7 14 7 a 14 de setembro de 2013 - fips-m wm boat...1 49th world championship boat angling seniors 7...

27
1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14 h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado Séniores 7 a 14 de Setembro de 2013

Upload: others

Post on 22-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

1

49th World Championship Boat Angling Seniors

7th until 14h of September 2013

49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado –

Séniores

7 a 14 de Setembro de 2013

Page 2: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

2

Federação Portuguesa de Pesca Desportiva do Alto Mar

MESSAGE FROM THE PRESIDENT FPPDAM

Once again Portugal was the venue chosen by the FIPS-m to achieve the World Championship boat anchor, to be held in the city of Setúbal de 7 to 14 September 2013. The Portuguese Federation of Sport Fishing Deep Sea, is proud to welcome so fins of various countries and can offer the ideal conditions for practicing this sport. The experience of the organization and the results obtained in previous World Championships determined that once again we can take responsibility for organizing this important international event. We are so certain of work and dedication that awaits us, the difficulties we have to overcome, the spirit of sacrifice of all those who worked in the success of this major sporting event. This is why the FPPDAM committed to mobilize human and logistical resources capable of delivering a championship that could overcome the previous editions, creating for it an interesting social program making known our hospitality, the city, the food and the beauty of its coastline. Within sports, we have a rich fauna but selective dictate that a large commitment of athletes, as well as boats and their crews who are identified by their experience with the fishery and thus the success of the tests. We feel honored that we can once again contribute to a Championship that takes contours of extreme international importance, but feel increased responsibilities for the development of the sport, the clubs that spend a lot of sacrifices to keep alive this welcoming sport athletes for dedication will give Fishing a contribution of major importance. This is a reflection of the work of many years of selfless commitment of all those who have contributed to this development that once again recognizes the FIPS-m. Fishing boat at anchor is very much alive and we are all responsible for this success. Best regards

The President of FPPDAM

Carlos M. G. Vinagre

Page 3: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

3

MENSAGEM DE BOAS VINDAS DA PRESIDENTE DA CÂMARA MUNICIPAL DE SETÚBAL

The Municipality of Setúbal is proud to be able to receive, in Rio Sado, the World Championship Boat Anchored in 2013. For the city will be a pleasure to welcome all participants in the competition, as well as their family, friends and all those who accompany them. It is with great joy that we share the best of what nature gave us. The river gives life to one of the most beautiful bays in the world. The Arrábida, territory and local protected nature reserve, with a single location, it offers to all who visit the, stunning scenery and unique paintings of unparalleled beauty, that many poets have served as inspiration. The beauty of the beaches, lapped by blue Sado and cuddled by green hills, give this region a unique profile, making it a tourist destination mandatory and unavoidable. The villages of Azeitão, land of gastronomic tradition, make a difference for the quality of regional products (cheese, wine, sweets), but also by the unparalleled beauty of manors, mansions and wineries, privileged witnesses of this union between nature, history and traditions. Setúbal, thanks to its compelling story and fishing activity connected to the sea, offers to all its visitors and priceless treasures. Setúbal makes a difference, though, for its cultural diversity and the wide range of initiatives that, throughout the year, will be able to develop and implement, in close collaboration with local authorities and sports clubs and recreational services that contribute to enrichment of the region, city and county. All this leaves us all with a certainty: Anyone visiting Setubal eventually returns because here everyone is welcome.

THE PRESIDENT OF THE MUNICIPALITY OF SETÚBAL

Maria das Dores Meira, Dra

Page 4: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

4

PROGRAMA / PROGRAM / PROGRAMME

07-09-2013

CHEGADA DAS DELEGAÇÕES DESPORTIVAS / ARRIVAL OF DELEGATIONS / ARRIVEE DES DÉLÉGATIONS

ENTREGA DAS ACREDITAÇÕES / DELIVERY OF ACCREDITATION / LIVRAISON DE L'AGRÉMENT

08-09-2013

10H00 REUNIÃO DE CAPITÃES / CAPTAINS MEETING / REUNION DES CAPITAINES

16H00 CERIMÓNIA OFICIAL DE ABERTURA / OFFICIAL OPENING CEREMONY / CEREMONIE D'OUVERTURE OFFICIELLE

09-09-2013

05H30 PEQUENO ALMOÇO / BREAKFAST / PETIT DEJEUNER

06H15 TRANSPORTE PARA LOCAL EMBARQUE / LOCAL TRANSPORT FOR BOARDING / TRANSPORT POUR LE SITE DE EMBARQUEMENT

07H00 SAÍDA DAS EMBARCAÇÕES / DEPARTURE OF BOATS / SORTIE DES BATEAUX

08H30 INICIO DO TREINO OFICIAL / START OF OFFICIAL TRAINING / DEBUT DE L'ENTRAINEMENT OFFICIEL

14H00 FIM DO TREINO OFICIAL / END OF OFFICIAL TRAINING / FIN DE L'ENTRAINEMENTN OFFICIEL

16H00 TRANSPORTE PARA HOTEL / TRANSPORTATION TO HOTEL / TRANSPORT À L'HÔTEL

20H00 JANTAR / DINNER / DÍNNER

10-09-2013

05H30 PEQUENO ALMOÇO / BREAKFAST / PETIT DEJEUNER

06H15 TRANSPORTE PARA LOCAL EMBARQUE / LOCAL TRANSPORT FOR BOARDING / TRANSPORT POUR LE SITE DE EMBARQUEMENT

07H00 SAÍDA DAS EMBARCAÇÕES / DEPARTURE OF BOATS / SORTIE DES BATEAUX

08H30 INICIO DO 1ª PROVA OFICIAL / START OF 1st OFFICIAL EVENT /DEBUT DU 1er ESSAI OFFICIEL

14H00 FIM DA 1ª PROVA OFICIAL / END OF 1st OFFICIAL EVENT /FIN DE LA 1er JOURNÉE OFFICIEL

16H00 TRANSPORTE PARA HOTEL / TRANSPORTATION TO HOTEL / TRANSPORT À L'HÔTEL

20H00 JANTAR - RESULTADOS DO DIA/ DINNER - RESULTS OF THE DAY / DÍNNER - RESULTATS DE JOUR

11-09-2013

05H30 PEQUENO ALMOÇO / BREAKFAST / PETIT DEJEUNER

06H15 TRANSPORTE PARA LOCAL EMBARQUE / LOCAL TRANSPORT FOR BOARDING / TRANSPORT POUR LE SITE DE EMBARQUEMENT

07H00 SAÍDA DAS EMBARCAÇÕES / DEPARTURE OF BOATS / DÉPART DES BATEAUX

08H30 INICIO DO 2ª PROVA OFICIAL / START OF 2nd OFFICIAL EVENT / DÉBUT DU 2º ESSAI OFFICIEL

14H00 FIM DA 2ª PROVA OFICIAL / END OF 2nd OFFICIAL EVENT / FIN DE LA 2º JOURNÉE OFFICIEL

16H00 TRANSPORTE PARA HOTEL / TRANSPORTATION TO HOTEL / TRANSPORT À L'HÔTEL

20H00 JANTAR - RESULTADOS DO DIA/ DINNER - RESULTS OF THE DAY / DÍNNER - RESULTATS DE JOUR

12-09-2013

05H30 PEQUENO ALMOÇO / BREAKFAST / PETIT DEJEUNER

06H15 TRANSPORTE PARA LOCAL EMBARQUE / LOCAL TRANSPORT FOR BOARDING / TRANSPORT POUR LE SITE DE EMBARQUEMENT

07H00 SAÍDA DAS EMBARCAÇÕES / DEPARTURE OF BOATS / DEPART DES BATEAUX

08H30 INICIO DO 3ª PROVA OFICIAL / START OF 3rd OFFICIAL EVENT / DÉBUT DU 3e ESSAI OFFICIEL

14H00 FIM DA 3ª PROVA OFICIAL / END OF 3rd OFFICIAL EVENT / FIN DE LA 3e JOURNÉE OFFICIEL

16H00 TRANSPORTE PARA HOTEL / TRANSPORTATION TO HOTEL / TRANSPORT À L'HÔTEL

20H00 JANTAR - RESULTADOS DO DIA/ DINNER - RESULTS OF THE DAY / DÍNNER - RESULTATS DE JOUR

13-09-2013

16H00 CERIMÓNIA DE ENCERRAMENTO / CLOSING CEREMONY / CÉRÉMONIE DE CLÔTURE

20H00 JANTAR DE GALA / GALA DINNER / DINER DE CLÔTURE

14-09-2013

08H00 PEQUENO ALMOÇO / BREAKFAST / PETIT DEJEUNER

09H30 SAÍDA DAS DELEGAÇÕES/ DEPARTURE OF DELEGATIONS /DÉPART DES DÉLÉGATIONS

Page 5: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

5

Registration Form/ Bulletin d’inscription/Boletim de inscrição

Country/pays/País____________________________________________ Federation/ federation/Federação_______________________________ Equipe/team/Equipa__________________________________________ Team/L’equipe/Equipa Name/Nom/Apelido Christian name /prenom/Nome 1º ______________________ ___________________________

2º _______________________ ___________________________

3º _______________________ ___________________________

4º _______________________ ___________________________

5º _______________________ ____________________________

Reserve/Substituer/Suplente 6º _____________________ ___________________________

7º _____________________ ____________________________

8º _____________________ ____________________________

Team Manager/ Directeur/Director ____________________________ ___________________________

Captain

____________________________ __________________________

Arrival/Arrivee/chegada Transport can be arranged from Lisbon International Airport, if required. Extra fee will be paid.

Page 6: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

6

Arrival Airport/Aeroport d’arrivé/ Aeroporto de chegada ______________________

Airline/Ligne Aerienne/Linha Aérea ______________________________________

Date/Date Data: _____/_____/_____ Time/Heure/Hora ____________________

Flight nº/Vol nº/Voo nº: __________________________

Cost of entry per participant/ Reserve = 900,0€ Team x = €

(Prix pour chaque participant/ preço por participante)

Cost for team Manager = 700€ _________________€

Total __________________€

( Total amount in Euro to be transferred to the following bank account(until 31 july 2013)

Bank: MILLENIUM BCP

IBAN - PT50.0033.0000.06680447788.80

Swift code - Return before/ Remettre avant le/ enviar até 30/06/2013

SWIFT/BIC: BCOMPTPL

to:

Federação Portuguesa de Pesca Desportiva de Alto Mar

Page 7: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

7

Registration of companions/ Fiches dês accompagnateurs

Country/pays/País____________________________________________

Federation/ federation/Federação_______________________________

Equipe/team/Equipa__________________________________________

Companions / Accompagnateurs / Acompanhantes

Name/Nom/Apelido Christian name /prenom/Nome

1º ______________________ ___________________________

2º _______________________ ___________________________

3º _______________________ ____________________________

4º _______________________ ____________________________

Arrival/Arrivee/chegada

Transport can be arranged from Lisbon International Airport, if required. Extra fee will be paid.

Arrival Airport/Aeroport d’arrivé/ Aeroporto de chegada _______________________

Airline/Ligne Aerienne/Linha Aérea _______________________________________

Data & Time __________________ Flight nº __________________________

Cost of entry per Companion=700,0€ Nº of Companions_____ x 700€ = ________€

Total amount in Euro to be transferred to the following bank account(until 31 july 2013)

Return before/ Remettre avant le/ enviar até 30/06/2013 to:

Page 8: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

8

FPPDAM Adress/Adresse/Endereço

Avenida Dom Pedro V, nº 7 2900 – 546 Setúbal

GPS:

Contacts/Contacts/Contactos

Telf: +351 265 591 143

Fax: +351 265 229 401

Email: [email protected]

Name/Nom/Apelido Christian name /prenom/Nome

SILVIO SANTOS

Email: [email protected]

Phone/Téléphone/Telefone:

+351 91 902 59 27

Name/Nom/Apelido Christian name /prenom/Nome

CARLOS VINAGRE

Email: [email protected]

Phone/Téléphone/Telefone:

+351 96 110 53 20

Name/Nom/Apelido Christian name /prenom/Nome

RUI ESPIRITO SANTO

Email: [email protected]

Phone/Téléphone/Telefone:

+351 96 110 53 83

Page 9: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

9

R 1 2

3

R – Reserva/Reserve/Réserve - 38.25.000 / 38.23.000 / 008.55.000 / 008.52.000 Zona/Zone 1 – 38.24.000 / 38.21.000 / 008.58.000 / 008.55.000 Zona/Zone 2 – 38.24.000 / 38.21.000 / 008.52.000 / 008.48.000 Zona/Zone 3 - 38.19.000 / 008.54.000 / 38.21.000 / 008.50.000

Page 10: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

10

Ne compte pas pour le Classement Not valid for the classification

Agulha Garfish Aguglia

belone belone

Agulhão Saury Aiguille de mer

scomberesox saurus saurus

Anchova Blue fish Tassergal

pomatomus saltarix

Bicuda Barracuda Bècune

sphyraena sphyraena

Boga Bogue Bogue

boops boops

Cangulo-cinzento; peixe-porco Trigger fish Baliste

Balistes capriscus

Carapaus Horse mackerel Chinchard

trachurus trachurus

Page 11: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

11

Cavala Scomber Vizet

scomber japonicus

Congro Conger Congre

conger conger

Dobradiça ( lirio) Cutlass fish Sabre

Trichiurus lepturus

Espadarte Broadbill Espadon

xiphias gladius

Gaiado Atlantic bonito Bonite

katsuwonus pelamis

Judeu-liso Bullet tuna Melva

auxis-rochei

Palombeta Leer fish Fausse palomète

lichia amia

Peixe-lua Moon fish Poisson lune

mola mola

Page 12: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

12

Peixe-piloto Pilot Pilote

naucrates ductor

Raia Maiden ray Raie bouclèe

scomber scombrus

Sarda Mackerel Maque reau

scomber scombrus

Sardinha Sardine Sardine

Sardina pilchardus,

Toutes les espèces des Thons / All the species of Thons Toutes les espèces de Cabots (mugilidae ) / All the species of Mullets Toutes les espèces de Requins / All species of Sharks

Page 13: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

13

Pour le Classement For the classification

* - fréquent ** *** **** + fréquent

Page 14: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

14

Rascasso

18 cm **

Sargueta

18 cm ****

Ferreira

18 cm **

Robalo

36 cm *

Salema

18 cm *

Pescada

26 cm *

Page 15: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

15

Andorinha

18 cm ****

Peixe Piça

18 cm ****

Bica

18 cm **

Moreia

58 cm *

Viuva

18 cm *

Garoupa

18 cm *

Pregado

30 cm *

Solha

18 cm *

Capatão

25 cm *

Rodovalho

30 cm *

30 cm *

Dentilha

18 cm *

18 cm *

Page 16: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

16

Grupo/Groupe/Group 1 points

Garoupa/Comber/Serran Cabrille Serranus cabrilla 1 Dentilha /Cuckoo wrasse/Vieille coquette Labrus Mixtus 1 Ruivo / Large scaled gurnard/Cavillone Lepidotrigla Cavillone 1 Bodião / Ballan wrasse /Vieille commune Labrus bergylta 1 Andorinha / Sea perch /Barbier hirondelle Anthias anthias 1 Cabra / Piper gurnard/Grondin-lyre Trigla lyra 1 Peixe Aranha /Weever/Petit vive Echiichthys vipera 1 Rascasso / California scorpionfish /Rascasse californienne Scorpaena guttata 1

Judia-Peixe Piça/Rainbow wrasse/Girelle Coris julis 1

1

Grupo/Groupe/Group 2

Faneca / Pout /Guidon Trisopterus luscus 2 Abrótea /Forked hake/Loche Phicis blennoides 2 Pescada / European hake / Merlan Merluccius merlucius 2 Ferreira / Sand Steenbras/Marbré Lithognathus mormyrus 2 Salema / Salema / Saupe Sarpa salpa 2 Badejo / Whiting / Merlu Merlangius merlangus 2 Congro / Conger / Congre Conger conger 2 Salmonete /Red mullet / Rouget de roche Mullus surmuletos 2 Moreia /Moray / Murène Muraena helena 2

Grupo/Groupe/Group 3

Sargo /White seabream/ Sar Diplodus sargus sargus 3 Besugo /Axillary seabream/Pageot acarne Pagellus acarne 3 Linguado /Common sole/sole Solea vulgaris 3 Areeiro /Megrim / Cardine Lepidorhombus whiffiagonis 3 Solha / Plaice / Plie Pleuronectes platessa 3 Roduvalho / Brill / Barbue Scophthalmus rhombus 3 Pregado / Britt /Turbot Scophthalmus maximus 3 Viúva / Saddled bream/Oblade Oblada melanura 3

Page 17: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

17

Grupo/Groupe/Group 4 points

Choupa / Black bream / Brême de mer Spondyliosoma cantharus 4 Robalo /Sea bass/Bar Dicentrarchus labraix 4 Baila /Black-spotted bass/Bar moucheté Dicentrarchus punctatus 4

Grupo/Groupe/Group 5

Bica / Becker/Pageau Pagellus erythrinus 5 Goraz /Red sea bream/Pageot rose Pagellus bogaraveo 5 Sargo Veado/Zebra sea bream/Sar a grosses lévres

Diplodus cervinus cervinus 5

Grupo/Groupe/Group 6 Dourada / Gilt head/Daurade Sparus aurata 6 Pargo / Red porgy / Pagre Pagrus pagrus 6 Corvina / Meagre / Courbine Argyrosomus regius 6 Capatão / Pink dentex/Gros denté rose Dentex gibbosus 6

- Todas as espécies não mencionadas valem 1 Ponto - All species not mentioned are worth 1 point - Toutes les espèces non mentionnées valent 1 point

Page 18: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

18

Page 19: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

19

2013 CIPS FIPS

Championnat du Monde de Pêche Sportive en Bateau World Boat Anglig Championship

BOATS SENIORS

Page 20: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

20

2013 CIPS FIPS

Championnat du Monde de Pêche Sportive en Bateau World Boat Anglig Championship

BOATS SENIORS

Page 21: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

21

D’intéret Touristique / Tourist interest / De interesseTurístico

MUSEU DO QUEIJO

CAVES JOSE MARIA DA FONSECA

CONVENTO D’ARRÁBIDA

Page 22: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

22

D’intéret Touristique / Tourist interest / De interesseTurístico

CENTRO HISTÓRICO DE SETÚBAL

CASTELO DE S. FILIPE

CASTELO DE PALMELA

Page 23: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

23

D’intéret Touristique / Tourist interest / De interesseTurístico

OBSERVAÇÃO DE AVES

PASSEIO DE GALEÃO NO RIO SADO

OUTLET FREEPORT ALCOCHETE

GOLFINHOS NO RIO SADO

Page 24: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

24

Hotels / Hôtels / Hoteis

HOTEL DO SADO

Page 25: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

25

HOTEL DO SADO

Page 26: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

26

Hotels / Hôtels / Hoteis

HOTEL ESPERANÇA

Page 27: 7 14 7 a 14 de Setembro de 2013 - FIPS-M WM Boat...1 49th World Championship Boat Angling Seniors 7 th until 14h of September 2013 49º Campeonato do Mundo de Pesca em Barco Ancorado

27

HOTEL ESPERANÇA