " ""

~ ~7 "-~ : ~ ' : 3 : ' : ~ : : 5 A : m a x · I : ~ · ~ " c

• • •"'m. . . .cby

• • •+ +. . . Green Blu.

i i i

o nJ . n d b) o "" U Oh

""""" . enoft'onpO" _.to. "' .u_ 'D . . . . . .

W. h " N . n_P ogr m •

m o d . c g• ' n g ' . _ " " " _ o > g . . m.

_ :

. u• h ' " " .. " ' .. .p_" .. _ ' o n

Remote

N PE Control

i l¥1I I

I II I

I I

I I

I II I

I I

~ :::~ ::_ :::::~ :::::::: __ J

I

I

~~~IIF N . . Power Ll M 24CV S lave

l IGHT~ ~E::: :rW(EIS"Y®

F N . PowerL iM 24CV S lave

l IGHT~ ~W(EI il 'W®

Page 4: 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl

5/16/2018 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/489938-an-01-ml-power-lim-rgb-fernbed-de-en-fr-nl 4/8

Technical Data:

Performance data master device:

Input: Voltage 220-240V ACSO/60Hz

Connecting socket for IR remote control

Output: Voltage 220-240V ACSO/60Hzmax. 3A

3 24VDCLEDoutputs PWM-modulated

data output

Performance data slave device:

Input: Voltage 220-240V ACSO/60Hz

Data input

Output: Voltage 220-240V ACSO/60Hzmax. 3A

Data output

3 24V DCLEDchannels (PWM-modulated)

Master/ slave:

Ambient temperature ta: Max SooC

Housing temperature tc: Max 80°C

Protection class master / slave device: 1

EMCconformity: EN 61S47, ENSSOlS

EN 61000-3-2, EN61000-3-3

Farbverlaufl

Coloursequences:Coloursequence2 Coloursequence3

Artikelnummer 470520 /21/22 12/2006

by SLV Elek tron ik GmbH

Technische Anderungen Vervielfaltiqunq

vorbehalten. verboten!

Technical Details are subject to Duplication prohibited!

change.

Les details techniques sont

sujet a des changements.

Nos reservamos el derecho a

modificaciones tecnicas.

Behoudens technische

Reproduction interdite!

iReproduccion

prohibida!

Dupliceren verboden !

wijzigingen.

powerLIM 24CV (470521)

powerLIM 24CVSlave (470522)

Remote Control (470520)

Instructions de service et de montage

t

powerLIM 24CV: Commande 60 W driver LED avec commande RGB integree

L'apparei l mait re fonctionne I I une tension reseau de 220 II 240 V AC 50/60 Hz, courant alternatif.

L'alimentation II decoupaqe interne fourni t une tension de 24 vol ts (courant continu) et assure une

puissance maximale de 60 watts. Latension de 24 V= sert de tension d'alimentation interne pour I'appareil

maitre.

Sur les sorties LED,au maximum 20 watts par canal peuvent etre raccordes, Uneunite receptrice IR peutetre branchee sur Iecontrolaur maitre (en option).

.}.

i

powerLIM 24 V Slave (en opt ion):

L'appareil esclave sert II arneliorer la performance. A I'aide de la connexion de commande jointe et Ie cabled'allmentatton de passage, jusqu'a s escteves peuvent etre branches sur un apparell maitre. Par esctave,encore jusqu'a 3x 20W LED peuvent etre raccordees,

powerLIM IR Remote Control (en option):

La tetecommende est munie des memes touches de fonction que I'appareil maitre. Le raccordement du

recepteur est effectue via une fiche jack sur Ie panneau de raccordement du maitre. Lorsde l'etabttssementde la connexion, iI faut veiller II ceque la " vislblllte " du recepteur soit assuree, II est recornrnande d'eviter

d'autres sources de lurnlere eventuelles a la merne longueur, d'onde, afin de garantir un fonctionnement

impeccable.

Commande:L'appareil est rTIunidesfonctions suivantes:

Selection descouleurs II I'aide destouches descouleurs rouge, vert et bleu-s-moa«de couleurs statiques

3 sequencesde couleurs, selectionnable II I'aidede la touche Sequence mode sequence de couleursFonctionArretjMarche dans Ie mode sequencede couleurs touche On/Standby

Enappuyant longtemps sur la touche On/Standby, l'apparell peut etre mis en mode de veille ou commute

sur Iemode deservice qui avait ete active avant. Enappuyant brievernent sur latouche, en mode sequence

de couleurs, la fonction Arret/Marche est actlvee.Latouche Modesert II commuter entre Iemode sequence et Iemode statique. La touche Sequence permet

eqalement d'activer Iemode sequence et, en plus, decommuter entre les 3 sequencesde couleur fixes. Ces

sequencesde couleur sont proqrarnrnees deflnitivernent et NEPEUVENTPASetre rnodifiees.

5i , en mode sequence, la touche Modeou I'une des 6 touches pour les couleurs rouge, vert et bleu est

actionnee, I'appareil change au mode statique et une couleur statique peut etre definie II I 'aide de ces six

touches.

Attention: II est possible d'activer Ie mode de veille II l 'lntenslte d'eclalraqe la plus faible de I'appareil

(toutes les LED sont sombres). Lors de la reactivation de I'appareil, les LED sont encore reglees sur

l'Intenslte d'eclatraqe la plus faible. L'appareil n'est pasdefectueux.

Montage:

ATTENTION! Avant d'activer de la tension secteur, il faut assurer que toutes les LED sont

d,blees et connectees comphl!tement.

Consignes d'installation :L'installation nedoit etre effectuee que par un expert en electrotechnlque et en conforrnite avec les normes

nationales et internationales. Dans Ie cadre de travaux sur des installations electriques, la protection centre

Ie choc electrtque doi t etre assuree en deconnectent I 'instal lat ion. Le cablage des f ils pr imaires et

secondaires doit etre effectue sans croisements (antiparasitage). En cas d'appareils montes hors de

luminaires, il faut veiller II une fixation correcte des fils primaires et secondaires dans les colliers de fixation.

A travers les trous de vissage, ces apparei ls doivent etre vlsses bien sur la surface respective.

Independarnrnent du type d'installation, la temperature Tc ne doit pas etre depassee. Les appareils ne

comprennent aucune piece qui puisseetre entretenue et par consequent/ nedoivent pasetre ouverts.

Renseignements importants :

Lesappareils sont resistants II dessurtensions qui atteignent desvaleurs conslderablement plus etevees que

celles prescrites par la norme correspondante. Afin de garantir la protection contre des surtensions plus

etevees qui resultent par exemple de I'activation de lampes fluorescentes et de lampes II decharqe II ballast

inductif, de moteurs (ventilateurs etc.) et d'autres charges inductives, les circuits de charge de ces groupes

d'appareils doivent etre separes strictement.

Lors du montage de I'appareil, i l faut veiller II ce qu'un interrupteur secteur est prevu par Ie ciient, car

I 'appareil n 'est pas etelnt en mode de vei lle. Lars du branchement de I 'appareil , i I faut vei ller I I une

affectation correcte des bornes car sinon, I'appareil au les LEDconnectees risquent d'etre endornrnaqees ou

detruites.

Page 5: 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl

5/16/2018 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/489938-an-01-ml-power-lim-rgb-fernbed-de-en-fr-nl 5/8

Fonction de s,kurite :Encas de court-circuit ou de surcharge, I'appareil s'etetnt automatiquement. II n'est pas muni d'un fusible

detype traditionnel. Par consequent, Iecircuit de charge n'est pas coupe! Apres I'elimination de I'erreur, Ie

driver LEDse rallume automatiquement.

Donnees techniques:Performance de I'appareil maitre:

Entree: Tension 220 a 240 v AC50/60 Hz

Prise de raccordement pour telecomrnande IR

Sortie: Tension 220-240V ACSO/60Hz, 3Amaxi

3 sorties de24 V DCmodules PWM

Sortie de donnees

Surtemperature :En cas de surternperature a cause de sources de chaleur externes, Ie thermocontact integre coupe la

connexion entre Iedriver LEDet Ie reseau. Apres Ierefroidissement, I'appareil se rallume automatiquement.

Dissipation resp. transfert thermique :Le fonctionnement de I'appareil a une temperature ambiante trop elevee ou son rechauffernent a cause

d'une source de chaleur exterieure, redult sa duree de vie. En cas d'encastrement (notamment dans des

luminaires), il faut assurer la dissipation (Ie transfert) thermique en prenant des mesures adequates, La

temperature ambiante et/ou la temperature Tc ne doit jamais etre depassee, Nous decllnons toute

responsablllte pour lesdommages resultant d'un emploi non-conforme selon lesinstructions ci-dessus.

Performance de I'appareil esclave :

Entree: Tension 220 a 240 V AC50/60 Hz

Entree de donnees

Sortie: Tension 220-240V ACSO/60Hz, 3A maxi

Sortie de donnees

3 canaux LED24 V DC(modules PWM.j

FN .LlGHT~®

PowerLlM 24CV

Maitre / Esclave :

Temperature ambiante ta : 50°C maxi

Temperature dans Ieboitier tc : BOoCmaxi

Classe de protection deI'appareil maitre/esclave: 1

Conformlte CEM : EN61547, EN 55015

EN 61000-3-2, EN61000-3-3

Schema de ciiblage :

FN .lIGHT~

PowerLIM 24CV Save

: z o .. : .. . . .. . .. . , _ =-- ....=, ,._._~ ._" lama<50C

~ ~ _ ~ : 1080=

I

I

I

I

II : II11- -----~----... I I

I l _ = = = = = = i " = = = = = = = = ~ ~ = = = i " i " = = = = = = ~ ~I L _J - - - 1 - 1 - - - 1""L ::::::::J-------- II

. - r - - - - - - - - - - - - - - +1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ I

Sequences de couleurs :Sequencedecouleur 2equencede couleur 1• •rogram

• •+

Grun Bu

e e

o n • a ndby lo ng p . h

"'I>IB,, ,"O.ho", 'onIlO.C,, ,c_"op . ' o ku o D . k

Sequencedecouleur 3

W• h• ,E n_P O mm •

mod•hnll··1nll····" ...·pog •".

S oq uo n • :

. w hP . II··mm

prol ·om .. ,• • t 1on

~!!J t

: ~ = : ~ : = ~ : : I : : . : ~ ~ ~ J ' : . ~ ' : ; : : : ~ , " L

MANS / NETZ ~InpUTOUTPUT

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

~~~i II I

: L_

II

I

I

51",I

~I

~I:;;1I

I

I

I

I

I

I

II

I

I

I

I

FN .lIG~IT~®

PowerLM 24CV Save

~='W(E6'ir®

Max 1.2m

Artikelnummer 470520 /21/22 12/2006

by SLV Elektronik GmbH

Technische Anderungen Vervielfaltigung

vorbehalten. verboten!

Technical Details are subject to Duplication prohibited!

change.

Les details techniques sont

sujet a des changements.Nos reservamos el derecho a

modificaciones tecnicas.

Behoudens technische

Reproduction interdite!

iReproducci6n

prohibida!

Dupliceren verboden !

wijzigingen.

Page 6: 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl

5/16/2018 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/489938-an-01-ml-power-lim-rgb-fernbed-de-en-fr-nl 6/8

powerlIM 24CV (470521)

powerlIM 24CV Slave (470522)

Remote Control (470520)

Funci6n de seguridad:

EI equipo se desconecta automatlcarnente en caso de un cortoclrculto 0 de sobrecarga. No tiene ningun

cortacircuito convencional. iEn consecuencia, el cirCuito de carqa no se separa! AI remediar el Falla el

convertidor de LEDse conecta automaticamente de nuevo.

Sobretemperatura:

En caso de sobretemperatura por causa de Fuentes de calor externas el termointerruptor desconecta el

convertidor de LEDde la red. Despues del enfriamiento el equipo seconeeta automaticamente de nuevo.

Disipacion y transferencia del calor:

La operaclon en temperatura ambiente muy elevada 0 por calentamiento externo reduce la vida. Durante el

montaje ( sobre todo en luminarias ) hay que procurar, por medidas apropiadas, una dlslpaclon de calor (

t ransferencia de calor ) . No se debe pasar en ninqun momenta la temperatura ambiente y lola

temperatura punto tc. No nos hacemos responsables de dafios originados por uso inadecuado.

Manual de instrucc:iones

powerLIM 24CV: Control 60 W convertidor de LED con control RGB integrado

EI equipo maestro se acciona mediante una tension de red de 220-240V AC SO/60Hz. EI equipo de

anmentacion interruptor interno pone a dlsposlclon una tension de 24VDC con una potencia maxima de 60

W. Los 24V DCsirven detension de atlmentectonlnterna para el equlpo maestro.

En las salidas de LEDse pueden coneetar maxima mente 20 W por canal. En el controlador maestro se

puede conectar un receptor IR (opcional). Esquema de conexlem

powerLIM 24CV Slave (opcional):

EI equipo esclavo sirve para la ampliacion de potencia. Mediante la conexlon controladora adjunta y la

at tmentacton de tension de paso en bucles sepueden coneetar hasta 9 esclavos en un equipo maestro. Cada

esclavo se pueden conectar hasta 3 x 20W LED.FN .L l G H T ~ . ®

PowerLiM 24CV

powerLIM IR Remote Control (opcional):

EItelemando tlene lasmismas teclas de funciones como el equipo maestro. EIreceptor se conecta mediante

una clavija en el cuadro de conexton del maestro. Hay que fijarse en que el receptor tenga la "vista libre".

Para tener una funclon inmejorable se deberian evitar otras posibles Fuentes de luz que tengan la misma

longitud de onda.

• • •0

Standby

• • •+ +R. ' Gra"n ah..

• • •

on ndby long pnh

A n B U oc ho r n e r D" c k

. ' . _ Duck

,"""once:A. h POI mm

pogromnoc on

Operacion: Remote

N PE Control

i I~~II II I

I I

I I

I I

I I

I I

I I

~------ -------------- I~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~

EIequipo tiene las siguientes funciones:

i ti II I

: L_

II

I

I

EI.,1~I

~I..II

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

modo de colores estaticos

modo de secuencias de coloresPulsador On/Standby

Ajuste de colores por los pulsadores de Rojo, Verde y Azul

3 secuencias decolores, elegibles por el pulsador SequenceFuncion Stop/Start en el modo de secuencias de colores

OutpUI

'"I

I

t : k ~ 1 1or untoque largo en el pulsador On/Standby el equipo se puede conmutar al modo standby, 0 al modo de

operaclon anterior. Untoque breve inicia lafunclon Stop/Start enel modo desecuencias decolores. .

EI pulsador Modo cambia entre el modo de secuencias de cotores y el modo de cotores esteticos. Por el

pulsador Secuencias se puede conmutar al modo de secuencies y edemas se puede cambiar entre las 3

secuencias fijas. Estas secuencias de colores estan fijamente programadas y NOse pueden cambiar.

Si se acciona el pulsador Modo0 uno de los 6 pulsadores de los colores rojo, verde, azul durante elmodo de

secuencies, el equipo cambia al modo de cotores esteticos y se puede fijar el color deseado por los 6

pulsadores de colores.

f N .U G H T ~ ®

f N .llG~IT~®

PowerLiM 24CV SlaYe

~ Kl :I W ( E I6 'I Y®

PowerLIM "24CVSlave

~ Kl :I WC E I6 'I Y®

iOjo! Es posible de conmutar el equipo al standby en la posicion de recutactcn mas baja (todos los LED

estan oscuros). AI coneetar el equipo otra vez los LEDtodavia estan en la posicion de requlacion mas baja.

EIequipo no esta defectuoso.

Montaje:

iOJO! Antes deconectar la tension de red hay que fijarse enque todos los LEDe,.ten

completamente cableados y conectados

II11- -----~-- __

I III I! L : : : : : : : : : j - - - - - - - ~1 --- --- -- -- -- -- -- --

M ax 1 .2m

IiIiIi

_ _ -1 .4 1

Ii- r - - - - - - - - - - - - - - +

____ I

Instrucciones de montaje:

La lnstalaclon solo debe realizarse por un eleetricista conforme a las normas nacionales e internacionales.

Para la protecclon contra electrochoques hay que desconectar los equlpos electrlcos durante lostrabajos en

ellos. Tender las Ifneas primarias y secundarias sin cruces. (Protecclon contra radiointerferencias). Para los

equipos montados fuera de la luminaria hay que estar pendiente de la fljaclon correeta de las Ifneas

primarias y secundarias en los puestos de sujecion de tracclon. Hay que atornillar los equipos seguramente

por sus huecos de fljaclon en la base respeetiva. La temperatura tc no se debe sobrepasar para nlnqun

modo demontaje. Las unidades no contienen componentes reacondicionables y por eso no sedeben abrir.

Instrucciones importantes:

Nuestros equipos son resistentes contra las sobretensiones hasta valores que pasan con mucho aquellos

especificados por las normas correspondientes. Para la protecclon contra sobretensiones altas que se

presentan por ejemplo cuando se conmutan larnparas fluorescentes y larnparas de descarga con balasto

induetivo, motores (ventiladores, etc.) y otras cargas inductivas, hay que separar ciaramente los circuitos

de carga para esta serie deequipos uno deotro.

AI montaje del equipo hay que procurar que el cllente preva un interruptor de red, puesto que el equipo no

esta apagado enel modo standby. AIconectar el equipo hay que fijarse enel empleo correcto de los bornes,

ya que deotra manera el equlpo 0 los LEDconeetados pueden dafiarse 0 estropearse.

Page 7: 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl

5/16/2018 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/489938-an-01-ml-power-lim-rgb-fernbed-de-en-fr-nl 7/8

Datos tecnicos:Datos tecnicos equipo maestro:

Entrada: Tension 220-240V ACSO/60Hz

Terminal de conexlon para eltelemando IR

Salida: Tension 220-240V ACSO/60Hzmax. 3A

3 salidas de24V DC, moduladas por PWM

Salidade datos

Datos tecntcos equipo esclavo:

Entrada: Tension 220-240V ACSO/60Hz

Entrada de datos

Salida: Tension 220-240V ACSO/60Hzmax. 3A

Salida de datos

3 canales de LEDde24V DC(modulados por PWM)

Maestro / esclavo:

Temperatura ambiente ta: MaxSOOC

Temperatura de caja tc: Max 80°C

Gradodeprotecclon maestro/ esclavo: 1

Conformidad CEM: EN 61S47, ENSS01S

EN 61000-3-2, EN61000-3-3

Secuencia1

Secuenciasde calares:Secuencia2 Secuencia3

Art ike lnummer 470520/21/22 12/2006

b y S LV E le k tr on ik GmbH

Technische Anderungen Vervielfaltiqunq

vorbehalten. verboten!

Technical Details are subject to Duplication prohibited!

change.

Les details techniques sont

sujet a des changements.

Nos reservamos el derecho a

modificaciones tecnlcas,

Behoudens technische

Reproduction interdite!

iRsproduccion

prohibida!

Dupliceren verboden !

wijzigingen.

powerLIM 24CV (47.0521)

powerLIM 24CV Slave (470522)

Remote Control (47.0520)

Bedien- &montagehandleiding

powerLIM 24CV: Sturing 60 W LED driver met geTntegreerde RGB-sturing

Het master-apparaat werkt met sen netspanning van 220-240V AC SO/60Hzwisselspanning. De interne

geschakelde voedingseenheid stelt eenspanning van 24 Volt gelijkspanning en eenmaximaal verrnoqen van

60 Watt ter beschikking. De24 V= dienen alsinterne voedingsspanning voor het master-apparaat.

Aan de LED-uitgangen kunnen maximaal 20 Watt per kanaal aangesloten worden. Aan de master-controller

kan een IR-ontvangsteenheid worden aangesloten (optioneel)

powerLIM 24CV Slave (optioneel):

Het srave-apparaat dlent als vermogensuitbreiding. Met de bijgevoegde stuurverbinding en de doorlusbare

spanningvoorziening kunnen max. 9 slaves aan een master-apparaat aangesloten worden. Per slave zijn

opnieuw max. 3x 20WLED'saansluitbaar.

powerLIM IR Remote Control (optioneel):

Op de afstandsbediening staan .dezelfde functietoetsen als op het master-apparaat. De aansluiting van de

ontvanger gebeurt met een klinkstekker in hetaansluitveld van de master. Let hierbij op het vri je "zicht"

van de ontvanger. Mogelijke andere lichtbronnen in dezelfde golflengte moeten voor een perfecte functie

vermeden worden.

Bediening:Hetapparaat heeft de volgende functies:

Instelling van de kleuren met de kleurtoetsen rood, groen, blauw

3 kleursequenties, kiesbaar met de Sequence-toets

Stop/Start-funktie in het kleursequentie-modus

--. statische kleurmodus--. Kleursequentie-modus

--. On/Standby-toets

Het apparaat kan door lang te drukken op de toets On/Stand-by in stand-by-modus gezet worden, of naar

de bedrijfstoestand, die daarv66r ingesteld was.. Door kort te drukken op de toets On/Stand-by in de

kleursequentie-modus bewerkt het functie Stop/Start.

De Mode-knop wisselt tussen sequentie-modusen statische modus. Met de Sequence-toets kan ook naar

sequentie-modus geschakeld worden en bovendien wordt met deze knop tussen de 3 vaste kleursequenties

gewisseld. Deze kleursequenties zijn vast geprogrammeerden kunnen NIETveranderd worden.

Ais uit de sequentie-modus de. Mode-knop of een van de 6 toetsen voor de kleuren rood, groen, blauw

bediend wordt, wisselt het apparaat naar statische modus en kan met de zes kleurtoetsen een statische

kleur ingesteld worden.

Opgelet: Het is mogelijk het apparaat in de laagste dimmstand (aile LEDdanker) in stand-by te schakelen.

Ais het apparaat opnieuw ingeschakeldwordt, staan de LED'snag steedsin de laagste dimstand. Het

apparaat is niet defect.

Montage:

OPGELET!V~~r de inschakeling van de netspanning moet ervoor gezorgd worden dat aile LED's

compleet bedraad enaangesloten zijn.

Inbouwinstructies:

De installatie mag uitsluitend door een elektrovakman in overeenstemming met internationale en nationale

normen uitgevoerd worden. De bescherming tegen elektrische schokken moet bij werkzaamheden aan

elektrische installaties gegarandeerd worden door vrijschakeling van de installatie. Primaire en secundaire

leidingen moeten kruisingsvr ij gelegd worden (tegen stor ingen). Bi j apparaten die bui ten l ichten

gemonteerd z ijn, moet op een correcte bevest ig ing van de primaire en secundaire leidingen in de

trekont last ingen gelet worden. Ze moeten via de schroefgaten op de respect ieveli jke ondergrond

vastgeschroefd worden. De Tc-ternperatuur mag in geen inbouwwijze overschreden worden. De apparaten

krijgen geen servicegeschikte onderdelen en mogen daarorn niet geopend worden.

Belangrijke aanwijzingen:

Deapparaten zijn beveiligd tegen spanningspieken tot ver boven de waarden die door de betreffende norm

worden voorgeschreven. Ter bescherming tegen hogere overspanningen, die bijv. bij schakeling van

buislampen en ontladingslampen met inductief voorschakelapparaat, motoren (ventilatoren, enz.) en andere

inductieve lasten optreden, moeten de lastkringen voor deze apparaten duidelljk van elkaar gescheiden

worden.

Bij de montage van het apparaat moet erop gelet worden, dat een netschakelaar voorzien is, omdat het

apparaat in stand-by-werking niet uitgeschakeld is. Bij de aansluiting van het apparaat moet ervoor gezorgd

worden dat de correcte aansluitingen gedaan worden, omdat anders het apparaat of de aangesloten LED's

beschadigd of vernietigd worden.

Page 8: 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl

5/16/2018 489938-An-01-Ml-power Lim Rgb Fernbed de en Fr Nl - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/489938-an-01-ml-power-lim-rgb-fernbed-de-en-fr-nl 8/8

Veiligheidsfunctie:

Het apparaat schakelt bij kortsluiting of overlast automatisch uit. Hij heeft geen traditionele zekering. De

laststroomkring wordt bijgevolg niet losgemaakt! Na het verhelpen van de fout schakelt de LED-driver

automatisch opnieuw in.

Overtemperatuur:

Bij overtemperatuur door externe warmtebronnen scheidt de ingebouwde temperatuurschakelaar de LED-

driver van het net. Naafkoeling schakelt het apparaat opnieuw in.

Warmteafleiding resp. warmteovergang:

Het werken in te hoge omgevingstemperatuur of door externe opwarming verkort de levensduur. Bij het

inbouwen (vooral in lichten), moet door passende maatregelen voor warmteafvoer (warmteovergang)

gezorgd worden. De omgevingstemperatuur en/of Tc-temperatuur mag op geen enkel moment

overschreden worden. Voor schade die te wijten is aan ondeskundig gebruik, wordt geen aansprakelijkheid

genomen.

Aansluitschema:

FN .L 1 G H T ~ ®

PowerLiM 24CV

• • •"'

Sandby

• • •+._ ,Bue

• • •

W eh • 'E n • " rb n_P . u mm

mQdoehong"ngoeolo,o·p,ogrom

S0uonce

Au ow h p . g • m m

p ro g • m . ' oe uo n

Remote

N PE Control

i l ~ 1I I

I I

I I

I II I

I I

I I

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ J :

~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~

OUPU

cooI

I

~ t > t > I I

FN .UG~IT~®

pM . PowerLiM 24CV Slave

LGHT~® ~DS:lllIW(Ee"Y®

PowerLIM 24CV Slave

Technische gegevens:

Vermogensdata master-apparaat:

Ingang: Spanning 220-240V ACSO/60Hz

Aansluitbus voor IR-afstandsbediening

Uitgang: Spanning 220-240V ACSO/60Hzmax. 3A

3 24V DCuitgangen, PWM-gemoduleerd

Data-uitgang

Vermogensdata slave-apparaat:

Ingang: Spanning 220-240V ACSO/60Hz

Data-ingang

Uitgang: Spanning 220-240V ACSO/60Hzmax. 3A

Data-uitgang

3 24VDCLED-kanalen (PWM-gemoduleerd)

Master / slave:

Omgevingstemperatuur ta: MaxSO°C

Behuizingstemperatuur tc: Max BOoC

Veiligheidsklasse master/slave-apparaat: 1

EMC-conformiteit: EN61547, EN 55015

EN 61000-3-2, EN61000-3-3

Kleursequentie1

Kleursequenties:Kleursequentie2 Kleursequentie3

Art ike lnummer 470520/21/22 12/2006

by SLY E le k tr on ik GmbH

T ec hn isch e A nd eru ng en V erv ielfaltig un g

vorbehalten. verboten!

T e chn ic al D e ta il s a r e s u b je c t t o D u p l ic a ti on p r oh ib it ed !

change.

L es de t ai ls t echn iques son t

su jet a des changemen ts .

N o s r es e rv amos e l d e re c ho a

modif icaciones tecnlcas.

Behoudens t echn i sche

Reproduc t ion interdi te!

iReproducc ion

prohibida!

Dup l i ce r en verboden !

wijzigingen.