79133 mod a mod b mod c hr

28
Z30239A Z30239B Z30239C RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK Operation and Safety Notes RADIO BUDILICA Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost 79133 cover CB7.indd 2 9/20/2012 5:12:54 PM

Upload: negrutamiau

Post on 19-Jan-2016

129 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

dfgty

TRANSCRIPT

Page 1: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

Z30239A Z30239B Z30239C

RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK Operation and Safety Notes

RADIO BUDILICA Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost

79133 cover CB7.indd 2 9/20/2012 5:12:54 PM

Page 2: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

GB / CY Operation and Safety Notes Page 6HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 17

79133 cover CB7.indd 3 9/20/2012 5:12:54 PM

Page 3: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

3

7

8

2

1

3

6

410

9

8

5

Z30239A

79133 HR.indd 3 9/20/2012 5:46:43 PM

Page 4: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

4

57

8

2

1

3

6

410

9

8

Z30239B

11

79133 HR.indd 4 9/20/2012 5:46:43 PM

Page 5: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

5

7

8

2

1

3

6

410

9

8

5

Z30239C

79133 HR.indd 5 9/20/2012 5:46:44 PM

Page 6: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

6 GB/CY

Table of Contents

Proper Use .............................................................................. Page 7

Description of Parts ........................................................ Page 7

Technical data ...................................................................... Page 8

General Safety Information ................................... Page 8Safety Instructions for Batteries ................................................... Page 9

Preparing the product for use .............................. Page 10

OperationReceiving the DCF radio time signal .......................................... Page 11Setting the time manually ............................................................ Page 12Switching the alarm on and off .................................................. Page 13Using the snooze function ........................................................... Page 13Resetting the settings ................................................................... Page 14

Cleaning and Maintenance ..................................... Page 14

Disposal .................................................................................... Page 15

InformationDeclaration of Conformity .......................................................... Page 16

79133 HR.indd 6 9/20/2012 5:46:44 PM

Page 7: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

7 GB/CY

Proper Use / Description of Parts

Radio Controlled Alarm Clock

Proper Use

The device is intended for use indoors at normal room temperatures only. The device is not intended for commercial use.

Description of Parts

1 SNOOZE / LIGHT button2 Coloured indicator3 ALARM rotary control4 M.SET button5 REC button6 Battery 1.5 V , AA7 Battery compartment cover8 ALARM switch ON / OFF9 Speaker10 RESET button11 Stand (for model B only)

79133 HR.indd 7 9/20/2012 5:46:44 PM

Page 8: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

8 GB/CY

Technical data / General Safety Information

Technical data

DCF radio time signalBattery type: 2 Batteries 1.5 V , AA (included with product)

General Safety Information

DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play

unsupervised with the packaging material. There is a danger of suffocation from the packaging material. Children should be kept away from the product at all times. This is not a toy.

Children or persons who lack the knowledge or experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety.

DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which may represent a danger to life. If a battery

has been swallowed, medical help is required immediately. Never take the device apart. Unsatisfactory repairs can lead

to considerable danger for the user. Have repairs carried out by a suitably qualified or experienced specialist.

79133 HR.indd 8 9/20/2012 5:46:44 PM

Page 9: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

9 GB/CY

General Safety Information

Safety Instructions for Batteries

Remove the batteries from the device if they have not been used for a long period.

CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! The batteries must never be recharged!

When inserting the battery, ensure the correct polarity! This is shown in the battery compartment.

If necessary, clean the battery and device contacts before inserting the battery.

Remove a spent battery immediately from the device. There is an increased danger of leaks!

If you disregard the above instructions and advice, your batteries may discharge beyond their minimum voltage, thus increasing the chance of leakage. If the batteries in your device leak, remove them immediately to prevent the device from being damaged.

Batteries must not be disposed of in the normal domestic waste! Every consumer is legally obliged to dispose of batteries in

the proper manner! Keep batteries away from children. Do not throw batteries into

a fire. Never short-circuit them or take them apart.

79133 HR.indd 9 9/20/2012 5:46:44 PM

Page 10: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

10 GB/CY

General Safety … / Preparing the product for use

Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!

The batteries may explode if they have been improperly replaced. Ensure that only batteries of the same

type are used.

Preparing the product for use

Carefully remove the battery compartment cover 7 . Remove the battery insulation strip from between the battery

and the contact. The alarm clock sounds once and automatically starts the radio time signal reception process. Move out the stand 11 for standing stably (only for model B).

Note: Reception may be considerably reduced by obstructions (e.g. concrete walls) or sources of interference (e.g. other electrical devices). In the event of reception problems, change the position of the alarm clock (e.g. to somewhere near a window).

79133 HR.indd 10 9/20/2012 5:46:45 PM

Page 11: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

11 GB/CY

Preparing the product for use / Operation

Radio Signal (DCF):The DCF signal (time signal transmitter) consists of time pulses emitted by one of the most accurate clocks in the world close to Frankfurt / Main, Germany – this varies by 1 second in a million years. Your radio-controlled alarm clock will receive the time signal under optimum conditions up to a distance of approx. 1,500 km from Frankfurt am Main, Germany. The radio time signal reception process normally takes about 12 minutes.Note: After the alarm clock has received the DCF signal, the appropriate time zone is set automatically.

Operation

Receiving the DCF radio time signal

The alarm clock automatically starts to search for the DCF radio time signal when the batteries 6 are inserted. This process takes about 12 minutes to complete. As soon as the radio alarm clock has synchronised, it displays the time from the DCF radio time signal. If synchronisation is not successful, the display stops at “12:00” until the radio alarm clock receives a signal again (For products in-tended for the Finland, Cyprus, Romania, Bulgaria and Greek mar-ket, the display stops at “01:00”)

79133 HR.indd 11 9/20/2012 5:46:45 PM

Page 12: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

12 GB/CY

Operation

The reception of the DCF radio time signal by the alarm clock can also be started manually.

Press and keep pressed the REC button 5 for a short while. The alarm now starts to receive a signal again.

Note: If the alarm clock was not able to receive the DCF radio time signal because of data errors, e.g. due your location to being at too great a distance from the transmitter or for other reasons, you can set the time manually.

Setting the time manually

Press the M.SET button 4 for at least 3 seconds. The alarm clock switches into manual mode.

Press and keep pressed the M.SET button 4 again until the hands reach the correct position for you to set the time. Release the M.SET button 4 when the hands have reached the desired position.

Briefly pressing the M.SET button 4 moves the hands forward in one minute steps to enable you to set the current time manually.

79133 HR.indd 12 9/20/2012 5:46:45 PM

Page 13: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

13 GB/CY

Operation

Switching the alarm on and off

Switch the alarm function on by moving the ALARM switch ON / OFF 8 to the ON position. When the alarm is switched on, the coloured indicator 2 turns up green. When the alarm is switched off, the coloured indicator 2 turns up red.

Turn the ALARM rotary control 3 to set the alarm time. The alarm sounds for approx. 2 minutes when the set alarm time is reached.

Using the snooze function

Press the SNOOZE / LIGHT button 1 to activate the snooze function. The light on the back of the device illuminates for about 3 seconds.

Press the SNOOZE / LIGHT button 1 when the alarm signal sounds. The light on the back of the device illuminates for about 3 seconds. The alarm signal stops sounding for approx. 5 minutes. The alarm sounds again after approx. 5 minutes.

Note: You can also activate the snooze function using the movement sensor. The sensor can be triggered approx. 1 cm in front of the device. To ensure that the movement sensor works properly, you

79133 HR.indd 13 9/20/2012 5:46:45 PM

Page 14: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

14 GB/CY

Operation / Cleaning and Maintenance

should not have any other objects within 30 cm of the front of the alarm clock.

Resetting the settings

Press the RESET button 10 to reset the radio clock settings. Alternatively, remove the batteries 6 from the device and insert them again. The radio alarm clock now automatically starts to search for the DCF radio time signal.

Note: Press the button with a pointed object (e.g. pencil).

Cleaning and Maintenance

The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.

Remove the batteries if the alarm clock is not going to be used for a while.

79133 HR.indd 14 9/20/2012 5:46:45 PM

Page 15: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

15 GB/CY

Disposal

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.

Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.

Pb

Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!

Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy

79133 HR.indd 15 9/20/2012 5:46:45 PM

Page 16: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

16 GB/CY

Disposal / Information

metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.

Information

Declaration of Conformity

We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167Neckarsulm, hereby declare under our sole responsibility that the product: Radio controlled alarm clock, Model No.: Z30239A, Z30239B, Z30239C, Version: 10/2012, to which this declara-tion refers, complies with the standards / normative documents of 1999 / 5 / EC.

The complete Declaration of Conformity can be viewed at www.owim.com.

EMC

79133 HR.indd 16 9/20/2012 5:46:45 PM

Page 17: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

17 HR

Popis sadržaja

Namjenska uporaba .................................................Stranica 18

Opis dijelova ....................................................................Stranica 18

Tehnički podaci ...............................................................Stranica 19

Opće sigurnosne upute ...........................................Stranica 19Sigurnosne upute za baterije ..................................................Stranica 20

Puštanje u rad .................................................................Stranica 21

RukovanjePrijem DCF-radiosignala ..........................................................Stranica 22Ručno namještanje vremena ...................................................Stranica 23Uključivanje i isključivanje alarma ..........................................Stranica 24Korištenje funkcije drijemanja .................................................Stranica 24Reset postavki ..........................................................................Stranica 25

Čišćenje i njega ...............................................................Stranica 25

Zbrinjavanje .....................................................................Stranica 25

InformacijeIzjava o sukladnosti .................................................................Stranica 27

79133 HR.indd 17 9/20/2012 5:46:45 PM

Page 18: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

18 HR

Namjenska uporaba / Opis dijelova

Radio budilica

Namjenska uporaba

Uređaj je predviđen za uporabu u zatvorenim prostorijama pri uobičajenoj sobnoj temperaturi. Uređaj nije namijenjen za komer-cijalne svrhe.

Opis dijelova

1 tipka SNOOZE / LIGHT2 pokazna lampica u boji3 okretni gumb ALARM4 tipka M.SET5 tipka REC6 baterija 1,5 V , AA7 pretinac za baterije8 sklopka ALARM ON / OFF9 zvučnik10 tipka RESET11 Stalak (samo za model B)

79133 HR.indd 18 9/20/2012 5:46:46 PM

Page 19: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

19 HR

Tehnički podaci / Opće sigurnosne upute

Tehnički podaci

Radiosignal DCFTip baterije: 2 baterije 1,5 V , AA (sadržane u opsegu isporuke)

Opće sigurnosne upute

OPASNOST PO ŽIVOT I OPASNOST OD NEZGODE ZA DJECU! Nikada ne ostavljajte djecu bez nadzora u blizini materijala

za pakiranje. Prijeti opasnost od gušenja materijalom za paki-ranje. Obavezno udaljite djecu od proizvoda. Ovaj proizvod nije igračka.

Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati osobe (uključujući djecu) s ograničenim fzičkim, osjetilnim ili umnim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i / ili znanjem osim pod nadzorom osobe zadužene za njihovu sigurnost ili osobe koja im daje upute kako koristiti uređaj.

OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije se mogu progutati, što može biti opasno po život. U slučaju

gutanja baterije treba odmah potražiti liječničku pomoć.

79133 HR.indd 19 9/20/2012 5:46:46 PM

Page 20: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

20 HR

Opće sigurnosne upute

Nipošto nemojte rastavljati uređaj. Nestručni popravci mogu prouzročiti znatnu opasnost za korisnika. Popravke smiju obavljati samo stručnjaci.

Sigurnosne upute za baterije

Izvadite baterije iz uređaja ako ih niste upotrebljavali dulje vrijeme.

OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nipošto nemojte ponovno puniti baterije!

Prilikom umetanja pripazite na pravilan polaritet! On je prikazan u pretincu za baterije.

Po potrebi prije umetanja očistite kontakte baterije i uređaja. Istrošenu bateriju odmah izvadite iz uređaja. Prijeti povećana

opasnost od curenja! Nepoštivanje ovog naputka može prouzročiti pražnjenje baterije

preko napona na kraju pražnjenja. U tom slučaju prijeti opasnost od curenja. Iscurjele baterije odmah izvadite iz uređaja kako biste spriječili njegovo oštećenje!

Ne bacajte baterije u kućni otpad! Svaki potrošač zakonski je obvezan propisno zbrinuti baterije!

79133 HR.indd 20 9/20/2012 5:46:46 PM

Page 21: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

21 HR

Opće sigurnosne upute / Puštanje u rad

Čuvajte baterije izvan dohvata djece, nemojte bacati baterije u vatru, nemojte ih kratko spajati i nemojte ih rastavljati.

Izbjegavajte dodir s kožom, očima i sluznicom. Isperite mjesta koja su došla u dodir s baterijskom kiselinom velikom količinom vode i / ili potražite liječnika!

Pri nepravilno obavljenoj zamjeni baterija prijeti opasnost od eksplozije. Vodite računa da se smiju

upotrebljavati samo baterije istog tipa.

Puštanje u rad

Pažljivo uklonite pokrov odjeljka baterije. 7 Uklonite izolacijsku traku koja se nalazi baterija

i kontakta. Radio budilica će se oglasiti jednom i automatski pokrenuti postupak prijama radijskog signala vremena.

Izvucite stalak 11 radi stabilnosti (samo za model B). Napomena: Prepreke (npr. betonski zidovi) ili izvori smetnji

(npr. drugi električni uređaji) mogu znatno ograničiti prijem. Ukoliko se jave problemi s prijemom, eventualno premjestite budilicu (npr. blizu prozora).

79133 HR.indd 21 9/20/2012 5:46:46 PM

Page 22: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

22 HR

Puštanje u rad / Rukovanje

Radiosignal (DCF):DCF-signal (odašiljač vremenskog signala) sastoji se od dva vremenska impulsa koje prenosi jedan od najtočnijih satova na svijetu, u blizini Frankfurta na Maini, Njemačka - on varira za 1 sekundu u 1 milijun godina. Vaša radio budilica prima ove signale pod optimalnim uvjetima do udaljenosti od oko 1.500 km od Frankfurta na Maini. Prijem radiosignala traje u pravilu najduže 12 minuta.Napomena: Nakon što je budilica primila DCF-signal, automatski će se namjestiti odgovarajuća vremenska zona.

Rukovanje

Prijem DCF-radiosignala

Nakon umetanja baterija 6 , budilica automatski započinje s tra-ženjem DCF-radiosignala. Ovaj postupak traje otprilike 12 minuta. Čim se radio budilica sinkronizirala, prikazuje se vrijeme DCF-radi-osignala. Ako sinkronizacija sa signalom nije uspjela, prikaz se zaustavlja na “12:00” sve dok radio budilica opet ne počne primati signal. (Za proizvode namijenjene tržištima u Finskoj, Cipru, Ru-munjskoj, Bugarskoj i Grčkoj prikaz se zaustavlja na “01:00”).

79133 HR.indd 22 9/26/2012 5:41:59 PM

Page 23: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

23 HR

Rukovanje

Prijem DCF-radiosignala na budilici može se ručno pokrenuti.

Držite tipku REC 5 pritisnutu neko vrijeme. Sada budilica opet prima signal.

Napomena: Ako budilica ne može primiti DCF-radiosignal zbog grešaka, prevelike udaljenosti od odašiljača i slično, vrijeme možete ručno namjestiti.

Ručno namještanje vremena

Pritišćite tipku M.SET 4 barem 3 sekunde. Budilica prelazi u ručni režim.

Ponovno pritisnite tipku M.SET 4 i držite je kako bi kazaljke stigle u odgovarajuću poziciju i kako biste mogli namjestiti vrijeme. Pustite tipku M.SET 4 kada kazaljke stignu do željene pozicije.

Kratko pritišćite tipku M.SET 4 te tako pomičite kazaljke u koracima od jedne minute. Na taj način ručno namještate vrijeme.

79133 HR.indd 23 9/20/2012 5:46:46 PM

Page 24: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

24 HR

Rukovanje

Uključivanje i isključivanje alarma

Namjestite funkciju buđenja pomicanjem sklopke ALARM ON / OFF 8 u položaj ON. Ako je uključen alarm, pokazna lampica u boji 2 svijetli zeleno. Ako je alarm isključen, lampica u boji 2 svijetli crveno.

Namjestite vrijeme buđenja okretanjem gumba ALARM 3 . U namješteno vrijeme signal za buđenje svira oko 2 minute.

Korištenje funkcije drijemanja

Pritisnite tipku SNOOZE / LIGHT 1 kako biste aktivirali funkciju drijemanja. Pozadinsko svjetlo svijetli oko 3 sekunde.

Pritisnite tipku SNOOZE / LIGHT 1 kad se oglasi signal za buđenje. Pozadinsko svjetlo svijetli oko 3 sekunde. Signalni zvuk budilice prekida se na oko 5 minuta. Nakon oko 5 minuta budilica ponovno zvoni.

Napomena: Funkciju drijemanja također možete aktivirati pomoću senzora za pokret. Senzor se može aktivirati sa udaljenosti od otprilike 1 cm od prednje strane. Kako biste osigurali funkciju sen-zora za pokret, 30 cm oko budilice ne bi se smjeli nalaziti nikakvi predmeti.

79133 HR.indd 24 9/20/2012 5:46:46 PM

Page 25: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

25 HR

Rukovanje / Čišćenje i njega / Zbrinjavanje

Reset postavki

Pritisnite tipku RESET 10 kako biste resetirali postavke radio-sata. Alternativno, izvadite baterije 6 iz uređaja i ponovno ih umetnite. Radio budilica ponovno automatski započinje s traženjem DCF-radiosignala.

Napomena: Pritisnite tipku šiljastim predmetom (npr. olovkom).

Čišćenje i njega

Čistite uređaj isključivo izvana mekom, suhom krpom. Izvadite baterije ako budilicu nećete upotrebljavati duže vrijeme.

Zbrinjavanje

Pakiranje se sastoji od materijala koji ne ugrožavaju okoliš i koje možete zbrinuti preko lokalnih mjesta za reciklažu.

O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se informirati pri vašem općinskom ili gradskom komunalnom uredu.

79133 HR.indd 25 9/20/2012 5:46:46 PM

Page 26: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

26 HR

Zbrinjavanje

U interesu zaštite okoliša ne bacajte svoj dotrajali proi-zvod u kućni otpad, već za predajte instituciji koja će ga propisno zbrinuti. Informacije o mjestima za sabiranje otpada i njihovom radnom vremenu možete doznati u lokalnoj, nadležnoj ustanovi.

Prema direktivi 2006 / 66 / EC neispravne ili istrošene baterije moraju se reciklirati. Vratite baterije i / ili uređaj preko ponuđenih sabirnih ustanova.

Pb

Nepropisno zbrinute baterije ugrožavaju okoliš!

Nepropisno zbrinute baterije ugrožavaju okoliš. One mogu sadr-žavati otrovne teške metale i podliježu propisima za zbrinjavanje posebnog otpada. Kemijski simboli teških metala su sljedeći: Cd = kadmij, HG = živa, Pb = olovo. Stoga odnesite istrošene baterije u lokalno reciklažno dvorište ili ih bacite u spremnik za stare baterije.

79133 HR.indd 26 9/20/2012 5:46:46 PM

Page 27: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

27 HR

Informacije

Informacije

Izjava o sukladnosti

Mi poduzeće, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, izjavljujemo s punom odgovornošću da proizvod: radio budilica, br. modela: Z30239 A, Z30239B, Z30239C, verzija: 10/2012, na koji se odnosi ova izjava, odgo-vara normama / normativnim dokumentima Direktive 1999 / 5 / EC.

Cijelu izjavu o sukladnosti možete pronaći na www.owim.com.

Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.

EMC

79133 HR.indd 27 9/20/2012 5:46:47 PM

Page 28: 79133 Mod a Mod B Mod C HR

IAN 79133OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: Z30239A/ Z30239B/ Z30239CVersion: 10/2012

79133 cover CB7.indd 1 9/20/2012 5:12:54 PM