61 golf style russia april - may 2011

100
жизнь в стиле гольф #1(61) апрель-май 2011 новости с полей : сезон уже начался ! фотографируем игру в гольф правда в ногах : советы тренера третий глаз : выбираем лучший дальномер 01 02 04 03 Кайл Филлипс: эксклюзивное интервью со знаменитым дизайнером герой номера www.golf-style.ru лет нашему журналу 10

Upload: evgeniy-svechnikov

Post on 06-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

журнал о гольфе и стиле в России

TRANSCRIPT

Page 1: 61 Golf Style Russia April - May 2011

ж и з н ь в с т и л е г о л ь ф # 1 ( 6 1 ) а п р е л ь - м а й 2 0 1 1

н о в о с т и с п о л е й : с е з о н у ж е н а ч а л с я ! ф ото г р а ф и руе м и г р у в г о л ь ф

п р а в д а — в н о га х : с о в е т ы т р е н е р а т р ет и й гл а з : в ы б и р а е м л у ч ш и й д а л ь н о м е р

01 02

04

03

Кайл Филлипс:

эксклюзивное интервью со знаменитым дизайнером

герой номера

ww

w.g

olf-

styl

e.ru

лет нашемужурналу

10

Page 2: 61 Golf Style Russia April - May 2011
Page 3: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

the word

001

Приятно наконец сказать: «Новый сезон начался». Затяжная зима сделала свое дело, заставив с еще большим нетерпением ожидать знакомо-го чувства, когда подошва ботинок касается мягкого грина. Появление первого весеннего номера Golf Style не первый год свидетельствует о том, что многие из нас уже успели поиграть, и что еще много лунок впереди! Для нас этот год — юбилейный. Наш журнал празд-нует свое десятилетие и встречает эту внушительную дату полностью обновленным. К команде Golf Style присоединились новые иностранные авторы и знаменитые фотографы. Мы потрудилась над созданием нового макета, изменился и рубрикатор. Теперь в издании три основных раздела. Первый, Fusion, — это короткие материалы, которые знакомят нас с новостями мира гольфа, рассказывают о подборе снаряжения, представляют новинки. Здесь вы найдете советы профессиональных тренеров и узнаете некоторые секре-ты индустрии. В центральной части — Game — наши читатели познако-мятся с героем обложки, прислушаются к советам членов московских клубов и отправятся вместе с нами в путешествия по всей планете, как всегда — в поиске лучших полей для гольфа. Заключительный, третий раз-дел — Lifestyle. Он расскажет обо всем, что окружает наш образ жизни. Новинки автомобильной, часовой, ювелирной индустрий, гольф-фэшн, лучшие отели мира, гастрономические рестораны, рекомендации знаме-нитых шеф-поваров и сомелье. Мы откроем новые горизонты игры, прикоснемся к незыблемым традициям и устремимся в новые для себя места. Поздравляю вас с долго-жданной весной, желаю вам прекрасного настроения и удачи на поле!

Будьте здоровы!Ольга Потягаева, главный редактор

новая декада

ph

ot

oa

le

x, d

re

am

st

ime.c

om

Page 4: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

002

журнал Golf Style (Гольф Стиль)

Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи,

информационных технологий и массовых коммуникаций

(Роскомнадзор) (регистрационное свидетельство ПИ № ФС77-

41588 от 06 августа 2010)

учредитель журнала

«ОПСИМА»

редакционный совет

Игорь Малышков, Ольга Середенко, Филипп Никонов

главный редактор

Ольга Потягаева

[email protected]

генеральный директор

Наталия Белолипская

[email protected]

директор по рекламе

Оксана Вильская

[email protected]

+7 (903) 661-16-25

менеджер по рекламе

Евгений Свечников

[email protected]

+7 (926) 337-27-64

автор макета, дизайн, верстка

Анна Старостина

над номером работали:

Мария Герман, Иван Зацепин, Мария Макарова, Марианна

Максимова, Кевин Мюррей, Леонид Спиридонов, Дарья Судакова,

Манана Тугуши, Анастасия Шкваркина

адрес редакции и издателя

119590, Москва, ул. Довженко, д. 4

тел.\факс: +7 (495) 601-98-50\51

www.golf-style.ru

golf Style #1 (61) апрель-май 2011-03-31

Тираж: 25 000 экземпляров

Отпечатано в типографии «Петровский Парк»

Адрес: 115201, Москва,

1-й Варшавский пр., д. 1А, стр. 5

За содержание рекламных материалов редакция ответственности

не несет. Перепечатка и любое воспроизведение материалов журна-

ла без уведомления и письменного разрешения запрещено.

Журнал распространяется бесплатно.

Фото на обложке: Из личного архива Кайла Филлипса

знакомимся: кайл филлипс

Когда мы готовили первый номер Golf Style в новом сезоне, нам непременно хотелось выбрать особенного героя обложки. Такого, который бы являлся ярким представите-лем сегодняшней гольф-индустрии, был неординарным человеком и интересным собеседником. Кажется, лучшей кандидату-ры и быть не могло. С Кайлом Филлипсом главного редактора Ольгу Потягаеву по-знакомил известный британский фотограф Кевин Мюррей. Несмотря на необыкновен-ную занятость, Кайл с легкостью согласил-ся пообщаться — в тот момент он находил-ся в Корее, работая над проектом нового частного гольф-поля. После двухчасовой беседы по Skype, которая была скорее по-хожа на приятельское общение, интервью было готово. Итак, знакомьтесь с Кайлом Филлипсом, одним из самых знаменитых дизайнеров гольф-полей современности (стр. 56).

ж и з н ь в с т и л е г о л ь ф # 1 ( 6 1 ) а п р е л ь - м а й 2 0 1 1

н о в о с т и с п о л е й : с е з о н у ж е н а ч а л с я ! ф ото г р а ф и руе м и г р у в г о л ь ф

п р а в д а — в н о га х : с о в е т ы т р е н е р а т р ет и й гл а з : в ы б и р а е м л у ч ш и й д а л ь н о м е р

01 02

04

03

Кайл Филлипс:

эксклюзивное интервью со знаменитым дизайнером

герой номера

ww

w.g

olf-

styl

e.ru

лет нашемужурналу

10

Page 5: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

03

Page 6: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

004

contents

отели всего мира Hyatt Regency London - The Churchill Hyatt Regency London - The Churchill отели всего мира

FUSIONВ этом разделе мы расскажем о том, что происходит сегодня

в мировой гольф-индустрии, а также подготовимся к игре. Новости, советы профессионалов, рекомендации по выбору экипировки

и многое другое — в начале каждого номера Golf Style.

Подготовка к началу сезона, новости экипировки, советы знатоков

NEWS c т р . 01 6

новости с полей

GOSSIPS c т р . 0 24

тайгер вудз: «мне нужно время»

EQUIPMENT c т р . 0 3 2

«третий глаз гольфиста». выбираем дальномер

PROFILE c т р . 0 4 8

друзья нашего журнала — о гольфе и жизни

01раздел

nis

er

in, d

re

am

st

ime.c

om

GAMEВ центральном разделе Golf Style мы будем рассказывать непосредственно об игре в гольф. Здесь вы найдете самые

крупные материалы номера — интервью с героем обложки, рекомендации гольфистов и отчеты о самых ярких

гольф-путешествиях.

Тема номера, интересные мировые клубы, курорт на Крите

COVER STORY c т р . 0 5 6

«кайл филлипс, человек, рожденный дизайнером гольф-полей». эксклюзивное интервью

MEMBERS RECOMMEND c т р . 07 2

члены московских клубов рекомендуют свои любимые поля по всему миру

THE JOURNEY c т р . 0 8 0

out of the blue: гольф-путешествие на крит

02раздел

ar

ne9

00

1, d

re

am

st

ime.c

om

THE HOTEL c т р . 0 8 6

лондон в стиле черчилля

CUISINE c т р . 0 8 6

«шоу на ужин». московский гастрономический ресторан «чайка»

AUTO c т р . 0 9 0

новинка от volkswagen — multivan bluеmotion

THE TIME c т р . 0 9 4

три новых шедевра montblanc

LIFESTYLEГольф — это не просто игра. В этом разделе нашего журнала мы

расскажем обо всем, что окружает этот образ жизни, прикоснемся к его культуре и незыблемым традициям. Новинки автомобильной

и часовой индустрий, лучшие рестораны и отели. До, после или во время гольфа...

Лондонский отель, гастрономический ресторан, новинки-шедевры

03раздел

wo

ll

we

rt

h, d

re

am

st

ime.c

om

lifestyle

t h e h o te l c т р . 0 8 6

«в стиле черчилля». отправляясь в лондон,

останавливаемся в отеле hyatt regency

london — the сhurchill.

c u i s i n e c т р . 0 8 8

«шоу на ужин»: московский гастрономический

ресторан «чайка» — это не только изысканная

и оригинальная еда, но и ее необычная подача

в исполнеии шеф-повара дмитрия шуршакова.

a u to c т р . 0 9 0

«жизнь в blue motion»: компания volkswagen

представила новую модель minivan, которая является

самым экономичным автомобилем в своем классе.

t h e t i m e c т р . 0 9 4

«три шедевра». компания montblanc и ее

несколько знаменательных новых моделей.

i ko n c т р . 0 9 6

«доктор гольф»: короткий рассказ

о знаменитом алистере маккензи — хирурге,

прославившемся как дизайнер гольф-полей.

fusion

n ews c т р . 01 6

новое поле в лужниках, гольфисты помогают

японии, мартин каймер становится игроком

номером один и многое-многое другое.

h i t s c т р . 0 2 6

турнир bmw в таиланде, фестиваль сигар habanos

в гаване, новинка от christian dior, свежий

аромат sisley... плюс другие хиты нового сезона.

e q u i p m e n t c т р . 0 3 2

«третий глаз гольфиста»: леонид спиридонов

помогает нам выбрать оптимальный дальномер.

k n ow-h ow c т р . 0 3 6

«фотографируем гольф»: тонкости, связанные

с этим нелегким процессом.

p ra c t i ce c т р . 0 4 0

«правда — в ногах», или перестаем игнорировать

эту часть тела во время игры в гольф!

p rof i l e c т р . 0 4 8

три известных бизнесмена и

увлеченных гольфиста рассказывают о своем

опыте в игре и ее влиянии на свою личную

и профессиональную жизнь.

game

cove r sto r y c т р . 0 5 6

«кайл филлипс: “гольф и дизайн со мной всю

жизнь”». интервью с одним из самых знаменитых

дизайнеров гольф-полей современности.

m e m b e rs re co m m e n d c т р . 07 2

«cемейные ценности». на этот раз мы спросили

семейные пары, которые входят в московские

гольф-клубы, об их любимых полях мира.

t h e j o u r n ey c т р . 0 8 0

«out of the blue»: удивительное путешествие на

курорт out of the blue, capsis elite resort, кипр.

материалы этого номера

расскажут о новостях

индустрии, научат

выбирать дальномеры

и фотографировать гольф,

познакомят с дизайнером

кайлом филлипсом,

отправят на лучшие поля

мира... в общем, отлично

подготовят к сезону!

Page 7: 61 Golf Style Russia April - May 2011
Page 8: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

006

nice to meet

кевин мюррэй

всего за несколько лет кевин прославился как один из лучших фотографов в мире гольфа.

Снимая на камеру истинную красоту полей по всему миру, Кевин сумел найти свежий подход и новый взгляд к подаче своих снимков. В прошлом креативный директор собственного рекламного и дизайн-агентства, он использует свои про-фессиональные знания в предоставлении клиентам неповторимых имиджей. В списке заказчиков Кевина такие ком-пании и издания, как Golf Monthly, Golf Course Architecture, Golf International, Adidas, Taylor Made, Allianze, FootJoy, Club Car, Callaway Golf, Troon Golf, Leaderboard, Marriott Hotels, Aboutgolf Simulators, Icon Books, AA, World Atlas of Golf, St Andrews Links, England's Golf Coast, Portmarnock, Celtic Manor, Loch Lomond и многие другие. Для нашего журнала фотограф снял гольф-поля, над которыми работал герой номера Кайл Филлипс, стр. 56.

леонид спиридонов

известный энтузиаст гольфа и владелец сети специализированных гольф-магазинов golf east.

Это тот самый случай, когда человек зани-мается тем, что страстно любит. Увлечение игрой в гольф, начавшееся в 2000 году, уже в 2003-м переросло в бизнес-проект. Как ре-зультат — на российский рынок вышли по-пулярные марки Srixon, Chervo, J.Lindeberg. В 2011-м их коллекция пополнится бри-танской люкс-маркой Aquascutum и не менее знаменитой американской Adams Golf. Вскоре планируется открытие вир-туального магазина, а также филиала в Санкт-Петербурге. Владелец компании на этом не останавливается, и теперь это и туристическое гольф-агентство. Истинный пример того, как хобби становится делом всей жизни. Для этого номера Golf Style Леонид на-писал подробнейший материал о выборе дальномеров. Читайте статью «Третий глаз гольфиста» на стр. 34.

анна старостина

талантливый молодой арт-директор и краси-вая девушка, производящая впечатление человека, которому все дается легко.

Новый макет готов, подходит к концу и верстка номера. Остались лишь неболь-шие правки, и можно наконец отправлять файлы в типографию. Анна довольна проделанной работой — ее авторству при-надлежит вся работа над дизайном этого номера, начиная с обложки и заканчивая самой последней станицей. На наш взгляд, отлично получилось.Не успев закончить Московский государ-ственный университет печати, Анна уже «делала карьеру» в одном крупном изда-тельском доме. Спустя несколько лет — она уже ведущий арт-директор, руководящий групой журналов. Свое вдохновение она черпает в общении с колегами и близкиим людьми. Анна катается на лыжах, любит балет, много путешествует и, начав работу над нашим журналом, подумывает начать обучаться игре в гольф.

В новом сезоне 2010/2011 Golf Style выходит с обновленным дизай-ном и рубрикатором. Без людей, с которыми мы знакомим вас в этой рубрике, наш журнал не был бы таким, каким вы видите его сегодня.

приятно познакомиться

Page 9: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

Hyatt Regency London - The Churchill отели всего мира

007

Page 10: 61 Golf Style Russia April - May 2011

отели всего мира Hyatt Regency London - The Churchill

008

Page 11: 61 Golf Style Russia April - May 2011

Hyatt Regency London - The Churchill отели всего мира

009

один из самых «свежих» чемпионатных

клубов, открытый в абу-даби в прошлом

году. спроектированный дизайнером

гари плейером и расположенный на

стремительно развивающемся острове

саадият, saadiyat beach golf club уже успел

получить звание «лучшего гольф-поля»

по мнению аrabian property awards.

в январе здесь состоялся турнир saadi-

yat beach classic, в котором участвовали

такие звезды как ян пультер и пол кейси,

а победителем стал томас бьорн. вырученные

средства пошли на благотворительность.

saadiyat beach golf club, оаэ

Page 12: 61 Golf Style Russia April - May 2011

отели всего мира Hyatt Regency London - The Churchill

010

один из крупнейших испанских курортов и известный гольф-

клуб открылся в валенсии в июне 2010-го. расположенный

на территории красивого ущелья, он открывает прекрасную

панораму на береговую линию.

клуб был спроектирован всемирно признанным кабеллем

б. робинсоном, в числе работ которого такие известные поля

как la reserva в cотогранде, finca cortesin в коста-дель-соль,

praia d´el rey в португалии и royal golf d´evian во франции.

las сolinas golf & country club, испания

Page 13: 61 Golf Style Russia April - May 2011

Hyatt Regency London - The Churchill отели всего мира

011

Page 14: 61 Golf Style Russia April - May 2011

отели всего мира Hyatt Regency London - The Churchill

012

wo

ll

we

rt

h, d

re

am

st

ime.c

om

Page 15: 61 Golf Style Russia April - May 2011

Hyatt Regency London - The Churchill отели всего мира

013

величественные сосны — одна из

главных достопримечательностей

этого места, название которого

переводится как «сосновые холмы».

находится клуб в штате северная

каролина и отличается совершенно

особым южноамериканским

гостеприимством.

чемпионская история pinehurst

уходит корнями в 1989 год. это

один из старейших гольф-клубов

нового света, и на его территории

проходило, пожалуй, самое большое

количество турниров в стране.

в 2014 году клуб примет чемпионаты

u.s. open и u.s. women’s open.

pinehurst golf club, сша

Page 16: 61 Golf Style Russia April - May 2011

отели всего мира Hyatt Regency London - The Churchill

FUSIONВ этом разделе мы расскажем о том, что происходит сегодня

в мировой гольф-индустрии, а также подготовимся к игре. Новости, советы профессионалов, рекомендации по выбору экипировки

и многое другое — в начале каждого номера Golf Style.

Подготовка к началу сезона, новости экипировки, советы знатоков

NEWS c т р . 01 6

новости с полей

GOSSIPS c т р . 0 24

тайгер вудз: «мне нужно время»

EQUIPMENT c т р . 0 3 2

«третий глаз гольфиста». выбираем дальномер

PROFILE c т р . 0 4 8

друзья нашего журнала — о гольфе и жизни

01раздел

nis

er

in, d

re

am

st

ime.c

om

Page 17: 61 Golf Style Russia April - May 2011

Hyatt Regency London - The Churchill отели всего мира

Page 18: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

016

fusion News

Первое место в рейтинге луч-ших гольфистов мира занял 26-летний немец Мартин Каймер, совершивший стремительный прогресс в игре за очень короткий период времени, и количеством побед могущий сравниться лишь с вели-ким Тайгером Вудзом. Каймер сместил с пьедестала почета зна-менитого британского игрока Ли Вествуда, заняв второе место в турнире WGC (World Match Championship), состоявшемся в кон-це февраля в Туксоне, штат Аризона, США. Посланнику BMW Golfsport этого оказалось достаточно, чтобы обойти британскую звезду Ryder Cup. Каймер стал вторым немцем после Бернара Лангера, возглавив-

шим мировые рейтинги, а также является самым молодым «топовым» спортсменом после Вудза. Буквально до прошлого года, в котором Каймеру был присужден титул «Лучшего гольфиста Европы», спортсмен не демонстрировал больших успехов в турнирах, однако из четырех мейджоров сезона 2010/2011 он проиграл только в Masters, где не прошел кат. Мартин Каймер занял восьмое место в US Open, седьмое на The Open Championship и первое в PGA Championship. Golf Style пристально следит за карьерой Мартина и обязуется регулярно сообщать о новых победах молодой звезды своим читателям.

Мартин Каймер

Количеством больших

побед за короткий период

времени Мартин Каймер

может сравниться разве

что с великим Тайгером

Вудзом.

За довольно короткое время немецкий спортсмен заслужил статус лучшего гольфиста мира

ph

ot

og

ol

fer,

dr

ea

ms

tim

e.c

om

Page 19: 61 Golf Style Russia April - May 2011

наш адрес: 109044, г. москва, ул. воронцовская д. 20. тел.: +7(495)935-83-35www.golfmarket.ru

Page 20: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

018

fusion News

Московский олимпийский стадион примет у себя проект Академии гольфа. Инновационное гольф-поле из девяти лунок станет частью «Лужников», самого крупного спортивного комплекса в Европе. Дизайном, разработкой и реали-зацией проекта занимается британская компания Thomson Perrett & Lobb, основан-ная пятикратным чемпионом Открытого турнира Питером Томсоном и его партне-рами Россом Переттом и Тимом Лоббом. Непосредственно само строительство долж-но начаться в середине весны. Академия гольфа предложит посетите-лям поле с девятью лунками пар-3, шесть из которых будут расположены на двух

больших газонах, включая driving range и тренировочную зону. Не обойдется и без просторного клаб-хауса с различными гольф-тренажерами. Тим Лобб говорит: «Работать над про-ектом, который добавит еще одну грань к столь многогранному спорткомплексу, как «Лужники», где, помимо прочего, пройдут несколько матчей Кубка мира по футболу FIFA 2018 года — это очень интересно. Мы стремимся создать такой гольф-клуб, в котором люди смогут обу-чаться игре, совершенствовать навыки и просто приятно проводить время».

Сайт компании: www.tpl.eu.com

Строительство 9-луночного

поля в «Лужниках»

является частью не менее

масштабного проекта

Олимпийского комплекса

в самом центре Москвы.

9 лунок в «Лужниках»Начинается строительство гольф-поля в олимпийском спорткомплексе

Page 21: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

019

English first fusion

Page 22: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

020

fusion News

24 марта 2011 года на террито-рии фабрики «Красный Октябрь» состоялся благотворительный вечер, организованный фондом «Обнаженные сердца» (Naked Hearts), президентом и учредителем которого являет-ся известная модель Наталья Водянова. Глав-ным поводом для проведения вечера стало празднование пятилетия фонда и благотво-рительный аукцион, который по традиции провел многолетний партнер фонда — аукци-онный дом Christie’s. Компания BMW Group Россия выступила партнером вечера и предоставила автомоби-ли BMW 5 серии и BMW 7 серии в качестве VIP-шаттлов для гостей. По словам Петера Кроншнабля, президента BMW Group Россия: «За такой небольшой срок, как пять лет, команда фонда и лично На-талья Водянова смогли осчастливить тысячи российских детей, подарив им возможность каждый день приходить на детскую площад-ку и беззаботно играть со своими сверстни-ками. Мы рады присоединиться к команде партнеров фонда, и я уверен, что каждый день его работы, каждое затраченное усилие возвратится в пятикратном увеличении с ис-

кренней и беззаботной детской улыбкой». Камерный гала-ужин собрал 250 друзей фонда, среди которых были представители фэшн-, арт-индустрии и шоу-бизнеса: Нико-лай Усков, Рената Литвинова, Алена Долецкая, Светлана Бондарчук, Артур Чилингаров, его дочь Ксения Чилингарова с мужем Дмитри-ем Коганом, Олег Табаков, Марина Зудина и другие. Основной целью проведения вечера стал сбор средств для строительства детских игровых парков и развития деятельности центров поддержки семей в России. Среди лотов благотворительного аукциона были представлены произведения современ-ных российских и международных художни-ков, а также возможность стать участником уникальных событий. Были представлены работы Питера Блейка, братьев Чапман, Кита Тайсона, Виктора Пивоварова, Давида Датуна, AES+F, Joana Vasconcelos, а также специаль-ный лот от Дома Guerlain.Хозяйка вечера, Наталья Водянова, пред-ставила гостям вечера видео о деятельности фонда «Обнаженные сердца» и рассказала о новой программе, запуск которой намечен на 2011 год.

Средства, собранные

фондом Натальи

Водяновой, отправляются

на строительство детских

площадок.

Обнаженные сердцаКомпания BMW Group Россия выступила партнером благотворительного вечера фонда Натальи Водяновой

Page 23: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

Женская лигаСегодня все любительницы игры в гольф могут принять участие в новом уникальном для нашей страны женском турнире, который так и на-зывается — «Женский тур». Приятной особенностью этого комьюнити является то, что для участия в состязаниях совершенно не обязательно иметь членство в каком-либо из московских клубов.

Два года назад такого названия как «Женский тур» еще не суще-ствовало. В нахабинском LMCC проходили так называемые женские вторни-ки, в которых принимали участие гольфистки разных возрастов и увлечений. И в 2009 году капитан гольф-клуба Нахабино Армен Мовсесян предложил дамам усилить спортивную составляющую женских дней, а судья по голь-фу Алексей Сидоров написал «Положение о соревнованиях для женщин»... Так, уже на официальной основе, стали еженедельно собираться гольфистки из разных клубов для участия в новом формате соревнований. В 2009 году участниц было 26, в следующем же году их число увеличилось до 35! Именно тогда, в 2010-м, гольф-рефери Виктору Мочалову пришла в голову идея органи-зовать полноценный тур, то есть устроить еженедельные соревнования среди женщин-любительниц на различных гольф-полях московского региона. Неиз-менным остался день соревнований — вторник. И было так! В течение сезона 2010 года гольфистки «Женского тура» сыграли в общей сложности 18 раундов в клубах Нахабино, Пестово, Пирогово, МГГК, Агаларов, Целеево. А победи-тельницы в качестве приза получили возможность поиграть на зарубежных гольф-курортах. В новом сезоне 2011 организаторы турнира имеют не менее высокие планы и ожидают более 50 участниц. В состав правления в этом году вошли: Берендеева Екатерина, Мовсесян Армен, Мочалов Виктор, Назарова Ольга, Решетилова Наталья, Сидорова Лариса, Бадреева Елена. С планами тур-нира, составом участниц, условиями и расписанием игр вы можете ознако-миться на сайте www.ladiestour.ru.

Page 24: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

022

fusion News

Весь миллионный призовой фонд турнира LPGA в Фениксе будет рас-пределен на благотворительность. Поло-вина его отойдет в фонд LPGA, другие же 500 тыс. долларов отправятся туда, куда ре-шат 10 игроков-победителей. В свете япон-ской катастрофы тайваньская спортсменка Яни Ценг (первая в женском рейтинге) на-деется, что средства, которые ей принесет игра в этом турнире, отправятся в помощь японским детям, пострадавшим от зем-летрясения. Она хочет перевести их через организацию ЮНИСЕФ, которая с 2007 года успешно реализует проект по снабжению питьевой водой нуждающихся стран.

Паула Кример в своем твите также заяви-ла, что отправит средства, вырученные на LPGA, в Японию.Что касается PGA, то игрок Руиджи Имада заявил, что будет отчислять Японии одну тысячу долларов за каждый сделанный берди, и что он призывает к тому же всех участников турнира.Будем надеяться, что ближайшие победы в турнирах по гольфу поистине смогут помочь пострадавшим гражданам Стра-ны восходящего солнца в беде, в которой они оказались.

По материалам сайта www.golf.com

Многие спортсмены мира

объединились этой весной

для того, чтобы помочь

Японии, пострадавшей от

землятресения.

Помощь ЯпонииМногие игроки заявляют о переводе благотворительных средств в пострадавшую от землетрясения страну

yu

jir

o, d

re

am

st

ime.c

om

Page 25: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

News fusion

023

Новый президент 1 марта был избран новый президент Ассоциации гольфа России — им стал Ахмед Билалов. Его предшественник, Константин Кожевников, возглавлявший АГР с 2003 года, ушел в добровольную отставку. В своей прощальной речи г-н Кожевников отметил, что в России гольф стал полноценным видом спорта, а после того как он был включен в список олимпийских дисциплин, государство уделяет особенное внимание его развитию. Так, многие регио-ны (сегодня в составе Ассоциации их 48) становятся базой для создания новых современных гольф-инфраструктур.Напомним, что уже в 2016 году на Олимпийских играх в Рио-де-Жанейро (Бразилия) будут разыграны первые два комплекта медалей в этом виде спорта.А пока новый президент Ассоциации обозначил свою главную задачу. Ей стала популяризация гольфа в России. Он считает, что для этого необходимо увеличение количества гольф-полей, а также привлечение к занятиям разных возрастных групп. «Россия — страна со скромными традициями в этом виде спор-

Опасный карт Если вы не из тех, кто предпочитает перемещаться каждые 20 метров по полю на карте, возможно, у вас есть для этого веские причины. Одна из них — безопасность. Подтверж-дение тому — несчастный случай, произошедший на аризон-ском курорте Риверклифф. Джимми Сандерс был увлечен игрой, когда его карт внезапно загорелся. Как сделал бы любой другой гольфист на его месте, мистер Сандерс бросился вытаскивать из огня клюшки и в результате получил серьезные ожоги рук, но успел спасти и себя, и снаряжение. Как утверждают экспер-ты, опасность действительно могут представлять аккумуляторы карта, — существует небольшая вероятность их взрыва. Безу-словно, для этого нужно быть таким же счастливчиком, как и герой нашей заметки, ибо шанс очень невелик. Тем не менее, это предостережение может явиться поводом почаще перемещаться по полю пешком — ведь это действительно полезно для здоровья.

Жасминовый гольф Компания Vega Golf Tours при поддержке компании «Активный Персонал» впервые провела женский гольф-турнир Jasmine Golf Cup 2011, посвященный Международному женско-му дню. Он состоялся с 5 по 8 марта на турецкой Гольф-Ривьере, в пятизвездочном отеле Papillon Ayscha. Уникальность тур-нира состояла в том, что в нем принимали участие не только гольфистки-любительницы со стажем, но и абсолютные нович-ки, постигавшие азы игры под руководством опытного инструк-тора Бюлента Караташа. За время турнира участницы побывали в нескольких клубах: Carya, National, Montgomery. Празднич-ным подарком к 8-му марта всем стали цветы, кофе в постель и процедуры в SPA отеля. Первой стала самая юная участница турнира — девятилетняя Юля Чебернова, которая еще раз под-твердила, что победы в гольфе доступны всем! Второй результат показала Юлия Сорокина, а третей стала Наталья Павлова.

та, и нам необходимо заложить прочные тенденции для его развития. И то, что гольф признан олимпийским видом спорта, накладывает на нас дополнительные серьезные обязательства».

jo

rg

os

ph

ot

os, d

re

am

st

ime.c

om

Page 26: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

024

fusion Gossips

В данный момент Тайгер Вудз играет немного. Его появление на чемпионате Cadillac Championship в Дорале — всего лишь десятое состя-зание за этот год, а если учесть, что турнир Masters уже совсем близко, то это число кажется неприлично низким. Вудс говорит о том, что ему нужно больше конкуренции, что только так он сможет придать свежести и энергии своему свингу. И сам собой на-прашивается вопрос: почему спортсмен не участвует в турнирах чаще? Вудс отвечает просто: «Потому что у меня есть семья. Я разведен. Если вы когда-нибудь были в разво-де — и с детьми, то вы меня прекрасно поймете». Когда Вудс проиграл в первом раунде Match Play Championship, общественность предположила, что он примет участие в Honda Classic — к тому же, он как раз планировал переехать в южную Флориду. Но у него и его бывшей жены Элин было запланиро-вано «совместное родительское времяпровождение» с их дочерью трех с половиной лет от роду и годова-лым сыном. Играть в Иннисбруке неделей позже он тоже не собирался. По итогу — всего девять сыгран-ных турниров. Для сравнения: в 1997 году их было 17, в 2004-м — 22. Вудс начал свой сезон в Тори Пайнз — из четырех раундов два для игрока прошли совсем неуспешно. Двумя неделями позже в Дубаи «начал за здравие, кончил за упокой». Еще один двухнедель-ный перерыв, и в Match Play Championship проиграл в первом же раунде Томасу Бьорну. Вторая полная неделя марта гарантирует ему четыре раунда. Нача-ло — поле Blue Monster в четверг, где за свою карьеру он трижды выигрывал и ни разу не приходил вне верхней десятки. Но теперь это ничего не значит, потому что и в Тори Пайнз, и в Дубае он никогда раньше не опускался ниже 10-го места. До этого года.

подготовил: и ва н з а ц е п и н

Тренируясь у себя дома в Айлворте, Вудс, по его словам, прово-дит много времени в непрерывной работе с мячом, попадая им ровно туда, куда ему нужно; но стоит только знаменитости оказаться на тур-нире, как он начинает демонстрировать не самые лучшие результаты.

тайгер вудз: «мне нужно время»

Вудсу предстоит играть в знакомой ком-пании, что только усилит внимание к нему СМИ и общественности. Так как группы распределялись согласно мировому рейтингу, Вудс проведет первые два дня с Филом Микельсоном, его самым яростным соперником, и Грэмом Макдауэллом, который обо-шел Вудса в финальном плей-оффе на Chevron World Challenge. Вудс не выигрывал уже практически 16 месяцев подряд, что является самым длинным периодом no win в его карьере. А Микельсон не одер-жал ни одной победы с турнира Masters в прошлом году. Интересная будет игра. Тайгер Вудс не многого ожидает от этой не-дели: «В моей карьере были периоды, когда я не вы-игрывал, и мне и раньше иногда приходилось туго. Когда ты меняешь стиль игры, меняешь наставника, на перестройку уходит время. Поверьте мне — мы очень много работаем. И, как я уже говорил, резуль-тат есть. Но он далек от постоянства. Мне необходи-мы 72 лунки. И время. Нужно время…». Ли Вествуд, две недели назад уступивший ли-дерство в мировом рейтинге Мартину Каймеру, очень хорошо понимает Вудса. Когда-то Вествуд опустился с четвертого места в рейтинге на 253-е… Он совсем не удивился, не найдя Вудса среди участников Honda Classic, и считает, что не дети тому главная причина: «Когда у меня наступила черная полоса в карьере, всегда очень трудно было сделать выбор: остаться дома и потренироваться, чтобы улучшить свою игру, или отправиться на соревнования и, возможно, выступить плохо, что подорвет мою уверенность в себе. Так что в подобных ситуациях каждый сам решает, что ему больше подходит. Тайгер должен делать то, что кажется правильным ему, а не другим».

По материалам всемирной паутины.

Page 27: 61 Golf Style Russia April - May 2011

025

тайгер вудз: «мне нужно время»

bt

ho

mp

so

20

01, d

re

am

st

ime.c

om

Page 28: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

026

fusion Hits

C 19 по 22 мая на территории фабрики «Красный Октябрь» состоится выставка искусства будущего Lexus Hybrid Art. Второй год подряд по инициативе бренда Lexus будут представлены ра-боты художников, создающих образы будущего уже сегодня. Lexus близки идеи, нацеленные в будущее. При разработке своих автомобилей компания уде-ляет особенное внимание инновациям и высоким технологиям, самым ярким примером воплощения которых является разработка и применение гибрид-ного привода Lexus, который произвел настоящую революцию на рынке. Lexus является единственным брендом, предлагающим целый ряд роскошных автомобилей, которые способны ездить в режиме электромобиля (EV). Разумно комбинируя высокий крутящий момент электро- и бензинового двигателя, Lexus достигает впечатляющих эксплуатационных характеристик, значительной экономии топлива

и существенно снижает количество вредных выбро-сов в атмосферу. Lexus представит в России новый вид гибридного искусства. Hybrid art — это новый формат работы художника в современном мире, жанр, в котором художник сочетает различные области современного бытия: литературу, науку, промышленный дизайн, инфор-мационные технологии, поп-культуру. Результат — уникальный перформанс, позволяющий заглянуть за рамки настоящего. В мае на территории фабрики «Красный Октябрь» соберется талантливая команда художников со всего света. В этом году крупнейший творческий кластер Москвы посетят Йао Чанг-Хан (Тайвань), Филип Бисли (Канада), Балинт Болиго (Великобритания), Кейчиро Шибуйю (Япония), Ульф Лангейнерих (Германия-Гана), творческое объедине-ние Numen / For Use (Хорватия-Австрия), студия Вау, Йюри Сузуки (Япония) и другие художники.

Гибридное искусствоВ мае Lexus представит выставку будущего

Команда художников

со всего света представит

на «Красном Октябре»

работы, объединенные

новым термином

«Гибридное искусство».

Page 29: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

027

Hits fusion

Мы и они22 февраля 2011 года 22 февраля в Государственной галерее на Солянке со-стоялась презентация третьего эпизода проекта Hello Evoque! Range Rover Evoque представил публике выставку Алексея Булдакова «Формы жизни» и видеоинсталляцию «Совмещенная реальность» (Augmented reality). Главными героями проекта стали роботы, живущие будничной жизнью и совершающие совершенно идентичные человеческим действия. Они ходят в офис и по магазинам, влюбляются, общаются с друзьями. Автор проекта удачно продемонстрировал гармоничность со-существования машин и людей. А видеоэкран стал окном в мир комфорта и безопасности: мы могли заглянуть внутрь салона Range Rover Evoque, в котором беззаботно ехали роботы, двигаясь в такт звучащей музыке.

Камерные собранияНовый формат мероприятий Прошедшей зимой известный ведущий Алекс Дубас и Табачный Дом Sobranie представили в Москве новый экспери-ментальный формат светских мероприятий — цикл литературно-кинематографических вечеров, отличавшихся особенным, камер-ным стилем. Теплая атмосфера и всеобщий интерес к необычному формату показал, что опыт увенчался успехом, и серия творческих вечеров будет продолжена в 2011 году! Оба вечера проходили в Cargo bar на «Красном Октябре» — на них Алекс читал гостям свои новеллы «Правила аквастопа» и «Моя девушка уехала в Барселону». Также известный журналист и пи-сатель впервые показал широкой публике кинофильм «Любить» режиссера Михаила Калика, снятый в 1968 году и запрещенный к показу в СССР, а затем и итальянскую ленту «Я хорошо ее знал» 1965 года со Стефанией Сандрелли в главной роли. Табачный Дом Sobranie традиционно поддерживает самые яркие события Москвы, и сегодня можно говорить о рождении нового стиля светских интеллектуальных тусовок, которых все мы ждем с нетерпением. Анонсы дальнейших мероприятий — в ближай-ших номерах Golf Style!

Свободная музыкаWinston Freedom Music Winston Freedom Music — масштабный музыкальный фестиваль, который был ознаменован серией громких вечеринок, прошедших в пяти городах России и завершившихся уникальным ночным событием Super Jam Sessions в Москве. Фестиваль объединил музыкантов из разных стран, электронное звучание и живой вокал, диджеинг и музыкальные live-шоу... Ак-туальная электронная музыка, выступления фаворитов клубной публики, новейшие цифровые технологии и лучшие традиции живых выступлений стали отличным подарком для жителей Ка-зани, Нижнего Новгорода, Новосибирска, Калининграда и Москвы. Истинные поклонники качественной электронной музыки имели шанс посмотреть уникальные перформансы, выступления люби-мых музыкантов, и, конечно, танцевать до утра! Winston Freedom Music закончился великолепным шоу в столице. Kaiser Chiefs с эксклюзивным диджей-сетом, именитое британ-ское трио Dirty Vegas, Hybrid Soundsystems и один из самых вы-дающихся виджеев планеты Habs Akram — эти артисты, знакомые каждому меломану, завершили многодневный музыкальный мара-фон, с шумом прошедший в крупных городах России.

Page 30: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

028

fusion Hits

Красота — страшная силаПредставлен новый аромат Sisleyum for Men 21 февраля в ресторане Sky Lounge прошла пресс-конференция, посвященная запуску нового мужского продукта от Sisley — Sisleyum for Men.Новый аромат был оригинально представлен московской публике. Зал ресторана был одновременно и выставочным пространством — вернисаж имел одноименное название Sisleyum for Men. Популяр-ный в России итальянский художник Федерико Перотти изобразил на двенадцати полотнах растения, экстракты которых вошли в состав нового мужского парфюма. Одна из картин, «Подсолнух», стала при-зом в разыгранной в конце вечера лотерее.Гости повеселились, прослушав трагикомедию в стихах под на-званием «Формула Sisley, или Красота — страшная сила». Главные роли исполнили генеральный директор Sisley Cosmetics Алексей Хамидулин и артист театра и кино Петр Красилов.

С 21 по 26 февраля The Blue Canyon Country Club при-нял на тайском острове Пхукет мировой финал BMW Golf Cup International. 106 игроков-любителей из 37 стран были ква-лифицированы на этот крупнейший любительский чемпио-нат. После трех кругов на двух потрясающих полях — Canyon Course и Lakes Course — команда Малайзии одержала победу

BMW Golf Cup InternationalЛюбители встретились на Пхукете

Вечеринку посетили редакторы глянцевой прессы и популярных интернет-порталов, партнеры компании. Здесь также можно было заметить Марию Шукшину, Ксению Кутепову, Андрея Малахова, Петра Красилова и Вадима Демчога.

над соперниками, чтобы еще раз доказать свой статус лучшей (они победили и в прошлогоднем соревновании в Джордже, Южная Африка). Во время церемонии награждения трофеи по-бедителям презентовал сам Колин Монтгомери. А закончилось глобальное спортивно-развлекательное мероприятие, организо-ванное BMW, не менее масштабным гала-ужином.

Page 31: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

029

Hits fusion

Великая водочная рекаКолоссальная инсталляция Бренд водки Beluga проводил прошлый год созданием многоуровневой инсталляции под названием «Великая водоч-ная река», придуманной художником, режиссером и писателем Федором Павловым-Андреевичем. The Great Vodka River протекла в майамском Коллинз-Парке у отеля W South Beach, став частью специальной программы Art Basel Miami Beach. Арт-проект привлек пристальное внимание гостей выставки. Пять дней по алюминиевому желобу коллоссального сооружения бежала рекой русская водка, а посетители, в числе которых были многие зна-менитости, с интересом наблюдали за этим чарующим процес-сом, а также не забывали подходить со стаканчиками.

Cрочно в бэг!Новинка от Christian Dior Несколько часов под яркими лучами солнца, плюс морской бриз — такая ситуация знакома всем игрокам в гольф. Однако зачастую после игры мы замечаем, что обгорели. С новинкой от Christian Dior можно смело выходить на солнце! Крем Dior Bronze High Protection Body Sun Cream с солнцеза-щитным фактором 30 не только предохранит кожу от воздей-ствия ультрафиолета, но и улучшит ее состояние. Он содержит антиоксидантный комплекс и предотвращает признаки пре-ждевременного старения. А входящие в состав биостимулирую-щие активные компоненты ускорят процесс загара и сделают его более стойким.

Habanos и ГаванаФестиваль знаменитых сигар 19 февраля по приглашению «Топ Сигарс Корпорейшен», официального дистрибьютера сигар Habanos в России, российская делегация отправилась на XIII Festival del Habano — крупнейшую международную встречу любителей Habanos.Фестиваль проходил в Гаване с 21 по 25 февраля. Участники — ведущие представители прессы и индустрии — имели воз-можность посетить фабрики, плантации, семинары, а также участвовали в дегустациях и первыми наслаждались вкусом и ароматом новинок 2011 года.Для российской делегации фестиваль начался с посещения Кубин-ского института табака, в котором они ознакомились с современ-ными методами и технологиями развития производства сигар. Следующие дни были ознаменованы яркими праздничными це-ремониями, выставкой в Palacio de Convenciones, международным конкурсом Habanosommelier... и просто приятными прогулками по улочкам старой доброй Гаваны.

Page 32: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

030

fusion Hits

информация

сайт: www.golf-profi.ru

адрес: Москва, Ленинский

проспект, д. 15

тел.: +7 (495) 748-71-73

Новинки от «Гольф-профи»Новый сезон знакомый всем нашим читателям магазин встречает несколькими интересными новинками, которые станут отличным пополнением набора экипировки каждого гольфиста.

сallaway: водонепроницаемый бэг на колесиках / aqua dry waterproof trolley bag

Компания Callaway не оста-вила без внимания и аксес-суары нового сезона. Бэг Aqua Dry waterproof trolley bag 9.5” обеспечен литой ручкой и до-ждевиком. Все молнии водоне-проницаемы, швы проклеены, прочный материал (полиэ-стер), из которого изготовлен бэг, чрезвычайно устойчив к воде. Так что в дождь и даже ливень ваши клюшки на поле будут под надежной защитой!

mizuno: новая серия паттеров line 90

В отличие от системы регулировки традиционных паттеров, в паттерах Line 90 используется последователь-ность линий, расположенных параллельно поверхности паттера и нанесенных при помощи нержавеющей стали (SUS304) выше края головки. Тесты показали, что система Line 90 гораздо легче позволяет любителям визуализировать результат удара, чем традици-онная система выравнивания «вперед-назад». Они также подтвердили, что любители совершают более стабильный удар при более тяжелом свинге. Плавное вращение усиливает рифленая ударная поверхность головки паттера. Серия Line 90 включает в себя пять моделей, названных в честь вулканов.

callaway + lamborghini = diablo octane

Callaway и Lamborghini давно занимались поиском легкого и крепкого материала, который бы лег в основу идеального продук-та. И именно форгированный композит, который дебютировал в 2010 г. на Motor Show в Париже, стал основой для нового драйвера Diablo Octane и продемонстриро-вал результат более чем удачного сотрудничества двух компаний. Итак, Diablo Octane — легкий, быстрый, сильный драйвер. Его верхняя часть состоит из 10 млн многослойных карбоновых воло-кон, которые закреплены с помо-щью силы в шесть тонн во время процесса форгирования, что уси-ливает головку клюшки на 33%. Это позволяет идеально распре-делить вес головки по сравнению с титановыми собратьями. Как результат — увеличение дис-танции при ударе обеспечено, неважно, отцентрован он или нет. Diablo Octane стал облада-телем золотой медали в списке самых горячих новинок 2011 года по мнению Golf Digest.

taylormade: новый драйвер r11

Драйвер R11 — в списке са-мых горячих новинок 2011 года по мнению Golf Digest! Техно-логия Flight control регулирует лофт, технология регулировки Adjustable sole plate позволяет справляться с углом при ударе, технология Movable weight technology путем смещения веса регулирует гравитаци-онный коэффициент. А новая аэродинамическая форма головки клюшки обеспечивает большую скорость при ударе, а значит большую дистанцию. Более того, белое, без бликов покрытие верха головки и черный цвет самой головки облегчают регулировку при подготовке удара.

Page 33: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

031

Hits fusion

Page 34: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

032

fusion Equipment

третий глаз голь фиста

«если природа не наделила вас глазомером, то бросайте гольф и играйте в шахматы… или обзаведитесь дальномером», — рекомендует нашим читателям автор статьи, гольфист со стажем Леонид Спиридонов.

st

ar

le

td

ar

le

ne, d

re

am

st

ime.c

om

Page 35: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

033

Equipment fusion

новая редакция

Новая редакция «Правил игры в гольф» от 2010 года помимо прочего покусилась на священную корову игры — измерение расстояний. Один из фундамен-тальных принципов гольфа заключается в том, что никакой игрок не может иметь преимущества перед остальными. Если внимательно посмотреть на ограни-чения и запреты правил, то станет очевидно, что имен-но этот принцип лежит в основе как самих правил, так и разъяснений к ним. Это же относилось и к опреде-лению расстояний. Имеешь глазомер, умеешь читать карту поля, обзавелся хорошим кэдди — молодец. Не имеешь, не умеешь и не обзавелся — твои проблемы!

пара перемен

Изменений, касающихся измерения расстояний, на самом деле два. Первое гласит, что информация о расстояниях более не относится к разряду «советов», а является информацией. Таким образом, инфор-мация о расстояниях, оценивать которую ранее игрокам предлагалось строго индивидуально (за произнесенную вслух фразу: «До флага 132 метра», — а равно: «Не подскажете ли, уважаемый, а сколько метров до флага?» — прежде можно было легко схлопотать два штрафных удара), с января 2010 года считается общедоступной и, соответственно, может беспрепятственно обсуждаться игроками.Второе нововведение состоит в том, что в соревнова-ниях отныне могут использоваться «искусственные или необычные устройства», имеющие возможность (или помогающие) измерять расстояния (Решение Гольфкомитета 14.3/0.5). Это изменение формально и открыло дорогу в мир гольфа еще одному дости-жению технического прогресса — измерителям рас-стояния, иначе говоря, дальномерам. Забавно, кстати, что ранее дисквалификацией каралось измерение расстояний «искусственными или необычными устройствами», а вот измерение при помощи каран-даша, который держат на расстоянии вытянутой руки, никогда не было запрещенным действием.

типы устройств

По большому счету есть два типа устройств, которые помогают определиться с дистанциями до флага или любых других значимых ориентиров: лазерные дальномеры (laser rangefinders) и GPS-дальномеры (GPS rangefinders). Преимущества и недостатки одних устройств по сравнению с другими в общем очевидны. Но прежде несколько слов о принципах действия и тех и других.

Лазерные дальномерыЛазерные дальномеры используют безопасные для человеческого глаза инфракрасные лазеры (лазеры

типа И), которые в импульсном режиме «светят» в сторону объекта, на который через объектив гольфист направляет визирную сетку (прицел по-нашему). Отраженные от объекта «зайчики» ловит находящийся, как правило, в объективе чувстви-тельный элемент, устройство обрабатывает данные о задержке и превращает их в понятные нам цифры ярдов и метров. Очевидно, что более контрастные объекты определяются лучше и точнее (флаг, к со-жалению, к таковым не относится). Очевидно также, что на точность измерений влияет состояние атмос-феры, наличие осадков и яркость фона.

GPS-дальномерыGPS-дальномеры, как следует из их названия, зло-козненно поддерживают конкурирующую с нашей родной ГЛОНАСС американскую систему спутнико-вой навигации. Ни один настоящий патриот такое устройство не купит уже по одной этой причине, но есть и другие основания задуматься. И тут мы плав-но переходим к анализу достоинств и недостатков.

достоинства и недостатки

Точность GPS-дальномера зависит от точности кар-тографической съемки поля, да и вообще наличия карты данного поля в вашем устройстве. Если этой зимой в вашем клубе ненароком передвинули ти, то американский гаджет может вас подвести. Не учитывает GPS-дальномер и сегодняшнего положе-ния флага, так что поупражняться в устном счете все равно придется. Впрочем, справедливости ради надо сказать, что у GPS-устройств есть и преимуще-ства. Например, взглянув на картинку, вы момен-тально увидите все расстояния до всех значимых объектов поля. Это экономит время. Кроме того, вы обнаружите и недоступные глазу препятствия, например, скрытый бункер или притаившийся на кромке поля ручей.Лазерный дальномер померяет расстояние только до того объекта, что вы можете видеть. Впрочем, обладая пяти-, восьмикратным увеличением и диапазоном измеряемых расстояний от десяти до тысячи метров, лазерный дальномер позволит увидеть и обмерять практически все, что гольфисту на поле может понадобиться. В каком-то смысле это более универсальное устройство. С его помощью вы померяете точное расстояние до флага, куда бы его сегодня не переставили, сможете использовать устройство, тренируясь на драйвинг-рейндже, и вам не придется беспокоиться, загружены ли в ваше устройство карты всех полей, к примеру, Вьетнама, окажись вы там по случайности. Одним словом, автор этого материала — убежденный поклонник лазерных дальномеров (в том числе и из патриоти-ческих соображений, разумеется), а потому далее речь пойдет именно об этих устройствах.

Page 36: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

034

fusion Equipment

вооруженным взглядом

Рынок лазерных дальномеров изначально был занят исключительно производителями охотничьей и во-енной оптики. По мере расширения областей спортив-ного применения оптических приборов, компании обзаводились специализированными подразделения-ми с соответствующим набором продуктов. Речь здесь в первую очередь идет о компаниях Bushnell и Leupold. Последняя уже более 60 лет является поставщиком боевых оптических прицелов Вооруженных Сил США. С недавнего времени в рынок дальномеров все актив-нее входят компании, больше известные на рынке фо-тографических объективов и аппаратов. Так, Callaway призвал на помощь Nikon, чтобы выпустить ряд моде-лей, включая новейшую Diablo Octane. Собственными дальномерами обзавелась и знаменитая Leica.

параметры сравнения

Качество измеренияНа первом месте, по логике, должно стоять качество измерения. Однако оно всеми производителями за-является на примерно одном уровне +/– 1 метр (или ярд) на максимальной дистанции измерения, которая у приличных устройств достигает 800 метров. На деле точность измерения зависит от возможностей оптики: от увеличительной ее способности (чем она выше, тем большую различимость объектов вы имеете на за-данном расстоянии) и от чистоты (чем выше качество линз, тем проще автоматике отделить, скажем, флаг от фона). Как известно, в фотоаппарате самым дорогим является объектив. Поэтому не стоит удивляться, что дальномеры от серьезных «оптических» компаний в разы дороже китайских аналогов.

РазмерТо, что не смогла сделать оптика, придется делать ма-тематике, — то есть «начинять мозгами» устройства. А мозгам нужно место: соответственно, больший

объем мозга потребует большего объема устройства и увеличит его массу. Одновременно более эффек-тивный мозг займет заметно меньше места, но и окажется дороже мозга объемного, но примитивного.

ФункционалХотя с точки зрения функционала для нас, гольфи-стов, важнейшей является простота использования устройства. Набор полезных функций также имеет значение. Например, полезным оказывается режим сканирования, когда, однажды нажав на кнопку, вы получаете информацию о расстоянии до всех объек-тов, попавших в прицел визирной сетки. О визирных сетках, то есть внутренних, видимых в окуляр диспле-ях, стоит знать следующее. Большинство дальномеров имеют жидкокристаллический дисплей. Прицельный крестик и цифры темно-серого цвета отлично вид-ны на фоне голубого неба, но незаметны, скажем, на тенистой роще или осеннем небе. Поэтому при прочих равных отдавайте предпочтение моделям с более со-временными светодиодными дисплеями, заметными в любое время года и на любом фоне.

с уклоном

В отдельную категорию необходимо выделить даль-номеры, учитывающие уклон поля. Ведь расстояние по линии видимости хорошо только на плоских участках. Любой гольфист знает, что если грин под-нят, бери на одну, а то и на все две клюшки больше. И наоборот. Дальномеры с учетом уклона (with slope, как напишут в описании гаджета производители) покажут вам две дистанции: дальность по линии видимости и дальность «по удару». То есть, если до флага 100 метров при подъеме в 15 градусов, то бить надо на все 120. Некоторые дальномеры, как напри-мер Leupold GX-4, базируясь на введенных вами данных, не только укажут два расстояния, но и посо-ветуют вам вместо питча взять восьмерку. Давая вам бесценный совет, устройства такого класса также

Сегодняшнее разнообразие

выбора дальномеров

удовлетворит даже самого

взыскательного гольфиста.

Page 37: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

035

Equipment fusion

учтут высоту над уровнем моря (то есть степень разреженности воздуха), наличие тумана (влажный воздух плотнее) и даже температуру (в холодном воз-духе мяч летит короче). Сразу оговорюсь, что такие устройства не позволит вам взять в турнир никакой Гольфкомитет. Поэтому, покупая такую дорогую игрушку (а она обойдется вам почти вдвое дороже аналогичной, но без «слопа»), обратите внимание на то, чтобы гаджет видоизменялся при отключении/подключении этой функции. Все тот же Leupold GX-4 имеет специальную насадку с микрочипом ярко-желтого цвета, которая сигнализирует судье и партнерам по игре, что дальномер находится в режиме измерения уклонов, если эту насадку снять, дальномер превратится в «легальный», и запретить его использование вам никто не посмеет.

каждому свое

Bushnell Bushnell справедливо рекомендует свою продук-цию, как самую широко используемую в профес-сиональном гольфе. Полагаю, что и не только в нем. Эта компания, вне всякого сомнения, предлагает самую обширную линейку дальномеров на рын-ке — 10 вместе с GPS-моделями, из них шесть лазер-ных. Модель Medalist обладает самыми скромными характеристиками (увеличение Х4, распознавание флага 270 метров), но и наиболее привлекательна по рекомендованной цене (299 евро). Самая топовая модель Pro 1600 Slope стоит приличней (500 евро), но и ТТХ у нее посерьезней (увеличение Х7, распознава-ние флага 480 метров). Тут, правда, подкачали масса и размер устройства (350 грамм и 4.5х13х9.5 см со-ответственно), что более чем в полтора раза больше, чем у основных конкурентов в этом классе.Нельзя обойти вниманием новинку от Bushnell — Hybrid Laser GPS. Как следует из названия, это лазерный дальномер с функцией GPS. По сути, это устройство решает все проблемы, совмещая преиму-

щества обоих типов дальномеров. Европейская цена устройства ожидается в районе 500 евро.

LeupoldLeupold в настоящее время производит всего две модели (еще две будут сняты с производства в этом году): GX-3 и GX-4. Внешне почти одинаковые, они имеют одинаковые основные характеристики (увеличение Х6, распознава-ние флага 411 метров, вес 220 г, размер 3.5х10.5х7.5 см). На этом сходство заканчивается, GX-4 (версия со «слопом») имеет куда как больший функционал, определяет углы, подсказывает клюшки, учитывая при этом высоту над уровнем моря, температуру и влажность воздуха. Еще одно ценное качество этих устройств — экономичность: десять тысяч замеров на одной батарейке. Европейские рекомендованные цены — 350 и 550 евро соответственно.

LeicaЕсли вы интересуетесь техникой, которая не только исправно работает, но и ненавязчиво подчеркивает ваш статус, можно задуматься о покупке Leica (очень кстати вышла новая модель, которая так и называется II). Leica, как известно, знаменита своей оптикой, и в данном случае свою репутацию фирма оправдала полностью. В конце октября автор этих строк затеял спор с товари-щем, чей дальномер (чуть не написал длиннее) лучше: мой GX-4 или его Leica I (понятное дело, что «слоп» я свой отключил, поскольку у Leica такой функции нет). Откро-венно говоря, в игровых условиях оба прибора показали себя превосходно, и ни один не получил преимущества. Это и не удивительно, ведь по всем характеристикам устройства практически идентичны. Но когда мы около 18 часов финишировали на 18-й лунке гольф-клуба «Агаларов Эстейт», в полумраке осеннего заката, когда и мяч-то было нелегко разглядеть, только Leica смогла нащупать флаг со 150-ти метров. Одним словом, если вы предпочитаете вечерний гольф и респект товарищей, то всего за 650 евро Leica Pinmaster ваш. Приготовьте еще немного денег, батарейки придется менять каждые две тысячи нажатий.

Выбирать из технических

показателей или

отталкиваться от

престижности бренда —

решать только вам.

Page 38: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

036

fusion Know-how

фотографируем голь ф

«будьте мячом!» — говорит чеви чейз в фильме «гольф-клуб». и эта цитата как нельзя лучше отражает суть работы гольф-фотографа. это непростое искусство, ведь умение поймать момент в условиях спортивной динамики — это не просто удача, но и истинное мастерство. l

ich

tm

eis

te

r, d

re

am

st

ime.c

om

подготовил: и ва н з а ц е п и н

Page 39: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

037

Know-how fusion

Стоит сразу предупредить всех начинающих гольф-фотографов — вам придется поистине нелегко. Тра-диционно игру в гольф принято считать одним из самых «нефотогеничных» видов спорта. Никакого физического контакта между игроками, огромные поля, крошечный мячик, который перемещается с безумной скоростью — и, как правило, по воздуху. Сложно найти такой угол съемки, чтобы не отвле-кать внимание игроков… или не получить мячиком по объективу. В общем — будет трудно. Ваш энтузиазм толь-ко прибавился в предвкушении трудностей? Тогда будем работать вместе! Далее — несколько советов по технике и приемам, которые помогут начинающему фотографу освоиться на поле для гольфа.

Гольф-фотографии можно разбить на не-сколько основных категорий. Но прежде чем мы рас-смотрим каждую из них поподробнее, запомните три фундаментальных вопроса, на которые вы обязаны ответить себе, прежде чем сделать снимок.1. Что является главным объектом фотографии?2. Как придать объекту больше значимости, как вы-делить его?3. Как максимально упростить фотографию?

традиционно игра в гольф считается

самым «нефотогеничным» видом

спорта. но несколько советов данной

рубрики помогут вам освоить азы

этого непростого мастерства.

vu

kv

uk, d

re

am

st

ime.c

om

Page 40: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

038

fusion Know-how

большой свинг

Это, пожалуй, фундаментальная категория фотогра-фии в гольфе. Игрок завершил удар, клюшка замерла в воздухе, и он провожает взглядом траекторию мяча (который, хочется надеяться, плавно летит к цели). Хорошо видна одежда играющего, его фигура. В отличие от многих других видов спорта, в гольфе практически невозможно эффектно запечатлеть на одном кадре и игрока, и траекторию мяча, и ро-скошь газона, и, тем более, лунку. Собственно, одна из проблем — это отсут-ствие хорошо различимого мяча. И тут решение может быть только одно: делать снимок до того, как игрок по нему ударит. Правда, тогда «большой свинг» превращается в «прелюдию к большому свингу», но никто не сказал, что это плохо. Можно, например, запечатлеть интересный момент, когда игрок замахивается перед ударом, а клюшка на-ходится в самом начале кривой своего движения: так и мяч попадает в кадр, и фигура игрока уже исполнена напряжения и определенной энергич-ной пластики, которая делает гольф столь зре-лищным, несмотря на его довольно вялую общую динамику.

осторожно, песок!

Когда игрок находится в песчаной ловушке (или в любых других условиях, дополнительно усложняю-щих игру технически), это, как правило, добавляет и возможностей для визуальной изобретательности. Ведь вслед за ударом по мячу почти наверняка взметнется песчаный шлейф, а скорость самого мяча частично гасится песком, так что у вас больше шансов словить момент, когда он в воздухе — и в кадре. Когда вы видите фотографии из бункера в анфас, то можете быть уверены: фотограф находился на другом конце поля, снимая с помощью телеобъектива, чтобы максимально приблизить объект, при этом не отвлекая его от игры. Фотографии сбоку могут быть сделаны и с довольно близкого расстояния, так как в этом случае фотограф не будет мешать игроку выполнять удар. Но помните: при боковом ракурсе гораздо проще упустить мяч из кадра, чем когда он летит прямо на вас.

на грине

Гольф на грине позволяет фотографу существенно рас-ширить концепцию съемки, ведь тут можно и подойти поближе к игроку, и запечатлеть мяч, так как скорость s

ug

ar

06

07,

dr

ea

ms

tim

e.c

om

Page 41: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

039

Know-how fusion

его движения ниже. Простые составляющие фотогра-фии: зеленый фон, фигура игрока, мяч, возможно, лунка и флажок — делают подобные снимки лучше, «чище». Хотя умелый фотограф может сделать хороший putting-снимок и при довольно пестром фоне. Главное — выбе-рите ракурс и замрите на месте до того, как игрок начнет готовиться к удару: мешать и отвлекать своими переме-щениями — это моветон.

реакция

Кадры «с реакцией» — типичный сегмент спортивной фотографии. Нередко оказывается, что запечатлеть игроков (или фанатов) в эмоциональный момент игры гораздо проще, чем саму игру. Вот почему мы часто встречаем такие снимки в газетах — баскетболисты с поднятыми кверху руками, обнимающиеся на поле футболисты, сведенные от напряжения скулы тенни-систов… И гольф не исключение. Реакция игрока на свой удар или удар оппонента может быть настолько красноречивой, что вы сами не поверите своей удаче. Если вам повезет оказаться рядом со знаменито-стью, то не упустите шанс сделать «чуть постановочный» портретный кадр. Когда фотограф имеет дело со спорт- сменом, чье лицо и так известно всем, можно уделить

меньше внимания свету (звезду все равно узнают, а сильное затенение может придать снимку выгодную контрастность), но очень важно постараться передать ха-рактер этого человека, его настрой в тот момент, когда вы нажали на кнопку. Дополнительные баллы — за детали: мяч в руках, номерной флажок на заднем плане, порыв ветра, логотипы спонсоров на одежде и экипировке и т.д. Стоит отметить, что action-кадры могут ока-заться неплохими портретными фотографиями, если вы снимали с хорошей скоростью затвора и приличным телеобъективом. Особенно если ракурс был выбран удач-но, и хорошо видны поза, осанка, лицо, руки игрока. Напоследок давайте вспомним о фоне. Поля для гольфа создаются так, чтобы играть на них было приятно, и зачастую расположены в очень живопис-ных местах. Окружающий пейзаж запросто может стать объектом вашей фотографии. В таких кадрах сами игроки или их оборудование являются второсте-пенными, они лишь придают глубину и объем декора-циям, что привлекли ваше внимание. Главное — не за-бывать: если вы снимаете гольф, то какие-то предметы и люди, имеющие к нему отношение, все же должны изредка появляться на ваших снимках!

Удачи и терпения вам. И хорошей погоды! ph

ot

og

ol

fer, d

re

am

st

ime.c

om

Page 42: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

040

fusion Practice

ролики в интернете, обучающие книги и инструкторы по гольфу подробно рассказывают вам о том, как улучшить игру: подбор клюшки, осанка, замах, напряжение в кисти или в запястье (его быть не должно!), прицел, оценка ветра… но прогресса придется ждать долго, если ваши ноги неправильно стоят на грине.

правда — в ногах

«заземление»

Благодаря силе притяжения ваши ноги — единствен-ное, что не дает вам оторваться от Земли во время игры в гольф. Они также являются центральными точками опоры, с которых начинается любое движение вашего тела, задавая, в свою очередь, скорость и траекторию движения вашей клюшки. Скорость увеличивается по мере того, как головка клюшки проходит путь от поверх-ности земли и дальше по дуге; лучшие игроки в мире научились манипулировать этой энергией, и вы тоже можете этому научиться. Итак, чтобы изменить свой стиль игры, нужно соз-дать прочный фундамент — а он начинается с ваших ног.

центр тяжести

Ноги — самая недооцененная часть тела в нашей игре, а ведь при неправильной их позиции страдает свинг. Если вы не чувствуете уверенности в ногах, то и все, что находится выше лодыжек, не будет работать слаженно. И первое, что нужно сделать, это определить, где распо-

ложен ваш центр тяжести. Один из способов — встать, выпрямившись, сделать по три шага на месте обеими ногами и неторопливо остановиться. Прочувствуй-те, на какую точку стопы давит весь вес вашего тела. В идеале это должна быть зона перед пятками. Если у вас плоскостопие или, наоборот, слишком сильно изогнут свод стопы, ваш центр тяжести будет смещен или ближе к подъему стопы, или ближе к центру пят-ки, или даже в сторону.

дурное влияние

Подобная позиция стоп неблагоприятно сказывается на вашем свинге, но в первую очередь — на подвиж-ности ваших лодыжек. Если у вас нарушена дуга свода стопы, то вся геометрия сочленений лодыжек смещается и сдавливается; а если лодыжки не могут двигаться должным образом, то и колени становятся менее стабильными. Тут и до нарушений в позиции бедер и поясницы недалеко… а ведь они всего лишь пытаются «помочь», компенсируя неэффективность работы стоп. l

ich

tm

eis

te

r, d

re

am

st

ime.c

om

Page 43: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

041

Practice fusion

Сразу же возникает вопрос: «Может ли состояние стоп и лодыжек негативно отражаться на свинге?» Ответ однозначен. Разумеется. Более того — неверная динамика лодыжек может стать первостепенной причиной неверной осанки во время свинга. А не-верная осанка означает, что вы смещаете плоскость, в которой проводите свинг, а отсюда уже целая цепная реакция — и в итоге за счет плоского разворота плеча вы начинаете даунсвинг от руки (а не от бедра, как стоило бы), и все время перекидываете мяч. Другое неудачное последствие — люфт в об-ласти бедер. Когда вы нетвердо стоите на ногах, все остальные части тела стремятся компенсировать это; и может случиться так, что вы будете слишком рас-качивать бедра, что не даст вам оттачивать движения и повторять заученный свинг из раза в раз в схожих ситуациях — ведь они будут снова и снова качаться по-другому, путая траекторию замаха.

ведущая права

И последний, но очень важный нюанс: ваша ведущая нога может много сказать о том, правильную ли во-обще позицию занимают ваши ноги. Вы переносите вес на внешнюю сторону стопы во время проводки, немного наклоняя ее? Разворачиваетесь на пятке ведущей ноги по окончании проводки? Ваша ведущая нога скользит? На какой бы из этих вопросов вы ни ответили «да», знайте — это неправильно. Ноги долж-ны быть словно вкопаны.

пара слов об обуви

А кто не хотел бы оказаться в ботинках Зака Джон-сона? Чемпион турнира Masters, живет в стиле «гольф», чего и нам бы всем хотелось, так еще и обувь для игры ему шьют на заказ. Зачастую мы выбираем обувь по внешнему виду, подыскивая лишь подходящий размер понравившейся модели, но это в корне неправильно — по очевидным при-чинам. Обувь для гольфа делится на три катего-рии. Первая — это обувь со стабильной платфор-мой, которая помогает «пришпилить» вас к земле, что, в свою очередь, позволяет вам выполнять свинг с большей мощностью. К сожалению, нужно немало времени, чтобы разносить такую обувь и привыкнуть к ней. Вторая категория — это обувь повышенного комфорта, которая придает стопе дополнительную гибкость и амортизацию. Третья категория — нечто среднее между первыми двумя. Обувь также различается по ширине. На каждый размер можно примерить несколько раз-ных по ширине модификаций, что призвано помочь вам подобрать себе оптимальную пару.

Джек Никлос как-то сказал, что «мы играем в гольф промеж ступней». Он, конечно же, имел в виду, что умение контролировать равновесие между этими двумя точками опоры в гольфе — фундаментально. Нет равновесия — нет свинга.

упражнение

если вы играете в гольф, но у вас плоскостопие, то вам необходимо регулярно

выполнять этот простой комплекс. сядьте на стул, расставив ноги на ширину плеч,

стопы пальцами вперед. сожмите кулаки и положите их на стул между колен.

не двигая ни бедрами, ни коленями, ни руками, постарайтесь смещать стопы

с внутреннего ребра на внешнее — и наоборот. повторяйте не менее пятнадцати

раз за одно упражнение.

фи

ли

пп н

ик

он

ов

Page 44: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

042

fusion Education

гари, добрый день. расскажите, пожалуйста, чем занимается ef international academy — под-разделение крупнейшей в мире частной образовательной ком-пании ef education first?EF Education First существует более 45 лет, специализируясь на каче-ственном образовании за рубежом. Подразделение EF International Academy — это международные част-ные школы, готовящие старшекласс-ников к поступлению в лучшие зарубежные университеты. У нас их три: одна в Нью-Йорке и две в Вели-кобритании. Учебные программы разработаны таким образом, чтобы не только подготовить учащихся к поступлению в университеты, но и привить им все необходимые навы-ки и уверенность в себе для дальней-шей успешной учебы в непростой западной академической среде.

как школьнику из россии по-ступить в престижный зару-бежный университет, и какие именно учебные программы преподаются в ваших школах?Мы помогаем всем нашим уча-щимся, в том числе и российским школьникам, осуществить мечту о поступлении в американский или британский университет. В Нью-Йорке мы готовим их по про-

грамме IB Diploma. В Великобри-тании это IB Diploma и A-Level. По этим программам могут обучаться школьники, окончившие минимум 10 классов в своей стране. Уже с 14-ти лет мы принимаем учеников в девятый класс на занятия по аме-риканской школьной системе.

гари, а каков возраст учащих-ся в ваших школах, и из каких они стран?Большинству наших учащихся 14–17 лет. Состав интернационален, ребята приезжают из более чем 40 стран Европы, Америки, Азии, Африки и Ближнего Востока.

насколько сложно добиться успеха на программе ib?Во-первых, ребенок должен хорошо знать английский и иметь хорошую общую подготовку по ключевым предметам. Во-вторых, он должен стремиться к знаниям, быть откры-тым, рассудительным, гармонично развитым человеком, имеющим свою точку зрения и готовым принимать решения. Учащиеся IB Diploma — это высокомотивирован-ные молодые люди, стремящиеся достичь успеха, они самостоятельны, организованны и обладают хороши-ми навыками планирования време-ни. Конечно, это идеальный портрет

учащегося IB, но это именно то, к чему каждый должен стремиться.

скажите, какие внеклассные мероприятия проводятся в вашей школе, и какие из них наиболее популярны среди учащихся?У нас более 40 разных кружков и клу-бов на выбор. Посещать их можно по выходным или сразу после оконча-ния занятий с 16.15 до 18.15. Наиболее популярные из них — кружок деба-тов Model United Nations, театраль-ный и кулинарный кружки, а также спортивные секции: футбольная, баскетбольная, карате, плавание. Также дети любят клуб защитников окружающей среды, классы бальных танцев и хип-хопа. Плюс мы орга-низуем три ежегодные поездки на выходных: в Бостон, в Вашингтон и в Филадельфию.

спасибо, гари. что бы вы поже-лали российским школьникам в завершение нашей беседы?Желаю им всегда достигать наи-лучших результатов в учебе — ведь это залог успешной карьеры! А со-трудники EF International Academy в Москве помогут российским ти-нейджерам и их родителям выбрать наиболее подходящий вариант обучения в наших школах.

хорошо поступить

гари джулиан, директор школы ef international academy в нью-йорке, рассказывает нашему журналу о том, как подарить своим детям возмож-ность овладеть профессией, вос-требованной в современном мире. и обучаться при этом в престижном иностранном вузе.

беседовала: м а р и а н н а м а кс и м о ва

Page 45: 61 Golf Style Russia April - May 2011
Page 46: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

044

fusion Идея

ита льянские каникулы

в этой рубрике мы предлагаем вам готовые идеи путешествий — роскошных, семейных, романтических, спортивных... в качестве первой рекомендации мы вы-брали итальянский terme di saturnia spa & golf resort, неоднократно признанный лучшим термальным курортом многими авторитетными источниками. полно-стью организовать поездку в это уникальное место вам поможет компания «джет тревел». расслабьтесь, вы на каникулах!

текст: м а р и а н н а м а кс и м о ва

уникальный курорт

Чего мы ждем от идеального путешествия? Отды-ха, который заставляет забыть обо всех будничных волнениях. Полного обновления. Приятных впе-чатлений, как для души, так и для тела. И, конечно, великолепных возможностей для игры в гольф. Наш журнал и международный туроператор «Джет Тре-вел», специализирующийся на организации туров в Европу, приглашают вас в самое сердце итальянской Тосканы. Добро пожаловать на роскошный курорт Terme di Saturnia SPA & Golf Resort! Пятизвездоч-ный отель, термальные бассейны, SPA-зона, высо-коклассное гольф-поле на 18 лунок и, конечно, сам уникальный источник Saturnia, вода которого богата

целебными, омолаживающими, расслабляющими элементами... Это и многое другое ожидает здесь самых взыскательных гостей. Элегантный отель на 140 номеров, располо-женный в старинном особняке, словно заключает в своих объятиях один из четырех термальных бассейнов. Особенную магию место приобретает в моменты, когда с его поверхности к небу поднимает-ся легкая дымка тумана.

лучший из лучших

Terme di Saturnia SPA & Golf Resort входит в престиж-ные цепочки Leading Hotels of the World, Leading Spas of the World, Leading Golf и Virtuoso.

Page 47: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

045

Идея fusion

terme di satur-nia spa & golf resort

тел.: Phone 0564-600111

e-mail:

[email protected]

www.termedisaturnia.it/ru

В январе этого года American Academy of Hospitality Sciences, специализирующаяся на люксовом сег-менте индустрии гостеприимства, вручила курорту специальную премию International Star Diamond Award, которая представляет собой наивысший знак качества международного уровня. В следующем же месяце Terme di Saturnia получил ежегодную премию Readers ' Spa Award, присуж-даемую журналом Conde Nast Traveller. Читателями журнала он был признан лучшим термальным ку-рортом мира на 2011-й год.

живая вода

Неудивительно, что самый лучший SPA-курорт мира находится именно здесь. Знали ли вы, что рождению термина SPA мы обязаны древним римлянам? Это сокращение от восклицания Salus Per Aquam!, то есть «Да здравствуют воды!», если вольно перевести это выражение на русский язык. В течение трех тысячелетий, без перерыва, термальная вода источника Сатурния вытекает из природного кратера со скоростью 500 литров в секун-ду. Она имеет постоянную температуру 37 °C, иден-тичную амниотической жидкости — той, в которой мы находились во чреве матери. Прежде чем появить-ся на поверхности, вода Сатурнии проделывает дол-гий путь под землей, протекая через известняковые формирования в недрах предгорий южной Тосканы. Путешествие ее начинается с горных склонов Монте-Амиаты, затем она проходит процесс фильтрации под землей. Весь путь воды через скалу занимает при-близительно 40 лет — перед тем как она окажется в бассейне Terme di Saturnia SPA & Golf Resort.

плюс гольф!

Еще одной гордостью курорта является его 18-лу-ночное 72-пар поле для игры в гольф. Расположенное всего в ста метрах от отеля, оно занимает терри-торию 70 гектаров. Оно было признано «Лучшим новым итальянским гольф-полем 2008 года», а также неоднократно принимало престижные международ-ные соревнования, в том числе и Mercedes Trophy. Автор его — известный дизайнер Рональд Фрим из известного калифорнийского бюро Golfplan. Ландшафт очень интересен для игры. Множе-ство холмов, водных и песчаных преград, просторные грины и фервеи... Из долины Терме ди Сатурния откры-ваются захватывающие дух виды на поля, возделанные под пшеницу, подсолнечник и овес, на оливковые рощи и

леса, на расположенные по соседству маленькие селе-ния, и, конечно — на величественные склоны вершины Монте-Амиата. Философия, заложенная в основу этого проекта, базируется на предположении, что полученное удовольствие порождает хорошее самочувствие. Terme di Saturnia предлагает маршруты высочайшего качества, призванные стимулировать и доставлять удовольствие игрокам, стараясь не утруждать их труднодоступными перепадами рельефа, предполагающими использование сложных ударов. В то же время, благодаря опыту архитек-тора, схема расположения лунок предполагает интерес-ные и живописные удары, как для хороших игроков, так и для настоящих профессионалов. Этому способствует и наличие нескольких грамотно расположенных ти, раз-несенных между собой.

академия гольфа альберто кроче

Курорт много лет успешно сотрудничает с маэстро Альберто Кроче, который в числе прочих дости-жений дважды представлял Италию в Кубке мира в 1972 и 1973 годах и пять раз принимал участие в British Open. Гольф-академия маэстро Кроче органи-зует соревнования Golf Clinics, а также групповые и индивидуальные занятия в течение всего года. Близость Тирренского моря, находящегося примерно в двадцати милях по прямой, положительно влияет на местный климат, делая его довольно мягким. Эта часть материка подвержена умеренному воздей-ствию средиземноморского бриза, который приносит прохладу в жаркие летние дни и смягчает температуру в зимний период, таким образом создавая уникальный микроклимат. Это позволяет гостям с комфортом играть все 365 дней в году, а после игры или до нее проходить расслабляющие, омолаживающие, тонизирующие и многие другие термальные процедуры в SPA-центре.

Page 48: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

046

fusion Идея

путешествие без забот

Команда Golf Style доверяет свой отдых профес-сионалам. Уже не первый раз мы отправляемся в Италию вместе с «Джет Тревел». Основная специ-ализация этой компании — туры в Европу, одно из основных направлений — индивидуальный и спор-тивный туризм. Всего в линейке «Джет Тревел» более сотни итальянских курортов и более 400 отелей и апартаментов — от скромных и экономичных до шикарных и эксклюзивных. Помимо готовых туров, любители Италии могут приобрести авиабилеты по вполне привлекательным ценам. «Джет Тревел» организует перелет, трансфер и проживание в гостиницах, расположенных рядом с лучшими гольф-полями этой прекрасной южной страны. Terme di Saturnia SPA & Golf Resort входит в пятерку лучших отелей, которые известный рос-сийский туроператор предлагает любителям гольфа в этом регионе.

уникальные программы

Отправляясь отдохнуть в Сатурнию, вы можете часть своего отдыха посвятить ознакомлению с волшебной страной, в которую хочется возвращаться снова и снова. Обратите внимание на несколько экскурсион-ных программ по Италии, предлагаемых компанией «Джет Тревел». Летний сезон 2011 года ознаменован как предложением классических программ, включаю-щих в себя посещение знаменитых «городов ис-кусств»: Рим, Флоренцию и Венецию — так и нестан-дартные предложения.

«сокровища тосканы»

Во время этого семидневного тура клиенты «Джет Тревел» увидят Пизу, Флоренцию, Сиену, Сан Джимальяно и Рим. В программу вклюдит: проживание в центре Флоренции, завтраки, экскурсии с русскоговорящим гидом по Флоренции, галерее Уффици во Флоренции, по Сиене и Сан Джими-льяно, посещение Пизы, дегустация традицион-ных тосканских вин и закусок. Дополнительно можно заказать экскурсию в вечный город Рим, ужин во Дворце Боргезе, посещение средневе-ковое представление или знаменитых торговых центров (аутлетов) Barberino или Serraville.

«элегантная италия»

Двенадцать итальянских городов за семь дней, в том числе Рим, Венеция и Флоренция. Тури-стам, выбравшим эту программу, предлагается размещение в Монтекатини, пригороде Рима, а оттуда — трансферы в самые интересные точки Италии: археологический комплекс в Помпее, в Сиену, галерею Уффици во Флоренции, Дворец Дождей в Венеции, музеи Ватикана. Италия — это всегда история, и ни-когда — ординарная поездка. Омоложение тела и духа в уникальном источнике Terme di Saturnia SPA & Golf Resort, высококлассный гольф и нетривиальные экскурсионные про-граммы — вот первая идея каникул, разрабо-танная специально для вас журналом Golf Style и компанией «Джет Тревел».

билеты в италию от «джет тревел»:

Москва–Гроссето

(и обратно) —

от 12 400 руб.

Москва–Пиза

(и обратно / итальянская

авиакомпания

Wind Jet, по вторникам

и субботам) —

от 12 400 руб.

Москва–Генуя /

Москва–Неаполь

(и обратно) —

от 12 400 руб.

Москва–Облию /

Москва–Кальяри

(и обратно) —

от 18 900 руб.

Page 49: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

047

Идея JET fusion

Page 50: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

048

fusion Profile

жизненное кредо.Каждый является кузнецом своего счастья.

сколько вам было лет, когда вы начали играть? 40, но играть и взять клюшку в руки — не совсем одно и то же.

кто был вашим первым учителем? Профессионал на гольф-поле в Доминикане.

какое впечатление на вас произвел первый свинг? «Неужели полетел?!»

вы быстро учились? В гольфе этот процесс никогда не заканчивается.

что вы больше всего любите в игре?Ощущение, что ты можешь играть, не думая о технике — о свинге, хвате и пр.

ваше самое большое достижение в игре? Пока — игра на равных с игроками с гандикапом около 14–15.

...и самая большая неудача? За ней обязательно последует удача, так что я на этом не концентрируюсь.

чего мечтаете добиться в игре? Умения выходить из сложных ситуаций победителем.

назовите, пожалуйста, свои любимые бренды:одежды для гольфа Nike, Ashworth, Puma.

обувиFootJoy.

Снаряжения Cleveland, Odyssey, Callaway.

ваш гандикап? Пока 25, но намерен скоро выйти из 20.

можете вспомнить поле, которое произвело на вас наибольшее впечатление? Son Gual, Mallorca.

и человека из мира гольфа, который вас вдохновляет. Многие из профессиональных игроков.

назовите, пожалуйста, свое любимое российское поле. Нахабино.

опишите идеального партнера для игры. Умеет слушать, не завистлив.

помогают ли вам навыки игры в гольф в обычной жизни и бизнесе? Да. Учат выходить «из леса» без потери удара.

ваша семья играет в гольф? Нет, но думаю, что для младшей дочери это временно.

можете вспомнить какой-нибудь забавный случай на поле? Смеяться нужно и можно даже над тем, как не забиваешь патт на берди с 70 см, а в результате играешь в богги.

гольф для вас это... Дверь в другой мир.

и, пожалуйста, совет нашим читателям. Играйте и получайте от этого удовольствие!

«удача обязательно придет»

информация

имя: Юрий

Шалдырван возраст: 44

родной город: Прокопьевск

место проживания:

пос. Ильинский

юрий шалдырван, совладелец салона hi-end техники burmester и компании barnsly sound, представляющей на российском рынке топовых производителей видео- и аудиотехники, рассказывает нам о своем увлечении гольфом и предпо-лагает, что младшая дочь тоже скоро увлечется игрой

Page 51: 61 Golf Style Russia April - May 2011

049

«удача обязательно придет»

Page 52: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

050

fusion Profile

жизненное кредо.Получение удовольствия от осозна-ния всей полноты жизни.

сколько вам было лет, когда вы начали играть? 43.

кто был вашим первым учителем? Дмитрий Гагуа.

какое впечатление на вас произвел первый свинг? Удивился, почему же не могу по мячу попасть!

вы быстро учились? Я и сейчас учусь.

что вы больше всего любите в игре? Результат в счетной карточке.

ваше самое большое достижение в игре? Мой нынешний гандикап...

и самая большая неудача? 16 ударов на 18-й лунке в Пестово в одном из этапов «Кубка Десяти» в прошлом году.

чего мечтаете добиться в игре? Баланса между «хочу» и «могу».

назовите, пожалуйста, свои лю-бимые бренды: одежды для гольфа J.Lindeberg.

обуви J.Lindeberg.

сумок Ping.

снаряжения Ping.

ваш гандикап? 6,9.

можете вспомнить поле, которое произвело на вас наибольшее впечатление? Greg Norman, Мишн Хиллз, Китай.

и человека из мира гольфа, который вас вдохновляет. Бен Хоган.

скажите, какое из российских полей показалось вам наиболее интересным? Нахабино.

назовите, пожалуйста, свой лю-бимый российский гольф-клуб. Московский городской гольф-клуб.

опишите идеального партнера для игры. Интересный собеседник после

игры и приветливый, но неболтли-вый попутчик во время нее.

помогают ли вам навыки игры в гольф в обычной жизни и бизнесе? Наша жизнь и бизнес требуют того же, что и хороший гольф, — изряд-ного запаса оптимизма.

ваша семья играет в гольф? Пока нет.

можете вспомнить какой-нибудь забавный случай на поле? Это, пожалуй, любое попадание мяча в лунку при ударе с расстоя-ния больше 30 м! Но когда в МГГК после удара Игоря Корчака драй-вером на недлинной (около 300 м) 4-паровой лунке после 10 минут безуспешных поисков вокруг мы действительно обнаружили мяч в лунке, — это было действительно забавно.

гольф для вас это... На 80% — практика управления эмоциями и на 20% — спортивная игра.

и, пожалуйста, совет нашим читателям. Извините, не люблю давать советы, за исключением случаев, когда про-сят их в частном порядке.

«жизнь, как и голь ф, требуетизрядного запаса оптимизма»

информация

имя: Сергей

Шихарев

возраст: 52

родной город:

Москва

место проживания:

Москва/Марбейя

сергей шихарев, основатель и совладелец компании «маркон», одного из лидеров российского рынка сетевого общественного питания (бренды «стардог!s» и «багеттерия»), делится с нашими читателями своими взглядами на жизнь в свете игры в гольф.

Page 53: 61 Golf Style Russia April - May 2011

051

«жизнь, как и голь ф, требуетизрядного запаса оптимизма»

Page 54: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

052

fusion Profile

жизненное кредо:Я верю в свои способности и в то, что могу справиться с любыми сложно-стями, выйдя из них с гордо подня-той головой и сделав верные выводы. Берясь за незнакомое дело, я упорно довожу его до конца. Я слежу за своими внешними проявлениями — от речи до выражения лица. Я не завидую и не ненавижу. Неважно, сколько мне лет, я поддерживаю себя таким же молодым, как и в 20. Я очищаю тело и дух, становлюсь человеком, который обращает дурное в хорошее. Я помогаю своей стране, будучи экспертом в одной области. Я умею смотреть на мир глазами других и я люблю всех людей, кото-рых я знаю. Я иду с верой по жизни.

сколько вам было лет, когда вы начали играть?Мне было 33 года.

кто был вашим первым учителем?Один из моих руководителей.

какое впечатление на вас произвел первый свинг?Было чувство, что я лечу вместе с мячом.

вы быстро учились?Я учусь медленно.

что вы больше всего любите в игре?Последний удар в финале.

ваше самое большое достижение в игре?Когда я научился делать элементар-ный свинг и когда я стал игроком «богги».

...и самая большая неудача?Когда потерял свинг за 120.

чего мечтаете добиться в игре?Ничего, если честно, просто наслаж-даюсь ею.

назовите, пожалуйста, свои любимые бренды:одежды для гольфаNike.

обувиBally.

бэгаFendi.

снаряженияTaylorMade.

ваш гандикап?Я игрок «богги».

можете вспомнить поле, кото-рое произвело на вас наиболь-шее впечатление?Korea Jeju Island Sky hill CC.

и человека из мира гольфа, который вас вдохновляет.Я слежу за тем, как профессионалы выполняют свинги.

назовите, пожалуйста, свое любимое российское поле.Le Meridien Moscow Country Club.

опишите идеального партнера для игры. Эрнст Янг.

помогают вам ли навыки игры в гольф в обычной жизни и бизнесе?Да. Это концентрация.

ваша семья играет в гольф? Да, мы с женой частенько выбираем-ся поиграть на выходных.

можете вспомнить какой-нибудь забавный случай на поле?Пять раз подряд мяч улетел за преде-лы поля во время первой игры.

гольф для вас это...Лабиринт.

и, пожалуйста, совет нашим читателям.Для начала научитесь делать макси-мально простой и комфортабельный для вас свинг.

«концентрация на голь ф-поле помогает и в бизнесе»

информация

имя: Ен Док Сонг возраст: 58

место рождения:

Сеул, Корея

место проживания:

Сеул, Корея

господин ен док сонг — генеральный директор компании «лотте рус». уже более тридцати лет работая в lotte hotels and resorts, в марте этого года он возглавил ее российское подразделение. в этом номере господин сонг делится с нашими читателями своей истинной восточной мудростью, которая, безусловно, помога-ет и в игре в гольф, и в разрешении любых жизненных ситуаций.

Page 55: 61 Golf Style Russia April - May 2011

Hyatt Regency London - The Churchill отели всего мира

053

«концентрация на голь ф-поле помогает и в бизнесе»

Page 56: 61 Golf Style Russia April - May 2011

ar

ne9

00

1, d

re

am

st

ime.c

om

Page 57: 61 Golf Style Russia April - May 2011

GAMEВ центральном разделе Golf Style мы будем рассказывать непосредственно об игре в гольф. Здесь вы найдете самые

крупные материалы номера — интервью с героем обложки, рекомендации гольфистов и отчеты о самых ярких

гольф-путешествиях.

Тема номера, интересные мировые клубы, курорт на Крите

COVER STORY c т р . 0 5 6

«кайл филлипс, человек, рожденный дизайнером гольф-полей». эксклюзивное интервью

MEMBERS RECOMMEND c т р . 07 2

члены московских клубов рекомендуют свои любимые поля по всему миру

THE JOURNEY c т р . 0 8 0

out of the blue: гольф-путешествие на крит

02раздел

Page 58: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

056

game Cover story

человек, родившийся дизайнером гольф-полей

К А Й Л Ф И Л Л И П Сбеседовала: ол ь г а п отя г а е ва

ке

ви

н м

юр

ре

й

Page 59: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

057

Cover story game

уже в детстве маленький кайл знал, в чем его призвание. он очень любил рисовать и очень любил гольф. родителям затея с дизайном полей не нравилась — они видели сына адвокатом. с отцом был уговор: не выгорит с этой профессией, быть кайлу филлипсу адвокатом. итог очевиден. авторству этого человека принадлежит несколько самых значимых полей мира.

Page 60: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

058

game Cover story

кайл, почему гольф?В пять лет я впервые взял клюш-ку в руки. В восемь — стал по-настоящему наслаждаться игрой. А в школе мне всегда влетало за то, что я вместо того, чтобы слушать на уроках, рисовал. В основном рас-тения и здания.

...то есть профессия ваша была предначертана судьбой?Думаю, да. Они всегда были частью меня — дизайн и игра в гольф. Как только я выпустился из последнего класса, сразу поступил в университет на факультет ландшафтного дизайна с более узкой специализацией — ди-зайн гольф-полей. Хотя мои родители никогда не воспринимали мою мечту всерьез — они видели меня исклю-чительно адвокатом. И у нас с отцом даже был уговор: когда «не сработает» мое намерение стать профессионалом в этой области, я подамся в адвокатуру.

что значит имя дизайнера в мире гольфа?Я убежден в том, что первоочередно само поле, а не имя создавшего его человека. Если проект, над которым работала моя команда, заслуживает мирового признания, то именно это

играет для меня главную роль. Это как с покупкой одежды: вы сначала обращаете внимание на оригиналь-ную и красивую вещь на вашем друге, и затем уже спрашиваете: «Кто дизайнер?» А не наоборот.

сколько лет вы уже занимаетесь дизайном гольф-полей?В 1981 я закончил университет, в 1997 году основал свою компанию Kyle Phillips Golf Course Design. Было здорово наконец начать свое дело, которое предоставляло намно-го больше свободы действий.

сильно ли отличается совре-менная игра в гольф от той, ка-кой она была, когда вы только начинали работать?Мне вообще нравится слово «совре-менный», употребляемое вместе с понятием «гольф». Если вы, напри-мер, возьмете в руки книгу, написан-ную архитектором гольф-полей 30 лет назад, или даже 100, то вы увиди-те, что оба этих почтенных господи-на говорили абсолютно об одном и том же: как будет лететь мяч, прове-дет ли он больше времени в воздухе, и поможет ли этому очередная новая клюшка. Дискуссии, подобные этой,

постоянны в нашей профессии, и то, что было стандартом в прошлом веке, в принципе во многом при-менимо и к сегодняшнему дню. Да, мяч, безусловно, летит дальше. Но если взять лучшие 100 полей нашей планеты, то станет понятно, что все они были спроектированы 80 лет назад, и спроектированы теми, кто играл линкс-гольф. И кто привнес опыт проектирования именно таких полей в свою работу.

ваша работа — это дань тради-циям «классического» гольфа?Сегодня многие стараются влиять на правила гольфа, но когда речь идет о дизайне, я не могу влиять на правила, я всего лишь создаю поле для игры. И я всегда буду приспосабливаться к правилам. В своих проектах я комбинирую, скажем так, дань истории с со-временными запросами. И когда смотрю на результат, то думаю, что мне это удается.

каким вы видите гольф-поле 2040 года?Я бы хотел думать, что тот стиль, в котором я сейчас работаю, это и есть будущее.

в пять лет я впервые взял клюшку в руки. в восемь — стал по-настоящему наслаждаться игрой. а в школе мне всегда влетало за то, что я вместо того, чтобы слушать на уроках, рисовал. в основном растения и здания.

Page 61: 61 Golf Style Russia April - May 2011

059

Cover story game

Page 62: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

060

game Cover story

ке

ви

н м

юр

ре

й

Page 63: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

061

Cover story game

используя одни и те же простые ингредиенты — землю, траву, воду — можно создавать истинные шедевры. нужно просто знать, как искусно менять их комбинации.

Page 64: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

062

game Cover story

я люблю работать над индивидуальностью каждой уникальной местности. создавая поле, я стараюсь, чтобы оно отражало при-родные особенности, культуру данного уголка земли.

дж

ош

см

ит

Page 65: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

063

Cover story game

как бы вы охарактеризовали свой стиль?У многих архитекторов действи-тельно есть единый стиль вне зави-симости от задачи, над которой они работают. У меня несколько иной подход. Я люблю работать над инди-видуальностью каждой уникальной местности, создавая проект, делать его соответствующим расположе-нию, культуре данного уголка Зем-ли. С того самого момента, как ты прибываешь ко входу в клуб, и до выхода из него, у тебя должно фор-мироваться ощущение невидимой связи ландшафта и архитектурных элементов, характерных только для этого места. Подобное свое виде-ние новой разработки я подробно обсуждаю с владельцами места и своей командой в самом начале процесса планирования. Перед тем как создать финальную выкладку гольф-поля, мы обязательно убеж-даемся в том, как именно мы будем позиционировать данный конкрет-ный объект.Я хочу, чтобы у каждого поля был свой стиль, своя репутация и свой характер. Для меня важно создать та-

кое гольф-поле, которое будет стоять отдельно от других и носить статус наследия.

кайл, какие цели вы перед собой ставите, создавая гольф-поле? Я стараюсь сделать каждую лунку уникальной, и хочу вдохновлять игроков на дебаты, когда они будут обсуждать то, какая из них, по их мнению, была самой лучшей. А если говорить о поле в целом, то я преи-мущественно смотрю на него как на предстоящее приключение из 18-ти лунок — процесс и переход от одной к другой. Вне зависимости от длины лунок, такие качества как слож-ность, стратегия, баланс — всегда остаются наиболее важными для поля, которое будет запоминаться и доставит удовольствие. Я соз-даю ритм в рамках поля для игры в гольф. Моя цель — создать такое поле, каждый раз во время прохож-дения которого игроки будут от-крывать для себя все новые и новые тонкости. Которое будет выполнено на высочайшем уровне и сможет принимать чемпионаты.

Page 66: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

064

game Cover story

когда американцы приезжают поиграть в англию или шотлан-дию, они приходят в восторг, который, наверное, можно сравнить с той эмоцией, которую испытывает человек, всю жизнь питав-шийся чизбургерами, и вдруг отведавший великолепный стейк.

ке

ви

н м

юр

ре

й

Page 67: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

065

Cover story game

Page 68: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

066

game Cover story

если вы не против, на этом моменте дававйте остановимся подробнее. что делает поле чемпионатным?Безусловно, мои клиенты всегда хотят принимать у себя чемпиона-ты. Но я бы сказал, что длятся они одну неделю, за которой следует еще 51, на протяжении которых и всех остальных нужно сделать счастливыми. Поэтому я всегда делаю акцент на том, что поле должно подходить для игроков с гандикапом 15–25, так как имен-но они будут играть здесь день за днем, в том числе и принося доход месту. Именно по такому принци-пу мы работали над чемпионатны-ми Kingsbarns, The Grove, Verdura и Yas Links.

вы — американец, создающий пространство для игры, зародив-шейся в европе. как гольф-поля

нового света отличаются от старосветстких?Для американцев важен высокий счет. Этому запросу отвечает зача-стую и архитектура полей в США. Стандартное поле Америки — очень зеленое и довольно плоское, там не-много бункеров, сглажены многие неровности, складки земли. Когда американцы приезжают поиграть в Англию или Шотландию, они при-ходят в восторг, который, наверное, можно сравнить с той эмоцией, кото-рую испытывает человек, всю жизнь питавшийся чизбургерами, и вдруг отведавший великолепный стейк. Продолжая данную аналогию, я срав-нил бы те шотландские и британские поля, о которых я говорю, с очень хорошим французским рестораном, таким, у которого очень маленькая вывеска, но который постоянно по-сещают знатоки-гурманы. И еще: используя одни и те же простые

портфолио кайла филлипса

аруба

Tierra del Sol Golf

Club, Ораньестад

барбадос

Royal Westmoreland

Golf Club, Уэст Индис

финляндия

Ruuhikoski Golf Club,

Нурмо

франция

Club de Bondues,

Лилль; Golf and Coun-

try Club de Bossey,

Верхняя Савойя; Cha-

teau de la Chouette,

Париж; Golf Club de

Grenoble, Гренобль; St.

Donat Golf Club, Грасс

германия

Golf and Country Club

Seddiner See, Берлин

италия

Castello Antognolla

Golf Club, Перуджа

мексика

Cabo Real Golf Club,

Кабо‑Сан‑Лукас;

Estrella Del Mar,

Масатлан, Синалоа

Сочные цвета ландшафта

линкс-поля Кингсбарнс,

Шотландия. Лунки 7, 15 и 16.

ке

ви

н м

юр

ре

й

Page 69: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

067

Cover story game

портфолио кайла филлипса

португалия

Penha Longa Golf Club,

Лиссабон

испания

Club de Bonmont

Terres Noves,

Таррагона; Real Club

Puerta de Hierro,

(поле 2), Мадрид

великобритания

Celtic Manor Golf Club,

(Wentwood Hills),

Ньюпорт, Уэльс; The

Wisley Golf Club,

Лондон

сша

Adobe Creek Golf

Course, Петалума,

Калифорния; Deer Creek

Golf Course, Оверланд

парк, Канзас; Granite

Bay Golf Club, Гранит

Бэй, Калифорния; Heron

Lakes Golf Course

(Great Blue), Портланд,

Орегон; Landsdowne

Golf Resort, Лисбург,

Вирджиния; Prairie

View Golf Club, Кармель,

Индиана; The Re-

sort at Squaw Creek,

Олимпийская долина,

Калифорния; Sugarloaf

Golf Club, Долина Карра

Бассетт, Мейн

ингредиенты — землю, траву, воду — можно создавать истинные шедевры, нужно просто знать, как искусно менять их комбинации.

а как искусно менять комбинации?Прежде всего гольф-поле долж-но радовать глаз. Я работаю над разными полями — как создаю их с нуля (как Yas Links), так и рекон-струирую старые (как Valderrama). И некоторым из них присуща изначальная, природная красота, а некоторым — нет. А очень важ-но сделать так, чтобы ландшафт восхищал. В нем важны ритм и грация. Ты должен чувствовать их, когда ходишь по полю — именно ходишь, а не ездишь на карте — это совершенно другая динамика. Тог-да ты вступаешь в особое взаимо-действие с природой, ты наслажда-ешься общением с ней. Ты видишь

море, чувствуешь его запах, и твои чувства пробуждаются. А для по-лучения такого эффекта для начала я рисую план — с уровнями ти, с фасадами форм и прочими тонко-стями. Моя команда, которая давно со мной, помогает мне — это ланд-шафтный архитектор и шейперы. Затем план утверждает местный инженер. Постепенно начинается строительство. Очищается про-странство: выравнивается земля, убираются деревья. Мы намечаем черновое расположение основных объектов, оцениваем их комбина-ции и сложность. И, когда все точно утверждено, разрушаем все это и уже строим «на чистовую».

над каким проектом вы сейчас работаете?Сейчас я работаю над дизайном частного поля на побережье The Yoha Course, в Саньоссо, Сеул, Корея.

Великолепный закат

над лункой 6, пар-4,

Кингсбарнс, Шотландия.

ке

ви

н м

юр

ре

й

Page 70: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

068

game Cover story

с того самого момента, как ты прибываешь ко входу в клуб, и до выхода из него, у тебя должно формироваться ощущение невидимой связи ландшафта и архитектурных элементов, характерных только для этого места.

ке

ви

н м

юр

ре

й

Page 71: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

069

Cover story game

Page 72: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

070

game Cover story

было бы вам интересно поработать в россии?Безусловно! Странный вопрос!

ваше жизненное кредо.Не скажу это одной фразой или цитатой. Но, наверное, для меня наибольшую ценность представ-ляет способность, которая делает меня профессионалом. Страсть к любимому делу и уверенность в том, что ты выполняешь именно то, что должен. Целостность. Моя способность визуализировать объ-екты пространственно, в 3D, помо-гает моему воображению находить уникальные решения проблем, которые возникают в процессе дизайна гольф-полей. И, так как эта способность приводит к междуна-родно признанным результатам, другие три качества, упомянутые выше, дают баланс моей семей-ной жизни, позволяя сохранять правильный ритм, сочетающийся с требовательными запросами моей профессии.

у вас большая семья?Я очень счастливый семьянин. У меня жена, с которой мы много лет вместе, дочери 23, а сыну 26 лет. Мы

очень близки, любим друг друга и стараемся проводить как можно больше времени вместе.

назовите, пожалуйста, ваше любимое поле для игры в гольф.Это Cypres Point Golf Club в Ка-лифорнии, открытый в 1930 году и спроектированный легендар-ным Алистером Маккензи. Там есть все: и интересная комбина-ция лунок, и сложный техниче-ский аспект, и деревья, и дюны, и береговая линия с потрясаю-щим видом на океан.

...любимый автомобиль.Bentley Continental. Сам им не владею, но люблю этот стиль!

...любимую марку часов.Титановая модель Skagen. Я лев-ша, и для меня важен вес часов, так как я рисую левой рукой. Так что я никак не могу обратиться к «статусным» моделям!

...любимый ресторан.Brookfields Diner в Розвилле, Калифорния. Классическое американское заведение для

Кайл Филлипс, коллеги

и заказчики во время

строительства поля Yas

Links в Абу-Даби.

дэ

ви

д к

эн

но

н, g

et

ti i

ma

ge

s

Page 73: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

071

Cover story game

kyle phillips golf course designнаграды, звания, чемпионаты

kingsbarns

golf links

Вошел в список лучших

50 гольф‑полей мира по

мнению журнала Golf

Magazine. Принимает

Dunhill Links Champion‑

ship с 2001 года.

the grove, лондон

В 2006 принимал Ameri‑

can Express World Golf

Championship.

В нем расположен

суперэксклюзивный

Dundonald‑Loch Lomond

Golf Club.

yas links, абу-даби

Меньше чем через

год после открытия

завоевало звание лучшего

гольф‑поля и клуба

Ближнего Востока по

мнению Golf Course Ar‑

chitecture magazine и The

Middle East Golfer Awards.

редизайн

the robert trent

jones golf club,

вирджиния —

редизайн поля для

соревнований President’s

Cup, состоявшихся здесь

в 2000 и 2005 годах.

the california

golf club, cан-

франциско —

полный редизайн

в 2006 году подарил

клубу возможность

войти в список 100

лучших классических

полей сразу же после

открытия.

valderamma,

испания

(принимает Volvo

Masters) после недавнего

редизайна Кайлом

Филлипсом — звание

гольф‑поля номер один

в Европе.

morfortaine,

рядом с парижем —

звание гольф‑поля

номер два в Европе

и лучшего гольф‑клуба

Франции.

hilversum,

голландия —

принимал Dutch

Open Championship

в 2010 году.

завтрака, где твою чашку кофе все время заново наполняют!

...любимый кинофильм.«Брюс всемогущий» с Морганом Фрименом, Дженнифер Анистон и Джимом Керри, а также «Из Африки» с Мерил Стрип.

...любимый стиль музыки.Рок. Очень уважаю Фила Коллинза за многогранность таланта.

...предмет, без которого вы не можете обходиться.

Механический карандаш Papermate Clear Point со стержнем 0,7 мм — лучший друг дизайнера, который всегда со мной!

...спорт помимо гольфа.Американский футбол и баскетбол.

...интересное блюдо.Замороженный ванильный йогурт.

и, традиционно, — совет нашим читателям.Новички, не старайтесь запустить мяч подальше! Учитесь чипу и пат-ту — это залог успеха в игре.

Page 74: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

072

game Members recommend

ол

ьга

по

тя

гае

ва

Page 75: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

073

Members recommend game

на этот раз для участия в полюбившейся нашим читателям рубрике members recommend мы пригласили семейные пары гольфистов, состоящие в московских клубах. посмотрим, какие поля мира произвели на них самое сильное впечатление в последнее время.

с е м е й н ы е ц е н н о с т и записала: м а н а н а ту г у ш и

Page 76: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

074

game Members recommend

GOLF CLUB KITZBUHEL, Австрия01.Виктор Мочалов и Лилия Мочаловамосковский городской клуб

рассказывает виктор ва димович. «Почему-то принято счи-тать, что играть лучше всего на 18-луночных полях. Но кроме чемпионских есть еще много хороших полей на девять лунок. Об одной такой «жемчужине», награжденной в 2007 году титулом «Лучшее 9-луночное поле Австрии», я и хо-тел бы сегодня рассказать. Клуб называется Golf Club Kitzbuhel и расположен он в Тироле в небольшом городке Китцбюэль в Австрии. Основан он был в 1955 году и является старейшим австрийским гольф-клубом и колыбелью игры в этой стране. Поле проектировал британ-ский архитектор Джон Моррисон, а строил Карл Ламберг. В 2005 году оно было обновлено, в ходе чего, правда, лишилось драйвинг-ренджа (на его месте построили пятизвездочный отель A-Rosa). л

ил

ия м

оч

ал

ов

а

Page 77: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

075

Members recommend game

Поле гостеприимно приютили склоны Альп, а само оно, несмотря на малый размер, может преподнести немало сюрпризов игрокам. Фервеи довольно узки, практически на каждой лунке есть водные преграды, а учи-тывая то, что оно расположено рядом с городом, «аутов» тоже хватает. Начинается все с довольно дружелюбной первой лунки пар-5. За ней следуют «спокойная» вторая (пар-4) с коварным ручейком на дис-танции драйва и третья (пар-3), грин которой окружен справа «аутом», а слева небольшим озерком. Затем следует идущая немного вниз четвертая пар-4. Это единственная лунка на поле, которая не соседствует с «аутами». С пятой начинается горное восхождение. Эта пар-4 идет вверх с поворотом налево. «Аут» справа и вода слева добавляют интереса и требуют точности.

Golf Club Kitzbuhel

был открыт в 1955 году,

является старейшим полем

Австрии и колыбелью игры

в этой стране

Page 78: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

076

game Members recommend

Чтобы добраться до ти шестой лунки пар-3 требуется потратить не-мало сил, взбираясь по крутому серпантину. Отдышавшись и попив воды из расположенного там родника, вы увидите перед собой (на расстоянии 171 м от дальних ти) грин в виде раскрытой книги, да еще и с перекрученными в разные стороны «страницами». Если лунка вырезана на одной «странице», а ваш мяч — на другой, то вам предстоит увлекательное занятие… Справившись с этим грином можно насладиться прекрасным видом на окружающие горы. Шестая лунка — это самая верхняя точка поля, и дальше теперь — только вниз, но не надо расслабляться! Седьмая лунка имеет длину 454 метра (!!!) с дальних ти, и при этом пар равен 4. Дело немного облегчает то, что лунка совершенно прямая и идет вниз. Так что «дальнобойщикам» вполне можно добраться до грина за два удара. Восьмая пар-5 является «титульной» лункой поля. Пройдя «дог-лег» фервея, вы обнаруживаете островной двухуровневый грин, расположен-ный прямо перед фасадом гостиницы. Количество потопленных вами мя-чей будет с точностью подсчитано гостями отеля (которых всегда много на террасе ресторана), но есть и шанс сорвать аплодисменты за удачный удар. Грин девятой пар-3 расположен на полуострове того же озера, что и грин восьмой, и сразу за ним расположен клаб-хаус. Поэтому короткие удары обречены «утонуть», а желание ударить «с запасом» приведет вас прямиком на веранду клаб-хауса. Мы с женой играем на этом поле уже пять лет и не перестаем восхищаться его ухоженностью. Качество фервеев и гринов выше всяких похвал в любую погоду. Рафа практически нет и мяч (если он не в воде и не в «ауте») потерять довольно сложно. В Golf Club Kitzbuhel очень просто приехать поиграть (политика клуба по отношению к гостям очень дружелюбна), но лучше поселиться в отеле A-Rosa и играть по утрам еще до завтрака. А потом у вас будет впе-реди целый день для игры на других полях, коих вокруг множество. Или можно остаться в прекрасном SPA-комплексе отеля и законно бездельни-чать с чувством выполненного «гольфического долга».

информация

адрес: Eichenheim 8‑9

6370 Kitzbuhel

тел.: +43 5356 66615‑0

е-mail:

info@grand‑tirolia.com

www.grand‑tirolia.com

добраться:

Автомобилем или

поездом, 80 км от

Зальцбурга, 95 км

от Китцбюэля, 125 км

от Мюнхена.

ли

ли

я м

оч

ал

ов

а

Page 79: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

077

Members recommend game

Несмотря на малый размер,

поле может приподнести

немало сюрпризов игрокам

мы играем на этом поле уже пять лет и не перестаем

восхищаться его ухоженностью. качество фервеев

и гринов выше всяких похвал в любую погоду.

Page 80: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

078

game Members recommend

«В прошлом году мы отдыхали в Швейцарии. Когда один из слу-жащих отеля узнал, что мы любим гольф, тут же посоветовал обязательно посетить клуб в Энгельберге. К тому моменту мы уже соскучились по игре и без лишних раздумий решили при первой же возможности туда отпра-виться. В итоге в Энгельберг-Титлис мы ехали из Люцерна, и заняло у нас это чуть больше часа, так как мы не знали пути, обычно дорога занимает чуть меньше времени. С первого же взгляда место нам очень понравилось: оно со всех сторон окружено горами, там открываются прекрасные виды на водопа-ды и сверкающие белые вершины. Поле безумно интересное и непростое: с одной стороны оно упирается в подножие горы, а с другой — в лес, фервеи иногда расположены в узкой части долины. Встречаются повороты под 90 градусов. Самая интересная и знаменитая лунка — 4-паровая короткая Eagle, или № 14. Ти на 30 метров выше грина, о чем обязательно забываешь, и, какую бы клюшку не брал, мяч непременно попадает в стену. Так что рядом с лункой расположены скульптура орла и мемориальная доска, на которой отмечены счастливчики, которым довелось сделать игл».

ENGELBERG-TITLIS, Швейцария02.Ольга Назарова и Александр Леоновle meridien moscow country club

информация

адрес: Postfach 143,

CH‑6391, Engelberg

тел.: +41 (0) 41 638 08 08

е-mail: info@golfclub‑

engelberg.ch

www.golfclub‑engelberg.ch

добраться:

Автомобилем или

поездом, 96 км от Цюриха.

en

ge

lb

er

g t

ou

ris

mu

s

Page 81: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

079

Members recommend game

Этот клуб расположен

в долине, в окружении

невероятно красивых

альпийских гор.

Page 82: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

080

lifestyle The journey

текст: м а р и а н н а м а кс и м о ва

Поездка в Грецию — это всегда намного больше, чем просто от‑дых на курорте. Осмотр древностей, гастрономические приключения, неспешные прогулки на природе и, безусловно, гольф. Посмотрим, как лучше организовать поездку на этот сказочный остров.

легенда крита

Page 83: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

081

The journey lifestyle

гольф плюс

Теплое море, субтропический климат, компактность и удобство перемещения по острову дают свободу любителям гольфа, решившим совместить приятное с приятным — отправившись на каникулы, еще и успеть поиграть в гольф. Главным полем страны, безу-словно, является The Crete Golf Club, что всего в 25 ми-нутах от Ираклиона. Здесь 18 лунок, авторство которых принадлежит британскому PGA-дизайнеру Бобу Ханту. Каждая лунка была отдельно спроектирована с такой целью, чтобы обеспечить игрокам наиболее чудесные виды на горный массив и Эгейское море. Ландшафт, выполненный в «пустынном» сти-ле, принимал несколько международных чемпионатов. Климат позволяет играть почти круглый год: в разгар

летнего сезона поле обдувается легким морским бри-зом, зимой дождей совсем немного и средняя темпера-тура удерживается на уровне +15–20 °С и редко опуска-ется ниже +10 °С. Если вы возьмете по приезде в аренду автомо-биль, то сможете познакомиться и с другими полями.

все в сад!

Когда мы планируем особенное путешествие, клю-чевым аспектом все же становится место прожива-ния, а уже затем вокруг него образуется интересный коллаж из возможных приключений. Что если на этот раз остановиться не в обычном отеле, а на частном по-луострове? А если это к тому же будет и ботанический сад? Может быть, окружать его будут памятники

на территории:

Частный песчано‑

галечный пляж Cladissos

Отдельная

секция курорта

на муниципальном

пляже Агии Пелагии

Пять бассейнов

Бутик

Сувенирный магазин

Часовня для проведения

свадебных церемоний

и крестин

16 конгресс‑залов

и переговорных комнат

Бизнес‑центр

с услугами секретаря

Вертолетная площадка

Комната

виртуальных игр

Теннисная площадка

Парковка

Прачечная, химчистка

Wi‑Fi

Библиотека

Музыкально‑световое

шоу в бассейне каждый

вечер

Услуги носильщика

и парковщика

Перемещение

на электромобиле

когда мы планируем особенное

путешествие, ключевым аспектом

становится место проживания,

а затем вокруг него образуется

коллаж из возможных приключений.

Page 84: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

082

lifestyle The journey

античности? Скажете, нереально? В этой жизни все воз-можно, и на этот раз порекомендуем вам попробовать новый для себя курорт c характерным названием Out of the blue, Capsis Elite Resort, вольно перевести которое можно как «Чудом возникший элитный курорт Капсис». На самом деле, к его появлению были приложены ста-рания множества людей. Естественные пять звезд, как награда, плюс нереальная территория в 167 тыс. м2 — в распоряжении этого роскошного места для отдыха, рас-положившегося в 20 минутах езды от Ираклиона.

награды и заслуги

В 2008 году Out of the blue, Capsis Elite Resort был на-гражден премией Star Diamond Award за высокое каче-ство услуг и сервиса. Он также входит в престижную цепочку Great Hotels of the World. Благодаря продуманной программе по защите окружающей среды в 2002 году курорт был удостоен награды Worldwide Hospitality Award за «Лучшие ин-новации в сфере защиты окружающей среды». На тер-

ритории курорта создан огромный ботанический сад, где собраны растения и цветы со всего мира. Здесь же располагается мини-зоопарк. В ресторанах и барах курорта используются только экологически чистые овощи, фрукты и травы, которые выращиваются в трех принадлежащих курор-ту теплицах, занимающих площадь 63 га.

пять стилей

Out of the blue, Capsis Elite Resort — это пять абсолютно разных по стилю и архитектурному исполнению отелей. Парковая зона курорта, главный пляж, зоо-парк, детский бассейн и детский развлекательный клуб, созданный по мотивам древнегреческих и минойских мифов — это окрестности корпуса Eternal Oasis, который, как несложно догадаться, отлично подходит для семейно-го отдыха. Ruby Red Regal — бутик-отель в классическом стиле. Здесь захотят остановиться те, кому необходи-мо истинное уединение и покой: концепция отеля не

рестораны:

Red Pepper — швед‑

ский стол, интернацио‑

нальная кухня

Precieux — эксклю‑

зивный ресторан для

завтраков, шведский

стол, a la carte (только

для гостей отелей Divine

Thalassa и OH! All‑Suite)

Safran — итальянский

ресторан у бассейна, a la

carte (награжден преми‑

ей Gourmet в 2009 году)

H20 — ресторан у

бассейна Crystal Energy,

азиатская фьюжн‑кухня,

a la carte

Posseidon — рыбная

таверна на пляже Агии

Пелагии, a la carte, блю‑

да греческой и критской

кухни

Aqua Marine — гриль‑

ресторан на главном

пляже курорта Cladissos,

a la carte

Четыре ресторана

для проведения частных

мероприятий: Raki, El

Greco, Knossos, Muses

бары:

Precieux

Ikaros

H2O

Azure

Aqua Marine

Page 85: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

083

The journey lifestyle

предполагает размещения детей до 10 лет. Crystal Energy — современный арт-отель с просторными сьютами с видом на море. Он находит-ся в самом центре курорта и понравится любителям активного отдыха. Divine Thalassa — роскошный отель, из окон которого видно Эгейское море, часто принимает у себя гостей, приехавших на романтические каникулы. VIP-отель OH! All-Suite занимает свою, отдель-ную территорию на курорте и предлагает эксклюзивный сервис и размещение для самых взыскательных гостей.

три виллы

Если идея остановиться в отеле — не ваш стиль отдыха, то на внушительной территории Out of the blue, Capsis Elite Resort есть решение и для вас. Три роскошные виллы на выбор: классическая Royal Villa (290 м2) с антикварной мебелью и картинами, элегантная Villa Emerald (525 м2) — образец современного шика, и Black Pearl Residence (820 м2) — бескомпромиссно роскошная и комфортабельная.

море

Если вам конечно того хочется, то вы можете и поскучать. Но вообще подобных случаев здесь не наблюдается. Описание стилей отелей курорта говорит само за себя: здесь, не мешая друг другу, могут проводить каникулы с совершенно разны-ми сценариями совершенно различные группы гостей. Частные пляжи, бассейны с пресной водой, изысканный SPA, бутики, уединенные сады, верто-летная площадка, бизнес-комплекс, шесть рестора-нов, в том числе и гастрономических, несчетные количества развлечений для детей и возмож-ностей присмотра за ними, многие виды спорта, развлекательные шоу, концерты... Очевидно, что самим вам программу отдыха разрабатывать не придется — все уже включено. Остается лишь один вопрос — захотите ли вы после всего этого играть в гольф? Мы надеемся, что да! И, кто знает, может случайно столкнемся с вами на 167-ми тысячах квадратных метров...

красота и здоровье:

Euphoria Rejuvenating

Spa — единственный SPA‑

центр в Греции, который

был принят в Club des

Spas de Prestige швейцар‑

ской компанией Valmont,

лидером мировой косме‑

тологии

Fit4Life — фитнес‑зал

с видом на море, предла‑

гающий персональные

и групповые тренировки

Cалон красоты Fit4Life

для детей:

«Минойский сказочный

мир» — детский развлека‑

тельный клуб площадью

четыре тысячи квадрат‑

ных метров (для детей

от 4 до 10 лет бесплатно)

Для детей старшего

возраста (от 10 до 14 лет)

предлагаются разно‑

образные развлекатель‑

ные программы

на свежем воздухе в те‑

чение всего дня, а также

стена для скалолазания

и водные аттракционы

на пляже

Мини‑зоопарк

Бассейн с водной горкой

Детское меню

Услуги няни

нереальная по размаху территория в 167 тыс. м2 ––

в распоряжении этого роскошного места для

отдыха, расположившегося всего в 20 минутах

езды от столицы крита, города ираклион.

Page 86: 61 Golf Style Russia April - May 2011

LIFESTYLEГольф — это не просто игра. В этом разделе нашего журнала мы

расскажем обо всем, что окружает этот образ жизни, прикоснемся к его культуре и незыблемым традициям. Новинки автомобильной

и часовой индустрий, лучшие рестораны и отели. До, после или во время гольфа...

Лондонский отель, гастрономический ресторан, новинки-шедевры

03раздел

wo

ll

we

rt

h, d

re

am

st

ime.c

om

Page 87: 61 Golf Style Russia April - May 2011

THE HOTEL c т р . 0 8 6

лондон в стиле черчилля

CUISINE c т р . 0 8 8

«шоу на ужин». московский гастрономический ресторан «чайка»

AUTO c т р . 0 9 0

новинка от volkswagen — multivan bluеmotion

THE TIME c т р . 0 9 4

три новых шедевра montblanc

Page 88: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

086

lifestyle The hotel

высокое положение

Пять звезд и самое сердце Лондона. Вест-Эндский Hyatt класса люкс находится в фешенебельном районе Мэрилебон на севере Вестминстера и непо-далеку от прославившихся великолепным шопингом улиц Оксфорд, Сохо и Бонд. Мы выбираем именно The Churchill и за то, что до Хитроу отсюда можно до-браться буквально за 20 минут: до станции Паддинг-тон, откуда отправляется экспресс, — рукой подать.

текст: м а н а н а ту г у ш и

На пути к полям Великобритании редакция Golf Style останав-ливается в Hyatt Regency London — The Churchill. Эта хорошая тради-ция нашего издания придется по вкусу всем поклонникам гольфа, при выборе отеля отдающим предпочтение идеальному расположению, имени с историей, а также беспрецедентному комфорту и дизайну.

виды на жизнь

444 комнаты и свита выходят окнами на зеленые сады Портман-Сквер, являющиеся сказочными декорация-ми лондонских улочек. Отель дарит своим гостям беспрецедентный уровень сервиса. Так, члены клуба Regency Club Floor имеют в своем распоряжении личного консъержа, зал для заседаний, а также возможность специальной под-готовки номера к ночному времени суток.

в стиле черчилля

Page 89: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

087

The hotel lifestyle

традиции гостеприимства

Когда останавливаешься в Лондоне, хочется непремен-но обратиться к настоящим английским традициям. Погрузиться в атмосферу аутентичного британского чаепития могут все гости London Churchill Hyatt — стоит лишь заглянуть с 15.00 до 19.00 в ресторан The Montagu. Днем в самом отеле также предлагается попить чаю с сэндвичами и горячей выпечкой. Рези-денция располагает и знаменитым мишленовским рестораном Locanda Locatelli, предлагающим настоя-щую итальянскую кухню и изысканную карту вин этой солнечной европейской страны.

плюс бизнес

Hyatt Regency London — это также и один из наи-более популярных деловых отелей Вест-Энда. В его

координаты отеля

Hyatt Regency

London — The Churchill

адрес: 30 Portman Square,

London, England (United

Kingdom) W1H 7BH

тел.: +44 20 7486 5800

факс: +44 20 7486 1255

е-mail:

[email protected]

http://london.churchill.hyatt.com

высококлассных свитах и переговорных, в кото-рых есть все необходимое даже для самых высоко-технологичных презентаций, регулярно проходят знаменательные события различных сфер между-народного бизнеса. Отель предлагает выгодные условия и персональный подход в системе кейте-ринга при организации мероприятий совершенно разной направленности. Спланировать путешествие в Великобри-танию так, чтобы каждый день прошел на самом высшем уровне. Отличное начало — Лондон и знаменитый Hyatt Regency London — The Churchill. Успеть погулять по оживленному городу, сделать покупки, прикоснуться к истинным традициям и решить дела в стенах одного из самых гостепри-имных отелей Англии, — и после можно смело обращаться к игре, которая наверняка станет столь же незабываемой, как и начало путешествия.

Когда бываешь в Лондоне, хочется непременно обратиться

К ангЛийсКим традициям. в отеЛе hyatt regency london — the churchill

можно погрузиться в атмосферу настоящего британсКого чаепития.

Page 90: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

088

lifestyle Cuisine

текст: м а р и а н н а м а кс и м о ва

шоу на ужин В тихом особняке на Таганке расположился один из самых нео-бычных гастрономических ресторанов столицы. Владельцы «Чайки» подходят с юмором и к меню, и к оформлению интерьера заведения. А авторские блюда от шефа Дмитрия Шуршакова — это интересное сочетание лучших традиций классической московской кухни с нестан-дартной технологической обработкой и сверхоригинальной подачей.

Page 91: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

089

Cuisine lifestyle

быстро и не очень

Первый этаж «Чайки» — это гастрономическое би-стро. Меню здесь более демократично и, скажем так, привычно обычному посетителю, чем то, что предла-гается в основном ресторане, расположенном этажом выше. Оно доступно во всем ресторане. Гастрономи-ческое бистро открыто с 10 утра и до последнего гостя, и сюда хорошо заглянуть на завтрак. Летом в «Чайке» открыта веранда в стиле подмосковной дачи.

нарисуем, будем есть

На ужин в ресторане «Чайка» лучше отвести побольше времени. Авторское предложение от Дмитрия Шур-шакова — оригинальные блюда и два дегустационных сета в 8 подач каждый. Они приготовлены с фантазией и зачастую — на глазах у гостей. Все они имеют очень необычный вид и «презентацию», при этом неиз-менным остается их великолепный вкус, тщательно продуманный г-ном Шуршаковым. Все предлагаемые в сетах яства можно заказать a la carte. Шоу начинается с подачи комплимента от шефа — взбитого сыра в баночке для крема. По-пулярный салат «Руккола с креветкой» собирается

часы работы:

бистро — с 10.00

и до последнего гостя;

ресторан — с 18.00

и до последнего гостя.

адрес: г. Москва,

ул. Марксистская, д. 7.

тел.: +7 (495) 911-79-89,

+7 (495) 911-79-90.

непосредственно при гостях у стола на трей-джеке. Креветки варятся в специальной японской кофеварке и добавляются в блюдо официантом. Холодная закуска «Карпаччо из сладкой кре-ветки» посыпается при гостях пудрой из заморожен-ного азотом сока граната. Жюльен из краба с сыром обжигается с помощью горелки. А бифштекс с фуа-гра подается с дистиллятом из кролика в коньячном бокале. При подаче бульон ароматизируется арманья-ком. Последний распыляют из флакончика для духов.

и на десерт...

Десерт на двоих готовится поваром прямо на столе гостей. На специальном стекле шеф рисует с помо-щью шоколада, меда, орехов и фруктов, представлен-ных в разных консистенциях и формах, картину. Это гастрономическое произведение имеет не только необычный вид, но еще и отличный вкус. Так что если вам наскучили привычные стейки и быстрые ужины после работы, освободитесь пораньше и пригласите близкого человека в «Чайку». К тому же вам не придется заботиться о развлекательной программе, пред-варять поход в этот ресторан концертом или театром — здесь вас ждет настоящее шоу плюс отличная еда.

Оригинальная закуска

с сельдью — интересное

сочетание русской кухни

и традиционной японской

подачи.

Этот невероятный

красный шар на самом

деле является блюдом из

обыкновенного помидора!

Комплимент от шефа

наверняка понравится

дамам: подается он

в «косметических» баночках.

Page 92: 61 Golf Style Russia April - May 2011

090090

lifestyle Auto

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

давний друг

Любителям долгих комфортабельных путешествий большой компанией наверняка знакома модель Volkswagen Multivan. Этот автомобиль отличает за- видная для своего класса управляемость и экономич-ность. А его способность к трансформациям в пути удивляет даже искушенных автолюбителей, отдаю-щих предпочтение минивэнам. Уникальный салон быстро адаптируется под нужды довольно большого количества человек — здесь можно комфортабельно разместиться всемером. Просторное спальное место и холодильник — еще пара плюсов в пользу Multivan. Посмотрим, что нового представила марка «Volkswagen Коммерческие автомобили» в Женеве.

меньше — лучше

По сравнению со своим аналогом текущей серии новый Multivan BlueMotion потребляет всего 6,4 л на 100 км, то есть на 0,9 литра меньше дизельного топлива, при этом и выбросы СО2 заметно сократи-лись. Это стало возможным благодаря эффективному, обладающему высоким крутящим моментом четы-рехцилиндровому двигателю в сочетании с систе-мой Engine Start-Stop, системой рекуперации

текст: и ва н з а ц е п и н

жизнь в bluemotion

На 81-м Женевском автосалоне марка «Volkswagen Коммерческие авто-мобили» представила новый Multivan BlueMotion, который потребляет почти на литр топлива меньше предшественни-ка и является самым экономичным автомобилем в своем классе.

multivan

bluemotion

потребляет всего

6,4 л/100 км

уровень выброса

вредных веществ

CO2 составляет

169 г/км

Page 93: 61 Golf Style Russia April - May 2011

091

Auto lifestyle

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

Page 94: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ м а й

092

lifestyle Auto

энергии торможения, шинами с особо низким со-противлением качению и специальными аэродина-мическими накладками.Двухлитровый дизельный двигатель Multivan BlueMotion обладает мощностью 84 кВт (114 л.с.) и максимальным крутящим моментом 250 Нм. Этот экономичный и одновременно мощный, но при этом плавно работающий двигатель обеспечивает хорошие динамические характеристики с мини-мальным расходом топлива при загрузке до семи человек.

внешне привлекателен

Multivan BlueMotion внешне отличается от модель-ного ряда Т5: для окраски автомобиля использовано

эксклюзивное лакокрасочное покрытие цвета «ле-дяной синий металлик» (Glacier Blue Metallic), в том числе внешних зеркал и ручек дверей. Дизайнерское эксклюзивное оформление противотуманных фар с хромированными кольцами и черным обрамле- нием, предлагаемые опционально, используются исключительно в модели Multivan BlueMotion.

что включено

К стандартному оснащению относятся индика-тор давления в шинах, климатическая установка Climatic, многофункциональный дисплей Plus, а так-же круиз-контроль и ковровое покрытие в кабине во-дителя и салоне для пассажиров. Приборная панель отличается изобилием хромированных элементов

Page 95: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ м а й

093

Auto lifestyle

на переключателях света, рукоятке рычага переклю-чения передач и заслонках из нержавеющей стали.

светофор как способ сэкономить

Принцип действия полностью интуитивно управля-емой системы Engine Start-Stop чрезвычайно прост: водитель, приближаясь к горящему красным свето-фору, тормозит до полной остановки, переключается на нейтральную передачу и убирает ногу с педали сцепления, при этом двигатель немедленно выклю-чается. На многофункциональном дисплее появля-ется индикатор Engine Start-Stop. Как только сигнал светофора переключается на зеленый, и водитель нажимает педаль сцепления, двигатель заводится автоматически, индикатор Engine Start-Stop гаснет, водитель переключает передачу и едет дальше. Не-обходимость в дополнительных операциях исчезает. Таким образом, система Engine Start-Stop способ-ствует существенному сокращению потребления топлива.

рациональная энергия

Рекуперация помогает использовать задействован-ную в процессе движения автомобиля энергию наи-более рационально. При торможении двигателем

и намеренном торможении автомобиля напря-жение генератора возрастает и используется для подзарядки аккумулятора автомобиля. Благодаря такой работе и всегда оптимально заряженному аккумулятору напряжение генератора, напри-мер, при ускорении или сохранении постоянной скорости, может быть снижено. Это уменьшает нагрузку на двигатель и снижает потребление топлива. Для того чтобы воспользоваться рекупе-рацией, необходимо специальное программное обеспечение для управления энергией и модифи-цированная программа для электронного кон-троллера двигателя.

Сезон уже начался, и если бэги вашего большо-го семейства не помещаются в любимый седан, вероятно, стоит получше присмотреться к новому классу автомобиля для поездок на близлежащие и удаленные гольф-поля?

во время КоротКих остановоК

на сфетофоре система engine Start-Stop

автоматичесКи отКЛючает двигатеЛь,

позвоЛяя эКономить топЛиво

Page 96: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

lifestyle The time

В этом номере Golf Style представляет три знаменательные новинки от Montblanc. Истинные ценители своего времени отдадут должное лучшим традициям в сочетании с современными трендами в изготовлении часов.

три шедевра

главное — удобство Мастера Montblanc из швейцарской мануфактуры Ле Локль в долине Юрских гор совершили настоя-щее технологическое чудо, создав эту модель часов. Удобная заводная головка позволяет управлять все-ми функциями: заводить механизм; устанавливать местное время и время во втором часовом поясе; перемещать диск городов для показа мирового вре-мени; устанавливать дату. И при установке стрелки в соответствии с новым часовым поясом ни одна драгоценная секунда не будет потеряна, благодаря особенностям хода высокоточного механизма!

элегантность на каждый деньЭто миниатюрное механическое чудо помещено в 42-миллиметровый корпус из нержавеющей стали, которая способна противостоять любым испытани-ям во время многочисленных путешествий. Часы в классическом элегантном корпусе с полирован-ным безелем также являются водонепроницаемыми и могут выдерживать давление до трех атмосфер! Новые Montblanc Star Worldtimer Automatic вы-пускаются в двух вариантах. Первый — с черным гильошированным циферблатом, серебристыми арабскими цифрами и стрелками с родиевым по-крытием. Второй вариант — с серебристым гильо-шированным циферблатом с черными цифрами и стрелками из черненой стали. Первая модель постав-ляется с черным ремешком из крокодиловой кожи; вторая — с удобным браслетом из подвижных сталь-ных звеньев. Тройная застежка из нержавеющей стали надежно закрывается и легко открывается.

Star Worldtimer Automatic: весь мир на вашем запястье

Вчера в Шанхае, сегодня во Франкфурте, завтра в Майами… Многие из нас постоян‑но находятся в пути, когда семьи и партнеры по бизнесу остаются на других конти‑нентах, в других часовых поясах. Сегодня становятся более востребованными часы, показывающие время в нескольких поясах (чаще всего в двух, иногда — во всех 24‑х). Новинка от Montblanc Star Worldtimer Automatic — многофункциональна. Она по‑казывает как второй пояс, так и мировое время. Путешественник может быть уверен, что его звонок не разбудит близкого человека среди ночи.

Page 97: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

095

The time lifestyle

Хронограф, или буквально «устройство для записи вре‑мени», отмечает в этом году свой 190‑летний юбилей. Компания Montblanc празднует ее выпуском эксклю‑зивного ансамбля Montblanc Nicolas Rieussec Horological TimeWriter.

эксклюзивная модельЮбилейный набор, состоящий из настольного хро-нографа, наручного хронографа и заводного устрой-ства для наручных часов, выпущен лимитированной серией из 19 экземпляров. Настольные часы Montblanc Nicolas Rieussec Horological TimeWriter оснащены одним циферблатом для индикации дневного или ночного времени, хронографом, отдельным от часов, заводным устройством, которое программируется для завода наручных часов — хронографа Nicolas Rieussec с автоматическим подзаводом. Ансамбль завершают наручные часы в корпусе из розового 18-каратного золота лимитированной серии Montblanc Nicolas Rieussec Chronograph Automatic Limited Edition. Оста-новимся подробнее на этой модели.

хронограф на запястьеНаручный хронограф Montblanc Nicolas Rieussec Chronograph Automatic Limited Edition выполнен из розового 18-каратного золота. Он отсчитывает временные интервалы на вращающихся дисках, а не с помощью поворачивающихся стрелок, и оборудо-ван мануфактурным механизмом Caliber MB R200. Здесь есть индикаторы запаса хода, второго часового пояса с ночным и дневным временем и даты, клас-сический циферблат Nicolas Rieussec, эксклюзивная группа хронографа и гильоширование grain d’orge. На задней стороне — традиционное смотровое окно.

в лучших швейцарских традициях Хотя его диаметр составляет всего лишь 29,5 мм (13 линий), хронограф-калибр MB M13.21 отличается всеми атрибутами классического механизма хроно-графа и традиционным мастерством изготовления, например колонным колесом и горизонтальным зацеплением шестерен. эмалевый циферблат grand feu Циферблат данного хронометра, как и цифербла-ты всех остальных часов коллекции Montblanc Collection Villeret 1858, выполнен из чистого золота. Покрытие из эмали grand feu создает изумительный контраст с цифрами и делениями шкал. По внешне-му краю циферблата часов Vintage Pulsographe идут красные деления шкалы для измерения пульса.

изысканная драгоценностьСложный механизм хронографа и художественно оформленный циферблат в новых часах Vintage диа-метром 39,5 мм прячутся внутри корпуса, выполнен-ного из белого или красного золота 18-ти карат. На боковой стороне находится заводная головка, укра-шенная перламутровой эмблемой дома Montblanc. Крышка из сапфирового стекла позволяет видеть художественно оформленный механизм с большим балансом и классический механизм хронографа.

Nicolas Rieussec Horological TimeWriter:настольный хронограф в честь годовщины изобретения хронографа

New Vintage Pulsographe: наручный хронограф, измеряющий пульс

Комплект Montblanc Nicolas Rieussec Horological TimeWriter выпущен в 19 экземпля‑рах. Не успевшим приобрести его придется ждать международных аукционов.

Если надеть на руку новые часы Vintage Pulsographe из коллекции Montblanc Collection Villeret 1858, то кажется, что оказываешься в 1930‑х. Тогда наручные часы‑хронографы использовались во многих профессиях. Архив мануфактуры Виллере хранит память о той эпохе в виде цифер‑блатов из эмали, на которые нанесены специальные шкалы для различных спосо‑бов измерения времени. Воспоминание о великой эпохе, модель Vintage Pulsographe имеет шкалу для измерения пульса — специальную функцию, которая когда‑то была особенно популярна у врачей.

Page 98: 61 Golf Style Russia April - May 2011

g o l f s t y l e ~ 201 1 ~ а п р е л ь - м а й

096

lifestyle Icon

Маккензи получил высшее образование в области химии, медицины и естественных наук в университетах Кембриджа и Лидса. Он присоединился к врачебной практике отца, затем служил отечеству во Второй англо-бурской войне. По возвращении быстро оставил врачебную практику и целиком посвятил себя полям для гольфа. Частично это решение было связано с тем, что, по его собственному твердому убеждению, гольф предлагал реальные преимущества для здоровья и физической формы человека. Ему принадлежат (или приписываются) слова: «Как часто мне приходилось старательно уговаривать па-циентов, вечно торчавших у меня в приемной, заняться гольфом… и как редко я видел их (если вообще видел) после того, как они таки увлекались им!» Маккензи был членом нескольких гольф-клубов в окрестностях Лондона. Он выиграл конкурс на лучший дизайн поля, организованный одним из самых авторитетных тогда журналов The Field, после чего начал принимать все более активное участие в гольф-деятельности: вступил в разные советы и комитеты при клубах с целью улучшить условия для игроков, не забывая и об интересах природы. Он нарисовал схему поля Old Course в Сент-Эндрюс, которая изобиловала мельчайшими деталями — и по сей день вызывает восхищение у профессионалов. Вместе с Гарри Шапландом Кольтом и Чарлзом Элисоном он открыл фирму Colt, MacKenzie & Alison, занимающуюся дизай-ном полей. Как игрок, Маккензи обычно набирал около 80 баллов за 18 лунок, но по-настоящему увлекся игрой только в зрелом воз-расте. По словам Маккензи, его схемы гольф-полей черпали вдохновение в рисунке военного камуфляжа, да и имеют с ним немало общего: и то и другое призвано достигать максимального слияния с природой. Автор книги Golf Architecture («Архитектура гольфа»), вошедшей в антологию классики литературы о гольфе Герберта Уоррена Уинда, Мак-кензи умер в Калифорнии в 1934 году, прожив замечательную жизнь. Он работал в то время, когда не было ни техники, ни технологий, столь облег-чающих жизнь современному гольф-архитектору. Но именно его гению принадлежат следующие поля: Alwoodley Club и Moortown Club (Йоркшир, Англия); Royal Melbourne (Австралия); Cypress Point, Crystal Downs и Augusta National, где сегодня проводится турнир US Masters (США).

алистер маккензи родился в 1870 году в графстве йоркшир (англия) в шотландской семье. ему предстояло стать одним из первых знаменитых на весь мир архитекторов полей для гольфа, не будучи ни чемпионом, ни даже просто выдающимся игроком.

доктор гольф

подготовила: м а р и я ге рм а н

иллюстрация: а н а с т а с и я s u d j i n o

Page 99: 61 Golf Style Russia April - May 2011
Page 100: 61 Golf Style Russia April - May 2011