5 reasons why machine translators can never replace human translators

30
5 Reasons Why Machines Can Never Replace Human Translators

Upload: verztec-consulting

Post on 28-Jan-2015

118 views

Category:

Business


1 download

DESCRIPTION

5 essential reasons why modern translation software ,no matter how efficient it has become, can never replace human translators.

TRANSCRIPT

Page 1: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

5 Reasons Why Machines Can Never Replace Human Translators

Page 2: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Why not just use these tools ?

it’s free it’s fast accessibility from anywhere ability to get the gist of a text quickly

Page 3: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

However when you need

Market-Ready Translations of a Publishable Quality

- grammatically correct - able to capture the essence and meaning of the original

Which are required to be

Page 4: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Are you still willing to put your reputation at stake by trusting machines to do the job for you?

Page 5: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Here are some reasons why Machine Translators can never replace Human Translators

Page 6: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

1. You cannot program a machine to understand culture

Page 7: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Cannot recognize idioms, slang and in some instances, names.

Can only rigidly perform word-for word translations

Machine Translators

Page 8: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Human Translators

understand culture

skilful enough to find suitable equivalents

able to pick up nuances that are undetectable by machines.

Page 9: 5 reasons why machine translators can never replace human translators
Page 10: 5 reasons why machine translators can never replace human translators
Page 11: 5 reasons why machine translators can never replace human translators
Page 12: 5 reasons why machine translators can never replace human translators
Page 13: 5 reasons why machine translators can never replace human translators
Page 14: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

3.Only Humans Can Replicate Style & Tone

Page 15: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Every Document Consist of a certain Style and Tone it can be Funny Poetic or Persuasive

Page 16: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Resulting in

Machine Translators Lacks

a flat and soul-less product

the intricate nuances intended tone of the original

Page 17: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Human emotions can only be recreated by Human Translators

Page 18: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

4. Creators of Machine Translation Programs has acknowledge that they are not meant to replace human translators.

Page 19: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Disclaimers made by renowned Machine Translation products

Page 20: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

SYSTRAN strives to achieve the highest possible accuracy, however no automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators

Page 21: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Bing Translator Automatic translation can help you understand the gist of the translated text but is no substitute for a professional human translator

Page 22: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

5. No translation can ever be complete without the

human touch

Page 23: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Even as machine translators become more efficient in churning translations that are more understandable

The need for humans to be part of the equation is always there.

Proof readers and copyeditors are still needed to ensure that a piece of translation is cohesive and grammatical.

Page 24: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

A human translator can put in the finishing touches to a piece of work, enhancing and

localizing it for your target audience.

Page 25: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Food for thought

Translation is most likely needed as one is not equally proficient in the source and target language.

If you can barely comprehend text in the target language, how can you judge if a piece of text is well translated?

Page 26: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Why risk putting your Brand and Reputation at stake with unreliable machine translations?

Page 27: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Only professional native translators can fully grasp

how languages work

Page 28: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Get your documents geared up for the market.

Page 29: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Do the wise thing and engage Professional and Trustworthy Translators

Page 30: 5 reasons why machine translators can never replace human translators

Tel: + 65 6577 4646

www.verztec.com

Corporate Headquarters 10 Jalan Besar #16-02,

Sim Lim Tower Singapore 208787

Fax: + 65 6577 4647