abb industrial drives manual de hardware unidades de ...¡metro en el programa de control,...

94
ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de alimentación de diodos ACS880-307 (+A003)

Upload: others

Post on 26-Apr-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

ABB industrial drives

Manual de HardwareUnidades de alimentación de diodos ACS880-307 (+A003)

Sticky Note
The original English manual (code: 3AUA0000102453) has been revised. This translation is not valid any more. It will be revised within a few weeks to come.
Page 2: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Lista de manuales relacionados

En Internet podrá encontrar manuales y otros documentos sobre productos en formato PDF. Véase el apartado Biblioteca de documentos en Internet en el interior de la contraportada. Para obtener manuales no disponibles en la Biblioteca de documentos, contacte con su representante local de ABB.

Manuales de convertidores generales Código (inglés) Código (español)Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules

3AUA0000102301 3AUA0000122387

Mechanical installation instructions for ACS880 multidrive cabinets

3AUA0000101764 3AUA0000128522

Electrical planning instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules

3AUA0000102324 3AUA0000122910

ACS-AP-x assistant control panels user’s manual 3AUA0000085685

Manuales de unidades de alimentaciónACS880-307 (+A003) diode supply units hardware manual 3AUA0000102453 3AUA0000128354ACS880 diode supply control program firmware manual 3AUA0000103295 3AUA0000123869

Manuales y guías de unidades inversorasACS880-107 inverter units hardware manual 3AUA0000102519 3AUA0000127692ACS880 primary control program firmware manual 3AUA0000085967 3AUA0000111130ACS880 primary control program quick start-up guide 3AUA0000098062 3AUA0000098062

Manuales de unidades de frenadoACS880-607 1-phase brake units hardware manual 3AUA0000102559

Manuales y guías de opcionesCategory 0 emergency stop (+Q951) for ACS880 multidrives user's manual

3AUA0000119885

Category 1 emergency stop (+Q952) for ACS880 multidrives user's manual

3AUA0000119886

Category 0 emergency stop (+Q963) for ACS880 multidrives user's manual

3AUA0000119891

Category 1 emergency stop (+Q964) for ACS880 multidrives user's manual

3AUA0000119893

Prevention of unexpected start-up (+Q957) for ACS880 multidrives user's manual

3AUA0000119894

Manuales y guías rápidas de módulos de ampliación de E/S, adaptadores de bus de campo, etc.

Page 3: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Manual de Hardware

Unidades de alimentación de diodos ACS880-307 (+A003)

3AUA0000128354 Rev BES

EFECTIVO: 01/07/2012

© 2012 ABB Oy. Todos los derechos reservados.

Índice

3. Instalación eléctrica

5. Puesta en marcha

Page 4: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida
Page 5: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

5

Índice

1. Introducción al manual

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Destinatarios previstos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Contenido del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Documentos relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Clasificación en función del tamaño del bastidor, el código de opciones y la designación del elemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Términos y abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2. Principio de funcionamiento y descripción del hardware

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Principio de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Diagrama del circuito principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Protección contra cortocircuitos y sobreintensidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Supervisión de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Diagrama de circuitos unifilar del convertidor de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Descripción general del convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Convertidor con módulo de alimentación D7D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Convertidor con módulo de alimentación D8D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Disposición de la unidad de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Unidad de alimentación con módulo de alimentación D7D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Unidad de alimentación con módulo de alimentación D8D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Descripción general del módulo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Módulo de alimentación D6D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Módulo de alimentación D7D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Módulo de alimentación D8D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Interfaces de control de la unidad de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Descripción general de las conexiones de control de la unidad de alimentación . . . 24Dispositivos de control de la unidad de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Interruptor-seccionador principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Interruptor de tensión auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Interruptor de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Botón de paro de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Botón de rearme de paro de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Otros controles montados en puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Panel de control ACS-AP-I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Conexión a un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Control por bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Etiquetas de designación de tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Etiqueta de designación de tipo de la unidad de alimentación instalada en armario . 28Etiqueta de designación de tipo del módulo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Claves de designación de tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Clave de designación de tipo de la unidad de alimentación instalada en armario . . . 29Clave de designación de tipo del módulo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Page 6: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

6

3. Instalación eléctrica

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Comprobación del aislamiento del conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Unidad de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Conexión de los cables de alimentación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Diagrama de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Procedimiento de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Unidad de alimentación con módulo de alimentación D6D o D7D . . . . . . . . . . . . 34Unidad de alimentación con módulo de alimentación D8D . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Comprobación de las conexiones del transformador de tensión auxiliar (opción +G344) . . 38Conexión del cable de alimentación externa para el circuito auxiliar (opción +G307) . 38Conexión de los cables de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Procedimiento de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Cableado de las opciones de seguridad funcional +Q951, +Q952, +Q957, +Q963 o +Q964 41Conexión de un PC a la unidad de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

4. Lista de comprobación de la instalación

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Lista de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

5. Puesta en marcha

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Procedimiento de puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Comprobaciones básicas con la tensión desconectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Conexión de tensión a los terminales de entrada y al circuito auxiliar . . . . . . . . . 46Ajuste de los parámetros de la unidad de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Conecte la unidad de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Comprobaciones con carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Apagado del convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (excluyendo los terminales de alimentación de entrada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (incluyendo los terminales de alimentación de entrada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

6. Mantenimiento

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Limpieza del interior del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Conexiones de alimentación y conectores rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Limpieza y engrasado de las conexiones de alimentación de entrada del conector rápido del módulo de alimentación D8D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Comprobación y sustitución de los fusibles de CC del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . 55Comprobación y sustitución de los fusibles de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Unidades de alimentación con módulos de alimentación D6D y D7D . . . . . . . . . 56Unidad de alimentación con módulo de alimentación D8D . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Page 7: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

7

Comprobación y sustitución de los fusibles de la tarjeta CVAR . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Entradas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Limpieza de las entradas de aire de la puerta (IP22 e IP42) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Sustitución del ventilador del módulo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Sustitución del ventilador del armario del módulo de alimentación de diodos (D6D/D7D) 64Sustitución del ventilador del armario del módulo de alimentación de diodos (D8D) . 66

Módulo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Sustitución del módulo de alimentación D6D y D7D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Sustitución del módulo de alimentación D8D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Sustitución de la pila del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Unidad de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Sustitución de la unidad de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

LED y otros indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

7. Datos técnicos

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Derrateo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Derrateo por temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Derrateo por altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Fusibles de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Fusibles de CC internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Fusibles en la tarjeta CVAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Dimensiones, pesos y requisitos de espacio libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Dimensiones de la unidad de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Requisitos de espacio libre para el armario de convertidor múltiple . . . . . . . . . . . . . 82

Pérdidas, datos de refrigeración y ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Datos del pasacables y de los terminales para el cable de alimentación de entrada . . . 83Conexión de la alimentación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Datos de conexión de la unidad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Eficiencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Grado de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

8. Unidad de control de alimentación

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Unidad de control ZCU-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Datos de la conexión de ZCU-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Diagrama de aislamiento de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Conexiones en los bloques de terminales de la unidad de control ZCU . . . . . . . . . . 91

Información adicionalConsultas sobre el producto y el servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Page 8: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

8

Formación sobre productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Comentarios acerca de los manuales de convertidores ABB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Biblioteca de documentos en Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Page 9: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Introducción al manual 9

1Introducción al manual

Contenido de este capítuloEste capítulo ofrece información básica sobre el manual.

AlcanceEl manual es aplicable a las unidades de alimentación de diodos ACS880-307 (+A003) instaladas en armario que forman parte de un sistema de convertidores múltiples ACS880.

Instrucciones de seguridadSiga todas las instrucciones de seguridad entregadas con el convertidor.• Lea las instrucciones de seguridad completas antes de instalar, poner en marcha,

utilizar o reparar el convertidor. Las instrucciones completas de seguridad se ofrecen en ACS880 multidrive and multidrive modules safety instructions (3AUA0000102301 [inglés]).

• Lea las notas y avisos específicos para la función de software antes de modificar los ajustes de fábrica de la función. Para cada función se facilitan los avisos y las notas en el apartado que describe los parámetros relacionados que puede ajustar el usuario.

• Lea las instrucciones de seguridad relativas a una tarea concreta antes de iniciarla. Consúltese el apartado en el que se describe la tarea.

Page 10: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

10 Introducción al manual

Destinatarios previstosEste manual está destinado a las personas encargadas de instalar, poner en marcha, usar y mantener sistemas de convertidores múltiples. Lea el manual antes de realizar tareas en el convertidor. Se presupone que usted posee conocimientos relativos a la electricidad, las conexiones eléctricas, los componentes eléctricos y los símbolos esquemáticos eléctricos.

Contenido del manual• Introducción al manual• Principio de funcionamiento y descripción del hardware• Instalación eléctrica• Lista de comprobación de la instalación• Puesta en marcha • Mantenimiento• Datos técnicos• Unidad de control de alimentación

Documentos relacionadosLa documentación del usuario de que se entrega con un convertidor múltiple incluye dibujos técnicos y varios manuales. Estos dibujos técnicos son específicos para cada convertidor. La composición del juego de manuales depende de la composición del convertidor, p. ej. el tipo de unidad de alimentación, las opciones y el programa de control del inversor que ha pedido el cliente. Los manuales se detallan en el reverso de la portada.

Clasificación en función del tamaño del bastidor, el código de opciones y la designación del elementoLas instrucciones y las especificaciones técnicas que sólo afectan a ciertas unidades o tamaños de bastidor se indican con el identificador de tamaño.

El tamaño de la unidad puede identificarse a partir del código básico visible en la etiqueta de designación de tipo, por ejemplo ACS880-307-0070A-3+A003 donde 0070A es el tamaño de la unidad. Los códigos de opción de la unidad se detallan después del signo "+". El apartado Clave de designación de tipo de la unidad de alimentación instalada en armario de la página 29 explica el código de designación de tipo en detalle.

El tamaño de bastidor del módulo de alimentación de diodos es D8D, por ejemplo. La tabla Especificaciones en la página 78 indica las unidades DSU y los tamaños de bastidor.

Algunos nombres de dispositivo en el manual incluyen las designaciones de los elementos entre corchetes, por ejemplo [Q11], para poder identificar los componentes de los diagramas de circuitos del convertidor.

Page 11: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Introducción al manual 11

Términos y abreviaturasTérmino/abreviatura Descripción

Armario Cada sección de un convertidor instalado en un armario. Normalmente, un armario cuenta con su propia puerta.

Armario para el control auxiliar

El armario con dispositivos auxiliares como interruptores automáticos de tensión auxiliar, electrónica de control, tarjetas de medición, etc. En el ACS880-307 (+A003), las opciones que no caben en el armario de la unidad de alimentación de diodos se ubican en el armario de control auxiliar.

Bastidor (tamaño) El tamaño físico del módulo de alimentación de diodos es D6D, por ejemplo.

Bus de CC Circuito de CC entre el rectificador y el inversor

Circuito intermedio Bus de CC

Convertidor Convertidor de frecuencia para controlar motores de CA

Convertidor de frecuencia único

Convertidor de frecuencia para el control de un solo motor

Convertidor múltiple Convertidor para el control de varios motores pertenecientes, por lo general, a la misma maquinaria. Incluye una unidad de alimentación, y una o varias unidades inversoras.

CVAR Tarjeta de varistores

DSU Unidad de alimentación de diodos

E/S Entrada/Salida

ED Entrada digital

FCAN-01 Módulo adaptador CANopen opcional

FCNA-01 Módulo adaptador ControlNet™ opcional

FDCO-01 Módulo opcional de comunicación DDCS

FDNA-01 Módulo adaptador DeviceNet™ opcional

FEA-03 Adaptador de ampliación opcional para módulos de opciones

FECA-01 Módulo adaptador opcional EtherCAT

FENA-11 Módulo adaptador opcional de alto rendimiento Ethernet/IP™, Modbus/TCP y PROFINET

FENA-21 Módulo adaptador opcional de alto rendimiento Ethernet/IP™, Modbus/TCP y PROFINET

FEPL-01 Módulo adaptador Ethernet POWERLINK FEPL-01

FIO-01 Módulo opcional de ampliación de E/S digitales

FIO-11 Módulo opcional de ampliación de E/S analógicas

FLON-01 Módulo adaptador LonWorks® opcional

FPBA-01 Módulo adaptador PROFIBUS DP opcional

FSCA-01 Módulo adaptador Modbus/RTU opcional

INU Unidad inversora

Inversor Convierte la corriente y la tensión continua en corriente y tensión alterna.

Page 12: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

12 Introducción al manual

Módulo de alimentación de diodos

Rectificador de diodos (o diodos-tiristores) y otros componentes relacionados instalados dentro de un bastidor o envolvente de metal. Está destinado a la instalación en armario.

Módulo inversor Puente de inversor, componentes relacionados y condensadores de bus de CC del convertidor de frecuencia, instalados dentro de un bastidor o envolvente de metal. Está destinado a la instalación en armario.

Parámetro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida o calculada por el convertidor.

Rectificador Convierte la corriente y la tensión alterna en corriente y tensión continua.

Tarjeta de control Tarjeta de circuitos en la que se ejecuta el programa de control.

Unidad de alimentación de diodos

Módulos de alimentación de diodos controlados mediante una tarjeta de control y otros componentes relacionados. Véase Módulo de alimentación de diodos.

Unidad de control Tarjeta de control en una carcasa que puede montarse en una guía

Unidad inversora Módulo(s) inversor(es) controlados mediante una tarjeta de control y otros componentes relacionados. Normalmente una unidad inversora controla un motor. Véase Módulo inversor.

ZCON Tipo de tarjeta de control

ZCU Tipo de unidad de control

Término/abreviatura Descripción

Page 13: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Principio de funcionamiento y descripción del hardware 13

2Principio de funcionamiento y descripción del hardware

Contenido de este capítuloEste capítulo describe el modo de funcionamiento de la unidad de alimentación de diodos y también su hardware. Esta información es válida para las unidades de alimentación de diodos ACS880-307 (+A003) instaladas en armario.

Principio de funcionamientoEl corazón de la unidad de alimentación de diodos es un puente de diodos de seis pulsos. Rectifica la corriente alterna trifásica convirtiéndola en corriente continua para el bus de CC intermedio del convertidor. El bus de CC intermedio alimenta los inversores que hacen funcionar el motor. Conectada al circuito intermedio puede haber una sola unidad inversora (convertidores de frecuencia únicos) o varias unidades inversoras (convertidores de frecuencia múltiples). La reactancia de CA suaviza la forma de onda de corriente en la red de alimentación y la tensión en el bus de CC del convertidor.

Page 14: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

14 Principio de funcionamiento y descripción del hardware

Diagrama del circuito principalEn la figura siguiente se muestra de forma simplificada el diagrama del circuito principal del rectificador.

La figura incluye:

Protección contra cortocircuitos y sobreintensidadEl circuito principal de la unidad de alimentación está equipado con fusibles de CA y CC. Los fusibles protegen la unidad contra cortocircuitos o sobreintensidad.

Supervisión de temperaturaLos interruptores térmicos supervisan la temperatura interna del módulo de alimentación de diodos y el armario. Los interruptores están conectados en serie y cableados a una entrada digital (DI) de la unidad de control ZCU (1 = OK, 0 = sobrecalentamiento). Cuando se produce un sobrecalentamiento, se abre un interruptor y el programa de control genera en primer lugar una alarma y, a continuación, si la indicación de sobrecalentamiento persiste tras un tiempo de demora predefinido, la unidad de alimentación dispara por fallo. El usuario puede ajustar el tiempo de demora con parámetros.

Un sensor de temperatura integrado en la unidad de control ZCU supervisa la temperatura de funcionamiento de la tarjeta. En caso de sobrecalentamiento, el programa de control genera una alarma o un fallo. En caso de fallo, el programa de control provoca el disparo de la unidad de alimentación por fallo.

Descripción

1. Diodos

2. Reactancia de CA

3. Fusibles de CC

+

-

Uc

+

-

Uc

1

1

2

3

3

Page 15: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Principio de funcionamiento y descripción del hardware 15

Diagrama de circuitos unifilar del convertidor de frecuenciaLa figura siguiente muestra un convertidor de frecuencia con una unidad de alimentación de diodos (de tamaño D8D) y tres unidades inversoras.

La figura incluye:

Descripción

1. Interruptor-seccionador principal ([Q1], opción +F253)

2. Fusibles de CA

3. Contactor principal [Q2]

4. Módulo de alimentación [T01] (incluyendo reactancia, rectificador y fusibles de CC)

5. Fusibles de CC del inversor

6. Módulo inversor [T11]

7. Motor

8. Interruptor de tensión auxiliar [Q21]

9. Transformador de tensión auxiliar ([T21], opción +G344)

M3~

M3~

~ 3

M3~

1

2

3

4

5

6

7

8

9

66

5 5

Page 16: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

16 Principio de funcionamiento y descripción del hardware

Descripción general del convertidorLa disposición de los convertidores con módulos de alimentación D6D y D7D es bastante similar. Aquí se muestra la disposición del convertidor con el módulo D7D a modo de ejemplo.

Convertidor con módulo de alimentación D7DLa figura siguiente muestra un ejemplo de un convertidor de frecuencia con una unidad de alimentación de diodos y una unidad inversora. En la figura, el tamaño del módulo de alimentación es D7D. Los cables de potencia entran en el armario por abajo y no hay un armario de control auxiliar. Se añade un armario adicional en caso de que existan muchas opciones. Si los cables entran por arriba, también se añade un armario adicional estrecho.

1 2

Descripción

1. Unidad de alimentación de diodos (DSU)

2. Una o varias unidades inversoras (INU)

Page 17: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Principio de funcionamiento y descripción del hardware 17

Convertidor con módulo de alimentación D8DLa figura siguiente muestra un ejemplo de un convertidor de frecuencia con una unidad de alimentación de diodos y una unidad inversora. En la figura, el tamaño del módulo de alimentación es D8D. Los cables de potencia entran en el armario por abajo y no hay un armario de control auxiliar. Se añade un armario adicional en el caso de que existan muchas opciones. Para la unidad de alimentación con el módulo D8D, no se necesita un armario adicional si los cables entran por arriba.

1 2

Descripción

1. Unidad de alimentación de diodos (DSU)

2. Una o varias unidades inversoras (INU)

Page 18: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

18 Principio de funcionamiento y descripción del hardware

Disposición de la unidad de alimentaciónLa disposición de los convertidores con módulos de alimentación D6D y D7D es bastante similar. Aquí se muestra la disposición del convertidor con el módulo D7D a modo de ejemplo.

Unidad de alimentación con módulo de alimentación D7DLa siguiente figura muestra un ejemplo de una unidad de alimentación de diodos. El tamaño del módulo de alimentación es D7D. En el ejemplo, los cables de potencia entran en el armario por abajo y no hay un armario de control auxiliar. Se añade un armario adicional en el caso de que existan muchas opciones. Si los cables entran por arriba, se añade un armario adicional estrecho.

9

7

8

1

2

3

4

5

11

10

6

Descripción

1. Pasacables para el cable de entrada2. Conexiones del cable de entrada [L1, L2, L3]3. Embarrado PE [PE]4. Interruptor-seccionador principal ([Q1], opción

+F253)5. Contactor principal [Q2]6. Módulo de alimentación de diodos [T01]7. Interruptor de tensión auxiliar [Q21]8. Transformador de tensión auxiliar ([T21],

opción +G344)9. Unidad de control [A41]10. Ventilador de refrigeración de armario [G24]11. Interruptor de conexión a tierra ([Q9], opción

+F259)

2

Page 19: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Principio de funcionamiento y descripción del hardware 19

Unidad de alimentación con módulo de alimentación D8DLas figuras siguientes muestran un ejemplo de una unidad de alimentación de diodos, la figura de la izquierda con el bastidor basculante (1) en su lugar y la figura de la derecha con el bastidor desmontado. El tamaño del módulo de alimentación es D8D. En el ejemplo, los cables de potencia entran en el armario por abajo y no hay un armario de control auxiliar. Se añade un armario adicional en el caso de que existan muchas opciones.

11

9

10

2

3

4

5

6

7

8

12

13

1

8

14

15

Page 20: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

20 Principio de funcionamiento y descripción del hardware

Descripción

1. Bastidor basculante

2. Divisorios de cables de entrada de alimentación

3. Conexiones del cable de potencia de entrada [L1, L2, L3]

4. Embarrado PE [PE]

5. Interruptor-seccionador principal ([Q1], opción +F253)

6. Fusibles de CA

7. Contactor principal [Q2]

8. Módulo de alimentación de diodos [T01]

9. Interruptor de tensión auxiliar [Q21]

10. Transformador de tensión auxiliar ([T21], opción +G344)

11. Unidad de control [A41]

12. Ventilador de refrigeración para el módulo de alimentación de diodos [G41]

13. Ventilador de refrigeración de armario [G24]

14. Punto de conexión para tensión auxiliar externa, calefacción e iluminación del armario (opción +G300, +G301, +G307)

15. Interruptor de conexión a tierra ([Q9], opción +F259)

Page 21: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Principio de funcionamiento y descripción del hardware 21

Descripción general del módulo de alimentaciónMódulo de alimentación D6D

Descripción

A Módulo DSU, tamaño de bastidor D6D, parte frontal

B Módulo DSU, tamaño de bastidor D6D, parte posterior

1. Embarrados de salida de CC

2. Panel de protección de los fusibles de CC del módulo

3. Conector de señales del módulo

4. Ventilador

5. Panel de protección de la tarjeta CVAR

6. Embarrados de entrada de CA

7. Orificio de fijación sin pintar. El punto de conexión a tierra entre el bastidor del módulo y el bastidor del armario.

8. Etiqueta de designación de tipo del módulo

A B

6

4 4

2

3

5

1

8

7

Page 22: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

22 Principio de funcionamiento y descripción del hardware

Módulo de alimentación D7D

Descripción

A Módulo DSU, tamaño de bastidor D7D, parte frontal

B Módulo DSU, tamaño de bastidor D7D, parte posterior

1. Embarrados de salida de CC

2. Panel de protección de los fusibles de CC del módulo

3. Conector de señales del módulo

4. Ventilador

5. Panel de protección de la tarjeta CVAR

6. Embarrados de entrada de CA

7. Orificio de fijación sin pintar. El punto de conexión a tierra entre el bastidor del módulo y el bastidor del armario.

8. Etiqueta de designación de tipo del módulo

A B

6

44

3

1

5

2

8

7

Page 23: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Principio de funcionamiento y descripción del hardware 23

Módulo de alimentación D8D

Descripción

A Módulo DSU, tamaño de bastidor D8D, parte frontal

B Módulo DSU, tamaño de bastidor D8D, parte posterior

1. Embarrados de salida de CC

2. Panel de protección de los fusibles de CC del módulo

3. Asa

4. Conector de señales del módulo

5. Ventilador

6. Panel de protección de la tarjeta CVAR

7. Conector rápido (entrada de CA)

8. Ruedas

9. Orificio de fijación sin pintar. El punto de conexión a tierra entre el bastidor del módulo y el bastidor del armario.

10. Etiqueta de designación de tipo del módulo

A B1

2

3 4

5 5

6

7

8

9

10

Page 24: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

24 Principio de funcionamiento y descripción del hardware

Interfaces de control de la unidad de alimentaciónUna unidad de alimentación instalada en armario suele controlarse mediante los dispositivos de control locales instalados en la puerta del armario. No se requieren conexiones de control adicionales. Sin embargo, es posible:• controlar la unidad mediante el panel de control y el bus de campo.• leer la información de estado de la DSU a través del panel de control, el bus de campo

y la salida de relé • detener la unidad mediante un botón de paro de emergencia conectado externamente

(si la unidad está equipada con una opción de paro de emergencia).

La interfaz de control de E/S de la unidad de alimentación se usa a nivel interno. Véase el apartado Conexiones en los bloques de terminales de la unidad de control ZCU en la página 91.

Descripción general de las conexiones de control de la unidad de alimentación

El diagrama muestra las conexiones de control y las interfaces de la unidad de alimentación de diodos.

FXX

FXX

O

FXXX

SLOT 1

SLOT 2

SLOT 3

X12SAFETYOPTION

X208FAN2

X210FAN1

X209 AIR IN TEMP

X13 CONTROL PANEL

X205 MEMORY UNIT

XRO2

XRO3

XPOW

J1J2

XAI

XAO

XD2D

XSTO

XDI

XDIO

J6

XD24

XRO1

J3

CLOSE

Descripción

1. 2. 3.

Los módulos de ampliación de E/S analógicas y digitales y los módulos de comunicación por bus de campo se pueden insertar en las ranuras 1, 2 y 3.

4. Unidad de memoria

5. Conector para módulos de funciones de seguridad

6. Bloques de terminales. Véase el capítulo Unidad de control de alimentación en la página 87.

7. Panel de control

1

2

3

4

5

6

7

Page 25: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Principio de funcionamiento y descripción del hardware 25

Dispositivos de control de la unidad de alimentaciónLa figura siguiente muestra un ejemplo de los dispositivos de control de la puerta del módulo de alimentación D8D. La selección y la ubicación exacta de los dispositivos de control varían en las distintas entregas. El propósito de los dispositivos se explica en los apartados siguientes.

Interruptor-seccionador principalLa unidad de alimentación está equipada de serie con un interruptor-seccionador principal ([Q1], opción +F253). Este interruptor le permite aislar el circuito de potencia del convertidor de la red. El interruptor tiene un mando de accionamiento en la puerta del armario.

ADVERTENCIA: El interruptor no aísla los terminales de alimentación de entrada, los voltímetros de CA ([P5], opción +G334) ni el circuito auxiliar de la red. Para aislar tensión auxiliar, utilice el interruptor de tensión auxiliar [Q21]. Para aislar los terminales de alimentación de entrada y los voltímetros de CA, abra el interruptor principal del transformador de alimentación.

Nota: El interruptor de conexión a tierra ([Q9], opción +F259)] y el interruptor-seccionador principal están enclavados eléctricamente: el interruptor de conexión a tierra solamente

# Descripción

1. Interruptor-seccionador principal

2. Interruptor de tensión auxiliar

3. Interruptor de conexión a tierra

4. Mando

5. Botón de paro de emergencia

6. Voltímetro

7. Interruptor selector para voltímetro

8. Amperímetros

9. Botón de disparo para el interruptor de alimentación

10. Panel de control ACS-AP-I

11. Indicación de defectos a tierra

12. Botón de rearme de paro de emergencia

13. Pulsador de conexión/desconexión eléctrico

1

2

3

6 7

8

10

5

11

4

9

12

13

Page 26: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

26 Principio de funcionamiento y descripción del hardware

puede cerrarse cuando el interruptor-seccionador principal está abierto. El interruptor-seccionador principal solamente puede cerrarse cuando el interruptor de conexión a tierra está abierto. Es decir, sólo es posible cerrar uno de los interruptores a la vez. Para cerrar los interruptores, también debe tener la tensión de control auxiliar conectada.

Interruptor de tensión auxiliarLa unidad de alimentación está equipada de serie con un interruptor de tensión auxiliar [Q21]. El interruptor le permite desconectar el circuito auxiliar de la red. El interruptor tiene un mando de accionamiento en la puerta del armario.

Interruptor de conexión a tierraLa unidad de alimentación puede equiparse con un interruptor opcional de conexión a tierra ([Q9], opción +F259). El interruptor le permite conectar a tierra temporalmente los embarrados de CA principales de la unidad de alimentación durante las tareas de mantenimiento. El interruptor tiene un mando de accionamiento en la puerta del armario.

ADVERTENCIA: El interruptor de conexión a tierra [Q9] no conecta a tierra los terminales de alimentación de entrada ni los circuitos auxiliares.

Nota: El interruptor de conexión a tierra y el interruptor-seccionador principal ([Q1], opción +F253) están enclavados eléctricamente: el interruptor de conexión a tierra solamente puede cerrarse cuando el interruptor-seccionador principal está abierto. El interruptor-seccionador principal solamente puede cerrarse cuando el interruptor de conexión a tierra está abierto. Es decir, sólo es posible cerrar uno de los interruptores a la vez. Para cerrar los interruptores, también debe tener la tensión de control auxiliar conectada.

MandoEl mando [S21] es un dispositivo incluido de serie.

Por defecto, el mando controla la unidad de la manera siguiente:• Posición ENABLE/RUN: El programa de control cierra el contactor principal [Q2] y el

módulo de alimentación empieza a rectificar.• Posición OFF: El programa de control abre el contactor principal [Q2] y el módulo de

alimentación deja de rectificar.

Botón de paro de emergenciaEl botón de paro de emergencia es un dispositivo opcional ([S61], opción +G331). Al pulsar el botón se activa una función de paro de emergencia de la unidad de alimentación. El botón se bloquea en posición abierta automáticamente. Es necesario liberar el botón antes de poder recuperar el funcionamiento normal. Antes del reinicio, también debe rearmar el circuito de paro de emergencia mediante un botón de rearme distinto [S21]. Véase el apartado Botón de rearme de paro de emergencia (que se incluye en todas las opciones de paro de emergencia) a continuación.

Botón de rearme de paro de emergenciaEl botón de rearme de paro de emergencia [S62] se instala automáticamente en la puerta cuando la unidad de alimentación está equipada con una función de paro de emergencia (opciones +Q951, +Q952, +Q963 o +Q964). El botón le permite rearmar el circuito de paro de emergencia.

Las opciones de seguridad funcional +Q951, +Q952, +Q953, +Q963 y +Q964 se describen en otros manuales de opciones. Acerca de los manuales, véase el apartado Lista de manuales relacionados en la página 2.

Page 27: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Principio de funcionamiento y descripción del hardware 27

Otros controles montados en puerta

• Un voltímetro es un dispositivo opcional ([P5], opción +G334). Hay un indicador en la puerta y un interruptor [S5] que le permite seleccionar el valor de tensión de fase a visualizar.

• Un amperímetro de fase de CA es un dispositivo opcional ([P2.1, P2.2, P2.3], opción +G335). También cabe la posibilidad de tener tres indicadores en la puerta, uno para cada intensidad de fase (opción +3G335).

• El botón de disparo para el interruptor de alimentación ([S22], opción +Q959) es un pulsador en la puerta del armario para un uso definido por el usuario, por ejemplo para el disparo del interruptor del transformador de alimentación del convertidor. El botón se conecta a un bloque de terminales en fábrica. El usuario tiene que conectar el circuito externo a controlar en el emplazamiento específico.

• Un pulsador de conexión/desconexión eléctrico ([S23], opción +G332) en la puerta del armario para el disparo de la unidad de alimentación. El botón está conectado en serie al mando. El botón dispara la señal de permiso de marcha y además el contactor principal del convertidor.

Panel de control ACS-AP-ICon el panel de control es posible:• poner en marcha y parar la unidad de alimentación• visualizar y restaurar los mensajes de fallo y alarma, y ver el historial de fallos• ver las señales actuales• cambiar los ajustes de parámetros• cambiar entre control local y externo.

La orden de permiso de marcha en la entrada digital DI2 debe estar activada (1) de modo que la DSU pueda arrancarse y detenerse con el panel de control en modo local. Esto se produce cuando el mando [S21] se gira a la posición activado (1). Véase Procedimiento de conexión en la página 39.

Para cambiar entre el modo de control local y el remoto, pulse la tecla Loc/Rem situada en el panel de control. Para obtener instrucciones sobre el uso del panel, véase ACS-AP-x Assistant control panels user's manual (3AUA0000085685 [inglés]). Para el ajuste de los parámetros, véase ACS880 diode supply control program firmware manual (3AUA0000103295 [inglés]).

Conexión a un PCHay un conector USB en la parte frontal del panel que puede utilizarse para conectar un PC al convertidor. Cuando se conecta un PC al panel de control, se inhabilita el teclado del panel de control. Véase también el apartado Conexión de un PC a la unidad de alimentación en la página 41.

Control por bus de campoEs posible controlar la unidad de alimentación a través de una interfaz de bus de campo si la unidad está equipada con un adaptador de bus de campo opcional (por ejemplo, opción +K454), y cuando el programa de control se ha configurado para el control por bus de campo a través de parámetros. Para obtener información sobre los parámetros, véase ACS880 diode supply control program firmware manual (3AUA0000103295 [inglés]).

Nota: Para poder conectar y desconectar el contactor principal [Q2] y la unidad de alimentación (señal de permiso de marcha) a través del bus de campo, la orden de permiso de marcha debe estar activada (1) en la entrada digital DI2. Esto se produce

Page 28: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

28 Principio de funcionamiento y descripción del hardware

cuando el mando [S21] se gira a la posición activado (1). Véase Procedimiento de conexión en la página 39.

Etiquetas de designación de tipoLa etiqueta de designación de tipo incluye las especificaciones, los marcados apropiados, una designación de tipo y el número de serie de la unidad.

A continuación se muestran etiquetas de ejemplo.

Etiqueta de designación de tipo de la unidad de alimentación instalada en armario

La etiqueta de designación de tipo de una unidad instalada en armario se encuentra en la parte interior de la puerta del armario.

Etiqueta de designación de tipo del módulo de alimentaciónLa etiqueta de designación de tipo de un módulo está pegada al módulo. Para averiguar la ubicación de la etiqueta, véanse los apartados Módulo de alimentación D6D en la página 21, Módulo de alimentación D7D en la página 22 y Módulo de alimentación D8D en la página 23.

N.º Descripción1. Tamaño de bastidor2. Clase de protección3. Designación de tipo; véase el apartado Clave de designación de tipo de la unidad de alimentación

instalada en armario en la página 29.4. Especificaciones. Véase también el apartado Especificaciones en la página 78.5. Marcados válidos6. Número de serie. El primer dígito del número de serie indica la planta de fabricación. Los cuatro

dígitos siguientes indican el año y la semana de fabricación de la unidad, respectivamente. Los dígitos restantes completan el número de serie, de manera que no existen dos unidades con el mismo número de serie.

1 2

3

45

6

Page 29: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Principio de funcionamiento y descripción del hardware 29

Claves de designación de tipoClave de designación de tipo de la unidad de alimentación instalada en armario

La designación de tipo describe brevemente la composición de la unidad. La designación de tipo está visible en la etiqueta (adhesivo) pegada en el armario. La designación completa se divide en subcódigos:• Los primeros 1...18 dígitos forman el código básico, que describe la estructura básica

de la unidad. Los campos del código básico están separados por guiones.• Los códigos de opciones van a continuación del código básico. Cada código de

opción comienza con una letra identificativa (común a toda la serie de productos), seguida de unos dígitos descriptivos. Los códigos de opciones están separados mediante el signo "+".

En la tabla siguiente se indican los campos del código básico ACS880-307-0070A-3+A003 a modo de ejemplo.

N.º Descripción1. Tamaño de bastidor2. Clase de protección3. Designación de tipo; véase el apartado Clave de designación de tipo del módulo de alimentación en

la página 32.4. Especificaciones. Véase también el apartado Especificaciones en la página 78.5. Marcados válidos6. Número de serie. El primer dígito del número de serie indica la planta de fabricación. Los cuatro

dígitos siguientes indican el año y la semana de fabricación de la unidad, respectivamente. Los dígitos restantes completan el número de serie, de manera que no existen dos unidades con el mismo número de serie.

CÓD. DESCRIPCIÓNCódigos básicosACS880 Serie de producto307 Estructura: Unidad de alimentación de diodos de 6 pulsos instalada en armario. Cuando no se

seleccionan opciones: Frecuencia de alimentación 50 Hz, tensión de control 230 V CA, IP22 (UL tipo 1), estructura de armario industrial EN/IEC, cableado de potencia y control por la parte inferior del armario, conexión de alimentación de entrada por cableado, material aluminio en el embarrado de CC de serie en D6D y D7D, cobre en D8D, embarrados de CA de cobre, documentación completa en inglés en memoria USB.

Tamaño0070A Véanse las tablas de especificaciones en la página 78.Rango de tensiones3 Especificación de tensión: 380…415 V

1 2

3

4

5

6

Page 30: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

30 Principio de funcionamiento y descripción del hardware

Códigos de opciones (códigos adicionales)A003 Puente diodo-diodo no controladoFrecuencia de alimentaciónA013 60 HzGrado de protecciónB054 IP42 (UL tipo 1)EstructuraC128 Aire de refrigeración por la parte inferiorC164 Altura del zócalo 1 (100 mm) C179 Altura del zócalo 2 (200 mm) NormasC129 Aprobación UL C134 Aprobación CSA Opciones de filtroE202 Filtrado EMC (primer entorno, restringido) E210 Filtrado EMC (segundo entorno)Opciones de redF250 Contactor de red (de serie, siempre con F253)F253 Interruptor-seccionador principal, puerta enclavada (de serie, siempre con F250) F259 Interruptor de conexión a tierraParte eléctricaG300 Calefactor del armarioG301 Iluminación del armario G304 Tensión de control 115 V CA G307 Terminales para tensión de control externaG330 Materiales de cableado libres de halógenosG331 Botón de paro de emergencia en la puerta (rojo) G332 Pulsador de conexión/desconexión eléctrico en la puerta del armario para el disparo de la unidad

de alimentación. El botón está conectado en serie al mando. El botón dispara la señal de permiso de marcha y además el contactor principal del convertidor.

G334 Voltímetro con selectorG335 Amperímetro (una fase)3G335 Amperímetro (tres fases)G336 Monitor de arcoG337 Monitor de arco con sensor de intensidadG343 Cupón para la corrosión en la ACU (cupón de prueba para monitorizar la tasa de corrosión, por

ejemplo azufre en el entorno)G344 Transformador de tensión auxiliar Q959 Botón de disparo para el interruptor de alimentación. Un pulsador en la puerta del armario para un

uso definido por el usuario, por ejemplo para el disparo del transformador de alimentación del convertidor. El botón se conecta a un bloque de terminales en fábrica. El usuario tiene que conectar el circuito externo a controlar en el emplazamiento específico.

Material del bus de CCG412 Embarrado de CC para trabajo ligero (Al de serie en D6D y D7D, Cu en D8D)G315 Cobre estañado (UL)CableadoH351 Entrada del cableado de potencia por el techo del armario H358 Placas pasacables (acero 3 mm, no perforado)H368 Cableado de control por el techo del armarioPanel de control y opciones para PCJ400 Panel de controlJ410 Kit de conexión del panel de control del convertidor

CÓD. DESCRIPCIÓN

Page 31: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Principio de funcionamiento y descripción del hardware 31

J411 Control remoto de conexión/desconexión de la unidad de alimentación a través de un dispositivo de control definido por el cliente. El cliente conecta el dispositivo de control remoto a terminales de entrada reservados a tales efectos. El interruptor remoto está conectado en serie al mando en la puerta del armario. Ambos interruptores deben estar activados para cerrar el contactor principal y poner en marcha la unidad de alimentación.

J412 Panel de control común para un conjunto K450 Bus del panel K480 Switch de Ethernet para herramienta para PC y red de control K483 Switch de Ethernet con enlace óptico para herramienta para PC o red de control Adaptadores de bus de campoK451 Módulo adaptador DeviceNet™ FDNA-01K452 Módulo adaptador LonWorks® FLON-01 K454 Módulo adaptador PROFIBUS DP FPBA-01K457 Módulo adaptador CANopen FCAN-01 K458 Módulo adaptador Modbus/RTU FSCA-01 K462 Módulo adaptador ControlNet™ FPBA-01 K469 Módulo adaptador EtherCAT FECA-01 K470 Módulo adaptador Ethernet POWERLINK FEPL-01 K473 Módulo adaptador de alto rendimiento Ethernet/IP™, Modbus/TCP y PROFINET FENA-11K475 Módulo adaptador de alto rendimiento Ethernet/IP™, Modbus/TCP y PROFINET FENA-21,

enlazado en cadena Ampliaciones de E/S e interfaces de realimentaciónL500 Módulo de ampliación de E/S analógicas FIO-11 2L500 Módulo de ampliación de E/S analógicas FIO-11 (2 uds.) L501 Módulo de ampliación de E/S digitales FIO-012L501 Módulo de ampliación de E/S digitales FIO-01 (2 uds.)L503 Módulo de comunicación DDCS FDCO-01 L515 Adaptador de ampliación para módulo de opción FEA-03 Opciones de colorP913 Color especial Seguridad funcionalQ951 Paro de emergencia, categoría de paro 0 con apertura del contactor o interruptor automático

principal (SIL3)Q952 Paro de emergencia, categoría de paro 1 con apertura del contactor o interruptor automático

principal (SIL3)Q963 Paro de emergencia, categoría de paro 0 sin apertura del contactor o interruptor automático

principal (SIL3)Q964 Paro de emergencia, categoría de paro 1 sin apertura del contactor o interruptor automático

principal (SIL3)Monitorización de defecto a tierraQ953 Monitorización de defecto a tierra, sistema de alimentación con conexión a tierra TN Q954 Monitorización de defecto a tierra, sistema de alimentación sin conexión a tierra ITDocumentaciónR716 Documentación completa, copia impresa del juego de manuales del producto Idioma del manualR701 AlemánR702 ItalianoR705 SuecoR706 FinésR707 FrancésR708 EspañolR711 Ruso

CÓD. DESCRIPCIÓN

Page 32: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

32 Principio de funcionamiento y descripción del hardware

Clave de designación de tipo del módulo de alimentaciónLa designación de tipo describe brevemente la composición del módulo de alimentación. La designación de tipo está visible en la etiqueta (adhesivo) pegada al módulo. La designación completa se divide en subcódigos:• Los primeros 1...18 dígitos forman el código básico, que describe la estructura básica

de la unidad. Los campos del código básico están separados por guiones.• Los códigos de opciones van a continuación del código básico. Cada código de

opción comienza con una letra identificativa (común a toda la serie de productos), seguida de unos dígitos descriptivos. Los códigos de opciones están separados mediante el signo "+".

En la tabla siguiente se indican los campos del código básico ACS880-304-0980A-5+A003 a modo de ejemplo.

CÓD. DESCRIPCIÓNCódigos básicosACS880 Serie de producto304 Estructura: Módulo de 6 pulsos instalado en armarioTamaño0980A Véanse las tablas de especificaciones en la página 78.Rango de tensiones5 Especificación de tensión: 500 VCódigos de opciones (códigos adicionales)A003 Puente diodo-diodo no controlado

Page 33: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Instalación eléctrica 33

3Instalación eléctrica

Contenido de este capítuloEste capítulo explica cómo comprobar el aislamiento del conjunto y cómo instalar los cables de alimentación de entrada y los cables de control. Esta información es válida para los tipos de DSU ACS880-307 (+A003) instalados en armario.

Si desea más información sobre la selección del cable, los dispositivos de protección, etc., consulte Electrical planning instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules (3AUA0000102324 [inglés]).

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas en este capítulo. Lea las instrucciones de seguridad en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules [3AUA0000102301 (inglés)] antes de instalar, poner en marcha, utilizar o efectuar el mantenimiento en el convertidor.

Comprobación del aislamiento del conjuntoUnidad de alimentación

No realice ninguna prueba de tolerancia a tensión ni de resistencia al aislamiento en la unidad de alimentación porque podría causar daños. El aislamiento de cada sistema de convertidor se ha comprobado entre el circuito de potencia y el chasis en fábrica. Además, pueden existir circuitos limitadores de tensión en el interior del sistema de convertidor que cortan automáticamente la tensión de prueba.

Cable de alimentaciónCompruebe el aislamiento del cable de alimentación (entrada) antes de conectar el convertidor a la red.

Page 34: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

34 Instalación eléctrica

Conexión de los cables de alimentación de entradaDiagrama de conexiones

1) Fusibles u otros medios de protección. Utilice siempre fusibles para el cableado de la unidad de alimentación con el módulo de alimentación D6D o D7D. Véase el apartado Fuerza de resistencia a cortocircuito en la página 83.2) Conecte a tierra la pantalla del cable en 360 grados en el pasacables. Véase el apartado Procedimiento de conexión en la página 34.Notas:Utilice también un conductor PE independiente si la conductividad de las pantallas no cumple los requisitos del conductor PE. Véase Electrical planning instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules (3AUA0000102324 [inglés]).Acerca de las instrucciones de selección de cables, véase Electrical planning instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules (3AUA0000102324 [inglés]).Los detalles de los accesos para cables (número y tamaño de los orificios), así como detalles sobre la conexión de cables (número y dimensiones del embarrado, par de apriete) se facilitan en el capítulo Datos técnicos, en la página 77.

Procedimiento de conexión

Unidad de alimentación con módulo de alimentación D6D o D7DSiga el procedimiento que se describe a continuación para conectar los cables de alimentación de entrada. Las figuras muestran la unidad de alimentación con el módulo D7D a modo de ejemplo.

1. Abra la puerta del armario.

2. Afloje los tornillos de la cubierta de protección en la parte inferior del armario y retírela (2a). A continuación, haga lo mismo con la cubierta de protección de los terminales de alimentación de entrada (2b).

3. Introduzca los cables, pélelos y conéctelos:• Trence el apantallamiento de los cables en mazos y conéctelos al embarrado PE

(tierra) del armario con un terminal de cable. El par de apriete es de 50 … 75 N·m

L1

L2

L3

PEPE 2)

1)

Page 35: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Instalación eléctrica 35

(37 … 55 lb·ft). En cuanto a la ubicación del embarrado, véase el apartado Unidad de alimentación con módulo de alimentación D7D en la página 18.

• Conecte los conductores/cables de tierra sueltos al embarrado PE (tierra) del armario.

• Conecte los conductores de fase a los terminales de alimentación de entrada con terminales de cable. Par de apriete: 50 … 75 N·m (37 … 55 lb·ft)

Nota: Antes de colocar las cubiertas de protección, conecte los cables de control si están presentes. Véase el apartado Conexión de los cables de control en la página 39.

4. Fije las cubiertas de protección.

5. Cierre la puerta.

2

Recomendación: Una conexión a tierra de 360° del apantallamiento del cable en el acceso elimina interferencias.

3

2a

2b

Page 36: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

36 Instalación eléctrica

Unidad de alimentación con módulo de alimentación D8DSiga el procedimiento que se describe a continuación para conectar los cables de alimentación de entrada.

1. Abra la puerta del armario.

2. Afloje los tornillos de bloqueo del borde del bastidor basculante (2a) y abra el bastidor (2b).

3. Afloje los tornillos de la cubierta de protección en la parte inferior del armario. Levante la cubierta y retírela.

4. Introduzca los cables, pélelos y conéctelos:• Trence los apantallamientos de los cables en mazos y conéctelos al embarrado

PE (tierra) del armario con un terminal de cable. El par de apriete es de 50 … 75 N·m (37 … 55 lb·ft).

• Conecte los conductores/cables de tierra sueltos al embarrado PE (tierra) del armario.

• Conecte los conductores de fase a los terminales de alimentación de entrada con terminales de cable. Par de apriete: 50 … 75 N·m (37 … 55 lb·ft)

Nota: Antes de colocar la cubierta de protección y el bastidor, conecte los cables de control si están presentes. Véase el apartado Conexión de los cables de control en la página 39.

5. Fije la cubierta de protección y el bastidor.

6. Cierre la puerta.

2a 2b

Page 37: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Instalación eléctrica 37

Recomendación: Una conexión a tierra de 360° del apantallamiento del cable en el acceso elimina interferencias.

3 4

4

Page 38: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

38 Instalación eléctrica

Comprobación de las conexiones del transformador de tensión auxiliar (opción +G344)Las conexiones del transformador de tensión auxiliar ([T21], opción +G344) se realizan en fábrica de conformidad con la tensión de alimentación y la tensión de salida requerida. Si es necesario, compruebe las conexiones empleando el diagrama siguiente.

Conexión del cable de alimentación externa para el circuito auxiliar (opción +G307)Acerca del diagrama de conexiones, consulte los diagramas de circuitos específicos de la entrega. Consulte el consumo de corriente de los circuitos auxiliares del convertidor en la documentación técnica específica que se entrega.

500 V 7

460 V 6

440 V 5

415 V 4

400 V 3

380 V 2

0 1

21 0

22

23 (115 V)

24

25 (0)

26 (115 V) 230 V

Page 39: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Instalación eléctrica 39

Conexión de los cables de controlProcedimiento de conexión

Siga el procedimiento que se describe a continuación para conectar los cables de control de una unidad de alimentación. Los cables de potencia entran en el armario por abajo y no hay un armario de control auxiliar. Se añade un armario adicional en el caso de que existan muchas opciones. Las figuras muestran la unidad de alimentación con el módulo D8D a modo de ejemplo.

1. Abra la puerta del armario.

2. En una unidad de alimentación con el módulo de alimentación D8D, afloje los tornillos de bloqueo del borde del bastidor basculante (2a) y abra el bastidor (2b). Observe que las unidades de alimentación con los módulos D6D y D7D no tienen bastidor basculante.

3. Afloje los tornillos de la cubierta de protección en la parte inferior del armario. Levante la cubierta y retírela.

4. Introduzca los cables en el interior del armario a través de almohadillas de conexión a tierra.• Aísle el cable con una arandela.• Introduzca los cables entre las almohadillas. Pele el cable en este punto para

permitir la correcta conexión de la pantalla y las almohadillas. Apriete las almohadillas firmemente contra las pantallas de cable.

• Fije el cable al soporte sobre las almohadillas con una brida para cable.

5. Haga llegar los cables hasta los terminales adecuados. Siempre que sea posible: • Utilice la canalización para cables existente en el armario. • Utilice manguitos si los cables se colocan en contacto con bordes afilados. • Ate los cables para protegerlos contra tirones.• Para permitir que el bastidor se abra adecuadamente, no permita que el cable

esté muy tirante (si es necesario hacer llegar el cable hasta un dispositivo en el bastidor).

6. Corte los cables para que tengan la longitud adecuada. Pele los cables y conductores.

7. Trence las pantallas de los cables y conéctelas al terminal de tierra más próximo al bloque de terminales. La porción expuesta de los cables debe ser lo más corta posible.

8. Conecte los conductores a los terminales apropiados (véanse los diagramas de circuitos facilitados con la unidad).

9. Fije la cubierta de protección y el bastidor (en la unidad de alimentación con el módulo de alimentación D8D).

10. Cierre la puerta.

Page 40: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

40 Instalación eléctrica

La cubierta de protección inferior de la unidad de alimentación con el módulo D7D se muestra en la figura del apartado Unidad de alimentación con módulo de alimentación D6D o D7D en la página 34.

La figura detallada del paso 4 se ha girado 180 grados.

2a 2b

3 4

Las unidades de alimentación con los módulos D6D y D7D no tienen bastidor basculante.

Page 41: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Instalación eléctrica 41

Cableado de las opciones de seguridad funcional +Q951, +Q952, +Q957, +Q963 o +Q964Las instrucciones de cableado de las opciones de seguridad funcional +Q951, +Q952, +Q957, +Q963 y +Q964 se describen en otros manuales de opciones. Acerca de los manuales, véase el apartado Lista de manuales relacionados en la página 2.

Conexión de un PC a la unidad de alimentaciónLa conexión del PC al convertidor se realiza con un cable de datos USB (USB Tipo A <-> USB Tipo Mini-B) de la siguiente forma:

1. Levante la cubierta del conector USB en el panel de control de abajo arriba.

2. Inserte el conector macho Mini-B del cable USB en el conector USB del panel de control (a). -> El panel indica el cambio: USB conectado (b).

3. Inserte el conector macho A del cable USB en el conector USB del PC.

?

StartStop Loc/Rem

USB connected?

StartStop Loc/Rem

2a

1

2b

3

1

Page 42: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

42 Instalación eléctrica

Page 43: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Lista de comprobación de la instalación 43

4Lista de comprobación de la instalación

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene una lista para comprobar la instalación de la unidad de alimentación de diodos ACS880-307 (+A003).

Lista de comprobaciónCompruebe la instalación mecánica y eléctrica del convertidor de frecuencia antes de la puesta en marcha. Repase la lista de comprobación junto con otra persona.

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas a continuación. Lea las instrucciones de seguridad completas en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules [3AUA0000102301 (inglés)] antes de instalar, poner en marcha, utilizar o efectuar el mantenimiento en el convertidor. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

Compruebe que...

Las condiciones ambientales de funcionamiento cumplan con las especificaciones indicadas en el capítulo Datos técnicos.

La unidad esté correctamente fijada al suelo. Véase Mechanical installation instructions for ACS880 multidrive cabinets [3AUA0000101764 (inglés)].

El aire de refrigeración circule libremente.

Page 44: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

44 Lista de comprobación de la instalación

Exista suficiente espacio libre alrededor de la unidad. Véase Mechanical installation instructions for ACS880 multidrive cabinets [3AUA0000101764 (inglés)].

Si el convertidor ha estado almacenado más de un año: los condensadores de CC electrolíticos del bus de CC del convertidor hayan sido reacondicionados. Véanse las instrucciones de reacondicionamiento por separado (disponibles en Internet o a través de su representante local de ABB).

Exista un conductor de protección a tierra dimensionado adecuadamente entre el convertidor y el tablero de distribución, y que el conductor se haya conectado al terminal apropiado. La conexión a tierra adecuada también debe haberse medido según la normativa.

La tensión de alimentación coincida con la tensión nominal de entrada de la unidad. Compruebe la etiqueta de designación de tipo.

El ajuste de tensión del transformador de tensión auxiliar ([T21], opción +G344) (si existe) sea correcto. Véase el apartado Comprobación de las conexiones del transformador de tensión auxiliar (opción +G344) en la página 38.

Se haya conectado el cable de entrada de potencia a los terminales adecuados, el orden de las fases sea el correcto y se hayan apretado los terminales (tire de los conductores para comprobarlo).

Se hayan instalado los fusibles de CA y el seccionador principal adecuados.

Se hayan conectado los cables de control (si los hubiere) a los terminales adecuados y se hayan apretado los terminales (tire de los conductores para comprobarlo).

No haya herramientas, objetos extraños ni polvo debido a perforaciones en el interior del armario.

Todas las protecciones y cubiertas estén en su sitio, y que las puertas del armario estén cerradas.

Compruebe que...

Page 45: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Puesta en marcha 45

5Puesta en marcha

Contenido de este capítuloEste capítulo describe el procedimiento de puesta en marcha de la unidad de alimentación de diodos (DSU). Esta información es válida para las unidades de alimentación de diodos ACS880-307 (+A003) instaladas en armario. Los símbolos entre corchetes, como [Q10], hacen referencia a las designaciones de dispositivos utilizadas en los diagramas de circuito. Si una tarea es válida solamente para un determinado dispositivo o característica opcional, el código de opción se indica entre paréntesis, por ejemplo "(opción +F259)".

Estas instrucciones no comprenden todas las tareas de puesta en marcha de todas las posibles variantes de unidades de alimentación. Consulte siempre los diagramas de circuitos específicos de la entrega cuando vaya a efectuar la puesta en marcha.

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas en este capítulo. Lea las instrucciones de seguridad completas en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules [3AUA0000102301 (inglés)]. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

Nota: Las instrucciones de puesta en marcha de las opciones de seguridad funcional +Q952, +Q953, +Q957, +Q963 y +Q964 se describen en otros manuales de opciones, no en este capítulo. Tenga los manuales de las opciones necesarias a mano antes de realizar la puesta en marcha de la unidad de alimentación y siga también sus instrucciones. Véase el apartado Lista de manuales relacionados en la página 2.

Page 46: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

46 Puesta en marcha

Procedimiento de puesta en marchaAcción Información adicional

Comprobaciones básicas con la tensión desconectada

Verifique que el seccionador del transformador de alimentación esté bloqueado en posición de desconexión (0), es decir, que no se aplique o no pueda suministrarse tensión de manera inadvertida al convertidor de frecuencia.

Compruebe que el interruptor-seccionador principal [Q1] esté desconectado.

Compruebe que el interruptor de conexión a tierra [Q9] esté conectado.

ADVERTENCIA: No aplique una fuerza excesiva. Véase el subapartado Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (excluyendo los terminales de alimentación de entrada), página 48.

Opción +F259.

Verifique que se haya comprobado la instalación. Véase el capítulo Lista de comprobación de la instalación en la página 43.

Compruebe los ajustes de todos los interruptores de los circuitos auxiliares.

Véanse los diagramas de circuitos específicos de la entrega.

Desconecte los cables de 230 V CA sin terminar o sin comprobar que discurren desde los bloques de terminales al exterior del equipo.

Compruebe que ambos circuitos de Safe Torque Off estén cerrados como se muestra en Conexiones en los bloques de terminales de la unidad de control ZCU en la página 91 para que la unidad de alimentación pueda arrancar. (IN1 e IN2 deben estar conectados a OUT).

Conexión de tensión a los terminales de entrada y al circuito auxiliar

Verifique que la tensión pueda suministrarse con seguridad. Asegúrese de que:• no haya nadie trabajando con la unidad o con circuitos

conectados desde el exterior a los armarios.• las cubiertas de las cajas de terminales del motor estén

colocadas.

Cierre el interruptor automático para los voltímetros [F5]. Opción +G334.

Cierre los interruptores automáticos que alimentan los circuitos auxiliares [F22,..., F26].

Cierre las puertas del armario.

Desconecte el interruptor de conexión a tierra [Q9]. Opción +F259.

Cierre el interruptor principal del transformador de alimentación.

Conecte el interruptor de tensión auxiliar [Q21].

Page 47: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Puesta en marcha 47

Ajuste de los parámetros de la unidad de alimentación

Compruebe que el rango de tensión sea el adecuado, parámetro 95.01 Tension Alimentacion.Nota: No seleccione el rango de tensión para las unidades que no estén equipadas con un circuito de carga o el circuito de medición de la tensión del bus de CC. Las unidades de alimentación de diodos instaladas en armario no disponen ni precisan de los circuitos de serie. En este caso, el valor del parámetro 95.01 debe ser “No se indica”.

Ponga el panel de control en modo remoto (tecla Loc/Rem) para permitir el control de la unidad de alimentación mediante el mando [S21].

Conecte la unidad de alimentación

ADVERTENCIA: Si el convertidor de frecuencia está equipado con una unidad de frenado (opción +D150 o +D151), asegúrese de que haya

inversores conectados al circuito intermedio antes de cerrar el contactor principal. Regla aproximada: la capacitancia resultante de los inversores conectados debe ser, como mínimo, el 50% de la capacitancia resultante de todos los inversores.

Si no hay suficiente carga capacitiva al arrancar, la tensión de CC superará el límite de sobretensión, lo que provocará un arranque inmediato de la unidad de frenado. Un frenado constante sobrecargará las resistencias y los choppers de frenado y provocará un sobrecalentamiento.

Desconecte el interruptor de conexión a tierra [Q9] (si lo hubiere).

Conecte el interruptor-seccionador principal [Q1].ADVERTENCIA: No aplique una fuerza excesiva. Si la unidad está equipada con un interruptor de conexión a tierra [Q9], también se utiliza enclavamiento electromagnético. No puede conectar el interruptor-seccionador principal [Q1] antes de que su relé de desbloqueo [K1] esté excitado, es decir:

• los terminales de entrada principales [L1, L2 y L3] reciben alimentación,

• el interruptor de conexión a tierra [Q9] está desconectado,

• el interruptor de tensión auxiliar [Q21] está conectado, y• los interruptores automáticos [F22 y F23] entre el relé

[K1] y el interruptor de tensión auxiliar [Q21] están conectados.

Gire el mando [S21] a la posición de encendido (1) para activar la señal de permiso de marcha y conectar el contactor principal [Q2].

Comprobaciones con carga

Compruebe que el ventilador de refrigeración del módulo de alimentación gire libremente en la dirección correcta.

Valide el funcionamiento de las funciones de seguridad (por ejemplo, paro de emergencia).

ADVERTENCIA: Las funciones de seguridad no resultan seguras antes de su validación de acuerdo con las instrucciones.

Las funciones de seguridad son opcionales. Véase el manual específico para la función respecto a las tareas de validación.

Acción Información adicional

Page 48: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

48 Puesta en marcha

Apagado del convertidor1. Pare los motores conectados a las unidades inversoras. Véanse los manuales de

hardware y firmware de la unidad inversora.

2. Gire el mando [S21] a la posición de apagado (0) para desactivar la señal de permiso de marcha de la unidad de alimentación y para desconectar el contactor principal [Q2].

Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (excluyendo los terminales de alimentación de entrada)1. Desconecte el convertidor. Véase el apartado Apagado del convertidor más arriba.

2. Desconecte el interruptor-seccionador principal [Q1].

Unidad de alimentación con interruptor de conexión a tierra ([Q9], opción +F259:

3. Conecte el interruptor de conexión a tierra ([Q9], opción +F259).

ADVERTENCIA: No aplique una fuerza excesiva. Existe un bloqueo electromagnético. No puede conectar el interruptor de conexión a tierra [Q9] antes de que su relé de desbloqueo [K9] esté excitado, es decir:

• los terminales de entrada principales [L1, L2 y L3] reciben alimentación,• el interruptor-seccionador principal [Q1] está desconectado,• el interruptor de tensión auxiliar [Q21] está conectado, y• los interruptores automáticos [F22 y F23] entre el relé [K9] y el interruptor de tensión

auxiliar [Q21] están conectados.

4. Desconecte la tensión auxiliar girando el interruptor de tensión auxiliar [Q21] a la posición de apagado.

5. Desconecte la tensión de alimentación auxiliar externa (opción de unidad de alimentación +G307), así como cualquier otra tensión peligrosa conectada externamente al convertidor.

6. Evite la reconexión: bloquee los seccionadores y ponga señalización de advertencia.

7. Espere 5 minutos para que los condensadores de bus de CC del convertidor se descarguen.

8. Abra la puerta y mida que el circuito principal tras el interruptor-seccionador principal [Q1] no recibe tensión.

Unidad de alimentación sin interruptor de conexión a tierra (sin opción +F259): Si es necesaria una conexión a tierra temporal, conecte un sistema de conexión a tierra temporal a los embarrados de CA principales tras el interruptor-seccionador y al embarrado de conexión a tierra (PE) del convertidor. Consulte la normativa local y EN 50110-1: 2004.

ADVERTENCIA: Los embarrados de alimentación de entrada reciben tensión. No retire su cubierta de protección.

Page 49: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Puesta en marcha 49

Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (incluyendo los terminales de alimentación de entrada)1. Realice las tareas detalladas en el apartado Desconexión y conexión a tierra temporal

del convertidor (excluyendo los terminales de alimentación de entrada) en la página 48.

2. Apague y desconecte el interruptor del transformador de alimentación.

3. Evite la reconexión: bloquee los seccionadores y ponga señalización de advertencia.

4. Abra la puerta de la unidad de alimentación y mida que los embarrados de entrada no reciben tensión.

5. Si es necesaria una conexión a tierra temporal de los terminales de alimentación de entrada, conecte un sistema de conexión a tierra temporal a los terminales de alimentación de entrada y al embarrado de conexión a tierra (PE) del convertidor. Consulte la normativa local y EN 50110-1: 2004.

Page 50: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

50 Puesta en marcha

Page 51: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Mantenimiento 51

6Mantenimiento

Contenido de este capítuloEste capítulo explica cómo efectuar el mantenimiento de la unidad de alimentación de diodos e interpretar sus indicaciones de fallo. Esta información es válida para las unidades de alimentación de diodos ACS880-307 (+A003) instaladas en armario.

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas en este capítulo. Lea las instrucciones de seguridad completas antes de instalar, poner en marcha, utilizar o reparar el convertidor. Las instrucciones de seguridad completas se ofrecen en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules (3AUA0000102301 [inglés]).

Page 52: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

52 Mantenimiento

Intervalos de mantenimientoLos intervalos de mantenimiento recomendados y las sustituciones de componentes se basan en las condiciones operativas y medioambientales especificadas. ABB recomienda realizar inspecciones anuales del convertidor para garantizar la máxima fiabilidad y un rendimiento óptimo. Consulte a su representante local de ABB para obtener más detalles acerca del mantenimiento. En Internet, entre en http://www.abb.com/drivesservices.

ArmarioLimpieza del interior del armario

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas a continuación. Lea las instrucciones de seguridad completas en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules [3AUA0000102301 (inglés)] antes de instalar, poner en marcha, utilizar o efectuar el mantenimiento en el convertidor. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

ADVERTENCIA: Utilice una aspiradora con tubo y tobera antiestáticos, y lleve una pulsera antiestática. En caso contrario, se podría acumular una carga electrostática y dañar las tarjetas de circuito.

Intervalo Mantenimiento Instrucción

Cada año Comprobación del grado de limpieza del armario y su entorno

Véase Limpieza del interior del armario en la página 52.

Cada año (unidades IP22 e IP42)

Comprobación de los filtros de aire; sustitución si fuera necesario

Véase Limpieza de las entradas de aire de la puerta (IP22 e IP42) en la página 61.

Cada 3 añosNota: La vida de servicio real depende del tiempo de funcionamiento del ventilador, de la temperatura ambiente y de la concentración de polvo.

Comprobación y engrasado del conector rápido

Véase Limpieza y engrasado de las conexiones de alimentación de entrada del conector rápido del módulo de alimentación D8D en la página 53.

Sustitución del ventilador del módulo de alimentación

Véase Sustitución del ventilador del módulo de alimentación en la página 62.

Sustitución del ventilador de la unidad de alimentación

Véase Sustitución del ventilador del armario del módulo de alimentación de diodos (D8D) en la página 66.

Cada 6 años Comprobación del apriete de las conexiones de los cable de alimentación de entrada

Para los pares de apriete, véase Datos del pasacables y de los terminales para el cable de alimentación de entrada en la página 83.

Page 53: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Mantenimiento 53

1. Desconecte el convertidor de la red de CA. Véase el apartado Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (incluyendo los terminales de alimentación de entrada) en la página 49.

2. Limpie el interior del armario. Utilice un cepillo suave y una aspiradora.

3. Limpie las entradas y salidas de aire de los ventiladores.

4. Limpie la rejilla de entrada de aire de la puerta.

5. Cierre la puerta.

Conexiones de alimentación y conectores rápidosLimpieza y engrasado de las conexiones de alimentación de entrada del conector rápido del módulo de alimentación D8D

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas a continuación. Lea las instrucciones de seguridad completas en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules [3AUA0000102301 (inglés)] antes de instalar, poner en marcha, utilizar o efectuar el mantenimiento en el convertidor. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

Page 54: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

54 Mantenimiento

1. Desconecte el convertidor de la red de CA. Véase el apartado Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (incluyendo los terminales de alimentación de entrada) en la página 49.

2. Retire el módulo del armario. Véase el apartado Sustitución del módulo de alimentación D8D en la página 71 para obtener instrucciones.

3. Limpie todas las superficies de contacto de los conectores rápidos y aplique una capa de compuesto de unión antioxidante sobre las mismas.

4. Reinstale el módulo.

5. Cierre la puerta

Nota: Los conectores rápidos se encuentran en la parte posterior del módulo de alimentación D8D.

3

Page 55: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Mantenimiento 55

FusiblesComprobación y sustitución de los fusibles de CC del módulo

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas a continuación. Lea las instrucciones de seguridad completas en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules [3AUA0000102301 (inglés)] antes de instalar, poner en marcha, utilizar o efectuar el mantenimiento en el convertidor. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

1. Desconecte el convertidor de la red de CA. Véase el apartado Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (incluyendo los terminales de alimentación de entrada) en la página 49.

2. Afloje los tornillos del panel de protección de los fusibles de CC del módulo y levante y retire el panel.

3. Compruebe el estado de los fusibles y sustitúyalos si es necesario.

4. Coloque la cubierta y cierre la puerta.

2

Unidad de alimentación con módulo D8D

Unidad de alimentación con módulo D7D

2

Page 56: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

56 Mantenimiento

Comprobación y sustitución de los fusibles de CA

Unidades de alimentación con módulos de alimentación D6D y D7DA continuación se detalla el procedimiento para comprobar y sustituir los fusibles de CA de la unidad de alimentación con los módulos de alimentación D6D y D7D. Las figuras muestran la unidad de alimentación con el módulo D7D a modo de ejemplo.

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas a continuación. Lea las instrucciones de seguridad completas en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules [3AUA0000102301 (inglés)] antes de instalar, poner en marcha, utilizar o efectuar el mantenimiento en el convertidor. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

1. Desconecte el convertidor de la red de CA. Véase el apartado Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (incluyendo los terminales de alimentación de entrada) en la página 49.

2. Afloje los tornillos de la cubierta de protección a la derecha. Levante la cubierta y retírela.

3. En la unidad de alimentación con el módulo D7D, retire el ventilador del módulo. Véase el apartado Sustitución del ventilador del módulo de alimentación en la página 62 para obtener instrucciones.

4. Compruebe el estado de los fusibles de CA del armario y sustitúyalos si es necesario.

5. Instale (el ventilador del módulo y) la cubierta de protección en orden inverso y cierre la puerta.

Page 57: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Mantenimiento 57

2

3

4

Page 58: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

58 Mantenimiento

Unidad de alimentación con módulo de alimentación D8DSiga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar y sustituir los fusibles de CA de la unidad de alimentación.

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas a continuación. Lea las instrucciones de seguridad completas en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules [3AUA0000102301 (inglés)] antes de instalar, poner en marcha, utilizar o efectuar el mantenimiento en el convertidor. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

1. Desconecte el convertidor de la red de CA. Véase el apartado Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (incluyendo los terminales de alimentación de entrada) en la página 49.

2. Afloje los tornillos de la cubierta de protección en la parte superior del armario. Levante la cubierta y retírela.

3. Desenchufe los conectores en la unidad de control.

4. Afloje los tornillos de la placa de montaje de la unidad de control. Levante la placa y retírela.

5. Compruebe el estado de los fusibles de CA del armario y sustitúyalos si es necesario:• Afloje las tuercas de los tornillos sin cabeza de los fusibles para que pueda

deslizar el bloque de fusibles hacia fuera.• Sustituya los fusibles y fíjelos con los tornillos sin cabeza utilizados con los

fusibles anteriores. • Apriete los tornillos sin cabeza a mano o bien aplicando una fuerza máxima de

5 N·m.• Apriete las tuercas en función del fusible:

6. Instale la placa de montaje de la unidad de control y las cubiertas de protección en orden inverso y cierre la puerta.

Tuerca Fusibles Cooper

Bussmann

Fusibles Mersen (Ferraz-Shawmut)

M12 50 N·m 46 N·m

Page 59: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Mantenimiento 59

2

3

4

5

Page 60: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

60 Mantenimiento

Comprobación y sustitución de los fusibles de la tarjeta CVAR

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas a continuación. Lea las instrucciones de seguridad completas en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules [3AUA0000102301 (inglés)] antes de instalar, poner en marcha, utilizar o efectuar el mantenimiento en el convertidor. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

1. Desconecte el convertidor de la red de CA. Véase el apartado Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (incluyendo los terminales de alimentación de entrada) en la página 49.

2. Retire el módulo del armario. Véase el apartado Sustitución del módulo de alimentación D8D en la página 71 para obtener instrucciones.

3. Afloje los tornillos del panel de protección de la tarjeta CVAR y levante y retire el panel.

4. Compruebe el estado de los fusibles y sustitúyalos si es necesario.

5. Instale de nuevo la cubierta y el módulo en orden inverso.

3

Unidad de alimentación con módulo D7D

Unidad de alimentación con módulo D8D

3

Page 61: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Mantenimiento 61

Entradas de aireLimpieza de las entradas de aire de la puerta (IP22 e IP42)

1. Retire las fijaciones de la parte superior de la rejilla.

2. Levante la rejilla y tire de ella en dirección opuesta a la puerta.

3. Limpie la rejilla y la malla de acero inoxidable. Si es necesario, desmonte la malla girando suavemente las presillas.

4. Instale la rejilla (y la malla) en orden inverso.

1 2

3 4

Page 62: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

62 Mantenimiento

VentiladoresLa vida de servicio real del ventilador de refrigeración depende de su tiempo de funcionamiento, de la temperatura ambiente y de la concentración de polvo. ABB pone a su disposición ventiladores de recambio. No utilice recambios distintos a los especificados por ABB.

Sustitución del ventilador del módulo de alimentación

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas a continuación. Lea las instrucciones de seguridad completas en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules [3AUA0000102301 (inglés)] antes de instalar, poner en marcha, utilizar o efectuar el mantenimiento en el convertidor. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

1. Desconecte el convertidor de la red de CA. Véase el apartado Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (incluyendo los terminales de alimentación de entrada) en la página 49.

2. Abra la puerta.

3. En la unidad de alimentación con el módulo D6D, afloje los tornillos de la cubierta de protección delante del ventilador. Levante la cubierta y retírela. En la unidad de alimentación con módulo D7D, retire la cubierta si es necesario. La unidad de alimentación con módulo D8D no tiene protección delante del módulo.

4. Afloje los tornillos del ventilador.

5. Desenchufe el cable de alimentación del ventilador. En el módulo D6D, el enchufe está en la parte derecha del ventilador.

6. Tire del ventilador hacia fuera.

7. Instale un ventilador nuevo siguiendo el orden inverso.

Page 63: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Mantenimiento 63

6

5

4

Unidad de alimentación con módulo D8D

Unidad de alimentación con módulo D7D

4

5

6

Page 64: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

64 Mantenimiento

Sustitución del ventilador del armario del módulo de alimentación de diodos (D6D/D7D)

Las figuras muestran la unidad de alimentación con módulo D7D a modo de ejemplo.

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas a continuación. Lea las instrucciones de seguridad completas en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules [3AUA0000102301 (inglés)] antes de instalar, poner en marcha, utilizar o efectuar el mantenimiento en el convertidor. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

1. Desconecte el convertidor de la red de CA. Véase el apartado Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (incluyendo los terminales de alimentación de entrada) en la página 49.

2. Abra la puerta del armario.

3. Afloje los tornillos de la cubierta de protección superior situada delante del ventilador. Levante la cubierta y retírela (3a). Lleve a cabo el mismo procedimiento con la cubierta de la derecha (3b).

4. Afloje los tornillos de la barra ubicada delante del módulo y el ventilador, y también los tornillos que fijan la placa de instalación del ventilador a la barra. Retire la barra.

5. Afloje los tornillos de la placa de instalación del ventilador en la parte posterior. Los tornillos se encuentran en la pared posterior bajo la placa de instalación del ventilador.

6. Desenchufe el cable de alimentación del ventilador.

7. Levante (7a) y tire hacia fuera del ventilador (7b) con su placa de instalación.

8. Afloje los tornillos de la placa de instalación del ventilador y saque el ventilador de la placa.

9. Para instalar un nuevo ventilador, realice los mismos pasos en el orden inverso.

Page 65: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Mantenimiento 65

3a

3b

4

7b

7a

6

5

8

Page 66: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

66 Mantenimiento

Sustitución del ventilador del armario del módulo de alimentación de diodos (D8D)

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas a continuación. Lea las instrucciones de seguridad completas en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules [3AUA0000102301 (inglés)] antes de instalar, poner en marcha, utilizar o efectuar el mantenimiento en el convertidor. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

1. Desconecte el convertidor de la red de CA. Véase el apartado Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (incluyendo los terminales de alimentación de entrada) en la página 49.

2. Abra la puerta del armario. Respecto a la ubicación del ventilador en el armario del módulo de alimentación de diodos (D8D), véase Unidad de alimentación con módulo de alimentación D8D en la página 19.

3. Afloje los tornillos de la cubierta de protección situada delante del ventilador. Levante la cubierta y retírela.

4. Afloje los tornillos del ventilador.

5. Desenchufe el cable de alimentación del ventilador.

6. Levante (6a) y tire del ventilador hacia fuera (6b).

7. Para instalar un nuevo ventilador, realice los mismos pasos en el orden inverso.

4

56a

6b

Page 67: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Mantenimiento 67

Módulo de alimentaciónSustitución del módulo de alimentación D6D y D7D

Las figuras muestran la unidad de alimentación con el módulo D7D a modo de ejemplo.

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas a continuación. Lea las instrucciones de seguridad completas en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules [3AUA0000102301 (inglés)] antes de instalar, poner en marcha, utilizar o efectuar el mantenimiento en el convertidor. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

• Al sustituir un módulo, mantenga los dedos alejados del borde de la placa frontal del módulo para evitar que queden atrapados entre el módulo y el armario.

• No incline el módulo. El módulo pesa. Su vuelco puede dar lugar a lesiones.• Levante el módulo por la parte superior, empleando uno o varios cáncamos fijados a

la parte superior.

1. Desconecte el convertidor de la red de CA. Véase el apartado Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (incluyendo los terminales de alimentación de entrada) en la página 49.

2. Abra la puerta del armario.

3. Afloje los tornillos de la cubierta de protección en la parte inferior del armario y retírela (3a). Lleve a cabo el mismo procedimiento con la cubierta en la parte central (3b).

4. Retire el ventilador del módulo. Véase el apartado Sustitución del ventilador del módulo de alimentación en la página 62 para obtener instrucciones.

5. Afloje los tornillos de la barra ubicada delante del módulo y el ventilador del armario, y también los tornillos que fijan la placa de instalación del ventilador a la barra. Retire la barra.

6. Retire el ventilador del armario. Véase el apartado Sustitución del ventilador del armario del módulo de alimentación de diodos (D6D/D7D) en la página 64 para obtener instrucciones.

7. Afloje los tornillos del módulo.

8. Retire los pernos de fijación de los embarrados de CC. Si es necesario, afloje los pernos utilizados para el ajuste de la altura del embarrado de CC.

9. Retire los pernos de fijación de los embarrados de CA.

10. Desenchufe el cable del conector de señales (si lo hubiere) delante del módulo.

11. Extraiga el módulo hacia fuera lo suficiente para fijar una cadena de elevación a los orificios en la parte superior del módulo. A continuación, extraiga el módulo.

Page 68: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

68 Mantenimiento

12. Vuelva a colocar el módulo:• Empuje el módulo lo suficiente para desenganchar la cadena de elevación.

Introduzca el módulo y fíjelo. Apriete los tornillos de fijación del módulo.• Apriete los pernos de fijación de los embarrados de CC y después los pernos

utilizados para el ajuste de la altura del embarrado de CC del módulo D7D a 70 N·m (51,6 lbf·ft). En los módulos D6D, el par de apriete para los pernos M8 de los embarrados de CC es de 22 N·m (16,2 lbf·ft), y para los pernos de ajuste M12 de 70 N·m (51,6 lbf·ft).

• Apriete los pernos de fijación de los embarrados de CA a 70 N·m (51,6 lbf·ft). • Fije la barra superior a la parte frontal del módulo.• Instale el ventilador del armario en su lugar correspondiente.• Instale el ventilador del módulo.• Fije las cubiertas de protección.• Conecte el mazo de cables de señales del módulo al conector de señales del

módulo.• Cierre la puerta.

Page 69: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Mantenimiento 69

3a

3b

4

6

5

4

7

Page 70: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

70 Mantenimiento

9

8

10

11

Page 71: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Mantenimiento 71

Sustitución del módulo de alimentación D8D

ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas a continuación. Lea las instrucciones de seguridad completas en Safety instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules [3AUA0000102301 (inglés)] antes de instalar, poner en marcha, utilizar o efectuar el mantenimiento en el convertidor. Si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

ADVERTENCIA:Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones o la muerte, así como daños en el equipo.

• Extreme la precaución al manipular un módulo de alimentación que se desplaza sobre ruedas. Los módulos son pesados (D8D: 173 kg) y tienen un centro de gravedad elevado. Pueden volcarse fácilmente si no se manipulan con cuidado.

• Al retirar un módulo equipado con ruedas, extraiga el módulo del armario cuidadosamente por la rampa. Al tirar del asa, mantenga una presión constante con un pie en la base del módulo para evitar que éste se caiga hacia atrás.

• Al sustituir un módulo equipado con ruedas, presione el módulo para ascender la rampa e introdúzcalo de nuevo en el armario. Mantenga sus dedos alejados del borde de la placa frontal del módulo para evitar que queden atrapados entre el módulo y el armario. Asimismo, mantenga una presión constante con un pie en la base del módulo para evitar que éste se caiga hacia atrás.

• No incline el módulo. No deje nunca el módulo sobre una superficie inclinada.• No utilice la rampa para alturas de zócalo superiores a 50 mm. La rampa suministrada

con el sistema de accionamiento se ha diseñado para una altura de zócalo de 50 mm (la estándar en los armarios ABB).

max 50 mm

Apoye las partes superior e inferior del

módulo durante el desmontaje.

¡No inclinar! No deje nunca el módulo desatendido sobre una

superficie inclinada.

Page 72: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

72 Mantenimiento

1. Desconecte el convertidor de la red de CA. Véase el apartado Desconexión y conexión a tierra temporal del convertidor (incluyendo los terminales de alimentación de entrada) en la página 49.

2. Abra la puerta del armario.

3. Afloje los tornillos de la cubierta de protección en la parte superior del armario. Levante la cubierta y retírela.

4. Desenchufe el cable del conector de señales (si lo hubiere) delante del módulo y el cable de alimentación del ventilador del módulo [X41].

5. Levante la rampa extraíble del módulo hacia la base del armario de modo que los ganchos de la base entren en los orificios de la rampa.

6. Retire los tornillos de fijación del módulo y los pernos de fijación de los embarrados de salida de CC.

7. Extraiga el módulo del armario con cuidado, apoyándolo en la rampa.

8. Vuelva a colocar el módulo:• Introduzca el módulo nuevamente y fíjelo. Tenga cuidado de no romper los

tornillos de fijación: apriete los tornillos de fijación del módulo a 22 N·m (16,2 lbf·ft) y los pernos de fijación de los embarrados de salida de CC a 70 N·m (51,6 lbf·ft).

• Conecte el mazo de cables de señales del módulo al conector de señales del módulo.

• Enchufe el cable de alimentación del ventilador del módulo [X41].• Fije las cubiertas de protección.• Retire la rampa extraíble del módulo y cierre las puertas del armario.

Levante el módulo por la parte superior empleando únicamente

uno o varios cáncamos fijados a la parte superior.

Cuidado con los dedos. Manténgalos a distancia de los bordes de la brida

frontal del módulo.

Apoye las partes superior e inferior del módulo durante

el montaje.

Page 73: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Mantenimiento 73

4

5

6

6

66

6

7

5

5

4

Page 74: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

74 Mantenimiento

Panel de controlSustitución de la pila del panel de control

1. Gire la tapa en la parte posterior del panel en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se abra.

2. Sustituya la pila por otra nueva de tipo CR2032.

3. Vuelva a colocar la tapa y apriétela girándola en el sentido de las agujas del reloj.

4. Elimine la pila usada de conformidad con las disposiciones locales o la legislación aplicable en esta materia.

Unidad de memoriaTras sustituir una unidad de control de convertidor (o una unidad de control de un módulo de alimentación), es posible conservar los ajustes de parámetros existentes transfiriendo la unidad de memoria de la unidad defectuosa a la nueva.

Sustitución de la unidad de memoria

ADVERTENCIA: No retire ni inserte la unidad de memoria mientras la unidad de control del convertidor recibe alimentación.

1. Para extraer la unidad de memoria, afloje el tornillo de fijación y tire de ella hacia fuera.

ZCU-13: extremo de la unidad de control

Page 75: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Mantenimiento 75

LED y otros indicadores de estadoEste apartado explica cómo interpretar las indicaciones de estado de la unidad de alimentación de diodos ACS880-307+A003.

La información sobre las alarmas y los fallos indicados por el programa de control y mostrados en el panel de control del convertidor/inversor en la puerta del armario se encuentran en el Manual de firmware entregado con el convertidor.

El panel de control ACS-AP-I tiene un LED de estado. El soporte de montaje del panel de control tiene dos LED, uno rojo y otro verde. En la tabla siguiente se describen sus indicaciones.

Ubicación LED Indicación

Panel de control ACS-AP-I (LED de estado)

Verde fijo El convertidor/inversor funciona normalmente.

Destellos verdes Se transfieren datos entre la herramienta para PC y el convertidor/inversor a través de la conexión USB del panel de control.

Parpadeo verde Existe una alarma activa en el convertidor/inversor.

Rojo fijo Existe un fallo activo en el convertidor/inversor.

Soporte de montaje del panel de control (con el panel de control desmontado)

Rojo Existe un fallo activo en el convertidor/inversor.

Verde La tarjeta de control del convertidor/inversor recibe alimentación.

Page 76: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

76 Mantenimiento

Page 77: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Datos técnicos 77

7Datos técnicos

Contenido de este capítuloEste capítulo incluye los datos técnicos válidos para las unidades de alimentación de diodos ACS880-307 (+A003) instaladas en armario.

Page 78: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

78 Datos técnicos

Especificaciones

Definiciones

Tipo de unidadACS880-307-…

Consiste en el tipo de móduloACS880-304-…

BastidorUso sin sobrecarga Uso en

sobrecarga ligera

Uso en trabajo pesado

IN IN Imax PN SN ILd PLd IHd PHdA (CC) A (CA) A (CC) kW kVA A (CC) kW

(CC)A (CC) kW

(CC)UN = 400 V (rango de 380 … 415 V)0080A-3+A003 0080A-3+A003 1xD6D 98 80 137 53 55 94 51 78 420170A-3+A003 0170A-3+A003 1xD6D 212 173 297 114 120 203 110 170 920330A-3+A003 0330A-3+A003 1xD7D 400 327 561 216 227 384 208 320 1730490A-3+A003 0490A-3+A003 1xD7D 600 490 840 324 339 576 311 480 2590650A-3+A003 0650A-3+A003 1xD8D 800 653 1120 432 452 768 415 640 3450980A-3+A003 0980A-3+A003 1xD8D 1200 980 1680 648 679 1152 622 960 519

UN = 500 V (rango de 380 … 500 V)0080A-5+A003 0080A-5+A003 1xD6D 98 80 137 66 69 94 63 78 530170A-5+A003 0170A-5+A003 1xD6D 212 173 297 143 150 203 137 170 1140330A-5+A003 0330A-5+A003 1xD7D 400 327 561 270 283 384 260 320 2160490A-5+A003 0490A-5+A003 1xD7D 600 490 840 405 424 576 389 480 3240650A-5+A003 0650A-5+A003 1xD8D 800 653 1120 540 566 768 518 640 4320980A-5+A003 0980A-5+A003 1xD8D 1200 980 1680 810 849 1152 778 960 648

3AXD00000601909.XLS/Rev B

Especificaciones nominalesIN Intensidad eficaz continua de entrada (CA) o de salida (CC). Sin capacidad de sobrecarga

a 40 °C (104 °F). Imax Intensidad de salida máxima. Disponible durante 10 s en el arranque o mientras lo permita la

temperatura del módulo.PN Potencia de salida nominal.SN Potencia nominal aparente.Especificaciones para uso con sobrecarga ligera (capacidad de sobrecarga del 10%)ILd Intensidad eficaz continua. Se permite una sobrecarga del 10% durante un minuto

cada 5 minutos.PLd Potencia de salida para uso en sobrecarga ligera.Especificaciones para uso en trabajo pesado (capacidad de sobrecarga del 40%)IHd Intensidad eficaz continua. Se permite una sobrecarga del 40% durante un minuto

cada 5 minutos.PHd Potencia de salida para uso en trabajo pesado.

Page 79: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Datos técnicos 79

Derrateo

Derrateo por temperatura ambienteEn el rango de temperaturas de +40…50 °C (+104…122 °F), la intensidad de salida se derratea un 1% por cada grado Celsius adicional (33,8 °F). La intensidad de salida puede calcularse multiplicando la intensidad indicada en la tabla de especificaciones por el factor de derrateo (k):

Derrateo por altitudA altitudes de 0 … 2000 m (6561,7 ft) no se da ningún derrateo. Para el derrateo a altitudes por encima de 2000 m (6561,7 ft) , póngase en contacto con ABB.

FusiblesFusibles de CA

Tipo de unidad

ACS880-307-...

Especificación Tipo Ejemplo Cant. I2t con desconexión a

690 V A2sUN = 400 V (rango de 380 … 415 V)

0080A-3+A003 160 A, 690 V, tamaño 1*

DIN 43620 Cooper Bussmann 170M3814D 3 8250

0170A-3+A003 315 A, 690 V, tamaño 1*

DIN 43620 Cooper Bussmann 170M3817D 3 52000

0330A-3+A003 550 A, 690 V, tamaño 3

DIN 43620 Cooper Bussmann 170M6809D 3 140000

0490A-3+A003 800 A, 690 V, tamaño 3

DIN 43620 Cooper Bussmann 170M6812D 3 490000

0650A-3+A003 1100 A, 690 V, tamaño 3

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M6415 3 1300000 (a 660 V)

0980A-3+A003 1600 A, 690 V, tamaño 3

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M6419 3 3900000 (a 660 V)

UN = 500 V (rango de 380 … 500 V)0080A-5+A003 160 A, 690 V,

tamaño 1*DIN 43620 Cooper Bussmann 170M3814D 3 8250

0170A-5+A003 315 A, 690 V, tamaño 1*

DIN 43620 Cooper Bussmann 170M3817D 3 52000

0330A-5+A003 550 A, 690 V, tamaño 3

DIN 43620 Cooper Bussmann 170M6809 3 140000

0490A-5+A003 800 A, 690 V, tamaño 3

DIN 43620 Cooper Bussmann 170M6812D 3 490000

T

1.00

0.90

+40 °C+104 °F

+50 °C+122 °F

k

0.80

Page 80: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

80 Datos técnicos

Fusibles de CC internos

Fusibles en la tarjeta CVAREl tipo de fusible es Ferraz A070GRB10T13/G330010 (10 A 700 V CA).

0650A-5+A003 1100 A, 690 V, tamaño 3

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M6415 3 1300000 (a 660 V)

0980A-5+A003 1600 A, 690 V, tamaño 3

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M6419 3 3900000 (a 660 V)

3AXD00000601909.XLS/Rev B

Tipo de móduloACS880-304-…

Especificación Tipo Ejemplo Cant. I2t con desconexión a

690 V A2sUN = 400 V (rango de 380 … 415 V)

0080A-3+A003 350 A, 690 V, tamaño 1*

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M3418

2 68500 (a 660 V)

0170A-3+A003 350 A, 690 V, tamaño 1*

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M3418

2 68500 (a 660 V)

0330A-3+A003 700 A, 1000 V, tamaño 1

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M4908

2 755000 (a 1000 V)

0490A-3+A003 700 A, 1000 V, tamaño 1

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M4908

2 755000 (a 1000 V)

0650A-3+A003 900 A, 1250 V, tamaño 3

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M5499

4 1750000 (a 1000 V)

0980A-3+A003 900 A, 1250 V, tamaño 3

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M5499

4 1750000 (a 1000 V)

UN = 500 V (rango de 380 … 500 V)0080A-5+A003 350 A, 690 V,

tamaño 1*Contacto de extremo

empotradoCooper Bussmann

170M34182 68500 (a 660 V)

0170A-5+A003 350 A, 690 V, tamaño 1*

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M3418

2 68500 (a 660 V)

0330A-5+A003 700 A, 1000 V, tamaño 1

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M4908

2 755000 (a 1000 V)

0490A-5+A003 700 A, 1000 V, tamaño 1

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M4908

2 755000 (a 1000 V)

0650A-5+A003 900 A, 1250 V, tamaño 3

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M5499

4 1750000 (a 1000 V)

0980A-5+A003 900 A, 1250 V, tamaño 3

Contacto de extremo empotrado

Cooper Bussmann 170M5499

4 1750000 (a 1000 V)

3AXD00000601909.XLS/Rev B

Page 81: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Datos técnicos 81

Dimensiones, pesos y requisitos de espacio libreDimensiones de la unidad de alimentación

Tipo de unidadACS880-307-…

Altura Anchura 1

Anchura 2

Anchura 3

Anchura 2

Profun-didad 1

Profundi-dad 2

Peso

mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in kg lbUN = 400 V (rango de 380 … 415 V)

0080A-3+A003 2150 84.6 400 15.7 600 23.6 800 31.5 1000 39.4 636 25 756 29.8 300 6700170A-3+A003 2150 84.6 400 15.7 600 23.6 800 31.5 1000 39.4 636 25 756 29.8 300 6700330A-3+A003 2150 84.6 400 15.7 600 23.6 800 31.5 1000 39.4 636 25 756 29.8 350 7800490A-3+A003 2150 84.6 400 15.7 600 23.6 800 31.5 1000 39.4 636 25 756 29.8 350 7800650A-3+A003 2150 84.6 700 27.6 - - 1100 43.3 - - 636 25 756 29.8 550 1212.50980A-3+A003 2150 84.6 700 27.6 - - 1100 43.3 - - 636 25 756 29.8 550 1212.5

UN = 500 V (rango de 380 … 500 V)0080A-5+A003 2150 84.6 400 15.7 600 23.6 800 31.5 1000 39.4 636 25 756 29.8 300 6700170A-5+A003 2150 84.6 400 15.7 600 23.6 800 31.5 1000 39.4 636 25 756 29.8 300 6700330A-5+A003 2150 84.6 400 15.7 600 23.6 800 31.5 1000 39.4 636 25 756 29.8 350 7800490A-5+A003 2150 84.6 400 15.7 600 23.6 800 31.5 1000 39.4 636 25 756 29.8 350 7800650A-5+A003 2150 84.6 700 27.6 - - 1100 43.3 - - 636 25 756 29.8 550 1212.50980A-5+A003 2150 84.6 700 27.6 - - 1100 43.3 - - 636 25 756 29.8 550 1212.5

3AXD00000601909.XLS/Rev B

DefinicionesAnchura 1 Sin armario de control auxiliarAnchura 2 Sin armario de control auxiliar pero con cables dispuestos por arriba (sólo con D6D y D7D)Anchura 3 Con armario de control auxiliarAnchura 4 Con armario de control auxiliar y con cables dispuestos por arriba (sólo con D6D y D7D)Profundidad 1 Sin opción "+C128 Aire de refrigeración por la parte inferior"Profundidad 2 Si se selecciona la opción "+C128 Aire de refrigeración por la parte inferior" debido a la

entrada de aire adicional en la parte inferiorPeso Peso sin el armario de control auxiliar

Page 82: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

82 Datos técnicos

Requisitos de espacio libre para el armario de convertidor múltiple

Pérdidas, datos de refrigeración y ruido

Tipo de unidadACS880-307-…

Parte superior Parte frontal Izquierda Derechamm in mm in mm in mm in

UN = 400 V (rango de 380 … 415 V)0080A-3+A003 400 15.7 400 15.7 15 0.6 15 0.60170A-3+A003 400 15.7 400 15.7 15 0.6 15 0.60330A-3+A003 400 15.7 400 15.7 15 0.6 15 0.60490A-3+A003 400 15.7 400 15.7 15 0.6 15 0.60650A-3+A003 400 15.7 700 27.6 15 0.6 15 0.60980A-3+A003 400 15.7 700 27.6 15 0.6 15 0.6

UN = 500 V (rango de 380 … 500 V)0080A-5+A003 400 15.7 400 15.7 15 0.6 15 0.60170A-5+A003 400 15.7 400 15.7 15 0.6 15 0.60330A-5+A003 400 15.7 400 15.7 15 0.6 15 0.60490A-5+A003 400 15.7 400 15.7 15 0.6 15 0.60650A-5+A003 400 15.7 700 27.6 15 0.6 15 0.60980A-5+A003 400 15.7 700 27.6 15 0.6 15 0.6

3AXD00000601909.XLS/Rev B

DefinicionesParte superior Espacio libre para permitir el flujo de aire de refrigeraciónParte frontal Radio de apertura de la puerta (se recomienda más espacio para una salida segura)Izquierda Posible placa de cierreDerecha Posible placa de cierre

Tipo de unidadACS880-307-…

Pperd Flujo de aire RuidokW m3/h ft3/min dB

UN = 400 V (rango de 380 … 415 V)0080A-3+A003 1.4 720 424 620170A-3+A003 2.0 720 424 620330A-3+A003 3.0 1070 630 620490A-3+A003 4.1 1070 630 620650A-3+A003 5.8 1430 842 650980A-3+A003 7.6 1430 842 65

UN = 500 V (rango de 380 … 500 V)0080A-5+A003 1.4 720 424 620170A-5+A003 2.0 720 424 620330A-5+A003 3.0 1070 630 620490A-5+A003 4.1 1070 630 620650A-5+A003 5.8 1430 842 650980A-5+A003 7.6 1430 842 65

3AXD00000601909.XLS/Rev B

DefinicionesPperd Disipación de calor. Pérdidas totales de la unidad DSU (armario) con potencia nominal Ruido Ruido con ventiladores directos en línea funcionando a velocidad nominal

Page 83: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Datos técnicos 83

Datos del pasacables y de los terminales para el cable de alimentación de entrada

Basti-dor

Emba-rrado

Tamaño de

perno

Par de apriete Orificios para tornillo Pasacables

Cant. N·m lbf·ft Cant. mm in Cant. mm in

D6D 3 M12 (½”)

70 51.6 4 13 0.50 3 60 2.36

D7D 3 M12 (½”)

70 51.6 4 13 0.50 3 60 2.36

D8D 3 M12 (½”)

70 51.6 6 14 0.55 6 60 2.36

Conexión de la alimentación de entrada Tens. de alimentación Unidades de 400 V CA; 380/400/415 V CA trifásica ± 10%

Unidades de 500 V CA; 440/460/480/500 V CA trifásica ± 10%Frecuencia 50/60 Hz, variación ± 5% de la frecuencia nominalDesequilibrio Máx. 3% de la tensión nominal entre fasesFuerza de resistencia a cortocircuito

IEC/EN 61439-1:2009Para unidades de alimentación con un módulo D8D: Intensidad nominal de pico admisible Ipk = 105 kA

Intensidad asignada admisible de corta duración Icw = 50 kA/1 s

Para unidades de alimentación con un módulo D6D/D7D:Intensidad nominal de pico admisible Ipk = 73,5 kA

Intensidad asignada admisible de corta duración Icw = 35 kA/1 s

La intensidad máxima de cortocircuito permitida Icc es de 65 kA. En este caso, el cable de entrada debe contar con fusibles de la manera siguiente:• máximo 315 A gG* para el tamaño de bastidor D6D• máximo 800 A gG* para el tamaño de bastidor D7D*) Tipo gG según IEC 60269El tiempo de funcionamiento máximo permitido es de <0,1 s para los fusibles anteriores.

Factor de potencia cosphi 1 = 0,97 (fundamental), 0,93…0,95 (total)Categoría de sobretensión

OVCIII (altitud de 4000 m)

Datos de conexión de la unidad de controlVéase el capítulo Unidad de control de alimentación en la página 87.

Eficiencia > 98%

Grado de protección

Grado de protección IP22 de serie, IP42 como opción.El armario tiene grado IP20 con las puertas abiertas.

Page 84: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

84 Datos técnicos

Condiciones ambientalesEl convertidor de frecuencia deberá emplearse en interiores con calefacción y ambiente controlado.

Funcionamiento Almacenamiento TransporteAltitud sobre el nivel del mar

0…2000 m - -

Para altitudes por encima de 2000 m, póngase en

contacto con ABB.

-

Temperatura 0…+40 °C (+32 …+104 °F), no se permite condensación

-40…+70 °C(-104 … +158 °F)

-40…+70 °C(-104 … +158 °F)

+40…+50 °C (+104…+122 °F) derrateo del 1%/1 °C (+33,8 °F) por encima de 40 °C (+104 °F). Para más información, véase Derrateo por temperatura

ambiente en la página 79.Humedad relativa Máx. 95%, no se permite

la condensaciónMáx. 95%, no se permite

la condensaciónMáx. 95%, no se permite

la condensaciónVibraciones IEC 60068-2-6:2007, EN 60068-2-6:2008 Pruebas ambientales Parte 2-6: Pruebas - Prueba Fc: Vibración sinusoidal

10...58 Hz, amplitud máx. de desplazamiento

0,075 mm

58…150 Hz 10 m/s2

Para módulos y armarios en embalajes: IEC/EN

60721-3-1:1997 Clasificación de

condiciones ambientales - Parte 3: Clasificación de grupos de parámetros

ambientales y sus intensidades - Apartado 1:

Almacenamiento

Para el embalaje del armario:

IEC/EN 60721-3-1:1997 Clasificación de

condiciones ambientales - Parte 3: Clasificación de grupos de parámetros

ambientales y sus intensidades - Apartado 2:

TransporteGolpes IEC 60068-2-27:2008EN 60068-2-27:2009 Pruebas ambientales - Parte 2-27: Pruebas - Prueba Ea y guía: Golpes

No se permite Con embalaje máx. 100 m/s2 (330 ft/s2) 11 ms

Con embalaje máx. 100 m/s2 (330 ft/s2) 11 ms

Contaminación IEC/EN 60721-3-3:2002: Clasificación de

condiciones ambientales - Parte 3-3: Clasificación de

grupos de parámetros ambientales y sus intensidades. Uso

estacionario de ubicaciones protegidas de

la intemperie

IEC 60721-3-1 IEC 60721-3-2

Gases químicos: Clase 3C2

Gases químicos: Clase 1C2

Gases químicos: Clase 2C2

Partículas sólidas: Clase 3S1 con IP20/21, 3S2 con

grado IP mayor

Partículas sólidas: Clase 1S3 (el embalaje debe

admitirlo, en caso contrario 1S2)

Partículas sólidas: Clase 2S2

No se permite polvo conductor

RefrigeraciónMétodo Ventilador de módulo centrífugo

Ventilador de armario axialFlujo de aire Véase Pérdidas, datos de refrigeración y ruido, página 82

Page 85: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Datos técnicos 85

MaterialesArmario del módulo Lámina de acero galvanizado de 1,5 … 3,0 mm, grosor del galvanizado de

20 micrómetrosCapa de pintura del módulo PMS 1C Cool Gray / RAL 9002Paneles y bastidor del armario

Lámina de acero galvanizado, grosor del galvanizado de 20 micrómetros. Puertas, paneles 1,5 mm, barras del bastidor 2 mm, paneles dentro del armario 1 … 3 mm.

Embarrados CC Aluminio de serie en D6D y D7D, cobre en D8D.En D6D y D7D, cobre como opción. Véase el apartado Clave de designación de tipo de la unidad de alimentación instalada en armario en la página 29.

Embarrados CA CobreCapa de pintura del armario Pulverizado de poliéster termoendurecido (grosor aproximado: 80 micrómetros)

en las superficies visibles, color RAL 7035 y RAL 9017. PC/ABS 3 mm, color NCS 1502-Y (RAL 9002 / PMS 1C Cool Grey).

Seguridad contra incendios de los materiales (IEC 60332-1)

Materiales de aislamiento y elementos no metálicos: ignífugos en su mayoría

Embalaje Embalaje estándar:• madera, lámina de polietileno (grosor: 0,2 mm), cinta expansiva (grosor:

0,023 mm), cinta adhesiva de PP, flejes de PET, lámina metálica (acero)• para el transporte aéreo o terrestre cuando el tiempo de almacenamiento

planificado sea < 2 meses o cuando sea posible el almacenamiento en un lugar limpio y seco durante < 6 meses

• puede utilizarse cuando los productos no estén expuestos a atmósferas corrosivas durante el transporte o almacenamiento

Embalaje en contenedor:• madera, película de VCI (PE, espesor de 0,15 mm), cinta expansiva de VCI

(PE, grosor: 0,04 mm), bolsas de VCI, cinta adhesiva de PP, flejes de PET, lámina metálica (acero)

• para el transporte marítimo en contenedores• recomendado para el transporte aéreo y marítimo cuando el tiempo de

almacenamiento antes de la instalación supere los 6 meses o cuando sea posible el almacenamiento en condiciones con protección ambiental parcial

Embalaje para transporte marítimo:• madera, contrachapado, película de VCI (PE, espesor de 0,15 mm), cinta

expansiva de VCI (PE, grosor: 0,04 mm), bolsas de VCI, cinta adhesiva de PP, flejes de PET, lámina metálica (acero)

• para transporte marítimo en contenedor o de otro modo• para largos periodos de almacenamiento en entornos donde no es posible

controlar las condiciones de humedad o no se dispone de un lugar cubiertoEliminación El convertidor de frecuencia contiene materias primas que deben ser recicladas

para respetar los recursos energéticos y naturales. El embalaje está compuesto por materiales reciclables y compatibles con el medio ambiente.Todas las piezas metálicas son reciclables. Las piezas de plástico pueden ser recicladas o bien incineradas de forma controlada, según disponga la normativa local. La mayoría de las piezas reciclables cuenta con símbolos de reciclaje.Si el reciclado no es viable, todas las piezas excepto los condensadores electrolíticos de CC (C1-1 a C1-x) pueden ser depositadas en un vertedero, a excepción de las tarjetas de circuito impreso. Están clasificados como residuo peligroso en la UE. Estos elementos deberán ser extraídos y manipulados según dispongan las normativas locales.Para obtener más información acerca de los aspectos medioambientales e instrucciones de reciclaje más detalladas, póngase en contacto con su distribuidor local de ABB.

Page 86: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

86 Datos técnicos

NormasVéase Electrical planning instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules (3AUA0000102324 [inglés]).

MarcadoVéase Electrical planning instructions for ACS880 multidrive cabinets and modules (3AUA0000102324 [inglés]).

Page 87: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Unidad de control de alimentación 87

8Unidad de control de alimentación

Contenido de este capítuloEste capítulo• describe las conexiones de las unidades de control de alimentación utilizadas en

convertidores múltiples ACS880• contiene las especificaciones de las entradas y salidas de la unidad de control.

Unidad de control ZCU-13La unidad de control ZCU-13 se compone de una tarjeta de control ZCON-13 en una carcasa de plástico.

Page 88: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

88 Unidad de control de alimentación

A continuación se muestra la disposición de la ZCU-13.

SLOT 1

SLOT 2

SLOT 3

X12SAFETYOPTION

X208FAN2

X210FAN1

X209 AIR IN TEMP

X13 CONTROL PANEL

X205 MEMORY UNIT

CLOSEXRO2

XRO3

XPOW

J1J2

XAI

XAO

XD2D

XSTO

XDI

XDIO

J6

XD24

XRO1

J3

DescripciónXPOW Entrada de alimentación externaXAI Entradas analógicasXAO Salidas analógicasXD2D Enlace de convertidor a convertidorXRO1 Salida de relé RO1XRO2 Salida de relé RO2XRO3 Salida de relé RO3XD24 Enclavamiento de entrada digital (DIIL) y salida

de +24 VXDIO Entradas/salidas digitalesXDI Entradas digitalesXSTO La función Safe Torque Off no está disponible en las

unidades de alimentación. Para obtener más información, véase Datos de la conexión de ZCU-13 en la página 89 y Conexiones en los bloques de terminales de la unidad de control ZCU en la página 91.

X12 Conector para módulos de funciones de seguridad (opcionales)

X13 Conexión del panel de control/PCX202 Ranura de opción 1 X203 Ranura de opción 2 X204 Ranura de opción 3X205 Conexión a la unidad de memoria (unidad de

memoria insertada en el diagrama)J1, J2 Puentes de selección de tensión/intensidad (J1, J2)

para entradas analógicasJ3 Puente de terminación de enlace de convertidor a

convertidorJ6 Puente de selección de tierra común de entradas

digitales (J6). Véase el Diagrama de aislamiento de tierra (página 90).

X202

X203

X204

Page 89: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Unidad de control de alimentación 89

Datos de la conexión de ZCU-13

Alimentación(XPOW)

24 V (±10%) CC, 2,05 A máx.Entrada de la fuente de alimentación externaPaso del conector de 5 mm, tamaño del cable de 2,5 mm2

Salidas de relé RO1…RO3 (XRO1…XRO3)

Paso del conector de 5 mm, tamaño del cable de 2,5 mm2

250 V CA / 30 V CC, 2 AProtegido por varistores

Salida de +24 V(XD24:2 y XD24:4)

Paso del conector de 5 mm, tamaño del cable de 2,5 mm2

La capacidad total de estas salidas es de 4,8 W (200 mA / 24 V) menos la potencia consumida por los módulos opcionales instalados en la placa.

Entradas digitales DI1…DI6 (XDI:1…XDI:6)

Paso del conector de 5 mm, tamaño del cable de 2,5 mm2

Niveles lógicos de 24 V: “0” < 5 V, “1” > 15 VRin: 2,0 kohmiosTipo de entrada: NPN/PNP (DI1…DI5), NPN (DI6)Filtrado de hardware: 0,04 ms, filtrado digital hasta 8 ms“0” > 4 kohmios, “1” < 1,5 kohmiosImax: 15 mA

Enclavamiento de entrada digital DIIL(XD24:1)

Paso del conector de 5 mm, tamaño del cable de 2,5 mm2

Niveles lógicos de 24 V: “0” < 5 V, “1” > 15 VRin: 2,0 kohmiosTipo de entrada: NPN/PNPFiltrado de hardware: 0,04 ms, filtrado digital hasta 8 ms

Entradas/salidas digitales DIO1 y DIO2 (XDIO:1 y XDIO:2)Selección del modo de entrada/salida mediante parámetros.DIO1 puede configurarse como entrada de frecuencia (0…16 kHz con filtrado de hardware de 4 microsegundos) para una señal de onda cuadrada a un nivel de 24 V (no puede utilizarse una onda sinusoidal ni de otro tipo). DIO2 puede configurarse como salida de frecuencia de una onda cuadrada a un nivel de 24 V. Véase el Manual de firmware, grupo de parámetros 11.

Paso del conector de 5 mm, tamaño del cable de 2,5 mm2

Como entradas:Niveles lógicos de 24 V: “0” < 5 V, “1” > 15 VRin: 2,0 kohmiosFiltrado: 0,25 msComo salidas:La intensidad de salida total desde +24 VD está limitada a 200 mA.

Tensión de referencia para entradas analógicas +VREF y -VREF(XAI:1 y XAI:2)

Paso del conector de 5 mm, tamaño del cable de 2,5 mm2

10 V ±1% y –10 V ±1%, Rcarga 1…10 kohmios

Entradas analógicas AI1 y AI2 (XAI:4 … XAI:7).Selección del modo de entrada de intensidad/tensión mediante puentes.

Paso del conector de 5 mm, tamaño del cable de 2,5 mm2

Intensidad de entrada: –20…20 mA, Rin: 100 ohmioTensión de entrada: –10…10 V, Rin: 200 kohmiosEntradas diferenciales, rango de modo común ±30 VIntervalo de muestreo por canal: 0,25 msFiltrado de hardware: 0,25 ms, filtrado digital ajustable hasta 8 msResolución: 11 bits + bit de signoImprecisión: 1% del rango de escala total

Salidas analógicas AO1 y AO2(XAO)

Paso del conector de 5 mm, tamaño del cable de 2,5 mm2

0…20 mA, Rcarga < 500 ohmiosRango de frecuencia: 0…300 HzResolución: 11 bits + bit de signoImprecisión: 2% del rango de escala total

Enlace de convertidor a convertidor(XD2D)

Paso del conector de 5 mm, tamaño del cable de 2,5 mm2

Capa física: RS-485Terminación mediante puente

RL

DIOx

DIOGND

+24 VD

Page 90: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

90 Unidad de control de alimentación

Conexión Safe Torque Off (XSTO) Paso del conector de 5 mm, tamaño del cable de 2,5 mm2

La función STO sólo está disponible con unidades inversoras, no con las unidades de alimentación. Para que la unidad de alimentación funcione, IN1 e IN2 de XSTO deben estar conectadas a OUT de XSTO (24 V CC) en la tarjeta de control de la unidad de alimentación. Para obtener más información, véase el apartado Conexiones en los bloques de terminales de la unidad de control ZCU en la página 91.

Conexión del panel de control/PC (X13)

Conector: RJ-45Longitud del cable < 3 m

Diagrama de aislamiento de tierra

XPOW+24 VI 1GND 2

XAI+VREF 1-VREF 2AGND 3AI1+ 4AI1- 5AI2+ 6AI2- 7

XAOAO1 1

AGND 2AO2 3

AGND 4XD2D

B 1A 2

BGND 3XRO1, XRO2, XRO3

NC 1COM 2NO 3NC 1

COM 2NO 3NC 1

COM 2NO 3

XD24DIIL 1

+24 VD 2DICOM 3+24 VD 4

DIOGND 5XDIO

DIO1 1DIO2 2

XDIDI1 1DI2 2DI3 3DI4 4DI5 5DI6 6

XSTOOUT1 1GND 2IN1 3IN2 4

J6

Tierra

Tensión de modo común entre canales +30 V

Ajustes de interruptor J6:Todas las entradas y salidas digitales comparten tierra común. Es el ajuste

predeterminado.La tierra de las entradas digitales DI1…DI5 y DIIL (DICOM) está

aislada de la tierra de la señal DIO (DIOGND) (tensión de aislamiento 50 V).

Page 91: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Unidad de control de alimentación 91

Conexiones en los bloques de terminales de la unidad de control ZCULa tabla siguiente muestra los conectores en la unidad de control ZCU y describe el uso de señales/conexiones en la unidad de alimentación de diodos. Observe que las conexiones de E/S se han realizado en fábrica. No modifique las conexiones efectuadas en fábrica. Se reservan para uso interno de la unidad de alimentación. Salidas de relé XRO1…XRO3XRO1: En marcha 2) (energizado = en marcha)250 V CA / 30 V CC2 A

NO 3COM 2NC 1

XRO2: Fallo 2) (energizado = fallo)250 V CA / 30 V CC2 A

NO 3COM 2NC 1

XRO3: Ctrl MCB 1) (energizado = contactor principal cerrado)250 V CA / 30 V CC2 A

NO 3COM 2NC 1

Alimentación XPOW

24 V CC, 2 A GND 2+24 VI 1

Tensión de referencia y entradas analógicas J1, J2, XAI

Selección de intensidad/tensión AI1/AI2 AI1: U AI2: UAI1: I AI2: I

No se usa-

AI2- 7AI2+ 6

No se utiliza por defecto0(4)…20 mA, Rin > 100 ohmios 3)

AI1- 5AI1+ 4

Tierra AGND 3-10 V CC, RL 1…10 kohmios -VREF 210 V CC, RL 1…10 kohmios +VREF 1Salidas analógicas XAO

Cero 2) 0…20 mA, RL < 500 ohmios AGND 4AO2 3

Cero 2) 0…20 mA, RL < 500 ohmios AGND 2AO1 1

Enlace de convertidor a convertidor (no conectado por defecto) J3, XD2DTerminación de enlace de convertidor a convertidor 4) ON OFF

Enlace de convertidor a convertidor

Pantalla 4BGND 3

A 2B 1

Safe Torque Off XSTO

Función "Safe Torque Off". Ambos circuitos deben estar cerrados para que la unidad de alimentación pueda ponerse en marcha. (IN1 e IN2 deben estar conectados a OUT). 7)

IN2 4IN1 3

SGND 2OUT 1

Entradas digitales XDIRestauración 2) (0 -> 1 = restauración de fallo) DI6 6Fallo a tierra 2) (0 = disparo de la monitorización de corriente de fallo a tierra) DI5 5Fallo del IA 1) (0 = interruptor automático auxiliar o interruptor abiertos) DI4 4Bus de c. del MCB 1) (1 = interruptor/contactor principal cerrado) DI3 3Marcha / habilitar 2) (1 = permiso de marcha) DI2 2Fallo temp1) (0 = sobrecalentamiento) DI1 1Entradas/salidas digitales XDIONo se utiliza por defecto DIO2 2No se utiliza por defecto DIO1 1Selección de tierra 5)

Salida de tensión auxiliar, enclavamiento de entrada digital XD24Tierra de entrada/salida digital DIOGND 5+24 V CC 200 mA 6) +24 VD 4Tierra de entrada digital (común) DICOM 3+24 V CC 200 mA 6) +24 VD 2

Page 92: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

92 Unidad de control de alimentación

Notas:

Tamaños de cable y pares de apriete: 0,5 … 2,5 mm2 (24…12 AWG) y 0,5 N·m (5 lbf·in) para cables sólidos o trenzados.1) Uso de la señal en el programa de control. El uso es fijo y no puede modificarse mediante un parámetro.2) Uso por defecto de la señal en el programa de control. El uso puede modificarse mediante un parámetro. Para un uso específico de la entrega, consulte los diagramas de circuitos específicos de la entrega.3) Entrada de intensidad [0(4)…20 mA, Rin > 100 ohmios] o tensión [0(2)…10 V, Rin > 200 kohmios] seleccionada mediante el puente J1. El cambio de los ajustes requiere el reinicio de la unidad de control. Nota: Cuando el parámetro 95.01 Tension Alimentacion tiene el valor por defecto (No se indica), la entrada analógica AI1 no se utiliza. Con otros valores del parámetro, el programa de control lee la tensión de CC medida a través de AI1. Consulte los diagramas de circuitos específicos de la entrega o pregunte a ABB por el cableado y los componentes del circuito de medición.4) Debe ajustarse en ON cuando la unidad sea la última estación del enlace de convertidor a convertidor (D2D).5) Determina si DICOM está separado de DIOGND (es decir, si la referencia común para las entradas digitales es flotante). Véase también el apartado Diagrama de aislamiento de tierra en la página 90.

DICOM conectado a DIOGND. DICOM y DIOGND separadas.6) La capacidad de carga total de estas salidas es de 4,8 W (200 mA a 24 V) menos la potencia consumida por los módulos opcionales instalados en la unidad de control.7) No puede controlar la función Safe Torque Off a través del terminal XSTO de la tarjeta de control de la unidad de alimentación. Se utilizan los mismos tipos de tarjetas de control (ZCU-xx, BCU-xx) en las unidades inversora, de alimentación y de frenado del convertidor. En todas las tarjetas existen los mismos terminales de control, entre ellos el terminal XSTO, también denominado terminal Safe Torque Off. Cuando se utiliza la tarjeta en una unidad inversora, el XSTO controla realmente la función Safe Torque Off, es decir, cuando se desconecta la tensión también se desconecta la tensión de control de los IGBT del circuito principal, evitando así que el motor conectado gire. Sin embargo, cuando la tarjeta se utiliza en una unidad de alimentación o de frenado, el XSTO únicamente deshabilita el funcionamiento de la unidad de alimentación o de frenado. Deshabilitar este funcionamiento no es una función Safe Torque Off, ni ninguna otra característica de seguridad funcional.

No se utiliza por defecto DIIL 1Conexión del módulo de funciones de seguridad (no conectado por defecto) X12Conexión del panel de control / PC (conectado al panel de control por defecto) X13Conexión de la unidad de memoria X205

Page 93: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

Información adicional

Consultas sobre el producto y el servicio técnicoPuede dirigir cualquier consulta acerca del producto a su representante local de ABB. Especifique la designación de tipo y el número de serie de la unidad. Puede encontrar una lista de contactos de ventas, asistencia y servicio de ABB entrando en www.abb.com/drives y seleccionando Sales, Support and Service network.

Formación sobre productosPara obtener información relativa a la formación sobre productos ABB, entre en www.abb.com/drives y seleccione Training courses.

Comentarios acerca de los manuales de convertidores ABBSus comentarios sobre nuestros manuales siempre son bienvenidos. Entre en www.abb.com/drives y, a continuación, seleccione Document Library – Manuals feedback form (LV AC drives).

Biblioteca de documentos en InternetEn Internet podrá encontrar manuales y otros documentos sobre productos en formato PDF. Entre en www.abb.com/drives y seleccione Document Library. Puede realizar búsquedas en la biblioteca o introducir criterios de selección, por ejemplo un código de documento, en el campo de búsqueda.

Page 94: ABB industrial drives Manual de Hardware Unidades de ...¡metro En el programa de control, instrucción de funcionamiento al convertidor ajustable por el usuario, o bien señal medida

3AU

A000

0128

354

Rev

B E

S 01

/07/

2012Contacte con nosotros

www.abb.es/drives www.abb.es/drivespartners