5019 614 02002 gb-de-fr-it:layout 1 - ikea.com · frostig. english 4 deutsch 13 franÇais 22...

48
GB DE FR IT BF91 FROSTIG

Upload: lamtram

Post on 07-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

GB

DE

FR

IT

BF91

FROSTIG

ENGLISH 4DEUTSCH 13FRANÇAIS 22ITALIANO 36

ENGLISH 4

Safety informationBefore first useThis appliance is intended to be used in household.To ensure best use of your appliance, carefully readthis User Manual which contains a description of theproduct and useful advice.Keep these instructions for future reference.1. After unpacking the appliance, make sure it is not

damaged and that the door closes properly. Any functional fault must be reported to IKEA AfterSales Service as soon as possible.

2. Wait at least two hours before switching theappliance on, to ensure that the refrigerant circuitis fully efficient.

3. The electrical installation and the electricalconnection must be carried out by a qualifiedtechnician according to the manufacturer'sinstructions and in compliance with the local safetyregulations.

4. Clean the inside of the appliance before using it.

Precautions and general recommendationsInstallation and connection• The appliance must be handled and installed by

two or more persons.• Be careful not to damage the floors (e.g. parquet)

when moving the appliance.• During installation, make sure the appliance does

not damage the power cable.• Make sure the appliance is not near a heat source.• To guarantee adequate ventilation, leave a

space on both sides and above the applianceand follow the installation instructions.

• Keep the appliance ventilation openings free.• Do not damage the appliance refrigerant circuit

pipes.• Install and level the appliance on a floor strong

enough to take its weight and in a place suitablefor its size and use.

• Install the appliance in a dry and well-ventilatedplace. The appliance is arranged for operation inplaces where the temperature comes within thefollowing ranges, according to the climatic class

given on the rating plate. The appliance may notwork properly if it is left for a long time at atemperature outside the specified range.

• Make sure the voltage specified on the ratingplate corresponds to that of your home.

• Do not use single/multi adapters or extensioncords.

• For the water connection, use the pipe suppliedwith the new appliance; do not reuse that of theprevious appliance.

• Power cable modification or replacement mustonly be carried out by qualified personnel or byAfter-sales Service.

• It must be possible to disconnect the appliancefrom the power supply by unplugging it or bymeans of a mains two-pole switch installedupstream of the socket.

Safety• Do not store explosive substances such as aerosol

cans with a flammable propellant in thisappliance.

• Do not store or use petrol, flammable liquids orgas in the vicinity of this or other electricalappliances. The fumes can cause fires orexplosions.

• Do not use mechanical, electric or chemicalmeans other than those recommended by theManufacturer to speed up the defrost process.

• Do not use or place electrical devices inside theappliance compartments if they are not of thetype expressly authorised by the Manufacturer.

• This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensoryor mental capabilities, or lack of experience andknowledge, unless they have been givensupervision or instruction concerning use of the

ContentsSafety information 4Product description 6Controls 6First use 7Daily use 7

Cleaning and maintenance 8What to do if… 9Technical data 10Environmental concerns 10IKEA GUARANTEE 11

Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)SN From 10 to 32 From 50 to 90N From 16 to 32 From 61 to 90ST From 16 to 38 From 61 to 100T From 16 to 43 From 61 to 110

ENGLISH 5

appliance by a person responsible for their safety.• To avoid the risk of children becoming trapped

and suffocating, do not allow them to play orhide inside the appliance.

• Do not swallow the contents (non-toxic) of the icepacks (in some models).

• Do not eat ice cubes or ice lollies immediatelyafter taking them out of the freezer since theymay cause cold burns.

Use• Before carrying out any maintenance or cleaning

operation, unplug the appliance or disconnect itfrom the power supply.

• All appliances equipped with an automatic ice-maker and water dispenser must be connected toa water supply that only delivers drinking water(with mains water pressure of between 0.17 and0.81 Mpa (1.7 and 8.1 bar)). Automatic ice-makers and/or water dispensers not directlyconnected to the water supply must be filled withdrinking water only.

• Use the refrigerator compartment only for storingfresh food and the freezer compartment only forstoring frozen food, freezing fresh food andmaking ice cubes.

• Do not store glass containers with liquids in thefreezer since they may burst.

The Manufacturer declines any liability if the aboveadvice and precautions are not respected.

Cleaning, sanitization and maintenance of the ice and water dispenser (if present)Failure to observe the sanitization instructionsprovided may compromise the hygiene and safetyof water dispensed.• When using the appliance for the first time,

discard the first 9-14 litres of water, equivalent to6-7 minutes of dispensing (not necessarilyconsecutive, but before initial consumption) anddiscard the ice produced in the first 24 hours.

• Reposition the removable water dispenser (ifpresent), ensuring your hands are hygienicallyclean.

• Periodically clean the ice bucket or drawer underrunning water only.

• Every six months, sanitize the water and icedispenser system using a food grade disinfectantsolution (with sodium hypochlorite) which does nottaint the appliance materials. Rinse with waterbefore use.

• Replacement of any parts of the ice and waterdispenser must be carried out using original spareparts provided by the Manufacturer.

• Any work on the appliance must be carried out bya qualified technician or the After-sales Service.

AccessoriesIce packs (if present)

2x

Product descriptionTray (for ice packs and ice cube trays)Control unitArea for drawers and pull out basketsPull-out defrost water drainData plate (inside the appliance)

Features, technical information and images mayvary depending on model

21

43

5

GREEN LED: indicates that the appliance is onYELLOW LED: indicates that the fast freezefunction is in operationRED LED: indicates that the freezer temperatureis too high (see "what to do if")Switch for selection of fast freeze function.Door contact switch (if supplied)Door contact switch for deselection of acoustic alarm (if supplied)Thermostat

Important:To set a colder temperature, turn the thermostatclockwise (towards the right).To switch the freezer off, turn the thermostatanticlockwise (towards the left).

E

F

Ea

BA

D

C

Thermostat set to : freezer switched offThermostat set to 1: least cold internal temperatureThermostat set to 2/3: intermediate internaltemperatureThermostat set to 4: coldest internal temperatureThe average recommended thermostat setting is2/3.Note: the yellow led must light up only during fastfreezing.To freeze the maximum amount of food possible,select the fast freeze function 24 h before placingfood in the freezer and to deselect the function 24h after placing the food.

Carefully read the operating instructions beforeusing the appliance.

5

1

3

2

4

D B C A E F

ENGLISH 6

Controls

Ice tray

1x

ENGLISH 7

The yellow LED indicates that the fast freezefunction is activated.When it is selected, it also mutes the acoustic alarm(on some models only).

Fast freeze operationTo freeze the maximum amount of food, press thefast freeze button 24 hours before placing freshfood in the freezer. The recommended amount offood to be frozen is indicated on the data plate onthe inside of the appliance. When putting food in tofreeze, the red LED may light up until the idealtemperature is reached.After 24 hours deactivate the fast freeze function.

Tips for freezing and storing fresh food• Before freezing, wrap and seal fresh food in:

aluminium foil, plastic wrap, cling film,polyethylene containers with lids, and othercontainers provided they are suitable for freezingfoods.

• Foodstuffs (except meat, see below) must befresh, mature and of prime quality in order toobtain high quality frozen food.

• Fresh vegetables and fruit should preferably befrozen as soon as they are picked to maintain thefull original nutritional value, consistency, colourand flavour.

Some meat, especially game, should be hungbefore it is frozen.Note:• Always leave hot food to cool before placing in

the freezer.• Use fully or partially defrosted foods immediately.

Do not refreeze unless the food is cooked after ithas thawed. Once cooked, the thawed food canbe refrozen.

Freezing and storing fresh food• Place foods to be frozen in the two upper

baskets.• When the freezer is used without the rack, place

the ice packs above the food to be frozen at thefront of the top drawer.

Operation of the freezerThe freezer can be used for storing already frozenfood and for freezing fresh food. The amount offresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours isindicated on the appliance data plate. The freezercan operate at ambient temperatures between+10°C and +32°C. Optimal performance isobtained at temperatures between +16°C and+32°C.

Switching on the freezer for the first time• There is no need to set the freezer temperature

on the thermostat because the appliance isalready factory set.

• Plug in the appliance. The green LED (indicatingthat the appliance is ON) and the red LED willlight up, and on some models also the acousticalarm (if provided) will sound after about 1minute, indicating that the freezer has not yetreached a sufficiently cold temperature forstorage of foodstuffs.

• To mute the acoustic alarm press the fast freezebutton; the yellow LED will light up.

• Deactivate the fast freeze function when the redLED goes out.

Adjusting the thermostat Select the freezer compartment temperature usingthe thermostat knob:1 = Minimum freezing power4 = Maximum freezing powerAmbient air temperature, the frequency of dooropening and the amount of food to freeze canaffect the freezer temperature adjustments.We therefore recommend starting with a mediumtemperature setting 2 - 3.

Function of LEDs and acoustic alarm (if present) The green LED indicates whether the appliance is ON.The red LED (and the acoustic alarm on somemodels) indicates that the internal temperature ofthe appliance is not suitable for storing food.

Daily use

Connect the appliance to the mains power supply.The ideal temperatures for preserving food havealready been set at the factory (2-3/MED).

Note: After switching the appliance on, it will benecessary to wait for 2 to 3 hours before atemperature suitable for a standard appliance loadis reached.

First use

If the appliance is not going to be usedDisconnect the appliance from the power supply,remove all the food, defrost and clean. Leave thedoors open enough for air to circulate inside thecompartments. This will prevent the formation ofmould and bad odours.

In case of power failuresKeep the doors of the appliance closed. In this waythe stored food will stay cold as long as possible.Do not refreeze partially thawed food, consume itwithin 24 hours.

ENGLISH 8

Defrosting the freezerThe freezer should be defrosted once or twice ayear or when excessive frost is present (3 mmthickness).The formation of frost is normal. The amount andrate at which frost accumulates depends on roomconditions and how often the door is open.To defrost the unit, switch off the freezer and removeall food products.Leave the freezer door open to allow the frost to melt.For appliances in fig. 1 only pull out the defrostwater drain and place a container under the drain.When the operation is completed, replace thedefrost water drain.Clean the inside of the freezer. Rinse and drythoroughly. Switch the freezer back on and store thefood inside.

Cleaning and maintenance

fig. 1

Removing the baskets (depending on the model)Pull the drawers out as far as they go, then liftslightly and remove.Pull the lower basket out fully, then rotate it slightlyin order to remove.Note: The freezer can also be used without theupper drawers, in order to maximise space. Forcorrect operation of the freezer compartment thebottom drawer should not be removed.

Ensure that after placing the food on the racks, thefreezer door closes properly.

Making ice cubes (if provided)Fill the ice cube tray up to 2/3 with water andplace in the freezer compartment. Do not use sharpor pointed objects to detach the tray.

ENGLISH 9

Problem Possible cause Solution

The control panel is offand the appliancedoes not operate

There might be a problem with theelectric power supply to theappliance.

Check that:• there isn't a power supply failure• the power plug is correctly inserted in

the power socket and the two-poleswitch, if present, is in the correctposition (on)

• the electric circuit safety devicesinstalled in the house are fully functional

• the power supply cable is not broken

The temperature insidethe compartments isnot cold enough.

There may be several causes (see "Solutions").

Check that:• the doors are closed correctly• the appliance is not placed near a heat

source• the temperature set is appropriate• air circulation through the ventilation

grills at the bottom of the appliance isnot obstructed

There is water at thebottom of the freezer.

Check if the appliance is connectedand it is working properly.Check if the doors are closedcorrectly.

Clean and defrost the appliance (see"Cleaning and maintenance").

The front edge of theappliance is hot at thedoor seal edge.

This is not a fault. It is part of thedesign to prevent the formation ofcondensation.

No solution is necessary.

Only if your producthas a control panel. Ifred temperature alarmlights up and anacoustic signal sounds(according to themodel)

Temperature Alarm FreezerCompartment. The temperature alarmindicates that the freezer compartmenttemperature is not optimum .This canoccur during first usage, after defrostingand or cleaning, when freezing bigquantities of food or when the freezerdoor doesn’t close properly.

To deactivate acoustic signal press theRapid freezing button. When optimaltemperature is reached the temperaturealarm light will automatically switch off. Iftemperature alarm light stays on contactAfter Sales Service.

What to do if…

Note:• Gurgling, hissing and humming noises from the

refrigerating system are normal.

ENGLISH 10

Before contacting the After-sales service:Switch the appliance on again to see if the problemhas disappeared. If not, switch it off again andrepeat the operation after an hour.If your appliance still does not work properly aftercarrying out the checks listed in the troubleshootingguide and switching the appliance on again,contact the After-sales service, clearly explainingthe problem and specifying:• the type of fault;• the model;• the type and serial number of the appliance

(given on the rating plate);

• the Service number (the number after the wordSERVICE on the rating plate inside the appliance).

Note:Reversing of appliance door opening is notcovered by the warranty.

The technicalinformation issituated in therating plate onthe internal sideof the applianceand in theenergy label

Dimensions BF91Height 847Width 540Depth 550

Net Volume (l)Fridge -Freezer 91

Defrost systemFridge -Freezer Manual

Star Rating 4Rising Time (h) 16

Freezing Capacity (kg/24h) 14Energy consumption (kwh/24h) 0,53

Noise level (dba) 39Energy class A+

Technical data

Enviromental concerns1. Packing The packing material is 100% recyclable and bearsthe recycling symbol. For disposal, comply with thelocal regulations. Keep the packing materials(plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of thereach of children, as they are a potential source ofdanger.

2. Scrapping/DisposalThe appliance is manufactured using recyclablematerial. This appliance is marked in compliancewith European Directive 2002/96/EC on WasteElectrical and Electronic Equipment (WEEE). Byensuring the correct disposal of this appliance, you

can help prevent potentially negative consequencesfor the environment and the health of persons.

The symbol on the appliance, or on theaccompanying documents, indicates that thisappliance should not be treated as domestic wastebut must be taken to a special collection centre forthe recycling of electrical and electronic equipment.When scrapping the appliance, make it unusableby cutting off the power cable and removing thedoors and shelves so that children cannot easilyclimb inside and become trapped.Scrap the appliance in compliance with localregulations on waste disposal, taking it to a specialcollection centre; do not leave the appliance

ENGLISH 11

unattended even for a few days, since it is apotential source of danger for children.For further information on the treatment, recoveryand recycling of this product, contact yourcompetent local office, the household wastecollection service or the shop where you purchasedthe appliance.

Information:This appliance does not contain CFCs. Therefrigerant circuit contains R600a (HC) (see therating plate inside the appliance).Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is anatural gas without environmental impact, but isflammable. Therefore, make sure the refrigerantcircuit pipes are not damaged.

Declaration of conformity

• This appliance has been designed for preservingfood and is manufactured in compliance withRegulation (CE) No. 1935/2004.

n• This appliance has been designed, manufactured

and marketed in compliance with:- safety objectives of the “Low Voltage” Directive

2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE andsubsequent amendments);

- the protection requirements of Directive “EMC”2004/108/EC.

Electrical safety of the appliance can only beguaranteed if it is correctly connected to anapproved earthing system.

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years from theoriginal date of purchase of your appliance atIKEA, unless the appliance is named LAGAN inwhich case two (2) years of guarantee apply. Theoriginal sales receipt, is required as proof ofpurchase. If service work is carried out underguarantee, this will not extend the guaranteeperiod for the appliance.

Which appliances are not covered by the IKEAfive (5) years guarantee?The range of appliances named LAGAN and allappliances purchased in IKEA before 1st of August2007.

Who will execute the service?IKEA service provider will provide the servicethrough its own service operations or authorizedservice partner network.

What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appliance, whichhave been caused by faulty construction or materialfaults from the date of purchase from IKEA. Thisguarantee applies to domestic use only. Theexceptions are specified under the headline “Whatis not covered under this guarantee?” Within theguarantee period, the costs to remedy the fault e.g.repairs, parts, labour and travel will be covered,provided that the appliance is accessible for repairwithout special expenditure. On these conditions

the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and therespective local regulations are applicable.Replaced parts become the property of IKEA.

What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed Service Provider will examine theproduct and decide, at its sole discretion, if it iscovered under this guarantee. If consideredcovered, IKEA Service Provider or its authorizedservice partner through its own service operations,will then, at its sole discretion, either repair thedefective product or replace it with the same or acomparable product.

What is not covered under this guarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage, damage caused

by failure to observe operating instructions,incorrect installation or by connection to thewrong voltage, damage caused by chemical orelectrochemical reaction, rust, corrosion or waterdamage including but not limited to damagecaused by excessive lime in the water supply,damage caused by abnormal environmentalconditions.

• Consumable parts including batteries and lamps.• Non-functional and decorative parts which do

not affect normal use of the appliance, includingany scratches and possible color differences.

• Accidental damage caused by foreign objects orsubstances and cleaning or unblocking of filters,drainage systems or soap drawers.

ENGLISH 12

• Damage to the following parts: ceramic glass,accessories, crockery and cutlery baskets, feedand drainage pipes, seals, lamps and lampcovers, screens, knobs, casings and parts ofcasings. Unless such damages can be proved tohave been caused by production faults.

• Cases where no fault could be found during atechnician’s visit.

• Repairs not carried out by our appointed serviceproviders and/or an authorized servicecontractual partner or where non-original partshave been used.

• Repairs caused by installation which is faulty ornot according to specification.

• The use of the appliance in a non-domesticenvironment i.e. professional use.

• Transportation damages. If a customer transportsthe product to his home or another address, IKEAis not liable for any damage that may occurduring transport. However, if IKEA delivers theproduct to the customer’s delivery address, thendamage to the product that occurs during thisdelivery will be covered by IKEA.

• Cost for carrying out the initial installation of theIKEA appliance.However, if an IKEA appointed Service Provideror its authorized service partner repairs orreplaces the appliance under the terms of thisguarantee, the appointed Service Provider or itsauthorized service partner will reinstall therepaired appliance or install the replacement, ifnecessary.

These restrictions do not apply to fault-free workcarried out by a qualified specialist using ouroriginal parts in order to adapt the appliance tothe technical safety specifications of another EUcountry.

How country law appliesThe IKEA guarantee gives you specific legal rights,which cover or exceed all the local legal demands.However these conditions do not limit in any wayconsumer rights described in the local legislation.

Area of validityFor appliances which are purchased in one EUcountry and taken to another EU country, theservices will be provided in the framework of theguarantee conditions normal in the new country.An obligation to carry out services in the frameworkof the guarantee exists only if the appliancecomplies and is installed in accordance with:

- the technical specifications of the country in whichthe guarantee claim is made;

- the Assembly Instructions and User ManualSafety Information.

The dedicated AFTER SALES for IKEA appliancesPlease don’t hesitate to contact IKEA appointedAfter Sales Service Provider to:• make a service request under this guarantee;• ask for clarifications on installation of the IKEA

appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture;• ask for clarification on functions of IKEA

appliances.To ensure that we provide you with the bestassistance, please read carefully the AssemblyInstructions and/or the User Manual beforecontacting us.

How to reach us if you need our service

In order to provide you a quicker service, werecommend to use the specific phonenumbers listed on this manual. Always referto the numbers listed in the booklet of thespecific appliance you need an assistance for.Please also always refer to the IKEA articlenumber (8 digit code) and 12 digit servicenumber placed on the rating plate of yourappliance.SAVE THE SALES RECEIPT!It is your proof of purchase and required for theguarantee to apply. The sales receipt alsoreports the IKEA name and article number(8 digit code) for each of the appliances youhave purchased.

Do you need extra help?For any additional questions not related to AfterSales of your appliances please contact yournearest IKEA store call centre. We recommend youread the appliance documentation carefully beforecontacting us.

Please refer to the last page of thismanual for the full list of IKEAappointed After Sales ServiceProvider and relative national phonenumbers.

13DEUTSCH

SicherheitshinweiseVor dem ersten GebrauchDas Gerät ist für die Verwendung in einem Haushaltbestimmt.Lesen Sie bitte für die optimale Nutzung IhresGerätes die vorliegende Gebrauchsanleitungsorgfältig durch, in der die Beschreibung desProdukts und hilfreiche Hinweise enthalten sind.Heben Sie diese Anleitung bitte als Nachschlagwerkgut auf.1. Stellen Sie nach dem Auspacken sicher, dass das

Gerät unversehrt ist und die Tür richtig schließt.Jede Funktionsstörung muss dem IKEAKundendienst so schnell wie möglich gemeldetwerden.

2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätesmindestens zwei Stunden, damit der Kältekreisseine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.

3. Die Installation und der elektrische Anschlussmüssen von einer Fachkraft gemäß denHerstelleranweisungen und den gültigen örtlichenSicherheitsbestimmungen ausgeführt werden.

4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum desGerätes reinigen.

Allgemeine Hinweise und RatschlägeAufstellung und Anschluss• Zum Transport und zur Installation des Geräts

sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.• Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf

achten, dass der Fußboden (z. B. Parkett) nichtbeschädigt wird.

• Achten Sie bei der Installation darauf, dass dasGerät nicht auf dem Netzkabel steht.

• Stellen Sie das Gerät nicht neben einerWärmequelle auf.

• Lassen Sie zur ausreichenden Belüftung anbeiden Seiten und oberhalb des Geräts einenZwischenraum frei und befolgen Sie dieInstallationsanweisungen.

• Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nichtabdecken oder zustellen.

• Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nichtbeschädigt werden.

• Das Gerät auf einer tragfähigen Fußbodenflächeinstallieren und nivellieren und dazu einen seinenAbmessungen und seinem Verwendungszweckangemessenen Raum wählen.

• Der Aufstellungsort sollte trocken und gut belüftetsein. Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mitnachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt,die ihrerseits von der Klimaklasse auf demTypenschild abhängig sind. Wird dieser Bereichfür einen längeren Zeitraum unter- oderüberschritten, kann es zu Funktionsstörungenkommen.

• Die auf dem Typenschild angegebene Spannungmuss der Spannungsversorgung in Ihrem Hausentsprechen.

• Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckerverwenden.

• Zum Anschließen an die Wasserleitung den imLieferumfang des neuen Geräts enthaltenenSchlauch verwenden. Der Schlauch desvorherigen Geräts darf nicht wiederverwendetwerden.

• Die Änderung oder der Austausch desNetzkabels darf ausschließlich durch qualifizierteTechniker oder den Kundendienst erfolgen.

• Die elektrische Abschaltung des Gerätes mussdurch Ziehen des Netzsteckers oder durch einender Steckdose vorgeschalteten Zweipolschaltermöglich sein.

Sicherheit• Keine Behälter mit brennbaren Materialien wie

z.B. Spraydosen in diesem Gerät lagern.• Lagern und verwenden Sie kein Benzin, Gas oder

andere entflammbare Stoffe in der Nähe desGeräts oder anderer Haushaltsgeräte. Durch dieDämpfe besteht Brand- oder Explosionsgefahr.

InhaltSicherheitshinweise 13Produktbeschreibung 15Bedienelemente 15Inbetriebnahme 16Täglicher Gebrauch 16

Reinigung und Pflege 17Fehlerbehebung… 18Technische Daten 19Umweltschutz 19IKEA GARANTIE 20

13

Klimaklasse Raum- Temp.(°C)

Raum- Temp.(°F)

SN 10 bis 32 50 bis 90N 16 bis 32 61 bis 90ST 16 bis 38 61 bis 100T 16 bis 43 61 bis 110

14DEUTSCH

• Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemalszu anderen mechanischen, elektrischen oderchemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vomHersteller empfohlenen.

• Keine elektrischen Geräte in den Geräteräumenverwenden, wenn diese nicht den vom Herstellergenehmigten entsprechen.

• Das Gerät darf von Personen (einschließlichKindern) mit herabgesetzten physischen,sensorischen oder geistigen Fähigkeiten undMangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unterAufsicht oder nach ausreichender Einweisungdurch eine für ihre Sicherheit verantwortlichePerson benutzt werden.

• Kindern das Spielen und Verstecken im Gerätnicht gestatten, um Erstickungs- undEinschließgefahr zu vermeiden.

• Die in den (eventuell vorhandenen) Kälteakkusenthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nichtverschluckt werden.

• Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach derEntnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da sieKälteverbrennungen hervorrufen können.

Gebrauch• Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den

Netzstecker des Geräts ziehen oder dieStromversorgung unterbrechen.

• Alle Geräte, die mit einem Eisautomaten undWasserspender ausgestattet sind, müssen an eineWasserleitung angeschlossen werden, dieTrinkwasser mit einem Hauptdruck zwischen 0,17und 0.81 MPa (1,7 und 8,1 bar) abgibt. Falls keinTrinkwasseranschluss zur Verfügung steht, müssenEiswürfelautomat und/oder Wasserspenderausschließlich mit Trinkwasser gefüllt werden.

• Den Kühlraum nur zur Lagerung frischerLebensmittel und Getränke und den Gefrierraumnur zur Lagerung von Gefriergut, zum Einfrierenfrischer Lebensmittel und zum Herstellen vonEiswürfeln verwenden.

• Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in denGefrierraum stellen, da diese platzen können.

Bei Nichtbeachtung der o. g. Empfehlungen undVorschriften lehnt der Hersteller jede Verantwortungab.

Reinigung, Desinfektion und Pflege des Eis-und/oder Wasserspenders (sofern vorhanden)Die Nichtbeachtung der aufgeführten Anweisungenzur Desinfektion kann die Trinkwasserqualität desausgegebenen Wassers beeinträchtigen.• Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sollten

Sie die ersten 9-14 Liter Wasser wegschüttenoder das Wasser 6-7 Minuten lang laufen lassen(auch mit Unterbrechungen, aber in jedem Fallbevor Sie Wasser trinken) und das in den ersten24 Stunden erzeugte Eis nicht verwenden.

• Setzen Sie den herausnehmbaren Wasserspender(sofern vorhanden) nur mit ganz sauberenHänden wieder ein.

• Zur regelmäßigen Reinigung des Behälters oderEiswürfelfachs sollten diese nur unter fließendemWasser abgespült werden.

• Es empfiehlt sich, das Eis- undWasserspendersystem halbjährlich mitDesinfektionsmitteln (auf Natriumhypochlorid-Basis) zu sterilisieren, die die Oberflächen desGerätes nicht angreifen. Vor dem Gebrauch unterfließendem Wasser abspülen.

• Teile des Eis- und Wasserspenders dürfen nurdurch Original-Ersatzteile ausgetauscht werden,die vom Hersteller zu beziehen sind.

• Technische Eingriffe dürfen ausschließlich durchqualifiziertes Fachpersonal oder den TechnischenKundendienst erfolgen.

15DEUTSCH 15

ZubehörKälteakkus(falls vorgesehen)

2x

ProduktbeschreibungFach (für Kälteakkus und Eiswürfelschalen)Bedien- und KontrollblendeBereich für Schubfächer und SchubkörbeAusziehbarer TauwasserabflussTypenschild (im Gerät)

Ausstattungsmerkmale, technische Daten undBildmaterial können je nach Modellunterschiedlich sein

21

43

5

GRÜNE LED: zeigt an, dass das Geräteingeschaltet istGELBE LED: zeigt an, dass dieSchnellgefrierfunktion eingeschaltet istROTE LED: zeigt an, dass die Gefriertemperaturzu hoch ist (siehe Abschnitt "Was tun wenn")Schnellgefriertaste.Türkontaktschalter (falls vorgesehen)Türkontaktschalter zum Abstellen desakustischen Alarms (falls vorgesehen)Thermostat

Wichtig:Um tiefere Temperaturwerte zu erhalten, denThermostat im Uhrzeigersinn (nach rechts) drehen.Zum Ausschalten des Gefrierschranks denThermostat im Gegenuhrzeigersinn (nach links)drehen.

E

F

Ea

B

A

D

C

Thermostat auf : Gefrierschrank ausgeschaltetThermostat auf 1: niedrigste KühlleistungThermostat auf 2/3: mittlere KühlleistungThermostat auf 4: höchste KühlleistungDie empfohlene Thermostatstellung ist 2-3.Hinweis: tdie gelbe LED darf nur während desSchnellgefrierens leuchten.Um eine möglichst große Menge Lebensmitteleinzufrieren, muss die Schnellgefrierfunktion 24Stunden vor dem Einlagern der Lebensmittel in denGefrierschrank eingeschaltet und 24 Stunden nachdem Einlagern wieder ausgeschaltet werden.

Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch Ihres Gerätesdie Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

5

1

3

2

4

D B C A E F

Bedienelemente

Eisbehälter

1x

16DEUTSCH

Funktion der LEDs und des akustischenWarnsignals (falls vorgesehen)Die grüne LED zeigt an, ob das Gerät eingeschaltetist.Die rote LED (und bei einigen Modellen dasakustische Warnsignal) zeigen an, dass das Gerätdie für eine korrekte Verwahrung der Lebensmittelerforderlichen Temperaturen noch nicht erreicht hat.Die gelbe LED zeigt an, dass dieSchnellgefrierfunktion eingeschaltet ist.Wenn sie eingeschaltet ist, wird auch das akustischeWarnsignal abgestellt (nur bei einigen Modellen).

SchnellgefrierenUm eine möglichst große Menge Lebensmitteleinzufrieren, muss diese Funktion 24 Stunden vordem Einlagern der Lebensmittel in denGefrierschrank aktiviert werden. Die Menge derLebensmittel, die eingefroren werden kann, ist aufdem Typenschild im Gerät angegeben. BeimEinlagern der Lebensmittel leuchtet u. U. die roteLED auf, bis die optimale Gefriertemperatur erreichtist.Schalten Sie die Schnellgefrierfunktion nach 24Stunden wieder aus.

Tipps zum Einfrieren und zur Lagerung vonfrischen Lebensmitteln• Vor dem Einfrieren die Lebensmittel einwickeln

und verschließen in: Aluminium- oderKlarsichtfolie, Frischhaltefolie, Polyäthylenbehältermit Deckel, lebensmittelgerechte Tiefkühlbehälter.

• Die Lebensmittel (außer Fleisch, siehe weiterunten) müssen frisch, reif und von bester Qualitätsein, um ein optimales Tiefkühlgut zu erhalten.

• Frisches Gemüse und Obst sollten möglichst sofortnach der Ernte eingefroren werden, um ihreNährwerte, ihre Struktur, ihre Konsistenz, ihreFarbe und ihren Geschmack zu erhalten.

Es ist ratsam, bestimmte Fleischsorten wie Wild vordem Einfrieren eine angemessene Zeit langabhängen zu lassen.

Benutzung des GefrierschranksDer Gefrierschrank eignet sich zur Lagerung vonTiefkühlware und zum Einfrieren von frischenLebensmitteln. Die Menge frischer Lebensmittel, dieinnerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann,ist (in kg) auf dem Typenschild angegeben. DasGerät ist bei Umgebungstemperaturen +von 10°Cbis +32°C betriebsfähig. Die besten Leistungenwerden bei Umgebungstemperaturen zwischen16°C und 32°C erzielt.

Inbetriebnahme des Gefrierschranks• Die Gefrierschranktemperatur ist voreingestellt

und braucht am Thermostat nicht mehr eingestelltzu werden.

• Netzstecker einstecken. Die grüne LED leuchtetauf (und zeigt damit an, dass das Geräteingeschaltet ist) und die rote LED leuchtetebenfalls auf. Bei einigen Modellen ertönt (fallsvorgesehen) nach etwa 1 Minute ein akustischesWarnsignal. Dies bedeutet, dass das Gerät diefür eine korrekte Verwahrung der Lebensmittelerforderlichen Temperaturen noch nicht erreichthat.

• Drücken Sie die Schnellgefriertaste, um denakustischen Alarm abzuschalten; die gelbe LEDleuchtet auf.

• Schalten Sie die Schnellgefrierfunktion wiederaus, sobald die rote LED erlischt.

Thermostat einstellenStellen Sie die gewünschteGefrierschranktemperatur mit dem Thermostatknopfein:1 = Niedrigste Kühlleistung4 = Höchste KühlleistungDie Raumtemperatur, die Häufigkeit derTüröffnungen und die Menge der eingelagertenLebensmittel können die Innentemperaturen imGefrierschrank beeinflussen.Wir empfehlen daher, anfangs eine mittlereTemperatureinstellung von 2 - 3 zu wählen.

Täglicher Gebrauch

Das Gerät an das Stromnetz anschließen.Die idealen Temperaturen zur Aufbewahrung derLebensmittel sind bereits werkseitig voreingestellt(2-3/MIT).

Hinweis: Nach dem Einschalten des Gerätes sind 2-3 Stunden erforderlich, bis die korrekteAufbewahrungstemperatur für das Gefrierguterreicht ist.

Inbetriebnahme

17DEUTSCH

AußerbetriebsetzungDas Gerät vom Stromnetz trennen, vollständigentleeren, abtauen und reinigen. Die Türen leichtgeöffnet lassen, um eine ausreichendeLuftzirkulation im Gefrierschrank zu gewährleisten.Dadurch wird die Bildung von Schimmel oderunangenehmen Gerüchen vermieden.

Bei StromausfallBeide Türen gut geschlossen halten. Auf dieseWeise bleiben die eingelagerten Lebensmittel solang wie möglich kühl.Angetaute Tiefkühlware nie wieder einfrieren,sondern innerhalb von 24 Stunden verwerten.

Abtauen des GefrierschranksDer Gefrierschrank sollte ein- oder zweimal jährlichoder bei Erreichen einer übermäßig dickenReifschicht (3 mm stark) abgetaut werden. DieEisbildung ist normal. Menge und Schnelligkeit derReifbildung hängen von den Raumbedingungenund der Häufigkeit der Türöffnungen ab.Zum Abtauen den Gefrierschrank ausschalten unddie Lebensmittel herausnehmen.Die Tür offen lassen, damit der Reif abtauen kann.Bei in Abb. 1 abgebildeten Geräten einfach denTauwasserablauf herausziehen und ein Gefäß unterden Ablauf stellen.Danach den Ablauf wieder schließen.Das Innere des Gefrierschranks reinigen. Spülenund sorgfältig abtrocken. Den Gefrierschrankwieder einschalten und die Lebensmittel einlagern.

Reinigung und Pflege

Abb. 1

Hinweis:• Warme Speisen vor dem Einlagern in den

Gefrierschrank immer erst abkühlen lassen.• Auf- oder angetaute Lebensmittel sofort

verzehren. Die Lebensmittel dürfen nicht wiedereingefroren werden, es sei denn, sie würden fürdie Zubereitung eines Fertiggerichtes verwendet.Aufgetaute Lebensmittel können nach demKochen wieder eingefroren werden.

Einfrieren und Lagerung von frischenLebensmitteln• Die einzufrierenden Lebensmittel in die beiden

oberen Körbe legen.• Wird der Gefrierschrank ohne Körbe verwendet,

die Kälteakkus im obersten Fach vorne auf dieLebensmittel legen.

Herausnehmen der Körbe (modellabhängig)Die Schubfächer bis zum Anschlag herausziehen,leicht anheben und herausnehmen.

Den unteren Korb ganz herausziehen, leichtschwenken und herausnehmen.Hinweis: Der Gefrierschrank kann auch ohne dieoberen Schubfächer verwendet werden, umzusätzlichen Stauraum zu gewinnen. Umden einwandfreien Betrieb des Gefrierschranks zugewährleisten, sollte die unterste Schubfach nichtherausgenommen werden.Vergewissern Sie sich nach dem Einlagern derLebensmittel, dass die Gefrierschranktür richtigschließt.

Herstellen von Eiswürfeln (falls vorgesehen)Die Eiswürfelschale zu 2/3 mit Wasser füllen und inden Gefrierschrank stellen. Keine spitzen oderscharfen Gegenstände zum Lösen der Schaleverwenden.

17

18DEUTSCH

Fehler Mögliche Ursache Abhilfe

Das Bedienfeld isterloschen und/oderdas Gerät funktioniertnicht

Problem mit der elektrischenStromversorgung des Gerätes.

Prüfen, dass:• kein Stromausfall vorliegt• der Netzstecker richtig in der Steckdose

steckt und der eventuell vorhandenezweipolige Netzschalter in der richtigenPosition (ein) ist

• alle elektrischen Absicherungen im Hausvollständig intakt sind

• das Netzkabel nicht gebrochen ist

Die Temperatur in denGeräteräumen ist nichttief genug.

Es können verschiedene Gründevorliegen (siehe "Abhilfe")

Prüfen, dass:• die Türen richtig geschlossen sind• das Gerät nicht neben einer

Wärmequelle aufgestellt ist• die Temperatureinstellung korrekt ist• die Luftzirkulation nicht durch die

Lüftungsgitter am Gerätesockelbehindert wird

Wasser steht auf demBoden des Geräts

Prüfen, dass das Gerät an dieStromversorgung angeschlossen istund korrekt funktioniert.Prüfen, dass die Türen richtiggeschlossen sind

Das Gerät reinigen und abtauen (siehe"Reinigung und Pflege").

Die Vorderkante desGerätes an derTürdichtung ist warm.

Dies ist normal. Das Gerät beugt aufdiese Weise Kondensatbildung vor.

Keine Gegenmaßnahme nötig.

Nur für Geräte mitBedienfeld. Die roteTemperaturanzeigeblinkt und einWarnsignal ertönt (jenach Modell)

Temperaturalarm Gefrierraum.Der Temperaturalarm zeigt an, dassdas Gerät den für die Aufbewahrungoptimalen Temperaturwert noch nichterreicht hat. Dies kann bei der erstenInbetriebnahme des Geräts eintreten,nach dem Abtauen und/oder Reinigen,beim Einfrieren großerLebensmittelmengen oder wenn dieGefrierraumtür nicht richtig schließt.

Das akustische Warnsignal lässt sichdurch Drücken der Schnellgefriertasteausschalten. Sobald die optimaleTemperatur erreicht ist, schaltet sich dieTemperaturalarmanzeige automatisch ab.Falls die Anzeige leuchten bleibt, denKundendienst anrufen.

Fehlerbehebung…

Hinweis:• Gurgelgeräusche und Ausdehnungszischen sind

normale Betriebsgeräusche des Kältekreises.

19DEUTSCH

Bevor Sie den Kundendienst rufen:Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen,ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Siekeinen Erfolg, so schalten Sie das Gerät aus undwiederholen Sie den Versuch nach einer Stunde.Arbeitet das Gerät trotz vorgenannter Kontrollenund nach dem Neueinschalten des Gerätesweiterhin nicht korrekt, setzen Sie sich bitte mit demKundendienst in Verbindung. Erklären Sie die Artder Betriebsstörung und geben Sie folgendes an:• Art der Störung;• Gerätemodell;

• Bauart und Seriennummer des Gerätes (sieheTypenschild);

• die Servicenummer (Ziffer hinter dem Wort"SERVICE" auf dem Typenschild im Geräteinnern).

Hinweis:Der Türanschlagwechsel fällt nicht unter dieGarantieleistung.

Die TechnischenDaten können demTypenschild imGerät und demEnergielabelentnommenwerden

Abmessungen BF91Höhe 847Breite 540Tiefe 550

Nutzinhalt (l)Kühlraum -

Gefrierraum 91Abtausystem

Kühlraum -Gefrierraum Manuell

Anzahl der Sterne 4Aufbewahrungsdauer bei Stromausfall (h) 16

Gefrierleistung (kg/24h) 14Energieverbrauch (kwh/24h) 0,53Geräuschentwicklung (dba) 39

Energieklasse A+

Technische Daten

Umweltschutz1. Verpackung Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und durch das Recyclingsymbolgekennzeichnet. Es muss gemäß den örtlichenVorschriften entsorgt werden. Verpackungsmaterial(Plastiktüten, Polystyrol usw.) nicht in der Reichweitevon Kindern aufbewahren, da es eine möglicheGefahrenquelle darstellt.

2. EntsorgungDie Geräte bestehen aus recyclingfähigemMaterial. Dieses Gerät ist gemäß der EuropäischenRichtlinie 2002/96/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Entsorgen Sie dieses

Gerät immer vorschriftsmäßig,um potentiell negative Auswirkungen auf dieUmwelt oder die Gesundheit zu vermeiden.

Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dembeiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin,dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsmüll ist,sondern in einer Sammelstelle für Elektro- undElektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.Schneiden Sie vor der Entsorgung des Gerätes dasNetzkabel durch, um das Gerät funktionsuntüchtigzu machen, und entfernen Sie die Türen undAblageflächen im Gerät, so dass Kinder nichtungehindert in das Geräteinnere klettern können.Das Gerät muss den örtlichen Bestimmungen

20DEUTSCH

entsprechend entsorgt und bei einer offiziellenSammelstelle abgegeben werden. Lassen Sie esniemals unbeaufsichtigt, da es eine potentielleGefahrenquelle für Kinder darstellt. Für weitereInformationen hinsichtlich Entsorgung,Weiterverwertung bzw. Recycling dieses Geräteswenden Sie sich bitte an die zuständige lokaleBehörde für die Beseitigung von Hausmüll oder anden Händler, bei dem Sie das Gerät gekaufthaben.

Zu Ihrer Information:Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislaufenthält R600a (HC) (siehe das Typenschild imGeräteinneren).Betrifft Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist einnatürliches Gas ohne umweltschädigendeAuswirkungen, es ist jedoch leicht entflammbar. DieLeitungen des Kältekreises müssen daher unbedingtauf ihre Unversehrtheit überprüft werden.

Konformitätserklärung

• Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit derEG-Verordnung 1935/2004 zur Lagerung vonLebensmitteln hergestellt.

n• Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien

entworfen, hergestellt und in den Handeleingeführt:- Sicherheitsanforderungen der

"Niederspannungsrichtlinie" 2006/95/CE (die73/23/CEE und nachfolgende Änderungenersetzt).

- Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie2004/108/EG.

Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur danngewährleistet, wenn es korrekt an einefunktionstüchtige und den gesetzlichenBestimmungen entsprechende Erdungangeschlossen ist.

IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatumvon bei IKEA gekauften Geräten, es sei denn, eshandelt sich um Geräte der Marke “LAGAN”. Beidiesen Geräten gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren.Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbelegeserforderlich. Werden im Rahmen der GarantieArbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht dieGarantiezeit für das Gerät.

Welche Geräte sind nicht von der 5-(Fünf)-Jahres-Garantie abgedeckt?Die Geräte der Marke LAGAN und alle bei IKEA vordem 1. August 2007 gekauften Geräte.

Wer übernimmt den Service?IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenesKundendienstnetz oder einen autorisiertenServicepartner aus.

Was deckt diese Garantie ab?Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrundeiner fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund vonMaterialfehlern nach dem Datum des Einkaufs beiIKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für denHausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmensind unter der Überschrift “Was deckt die Garantienicht ab?” erläutert. Innerhalb der Garantiefristwerden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile sowie dieArbeits- und Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt,

das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für eineReparatur zugänglich. Die EU-Richtlinien (Nr.99/44/EG) und die jeweiligen örtlichen Bestimmungengelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile gehenin das Eigentum von IKEA über.

Was unternimmt IKEA, um das Problem zu lösen?Der IKEA Kundendienst begutachtet das Produkt undentscheidet nach eigenem Ermessen, ob einGarantieanspruch besteht. Wenn die Garantie geltendgemacht werden kann, wird IKEA durch seineneigenen Kundendienst oder einen autorisiertenServicepartner nach eigenem Ermessen dasschadhafte Produkt entweder reparieren oder durchein gleiches oder vergleichbares Produkt ersetzen.

Was deckt diese Garantie nicht ab?• Normale Abnutzungen und Beschädigungen.• Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte Schäden,

Beschädigungen infolge Missachtung derBedienungsanleitung, unsachgemäßer Installation,falschen Spannungsanschlusses, Beschädigungdurch chemische oder elektrochemische Reaktionen,inklusive von Korrosions- oder Wasserschäden diesesind nicht beschränkt auf Schäden durchungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser,Beschädigungen durch aussergewöhnlicheUmweltbedingungen.

• Verbrauchs- und Verschleißteile wie Batterien undGlühlampen.

21DEUTSCH

• Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die dennormalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowieKratzer oder mögliche Farbveränderungen.

• Zufallsschäden durch Fremdkörper, Substanzen oderReinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oderWasch-/Spülmittelfächern.

• Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik,Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- undAblaufschläuche, Dichtungen, Glühlampen undderen Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse undGehäuseteile. Soweit nicht nachgewiesen wird, dasssolche Schäden auf Herstellungsmängelzurückzuführen sind.

• Fälle, in welchen der gerufene Servicetechnikerkeinen Fehler finden konnte.

• Reparaturen, die nicht von unserem eigenenKundendienst oder -einem Servicevertragspartnerausgeführt oder bei denen keine Originalteileverwendet wurden.

• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßigeInstallation erforderliche Reparaturen.

• Die reparatur von Schäden, die durch einegewerbliche Nutzung des Gerätes entstanden sind.gewerbliche Nutzung des Gerätes.

• Transportschäden. Wenn der Kunde das Produktselbst nach Hause oder zu einer anderen Adressetransportiert, ist IKEA von der Haftung fürTransportschäden jeder Art freigestellt. Liefert IKEAdas Produkt direkt an die Kundenadresse, werdeneventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt.

• Kosten für die Installation des IKEA-Gerätes.Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder einServicevertragspartner im Rahmen der GarantieReparaturen ausführt oder das Gerät ersetzt,installiert der Kundendienst oder derServicevertragspartner das ausgebesserte Gerätoder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich seinsollte.

Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durchqualifizierte Fachleute unter Verwendung vonOriginalteilen, um das Gerät den technischenSicherheitsvorschriften eines anderen EU-Landesanzupassen.

Gültigkeit der länderspezifischen BestimmungenIKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die diegesetzlichen Gewährleistungsrechte, die von Land zuLand jedoch unterschiedlich sein können, mindestensabdeckt bzw. erweitert.Allerdings schränken diese Bedingungen in keinerWeise die landesweit geltenden Verbraucherrechteein.

GültigkeitsbereichFür Geräte, die einem EU-Land gekauft und in einanderes EU-Land mitgenommen werden, wird der

Kundendienst gemäß den Garantierichtlinien im neuenLand übernommen. Eine Verpflichtung zurDurchführung von Leistungen im Rahmen der Garantiebesteht nur dann, wenn das Gerät gemäß derMontageanleitung und gemäß:- den technischen Spezifikationen des Landes, in dem

der Garantieanspruch erfolgt;- den Montageinstruktionen und Informationen im

Benutzerhandbuch entspricht.

Der engagierte Kundendienst für IKEA GeräteDer IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden Fragen /Anliegen gerne zur Verfügung:• Wenn Sie einen Kundendienst im Rahmen der

Garantie benötigen• Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA-Gerätes in

den IKEA-Möbelkörper• Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres IKEA-

Gerätes haben.Um Ihnen möglichst schnell und kompetentweiterhelfen zu können, bitten wir Sie, sich vorher dieMontage- und Gebrauchsanweisung Ihres Gerätesgenauestens durchzulesen.

So erreichen Sie unseren Service

Damit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeitschnell helfen können, bitten wir Sie, die indiesem Handbuch aufgeführten Rufnummern zuverwenden. Wenden Sie sich jeweils an die fürden betreffenden Gerätetyp angegebeneRufnummer.Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEAArtikelnummer und die 12-stelligeServicenummer (auf dem Geräte-Typschildvermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit.BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF!Unser Service kann einen Garantieanspruch nurunter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Aufdem Kaufbeleg ist auch die IKEA Bezeichnung undArtikelnummer (8-stelliger Code) für jedes derGeräte, die Sie gekauft haben, vermerkt.

Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung?Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischenFragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenesIKEA-Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlenIhnen, sich vorher die dem Gerät beigefügtenUnterlagen genauestens durchzulesen.

Gehen Sie dazu auf die letzte Seitedieser Broschüre. Dort finden Sieeine Übersicht mit denentsprechenden Telefonnummernund Kontaktdaten unsererautorisierten Kundendienste.

22FRANÇAIS

Classeclimatique

Temp.ambiante (°C)

Temp. ambiante (°F)

SN De 10 à 32 De 50 à 90N De 16 à 32 De 61 à 90ST De 16 à 38 De 61 à 100T De 16 à 43 De 61 à 110

Informations relatives à la sécuritéAvant la première utilisationCet appareil est destiné à un usage domestique.Pour utiliser au mieux votre appareil, lisezattentivement le présent Manuel d'utilisation, danslequel figurent une description du produit et desconseils utiles.Conservez les présentes instructions pour référencefuture.1. Après avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il n'est

pas endommagé et que la porte fermecorrectement.Tout problème fonctionnel doit être signalé au plustôt au service après-vente d'IKEA.

2. Une fois l'appareil installé, il est conseilléd'attendre au moins deux heures avant de lemettre en service, de façon à permettre au circuitréfrigérant d'être pleinement performant.

3. L'installation électrique et les raccordementsélectriques doivent être effectués par un technicienqualifié, conformément aux instructions dufabricant et aux normes locales en vigueur enmatière de sécurité.

4. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de l'utiliser.

Précautions et recommandations généralesInstallation et raccordement• Deux personnes minimum sont nécessaire pour

déplacer et installer l'appareil.• Prenez garde d'endommager le revêtement de

sol (parquet, par exemple) lorsque vous déplacezl'appareil.

• Au moment de l'installation, veillez à ce quel'appareil n'écrase pas le cordon d'alimentation,sous peine de l'endommager.

• N'installez pas l'appareil à proximité d'unesource de chaleur.

• Pour garantir une ventilation adéquate, laissez unespace de chaque côté ainsi qu'au-dessus del'appareil, et suivez les instructions d'installation.

• Veillez à ne jamais obstruer les bouchesd'aération de l'appareil.

• N'endommagez pas les tubes du circuit derefroidissement de l'appareil.

• Installez l'appareil et mettez-le d'aplomb sur unsol suffisamment solide pour supporter son poids,dans un endroit adapté à sa taille et à sonutilisation.

• Placez-le dans une pièce sèche bien ventilée.L'appareil est réglé pour être utilisé dans laplage de température suivante, en fonction de laclasse climatique indiquée sur la plaquesignalétique. L'appareil risque de ne pasfonctionner correctement s'il reste pendant unepériode prolongée à une température supérieureou inférieure à la plage indiquée.

• Veillez à ce que la tension indiquée sur la plaquesignalétique corresponde à celle de votrehabitation.

• N'utilisez ni rallonge électrique, ni adaptateursimple ou multiple.

• Pour le raccordement hydraulique, utilisez letuyau fourni avec le nouvel appareil ; ne réutilisezpas celui de l'ancien appareil.

• La modification et le remplacement du cordond'alimentation doivent être exclusivement confiésà un professionnel ou au service après-vente.

• Pour mettre l'appareil hors tension, débranchezson cordon d'alimentation ou actionnezl'interrupteur bipolaire installé en amont de laprise.

Sécurité• N'introduisez jamais dans l'appareil des bombes

aérosol ou des récipients contenant des gazpropulseurs inflammables.

• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ni deliquides ou de gaz inflammables à proximité del'appareil ou de tout autre appareil ménager. Lesvapeurs dégagées sont susceptibles deprovoquer un d'incendie ou une explosion.

Table des matièresInformations relatives à la sécurité 22Description du produit 24Commandes et contrôles 24Première utilisation 25Utilisation quotidienne 25

Nettoyage et entretien 26Ce qu'il convient de faire si ... 27Données techniques 28Protection de l'environnement 28GARANTIE IKEA 29

23FRANÇAIS

• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques,électriques ou chimiques autres de ceuxpréconisés par le fabricant pour accélérer leprocessus de dégivrage.

• N'utilisez pas et n'introduisez pas d'appareilsélectriques dans les compartiments de l'appareils'ils ne sont pas expressément autorisés par lefabricant.

• Les personnes (y compris les enfants) qui, enraison de leurs capacités physiques, sensoriellesou mentales, de leur inexpérience ou de leurméconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliserl'appareil en toute sécurité, doivent s'en serviruniquement sous la surveillance ou avec lesinstructions d'une personne responsable.

• Pour éviter tout risque d'enfermement etd'étouffement, interdisez aux enfants de jouer etde se cacher à l'intérieur de l'appareil.

• N'avalez jamais le liquide (atoxique) circulantdans les accumulateurs de froid (selon modèle).

• Ne mangez pas les glaçons ou les glacesimmédiatement après leur sortie du congélateur,car ils risqueraient de provoquer des brûlures parle froid.

Utilisation• Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de

nettoyage, retirez la fiche de la prise de courantou coupez l'alimentation électrique.

• Tous les appareils dotés d'un distributeur deglace et d'eau doivent être raccordés à unearrivée d'eau potable uniquement [la pression duréseau doit être comprise entre 0,17 et 0,81 Mpa(1,7 et 8,1 bars)]. Les distributeurs automatiquesde glace et d'eau qui ne sont pas directementraccordés à une arrivée d'eau doivent êtreremplis avec de l'eau potable uniquement.

• Utilisez le compartiment réfrigérateur uniquementpour la conservation d'aliments frais, et lecompartiment congélateur uniquement pour laconservation de produits congelés, la congélationd'aliments frais et la production de glaçons.

• N'introduisez pas de récipients en verrecontenant des liquides dans le congélateur, car ilsrisqueraient d'éclater.

Le fabricant décline toute responsabilité pour toutdommage résultant du non-respect des consigneset conseils ci-avant.

Nettoyage, désinfection et entretien dudistributeur de glace et d'eau (selon modèle)Le non-respect des instructions de désinfectionfournies peut affecter la sécurité sanitaire de l'eaudistribuée.• Lors de la première utilisation de l'appareil, il est

recommandé de ne pas consommer les premiers9 à 14 litres d'eau ou de laisser l'eau s'écoulerpendant 6 à 7 minutes (non nécessairementconsécutives, mais avant la premièreconsommation d'eau) et de jeter la glaceproduite au cours des premières 24 heures.

• Repositionnez le bec de tirage d'eau extractible(selon modèle) uniquement avec les mainspropres et désinfectées.

• Nettoyez régulièrement le bac ou le tiroir àglaçons à l'eau courante uniquement.

• Tous les six mois, désinfectez le système dedistribution de glace et d'eau à l'aide d'unesolution désinfectante spéciale pour matériau encontact avec des produits alimentaires (à based'hypochlorite de sodium) et ne provoquantaucune décoloration du matériau. Rincez à l'eauclaire avant utilisation.

• Les composants du distributeur d'eau et de glacedoivent uniquement être remplacés par despièces d'origine fournies par le fabricant.

• Les interventions techniques doivent être réaliséesuniquement par des professionnels qualifiés oupar le personnel du service après-vente.

24FRANÇAIS

AccessoiresAccumulateurs de froid(selon modèle)

2x

Description du produitPlateau (pour les accumulateurs de froid et lesbacs à glaçons)Unité de commande et de contrôleZone réservée aux tiroirs et aux bacs coulissantsGoulotte d'évacuation de l'eau de dégivrageextractiblePlaque signalétique (à l'intérieur de l'appareil)

Les caractéristiques, les informations techniqueset les images peuvent varier en fonction dumodèle.

2

1

43

5

VOYANT VERT : indique que l'appareil est soustensionVOYANT JAUNE : indique que la fonction decongélation rapide est activéeVOYANT ROUGE : indique que la températureà l'intérieur du congélateur est trop élevée(reportez-vous à la section « Ce qu'il convientde faire si... »)Commutateur de sélection de fonction decongélation rapide.Contacteur de porte (selon modèle)Contacteur de porte pour la désactivation del'alarme sonore (selon modèle)Thermostat

Remarque importante :Pour régler une température plus froide, tournez lethermostat dans le sens des aiguilles d'une montre(vers la droite).

E

F

Ea

B

A

D

C

Pour mettre le congélateur hors tension, tournez lethermostat dans le sens inverse des aiguilles d'unemontre (vers la gauche).Thermostat réglé sur : congélateur hors tensionThermostat réglé sur 1 : température interne lamoins froideThermostat réglé sur 2/3 : température interneintermédiaireThermostat réglé sur 4 : température interne laplus froideLe réglage de thermostat moyen recommandé est2/3.Remarque : Le voyant jaune doit être alluméuniquement pendant la congélation rapide.Pour congeler la quantité maximum d'alimentspossible, activez la fonction de congélation rapide24 heures avant d'introduire les aliments dans lecongélateur et désélectionnez cette fonction 24heures après l'introduction des aliments.

Lisez attentivement les consignes d'utilisation del'appareil avant de l'utiliser.

5

1

3

2

4

D B C A E F

Commandes et contrôles

Bac à glaçons

1x

25FRANÇAIS

Fonction des voyants et de l'alarme sonore (selonmodèle) Le voyant vert indique si l'appareil est en marche.Le voyant rouge (et l'alarme sonore, selon modèle)indique(nt) que la température interne de l'appareiln'est pas adaptée à la conservation des aliments.Le voyant jaune indique l'activation de la fonctionde congélation rapide.Sa sélection provoque également la mise ensourdine de l'alarme sonore (selon modèle).

Fonctionnement de la congélation rapidePour congeler la quantité maximum d'aliments,appuyez sur la touche de congélation rapide 24heures avant d'introduire les aliments fraisdans le congélateur. La quantité recommandéed'aliments à congeler est indiquée sur la plaquesignalétique située à l'intérieur de l'appareil.Lorsque des aliments à congeler sont introduitsdans le congélateur, le voyant rouge peut s'allumerjusqu'à ce que la température idéale soit atteinte.Au bout de 24 heures, désactivez la fonction decongélation rapide.

Conseils pour la congélation et la conservationd'aliments frais• Enveloppez hermétiquement les aliments frais à

congeler dans : du papier aluminium, du filmalimentaire, des récipients en polyéthylène aveccouvercles, et d'autres récipients adaptés à lacongélation de denrées alimentaires.

• Les produits alimentaires (à l'exception de laviande - voir ci-après) doivent être frais, mûrs etde bonne qualité pour l'obtention d'un produitcongelé de qualité.

• Il est conseillé de congeler les fruits et légumesfrais dès qu'ils sont ramassés, de façon qu'ilsconservent leur valeur nutritionnelle, leurconsistance, leur couleur et leur arôme d'origine.

Certaines viandes, notamment le gibier, doiventêtre suspendues avant leur congélation.

Fonctionnement du congélateurLe congélateur peut être utilisé pour la conservationd'aliments surgelés et la congélation d'alimentsfrais. La quantité d'aliments frais (en kg) pouvantêtre congelée en 24 heures est indiquée sur laplaque signalétique de l'appareil. Le congélateurpeut fonctionner à une température ambiantecomprise entre +10 °C et +32 °C. Ses performancessont optimales à température comprise entre +16°C et +32 °C.

Première mise en marche du congélateur• Il n'est pas nécessaire de régler la température

du congélateur au niveau du thermostat carl'appareil est préréglé en usine.

• Insérez la fiche dans la prise secteur. Le voyantvert (indiquant la mise sous tension de l'appareil)et le voyant rouge s'allument, et l'alarme sonore(selon modèle) retentit au bout d'une minuteenviron pour indiquer que la température dans lecongélateur n'est pas encore suffisamment bassepour la conservation de produits alimentaires.

• Pour mettre l'alarme sonore en sourdine,appuyez sur la touche de congélation rapide ; levoyant jaune s'allume.

• Désactivez la fonction de congélation rapidelorsque le voyant rouge s'éteint.

Réglage du thermostatSélectionnez la température dans le compartimentcongélateur à l'aide du bouton de thermostat :1 = Puissance de congélation minimum4 = Puissance de congélation maximumLa température ambiante, la fréquence d'ouverturede la porte et la quantité d'aliments à congelerpeuvent affecter les réglages de température ducongélateur.Il est par conséquent recommandé de commenceravec un réglage de température moyen, à savoir 2-3.

Utilisation quotidienne

Branchez l'appareil sur le réseau électrique.Les températures idéales pour la conservation desdenrées alimentaires ont été préréglées en usine (2-3/MED).

Remarque : Après la mise en marche de l'appareil,il est nécessaire d'attendre 2 à 3 heures avantqu'une température adaptée à une charge normalede l'appareil ne soit atteinte.

Première utilisation

26FRANÇAIS

Dès que le dégivrage est terminé, remettez lagoulotte d'évacuation en place.Nettoyez l'intérieur du congélateur. Rincez et séchezsoigneusement. Mettez le congélateur à nouveausous tension et introduisez-y les aliments.

Périodes de non-utilisationDébranchez l'appareil de la prise secteur, sorteztous les aliments, puis dégivrez et nettoyezl'appareil. Laissez les portes entrouvertes de façonà permettre une circulation d'air à l'intérieur descompartiments. Ceci permet d'éviter ledéveloppement de moisissures et de mauvaisesodeurs.

En cas de coupure de courantN'ouvrez pas les portes de l'appareil. Les alimentsrestent ainsi froids plus longtemps.Ne recongelez pas des aliments partiellementdécongelés ; consommez-les sous 24 heures.

Dégivrage du congélateurNous vous suggérons de dégivrer le congélateur 1à 2 fois par an ou lorsque le volume de glace estexcessif (3 mm d'épaisseur). Il est normal qu'unecouche de glace se forme. La quantité et la rapiditéde formation de la glace varient en fonction desconditions ambiantes et de la fréquenced'ouverture de la porte.Pour procéder au dégivrage, mettez le congélateurhors tension et videz-le.Laissez la porte du congélateur ouverte pour fairefondre la glace.Pour les appareils représentés sur l'illustration 1seulement, dégagez la goulotte d'évacuation del'eau de dégivrage et placez un récipient sousl'orifice d'évacuation.

Nettoyage et entretien

Illustration. 1

Remarque :• Laissez toujours refroidir les aliments chauds

avant de les introduire dans le congélateur.• Utilisez immédiatement les aliments

complètement ou partiellement décongelés. Nerecongelez un aliment décongelé qu'après l'avoirutilisé pour préparer un plat cuisiné. Une fois cuit,l'aliment décongelé pourra de nouveau êtrecongelé.

Congélation et conservation des aliments frais• Rangez les aliments à congeler dans les deux

bacs supérieurs.• Lorsque le congélateur est utilisé sans la grille,

placez les accumulateurs de froid au dessus desaliments à congeler, à l'avant du tiroir supérieur.

Retrait des bacs (selon modèle)Tirez les tiroirs au maximum, puis soulevez-leslégèrement et retirez-les.

Tirez complètement le bac inférieur, puis faites-lepivoter légèrement pour le retirer.Remarque : Le congélateur peut également êtreutilisé sans les tiroirs supérieurs, afin d'exploiter aumaximum l'espace disponible. Pour permettre lefonctionnement correct du compartimentcongélateur, ne retirez pas le tiroir inférieur.Après avoir introduit les aliments, vérifiez que laporte du congélateur ferme correctement.

Production de glaçons (selon modèle)Remplissez le bac à glaçons aux 2/3 d'eau etplacez-le dans le compartiment congélateur.N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pourretirer le bac.

27FRANÇAIS

Problème Cause possible solution

Le bandeau decommande est éteintet/ou l'appareil nefonctionne pas.

Un problème d'alimentation électriquede l'appareil est probable.

Effectuez les vérifications suivantes :• Il n'y a pas de coupure de courant.• La fiche est correctement introduite dans

la prise de courant et l'interrupteurbipolaire (le cas échéant) estcorrectement positionné (marche).

• Les dispositifs de sécurité du circuitélectrique de l'habitation fonctionnentcorrectement.

• Le cordon d'alimentation électrique n'estpas endommagé.

La température àl'intérieur descompartiments n'estpas assez basse.

Plusieurs causes sont possibles(reportez-vous à la section «Solutions»).

Effectuez les vérifications suivantes :• Les portes sont correctement fermées.• L'appareil ne se trouve pas à proximité

d'une source de chaleur.• La température est correctement réglée.• La circulation de l'air via les grilles de

ventilation dans la partie inférieure del'appareil n'est pas obstruée.

Présence d'eau dansla partie inférieuredu congélateur

Vérifiez si l'appareil est branché et s'ilfonctionnement correctement.Vérifiez si les portes sont correctementfermées.

Nettoyez et dégivrez l'appareil (reportez-vous au chapitre «Entretien et nettoyage»).

Le bord avant del'appareil est chaudau niveau du joint deporte.

Il ne s'agit pas d'une anomalie.L'appareil est ainsi conçu pour éviter laformation de condensation.

Aucune mesure particulière n'estnécessaire.

Seulement si votreappareil est dotéd'un bandeau decommande. Sil'alarme rouge detempérature s'allumeet qu'un signalsonore retentit (selonmodèle)

Alarme de température du compartimentcongélateur.L'alarme de température indique que latempérature à l'intérieur ducompartiment congélateur n'est pasoptimale. Ceci peut se produire pendantla première utilisation, après le dégivrageou le nettoyage, lors de la congélationde grandes quantités d'aliments oulorsque la porte du congélateur n'est pascorrectement fermée.

Pour désactiver le signal sonore, appuyezsur la touche de congélation rapide. Unefois la température optimale atteinte, levoyant d'alarme de température s'éteintautomatiquement. Si le témoin d'alarmede température reste allumé, contactez leservice après-vente.

Ce qu'il convient de faire si…

Remarque :• Les gargouillements, chuintements et

bourdonnements générés par le circuit deréfrigération sont normaux.

28FRANÇAIS

Avant de contacter le service après-vente :Remettez l'appareil en marche pour vérifier si leproblème a disparu. Si le problème persiste,débranchez à nouveau l'appareil et recommencezl'opération une heure plus tard.Si votre appareil ne fonctionne toujours pascorrectement après la réalisation des vérifications ci-avant, prenez contact avec le service après-vente,expliquez clairement le problème et spécifiez :• le type de dysfonctionnement ;• le modèle ;• le type et le numéro de série de l'appareil

(informations indiquées sur la plaquesignalétique) ;

• le numéro de service (numéro figurant aprèsl'indication SERVICE, sur la plaque signalétiqueapposée à l'intérieur de l'appareil).

Remarque :L'inversion du sens d'ouverture de la porte del'appareil n'est pas couverte par la garantie.

Les informationstechniques sontindiquées sur laplaquesignalétique situéeà l'intérieur del'appareil ainsi quesur l'étiquetteénergétique.

Dimensions BF91Hauteur 847Largeur 540

Profondeur 550Volume net (l)Réfrigérateur -Congélateur 91

Système de dégivrageRéfrigérateur -Congélateur Manuel

Classement selon le système des étoiles 4Temps de montée (h) 16

Capacité de congélation (kg/24 h) 14Consommation énergétique (kWh/24 h) 0,53

Niveau sonore (dba) 39Classe énergétique A+

Données techniques

Protection de l'environnement1. Emballage L'emballage est recyclable à 100 % et porte lesymbole du recyclage. Pour son élimination,respectez la réglementation locale en vigueur. Lesmatériaux d'emballage (sachets en plastique,éléments en polystyrène, etc.) doivent êtreconservés hors de portée des enfants, car ilsconstituent une source potentielle de danger

2. Mise au rebutLe réfrigérateur a été fabriqué avec des matériauxrecyclables. Cet appareil est certifié conforme à laDirective Européenne 2002/96/CE, concernant lesDéchets d'Équipements Électriques et Électroniques

(DEEE ou WEEE). En procédant correctement à lamise au rebut de cet appareil, vous contribuerez àempêcher toute conséquence nuisible pourl'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole apposé sur le produit ou sur lesdocuments qui l'accompagnent indique que cetappareil ne doit pas être jeté avec les orduresménagères, mais remis à un centre de collectespécialisé dans le recyclage des appareilsélectriques et électroniques.Au moment de la mise au rebut, rendez l'appareilinutilisable en sectionnant le cordon d'alimentationet en déposant les portes et les grilles de façon àce que les enfants ne puissent pas accéder

29FRANÇAIS

facilement à l'intérieur. Éliminez l'appareilconformément à la réglementation locale envigueur en matière d'élimination des déchets en leremettant à un centre de collecte spécial. ne laissezpas l'appareil sans surveillance, ne serait-ce quependant quelques jours, car il constitue une sourcede danger pour les enfants. Pour de plus amplesdétails au sujet du traitement, de la récupération etdu recyclage de cet appareil, veuillez vous adresseraux services compétents de votre commune, à votredéchetterie locale ou directement à votrerevendeur.

Informations :Cet appareil est sans CFC. Le circuit réfrigérantcontient du R600a (HC), voir la plaque signalétiqueà l'intérieur de l'appareil).Pour les appareils avec de l'isobutane (R600a) :L'isobutane est un gaz naturel non nocif pourl'environnement mais est inflammable. Il est doncindispensable de s'assurer que les tuyaux du circuitréfrigérant sont en parfait état.

Déclaration de conformité

• Cet appareil a été conçu pour la conservationd'aliments et construit conformément auRèglement (CE) N° 1935/2004.n

n• Cet appareil a été conçu, construit et

commercialisé conformément aux :- objectifs sécurité de la directive "Basse Tension"

2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE etmodifications suivantes) ;

- conditions requises en matière de protection dela Directive "CEM" 2004/108/CE.

La sécurité électrique de l'appareil est garantieuniquement lorsqu'il est correctement branché àune installation de mise à la terre conforme.

GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écritsconstatant les contrats de garantie et de serviceaprès-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987).Préalablement à la signature du bon decommande, le vendeur indiquera à l'acheteur lesinstallations nécessaires pour assurer lebranchement de l'appareil selon les règles de l'art.Numéros de modèle et de série (Reporter ici lenuméro d'identification porté sur l'étiquette codebarre du produit)Modèle :N° de série :Date d'achat (Reporter ici la date d'achat portéesur votre ticket de caisse) :Le vendeur est tenu de fournir une marchandiseconforme à la commande.

Livraison et mise en serviceLivraison à domicile : oui, si demandée par le client(selon modalités définies et mentionnées sur lafacture d'achat ou le bon de commande).Gratuite : non (tarif et modalités disponibles enmagasin et fournis au client au moment de lacommande ou de l'achat).Mise en service : non.En cas de défauts apparents ou d'absence de

notice d'emploi et d'entretien, l'acheteur a intérêt àles faire constater par écrit par le vendeur ou lelivreur lors de l'enlèvement de la livraison ou de lamise en service.

Garantie Légale (sans supplément de prix)A la condition que l'acheteur fasse la preuve dudéfaut caché, le vendeur doit légalement enréparer toutes les conséquences (art.1641 etsuivants du Code Civil). Si l'acheteur s'adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ansà compter de la découverte du défaut caché(art.1648 du Code Civil).Nota - En cas de recherche de solutions amiablespréalablement à toute action en justice, il estrappelé qu'elles n'interrompent pas le délai deprescription. La réparation des conséquences dudéfaut caché, lorsqu'il a été prouvé, comporte,selon la jurisprudence:• soit la réparation totalement gratuite de

l'appareil, y compris les frais de main-d'oeuvre etde déplacement au lieu de la mise en service ;

• soit son remplacement ou le remboursement totalou partiel de son prix au cas où l'appareil seraittotalement ou partiellement inutilisable ;

• et I'indemnisation du dommage éventuellementcausé aux personnes ou aux biens par le défautde l'appareil.

30FRANÇAIS

La garantie légale due par le vendeur n'exclut enrien la garantie légale due par le constructeur.

Litiges éventuelsEn cas de difficulté vous avez la possibilité, avanttoute action en justice, de rechercher une solutionamiable, notamment avec l'aide :

d'une association de consommateurs ;ou d'une organisation professionnelle de labranche;ou de tout autre conseil de votre choix.

Il est rappelé que la recherche d'une solutionamiable n'interrompt pas le délai de deux ans del'art.1648 du Code Civil.Il est aussi rappelé qu'en règle générale et sousréserve de l'appréciation des tribunaux, le respectdes dispositions de la présente garantiecontractuelle suppose :• Que l'acheteur honore ses engagements

financiers envers le vendeur;• Que l'acheteur utilise l'appareil de façon

normale; (*)• Que pour les opérations nécessitant une haute

technicité aucun tiers non agréé par le vendeurou le constructeur n'intervienne pour réparationsur l'appareil (sauf cas de force majeure oucarence prolongée du vendeur).

(*) Voir la notice d'emploi et d'entretien et lesconditions d'application de la garantiecontractuelle

Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus.DUREE : 5 (cinq) ans.POINT DE DEPART : à compter de la date d'achatchez IKEA.RÉPARATION DE L'APPAREIL :• remplacement des pièces, main-d'oeuvre,

déplacement, transport des pièces ou del'appareil : oui

• garantie des pièces remplacées : non• délai d'intervention : fonction du type de

réparation et porté à la connaissance del'acheteur avant intervention.

REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DEL'APPAREIL (en cas d'impossibilité de réparationreconnue par le vendeur et le constructeur) : ouiPour mettre en oeuvre le service après-vente en casde panne couverte par la garantie contractuelle, oupour obtenir des informations techniques pour lamise en service ou le bon fonctionnement del'appareil, contacter IKEA au numéro de téléphonerespectif, suivant le pays, indiqué à la fin de cettenotice et correspondant à votre appareil.

Conservez votre preuve d'achat avec le documentde garantie, ils vous seront nécessaires pour la miseen oeuvre de la garantie.

CONDITIONS DE GARANTIE CONTRACTUELLEIKEAQuelle est la durée de validité de la garantie ?La présente garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat chez IKEA d'unappareil électroménager de l'assortiment cuisines,à l'exception des appareils LAGAN qui sontgarantis pour une durée de deux (2) ans.L'original du ticket de caisse, de la facture ou dubon de livraison en cas de vente à distance seraexigé comme preuve de l'achat. Conservez-le dansun endroit sûr.La réparation ou le remplacement du produitdéfectueux n'a pas pour conséquence de prolongerla durée initiale de garantie. Toutefois,conformément à l'art. L.211-16 du Code de laConsommation, toute période d'immobilisation duproduit, pour une remise en état couverte par lagarantie, d'au moins sept jours vient s'ajouter à ladurée de la garantie qui restait à courir à la datede la demande d'intervention du consommateur oude la mise à disposition pour réparation du bien encause, si cette mise à disposition est postérieure àla demande d'intervention.

Quels sont les appareils électroménagerscouverts par la garantie ?La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous lesappareils électroménagers de l'assortiment cuisines,hors appareils de la série LAGAN qui sont garantispour une durée de deux (2) ans, achetés chez IKEAà compter du 1er août 2007.

Quels sont les appareils électroménagers exclusde la présente garantie ?Les appareils électroménagers portant le nom deLAGAN, et tous les appareils électroménagers del'assortiment cuisines IKEA achetés avant le 1eraoût 2007.

Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteur agissanten qualité de consommateur à compter de la dated'achat du produit.

Qui exécutera les prestations dans le cadre de lagarantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l'assistance de son réseau de réparateursagréés pour vous servir dans le cadre de cette

31

garantie. Pour la mise en oeuvre, veuillez vousreporter à la rubrique «Comment nous joindre ».

Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défauts deconstruction et de fabrication susceptibles de nuireà une utilisation normale, à compter de la dated'achat chez IKEA par le client. Elle ne s'appliqueque dans le cadre d'un usage domestique.Les exclusions sont reprises dans la section "Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans le cadre de cettegarantie ?"Les présentes conditions de garantie couvrent lesfrais de réparation, de pièces de rechange, demain d'oeuvre et de déplacement du personnel àdomicile pendant une période de cinq (5) ans,ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN, àcompter de la date d'achat chez IKEA, sous réserveque les défauts soient couverts et à condition quel'appareil soit disponible pour réparation sansoccasionner de dépenses spéciales. Voir aussi"Rappel des dispositions légales". Les piècesremplacées deviennent la propriété deIKEA. Ces dispositions ne s'appliquent pas auxréparations effectuées sans autorisation duprestataire de services IKEA.

Que ferons-nous pour remédier au problème ?Dans le cadre de cette garantie, le prestataire deservice désigné par IKEA, examinera le produit. Siaprès vérification, et hormis mise en oeuvre de lagarantie légale, il est reconnu que votreréclamation est couverte par la présente garantiecontractuelle, il sera procédé à la réparation duproduit défectueux, ou en cas d'impossibilité deréparation, à son remplacement par le mêmearticle ou par un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l'article de remplacement dequalité équivalente peut être d'un prix inférieur aumodèle acheté.Si aucun article équivalent n'est disponible, et encas d'impossibilité totale ou partielle de réparationreconnue par le prestataire de IKEA ou sonreprésentant agréé, sous réserve que les conditionsd'application de la garantie soient remplies, IKEAprocèdera au remboursement total ou partiel del'appareil reconnu défectueux.

Le prestataire de service désigné par IKEAs'engage à tout mettre en oeuvre pour apporterune solution rapide et satisfaisante dans le cadrede cette garantie mais ni IKEA, ni le prestataire nesauraient être tenus pour responsables des cas de

forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence,susceptibles d'empêcher l'application correcte de lagarantie.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans le cadre dela présente garantie ?• L'usure normale et graduelle inhérente aux

appareils électroménagers, compte tenu de ladurée de vie et du comportement communémentadmis pour des produits semblables.

• Les dommages engageant la responsabilité d'untiers ou résultant d'une faute intentionnelle oudolosive.

• Les dommages résultant du non respect desconsignes d'utilisation, d'une mauvaiseinstallation non conforme aux instructions dufabricant et/ou aux règles de l'art, notamment enmatière de raccordement au réseau électrique,ou aux arrivées d'eau ou de gaz qui requièrentl'intervention d'un professionnel qualifié.

• Les dommages tels que, entre autres, le vol, lachute ou le choc d'un objet, l'incendie, ladécoloration à la lumière, les brûlures, l'humiditéou la chaleur sèche excessive ou toute autrecondition environnementale anormale, lescoupures, les éraflures, toute imprégnation par unliquide, les réactions chimiques ouélectrochimiques, la rouille, la corrosion, ou undégât des eaux résultant entre autres, d'un tauxde calcaire trop élevé dans l'eaud'approvisionnement.

• Les pièces d'usure normale dites piècesconsommables, comme par exemple les piles, lesampoules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange,etc. qui nécessitent un remplacement régulierpour le fonctionnement normal de l'appareil.

• Les dommages aux éléments non fonctionnels etdécoratifs qui n'affectent pas l'usage normal del'appareil, notamment les rayures, coupures,éraflures, décoloration.

• Les dommages accidentels causés par des corpsou substances étrangers et par le nettoyage etdéblocage des filtres, systèmes d'évacuation oucompartiments pour détergent.

• Les dommages causés aux pièces suivantes :verre céramique, accessoires, paniers à vaisselleet à couverts, tuyaux d'alimentation etd'évacuation, joints, lampes et protections delampes, écrans, boutons et poignées, chassis etparties de chassis.

• Les frais de transport de l'appareil, dedéplacement du réparateur et de main-d'oeuvrerelatif à un dommage non garanti ou nonconstaté par le réparateur agréé.

• Les réparations effectuées par un prestataire deservice et /ou un partenaire non agréés, ou encas d'utilisation de pièces autres que des piècesd'origine, toute réparation de fortune ouprovisoire restant à la charge du client quisupporterait en outre, les conséquences del'aggravation éventuelle du dommage enrésultant.

• L'utilisation en environnement non domestique,par exemple usage professionnel ou collectif, oudans un lieu public.

• Les dommages liés au transport lorsquel'appareil est emporté par le client lui-même ouun prestataire de transport qu'il a lui-mêmedésigné. Lorsque l'appareil est livré par IKEA, lesdommages résultant du transport seront pris encharge par IKEA. Le client doit vérifier ses colis etporter IMPERATIVEMENT sur le bon de livraisondes RESERVES PRECISES : indication du nombrede colis manquants et/ou endommagés, etdescription détaillée du dommage éventuel(emballage ouvert ou déchiré, produit détérioréou manquant, etc.)

• Les coûts d'installation initiaux. Toutefois, si leprestataire de service ou son partenaire agrééprocède à une réparation ou un remplacementd'appareil selon les termes de la présentegarantie, le prestataire de service ou sonpartenaire agréé ré-installeront le cas échéantl'appareil réparé ou remplacé.

La garantie reste toutefois applicable aux appareilsayant fait l'objet d'une adaptation dans le respectdes rêgles de l'art par un spécialiste qualifié avecdes pièces d'origine du fabricant pour une mise enconformité de l'appareil aux spécificationstechniques d'un autre pays membre de l'UnionEuropéenne.

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s'engage à garantir la conformité desbiens au contrat ainsi que les éventuels vicescachés, conformément aux dispositions légalesfigurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle àla mise en oeuvre de la garantie commerciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendueque la garantie légale.

« Garantie légale de conformité » (extrait du codede la consommation)• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un

bien conforme au contrat et répond des défautsde conformité existant lors de la délivrance. Ilrépond également des défauts de conformité

résultant de l'emballage, des instructions demontage ou de l'installation lorsque celle-ci a étémise à sa charge par le contrat ou a été réaliséesous sa responsabilité. »

• Art. L. 211-12. « L'action résultant du défaut deconformité se prescrit par deux ans à compter dela délivrance du bien. »

• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, lebien doit :1° Etre propre à l'usage habituellement attendud'un bien semblable et, le cas échéant :

- correspondre à la description donnée par levendeur et posséder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillonou de modèle ;- présenter les qualités qu'un acheteur peutlégitimement attendre eu égard auxdéclarations publiques faites par le vendeur,par le producteur ou par son représentant,notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou présenter les caractéristiques définies d'uncommun accord par les parties ou être propre àtout usage spécial recherché par l'acheteur, portéà la connaissance du vendeur et que ce dernier aaccepté. »

«De la garantie des défauts de la chose vendue»(extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à

raison des défauts cachés de la chose vendue quila rendent impropre à l'usage auquel on ladestine, ou qui diminuent tellement cet usage,que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'enaurait donné qu'un moindre prix, s'il les avaitconnus. »

• Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant desvices rédhibitoires doit être intentée parl'acquéreur dans un délai de deux ans à compterde la découverte du vice. »

Où s'applique la présente garantie ?Sous réserve de conformité aux spécificationstechniques et réglementations applicables etpropres à chaque pays le cas échéant, les garantiespourront être exercées auprès de l'organisationIKEA locale du pays où le produit est utilisé sur toutle territoire de l'Union Européenne (hors DOM etTOM). Les conditions de garantie, étendues etlimites, sont celles applicables sur le marché local. Ilest recommandé de se les procurer auprès del'organisation IKEA locale.

Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA :

FRANÇAIS

N'hésitez pas à contacter le prestataire de ServiceAprès-Vente désigné par IKEA pour :1. requérir la mise en oeuvre du service dans le

cadre de cette garantie contractuelle.2. obtenir des conseils pour l'installation de

l'appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEAprévu à cet effet.

3. obtenir des informations pour le bonfonctionnement de l'appareil.

Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance,assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructionsde montage et/ou le manuel de l'utilisateur avantde nous contacter.

Comment nous joindre pour la mise en oeuvre dela présente garantie ?

Dans le but de vous fournir un service rapide,veuillez utiliser le numéro de téléphonespécifique à votre pays indiqué dans lemanuel. Veuillez toujours vous reporter aux

numéros énoncés dans le livret fournispécifiquement avec l'appareil IKEA pourlequel vous avez besoin d'assistance.Avant de nous appeler, assurez vous dedisposer de la référence IKEA (code à 8chiffres) et du numéro de service (code à 12chiffres) que vous trouverez sur la plaqued'identification apposée sur l'appareil.CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L'ORIGINALDE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OUBON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DEGARANTIE !Ils vous seront nécessaires comme preuve del'achat pour vous permettre de bénéficier de laprésente garantie. Vous y retrouvereznotamment la désignation et la référence IKEA(code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.

Besoin d'aide supplémentaire?Si vous avez des questions supplémentaires sur lesconditions d'application des garanties IKEA(étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresseet horaires sur le site www.IKEA.fr, dans lecatalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000(0,15 €/mn).

3333FRANÇAIS

GARANTIE IKEA (BELGIQUE)Quelle est la durée de validité de la garantieIKEA?Cette garantie est valable cinq (5) ans à compterde la date d’achat de votre appareil chez IKEA, àl’exception des appareils LAGAN qui sont garantispour une durée de deux (2) ans. La preuve d’achatoriginale est requise. Les réparations, effectuéessous garantie ne prolongent pas la période degarantie de l’appareil.

Quels appareils ne sont pas couverts par cettegarantie de cinq (5) ans ?Les appareils portant le nom de LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA avant le 1er août2007.

Qui effectuera la réparation ?Le réparateur agréé IKEA se chargera de laréparation par le biais de son propre réseau ou duréseau de partenaires autorisés.

Que couvre la garantie ?La garantie couvre les défauts de l’appareil, dus à

des vices de matière ou de fabrication, à partir dela date d’achat chez IKEA. Cette garantie ne s’applique que dans le cas d’unusage domestique. Les exceptions sont spécifiées àla rubrique “Qu’est-ce qui n’est pas couvert parcette garantie ?” Pendant la période de garantie, les coûts engagéspour remédier au problème, par exemple lesréparations, les pièces, la main-d’œuvre et lesdéplacements sont pris en charge à condition quel’appareil soit accessible à des fins de réparationsans dépenses particulières. La directive UE (N°99/44/CE) et les règlementations localesrespectives s’appliquent à ces conditions.Les pièces remplacées deviendront propriétéd’IKEA.

Que fera IKEA pour régler le problème ?Le réparateur désigné par IKEA examinera leproduit et décidera, à sa seule discrétion, s’il estcouvert par cette garantie. Si le réparateur estimeque le produit est couvert, celui-ci, ou un partenaireautorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le

remplacera par un produit identique oucomparable, à sa seule discrétion.

Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cettegarantie?• L’usure normale.• Les dommages occasionnés sciemment ou par

négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d’utilisation, d’uneinstallation inadéquate ou d’une alimentationélectrique inadéquate, les dommages causés pardes réactions chimiques ou électrochimiques, larouille, la corrosion ou un dégât des eaux, ycompris, notamment, les dommages causés parun excès de calcaire dans l’eau, les dommagescausés par des conditions environnementalesanormales.

• Les consommables, y compris les ampoules et lespiles.

• Les éléments non fonctionnels et décoratifs quin’affectent pas l’usage normal de l’appareil, ycompris les griffes et les éventuelles différencesde couleur.

• Les dommages accidentels causés par des corpsétrangers ou des substances, et le nettoyage et ledébouchage des filtres, les systèmes de vidangeou les compartiments à savon.

• Les dommages occasionnés aux élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires, paniers àvaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation etde vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans,boutons, revêtements et parties de revêtements,sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus àdes vices de fabrication.

• Les cas où aucun défaut n’est constaté par letechnicien.

• Les réparations qui ne sont pas effectuées parnos réparateurs désignés et/ou un partenairecontractuel autorisé ou lorsque des pièces qui nesont pas d’origine ont été utilisées.

• Les réparations consécutives à une installationinadéquate ou pas conforme aux spécifications.

• L’utilisation de l’appareil dans un environnementnon domestique, (p.ex. professionnel).

• Les dommages occasionnés par ou durant letransport. Si un client transporte personnellementle produit jusqu’à son domicile ou une autreadresse, IKEA décline toute responsabilité en casde dommages pendant le transport. Si IKEA livrele produit à l’adresse de livraison indiquée par leclient, tout éventuel dommage se produisant encours de livraison sera couvert par IKEA.

• Les frais liés à l’installation initiale de l’appareilIKEA.Si un prestataire de service IKEA ou unpartenaire contractuel autorisé répare ouremplace l’appareil conformément à la présentegarantie, le prestataire de services ou lepartenaire agréé autorisé réinstallera l’appareilréparé ou installera l’appareil de remplacement,le cas échéant.

Ces restrictions ne s'appliquent pas auxinterventions correctes d’un spécialiste qualifiéutilisant nos pièces d’origine afin d’adapterl’appareil aux spécifications techniques de sécuritéd’un autre pays européen.

Loi nationale applicableLa garantie IKEA vous donne des droits légauxspécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes lesexigences légales locales.Cependant, ces conditions ne limitent en aucun casles droits des consommateurs décrits dans lalégislation locale.

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays européenet transportés dans un autre pays européen, lesinterventions seront effectuées dans le cadre desconditions de garantie normales dans le nouveaupays. L’obligation de réparation dans le cadre de lagarantie n’est effective que si l’appareil estconforme et installé conformément aux :- spécifications techniques du pays dans lequel la

demande d’intervention sous garantie estintroduite ;

- instructions de montage et aux informationsrelatives aux consignes de sécurité figurant dansle manuel d’utilisation.

Service Après-vente exclusif pour appareils IKEAN’hésitez pas à contacter un service Après-venteagréé IKEA pour :• Faire une demande d’intervention sous garantie.• Demander des précisions au sujet de l’installation

des appareils IKEA dans les meubles de cuisineIKEA.

• Demander des précisions au sujet des fonctionsdes appareils IKEA.

Afin de vous garantir la meilleure assistancepossible, nous vous prions de lire attentivement lesinstructions d’assemblage et le mode d’emploiavant de nous contacter.

FRANÇAIS

Comment nous joindre en cas de besoin

Afin de mieux vous servir, nous vousconseillons d’utiliser les numéros detéléphone spécifiques repris dans le moded’emploi. Sur base des numéros repris dans lelivret, mentionnez toujours les références del’appareil pour lequel vous demandezassistance. Ayez toujours à disposition lenuméro d’article IKEA (il s’agit d’un numérocomposé de 8 chiffres) ainsi que le codeservice composé de 12 chiffres que voustrouverez sur la plaque signalétique de votreappareil.CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT !La preuve de votre achat est nécessaire pourl’application de la garantie.Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres)IKEA de chaque appareil acheté figurentégalement sur la preuve d’achat.

Besoin d’une assistance supplémentaire ?Pour toute autre questions en dehors du serviceaprès-vente de vos appareils, contactez le callcenter de votre magasin IKEA. Nous vousrecommandons de lire attentivement toute ladocumentation fournie avec l’appareil avant denous contacter.

3535FRANÇAIS

Consultez la dernière page de cemanuel pour la liste complète desservices Après-vente agréés IKEAavec leur numéro de téléphonerespectifs.

36ITALIANO

Istruzioni per la sicurezzaPrima del primo utilizzoQuesto apparecchio è inteso per l'impiego inambiente domestico.Per utilizzare al meglio il proprio apparecchio,leggere attentamente il presente manuale d'uso, checontiene una descrizione del prodotto e utili consigli.Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.1. Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi

che non sia danneggiato e che la porta si chiudabene.Eventuali difetti funzionali dovranno esseresegnalati al più presto al Servizio Assistenza IKEA.

2. Attendere almeno due ore prima di attivarel'apparecchio, per permettere al circuitorefrigerante di essere perfettamente efficiente.

3. L'installazione e il collegamento elettrico devonoessere effettuati da un tecnico qualificato secondole istruzioni del produttore ed in conformità allenorme locali sulla sicurezza.

4. Pulire l'interno dell'apparecchio prima dell'uso.

Precauzioni e suggerimenti generaliInstallazione e collegamento• La movimentazione e l'installazione

dell'apparecchio devono essere effettuate dadue o più persone.

• Durante lo spostamento dell'apparecchio, fareattenzione a non danneggiare i pavimenti (es.parquet).

• Durante l'installazione, accertarsi chel'apparecchio non danneggi il cavo dialimentazione.

• Accertarsi che l'apparecchio non sia vicino aduna fonte di calore.

• Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciareuno spazio su entrambi i lati e sopral'apparecchio e seguire le istruzionid'installazione.

• Mantenere libere da ostruzioni le aperture diventilazione dell'apparecchio.

• Non danneggiare i tubi del circuito refrigerantedell'apparecchio.

• Installare e livellare l'apparecchio su un

pavimento in grado di sostenerne il peso e in unambiente adatto alle sue dimensioni e al suoutilizzo.

• Collocare l'apparecchio in un ambiente asciutto eben ventilato. L'apparecchio è predisposto per ilfunzionamento in ambienti in cui la temperaturasia compresa nei seguenti intervalli, a secondadella classe climatica riportata sulla targhetta.L'apparecchio potrebbe non funzionarecorrettamente se lasciato per un lungo periodoad una temperatura superiore o inferioreall'intervallo specificato.

• Accertarsi che la tensione elettrica indicata sullatarghetta matricola dell'apparecchio corrispondaa quella della propria abitazione.

• Non usare adattatori singoli/multipli o prolunghe.• Per il collegamento alla rete idrica, utilizzare il

tubo fornito in dotazione con il nuovoapparecchio; non riutilizzare quello delprecedente apparecchio.

• La modifica o sostituzione del cavo dialimentazione deve essere effettuata soltanto dapersonale qualificato o dal Servizio di Assistenza.

• La disconnessione dell'alimentazione elettricadeve essere possibile mediante disinserzionedella spina o tramite un interruttore bipolare direte posto a monte della presa.

Sicurezza• Non conservare sostanze esplosive quali

bombole aerosol con propellente infiammabileall'interno dell'apparecchio.

• Non conservare o usare benzina, gas o liquidiinfiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio o dialtri elettrodomestici. I vapori possono causareincendi o esplosioni.

• Non usare dispositivi meccanici, elettrici o chimiciper accelerare il processo di sbrinamento diversi

IndiceIstruzioni per la sicurezza 36Descrizione prodotto 38Comandi 38Primo utilizzo 39Utilizzo quotidiano 39

Pulizia e manutenzione 40Cosa fare in caso di… 41Dati tecnici 42Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 42GARANZIA IKEA 43

Classe Climatica T. amb. (°C) T. amb. (°F)SN da 10 a 32 da 50 a 90N da 16 a 32 da 61 a 90ST da 16 a 38 da 61 a 100T da 16 a 43 da 61 a 110

37ITALIANO

da quelli raccomandati dal produttore.• Non usare o introdurre apparecchiature elettriche

all'interno degli scomparti dell'apparecchio sequeste non sono del tipo espressamenteautorizzato dal produttore.

• L'utilizzo di questo apparecchio non è previsto daparte di persone (bambini compresi) con ridottecapacità fisiche, sensoriali o mentali o conesperienza e conoscenza inadeguate, se nonprevia supervisione o istruzione sull'utilizzodell'apparecchio da parte di chi è responsabiledella loro sicurezza.

• Controllare che i bambini non giochino conl'apparecchio, per evitare il rischio diintrappolamento e soffocamento all'internodell'apparecchio.

• Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negliaccumulatori di freddo (in alcuni modelli).

• Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiacciolisubito dopo averli tolti dal congelatore poichépotrebbero causare bruciature da freddo.

Utilizzo• Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o

pulizia, disinserire la spina dalla presa di correnteo scollegare l'alimentazione.

• Tutti gli apparecchi dotati di produttoreautomatico di ghiaccio e dispenser di acquadevono essere collegati ad una rete idrica cheeroghi esclusivamente acqua potabile (con unapressione della rete idrica compresa tra 0,17 e e0,81 Mpa (tra 1,7 e 8,1 bar)). I dispenser dighiaccio e/o acqua non direttamente collegatialla rete idrica devono essere riempitiesclusivamente con acqua potabile.

• Usare il comparto frigo solo per la conservazionedi alimenti freschi e il comparto congelatore soloper la conservazione di alimenti congelati, per lacongelazione di cibi freschi e per la produzionedi cubetti di ghiaccio.

• Non conservare liquidi in contenitori di vetro nelcomparto congelatore in quanto potrebberoesplodere.

Il produttore declina ogni responsabilità nel caso incui i suggerimenti e le precauzioni sopra elencatinon siano stati rispettati.

Pulizia, sanificazione e manutenzione deldispenser di ghiaccio e/o acqua (se presente)La mancata osservanza delle istruzioni fornite puòpregiudicare l'igiene e la sicurezza dell'acquaerogata.• Al primo utilizzo dell'apparecchio si consiglia di

far scorrere l'acqua per 9-14 litri o per 6-7 minuti(anche non consecutivi, purché prima delconsumo) e di eliminare il ghiaccio prodotto nelleprime 24 ore.

• Riposizionare l'erogatore estraibile dell'acqua (sepresente) solo con mani igienicamente pulite.

• Si consiglia per una pulizia periodica delcontenitore o cassetto per i cubetti di ghiaccio diutilizzare solo acqua corrente.

• Ogni sei mesi si consiglia di eseguire lasanificazione del dispenser di acqua e ghiacciocon una soluzione disinfettante idonea al contattocon alimenti (a base di ipoclorito di sodio), chenon contamini i materiali dell'apparecchio.Sciacquare con acqua prima dell'uso.

• La sostituzione delle parti del distributore dighiaccio ed acqua deve essere effettuata concomponenti originali, forniti dal produttore.

• Gli interventi tecnici devono essere effettuati soloda personale qualificato o dal ServizioAssistenza.

38ITALIANO

AccessoriAccumulatori di freddo(se in dotazione)

2x

Descrizione prodottoVassoio (per accumulatori di freddo e vaschetteper cubetti di ghiaccio)Unità di comando e di controlloZona per cassetti e cestelli a cassettoCanale di scolo dell'acqua di sbrinamentoTarghetta (all'interno dell'apparecchio)

Caratteristiche, dati tecnici e immagini possonovariare a seconda del modello

2

1

43

5

LED VERDE: indica che l'apparecchio è infunzioneLED GIALLO: indica che è stata attivata lafunzione di congelamento rapidoLED ROSSO: indica che la temperatura delcongelatore è troppo elevata (vedere "Cosafare in caso di…")Pulsante per la selezione della funzione dicongelamento rapido.Interruttore contatto porta (se presente)Interruttore contatto porta per la deselezionedell'allarme acustico (se presente)Termostato

Attenzione:Per spegnere il congelatore, ruotare il termostato insenso antiorario (verso sinistra).

E

F

Ea

B

A

D

C

Termostato su : congelatore spentoTermostato su 1: temperatura interna menofreddaTermostato su 2/3: temperatura internaintermediaTermostato su 4: temperatura interna più freddaL'impostazione media consigliata del termostatoè 2/3.Nota: il LED giallo deve accendersi solo durante ilcongelamento rapido.Per congelare il quantitativo massimo possibile dialimenti, selezionare la funzione di congelamentorapido 24 ore prima di collocare gli alimenti nelcongelatore e deselezionare la funzione 24 oredopo aver collocato gli alimenti.

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggereattentamente le istruzioni per l'uso.

5

1

3

2

4

D B C A E F

Comandi

Vaschetta del ghiaccio

1x

39ITALIANO

Funzione dei LED e dell'allarme acustico (sepresente) Il LED verde indica se l'apparecchio è ACCESO.Il LED rosso (e l'allarme acustico in alcuni modelli)indica che la temperatura interna dell'apparecchionon è idonea per la conservazione di alimenti.Il LED giallo indica che è stata attivata la funzionedi congelamento rapido.Quando è selezionato, disattiva anche l'allarmeacustico (solo in alcuni modelli).

Funzione di congelamento rapidoPer congelare il quantitativo massimo di alimenti,premere il pulsante di congelamento rapido 24 oreprima di riporre alimenti freschi nel congelatore. Ilquantitativo consigliato di alimenti da congelare èindicato sulla targhetta all'interno dell'apparecchio.Quando si ripongono alimenti nel congelatore, ilLED rosso si può accendere finché non è stataraggiunta la temperatura ideale.Dopo 24 ore, disattivare la funzione dicongelamento rapido.

Suggerimenti per il congelamento e laconservazione di alimenti freschi• Avvolgere e sigillare gli alimenti freschi da

congelare in: foglio di alluminio, pellicola diplastica, pellicola aderente, contenitori dipolietilene con coperchi e altri contenitori purchésiano indicati per il congelamento di alimenti.

• Gli alimenti (ad eccezione della carne, vederesotto) devono essere freschi, maturi e dellamigliore qualità. Solo in questo modo siottengono ottimi prodotti congelati.

• Verdura e frutta fresca dovrebberopreferibilmente essere congelate subito dopo laraccolta, per poter mantenere il valorenutrizionale, la consistenza, il colore e il sapore.

Alcuni tipi di carne, specialmente la selvaggina,dovrebbero essere appesi per permetterne lafrollatura prima di essere congelati.

Funzionamento del congelatoreIl congelatore può essere usato per conservarealimenti già surgelati e per congelare alimentifreschi. Il quantitativo di alimenti freschi (in kg) chepuò essere congelato in 24 ore è indicato sullatarghetta dell'apparecchio. Il congelatore funzionaa temperatura ambiente tra+10°C e +32°C, le prestazioni ottimali si ottengonoa temperature comprese tra +16°C e +32°C.

Messa in funzione del congelatore per la primavolta• Non è necessario impostare la temperatura del

congelatore mediante il termostato, perchél'apparecchio è già preimpostato in fabbrica.

• Inserire la spina. Si accendono il LED verde (cheindica che l'apparecchio è ACCESO) e il LEDrosso e, su alcuni modelli, dopo circa 1 minuto siattiva anche l'allarme acustico (se presente) perindicare che il congelatore non ha ancoraraggiunto una temperatura sufficientementebassa per la conservazione di alimenti.

• Per disattivare l’allarme acustico premere ilpulsante di congelamento rapido; si accende ilLED giallo.

• Disattivare la funzione di congelamento rapidoquando il LED rosso si spegne.

Regolazione del termostato Selezionare la temperatura del compartocongelatore mediante la manopola del termostato:1 = Potenza di congelamento minima4 = Potenza di congelamento massimaLa temperatura ambiente, la frequenza di aperturadella porta e il quantitativo di alimenti dacongelare possono influire sulle regolazioni dellatemperatura del congelatore.Si consiglia quindi di impostare inizialmente unatemperatura media 2 - 3.

Uso quotidiano

Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.Le temperature ideali per la conservazione deglialimenti sono già preimpostate in fabbrica (2-3/MED).

Nota: dopo la messa in funzione, è necessarioattendere 2-3 ore prima chevenga raggiunta una temperatura adeguata ad unnormale carico dell'apparecchio.

Primo utilizzo

40ITALIANO

scarico dell'acqua di sbrinamento nella posizioneoriginale.Pulire l'interno del congelatore. Risciacquare edasciugare con cura. Riattivare il congelatore eriposizionare gli alimenti all'interno.

In caso di non utilizzo dell'apparecchioScollegare l'apparecchio dall'alimentazioneelettrica, rimuovere tutti gli alimenti, sbrinarlo epulirlo. Mantenere leggermente socchiuse le porteper far circolare l'aria all'interno dei comparti. In talmodo si evita la formazione di muffa e cattivi odori.

In caso di interruzione dell'elettricitàTenere chiuse le porte dell'apparecchio. In tal modogli alimenti rimarranno freddi il più a lungopossibile.Non ricongelare gli alimenti parzialmentescongelati, ma consumarli entro 24 ore.

Sbrinamento del congelatoreIl congelatore deve essere sbrinato una o due voltel'anno o quando la formazione di brina risultieccessiva (3 mm di spessore). La formazione dibrina è del tutto normale. La quantità e la rapiditàdi accumulo variano a seconda delle condizioniambientali e della frequenza di apertura dellaporta.Per sbrinare l'unità, spegnere il congelatore erimuovere tutti gli alimenti.Lasciare aperta la porta del congelatore perpermettere lo scioglimento della brina.Per gli apparecchi di cui alla figura 1 estrarresemplicemente lo scarico dell'acqua di sbrinamentoe collocare un contenitore sotto lo stesso.Una volta terminata l'operazione, riportare lo

Pulizia e manutenzione

Fig. 1

Nota:• Lasciar sempre raffreddare gli alimenti caldi

prima di introdurli nel congelatore.• Consumare immediatamente alimenti scongelati

o parzialmente scongelati. Non congelarli dinuovo eccetto nel caso in cui l'alimentoscongelato venga utilizzato per preparare unpiatto pronto. Una volta cotto, l'alimentoscongelato può essere di nuovo congelato.

Congelamento e conservazione di alimenti freschi• Collocare gli alimenti da congelare nei due

cestelli superiori.• Quando il congelatore viene usato senza cestello,

collocare gli accumulatori di freddo sopra aglialimenti da congelare nella parte anteriore delcassetto superiore.

Rimozione dei cassetti (a seconda del modello)Tirare i cassetti verso l'esterno fino a fondo corsa,sollevarli leggermente ed estrarli.

Estrarre completamente il cestello inferiore, poiruotarlo leggermente per rimuoverlo.Nota: al fine di massimizzare il volume adisposizione, il comparto congelatore può essereutilizzato anche senza i cassetti superiori. Per uncorretto funzionamento del comparto congelatore ilcassetto inferiore non deve invece essere rimosso.Dopo aver collocato gli alimenti sulle griglie,assicurarsi che la porta del comparto congelatore sichiuda correttamente.

Produzione di cubetti di ghiaccio (se in dotazione)Riempire di acqua per 2/3 l'apposita vaschetta eriporla nel comparto congelatore. Non utilizzareoggetti appuntiti o taglienti per rimuovere lavaschetta.

ITALIANO 41

Problema Possibile causa Soluzione

Il pannello comandiè spento e/ol'apparecchio non siaccende.

Potrebbe esserci un problema dialimentazione elettricadell'apparecchio.

Controllare che:• Non vi sia un'interruzione di corrente• La spina sia inserita correttamente nella

presa di corrente e l'interruttore bipolaredi rete, se presente, sia nella posizionecorretta (on)

• Le protezioni dell'impianto elettricodell'abitazione siano funzionanti

• Il cavo di alimentazione non sia rotto

La temperaturaall'interno deicomparti non èsufficientementefredda.

Le cause potrebbero essere varie(vedere colonna "Soluzione")

Controllare che:• Le porte siano chiuse correttamente• L'apparecchio non sia installato vicino

ad una sorgente di calore• La temperatura sia impostata in modo

appropriato• La circolazione dell'aria attraverso le

griglie di ventilazione alla basedell'apparecchio non sia ostruita

Presenza di acquaalla base delcongelatore

Controllare se l'apparecchio è collegatoe se funziona correttamente.Controllare se le porte sono chiusecorrettamente.

Pulire e sbrinare l'apparecchio (vedere"Pulizia e manutenzione").

Il bordo anteriore delfrigorifero è caldo incorrispondenza dellaguarnizione dellaporta.

Questo non è un problema. È un effettovoluto per prevenire la formazione dicondensa.

Non è richiesta alcuna soluzione.

Solo se il prodotto èdotato di pannellocomandi. Accensionedelle spie di allarmetemperatura edemissione di segnaliacustici (in base almodello).

Allarme temperatura compartocongelatore.Un allarme di temperatura indica chela temperatura del comparto congelatorenon è ottimale. Questo può avvenire alprimo utilizzo, dopo lo sbrinamento e/ola pulizia, in caso di congelamento digrandi quantità di alimenti o quando laporta del congelatore non si chiudeperfettamente.

Per disattivare il segnale acustico, premereil pulsante Congelamento rapido. Unavolta raggiunta la temperatura ottimale, laspia di allarme temperatura si spegneautomaticamente. Se la spia di allarmetemperatura rimane accesa, contattare ilServizio di Assistenza.

Nota:• Alcuni rumori, quali gorgoglii e sibili, dal sistema

di refrigerazione sono normali.

Cosa fare in caso di…

ITALIANO

Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza:Riavviare l'apparecchio per accertarsi chel'inconveniente sia stato ovviato. In caso contrario,spegnerlo nuovamente e ripetere l'operazionedopo un'ora.Se, dopo aver eseguito i controlli elencati nellaguida ricerca guasti e riacceso l'apparecchio,l'apparecchio continua a non funzionarecorrettamente, contattare il Servizio Assistenza,illustrando chiaramente il problema e comunicando:• il tipo di guasto;• il modello;

• il tipo e il numero di serie dell'apparecchio(riportati sulla targhetta);

• il codice di assistenza (la cifra che si trova dopola parola SERVICE, sulla targhetta postaall'interno dell'apparecchio).

Nota:L'operazione di inversione del lato di aperturadella porta dell'apparecchio non è coperta dallagaranzia.

I dati tecnici sonoriportati nellatarghetta postaall'internodell'apparecchio enell'etichettaenergetica

Dimensioni BF91Altezza 847

Larghezza 540Profondità 550

Volume utile (l)Frigorifero -

Congelatore 91Sistema di sbrinamento

Frigorifero -Congelatore Manuale

Prestazioni (stelle) 4Autonomia conservazione

senza energia elettrica (ore) 16

Capacità di congelamento (kg/24h) 14Consumo energia (kwh/24h) 0,53

Rumorosità (dba) 39Classe energetica A+

Dati tecnici

Consigli per la salvaguardia dell'ambiente1. Imballo Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed ècontrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Per losmaltimento seguire le normative locali. Conservareil materiale di imballo (sacchetti di plastica, parti inpolistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini inquanto potenziale fonte di pericolo.

2. Rottamazione/SmaltimentoL'apparecchio è stato realizzato con materialericiclabile. Questo apparecchio è contrassegnato inconformità alla direttiva europea 2002/96/CE suirifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche(RAEE). Assicurando il corretto smaltimento di

questo apparecchio, si contribuisce a prevenirepotenziali conseguenze negative per l'ambiente ela salute delle persone.

Il simbolo sull'apparecchio o sulladocumentazione di accompagnamento indica chequesto apparecchio non deve essere trattato comerifiuto domestico, ma deve essere conferito pressol'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio diapparecchiature elettriche ed elettroniche.Al momento della rottamazione, renderel'apparecchio inservibile tagliando il cavo dialimentazione e rimuovendo le porte ed i ripiani inmodo che i bambini non possano accederefacilmente all'interno dell'apparecchio. Rottamarlo

42

4343ITALIANO

seguendo le normative locali per lo smaltimento deirifiuti, conferendolo presso un centro di raccoltaspeciale; non lasciare l'apparecchio incustodito instrada anche per pochi giorni, essendo unapotenziale fonte di pericolo per i bambini. Perulteriori informazioni sul trattamento, recupero ericiclaggio di questo apparecchio, contattarel'ufficio locale competente, il servizio di raccolta deirifiuti domestici o il negozio presso il qualel'apparecchio è stato acquistato.

Informazioni:Questo apparecchio è privo di CFC. Il circuitorefrigerante contiene R600a (HC), vedere la targhettamatricola posta all'interno dell'apparecchio.Per gli apparecchi con isobutano (R600a): l'isobutanoè un gas naturale senza effetti sull'ambiente, tuttaviaè infiammabile. È quindi indispensabile accertarsi chei tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati.

Dichiarazione di conformità

• Questo apparecchio è stato progettato per laconservazione degli alimenti e prodotti inconformità al Regolamento (CE) n. 1935/2004.n

n• Questo apparecchio è stato progettato,

fabbricato e commercializzato in conformità a:- gli obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa

Tensione" 2006/95/CE (che sostituisce la73/23/CEE e successivi emendamenti);

- i requisiti di protezione della Direttiva "EMC"2004/108/CE.

La sicurezza elettrica è garantita soltanto quandol'apparecchio è correttamente collegato ad unimpianto di messa a terra a norma di legge.

GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni apartire dalla data di acquisto/consegna del tuoelettrodomestico presso un negozio IKEA, salvo chel’elettrodomestico appartenga alla gammaLAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 (due)anni. È necessario esibire lo scontrino originalecome documento comprovante l’acquisto. Eventualiinterventi di assistenza effettuati durante lagaranzia non ne estenderanno la validità.

Elettrodomestici non coperti dalla garanzia IKEAdi 5 (cinque) anniLa garanzia di 5 (cinque) anni è valida per tutti glielettrodomestici “IKEA” acquistati a partire dal 1°Agosto 2007 eccetto che per la gamma di prodottiLAGAN di “IKEA”.

Chi fornisce il servizio?Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato daIKEA fornirà il servizio attraverso la propria rete diPartner di Assistenza autorizzati.

Cosa copre questa garanzia?La garanzia copre i difetti dell’elettrodomesticocausati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale),a partire dalla data di acquisto/consegnadell’elettrodomestico. Questa garanzia èapplicabile solo all’uso domestico. Le eccezionisono descritte alla voce “Cosa non è coperto dalla

garanzia?”. Nel periodo di validità della garanzia, icosti di riparazione (pezzi di ricambio, manodoperae viaggi del personale tecnico) saranno sostenutidal servizio assistenza, fermo restando chel’accesso all’apparecchiatura per l’intervento diriparazione non comporti spese particolari.Queste condizioni sono conformi alle direttive EU(No. 99/44/CE) e alle norme locali.I componenti sostituiti diventano proprietà di IKEA.

Come IKEA interverrà per risolvere il problema?Il servizio assistenza incaricato da IKEA perl’esecuzione del servizio esaminerà il prodotto edeciderà, a propria esclusiva discrezione, se lostesso rientra nella copertura della garanzia. IlServizio Assistenza IKEA o il suo Partner diAssistenza autorizzato tramite i rispettivi Centri diAssistenza, a propria esclusiva discrezione, ripareràil prodotto difettoso o provvederà a sostituirlo conun prodotto uguale o di pari valore.

Cosa non è coperto dalla garanzia?• Normale usura• Danni provocati deliberatamente, danni provocati

dalla mancata osservanza delle istruzioni difunzionamento, da un’installazione non corretta oin seguito a collegamento a un voltaggio errato.Danni provocati da reazioni chimiche oelettrochimiche, ruggine, corrosione o dannicausati da acqua, inclusi i danni causati dalla

4444ITALIANO

presenza di eccessivo calcare nelle conduttureidriche. Danni causati da eventi atmosferici enaturali.

• Le parti soggette a consumo, incluse batterie elampadine.

• Danni a parti non funzionali e decorative che noninfluiscono sul normale uso dell’elettrodomestico,inclusi graffi e differenze di colore.

• Danni accidentali causati da corpi o sostanzeestranee e danni causati da pulizia oeliminazione di ostruzioni da filtri, sistemi discarico o cassetti del detersivo.

• Danni ai seguenti componenti: vetroceramica,accessori, cestelli per posate e stoviglie, tubi dialimentazione e drenaggio, guarnizioni,lampadine e copri lampadine, griglie, manopole,rivestimento e parti del rivestimento. A meno chesi possa provare che tali danni siano stati causatida errori di fabbricazione.

• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionalidurante la visita di un tecnico.

• Riparazioni non eseguite dal nostro ServizioAssistenza autorizzato e/o da un Partner diAssistenza contrattuale autorizzato o in caso diuso di ricambi non originali.

• Riparazioni causate da un’installazione noncorretta o non conforme alle specifiche.

• Casi di uso improprio e/o non domesticodell’apparecchio, ad es. uso professionale.

• Danni da trasporto. Qualora sia il cliente atrasportare il prodotto alla propria abitazione oad altro indirizzo, IKEA non è responsabile pereventuali danni che potrebbero verificarsidurante il trasporto. In compenso, qualora siaIKEA ad effettuare il trasporto del prodottoall’indirizzo del cliente, eventuali danni occorsi alprodotto durante la consegna saranno coperti daIKEA.

• Costi inerenti la prima installazionedell’elettrodomestico IKEA.Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o unsuo partner autorizzato ripari o sostituiscal’apparecchio nei termini della presente garanzia,il fornitore o il partner autorizzato reinstallerannol’apparecchio riparato o installerannol’apparecchio in sostituzione, se necessario.

Tali restrizioni non valgono per regolari interventisvolti da personale tecnico qualificato con ricambioriginali per adattare l’apparecchio alledisposizioni tecniche di sicurezza di un altro paeseUE.

Applicazione delle leggi nazionaliIl cliente è titolare dei diritti previsti dal D. Lgs. n.206/2005 e la presente garanzia IKEA di 5 (cinque)anni lascia impregiudicati tali diritti che rispondonoo estendono i diritti minimi legali di ogni paese intermini di garanzia.Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun modo idiritti del consumatore definiti dalle leggi locali.

Area di validitàPer gli elettrodomestici acquistati in una nazione EUe portati in un’altra nazione EU, i servizi sarannoforniti in base alle condizioni di garanziaapplicabili nel nuovo paese. L’obbligo di fornire ilservizio in base alle condizioni della garanziaesiste solo se l’elettrodomestico è conforme ed èinstallato secondo:- le specifiche tecniche del paese in cui viene

richiesta l’applicazione della garanzia;- le informazioni sulla sicurezza contenute nelle

Istruzioni per il montaggio e nel Manualedell’utente.

Il servizio ASSISTENZA dedicato per gliapparecchi IKEANon esitate a contattare il Servizio di AssistenzaTecnica post-vendita incaricato da IKEA per:• richiedere assistenza tecnica nel periodo di

garanzia• richiedere chiarimenti sull’installazione degli

elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA• richiedere informazioni sul funzionamento degli

elettrodomestici IKEA.Per assicurarvi la migliore assistenza vi preghiamodi leggere attentamente le istruzioni diassemblaggio e/o il manuale di istruzioni delprodotto prima di contattarci.

4545ITALIANO

Come contattarci se avete bisogno di assistenza

Al fine di garantirvi un servizio più veloce, visuggeriamo di utilizzare i numeri di telefonoriportati in questo manuale. Fate sempreriferimento ai numeri indicati nel manualedell’apparecchiatura per la quale avetebisogno di assistenza. Vi suggeriamo diavere sempre a disposizione il codice IKEA(8 cifre) e il codice a 12 cifre riportatinell’etichetta del vostro prodotto.CONSERVATE IL DOCUMENTO DIACQUISTO/CONSEGNA!È la prova del vostro acquisto ed è necessarioesibirlo affinché la garanzia sia valida. Sulloscontrino sono riportati anche il nome e ilcodice articolo IKEA (8 cifre) per ogniapparecchiatura acquistata.

Avete bisogno di ulteriore aiuto?Per qualunque informazione non relativaall’assistenza vi preghiamo di far riferimento alServizio Cliente del punto vendita IKEA diriferimento. Vi preghiamo di leggere attentamentela documentazione tecnica relativaall’elettrodomestico prima di contattarci.

Siete pregati di contattare il numerodel Servizio di Assistenza Tecnicapost vendita incaricato da IKEAriportato sull’ultima pagina di questomanuale.

46

BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifOpeningstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00

ČESKÁ REPUBLIKATelefonní číslo: 225376400Sazba: Místní sazbaPracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00

DANMARKTelefonnummer: 70150909Takst: Lokal takstÅbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00

Lørdag 9.00 - 18.00(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)

DEUTSCHLANDTelefon-Nummer: 06929993602Tarif: OrtstarifÖffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00

ΕΛΛΑΔΑΤηλεφωνικός αριθμός: 2109696497Χρέωση: Τοπική χρέωσηΏρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00

ESPAÑATeléfono: 913754126Tarifa: Tarifa localHorario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00

(España Continental)

FRANCENuméro de téléphone: 0170480513Tarif: Prix d’un appel localHeures d'ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00

ÍSLANDSímanúmer: 5852409Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverðOpnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00

ITALIATelefono: 0238591334Tariffa: Tariffa localeOrari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00

MAGYARORSZÁGTelefon szám: (06-1)-3285308Tarifa: Helyi tarifaNyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00

NEDERLANDTelefoon: 09002354532

en/of 0900 BEL IKEATarief: Lokaal tarief € 0,10 p/minOpeningstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00

Zaterdag 9.00 - 20.00Zondag 9.00 - 18.00

NORGETelefon nummer: 23500112Takst: Lokal takstÅpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00

ÖSTERREICHTelefon-Nummer: 013602771461Tarif: OrtstarifÖffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00

POLSKANumer telefonu: 225844203Stawka: Koszt połączenia według taryfy

operatoraGodziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00

PORTUGALTelefone: 213164011Tarifa: Tarifa localHorário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00

REPUBLIC OF IRELANDPhone number: 016590276Rate: Local rateOpening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00

РОССИЯТелефонный номер: 84957059426Стоимость звонка: Местная стоимость звонкаВремя работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00

(Московское время)

SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERATelefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa localeÖffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00

SLOVENSKOTelefónne číslo: (02) 50102658Cena za hovor: Cena za miestny hovorPracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00

SUOMIPuhelinnumero: 0981710374Hinta: YksikköhintaAukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00

SVERIGETelefon nummer: 0775-700 500Taxa: Lokal samtalÖppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00

Lördag - Söndag 9.30 - 18.00

UNITED KINGDOMPhone number: 02076601517Rate: Local rateOpening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00

5019

614

0200

2

©Inter IKEA System B.V. 2011 AA-511628-1Printed in Italy 03/11