87194-00413 rdh dfu...• la pièce à main doit être stérilisée à la chaleur entre chaque...

109
Installation, Maintenance and Operation Instructions RDH ® Hygienist Handpiece with Prophy Right Angle Hygienist Handpiece with U-style Attachment REF 740021 REF 740001

Upload: others

Post on 16-Feb-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Installation, Maintenance and Operation Instructions

    RDH®

    Hygienist Handpiece with Prophy Right Angle

    Hygienist Handpiece with U-style Attachment

    REF 740021 REF 740001

  • 1

    ENG

    LISH

    Midwest RDH handpiece is used for low speed procedures performed by dental professionals.

    None Known.

    Indications For Use

    Contraindications

    Warnings

    STERILIZE BEFORE USE, SUPPLIED NON-STERILE.WaRnIng: This product is intended for use by dental professionals only. Before operating handpiece, carefully read and follow these instructions and save them for future reference. Observe all cautions and warnings, including:• Handpieces should be heat-sterilized between patients

    to prevent cross-contamination which could result in

  • 2

    ENG

    LISH adverse reactions

    Precautions

    serious illness or even death from infectious organisms such as HIV (the virus that causes aIDS) or hepatitis B.

    • It is the responsibility of the Dental Healthcare Professional to determine the appropriate use of this product and to understand the health of each patient, the dental procedures being undertaken, industry and governmental agency regulations, and recommen-dations and requirements for safe practice of dentistry.

    • Do not operate handpiece unless prophy angle is

    properly secured. a loose prophy angle could eject from the handpiece and cause personal injury.

    • Do not use angle, attachment or accessory that exhausts air within the oral cavity when a soft tissue wound is present. air pressure may force septic materials into these tissues.

    None Known.

  • 3

    ENG

    LISH

    Drive AirWaterExhaustChip Air

    Installation

    Checking Handpiece HoseMake sure all tubes supplying the handpiece hose are properly connected within the dental unit. Test hose as follows:

    4-Tube Midwest

    1. Hold free end of hose over cuspidor or towel while alternately depressing drive air pedal on foot control.

    Note: The Midwest RDH Handpiece does not use chip-air or water spray. When connecting the Midwest RDH Handpiece, the water and chip air hose tubes can be disconnected and their supply connection plugged.

    2. Check to be sure that drive air is coming out of the correct tube.

    air RequirementsMidwest RDH Handpieces deliver maximum speed and torque when operated with clean, filtered, moisture-free air at the

  • 4

    ENG

    LISH

    Maintenance

    recommended operating pressure of 30-40 p.s.i. Air pressure may be reduced to a minimum of 20 p.s.i. to decrease operating speed.

    Initial MaintenanceFollow the Maintenance procedure, at top of next column, before using your new Midwest RDH Handpiece.

    Important: Use only Midwest® products recommended by

    DENTSPLY to routinely clean and lubricate your Midwest RDH Handpiece.

    There are two Maintenance procedures for your RDH handpiece: (1) for maintenance using the Midwest Plus™ Maintenance Kit; (2) for maintenance using Midwest Plus™ Aerosol Spray. Follow the appropriate maintenance procedure below before using your new RDH handpiece.This procedure recommends the steps to follow between patient use to prevent cross-contamination and to ensure continued trouble-free operation of the handpiece:

  • 5

    ENG

    LISH

    1Maintenance Using Midwest Plus™ Maintenance KitClean External Surface1. Remove prophy cup by holding sheath of handpiece and

    rotating cup in counterclockwise direction.

    2. Disconnect handpiece from its supply hose. Spray exterior surface of handpiece with Midwest Plus™ Handpiece Cleaner.

    3. Scrub and rinse external surfaces of handpiece under warm tap water.

    4. Thoroughly dry using gauze, paper towel or air syringe.

    Lubricate and Expel1. Place three drops of Midwest Plus Handpiece Lubricant into

    drive air tube (below).

    DriveAirTube(Gold)

  • 6

    ENG

    LISH2. Run handpiece on Midwest Handpiece Air Station or other air

    source until it reaches normal speed. This ensures that the internal working parts of the motor are completely lubricated. Wipe off any excess lubricant on outside of handpiece with dry 2x2 or tissue.

    3. Proceed to Bag and Autoclave.

    2Maintenance Using Midwest Plus™ aerosol SprayScrub and Rinse1. Remove prophy cup by holding sheath of handpiece and

    rotating cup in counterclockwise direction.

    2. Disconnect handpiece from its supply hose.

    3. Scrub and rinse external surfaces of handpiece under warm tap water. Use sponge to scrub.

    4. Dry thoroughly using gauze, paper towel or air syringe.

  • 7

    ENG

    LISH

    Clean • Lubricate • Expel1. Clean and lubricate with one quick spray of Midwest Plus™

    Aerosol Spray using the Midwest Backend Attachment nozzle into the drive air tube of the handpiece. The drive air tube is the shorter of the two larger tubes and is gold on many handpieces.

    2. Run the handpiece on Midwest Handpiece Air Station or other air source for 30 seconds or until normal speed is reached, and all excess spray is expelled. Dry thoroughly.

    3. Proceed to Bag and Autoclave.

    Bag and autoclave

    Insert handpiece into sterilization bag and load into autoclave. (DENTSPLY recommends using steam sterilization with sterilization bags with at least one paper side.) Handpieces should be processed in the autoclave, per autoclave manufactures instructions, at a max sterilization temperature of135ºC/275ºF.

    Keep handpiece in bag until ready to use in the operatory.No further lubrication is required before use.

  • 8

    ENG

    LISH

    Other Maintenance (FOR MIDWEST RDH WITH RIgHT angLE aTTaCHMEnT OnLY– REF 740021

    Weekly or as needed: Place two drops of lubricant on swivel junction (as shown). Twist swivel to work lubricant into junction. Wipe handpiece clean.

    Every 40 prophies, or once a week:

    1. Unscrew angle from handpiece.

    2. Place angle in beaker of Midwest Plus Handpiece Cleaner and ultrasonically clean for ten minutes.

    3. Scrub and rinse under warm tap water.

    4. Dry thoroughly.

    5. Apply one drop of Midwest Plus Handpiece Lubricant on gears inside head. DO nOT fill head full, as excess lubricant will leak from seal.

  • 9

    ENG

    LISH

    6. Apply one drop of Midwest Plus Handpiece Lubricant to gear teeth on handpiece sheath.

    7. Reassemble and continue with “Bag and Autoclave” in the Maintenance procedure above.

  • 10

    ENG

    LISH

    Operation

    To operate the handpiece, simply depress the foot control. note: never operate air motor under the following conditions:1. at air pressure exceeding 45 p.s.i. (3.1 atm.).2. On an alternate hose without adjusting air pressure.

    automatic OilersSince the use of automatic oiling does not eliminate

    the need for routine maintenance, the oiler should be disconnected. Do not use oil mist lubrication. (Excess oil may hinder performance.)

    Speed RangeThe Midwest RDH Handpiece offers exceptional torque at speeds up to 6000 RPM.

    Mounting Prophy Right angles (for Midwest RDH with Right angle attachment only—REF740021)

    A plastic head wrench has been provided for mounting or removing the prophy head.

  • 11

    ENG

    LISH

    To remove head: Place wrench over prophy head. Loosen head assembly by turning wrench counterclockwise. Unscrew and remove head with fingertips.

    To install or replace head: Screw prophy head onto sheath assembly with fingers (clockwise). If the gears do not mesh properly, back head off 1/4 turn; then retighten. Lock head onto sheath by tightening with wrench. Make sure prophy head is tightened securely before operating handpiece.

    Replaceable Head Remove

    Mounting Prophy Right angles (for Midwest RDH with U-Style attachment only—REF740001)

  • 12

    ENG

    LISHTo mount disposable angle to handpiece: Push angle all the way into handpiece, making sure locating button on handpiece is seated into notch of angle.

    To remove disposable angle from handpiece: Grasp handpiece with one hand and pull angle from handpiece with other hand.

    Mounting Color BandsTo change the color code of the handpiece, remove the color band as shown, and replace it with a new band of the desired color.

    Repair

    Midwest air Repair™ ServiceShould your Midwest RDH Handpiece need repair, call 1-800-800-7202 to schedule a free pick-up.

  • 13

    ENG

    LISH

    Send to:DEnTSPLY Professional DivisionMidwest Dental ProductsAttn: Midwest Air Repair901 West Oakton StreetDes Plaines, IL 60018-1884

    Provide the following information for your repair: Your complete name and address Dealer name and address Nature of repair

    air Repair offers:• Repairs DOOR TO DOOR IN 2 BUSINESS DAYS• Genuine Midwest Parts and DENTSPLY Quality• Expert Troubleshooting and Diagnosis

    Young Prophy Cups Ribbed 380982 (36) Screw-in Type Webbed 380984

    Young Prophy Standard 380250 Brushes (36) Soft 380255

    Parts REF

  • 14

    ENG

    LISHScrew-in Type Pointed 380252

    Triple-Seal Prophy package of 3 720444 Right angle (includes head wrench) Screw-in Type

    nupro® revolv® Case of 6 boxes (100/box) 965120 Disposable Prophy Single box (100/box) 96512001 angles with soft cups Econo Box of 1,000 965121

    nupro® revolv® Case of 6 boxes (100/box) 965122 Disposable Prophy Single box (100/box) 96512201 angles with firm cups Econo Box of 1,000 965123

    nupro® revolv® Case of 6 boxes (100/box) 965124 Disposable Prophy Single box (100/box) 96512401 angles with firm cups

    Midwest Plus 8 oz. Spray Cleaner 380145 Maintenance Kit & 2 oz. Lubricant Dropper

    Midwest Plus 8 oz. Spray Bottle 380140 Handpiece Cleaner 1 Liter Refill Bottle 380141

    Midwest Plus 2 oz. Dropper 380130 Handpiece Lubricant

    Midwest Plus Cleaner/Lubricant 380080

  • 15

    ENG

    LISH

    aerosol Spray (does not include nozzle)

    nozzle for Midwest Midwest Backend/ 380086Plus aerosol Spray Attachment

    Midwest Handpiece includes box of 12 380800 air Station FREE Spray Guards

    Midwest Box of 100 380150 Spray guards

    Spray Tips for pkg. of 6 380986 Midwest Plus 8 oz. Spray Cleaner

    Prophy Head Wrench 230611

    Color Bands, Orange 760011 Red 760012 set of 6 Yellow 760013 Violet 760014 Blue 760015 Green 760016 Lavender 760017

  • 16

    ENG

    LISH

    Warranty

    Your Midwest RDH Handpiece is guarantied to be free of defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from its date of purchase — provided that the air motor has been operated and maintained as prescribed in these instructions (at the discretion of DENTSPLY Professional) and has not been subjected to apparent misuse, abuse or accident. All questionable, defective, or loose parts must be returned to the dealer, with air motor and proof of purchase, transportation prepaid.

    The enclosed business reply card (guaranty registration) must be filled out completely and returned within ten (10) days of purchase for this guaranty to apply. DENTSPLY Professional makes no other guaranties, expressed or implied.

  • 17

    Covered by one or more of the following US patents: DES 411,726; 6,012,922. International patents pending.

    Copyright 2010 DENTSPLY International

    Manufactured by:DENTSPLY Professional DENTSPLY International901 West Oakton StreetDes Plaines, IL 60018-1884 USA

    DENTSPLY LimitedBuilding 3The HeightsWeybridgeSurreyKT13 0NYTel: ++44 (0) 1932 853422

    Imported and Distributed in Canada by:DENTSPLY Canada161 Vinyl CourtWoodbridge, Ontario L4L4A3800-263-1437

    Outside the United States, Contact your DENTSPLY Representative

    Printed in U.S.A. Code No. 87194-0413

  • Instructions pour l’installation, l’entretien et l’utilisation

    RDH®

    Pièce à main du praticien avec contre-angle coudé prophylactique

    Pièce à main du praticien avec raccord en U

    REF 740021 REF 740001

  • 19

    FRA

    AIS La pièce à main Midwest RDH est utilisée dans le cadre

    de procédures à vitesse lente réalisées par les dentistes professionnels.

    Aucune connue.

    Indications

    Contre-indications

    avertissements

    ARTICLES FOURNIS NON STERILES. STERILISER AVANT UTILISATION;aVERTISSEMEnT : Ce produit est conçu pour être utilisé par des dentistes professionnels uniquement. avant d’utiliser la pièce à main, lire attentivement ces instructions et les suivre scrupuleusement, les conserver pour les consulter ultérieurement. Respecter tous les avertissements et mises en gardes; notamment :

  • 20

    FRA

    AIS

    Précautions• La pièce à main doit être stérilisée à la chaleur entre

    chaque utilisation, ceci afin d’éviter toute contamination croisée qui pourrait entraîner de sérieuses maladies, voire le décès, du(e)s à des organismes infectieux tels que le VIH (le virus qui provoque le SIDa) ou l’hépatite B.

    • Le professionnel dentaire doit déterminer quels sont les usages appropriés de ce produit. Il doit également comprendre et connaître l’état de santé de chaque patient, les procédures dentaires devant être exécutées, ainsi que les recommandations, les exigences et la réglementation gouvernementales et professionnelles sur la pratique adéquate de la dentisterie.

    • ne pas utiliser la pièce à main sans avoir bien fixé le contre-angle prophylactique. Dans le cas contraire, le contre-angle risque de s’éjecter de la pièce à main et de provoquer des blessures.

    • ne pas utiliser de contre-angle, raccord ou accessoire émettant de l’air dans la cavité buccale si les muqueuses présentent une blessure. L’air sous pression risque d’introduire des substances infectieuses dans les tissus.

  • 21

    FRA

    AIS

    Installation

    Vérification du tuyau de la pièce à mainVérifier que tous les tubes alimentant le tuyau de la pièce à main sont branchés correctement sur l’unité. Tester le tuyau comme suit :

    Midwest 4 tubes

    1. Maintenir l’extrémité libre du tuyau au-dessus d’un crachoir ou d’une serviette tout en appuyant sur la pédale d’air.

    Remarque : La pièce à main Midwest RDH n’émet pas d’air de travail ni ne vaporise d’eau. Lorsque l’on branche une pièce à main Midwest RDH, les tubes fournissant l’eau et l’air de travail peuvent être débranchés et les entrées correspondantes bouchées.

    2. Vérifier que l’air de transmission arrive par le bon tube.

    Effets indésirables

    Aucune connue.

    Air de transmissionEauSortieAir de travail

  • 22

    FRA

    AIS

    EntretienConditions requises pour l’airLes pièces à main Midwest RDH fonctionnent à vitesse et à régime maximum lorsque l’air utilisé est propre, filtré et sec, et que la pression recommandée comprise entre 30 et 40 p.s.i. (206,84 et 275,79 kPa) est appliquée. La pression peut être réduite au seuil de 20 p.s.i. (137,90 kPa) si l’on souhaite réduire la vitesse.

    Entretien initialAvant d’utiliser la nouvelle pièce à main Midwest RDH, suivre les procédures d’Entretien indiquées en haut de la colonne suivante.

    Important : N’utiliser que les produits Midwest ® recommandés par DENTSPLY pour la lubrification et l’entretien réguliers de votre pièce à main Midwest RDH.

    Les deux procédures d’Entretien pour la pièce à main sont les suivantes : (1) entretien à l’aide du kit Midwest Plus™ ; (2) entretien à l’aide du vaporisateur aérosol Midwest Plus™. Suivre la procédure d’entretien qui convient avant d’utiliser votre nouvelle pièce à main RDH.

  • 23

    FRA

    AIS

    Cette procédure indique les étapes à suivre entre chaque utilisation afin d’éviter toute contamination croisée et de garantir un fonctionnement sans défaut de la pièce :

    1Entretien à l’aide du kit Midwest Plus™nettoyer l’extérieur1. Retirer la cupule prophylactique en maintenant le fourreau de la pièce

    à main et en faisant tourner la cupule dans le sens anti horaire.

    2. Retirer le tuyau d’alimentation de la pièce à main. Vaporiser la surface extérieure de la pièce à main à l’aide du nettoyant spécial Midwest Plus™.

    3. Frotter puis rincer à l’eau tiède (l’eau du robinet convient).

    4. Bien essuyer à l’aide d’une lingette de gaze, d’une serviette en papier ou d’une seringue à air.

    Lubrifier puis chasser l’excédent de lubrifiant.1. Mettre trois gouttes de lubrifiant pour pièce à main Midwest

    Plus dans le tube d’air de transmission (dessous).

  • 24

    FRA

    AIS

    Tube d’airde transmission(Doré)

    2. Faire fonctionner la pièce à main avec la station à air Midwest ou une autre source d’alimentation, jusqu’à vitesse normale. Cela permettra de lubrifier complètement les parties internes du moteur. Essuyer tout excédent de lubrifiant sur l’extérieur de la pièce à main à l’aide d’une lingette nettoyante ou d’un mouchoir en papier.

    3. Mettre la pièce à main dans un sachet de stérilisation puis stériliser à l’autoclave.

    2Entretien à l’aide du vaporisateur aérosol Midwest Plus™Frotter puis rincer.1. Retirer la cupule prophylactique en maintenant le fourreau de

    la pièce à main et en faisant tourner la cupule dans le sens anti horaire.

    2. Retirer le tuyau d’alimentation de la pièce à main.

    3. Frotter puis rincer les surfaces extérieures à l’eau tiède (l’eau du robinet convient). Utiliser une éponge pour frotter.

  • 25

    FRA

    AIS

    4. Bien essuyer à l’aide d’une lingette de gaze, d’une serviette en papier ou d’une seringue à air.

    nettoyer • Lubrifier • Chasser les excédents de lubrifiant1. Pour nettoyer et lubrifier l’intérieur de la pièce à main,

    brancher la buse du raccord d’extrémité Midwest sur le tube d’air de transmission et vaporiser en actionnant brièvement le vaporisateur Midwest Plus™. Le tube d’air de transmission est le plus court des deux gros tubes, et est doré sur de nombreuses pièces à main.

    2. Faire fonctionner la pièce à main à l’aide de la station à air

    Sachet et autoclave

    Insérer la pièce à main dans un sachet de stérilisation puis mettre le sachet dans l’autoclave. (DENTSPLY recommande de procéder à une stérilisation à la vapeur avec des sachets de stérilisation dont au moins une des parois est en papier.) Les pièces à main

    Midwest ou d’une autre source d’alimentation en air, pendant 30 secondes ou jusqu’à ce que la vitesse normale soit atteinte et que tout excédent de lubrifiant soit expulsé. Bien essuyer.

    3. Mettre la pièce à main dans un sachet de stérilisation puis stériliser à l’autoclave.

  • 26

    FRA

    AIS

    autres procédures d’entretien (POUR MIDWEST RDH aVEC COnTRE-angLE COUDÉ UnIQUEMEnT – RÉF 740021)

    Entretien hebdomadaire ou en cas de besoin : Mettre deux gouttes de lubrifiant sur la jonction de la spirale (cf. illustration). Faire tourner la spirale pour que le lubrifiant pénètre à l’intérieur. Essuyer la pièce à main.Toutes les 40 séances, ou une fois par semaine :

    1. Dévisser le contre-angle de la pièce à main.

    2. Mettre le contre-angle dans le bécher du Nettoyeur pour pièces à main Midwest Plus™ et passer aux ultra-sons pendant dix minutes.

    doivent être stérilisées à l’autoclave selon les instructions du fabricant et à une température maximum de 135ºC/275ºF.Laisser la pièce à main dans le sachet jusqu’au moment de l’utiliser.Aucune lubrification supplémentaire n’est requise.

  • 27

    FRA

    AIS

    3. Frotter puis rincer à l’eau tiède (l’eau du robinet convient).

    4. Bien essuyer.

    5. Mettre une goutte de lubrifiant Midwest Plus sur les roues dentées à l’intérieur de la tête. nE PaS REMPLIR la tête en entier car l’excédent de lubrifiant risque de fuire à travers le joint.

    6. Mettre une goutte de lubrifiant Midwest Plus sur les crans à l’intérieur du fourreau.

    7. Réassembler le tout et poursuivre avec la procédure « Sachet et autoclave » expliquée ci-dessus (Entretien).

  • 28

    FRA

    AIS

    UtilisationIl suffit d’actionner la pédale pour faire fonctionner la pièce à main. Remarque : ne jamais utiliser la pompe à air dans les circonstances suivantes :1. Si la pression de l’air dépasse 45 p.s.i. (3.1 atm).2. avec un autre tuyau si la pression de l’air n’a pas été

    réglée au préalable.

    avec un lubrificateur automatiqueL’entretien régulier étant nécessaire même si un lubrificateur

    automatique est utilisé, il convient de débrancher le lubrificateur. Ne pas lubrifier par vaporisation d’huile. (L’excédent d’huile risque de diminuer les performances du matériel.)

    gamme de vitessesLa pièce à main Midwest RDH fournit un couple exceptionnel à des vitesses pouvant atteindre 6000 t/min.

    Montage des contre-angles coudés prophylactiques (pour Midwest RDH avec contre-angle coudé uniquement —REF 740021)

    Une clé en plastique est fournie pour le montage et le retrait de la tête prophylactique.

  • 29

    FRA

    AIS

    Retrait de la tête : Mettre la clé sur la tête. Desserrer la tête en tournant la clé dans le sens anti horaire. Dévisser puir retirer la tête avec les doigts.

    Installation et remplacement de la tête : Visser la tête sur le fourreau avec les doigts (sens horaire). Si les roues dentées ne s’emboîtent pas correctement, dévisser d’un quart de tour, puis visser à nouveau. Terminer de visser la tête sur le fourreau avec la clé. S’assurer que la tête est bien fixée avant d’utiliser la pièce à main.

    Tête remplaçable Retrait

    Montage des contre-angles coudés prophylactiques (pour Midwest RDH avec raccord en U uniquement —REF 740001)

  • 30

    FRA

    AIS

    Pour monter un contre-angle jetable sur la pièce à main : Enfoncer entièrement le contre-angle dans la pièce à main en s’assurant que le bouton repère de celle-ci est bien dans l’encoche du contre-angle.Pour retirer un contre-angle jetable de la pièce à main : Tenir la pièce à main dans une main et retirer le contre-angle de la pièce avec l’autre main.

    Montage des bandes de couleurPour changer le code de couleurs sur la pièce à main, retirer la bande de couleur conformément à l’illustration, puis la remplacer par une nouvelle bande de la couleur désirée.

    Réparation

    Service de réparation Midwest air Repair™Si la pièce à main Midwest RDH doit être réparée, appeler le 1-800-800-7202, un technicien viendra la chercher gratuitement.

  • 31

    FRA

    AISAdresse d’envoi:DEnTSPLY Professional DivisionMidwest Dental ProductsAttn: Midwest Air Repair901 West Oakton StreetDes Plaines, IL 60018-1884

    Fournir les renseignements suivants pour la réparation : Nom et prénoms, adresse Nom du revendeur et adresse Nature de la réparation

    Le service de réparation propose :• Réparations avec RETRAIT ET LIVRAISON en 2 JOURS OUVRABLES• Pièces Midwest authentiques et qualité DENTSPLY• Dépannage et diagnostic effectués par des experts

    Pièces REF

    Cupules prophylactiques Young (36) Vissables

    A rainures A grillage

    380982 380984

    Brosses prophylactiques Young (36)

    Standard Douces

    380250 380255

  • 32

    FRA

    AISCupules prophylactiques Young

    (36) VissablesA rainures A grillage

    380982 380984

    Brosses prophylactiques Young (36)

    Standard Douces

    380250 380255

    Vissables Pointues 380252

    Contre-angles coudés prophylactiques Triple-joint Vissables

    Sachet de 3 (clé de montage fournie)

    720444

    Contre-angles prophylactiques jetables nupro® revolv® avec cupules souples

    Caisse de 6 boîtes (100/boîte) Boîte unique (100/boîte) Boîte éco de 1000

    965120

    96512001 965121

    Contre-angles prophylactiques jetables nupro® revolv® avec cupules fermes

    Caisse de 6 boîtes (100/boîte) Boîte unique (100/boîte) Boîte éco de 1000

    965122

    96512201 965123

    Contre-angles prophy-lactiques jetables nupro® revolv® avec cupules fermes

    Caisse de 6 boîtes (100/boîte) Boîte unique (100/boîte)

    965124 96512401

    Kit d’entretien Midwest Plus

    Vaporisateur nettoyant de 8 oz. (237 ml) & Goutte-à-goutte lubrifiant de 2 oz. (59 ml)

    380145

    nettoyant pour pièce à main Midwest Plus

    Flacon vaporisateur de 8 oz. (237 ml) Flacon de recharge de 1 litre

    380140

    380141Midwest Plus Goutte-à-goutte de 2 oz. (59 ml)

    Lubrifiant pour pièce à main380130

    Midwest Plus Nettoyant/Lubrifiant 380080

  • 33

    FRA

    AIS

    Vaporisateur aérosol (buse non fournie)

    Buse pour vaporisateur aérosol Midwest Plus

    Raccord d’extrémité Midwest

    380086

    Station à air pour pièce à main Midwest

    Boîte de 12 protections anti projections GRATUITES, fournies

    380800

    Protections anti projections Midwest

    Boîte de 100 380150

    Embouts pour vapori-sateur nettoyant Midwest Plus 8 oz. (237 ml)

    Sachet de 6 380986

    Clé pour tête prophylactique 230611

    Bandes de couleur lot de 6

    Orange 760011 Rouge 760012Jaune 760013 Violet 760014Bleu 760015 Vert 760016Lavende 760017

  • 34

    FRA

    AIS

    Clé pour tête prophylactique 230611

    Bandes de couleur lot de 6

    Orange 760011 Rouge 760012Jaune 760013 Violet 760014Bleu 760015 Vert 760016Lavende 760017

    garantie

    La pièce à main Midwest RDH est garantie contre les défauts de matériaux et de main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat — à condition que la pompe à air ait été utilisée et entretenue conformément aux présentes instructions (à l’appréciation de DENTSPLY Professional) et n’ait pas été sujette à une utilisation non conforme, abusive ou endommageante. Toutes pièces lâches, défectueuses ou

    douteuses doivent être renvoyées au revendeur avec la pompe à air et la preuve, ainsi que les frais de transport aller et retour.

    La carte de réponse professionnelle ci-jointe (enregistrement de la garantie) doit être dûment complétée et renvoyée dans un délai de dix (10) jours à compter de la date d’achat pour que la garantie soit valable. DENTSPLY Professional n’émet aucune autre garantie, expresse ou implicite.

  • 35

    L’un des brevets américains suivants s’applique : DES 411,726, 6,012,922. Brevets internationaux en attente.

    Droit d’auteur 2010 DENTSPLY International

    Fabriqué par :DENTSPLY Professional DENTSPLY International901 West Oakton StreetDes Plaines, IL 60018-1884 USA

    Importé et distribué au Canada:DENTSPLY Canada161 Vinyl CourtWoodbridge, Ontario L4L4A3800-263-1437

    Imprimé aux U.S.A. Code N° 87194-0413

    DENTSPLY LimitedBuilding 3The HeightsWeybridgeSurreyKT13 0NYTel: ++44 (0) 1932 853422

    En dehors des Etats-Unis, contacter votre Représentant DENTSPLY

  • Istruzioni di installazione, manutenzione e funzionamento

    RDH®

    Manipolo per igienista con contrangolo per profilassi

    Manipolo per igienista con attacco ad “U”

    REF 740021 REF 740001

  • 37

    ITA

    LIA

    NO Il manipolo Midwest RDH viene utilizzato per le

    procedure a bassa velocità eseguite dai professionisti odontoiatrici.

    Nessuna nota.

    Indicazioni per l’uso

    Controindicazioni

    avvertenze

    FORNITO NON STERILE, STERILIZZARE PRIMA DELL’USO.

    aVVERTEnzE: Questo prodotto è inteso per l’utilizzo esclusivo da parte di professionisti dentali. Prima di utilizzare il manipolo, leggere con attenzione queste istruzioni, seguirle con cura e conservarle come riferimento futuro. Osservare tutti gli avvisi di attenzione e avvertenza, inclusi:

  • 38

    ITALIA

    NO

    Precauzioni• I manipoli devono essere sottoposti a sterilizzazione

    termica tra un paziente e l’altro al fine di prevenire contaminazioni crociate che potrebbero provocare patologie gravi e addirittura il decesso causato da agenti infettivi quali l’HIV (il virus che causa l’aIDS) o l’epatite B.

    • È responsabilità del professionista dentale determinare l’uso appropriato di questo prodotto e di comprendere lo stato di salute di ogni paziente, le procedure dentali intraprese e le normative dell’industria e delle agenzie governative, e le raccomandazioni e requisiti per la pratica sicura dell’odontoiatria.

    • non azionare il manipolo se il contrangolo non è debitamente assicurato. Un contrangolo non saldamente innestato potrebbe essere espulso dal manipolo e causare lesioni personali.

    • non utilizzare contrangoli, attacchi o accessori che emettano aria nella cavità orale in presenza di ferite dei tessuti molli. La pressione dell’aria potrebbe veicolare materiali settici nei tessuti.

  • 39

    ITA

    LIA

    NO

    Installazione

    Verifica del tubo del manipoloAccertarsi che tutte le tubazioni che alimentano il cordone del manipolo siano collegate correttamente nell’ambito del riunito dentale. Testare il cordone come segue:

    Tubo Midwest a 4 vie

    1. Reggere l’estremità libera del cordone sulla sputacchiera o su un panno, azionando alternativamente l’aria di alimentazione con l’interruttore a pedale.

    Nota: I manipoli Midwest RDH non impiegano aria della fresa né spray d’acqua. Quando si connette il manipolo Midwest RDH, i tubi del cordone relativi all’acqua e all’aria della fresa possono essere staccati e le relative connessioni di alimentazione chiuse.

    Aria di alimentazioneAcquaScaricoAria di Fresa

    Effetti indesiderati

    Nessuna nota.

  • 40

    ITALIA

    NO

    Manutenzione2. Verificare che l’aria di alimentazione fuoriesca dal tubo corretto.

    Requisiti dell’ariaI manipoli Midwest RDH esercitano la massima velocità e torque quando utilizzati con aria pulita, filtrata, priva di umidità alla pressione operativa raccomandata di 30-40 p.s.i. La pressione dell’aria può essere ridotta a un minimo di 20 p.s.i. per ridurre la velocità operativa.

    Manutenzione inizialeSeguire la procedura di manutenzione indicata all’inizio della colonna successiva, prima di utilizzare un nuovo manipolo Midwest RDH.

    Importante: Utilizzare soltanto prodotti Midwest® consigliati da DENTSPLY per lavare e lubrificare regolarmente il manipolo Midwest RDH. Esistono due procedure di Manutenzione per il manipolo RDH: (1) manutenzione con l’utilizzo del kit di manutenzione Midwest Plus™;

    (2) manutenzione con l’utilizzo dello nebulizzatore aerosol Midwest Plus™. Seguire l’adeguata procedura di manutenzione prima di utilizzare il nuovo manipolo RDH.

  • 41

    ITA

    LIA

    NO

    Tale procedura raccomanda i passaggi da seguire tra un paziente e l’altro per prevenire la contaminazione crociata e assicurare il continuo funzionamento senza problemi del manipolo.

    1Manutenzione con l’impiego del kit di manutenzione Midwest Plus™Pulizia della superficie esterna1. Rimuovere la coppetta per profilassi impugnando la guaina

    e ruotando la coppetta in senso antiorario.

    2. Staccare il manipolo dal rispettivo cordone di alimentazione. Nebulizzare la superficie esterna del manipolo con il detergente per manipoli Midwest Plus™.

    3. Pulire e risciacquare le superfici esterne del manipolo sotto un getto di aria corrente tiepida.

    4. Asciugare completamente servendosi di garze, salviette di carta o la siringa ad aria.

    Lubrificazione ed espulsione1. Versare tre gocce di lubrificante per manipoli Midwest Plus

    nel tubo dell’aria di alimentazione (mostrato di seguito).

  • 42

    ITALIA

    NO

    Tubo dell’ariadi alimentazione(color oro)

    2. Azionare il manipolo sulla stazione d’aria del manipolo Midwest o altra fonte d’aria fino al raggiungimento della velocità normale. Questa operazione garantisce la completa lubrificazione delle parti lavoranti interne del motore. Ripulire dal lubrificante in eccesso l’esterno del manipolo con una garza asciutta di 2x2 o con un panno.

    3. Procedere all’imbustamento e autoclave.

    2Manutenzione con l’impiego del kit di manutenzione Midwest Plus™Pulizia e risciacquo1. Rimuovere la coppetta per profilassi impugnando la guaina

    e ruotando la coppetta in senso antiorario.2. Staccare il manipolo dal rispettivo cordone di alimentazione. 3. Pulire e risciacquare le superfici esterne del manipolo sotto

    un getto di aria corrente tiepida. Per la pulizia servirsi di una spugnetta.

    4. Asciugare completamente servendosi di garze, salviette di carta o l’aria della siringa.

  • 43

    ITA

    LIA

    NO

    Pulizia • Lubrificazione • Espulsione1. Pulire e lubrificare con un getto spray rapido di nebulizzatore

    aerosol Midwest Plus™ inserendo l’effusore nel tubo dell’aria di alimentazione del manipolo. Il tubo dell’aria di alimentazione è il più corto dei due tubi larghi ed è di colore dorato sulla maggior parte dei manipoli.

    2. Attivare in manipolo sulla Midwest Handpiece Air Station oppure su altra fonte di aria per 30 secondi o fino al raggiungimento della velocità normale, finché tutto lo spray in eccesso è stato espulso. Asciugare completamente.

    3. Procedere all’imbustamento e autoclave.

    Imbustamento e ciclo in autoclave

    Inserire il manipolo nella busta di sterilizzazione e caricare nell’autoclave. (DENTSPLY raccomanda di utilizzare la sterilizzazione a vapore con buste di sterilizzazione con almeno un lato di carta.) I manipoli devono essere sottoposti a autoclave, secondo le istruzioni dei produttori di autoclave, ad una temperatura massima di 135ºC/275ºF.

    Conservare il manipolo nella busta fino al suo utilizzo operativo.Prima dell’uso non è necessaria nessuna ulteriore lubrificazione.

  • 44

    ITALIA

    NO

    altri tipi di manutenzione (ESCLUSIVaMEnTE COnTRangOLO MIDWEST RDH - RIF 740021

    Lubrificazione settimanale o al bisogno: Versare due gocce di lubrificante sul giunto girevole (come mostrato). Ruotare la parte girevole per far agire il lubrificante all’interno del giunto. Ripulire il manipolo.

    Ogni 40 sedute di profilassi, o una volta alla settimana:

    1. Svitare il contrangolo dal manipolo.2. Mettere il contrangolo in un bicchiere contenente il

    detergente per manipoli Midwest Plus ed eseguire la pulizia a ultrasuoni per 10 minuti.

    3. Ripulire e sciacquare sotto un getto di acqua corrente tiepida.4. Asciugare completamente.5. Applicare una goccia di lubrificante per manipoli Midwest

    Plus sugli ingranaggi interni della testina. nOn riempire completamente la testina, poiché il lubrificante in eccesso fuoriuscirà dal sigillo.

  • 45

    ITA

    LIA

    NO

    6. Applicare una goccia di lubrificante per manipoli Midwest Plus ai denti dell’ingranaggio sulla guaina del manipolo.

    7. Riassemblare e procedere con “Imbustamento e ciclo in autoclave” della procedura di Manutenzione suddetta.

  • 46

    ITALIA

    NO

    Funzionamento

    Per azionare il manipolo, premere semplicemente l’interruttore a pedale. nota: non utilizzare mai il motore dell’aria nelle seguenti circostanze:1. Pressione dell’aria superiore a 45 p.s.i. (3,1 atm.).2. Su cordoni diversi senza regolare la pressione

    dell’aria.

    Lubrificatori automaticiDal momento che i lubrificatori automatici non eliminano la necessità della manutenzione di routine, il lubrificatore deve essere staccato. Non utilizzare la lubrificazione con olio sotto forma di velo o nebbia. (L’olio in eccesso potrebbe influire negativamente sulle prestazioni.)

    Speed RangeIl manipolo Midwest RDH offre un torque eccezionale a velocità fino a 6000 giri/min.

  • 47

    ITA

    LIA

    NO

    Montaggio dei contrangoli per profilassi (esclusivamente per Midwest RDH con attacco per contrangolo – RIF 740021)Viene fornita una chiave per testina in plastica per il montaggio e la rimozione della testina per profilassi.Per rimuovere la testina: Posizionare la chiave sulla testina per profilassi. Allentare il gruppo della testina mediante rotazione antioraria della chiave. Svitare e rimuovere la testina con le dita.Per installare o sostituire la testina: Avvitare la testina per profilassi con le dita sul gruppo della guaina (ruotando in senso orario). Se gli ingranaggi non si inseriscono in maniera corretta, svitare la testina di 1/4 di giro e quindi riavvitare. Bloccare la testina sulla guaina serrandola con la chiave.

    Testina sostituibile

    Rimozione

    Montaggio dei contrangoli per profilassi (esclusivamente per Midwest RDH con attacco a U – RIF 740001)

    accertarsi che la testina per profilassi sia serrata in maniera sicura prima di attivare il manipolo.

  • 48

    ITALIA

    NO

    Per montare i contrangoli monouso sul manipolo: Spingere completamente il contrangolo nel manipolo, accertandosi che il pulsante di alloggio del manipolo si trovi nella tacca del contrangolo.Per rimuovere i contrangoli monouso dal manipolo: Afferrare il manipolo con una mano ed estrarre il contrangolo dal manipolo con l’altra mano.

    Montaggio di bande coloratePer modificare il codice colore del manipolo, rimuovere la banda colorata come mostrato e sostituirla con una nuova banda del colore desiderato.

    Riparazione

    Servizio™ Midwest air RepairQualora il Vostro manipolo Midwest RDH dovesse essere riparato, rivolgersi al numero 1-800-800-7202 per fissare un appuntamento gratuito per il ritiro.

  • 49

    ITA

    LIA

    NOInviare a:DEnTSPLY Professional DivisionMidwest Dental ProductsAttn: Midwest Air Repair901 901 West Oakton StreetDes Plaines, IL 60018-1884

    Per la riparazione devono essere fornite le seguenti informazioni: Nome e indirizzo completi Nome e indirizzo del rivenditore Tipo di riparazione

    air Repair offre:• Riparazioni PORTA A PORTA IN 2 GIORNI LAVORATIVI• Parti di ricambio originali Midwest e qualità DENTSPLY• Analisi guasti e diagnosi da parte di personale esperto

    Parti RIF

    Coppette per profilassi linea giovane (36) Tipo da avvitare

    Anima Nervata

    380982 380984

    Spazzolini per profilassi (36)

    Standard Soffice

    380250 380255

  • 50

    ITALIA

    NOCoppette per profilassi

    linea giovane (36) Tipo da avvitare

    Anima Nervata

    380982 380984

    Spazzolini per profilassi (36)

    Standard Soffice

    380250 380255

    Avvitabile Puntato 380252

    attacco angolo retto a tripla guarnizione del tipo a avvitare

    Confezione da 3 (inclusa chiave a testa)

    720444

    nupro® revolv® contrangoli monouso per profilassi con coppette morbide

    Confezione da 6 (100/scat.) Confezione singola (100/scat.) Scatola risparmio of 1,000

    965120 96512001

    965121

    nupro® revolv® contrangoli monouso per profilassi con coppette rigide

    Confezione da 6 (100/scat.) Confezione singola (100/scat.) Scatola risparmio of 1,000

    965122 96512201

    965123

    nupro® revolv® contrangoli monouso per profilassi con coppette rigide

    Confezione da 6 (100/scat.) Confezione singola (100/scat.)

    965124 96512401

    Kit Manutenzione Midwest Plus

    Pulitore Spray 237 ml & Contagocce Lubrificante 59 ml

    380145

    Pulitore Manipolo Midwest Plus

    Flacone Spray 237 ml Flacone di Ricarica 1 Litro

    380140 380141

    Midwest Plus Contagocce 59 ml Lubrificante Manipolo

    380130

    Midwest Plus Detergente/Lubrificante 380080

  • 51

    ITA

    LIA

    NO

    nebulizzatore aerosol (non include l’ugello)

    Ugello per nebulizzatore spray Midwest Plus

    Fissaggio/ Terminale Midwest

    380086

    Stazione dell’aria del manipolo Midwest

    Include una confezione GRATIS di 12 paraspruzzi

    380800

    Paraspruzzi Midwest

    Confezione da 100 380150

    Punte di nebulizzazione per il pulitore spray 237 ml Midwest Plus

    Confezione da 6 380986

    Chiave per testina 230611

    Bande colorate, assortimento da 6

    Arancione 760011 Rosso 760012Giallo 760013 Viola 760014Blu 760015 Verde 760016Lavanda 760017

  • 52

    ITALIA

    NO

    garanzia

    I manipoli Midwest RDH sono garantiti da difetti nei materiali e nella lavorazione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto purché il motore dell’aria sia stato utilizzato e ne sia stata effettuata la manutenzione secondo quanto prescritto nelle presenti istruzioni (a discrezione di DENTSPLY Professional) e non risulti che sia stato soggetto a uso improprio, abuso o incidente. Qualsiasi parte che si ritenga difettosa, imperfetta

    o allentata deve essere restituita al concessionario, accompagnata dal motore per l’aria e dalla prova d’acquisto, con spedizione prepagata.

    Per l’applicazione della garanzia, l’accluso tagliando di garanzia (registrazione della garanzia) deve essere compilato in ogni sua parte e restituito entro dieci (10) giorni dall’acquisto. DENTSPLY Professional non applica nessun’altra garanzia, espressa o implicita.

  • 53

    Coperto da uno o più dei seguenti brevetti USA: brevetti: DES 411,726, 6,012,922. Brevetti internazionali in fase di registrazione.

    Copyright 2010 DENTSPLY International

    Prodotto da:DENTSPLY Professional DENTSPLY International901 West Oakton StreetDes Plaines, IL 60018-1884 USA

    Importato e distribuito in Canada da:DENTSPLY Canada161 Vinyl CourtWoodbridge, Ontario L4L4A3800-263-1437

    Stampato negli USA Codice No. 87194-0413

    DENTSPLY LimitedBuilding 3The HeightsWeybridgeSurreyKT13 0NYTel: ++44 (0) 1932 853422

    Fuori dagli Stati Uniti, contattare:l’agente DENTSLPY di riferimento

  • Installations-, Wartungs- und Betriebsanweisungen

    RDH®

    Hygieniker-Handstück mit Prophy-Winkel

    Hygieniker-Handstück mit U-Aufsatz

    REF 740021 REF 740001

  • 55

    DEU

    TSC

    H Das Midwest RDH-Handstück ist für den zahnärztlichen gebrauch mit niedrigen Drehzahlen bestimmt.

    Keine bekannt.

    Indikationen

    Kontraindikationen

    Warnhinweise

    UNSTERIL GELIEFERT. VOR GEBRAUCH STERILISIEREN.WaRnHInWEIS: Dieses Produkt ist ausschließlich für den zahnärztlichen gebrauch bestimmt. Vor Verwendung des Handstücks sorgfältig diese anleitung lesen und beachten. Die anleitung zur späteren Bezugnahme aufbewahren. alle Vorsichtsmaßregeln und Warnhinweise beachten, einschließlich:

  • 56

    DEU

    TSCH

    Vorsichtsmaßregeln• Handstücke müssen nach jedem Patienten hitzesterilisiert

    werden, um Kreuzkontamination zu verhindern, die zu schweren Erkrankungen oder gar zum Tod durch infektiöse Organismen wie HIV/aIDS-Virus oder Hepatitis B führen kann.

    • Es obliegt der Verantwortung von zahnärzten und zahnarzthelfern, Entscheidungen über den adäquaten Einsatz dieses Produkts zu treffen sowie den gesundheitszustand jedes einzelnen Patienten, die durchzuführenden zahnärztlichen Verfahren und alle Bestimmungen, Empfehlungen und auflagen von Industrie- und Regierungsbehörden bezüglich sicherer zahnmedizinischer Praxis zu kennen.

    • Das Handstück nur mit einwandfrei befestigtem Prophy-Winkel betreiben. Ein loser Prophy-Winkel kann vom Handstück weggeschleudert werden und Verletzungen verursachen.

    • Bei Vorhandensein einer Weichgewebewunde dürfen Winkel, aufsatz und zubehör, welche Luft innerhalb der Mundhöhle ausblasen, nicht verwendet werden. Durch Luftdruck könnten septische Stoffe in diese gewebe gepresst werden.

  • 57

    DEU

    TSC

    H

    Installation

    Überprüfen des HandstückschlauchsSicherstellen, dass alle Druckleitungen zur Versorgung des Handstückschlauchs einwandfrei innerhalb der Dentaleinheit befestigt sind. Den Schlauch wie folgt überprüfen:

    4-fach-Schlauch Midwest

    1. Das freie Schlauchende über den Spucknapf oder ein Handtuch halten und dabei abwechselnd das Antriebsluftpedal am Fußschalter niedertreten.

    Hinweis: Das Midwest RDH-Handstück verwendet keine Luftabblasung und keinen Wasserstrahl. Beim Anschluss des Midwest RDH-Handstücks können die Wasser- und Luftabblasschlauchleitungen getrennt und die Versorgungsleitungen abgezogen werden.

    nebenwirkungenAntriebsluftWasserAusblasenLuftabblasung

    Keine bekannt.

  • 58

    DEU

    TSCH

    Wartung2. Sich vergewissern, dass Antriebsluft aus dem richtigen

    Schlauch austritt.

    anforderungen an die DruckluftMidwest RDH-Handstücke liefern maximale Drehzahl und maximales Drehmoment bei Betrieb mit sauberer, gefilterter und feuchtigkeitsfreier Luft bei einem empfohlenen Betriebsdruck von 2,0 bis 2,7 bar. Zur Verringerung der Betriebsdrehzahl kann der Luftdruck auf einen Mindestwert von 1,4 bar reduziert werden.

    Wartung vor InbetriebnahmeFühren Sie vor Inbetriebnahme Ihres neuen Midwest RDH-Handstücks die Wartungsschritte wie folgt aus.

    Wichtig: Zur Reinigung Ihres Midwest RDH-Handstücks dürfen nur von DENTSPLY empfohlene Midwest ® Produkte verwendet werden.

    Es bestehen zwei Wartungsverfahren für Ihr RDH-Handstück: (1) zur Wartung mit dem Midwest Plus™ Wartungskit, (2) zur Wartung mit dem Midwest Plus™ Aerosolspray. Befolgen Sie das entsprechende Wartungsverfahren wie folgend beschrieben, bevor Sie das neue RDH-Handstück verwenden.

  • 59

    DEU

    TSC

    HDieses Verfahren empfiehlt die auszuführenden Schritte nach jedem Patienten, um Kreuzkontamination zu verhindern und jederzeit störungsfreien Betrieb des Handstücks zu gewährleisten:

    1Wartung mit dem Midwest Plus™ Wartungskitaußenflächen reinigen1. Prophy-Becher entfernen, indem die Hülle des Handstücks

    festgehalten und der Becher gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.

    2. Handstück vom Versorgungsschlauch trennen. Außenseite des Handstücks mit Midwest Plus™ Handstückreiniger einsprühen.

    3. Außenflächen des Handstücks abreiben und unter warmem fließenden Wasser abspülen.

    4. Mit Gaze, Papierhandtuch oder Luftspritze gründlich abtrocknen.

  • 60

    DEU

    TSCH

    Schmieren und ausblasen1. Drei Tropfen Midwest Plus Handstückschmiermittel in die

    Antriebsluftleitung geben (siehe unten).

    Antriebsluft-leitung(Gold)

    2. Handstück an der Midwest Handstückluftstation oder einer anderen Druckluftquelle betreiben, bis es eine normale Drehzahl erreicht. Dadurch wird sichergestellt, dass die

    internen Betriebsteile des Motors vollständig geschmiert werden. Überschüssiges Schmiermittel an der Außenseite des Handstücks mit trockenem 2x2 oder Papiertuch abwischen.

    3. Als Nächstes autoklavieren.

    2Wartung mit dem Midwest Plus™ aerosolsprayabreiben und spülen1. Prophy-Becher entfernen, indem die Hülle des Handstücks

    festgehalten und der Becher gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.

  • 61

    DEU

    TSC

    H2. Handstück vom Versorgungsschlauch trennen. 3. Außenflächen des Handstücks unter warmem fließenden

    Wasser abreiben und abspülen. Zum Abreiben einen Schwamm verwenden.

    4. Mit Gaze, Papierhandtuch oder Luftspritze gründlich abtrocknen.

    Reinigen • Schmieren • ausblasen1. Reinigen und kurz mit dem Midwest Plus™ Aerosolspray

    schmieren. Dazu die Düse des Midwest Rückseitenaufsatzes in die Antriebsluftleitung des Handstücks einführen. Die Antriebsluftleitung ist die kürzere der beiden größeren Leitungen und ist bei vielen Handstücken goldfarben.

    Einbeuteln und autoklavieren

    Handstück in einen Sterilisationsbeutel legen und in den Autoklav einsetzen. (DENTSPLY empfiehlt die Verwendung von Dampfsterilisation mit Sterilisationsbeuteln, welche mindestens

    2. Handstück an der Midwest Handstückluftstation oder einer anderen Druckluftquelle 30 Sekunden lang oder bis zum Erreichen einer normalen Drehzahl betreiben und überschüssige Sprayreste ausblasen. Gründlich abtrocknen.

    3. Als Nächstes autoklavieren.

  • 62

    DEU

    TSCH

    Sonstige Wartung (FÜR MIDWEST RDH, nUR MIT WInKELaUFSaTz – REF 740021

    Vor Gebrauch ist keine weitere Schmierung erforderlich.

    Wöchentlich oder nach Bedarf: Zwei Tropfen Schmiermittel auf das Schwenkgelenk geben (siehe Abb.). Drehen, damit sich das Schmiermittel im Gelenk verteilt. Handstück trockenreiben.

    eine Papierseite enthalten.) Handstücke sind im Autoklav entsprechend den Anweisungen des Autoklavherstellers bei einer maximalen Sterilisationstemperatur von 135 ºC zu sterilisieren.

    Handstück bis zur Verwendung am Patienten im Beutel belassen.

    Nach jeweils 40 Verwendungen oder einmal wöchentlich:

    1. Winkel vom Handstück abschrauben.2. Winkel in Becher des Midwest Plus Handstückreinigers legen

    und zehn Minuten mit Ultraschall reinigen.

  • 63

    DEU

    TSC

    H6. Einen Tropfen Midwest Plus Handstückschmiermittel auf die

    Zahnräder an der Handstückhülle geben.

    7. Wieder zusammenbauen und wie oben beim Wartungsverfahren beschrieben autoklavieren.

    3. Abreiben und unter warmem fließenden Wasser abspülen.4. Gründlich abtrocknen.5. Einen Tropfen Midwest Plus Handstückschmiermittel auf die

    Zahnräder im Innern des Kopfes geben. Den Kopf nICHT füllen, da sonst überschüssiges Schmiermittel aus der Dichtung austritt.

  • 64

    DEU

    TSCH

    BetriebZum Betrieb des Handstücks treten Sie auf den Fußschalter. Hinweis: Betreiben Sie den Luftmotor niemals unter folgenden Bedingungen:1. Mit einem Luftdruck über 3,1 bar.2. an einem anderen Schlauch ohne anpassung des

    Luftdrucks.

    automatische ÖlerDa auch bei automatischem Ölen weiterhin regelmäßige

    Wartung erforderlich ist, sollte der Öler getrennt werden. Keine Ölnebelschmierung verwenden. (Durch überschüssiges Öl kann die Leistung vermindert werden.)

    DrehzahlbereichDas Midwest RDH-Handstück bietet außergewöhnliches Drehmoment bei Drehzahlen bis zu 6000 U/min.

    anbringen des Prophy-Winkels (nur für Midwest RDH mit rechtwinkligem ansatz – REF740021)

    Zum Anbringen und Entfernen des Prophy-Kopfes wird ein Schraubenschlüssel mit Kunststoffkopf mitgeliefert.

  • 65

    DEU

    TSC

    HEntfernen des Kopfes: Schraubenschlüssel am Prophy-Kopf ansetzen. Kopfeinheit durch Drehen des Schraubenschlüssels gegen den Uhrzeigersinn lockern. Kopf mit den Fingerspitzen abschrauben.

    anbringen des Kopfes: Prophy-Kopf mit den Fingern (im Uhrzeigersinn) auf die Hülle schrauben. Falls die Zahnräder nicht einwandfrei ineinandergreifen, den Kopf 1/4 Drehung zurückdrehen und erneut festziehen. Kopf durch Festziehen mit dem Schraubenschlüssel arretieren. Vor Betrieb des Handstücks sicherstellen, dass der Prophy-Kopf sicher festgezogen ist.

    austauschbarer Kopf Entfernen

    anbringen des Prophy-Winkels (nur für Midwest RDH mit U-ansatz – REF740001)

  • 66

    DEU

    TSCH

    Winkel für Einmalgebrauch am Handstück anbringen: Winkel bis zum Anschlag in das Handstück drücken und sicherstellen, dass der Positionierknopf in die Aussparung des Winkels einrastet.Winkel für Einmalgebrauch vom Handstück entfernen: Handstück mit einer Hand festhalten und Winkel mit der anderen Hand vom Handstück abziehen.

    anbringen des FarbbandsUm die Farbkennzeichnung des Handstücks zu ändern, das Farbband wie rechts abgebildet entfernen und gegen ein neues Band mit der gewünschten Farbe ersetzen.

    Reparatur

    Midwest air Repair™ ServiceFür Reparaturen Ihres Midwest RDH-Handstückes rufen Sie bitte 1-800-800-7202 an, um eine kostenlose Abholung zu vereinbaren.

  • 67

    DEU

    TSC

    HBitte einschicken an:DEnTSPLY Professional DivisionMidwest Dental ProductsAttn: Midwest Air Repair901 West Oakton StreetDes Plaines, IL 60018-1884, USA

    Bitte fügen Sie folgende Angaben bei: Vollständiger Name und Anschrift Name und Anschrift des Händlers Art der Instandsetzung

    Ersatzteile REF

    air Repair bietet:• Reparaturen VON TÜR ZU TÜR IN 2 WERKTAGEN• Original-Midwest-Teile und DENTSPLY-Qualität• Fachgerechte Störungssuche und -behebung

    Prophy-Becher für Kinder (36) Schraubausführung

    Gerippt Geriffelt

    380982 380984

    Prophy-Pinsel für Kinder (36)

    Standard Soft

    380250 380255

  • 68

    DEU

    TSCH

    Schraubausführung Mit Spitze 380252

    Dreifachdichtung-Prophy rechtwinklig Schraubausführung

    Paket à 3 (inkl. Kopfschlüssel)

    720444

    nupro® revolv® Einweg-Prophy Winkel mit weichem Becher

    Karton à 6 Schachteln (100/Sch.) Einzelschachtel (100/Sch.) Econo-Box à 1.000

    965120

    96512001 965121

    nupro® revolv® Einweg-Prophy Winkel mit festem Becher

    Karton à 6 Schachteln (100/Sch.) Einzelschachtel (100/Sch.) Econo-Box à 1.000

    965122

    96512201 965123

    nupro® revolv® Einweg-Prophy Winkel mit festem Becher

    Karton à 6 Schachteln (100/Sch.) Einzelschachtel (100/Sch.)

    965124 96512401

    Midwest Plus Wartungskit

    237 ml Reinigungsspray und 59 ml Tropfschmiermittel

    380145

    Midwest Plus Handstückreiniger

    237 ml Sprayflasche 1 Liter Nachfüllflasche

    380140 380141

    Midwest Plus 59 ml Tropfer Handstückschmiermittel

    380130

    Midwest Plus Reiniger/Schmiermittel 380080

    Prophy-Becher für Kinder (36) Schraubausführung

    Gerippt Geriffelt

    380982 380984

    Prophy-Pinsel für Kinder (36)

    Standard Soft

    380250 380255

  • 69

    DEU

    TSC

    Haerosolspray (Düse nicht inbegriffen)

    Düse für Midwest Plus aerosolspray

    Midwest Rückseite/ Aufsatz

    380086

    Midwest Handstück- Luftstation

    Enthält Schachtel mit 12 GRATIS-Sprayschützern

    380800

    Midwest Sprayschützer

    Schachtel à 100 380150

    Sprayspitzen für Midwest Plus 237 ml Reinigungsspray

    Packung à 6 380986

    Prophy-Kopfschlüssel 230611

    Farbbänder, Orange 760011 Rot 760012Satz à 6 Gelb 760013 Violett 760014

    Blau 760015 Grün 760016Lavendel 760017

  • 70

    DEU

    TSCH

    garantie

    DENTSPLY bietet eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum, dass Ihr Midwest RDH-Handstück frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist – vorausgesetzt, dass der Luftmotor (nach Maßgabe von DENTSPLY Professional) wie in dieser Anleitung betrieben und gewartet wird und unsachgemäße Verwendung, Missbrauch oder Unfälle ausgeschlossen werden können. Alle fraglichen, defekten oder losen Teile müssen

    zusammen mit dem Luftmotor und dem Kaufbeleg an den DENTSPLY-Händler eingeschickt werden, Hin- und Rücksendung per DENTSPLY.

    Zur Wahrung der Garantieleistung muss die beigefügte Rückantwortkarte (Garantieregistrierung) innerhalb von zehn (10) Tagen nach dem Kauf vollständig ausgefüllt zurückgeschickt werden. DENTSPLY Professional erteilt keine weiteren Garantien, weder ausdrücklicher noch stillschweigender Art.

    Prophy-Kopfschlüssel 230611

    Farbbänder, Orange 760011 Rot 760012Satz à 6 Gelb 760013 Violett 760014

    Blau 760015 Grün 760016Lavendel 760017

  • 71

    Geschützt durch ein oder mehrere der folgenden US-Patente: DES 411.726, 6.012.922. Internationale Patente angemeldet.

    Copyright 2010 DENTSPLY International

    Hergestellt von:DENTSPLY Professional DENTSPLY International901 West Oakton StreetDes Plaines, IL 60018-1884, USARDH

    DENTSPLY LimitedBuilding 3The HeightsWeybridgeSurreyKT13 0NYTel: +44 (0) 1932 853422

    Import und Vertrieb in Kanada durch:DENTSPLY Canada161 Vinyl CourtWoodbridge, Ontario L4L4A3, Kanada800-263-1437

    Wenden Sie sich außerhalb der USA an Ihre DENTSPLY-Vertretung

    Gedruckt in den USA. Code-Nr. 87194-0413

  • Instalación, Mantenimiento e Instrucciones de Uso

    RDH®

    Pieza de Mano para Higienistas con Ángulo Recto Profiláctico

    Pieza de Mano para Higienistas con Accesorio en Forma de U

    REF. 740021 REF. 740001

  • 73

    ESPA

    ÑO

    L La pieza de mano Midwest RDH se utiliza para procedimientos de baja velocidad realizados por dentistas profesionales.

    No se han descrito.

    Indicaciones de Uso

    Contraindicaciones

    advertencias

    ESTERILICE ANTES DE UTILIZAR. SE PROPORCIONA SIN ESTERILIZAR.aDVERTEnCIa: Este producto está diseñado para ser utilizado únicamente por dentistas profesionales. antes de utilizar esta pieza de mano, lea atentamente y siga estas instrucciones y consérvelas para consultarlas en el futuro. Observe todas las precauciones y advertencias, incluidas:

  • 74

    ESPAÑ

    OL

    Precauciones• Las piezas de mano deben esterilizarse con calor luego

    de su uso con cada paciente para prevenir la contami-nación cruzada, que podría causar enfermedades graves e incluso la muerte debido a organismos infecciosos como el VIH (el virus causante del sida) o la hepatitis B.

    • Los Profesionales de la Odontología tienen la obligación de utilizar apropiadamente este producto y de conocer la salud de cada paciente, los procedimientos dentales que practican y las normas, las recomendaciones y los requisitos de los organismos profesionales y guberna-mentales para la práctica segura de la odontología.

    • no utilice la pieza de mano a menos que el ángulo profiláctico esté bien sujeto. Un ángulo profiláctico suelto puede salirse de la pieza de mano y provocar lesiones personales.

    • no utilice ángulos ni accesorios que expulsen aire en la cavidad bucal cuando exista una herida del tejido blando. La presión de aire puede introducir material infeccioso en estos tejidos.

  • 75

    ESPA

    ÑO

    L

    Instalación

    Comprobación de la Manguera de la Pieza de ManoAsegúrese de que todas las conexiones de los tubos a la manguera de la pieza de mano sean correctas. Pruebe la manguera como se indica a continuación:

    Midwest de 4 Tubos

    1. Sujete el extremo libre de la manguera sobre una escupidera o toalla mientras presiona alternativamente el pedal de control del aire de impulso.

    Nota: La Pieza de Mano Midwest RDH no utiliza aire de limpieza ni agua pulverizada. Al conectar la Pieza de Mano Midwest RDH, se pueden desconectar los tubos de la manguera de aire de limpieza y de agua, y se puede conectar su conexión de suministro.

    Reacciones adversas

    No se han descrito.

    Aire de ImpulsoAguaEscapeAire de Limpieza

  • 76

    ESPAÑ

    OL

    Mantenimiento2. Compruebe que el aire de impulso salga del tubo correcto.

    Requisitos de aireLas Piezas de Mano Midwest RDH ofrecen máxima velocidad y torsión cuando se las utiliza con aire limpio, filtrado y libre de humedad con la presión de funcionamiento recomendada de 207-276 kPa. La presión del aire puede reducirse a un mínimo de 138 kPa para disminuir la velocidad de funcionamiento.

    Mantenimiento InicialSiga el procedimiento de Mantenimiento, descrito en la parte superior de la columna siguiente, antes de utilizar su nueva Pieza de Mano Midwest RDH.

    Importante: Utilice sólo los productos Midwest ® recomen-dados por DENTSPLY para la limpieza y lubricación de rutina de su Pieza de Mano Midwest RDH.

    Existen dos procedimientos de Mantenimiento para su pieza de mano RDH: (1) el mantenimiento con el Kit de Mantenimiento Midwest Plus™; (2) el mantenimiento con el Spray Aerosol Midwest Plus™. Antes de utilizar su nueva pieza de mano RDH, siga el procedimiento de mantenimiento correspondiente de los descritos a continuación.

  • 77

    ESPA

    ÑO

    LPara evitar la contaminación cruzada y asegurar el funciona-miento continuo y sin problemas de la pieza de mano, este procedimiento indica los pasos a seguir luego del uso de la misma con cada paciente:

    1Mantenimiento con el Kit de Mantenimiento Midwest Plus™Limpie la Superficie Externa1. Retire el capuchón profiláctico sujetando el revestimiento de

    la pieza de mano y girando el capuchón en sentido contrario a las agujas del reloj.

    2. Desconecte la pieza de mano de la manguera de suministro. Pulverice la superficie exterior de la pieza de mano con el Limpiador para Piezas de Mano Midwest Plus™.

    3. Frote y enjuague las superficies externas de la pieza de mano bajo un chorro de agua tibia.

    4. Séquelas completamente con una gasa, toallita de papel o jeringa de aire.

    Lubrique y Expulse1. Vierta tres gotas de Lubricante para Piezas de Mano

    Midwest Plus en el tubo de aire de impulso que se muestra a continuación.

  • 78

    ESPAÑ

    OL

    Tubode Airede Impulso(Dorado)

    2. Haga funcionar la pieza de mano con la Estación de Aire para Piezas de Mano Midwest o con otra fuente de aire hasta que alcance una velocidad normal. Esto garantiza que las piezas de trabajo internas del motor estén completamente lubricadas. Limpie el excedente de lubricante de la parte exterior de la pieza de mano con una gasa 2 x 2 o un pañuelo de papel secos.

    3. Coloque la pieza de mano en la Bolsa y luego en el Autoclave.

    2Mantenimiento con Spray aerosol Midwest Plus™Frote y Enjuague1. Retire el capuchón profiláctico sujetando el revestimiento de

    la pieza de mano y girando el capuchón en sentido contrario a las agujas del reloj.

    2. Desconecte la pieza de mano de la manguera de suministro. 3. Frote y enjuague las superficies externas de la pieza de mano

    bajo un chorro de agua tibia. Utilice una esponja para frotar. 4. Séquelas completamente con una gasa, toallita de papel

    o jeringa de aire.

  • 79

    ESPA

    ÑO

    LLimpie • Lubrique • Expulse1. Limpie y lubrique con una rociada rápida de Spray Aerosol

    Midwest Plus™ insertando la boquilla del Accesorio Midwest para la Parte Posterior en el tubo de aire de impulso de la pieza de mano. El tubo de aire de impulso es el más corto de los dos tubos más grandes y es de color dorado en muchas piezas de mano.

    2. Haga funcionar la pieza de mano con la Estación de Aire para Piezas de Mano Midwest o con otra fuente de aire durante 30 segundos o hasta que alcance una velocidad normal, y se expulse todo el excedente de spray. Seque completamente.

    3. Coloque la pieza de mano en la Bolsa y luego en el Autoclave.

    Bolsa y autoclave

    Inserte la pieza de mano en la bolsa de esterilización y colóquela en el autoclave. (DENTSPLY recomienda utilizar la esterilización de vapor con bolsas de esterilización con al menos una cara de papel). Las piezas de mano deben procesarse en el autoclave, según las instrucciones del fabricante, a una temperatura máxima de esterilización de 135º C.

    Mantenga la pieza de mano en la bolsa hasta que esté lista para utilizarse con un paciente.

  • 80

    ESPAÑ

    OL

    Otro Mantenimiento (SÓLO PaRa MIDWEST RDH COn aCCESORIO DE ÁngULO RECTO. REF. 740021)

    No es necesario lubricarla nuevamente antes de utilizarla.

    Semanalmente o según sea necesario: Vierta dos gotas de lubricante en la unión giratoria (como se muestra). Gire la unión para que penetre el lubricante. Limpie la pieza de mano.

    Cada 40 profilaxis, o una vez por semana:

    1. Desenrosque el ángulo de la pieza de mano.

    2. Coloque el ángulo en el vaso del Limpiador para Piezas de Mano Midwest Plus y límpielo con ultrasonido durante diez minutos.

    3. Frote y enjuague bajo un chorro de agua tibia.

    4. Seque completamente.

    5. Aplique una gota de Lubricante para Piezas de Mano Midwest Plus en los engranajes del cabezal. nO llene el cabezal, ya que el excedente de lubricante se filtrará por el sello.

  • 81

    ESPA

    ÑO

    L

    6. Aplique una gota de Lubricante para Piezas de Mano Midwest Plus en los dientes de engranaje del revestimiento de la pieza de mano.

    7. Rearme y continúe con la sección “Bolsa y Autoclave” del procedimiento de Mantenimiento antes descrito.

    FuncionamientoPara utilizar la pieza de mano, simplemente presione el pedal de control. nota: nunca utilice el motor neumático en las siguientes circunstancias:1. Con una presión de aire superior a 310 kPa.2. Con una manguera alternativa sin regular la presión

    de aire.

  • 82

    ESPAÑ

    OL

    Engrasadores automáticosDebido a que el uso del engrase automático no elimina la necesidad de realizar el mantenimiento de rutina, se debe desconectar el engrasador. No utilice lubricación por niebla aceitosa. (El exceso de aceite puede entorpecer el funcionamiento).

    gama de VelocidadesLa Pieza de Mano Midwest RDH ofrece una torsión excepcional a velocidades de hasta 6000 RPM.

    Montaje de los Ángulos Rectos Profilácticos (sólo para Midwest RDH con accesorio de Ángulo Recto. REF. 740020)

    Se ha incluido una llave de plástico para cabezales para montar o retirar el cabezal profiláctico.

    Para retirar el cabezal: Coloque la llave sobre el cabezal profiláctico. Afloje el cabezal girando la llave en sentido contrario a las agujas del reloj. Desenrosque y retire el cabezal con la yema de los dedos.

  • 83

    ESPA

    ÑO

    LPara instalar o reemplazar el cabezal: Enrosque el cabezal profiláctico en el revestimiento con los dedos (en el sentido de las agujas del reloj). Si los engranajes no endientan correctamente, haga retroceder el cabezal 1/4 de giro y luego, vuelva a ajustarlo. Acople el cabezal al revestimiento ajustándolo con la llave. asegúrese de que el cabezal profiláctico esté bien ajustado antes de utilizar la pieza de mano.

    Cabezal Reemplazable Retire

    Montaje de los Ángulos Rectos Profilácticos (sólo para Midwest RDH con accesorio en Forma de U. REF. 740001)

  • 84

    ESPAÑ

    OL

    Para colocar el ángulo desechable en la pieza de mano: Introduzca completamente el ángulo en la pieza de mano y asegúrese de que el botón de posición de la pieza de mano quede en la muesca del ángulo.

    Para retirar el ángulo desechable de la pieza de mano: Tome la pieza de mano con una mano y con la otra retire el ángulo de la pieza de mano.

    Montaje de Bandas de ColorPara cambiar el código de colores de la pieza de mano, retire la banda de color como se muestra y reemplácela con una banda nueva del color que desee.

    ReparaciónServicio de Reparación Midwest air Repair™Si necesita reparar la Pieza de Mano Midwest RDH, llame al 1-800-800-7202 para programar la fecha en que la recogeríamos sin costo.

  • 85

    ESPA

    ÑO

    L

    Piezas REF.Capuchones Profilácticos Young (36) Para Enroscar

    Acanalados Divididos

    380982 380984

    Cepillos Profilácticos Young (36)

    Estándares Blandos

    380250 380255

    El servicio air Repair ofrece:• Reparaciones PUERTA A PUERTA EN 2 DÍAS LABORABLES• Piezas Midwest Auténticas y Calidad DENTSPLY• Diagnóstico y Solución de Problemas a Cargo de Expertos

    Enviar a:DEnTSPLY Professional DivisionMidwest Dental ProductsAttn: Midwest Air Repair901 West Oakton StreetDes Plaines, IL 60018-1884

    Proporcione la siguiente información necesaria para la reparación: Su nombre completo y dirección Nombre y dirección del distribuidor Tipo de reparación

  • 86

    ESPAÑ

    OLCapuchones

    Profilácticos Young (36) Para Enroscar

    Acanalados Divididos

    380982 380984

    Cepillos Profilácticos Young (36)

    Estándares Blandos

    380250 380255

    Para Enroscar Puntiagudos 380252

    Ángulo Recto Profiláctico Triple-Seal Para Enroscar

    paquete de 3 (incluye llave para cabezal)

    720444

    Ángulos Profilácticos Desechables nupro® revolv® con capuchones blandos

    Estuche de 6 cajas (100/caja) Caja única (100/caja) Caja Económica de 1000

    965120 96512001

    965121

    Ángulos Profilácticos Desechables nupro® revolv® con capuchones duros

    Estuche de 6 cajas (100/caja) Caja única (100/caja) Caja Económica de 1000

    965122 96512201

    965123

    Ángulos Profilácticos Desechables nupro® revolv® con capuchones duros

    Estuche de 6 cajas (100/caja) Caja única (100/caja)

    965124 96512401

    Kit de Mantenimiento Midwest Plus

    Limpiador en Spray de 237 ml y Lubricante con Cuentagotas de 59 ml

    380145

    Limpiador para Piezas de Mano Midwest Plus

    Envase de Spray de 237 ml Envase de Repuesto de 1 Litro

    380140 380141

    Midwest Plus Cuentagotas de 59 ml Lubricante para Piezas de Mano

    380130

    Midwest Plus Limpiador/Lubricante 380080

  • 87

    ESPA

    ÑO

    LSpray aerosol (no incluye boquilla)

    Boquilla para Spray aerosol Midwest Plus

    Accesorio Midwest para la Parte Posterior

    380086

    Estación de aire para Piezas de Mano Midwest

    incluye caja de 12 Protectores para Spray GRATIS

    380800

    Protectores para Spray Midwest

    Caja de 100 380150

    Picos Pulverizadores para Limpiador en Spray Midwest Plus de 237 ml

    paq. de 6 380986

    Llave para Cabezal Profiláctico

    230611

    Bandas de Color, Naranja 760011 Rojo 760012juego de 6 Amarillo 760013 Violeta 760014

    Azul 760015 Verde 760016Lavanda 760017

  • 88

    ESPAÑ

    OL

    Llave para Cabezal Profiláctico

    230611

    Bandas de Color, Naranja 760011 Rojo 760012juego de 6 Amarillo 760013 Violeta 760014

    Azul 760015 Verde 760016Lavanda 760017

    garantía

    Su Pieza de Mano Midwest RDH tiene una garantía que cubre defectos en los materiales o la fabricación por un período de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre que el motor neumático se haya utilizado y mantenido como se indica en estas instrucciones (a criterio de DENTSPLY Professional) y no haya estado sujeto a uso incorrecto, abuso o accidentes evidentes. Todas las piezas sueltas o con alguna irregularidad

    o defecto deberán devolverse al distribuidor, junto con el motor neumático y el comprobante de compra, con transporte pagado por anticipado.

    Para que rija esta garantía, se debe completar la tarjeta de respuesta comercial (registro de la garantía) que se encuentra adjunta y se la debe enviar dentro de los diez (10) días de la compra. DENTSPLY Professional no ofrece ninguna otra garantía, ya sea expresa o implícita.

  • 89

    Protegido por una o más de las siguientes patentes de los EE. UU.: DES 411.726, 6.012.922. Patentes internacionales pendientes.

    Copyright 2010 DENTSPLY International

    Fabricado por:DENTSPLY Professional DENTSPLY International901 West Oakton StreetDes Plaines, IL 60018-1884 USA

    Importado y distribuido por Canadá:DENTSPLY Canada161 Vinyl CourtWoodbridge, Ontario L4L4A3800-263-1437

    Impreso en los EE. UU. Código N.º 87194-0413

    DENTSPLY LimitedBuilding 3The HeightsWeybridgeSurreyKT13 0NYTel.: ++44 (0) 1932 853422

    Fuera de los Estados Unidos, Comuníquese con su Representante de DENTSPLY

  • Инструкции по установке, техническому обслуживанию и эксплуатации

    RDH®

    Наконечник с профилактической угловой насадкой с прямым углом для гигиенистов

    Наконечник с U-образной насадкой для гигиенистов

    № 740021 № 740001

  • 91

    РУС

    СК

    ИЙ Наконечник Midwest RDH предназначен для

    низкоскоростных процедур, выполняемых профессиональными стоматологами.

    Неизвестны.

    Указания по применению

    Противопоказания

    ПредупрежденияПРОСТЕРИЛИЗОВАТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, ПОСТАВЛЯЕТСЯ В НЕСТЕРИЛЬНОМ ВИДЕ.ПредУПреждеНие. данное изделие предназначено для использования только специалистами-стоматологами. Перед началом эксплуатации наконечника внимательно прочтите и выполните данные инструкции, и сохраните их для дальнейшего использования. Соблюдайте все предупреждения и меры предосторожности, включая указанные ниже.

  • 92

    РУСС

    КИ

    Й

    Меры предосторожности• В перерывах между приемами пациентов необходимо

    проводить термическую стерилизацию наконечников во избежание перекрестного загрязнения возбудителями инфекции, такими как ВиЧ (вирус, вызывающий СПид) или гепатит B, которые могут привести к тяжелым заболеваниям и даже смерти.

    • Специалист-стоматолог обязан определить надлежащий способ применения данного изделия, состояние здоровья каждого пациента и иметь полное представление о выполняемых стоматологических процедурах, а также учитывать отраслевые и государственные нормы, требования и рекомендации, касающиеся техники безопасности в стоматологии.

    • Не используйте наконечник, если профилактическая угловая насадка не закреплена надлежащим образом. Незакрепленная насадка может сорваться с наконечника и стать причиной травмы.

    • При наличии ран мягких тканей не используйте угловую насадку либо другую насадку или принадлежность, вдувающие воздух в ротовую полость. Под его давлением в эти ткани могут попасть септические материалы.

  • 93

    РУС

    СК

    ИЙ

    УстановкаПроверка шланга наконечникаУбедитесь, что все подающие трубки шланга наконечника подключены к стоматологической установке надлежащим образом. Проверьте шланг следующим образом.

    Midwest с 4 трубками

    1. Удерживая свободный конец шланга над плевательницей или полотенцем, несколько раз нажмите на педаль подачи рабочего воздуха.

    Примечание. В наконечнике Midwest RDH не используется воздух для удаления осколков и водный аэрозоль. При подсоединении наконечника Midwest RDH трубки шланга для подачи воды и воздуха для удаления осколков могут быть отсоединены, а соответствующие отверстия закрыты пробками.

    Побочные эффектыНеизвестны.

    рабочий воздухВодаОтсосВоздух для удаления осколков

  • 94

    РУСС

    КИ

    Й

    Техническое обслуживание

    2. Убедитесь, что рабочий воздух выходит из соответствующей трубки.

    Требования к воздухуМаксимальная скорость работы и момент вращения наконечника Midwest RDH достигаются при использовании чистого, фильтрованного сухого воздуха, подаваемого под рекомендованным рабочим давлением 30-40 фунтов на кв. дюйм (207–276 кПа). для снижения скорости работы давление воздуха может быть уменьшено до 20 фунтов на кв. дюйм (138 кПа).

    Первоначальное техническое обслуживаниеПеред началом использования нового наконечника Midwest RDH выполните процедуру технического обслуживания (см. верхнюю часть следующей колонки).

    Внимание! Для периодической чистки и смазки наконечника Midwest RDH следует использовать только продукты Midwest ®, рекомендованные компанией DENTSPLY.

  • 95

    РУС

    СК

    ИЙ

    для наконечника RDH есть две процедуры технического обслуживания: (1) с использованием комплекта для техобслуживания Midwest Plus™; (2) с использованием аэрозоля Midwest Plus™. Перед началом использования нового наконечника RDH выполните соответствующую указанную ниже процедуру технического обслуживания.Во избежание перекрестного загрязнения и для обеспечения продолжительного срока бесперебойной службы наконечника рекомендуется выполнять эту процедуру между приемами пациентов.

    1 Техобслуживание с использованием комплекта Midwest Plus™ Maintenance Kit

    Очистка внешней поверхности1. Снимите профилактический колпачок. для этого

    вращайте его против часовой стрелки, удерживая корпус наконечника.

    2. Отсоедините наконечник от подающего шланга. распылите чистящее средство для наконечников Midwest Plus™ по внешней поверхности наконечника.

  • 96

    РУСС

    КИ

    Й

    Трубка подачирабочего воздуха

    2. Включите наконечник от компрессора Midwest или другого источника сжатого воздуха до достижения наконечником нормальной скорости. Это обеспечит полную смазку внутренних рабочих деталей мотора. Вытрите лишнюю смазку с внешней поверхности наконечника сухой салфеткой размером 2 x 2 дюйма.

    3. Перейдите к упаковыванию наконечника в пакет и стерилизации в автоклаве.

    3. Промойте и ополосните внешнюю поверхность наконечника под теплой водопроводной водой.

    4. Тщательно высушите наконечник с помощью марли, бумажной салфетки или воздуходува.

    Смазка и удаление излишков смазки1. Капните три капли смазки для наконечников Midwest

    Plus

  • 97

    РУС

    СК

    ИЙ

    2 Техническое обслуживание с использованием аэрозоля Midwest Plus™

    Промывка и ополаскивание1. Снимите профилактический колпачок. для этого вращайте

    его против часовой стрелки, удерживая корпус наконечника.2. Отсоедините наконечник от подающего шланга. 3. Промойте и ополосните внешнюю поверхность наконечника

    под теплой водопроводной водой. для мытья используйте губку.

    4. Тщательно высушите наконечник с помощью марли, бумажной салфетки или воздуходува.

    Очистка • Смазка • Удаление излишков смазки1. для очистки и смазки наконечника одним

    непродолжительным нажатием распылите аэрозоль Midwest Plus™ через форсунку задней насадки Midwest в трубку подачи рабочего воздуха наконечника. Трубка подачи рабочего воздуха – самая короткая из двух больших трубок, кроме того, на многих наконечниках она позолочена.

    2. Включите наконечник от компрессора Midwest или другого источника сжатого воздуха на 30 секунд или до достижения наконечником нормальной скорости и удаления всех излишков аэрозольной смазки. Тщательно высушите.

    3. Перейдите к упаковыванию наконечника в пакет и

  • 98

    РУСС

    КИ

    Й Упаковывание в пакет и стерилизация в автоклаве

    другое техническое обслуживание (ТОЛЬКО дЛЯ НАКОНеЧНиКОВ MIDWEST RDH С УГЛОВОЙ НАСАдКОЙ С ПрЯМЫМ УГЛОМ, № 740021)

    Положите наконечник в пакет для стерилизации и поместите его в автоклав. (Компания DENTSPLY рекомендует использовать паровую стерилизацию в пакетах, у которых по крайней мере одна сторона является бумажной.) Наконечники должны обрабатываться в автоклаве в соответствии с инструкциями производителя автоклава при максимальной температуре стерилизации 135 ºC (275 ºF).Храните наконечник в пакете вплоть до следующего использования. дальнейшая смазка перед использованием не требуется.

    раз в неделю или по мере необходимости. Капните две капли смазки на шарнирное соединение (см. рисунок). Повращайте шарнир, чтобы смазка попала в него. Начисто вытрите наконечник.

  • 99

    РУС

    СК

    ИЙ

    7. Соберите наконечник и перейдите к его упаковыванию в пакет и стерилизации в автоклаве, как описано в разделе Техническое Обслуживание выше.

    Через каждые 40 процедур или один раз в неделю:1. Отвинтите угловую насадку от наконечника.2. Поместите насадку в стакан с чистящим средством

    для наконечников Midwest Plus и выполните очистку ультразвуком в течение десяти минут.

    3. Промойте и ополосните под теплой водопроводной водой.4. Тщательно высушите.5. Нанесите одну каплю смазки для наконечников Midwest

    Plus на шестерни внутри головки. Не заполняйте головку полностью — лишняя смазка будет протекать через уплотнение.

    6. Нанесите одну каплю смазки для наконечников Midwest Plus на зубья шестерней внутри корпуса наконечника.

  • 100

    РУСС

    КИ

    Й

    ЭксплуатацияДля включения наконечника просто нажмите на педаль. Примечание. Запрещается использовать пневмомотор при указанных ниже условиях:1. При давлении воздуха свыше 45 фунтов на кв. дюйм

    (3,1 атм.).2. С другим шлангом без регулировки давления воздуха.Автоматические смазчикиПоскольку использование автоматического смазывания не отменяет необходимость проведения периодического

    техобслуживания, смазчик следует отсоединить. Не используйте смазку в виде масляного тумана. (Лишнее масло может негативно сказаться на производительности.)

    диапазон скоростейНаконечник Midwest RDH обладает непревзойденным вращающим моментом на скорости до 6 000 об/мин.

    Монтаж профилактических угловых насадок с прямым углом (только для наконечников Midwest RDH с угловой насадкой с прямым углом, № 740021)

    для м�