4ºedição | dontsink tattoo magazine

68

Upload: dontsink-tattoo-magazine

Post on 29-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Março | Abril

TRANSCRIPT

Page 1: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine
Page 2: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

SumárioEstúdiosArt R 30Blood Oath Tattoos 32Bloodline Algés 34Cego Tattoos 36CLOCKWORK STORE 38Criminal Tattoo Studio 40Djenglen Tattoo 42Framed Fabula 44ILLUSION INK TATTOO 46Lucky Thirteen Tattoo Studio 48

Mad Needle Tattoo Studio 50Ortattoo 52Pedrada Tattoo 54Santa Piell Tattoo Studio 56Space Tatooo-Tattoo & Piercing 58Studio22 Tattoo 60Susboom Tattoo & Illustration 62Triparte 64Vintage Daggers Tattoo 66

56

31

35

44

54

Page 3: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Ink Factory 4- Editorial -

2º InkVibrations 10International Tattoo Expo

Significados 18- Carpas -

Tebori 21 - Técnica Oriental -

Entrevista 24Theo Pedrada

INK - Lisbon Tattoos 28

Agradecimentos 68

Ficha Técnica

DirecçãoJéssicaCosta

Design e EdiçãoJéssica Costa

Artigos e Revisão Carolina de Amorim Panta

ColaboradoresMy name is MUER†E

Cowork LisboaMiriam Rodrigues

(La Bohe Mia)

CapaFotografia e Edição

Helder RoqueMake-Up

Verónica MagalhãesModelo

Barbara Carvalho (Discordia SG)Guarda-Roupa

My name is MUER†EAcessórios La Bohe Mia

Produção Jéssica Costa

EspaçoCoworklisboa - LX Factory

2824

20

11

22

9

Page 4: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

InkFactory

Fotografia e Edição: Helder Roque /roquephoto

Make-Up: Verónica Magalhães /VeronicaMakeupArt

Modelo: Barbara Carvalho (Discor-dia SG)

/DiscordiaSuicide

Guarda-Roupa: My name is MUER†E /mynameismuerte.shop

Acessórios: La Bohe Mia /LaBoheMia.jewelry

Produção: Jéssica CostaEspaço: Coworklisboa - LX Factory

/CoworklisboalxDontSink Tattoo Magazine4

Page 5: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine
Page 6: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine
Page 7: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine
Page 8: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine
Page 9: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine
Page 10: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine
Page 11: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

s tatuagens têm vindo a ser de-smistificadas ao longo das últimas décadas e, tornaram-se não só sinóni-mo de individualidade, como são cada vez mais vistas como obras de arte. O resultado final é tão importante como todo o processo que o antecede.

Como forma de representar as difer-entes técnicas e capacidades de de-sign dos tatuadores, a Ink Vibrations volta pelo 2º ano consecutivo com a Exposição Internacional de Tatua-gens que se irá realizar nos dias 6, 7 e 8 de Junho na Sala Tejo do Meo Arena, em Lisboa.

A

O evento irá disponibilizar atividades e espetáculos variados, que per-mitirão a interação de toda a família, desde a visualização ao vivo dos

artistas a tatuarem e agendamento de tatuagens durante a convenção; work-shops de banda desenhada; competição entre artistas; exposição de ilustração; workshops e mini consultorio de me-dicinas alternativas; palestras sobre a historia e antropologia das tatuagens; concertos; leilões de cariz social; zona de crianças.

A Ink Vibrations tem como intuito con-tinuar a abrir caminho para a integração e aceitação das tatuagens pela socie-dade, dando ênfase à exposição, recon-hecimento e aceitação que as tatuagens deveriam ter.

O tatuador é cada vez mais visto como artista, aliando o seu nome à sua arte, criando

uma identidade própria.

DontSink Tattoo Magazine 11

Page 12: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

A primeira exposição teve um enorme sucesso, e este ano promete surpreender não só pelo crescimento do evento, mas também pela abrangência do seu público: a Ink Vibrations dá as boas vindas a amantes de tatuagens e a todos os que queiram ficar a conhecer um pouco mais sobre esta Arte, englobando assim todo o tipo de público.

Entrevista a Adail Netto Tatuador e dono do Estúdio Santa Piell, um dos três estúdios que compõem a or-ganização da Ink Vibrations.

De onde surgiu a ideia/necessidade de criar a convenção Ink Vibrations?

“ ideia surgiu de uma conversa que tive com o Carlos Amorim e o Theo Pedra-da. Queríamos fazer uma convenção difer-ente que se focasse mais na arte e também abrangesse outros estilos de arte, porque na maioria das vezes os tatuadores fazem outras coisas como telas, shapes de skate, graffiti, escultura, entre muitas outras coi-sas. Queríamos fazer dentro de um ambi-ente familiar, porque

A primeira edição foi em 2013 e correu su-per bem, não imaginávamos que a segunda tomaria estas proporções mas estamosmuito felizes com o resultado. Esperamos que o espírito se mantenha, que seja um sucesso e acabe tudo numa grande festa.

O que distingue a Ink Vibrations?

A Ink Vibrations distingue-se por ser uma Exposição muito abrangente no que toca ao público que pretendemos atrair, ao não nos definirmos com um estilo especifico,

que potencialmente está interessado em visitar uma exposição de tatuagens. O nosso objectivo com esta escolha é colocar o foco apenas e exclusivamente na Arte em si.

apesar de todos termos as nossas diferenças, todos temos

também a mesma paixão: a arte de tatuar.

A

não nos limitamos nem a nós nem à Ink Vibrations quanto

ao género de público

Adai

l Net

to

Adai

l Net

to

DontSink Tattoo Magazine12

Page 13: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Qual o conceito chave deste projeto?

O conceito chave prende-se na desmisti-ficação e desmarginalização da tatuagem como arte, através de uma abordagem educacional e artística. O preconceito e a desconfiança ultrapas-sa-se com informação e integração, e a Ink Vibrations oferece a oportunidade de o fazer em família.

De que forma é posicionada como uma convenção “family friendly”?

A organização da Ink Vibrations é compos-ta por 3 estúdios, em todos, a presença de famílias inteiras, desde crianças a idosos, é uma constante e faz parte do nosso dia a dia, sejam as famílias das pessoas que tra-balham no estúdios ou das pessoas que vão tatuar. Queremos oferecer a hipótese de to-dos os visitantes poderem disfrutar de uma exposição de arte em família. Para isso

como aulas de banda desenhada, work-shops de medicinas alternativas, yoga, ou palestras sobre a história e a antropologia da tatuagem.

Fala um pouco sobre os artistas con-vidados?

Tentámos convidar todos os estúdios que conhecemos e que temos algum tipo de contato. O Theo e o Carlinhos, por fazerem várias convenções por ano, conhecem

muitos estúdios no estrangeiro o que facil-itou as coisas. Ficámos muito felizes com a vontade dos artistas estrangeiros em quererem participar, e a aceitação aqui em Portugal foi excelente, o que para nós foi extremamente importante, porque os con-vidados são os estúdios e artistas nacion-ais, afinal é um evento em Lisboa, que dá aos Portugueses a oportunidade de verem que os estúdios em Portugal não ficam nada atrás dos estúdios estrangeiros, o que para nós é um dos grandes factores de moti-vação, divulgar o trabalho feito em Portu-gal.

vamos oferecer várias atividades para toda a família, desde atividades para crianças

Guru

Mar

ques

evento irá receber cerca de 150 artistas nacionais e internacionais que irão tatuar durante os 3 dias do evento.O espaço estará dividido pelas diversas atividades.Haverá um espaço reservado para work-shops de banda desenhada destinado a jovens entre os 12 e os 18 anos, acom-panhado por especialistas nesta área. A “Ink Vibrations” irá dispor de uma área dedicada à Ilustração, onde irá estar ex-posto durante todo o evento alguns dos trabalhos de ilustradores convidados.

O

DontSink Tattoo Magazine 13

Page 14: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Alguns do quais serão desenhado ao vivo, dando a possibilidade ao público de ver criações desde o primeiro traço até à fi-nalização. Este espaço contará com a presença de Filippo Fiumani, um jovem designer italiano, Mestrado no IADE que concebeu “Le Mani” a primeira caneta para invisuais inspirada em máquinas de tatuar:

“ cho que a ilustração é um área que pode tornar-se útil no campo gráfico. O meu estilo de ilustração como também a minha constante curiosidade, levou-me a constru-ir uma caneta elétrica com o objetivo de ser usada por artistas e Invisuais. Esta caneta permite então que

(sentir através do toque) o que estão a desenhar. Ao mesmo tempo permite que artistas e novos designers possam experi-mentar novas formas de expressão, que vai de encontro à ideia da Ink Vibrations que é abrir as portas à Arte e à criatividade, independentemente das superfícies utiliza-das e dos meios escolhidos para o fazer..”

A convenção será complementada com uma zona dedicada à medicina alternativa, ao

desenho, à história e aos estudos antropológicos da tatuagem no stand En-ergia Positiva. É portanto, uma área onde qualquer pessoa poderá aprofundar os seus conhecimentos, e adquirir novos.Uma das vertentes essenciais deste concei-to é tornar o evento dinâmico, de forma a ter um ambiente divertido e agradável para toda a família, com concertos e Dj’s durante os 3 dias.

lettering, new school, portrait, full leg, black & grey, colour, neo traditional, back piece, tribal/dotwork, old school, oriental, full sleeve, best of show e a categoria best of the day, que se irá realizar no fim dos 3 dias do evento.

endo como uma das principais vertentes aliar o projeto a um bem maior,

a Ink Vibrations alia-se mais uma vez a uma causa

solidária.

A

Logan

os invisuais possam de-senhar, sendo capazes de

“ver”

Todos os dias, os artistas irão competir entre si com os seus

designs em diferentes categorias:

T

DontSink Tattoo Magazine14

Page 15: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Na primeira edição, foram leiloados Ga-los de Barcelos personalizados pelos artistas presentes no evento, onde a receita reverteu por completo para a Aldeia de Crianças S.O.S. . Este ano, após uma grande adesão e crescimento do evento,

evento irá contar com um leilão de capacetes da Red Bull, um dos parcei-ros do evento, completamente person-alizados pelos artistas com material POSCA no evento, tornando o capacete único, e as receitas reverterão a 100% para a fundação. As crianças não foram esquecidas! Haverá uma zona dedicada exclusivamente a crianças com diver-sas atividades e surpresas à mistura.

Crianças até aos 12 anos têm entrada grátis.

A Ink Vibrations volta a mostrar a sua vertente

solidária aliando-se à Fundação do Gil.

Johnny Domus

John

Max

x

O

DontSink Tattoo Magazine 15

Page 16: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

facebook.com/dearanchor | [email protected] | dearanchor.tumblr.com

May 2014

Page 17: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine
Page 18: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Significados| Carpa |

Page 19: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

m dos desenhos mais procurados e tat-uados na pele de quem admira a arte das tatuagens orientais é, nos dias de hoje, a carpa. Além das diversas cores, a tatua-gem do animal tem uma forte simbologia com origem nas antigas lendas japonesas.As carpas são animais diretamente liga-dos à força e à perseverança – já que, para colocar seus ovos e dar continuidade a espécie, precisavam de subir até a fonte do Rio Amarelo (Huang Ho), enfrentam a queda d’água de Longman Falls, ou Portão do Dragão,

Escolhida tanto por homens como por mulheres, é retratada em diversas cores e posições. A carpa voltada para cima, por exemplo, significa os desejos e a força para lutar e alcançar os objetivos.; voltada para baixo, simboliza os objetivos e sonhos que já foram realizados. Flores tatuadas junto às carpas simbolizam o caminho a seguir até os objetivos.

U

onde se transformam em dragões como forma de

recompensa.

Miguel AngelAs cores são variadas e toda a crença de-positada nesta espécie faz com que a carpa seja um dos principais peixes escolhidos quando o assunto é a decoração de lagos

artificiais em jardins de todo o mundo. Com origem na China, no decorrer do tem-po fez com que sofressem mutações genéti-cas que transformaram a sua cor comum – cinza, prateado e dourado – em diversas outras cores. As carpas que sofrem essa mutação têm o nome de Nishigikoi (Koi com pedigree) estas dividem-se em três principais grupos de cores: o grupo Asa-gui (azul e vermelha), o Higoi (vermelha) e o Bekko (preta e branca).

Daniel Miranda

As carpas Nishigikoi tiveram origem no Japão, na cidade de Niigata, no ano de 781. A mutação entre as carpas ocor-reu espontaneamente e com a ajuda dos criadores da região para alcançarem a mistura de cores e tamanhos.

Como prova disso, em 1830, existiam somente os três grupos híbridos citados acima, enquanto que em 1911, o número chegou a seis variedades e, em 1983, para 13 variedades definidas oficialmente. A título de curiosidade, as carpas Nishigikoi podem medir mais de 75 centímetros,

A partir dessas mutações foi possível criar diversas “raças”

de Nishigikoi.

DontSink Tattoo Magazine 19

Page 20: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

normalmente estas são mais raras e en-contradas em exposições pelo mundo. Na imagem em baixo, pode observar-se as 22 espécies oficialmente catalogadas até ao ano de 2013.

O significado das tatuagens de carpas var-ia, ainda, de acordo com as suas cores. Algumas das mais utilizadas são:Carpa azul e vermelha (Asagui): Escolhi-da tanto por homens como por mulheres, simboliza a masculinidade e a fertilidade.

Carpa vermelha (Higoi): A cor vermelha é uma das mais utilizadas, juntamente com laranja. A cor vibrante significa coragem e também simboliza o amor.Carpa preta: Apesar de algumas pessoas ainda a associarem a uma cor negativa, a carpa preta simboliza a força e o triunfo du-rante alguma época de mudanças difíceis.

transmutação da carpa em dragão também aparece nas tatuagens, sendo adi-cionados aos desenhos traços de dragão, como bigodes, chifres ou mesmo a cabeça completa do dragão substituindo a da car-pa. Também expressa um desejo alcançado, a realização.

A

DontSink Tattoo Magazine20

Page 21: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Tebori| Técnica Orinetal |

Page 22: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

ebori, ou “tatuagem com as mãos”, é uma técnica artesanal que surgiu no Japão em meados do século XIX. Caracteriza-se por tatuar o corpo utilizando apenas uma ferramenta com agulhas de aço dispostas em fileiras isoladas ou amontoadas, presas a uma longa haste de bambu ou de marfim, que é pressionada manualmente contra a pele da pessoa. Os pigmentos utilizados nesta técnica são também artesanais, fab-ricados pelo próprio tatuador a partir de plantas e pedras moídas, em pó misturadas com água. Por esse motivo, as cores e efei-tos eram mais difíceis de ser alcançados com as técnicas ocidentais de tatuagem.Na época em que foi criada, a tatuagem era estritamente proibida. Por isso, os tatua-dores trabalhavam em casa com a maior

discrição possível. Os clientes conseguiam chegar a eles apenas pela passagem da pa-lavra de boca em boca e, se fossem apanha-dos, seriam punidos pelo imperador.

eram treinados durante cinco anos ap-enas observando o trabalho de aplicação, a preparação das tintas e os métodos de de-senho. Após a aprendizagem, trabalhavam de forma independente durante um ano entregando todo o dinheiro ganho ao seu mestre, como sinal de gratidão e respeito.

Os aprendizes desta técnica oriental costumavam viver com os seus mestres,

T

DontSink Tattoo Magazine22

Page 23: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Tebori requer técnicas especiais. Deve ser feita por punção da pele com as agulhas suavemente ajustando o ângulo e a força das mãos com precisão para alcançar a derme de forma correta. Para haver tanta precisão, é necessário treinar muito.

Essa prática de tatuagem é, normalmente, utilizada com desenhos de maior dimensão e sem muitos detalhes para que possam ser vistos à distância, com figuras mais ásperas, em motivos orientais como carpas, dragões, samurais, hannyas etc.Por ser um método de-morado e muito doloroso, a arte do Tebori era visto no oriente como um símbolo de coragem, e também era usado como método de identifi-cação para grupos mafiosos, como a Yakuza.

Nos dias de hoje, a prática com essa técni-ca avançou muito, principalmente nos ma-teriais utilizados: as agulhas são pré-fab-ricadas e destacáveis da haste, sendo descartáveis, e a haste em si é feita de titâ-nio ou de aço, permitindo ser esterilizada . Mesmo com tantas mudanças, o ritual continua o mesmo, e os grandes artistas

que dominam a técnica acreditam que, antes de o desenho fazer parte do corpo, deverá fazer parte do coração. Para eles, só assim o tatuado pode-se conectar com a sua própria verdade. Se o artista con-siderar banal o motivo pelo qual o cliente deseja se tatuar, vê se obrigado a recusar o trabalho.

Os aprendizes praticavam na sua própria pele

procurando perfeição.

A

DontSink Tattoo Magazine 23

Page 24: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

DontSink Tattoo Magazine

Com que idade começou a tatuar?

Comecei a tatuar com 27 anos, mas desde muito cedo que estava envolvido nesta área, porque o meu avô era todo tatuado e sempre gostei, mesmo antes de tatuar.

Como descobriu esta vertente como profissão?

A tatuagem apareceu de uma maneira não

Theo Pedrada

Nome: Theo PedradaIdade: 40 anosEstúdio: Pedrada TattooLocalidade: Costa da CaparicaEstilo de Tatuagem: Realista

24

Page 25: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

DontSink Tattoo Magazine

propositada. Conheci aqui em Portugal um amigo que fazia tatuagens, e eu já tinha al-gumas tatuagens quando vim do Brasil, e comecei a frequentar bastante a loja dele. Comecei a soldar agulhas, depois devagar começou como sendo um hobbie, e mais tarde tornou-se mesmo a minha profissão.

Quando veio para Portugal?

Vim para Portugal em 1992, mas ainda não tatuava, comecei a tatuar melhor depois.

No inicio, quais as referencias que tinha?

As referencias que tinha, no inicio, eram revistas que comprava e que vinham de fora e pouco mais, porque a internet só veio um tempo depois. Na época via muito os desenhos do Mauricio Teodoro, Mor-denti, Filip Leu.

Quais os seus hobbies?

Fui dj durante muitos anos, e quando comecei a tatuar ainda andei nas duas vertentes. E pego onda também quando posso.

“Livros” que já publicou?

Publiquei um livro de desenhos e sketch-es que se chama “Black Book”, que saíu no ano passado.

Como surgiu a loja?

A loja surgiu um ano depois de eu ter começado a tatuar, me juntei com dois amigos e abrimos uma loja. Uns meses depois ficámos só dois, e um ano depois fiquei só eu e começou a se chamar “Pe-drada Tattoo”.

Como se sente em saber que é uma referencia para muitos iniciados e ja profissionais? E ser reconhecido fora de Portugal?

Não sei se sou referencia, mas me sinto bem, porque vejo que o pessoal pega nos meus desenhos para tatuar os outros. Acho que sou mais reconhecido lá no Bra-sil do que em Portugal, mas também tem a ver com o facto de ir lá a convenções.

Tens ideia de quantos prémios já ganhas-te, qual o que teve mais sig-nificado ?

25

Page 26: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Devo ter perto de 40. O que teve mais significado foi o primeiro, que ganhei em Espanha, na categoria de “preto e bran-co”.

Qual a fase mais difícil da sua car-reira?

A fase mais difícil da minha carreira foi quando fiquei sozinho na loja. Penei um pouco, porque não tinha muitos clientes e assim, e foi complicado, mas depois foi andando.

Um concelho que deixa?

Acho que a pessoa tem que evoluir sem-pre, não pode se intitular que já sabe tatuar, a pessoa tem que estar sempre em cima do acontecimento, não pode ficar para trás. Deve desenhar bastante, buscar muitas referencias, participar em convenções, que é muito importante.

DontSink Tattoo Magazine26

Page 27: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine
Page 28: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

oi na Faculdade de Belas Artes de Lisboa que se formou, e é na área das Be-las-Artes que trabalha há cerca de 13/14 anos. Focando-se principalmente na ilus-tração editorial, storyboards e também em animação para cinema e televisão, Marta Teives é uma ilustradora freelancer de 36 anos.

Sempre teve o hábito de desenhar em diári-os gráficos, principalmente em viagem, mas há cerca de três anos juntou-se à comunidade dos Urban Sketchers. Mário

Linhares, coordenador dos Urban Sketch-ers Portugal, sugeriu-lhe que publicasse um livro a partir dos seus diários gráfi-cos, mas só lhe faltava o tema. Como a sua preferência incide em desenhar pessoas e momentos específicos, a ideia de publicar uma série de desenhos de viagens ou ci-dades não lhe despertou grande interesse.Nessa altura, frequentava a co-work na antiga Fábrica Simões, em Benfica, e um colega seu abriu um pequeno estúdio de tatuagens. Foi assistir a uma sessão de tatuagem, a qual registou no seu diário gráfico e foi assim que começou a fasci-nar-se por todo esse universo e pelo ritual nele envolvido, desde o processo criativo, ao ato de tatuar, bem como o jogo de espe-lhos, relacionado com o facto de estar a de-senhar outros desenhadores a desenhar, embora com outros materiais e noutras superfícies. Começou então a fazer mais desenhos sobre o tema, e rompeu a opor-tunidade de os reunir num livro.

INK - Lisbon Tattoos

Nicole Lourinho (Queen of Hearts)

Naza

ré P

inela

(Ban

g ban

g)

F

DontSink Tattoo Magazine28

Page 29: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Pedro Soos (Queen of Hearts)

Telm

o Ca

sal (

Bad

Bone

s)

José Algarvio (Tribal Tattoos)

esta forma que nasceu o Ink – Lisbon Tattoos, o livro onde Marta mostra o que ob-serva nos estúdios de tatuagens que visita em Lisboa, ilustrando todo esse universo. O primeiro desenho que constitui o livro foi feito na primavera de 2012 e o último foi feito no final de 2013, tendo lançado o livro a 19 de Janeiro de 2014. Inicialmente desen-hou o seu amigo e um colega de estúdio, que a apresentaram à Heart of Buda, mais tarde à Queen of Hearts e, com o passar da pala-vra entre tatuadores, completou um roteiro que lhe permitiu completar a sua obra. Um universo de cor e linhas, desenhos de desen-hos. Um livro que está disponível na livraria online da Choco com Tinta, na Libraria Pa-lavra de Viajante, na Kingpin Books e na El Pep Store &Gallery.

D

DontSink Tattoo Magazine 29

Page 30: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Rua de alcantara Nº 35 ALisboaE-mail: [email protected]: 21 608 5697

Art R

Rodrigo Ribeiro

DontSink Tattoo Magazine30

Page 31: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Lucas Laranjeira

DontSink Tattoo Magazine 31

Page 32: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

R.Serra de Baixo, 1B - Mem Martins Sintra E-mail: [email protected]: 929 019 112Site: www.bloodoathtattoos.com Sérgio Santos

Blood Oath Tattoos

DontSink Tattoo Magazine32

Page 33: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Sérgio Santos

DontSink Tattoo Magazine 33

Page 34: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Rua Dom Jerónimo Osório nº 14-A AlgésE-mail: [email protected] Telefone: 961 167 935Site: www.bloodlinetattoalges.com

Hugo Bravo

Bloodline Algés

DontSink Tattoo Magazine34

Page 35: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Hugo Bravo

DontSink Tattoo Magazine 35

Page 36: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Rua Direita, 76PortimãoE-mail: [email protected]: 918 569 596/ 967 290 559

Eldno Pires Cego

Cego Tattoos

DontSink Tattoo Magazine36

Page 37: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Fábio Palmer

DontSink Tattoo Magazine 37

Page 38: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Avenida Fontes Pereira de Melo, 35Centro Comercial Imaviz, loja 33 e 36LisboaE-mail: [email protected]: 211 921 880Site: www.clockworkstore.com

CLOCKWORK STORE

Pedro Jesus

DontSink Tattoo Magazine38

Page 39: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Pedro Jesus Bela Hilário

DontSink Tattoo Magazine 39

Page 40: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Rua Cipriano Dourado Centro Comercial Da Stromp Loja N° 20Telefone: 963366683 / 963366672

Leandro Teixeira

Criminal Tattoo Studio

DontSink Tattoo Magazine40

Page 41: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

DontSink Tattoo Magazine 41

Page 42: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

St. António dos Cavaleiros,Loures - LisboaE-mail: [email protected]

Bruno Burity

Djenglen Tattoo

DontSink Tattoo Magazine42

Page 43: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Bruno Burity

DontSink Tattoo Magazine 43

Page 44: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Rua Joaquim Brandão, nº10-12 Loja 7/8 - SetúbalTelefone: 916 050 522E-mail: [email protected]

Gabriel Gozzer

Framed Fabula

DontSink Tattoo Magazine44

Page 45: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Gabriel Gozzer

Vanda Enoch

Sue

DontSink Tattoo Magazine 45

Page 46: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

LX FACTORY - Rua Rodrigues Faria, 103Alcântara - LisboaE-mail: [email protected]: 969 671 996/ 969 279 541

ILLUSION INK TATTOO

Diogo Andrade

DontSink Tattoo Magazine46

Page 47: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Diogo Andrade

Kevin Breno

DontSink Tattoo Magazine 47

Page 48: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Rua de Portugal, nº 358000 FaroTelefone: 913 590 121Rua Alves Correis, nº 58135 AlbufeiraTelefone: 936 101 778

João Vieira

Lucky Thirteen Tattoo Studio

DontSink Tattoo Magazine48

Page 49: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

João Vieira

Murasaki

DontSink Tattoo Magazine 49

Page 50: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Rua Alexandre Herculano nº37, Torres NovasE-mail: [email protected]: 919 616 366

Daniel Miranda

Mad Needle Tattoo Studio

DontSink Tattoo Magazine50

Page 51: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

DontSink Tattoo Magazine 51

Page 52: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Rua Antonio Campos Junior, Marinha GrandeE-mail: [email protected]: 960 126 583

Ortattoo

Orlando Esperto

DontSink Tattoo Magazine52

Page 53: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Fábio Ventura

DontSink Tattoo Magazine 53

Page 54: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Av. General Humberto Delgado Nº 35 1º Andar Lojas 18/19/20 - C.C. Caparica OceanoCosta De Caparica, SetubalE-mail: [email protected]: 212 902 224Site: www.pedradatattoo.com

Pedrada Tattoo

Theo Pedrada

DontSink Tattoo Magazine54

Page 55: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Theo Pedrada

Luis Martins

DontSink Tattoo Magazine 55

Page 56: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Avenida de Minas Gerais Loja 2A, OeirasE-mail: [email protected]: 214 831 803

Netto

Santa Piell Tattoo Studio

Guru

DontSink Tattoo Magazine56

Page 57: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

DontSink Tattoo Magazine 57

Vitor

Spawn

Arthur

Page 58: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Rua de Matarraque nº390 B Zambujal São Domingos de Rana E-mail: [email protected]: 965 646 471Site: www.spacetatooo.com

Space Tattoo & Piercing

Bruno Guedes

DontSink Tattoo Magazine58

Page 59: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Bruno Guedes

DontSink Tattoo Magazine 59

Page 60: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Av. dto José Maria Cardoso nº13 loja-ALousãE-mail: [email protected]: 967 311 306Site: www. studio22-tattoo.com

Studio22 Tattoo

Alexandre Abreu

DontSink Tattoo Magazine60

Page 61: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

DontSink Tattoo Magazine 61

Page 62: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Calçada do Combro, LisboaE-mail: [email protected]: 912 455 689

Susboom Tattoo & Illustration

Susana Barros

DontSink Tattoo Magazine62

Page 63: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Susana Barros

DontSink Tattoo Magazine 63

Page 64: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Rua da Prata Nº88/90LisboaE-mail: [email protected]: 218 862 994Site: www.triparte-tattoo.com

Triparte

Daniel Furtado

DontSink Tattoo Magazine64

Page 65: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Daniel Furtado

DontSink Tattoo Magazine 65

Page 66: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Avenida da Republica 1644, Parede, LisboaE-mail: [email protected]: 927 189 272Site: www.vintagedaggerstattoo.com

Vintage Daggers Tattoo

Pedro Santos

DontSink Tattoo Magazine66

Page 67: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Pedro Santos

DontSink Tattoo Magazine 67

Page 68: 4ºedição | DontSink Tattoo Magazine

Agradecimentos

DontSink Tattoo Magazine68