ac f2k einbau - mdmetric.com · 3) if the yl wheel has a al rge tni g dept h (centering) that, due...

21
This file includes the following mounting instruction sheets: AC_F2K_Mounting.pdf AC_Mounting.pdf ArcuDent_Betriebsanleitung_2008-07.pdf FD_Mounting.pdf FD-O_Mounting.pdf MCR_Mounting.pdf MMA_Mounting.pdf MMD_Mounting.pdf MMS_Mounting.pdf VSK_Mounting.pdf REICH KUPPLUNGEN products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 261 Owings Mills, MD 21117 USA ph: (410)358-3130 (800)638-1830 fx: (410)358-3142 (800)872-9329 web: http://mdmetric.com email: [email protected] RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm copyright 2011 maryland metrics

Upload: phungthu

Post on 12-Aug-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

This file includes the following

mounting instruction sheets:

AC_F2K_Mounting.pdf

AC_Mounting.pdf

ArcuDent_Betriebsanleitung_2008-07.pdf

FD_Mounting.pdf

FD-O_Mounting.pdf

MCR_Mounting.pdf

MMA_Mounting.pdf

MMD_Mounting.pdf

MMS_Mounting.pdf

VSK_Mounting.pdf

REICH KUPPLUNGEN

products are available from

MARYLAND METRICS

P.O. Box 261

Owings Mills, MD 21117 USA

ph: (410)358-3130 (800)638-1830

fx: (410)358-3142 (800)872-9329

web: http://mdmetric.com

email: [email protected]

RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm

copyright 2011 maryland metrics

H:\Allgemein\CDR\Betriebsanleitung_operation-instruction\AC_F2K_installation.doc

COUPLINGS

Technical information on the use ofARCUSAFLEX flange couplings type F2.K

for radial element changeaccording to the ARCUSAFLEX catalogue

pages 10, 11 and 12

The coupling type F2.K allows radial fitting and removal of the element provided that thefollowing requirements are met:

1) After the screwed connection of the flywheelis detached it shall be possible to withdrawthe motor side coupling flange to such anextent that the dismantled coupling elementcan be lifted radially.

2) In order to reach max. axial movability of thedismantled coupling element, the axial fittinglength LF of the coupling should always offer aplus tolerance within the possible tolerancerange.

3) If the flywheel has a large fitting depth(centering) that, due to the axial movability ofthe dismantled element, does not allow radialremoval, the space for removal can beenlarged by the use of a detachableintermediate ring. This particularly applies toprotruding motor housings.

(See catalogue page 5).

4) The shaft shall not protrude from the couplinghub into the element as otherwise theelement cannot be lifted.

Bochum, den 12.02.1997 Rensmann/TBVierhausstr. 53 D-44807 BochumPostfach 10 20 66 D-44720 BochumTel. : 0234 / 95916-0 : Fax: 0234 / 9591616

Technical information

BA AC01 Edition 04/05 - 1/3 - 26.04.05, Betriebsanleitung AC01_0405 englisch.doc

Mounting instructions for ARCUSAFLEX flywheel couplingsType AC-T...F2 with taper bushHow to mount the taper bush

1. The outer taper of the taper bush and the bore with the inner taperof the element hub shall show bright metal and must be free ofgrease prior to mounting. Preservatives shall be removed com-pletely.

2. Insert the taper bush into the element hub and line up all connect-ing bores. Make sure that half threaded bores coincide with halfplain bores (Fig. 1).

3. Screw in lightly greased or oiled assembly screws. Do not tightenthe screws yet (Fig. 2).

4. Slide the element hub with inserted taper bush onto the cleanedshaft with keyway and put it into the mounting position Lx (Fig. 3).

5. Tighten the screws uniformly up to the tightening torque MA2 spe-cified in table 2 using a torque wrench.

6. The screws can be retightened again by tapping against the taperbush with a hammer using an intermediate plate. Repeat, if ne-cessary.

Tightening torques for mounting the taper bush

Table 2

Coupling size AC-T 2,3 AC-T 2,6AC-T 3 AC-T 4 AC-T 5 AC-T 6 AC-T 6,5

AC-T 7AC-T 8AC-T 9

Taper bush No. 2012 2517 3030 3535 4040 45354545 5040

B.S.W. screw size *) 7/16 x 22 1/2 x 25 5/8 x 32 1/2 x 38 5/8 X 45 3/4 x 50 7/8 x 57

Tightening torque MA2 [Nm] 31 49 92 115 172 195 271Width across flats SW [mm] 6 6 8 10 12 14 14

*) No. 2012/2517/3030 set screwNo. 3535/4040/4535/4545/5040 cap screw

How to remove the element hub with taper bush

1. Loosen and remove all screws. Depending on the taper bush size,screw either 1 or 2 greased screws into the half pulling-offthread(s) of the taper bush (Fig. 4).

2. Tighten the screws uniformly until the taper bush is loose in theelement hub.

3. As soon as the taper bush is loose, the element hub can be pulledoff the shaft together with the taper bush.

Fig. 1No. 2012 No. 3535

2517 40403030 4535/4545

5040

Fig. 2

Fig. 3

Lx

SW

MA2

Fig.4

KUPPLUNGEN

BA AC01 Edition 04/05 - 2/3 - 26.04.05, Betriebsanleitung AC01_0405 englisch.doc

Tightening torquesfor ARCUSAFLEX flywheel couplingsAll boIts and screws must be tightened to the specified torques during assembly in order to ensure a reliable torquetransmission. Prior to putting the machinery into operation, all bolts and screws of the coupling must be checked for proper fit.

Table 1Tightening torques for the bolted flange connection to the engine flywheel(grade 8.8)

SAE flywheel flange 6 ½ 7 ½ 8 10 11 ½ 14 16 18 21 24

Metric bolts M8 M10 M12 M16 M20

Tightening torque

MA1 [Nm]25 50 85 210 420

Imperial size bolts 5/16 - 18 3/8 - 16 1/2 - 13 5/8 – 11 3/4-10

Tightening torque

MA1 [Nm]24 42 102 203 340

Note: The aluminum flanges of the coupling sizes AC 2,3 – AC 10D have to be mountedonly with bolts of grade 8.8. Alternative bolts of grade 10.9 with suitable washer and thecorresponding tightening torque can be used (if needed please reconsult us).

Table 3Tightening torques for the bolted hub connectionTypes AC...F2 and AC F2.K (grade 8.8)

Coupling size AC 2,3AC 2,6AC 3

AC 4/4.1

AC 5/5.1AC 6/6.1AC 6,5

AC 7AC 8 / AC 8DAC 9 / AC 9D

AC 10 / AC 10DAC 11 / AC 11DAC 11,6 / AC 12

AC 12D

Bolt size (metric) M8 M12 M16 M16 M20 M20 M24 M24(10.9)

Tightening torqueMA3 [Nm] 25 85 210 210 420 420 710 1000

ARCUSAFLEX shaft couplings

MA2 MA2

MA1

MA3 MA3 MA3

MA1 MA1

Coupling size AC 2,3AC 2,6 / AC 3AC 4 / AC 4.1AC 5 / AC 5.1

AC 6 / AC 6.1AC 6,5AC 7

AC 8 / AC 8DAC 9 / AC 9D

AC 10AC 11 / AC 11,6

AC 12

Bolt size (metric) M8 M10 M12 M16 M20 M20 M24

Tightening torque MA1 [Nm] 25 50 85 210 420 420 710

For the tightening torques MA2, see the mounting instructions for taper bushes, table 2.For the tightening torques MA3, see table 3.

MA1

MA3

KUPPLUNGEN

BA AC01 Edition 04/05 - 3/3 - 26.04.05, Betriebsanleitung AC01_0405 englisch.doc

AlignmentCareful alignment of the coupling is an essential requirement for detached, non-flanged machinery in order to ensure properfunctioning of the coupling and to avoid premature wear of the rubber element.Flywheel couplings shall be aligned from the shaft-side coupling half to either one of the machined surfaces of the engineflywheel or engine housing. Where shaft couplings are used, the angular and radial displacements between the two couplinghalves are determined by applying the usual dial indicator method. The alignment rules of the other application componenteshave to be considered.

ARCUSAFLEX flywheel coupling Type AC...F2 Type AC-T...F2

ARCUSAFLEX flywheel coupling ARCUSAFLEX shaft coupling

Permissible shaft displacementThe permissibility of major shaft displacements depends on a number of factors such as coupling size, shore hardness of therubber element, operating speed and torque load of the coupling. The following reference values refer to an operating speed of ≈ 1500 rpm.Precise alignment of the shaft orientation prevents premature wear of the rubber element.

α

∆Kr

Angular displacement Radial displacement

∆Ka

+Ka

-Ka

Axial displacement

ARCUSAFLEX coupling size 2,3 2,6 3 4 5 6 6,5 7 88D

99D

1010D

11 11D 11,6 12

12DPermissible radial displacement ∆Kr [mm 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.3 1.3 1.3 1.4 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5Permissible angular displacement α [°] 0.5° 0.5° 0.5° 0.5° 0.5° 0.4° 0.4 0.4° 0.4° 0.4° 0.3° 0.3° 0.3 0.3°Permissible axial displacement ∆Ka [mm] *) ± 3 ± 4 ± 7 ± 6 ± 5 ± 7 ± 4 ± 10 ± 7 ± 4 ± 3 ± 4 ± 4 ± 3

Larger displacements of short duration, as they may occur when starting and stopping the diesel engine, are permissible. Themaximum displacements must not occur simultaneous.

*) At types AC...F2K and AC...TK the axial fitting length LF of the coupling should always offer a plus tolerance within thepossible tolerance range in order to reach max. axial movability of the dismantled coupling element.

Safety precautionsIt is the customer´s and user´s responsibility to provide proper guards over rotating machinery and to observe thenational and international safety rules and laws.Check all bolted connections for proper fit preferably after the test run.

Maschinenfabrik Dipl.-Ing. Herwarth Reich GmbHVierhausstr. 53 D-44807 Bochum P.O. Box 10 20 66 D-44720 Bochum

Tel.: +49/(0)234 / 95916-0 Fax: +49/(0)234 / 9591616

KUPPLUNGEN

Produkt

Benennung

Montageanleitung ArcuDent AD Seite

1 von 2

Dipl.-Ing. Herwarth Reich GmbH Vierhausstr. 53 D-44807 Bochum Postfach 10 20 66 D-44720 Bochum

Tel.: +49 / (0)234 / 959 16-0 Fax: +49 / (0)234 / 959 16 16

Datum: 17 Juli 2008 Rev.: 001 Autor: TF / MMar

...\Betriebsanleitung_ArcuDent_2008-07.doc ©

ASSEMBLY / MONTAGE LUBRICATION / SCHMIERUNG MAINTENANCE / WARTUNG GEAR COUPLING / ZAHNKUPPLUNGEN

Parts lists Stückliste Models / Ausführungen

1. Crown toothed hub 2. Flanged sleeve 3. Centering ring 4. Bolts 5. "O" ring 6. Retaining ring 7. Flanged shaft 8. Disk hub 9. Spacer ring 10. Rigid hub 11. Spacer shaft 12. Spacer tube

1. Zahnnabe 2. Gehäusehälfte 3. Zentrierring 4. Verbindungsschraube mit Mutter und Sicherungsscheibe 5. Dichtring 6. Stützring 7. Flanschwelle 8. Nabe für Bremsscheibe9. Abstandsring 10. Starre Nabe 11. Zwischenwelle 12. Zwischenrohr

MOUNTING PREPARATIONS Clean all parts and grease the teeth of the flanged sleeve. Smear the bolts with grease. Position the flanged sleeve on the shaft together with their respective seals.

FITTING OF HUB ON SHAFT a) Keyed fit assembly: Adjust key as necessary.

Depending on type of adjustment and to facilitate fitting, we recommenduniform heating of the hub to about 100°C to 120°C. Secure the seal. b) Shrink fit assembly: With an interference of 1,2 to 1,6 ‰. - Degrease all contact surfaces and remove plugs from holes provided forhydraulic dismantling - Heat - preferably in a furnace - to 250°C assuming an ambient temperatureof 20°C upon fitting, ensure protection of the seal from the heat of the hub.

Note: Avoid usage of presses and plain taper keys for fitting or dismantling. CARE TAKEN DURING ASSEMBLING AND ALIGNING, TOGETHER WITHCORRECT LUBRICATION AND MAINTENANCE, WILL ENSURE ASATISFACTORY OPERATING LIFE FOR THE COUPLINGS.

ALIGNMENT Align shafts within the alignment limits "∆Kr", “∆Ka” and "∆Kw" given in tablebelow.* For higher speed dynamic balance is necessary. For higher speed or variantswith limited axial play, the alignment limits "∆Kw" and "∆Kr" must be dividedby three. Possible deviations which may occur during operation should be takenaccount of during aligning. Each shaft must have its own thrust bearing, allowing the coupling its freepositioning.

Special instructions Components for coupling supplied dynamically balanced, must be assembledwith their respective "match marks" correctly aligned. For vertical models, ensure fitting of the retaining ring item 6. Grease seal locating surface on hub prior to assembly.

MONTAGEVORBEREITUNGEN Alle Kupplungsteile reinigen. Die Verzahnungen der Kupplungsgehäuse mit Fett versehen. Die Schrauben fetten. Die Gehäusehälften mit den montierten Dichtringen auf die Wellen setzen.

VERBINDUNG VON NABEN UND WELLEN a) Passfederverbindung: Befestigungskeil anpassen. Je nach der Passungsart erleichtert ein gleichmäßiges Erhitzen desNabenkörpers auf 100 bis 120° die Montage. Die Passfedernut ist abzudichten. b) Schrumpfverbindung auf glatten Wellen: Mit einem Schrumpfmaβ von 1,2 bis 1,6‰ erfolgt die Erhitzung der Nabenvorzugsweise im Ofen. Sie sollte 250°C bei einer Umgebungstemperaturder Welle von 20°C betragen. Vor der Erhitzung sind die Verschlussstopfen für die hydraulischeDemontage zu entfernen und die Kontaktflächen zu entfetten. Die Dichtungmuss vor der Hitze der Nabe geschützt werden. Anmerkung: Zu vermeiden sind Druckpressen und Treibkeile. Die Sorgfalt bei der Ausrichtung, beim Zusammenbau, bei der Schmierungund Wartung beeinflusst die Lebensdauer der Kupplung.

AUSRICHTUNG Diese muss in den Toleranzgrenzen für "∆Kr", “∆Ka” und "∆Kw" dernachstehenden Tabelle ausgeführt werden.* Bei hohen Drehzahlen sind die Kupplungen entsprechend dynamisch zuwuchten. Bei hohen Drehzahlen oder bei Ausführung mit begrenztemAxialspiel sind etwa 1/3 der "∆Kw" und "∆Kr" Werte einzuhalten. Dabei sind die entsprechenden Betriebsbedingungen zu berücksichtigen,die sich während des Betriebes einstellen können. Jede Welle muss ihren eigenen Anschlag haben, wobei die Kupplung sichfrei positionieren kann. Besondere Hinweise Bei dynamisch ausgewuchteten Kupplungen müssen die Einzelteile gemäβden Markierungen montiert werden. Bei vertikalem Einbau muss unbedingt der Stützring Pos.6 eingebautwerden. Vor dem Zusammenbau die Anlageflächen der Dichtringe einfetten.

Alignment limits / Ausrichttoleranzen

AD…V

AD…S / ML / ML2

AD…PA

AD…E AD…BF AD…JL

Size / Größe 50 68 80 100 115 135 150 170 190 215 230 250 280∆Kw [mm] 0.10 0.14 0.16 0.20 0.23 0.28 0.31 0.35 0.39 0.45 0.47 0.52 0.56∆Ka [mm] 0.40 0.50 0.50 0.70 0.70 0.70 0.70 0.90 1.10 1.10 1.20 1.30 1.50∆Kr [mm] 0.05 0.06 0.07 0.09 0.11 0.12 0.14 0.16 0.18 0.20 0.22 0.24 0.25

Size / Gröβe 310 330 370 400 430 475 510 550 610 650 710 750 800∆Kw [mm] 0.61 0.65 0.73 0.80 0.87 0.96 1.05 1.15 1.25 1.33 1.46 1.54 1.64∆Ka [mm] 1.80 1.80 2.00 2.00 2.30 2.50 3.00 3.00 3.50 3.50 4.00 4.00 4.50∆Kr [mm] 0.28 0.30 0.30 0.34 0.35 0.36 0.43 0.43 0.46 0.52 0.59 0.62 0.70

• Alignment limits for speed acc. to catalogue – not dynamically balanced • Ausrichttoleranzen für Drehzahlen gem. Katalog – nicht dynamisch gewuchtet * max. values may not occur simultaneously / Maximalwerte dürfen nicht gleichzeitig auftreten

Produkt

Benennung

Montageanleitung ArcuDent AD Seite

2 von 2

Dipl.-Ing. Herwarth Reich GmbH Vierhausstr. 53 D-44807 Bochum Postfach 10 20 66 D-44720 Bochum

Tel.: +49 / (0)234 / 959 16-0 Fax: +49 / (0)234 / 959 16 16

Datum: 17 Juli 2008 Rev.: 001 Autor: TF / MMar

...\Betriebsanleitung_ArcuDent_2008-07.doc ©

ASSEMBLING Thoroughly remove the grease from the joint faces of the flanged sleeves forsealing with SERIJOINT-LOCTITE ref. 573 or equivalent sealing past. Flangebolts to be secured with the special washers delivered to be located under thescrew heads and nuts.

The flanged sleeves being secured by uniform tightening of the fasteners tothe torque values indicated in table below.

ZUSAMMENBAU Die Fügeflächen der Gehäusehälften sind zu entfernen und dann mit einemDichtmittel wie LOCTITE Nr. 573 oder gleichwertigem abzudichten. Die Verbindungsschrauben werden mit den Sicherungsscheiben undMuttern montiert. Der Zusammenbau der Gehäusehälften erfolgt durch das gleichmäβigeAnziehen der Muttern, Anzugsmoment MA siehe nachfolgende Tabelle.

SizeGröße 50 68 80 100 115 135 150 170 190 215 230 250 280 310 330 370 400 430 475 510 550 610 650 710 750 800

MA [Nm] 14 33 60 60 95 171 235 235 370 370 520 520 520 850 1250 1650 1650 1650 2290 2290 4600 4600 8000 8000 9000 9500

LUBRICATION Couplings are normally provided for grease lubrication.

SCHMIERUNG Die Kupplungen sind normalerweise für Fettschmierung vorgesehen. Dieentsprechenden Schmiermittel sind in der nachstehenden Tabelleaufgeführt.

Lubricant Schmiermittel T° BP ELF-ANTAR ESSO KLUBER MOBIL SHELL TOTAL

-20°C + 100°C LS EP 1 Epexelf 1 Beacon EP 1 Grafloscon Mobilux EP 1 Alvania EP 1 Multis EP 1 Grease NLGI N° 1Fette NLGIN° 0

-20°C + 50°C HT EP 00 Epexelf 0 Beacon EP 0 C-SG 500 PLUS Mobilux EP 0 Calithia EPT 0 Multis EP 200

T° = Temperature taken on the coupling Also for low speed application

T° = Auf der Kupplung gemessene Temperatur Auch für den Einsatz niedriger Drehzahlen

Approx. weight of grease kg for model* / Richtwerte für Fettmengen in kg für die Ausführung*

Size / Größe 50 68 80 100 115 135 150 170 190 215 230 250 280 *S / ML / ML2 E / DF kg 0.04 0.08 0.12 0.26 0.38 0.60 0.80 1.00 1.70 2.20 2.90 3.80 4

* JL 0.04 0.09 0.14 0.30 0.46 0.73 1.00 1.20 2.00 2.70 3.50 4.60 5 * V 0.03 0.07 0.10 0.22 0.34 0.50 0.70 0.90 1.40 1.90 2.50 3.20 3.40 * P 0.03 0.06 0.09 0.17 0.26 0.41 0.57 0.73 1.15 1.50 2.10 2.60 3

Size / Größe 310 330 370 400 430 475 510 550 610 650 710 750 800

*S / ML / ML2 E / DF kg 6.2 6.6 7.9 11 13.5 18.2 22.3 23.8 30.5 37.1 48.5 62.2 73.5

* P 3.1 3.31 3.95 5.5 6.75 9.1 11.15 11.9 15.3 18.55 24.3 31 36.8

Upon securing of flanged sleeves, lubrication is applied according thefollowing method. Apply through grease nipple provided on the external diameter of the halfcovers, until grease is extruded through the opposite hole for sizes 50 and 68.For the other sizes by the two vent holes situated on the external part of thehalf cover, seal side. Repeat operation on each half coupling. Ensure all plugs are inserted before starting. IT IS RECOMMENDED THAT ALL FASTENERS ARE RETIGHTENEDAFTER ABOUT TEN HOURS OF OPERATION.

MAINTENANCE After 3,000 hours continuous running or six months discontinued running,check grease / oil levels, condition of seals, gear teeth and security offasteners. For reversing applications or high ambient temperatures above inspectioncheck should be made after 1500 hours or three months. Consequent upon result inspection, fill up, or change lubricant and determinefrequency of next inspection. Please consult us in the event of any unusual operating conditions.

SPARE PART Indicate coupling model and size together with components required,identified in accordance with parts list detailed on page one.

AFTER SALES DEPARTMENT is available for any advice or service youmay require at rates ruling at the date of request.

Nach der Montage der Gehäusehälften wird die Kupplung wie folgt mitSchmiermittel gefüllt. Bei den Baugrößen 50 und 68 wird Fett durch denSchmiernippel am Außendurchmesser des Gehäuses eingefüllt, bis esdurch die gegenüberliegende Bohrung wieder austritt. Bei den übrigen Größen bis das Fett aus den Belüftungsbohrungen an derStirnseite der Gehäusehälften austritt. Dieser Vorgang wird mit jeder Kupplungshälfte durchgeführt. Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass alle Verschlussschraubenwieder festgezogen sind. NACH CA. 10 BETRIEBSSTUNDEN EMPFIEHLT ES SICH, EINNACHZIEHEN DER GEWINDEBOLZEN AUF DAS ANZUGSMOMENTVORZUNEHMEN.

WARTUNG Nach ca. 3000 Stunden Dauerbetrieb oder 6-monatiger Unterbrochung desBetriebs ist der Schmiermittelstand, sowie der Zustand der Dichtungen, derVerzahnung und das Anzugsmoment der Schraubenbolzen zu überprüfen.Bei Umkehrbetrieb und hohen Betriebstemperaturen ist diese ersteKontrolle nach 1500 Stunden bzw. nach 3 Monaten durchzuführen.Entsprechend den Feststellungen ist das Schmiermittel zu ergänzen oderzu wechseln und die Häufigkeit der Kontrollprüfungen zu protokollieren. Bei besonderen Betriebsbedingungen bitten wir um Rücksprache.

ERSATZTEILE Für Ersatzteilbestellungen ist der Kupplungstyp, die Baugröße und dasentsprechende Ersatzteil gemäß Seite 1 zu spezifizieren. UnserKupplungsteam steht gerne mit Hilfestellung und Beratung zur Seite.

This ArcuDent-Assembly-Instruction supercedes all previous editions. Mit dem Erscheinen dieser ArcuDent-Montageanleitung verlieren We reserve to change details without prior notice. vorhergehende ArcuDent-Unterlagen teilweise ihre Gültigkeit.

Inhaltliche Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten

BA FD01 Edition 04/04 - 1/3 - 14.04.04, FD_Mounting_allg_edition_april04.doc

FlexDur - Mounting instructions1. Mounting the hubs on the shafts

a) Keyed cylindrical shafts

FlexDur hub bores are machined with a H7 (ISO-286) tolerance as a standard. We recommend to machine theshaft with an interference fit with s6 (ISO-286) tolerance.

If the shafts are already machined with a tolerance other than s6, the bore can be adapted to the hubs. The follow-ing tolerances are recommended in such a case:

b) Clamped joints

If clamped joints such as locking units are used, we recommend to machinethe shafts with g6 tolerances for FlexDur standard bores.

For other types of joints please consult our Engineering Department.

2. Alignment of the machines

FlexDur couplings enjoy a long life as long as the machine components are aligned within the limits specified in thiscatalogue. However, it should be understood that the life of the disc packs is affected directly by the displacementencountered in operation. In other words: The better the alignment, the longer the life expectancy of the coupling.

FlexDur couplings are capable of working adequately safe with the displacements specified in the catalogue. Boththe life of the coupling and the wearing rate of the machine bearing assemblies can, however, be enhanced sub-stantially when the machine alignment is better than the maximum compensating capability of the coupling. Thedisplacement at installation should therefore not exceed 20% of the catalogue value. The following formulas arerecommendations for maximum displacement.

Three types of machine displacement (radial, angular and axial) need to be verified:

The maximum radial displacement that the FlexDur coupling can compensate for, is a function of the distancebetween the disc packs. For the S version, this distance is actually identical with the clearance between the shaftends. This statement, however, does not apply to the other versions such as C and O.If the shafts have minimum angular displacement, the following maximum values apply to radial compensation acc.to the calculation:

with AA: Max. difference of the total indicatorreading after one rotation in mm corre-sponding to two times the displacement.

b: Clearance between disc packs in mmk: Constant factor of each series:

k = 150 for FD __ - 4, FD __ - 6k = 300 for FD __ - 8 k = 350 for FD __ - 10

The maximum angular displacement per disc pack is specified in the tables. The said angular displacement canbe verified by measuring the flange-to-flange distance at several points (see figure) and subtracting the smallestreading from the largest reading (Y-Z). The obtained value (Y-Z) also depends on the flange diameter and thus thecoupling size DA. The following maximum values are recommended for (Y-Z) in mm based on the tabulated data:

FlexDur with 4 boltsFD 13-4, FD 26-4 (Y-Z) ≤ 0.5 mmFD 36-4, FD 80-4 (Y-Z) ≤ 0.6 mmFD 125-4, FD 160-4 (Y-Z) ≤ 0.7 mmFD 255-4, FD 345-4 (Y-Z) ≤ 0.8 mm

FlexDur with 6 bolts (Y-Z) ≤ D / 300FlexDur with 8 bolts (Y-Z) ≤ D / 600FlexDur with 10 bolts (Y-Z) ≤ D / 700

Example: The max. angular displacement is 1° for FD 380-6. (Y-Z)must not exceed 380/300 = 1.27 mm.

Shaft tolerance Hub toleranceh6 T7k6 R7m6 P7n6 N7p6 M7

kbAA ≤

COUPLINGS

BA FD01 Edition 04/04 - 2/3 - 14.04.04, FD_Mounting_allg_edition_april04.doc

The maximum axial displacement between the shafts is specified in the tables and is a function of the couplingsize and the number of bolts. The larger the coupling, the larger the axial displacement; the more bolts, the smallerthe axial displacement.Axial displacement generates enormous stresses in the discs. For a long life time it is recommended to adjust theinstallation dimension S (complies with the average content of the dimensions Z and Y - see above at angular dis-placement) at every disc pack most exactly. The installation dimension S relates to the geometrical situation of theequipment in operation. Variations of the installation length as for example thermal expansions or similar thingshave to be taken into account during alignment. If, e.g. the clearance between the shaft ends varies by -5 mm be-tween the cooled down and operationally warm condition of the machines (i.e. the shafts move closer together), theclearance between the shaft ends of cooled down machines must be increased deliberately by 5 mm during as-sembly. The specified size S and the recommended installation tolerance can be taken from the following table.

Coupling size S [mm] tolerance for S(+/-) in [mm] Coupling size S [mm] tolerance for S

(+/-) in [mm]FD 13 - 4 6.2 0.3 FD 278 - 8 21.2 0.4FD 26 - 4 8.2 0.3 FD 302 - 8 24.4 0.4FD 36 - 4 8.8 0.4 FD 325 - 8 26 0.4FD 80 - 4 11.7 0.4 FD 345 - 8 28.2 0.5FD 125 - 4 12.4 0.5 FD 380 - 8 32 0.5FD 160 - 4 12.5 0.6 FD 410 - 8 33.2 0.5FD 255 - 4 15.5 0.7 FD 440 - 8 36.4 0.6FD 345 - 4 16.2 0.8 FD 475 - 8 38.2 0.6FD 90 - 6 7.5 0.15 FD 505 - 8 42 0.7FD 110 - 6 8.4 0.2 FD 540 - 8 46 0.7FD 132 - 6 8.4 0.3 FD 570 - 8 51.6 0.8FD 158 - 6 11.2 0.3 FD 605 - 8 53.2 0.8FD 185 - 6 14 0.4 FD 635 - 8 60.8 0.8FD 202 - 6 15.5 0.4 FD 675 - 8 65.2 0.8FD 228 - 6 17.5 0.4 FD 700 - 8 68.8 0.9FD 255 - 6 20.5 0.5 FD 730 - 8 71.2 0.9FD 278 - 6 21.2 0.5 FD 760 - 8 72.8 1.0FD 302 - 6 24.4 0.6 FD 505 - 10 42 0.5FD 325 - 6 26 0.7 FD 540 - 10 46 0.5FD 345 - 6 28.2 0.7 FD 570 - 10 51.6 0.6FD 380 - 6 32 0.8 FD 605 - 10 53.2 0.6FD 410 - 6 33.2 0.8 FD 635 - 10 60.8 0.6FD 440 - 6 36.4 0.9 FD 675 - 10 65.2 0.6FD 475 - 6 38.2 1.0 FD 700 - 10 68.8 0.7FD 505 - 6 42 1.0 FD 730 - 10 71.2 0.7

FD 760 - 10 72.8 0.8

3. Mounting the disc packs and spacers

The coupling components are mounted in different ways depending on the FlexDur coupling type: The only toolsrequired are a standard spanner and a torque wrench. It is of most importance that the coupling bolts be tightenedproperly to the following specifications. The screws shall be tightened uniformly one after the other in clockwisedirection. It will be necessary to go round 3 times (30%. 60%. 100% MA) before all the screws are tightened to therecommended value. Note: Values to be reduced by 20 % for lubricated threads.

Values for disc bolt Values for flange bolt tightening torques in Nmtightening torques in Nm FD__- 6 O and FD__- 8 O

Couplingsize

Tighteningtorque MA [Nm]

Couplingsize

Tighteningtorque MA [Nm]

Couplingsize

Tighteningtorque MA [Nm]

Couplingsize

Tighteningtorque MA [Nm]

13-4 10 302-6/8 600 110-6 35 278-8 10826-4 25 325-6/8 600 132-6 35 302-8 10836-4 25 345-6/8 780 158-6 69 325-8 32580-4 49 380-6/8 1100 185-6 120 345-8 325

125-4 86 410-6/8 1500 202-6 190 380-8 325160-4 86 440-6/8 2000 228-6 295 410-8 565255-4 210 475-6/8 2600 255-6 580 440-8 660345-4 210 505-6/8/10 3300 278-6 580 475-8 660110-6 30 540-8/10 4100 302-6 780 505-8 660132-6 30 570-8/10 5100 325-6 780 540-8 760158-6 60 605-8/10 6200 345-6 580 570-8 760185-6 100 635-8/10 7900 380-6 780 605-8 760202-6 150 675-8/10 9900 410-6 1000228-6 230 700-8/10 12200 440-6 1500255-6 450 730-8/10 12200 475-6 2000

278-6/8 450 760-8/10 14800 505-6 2000

BA FD01 Edition 04/04 - 3/3 - 14.04.04, FD_Mounting_allg_edition_april04.doc

a) Standard version - S and N series

The only bolts to be mounted and tightened are those connecting the disc packs to the hubs and spacer. Positionthe spacer properly and mount the bolts with their heads at the flange (and not at the disc pack). The nuts shall betightened to the specified torque using the torque wrench while the heads of the bolts shall be kept fixed.

b) Compact version - C series

The C coupling series is designed for machines. the shafts of which are too close to each other for being able touse the S standard version. The hubs have reduced outside diameters so that they can be inserted through thedisc pack hole.

For mounting the hubs on the associated shafts. a space of at least one hub length is required between the shafts(see tabulated dimensions L1 and L2). For installing the coupling. the disc packs should be connected to the spacerwith their bolts. the heads of which lie against the spacer. and then slid over one of the hubs and bolted onto it. Themachine parts shall then be positioned properly for mounting the second disc pack to the associated hub.

The machines are now ready for alignment. As the spacer covers the shaft ends. the axial clearance needs to bechecked by measuring the flange-to-flange distance (see tabulated dimension S). The radial and angular displace-ments can be checked as detailed above.

The bolts for mounting the disc packs to the hubs and spacer must be tightened as specified using a torque wrenchfor the nuts while the bolt heads shall be kept fixed.

c) Drop out version – O series

The plug-in type design allows assembly and disassembly of the coupling with no need for removing the hubs fromthe shafts. The coupling is supplied in a preassembled state. with the bolts being tightened as specified. When thecoupling components are stripped for whatever reason (e.g. for changing the disc packs) the nuts must be retight-ened to specification using a torque wrench while the bolt heads shall be kept fixed.

The machine parts should be aligned prior to mounting the coupling. The preassembled coupling element does notfit between the coupling hubs when the shaft-to-shaft clearance is duly observed. The element must therefore becompressed by pressing the disc packs together using the transport bolts so that the element fits between thecentering keyways.

The centering snaps in place when the coupling is positioned properly. The bolts connecting the preassembledelement to the hubs shall be tightened with a torque wrench to the specified values. This operation requires muchattention as these bolts transmit the full torque of the coupling.

When removing the preassembled element. all bolts connecting it to the shaft hubs must be loosened first. Theelement can then be compressed by introducing the existing flange bolts in the transport bores so that the elementis pressed out of the centering keyways.

Safety precautions It is the customer' and user's responsibility to provide proper guards over rotating machinery and to ob-serve the national and international safety rules and laws.Check all bolted connections for proper fit preferably after the test run.

Maschinenfabrik Dipl.-Ing. Herwarth Reich GmbHVierhausstr. 53 D-44807 Bochum Postfach 10 20 66 D-44720 Bochum

Tel.: +49 / (0)234 / 959 16-0 Fax: +49 / (0)234 / 959 16 16

Kupplungen

Main features of the FlexDur-CouplingsType O – Drop-Out Configuration

Assembly and Disassembly

Blatt 1page

H:\Allgemein\CDR\Betriebsanleitung_operation-instruction\FD-O_Mounting.doc, 07.03.00

Features of the FlexDur-Coupling Type O - Drop-Out Configuration:

• The Drop-Out Configuration is an execution of plug-in type: the coupling can be installed andremoved without moving any machinery.

• The Drop-Out Configuration is according the requirements of API 610 (American PetroleumInstitute), i.e. the coupling provides a self protection of its parts. Bauteile. (The spacer can notfly out in case of disc failure.)

• The Drop-Out Configuration is available either with standard hubs or with larger hubs. Largerhubs can be fitted for larger shaft diameters, as a result the coupling can be smaller for acertain given application.

• The Drop-Out Configuration is designed in that way, that one set of screws is used for trans-port, installation and assembly. Following drawing shows the various conditions:

Position 1: The bolts are used as transport protection. To avoid damage of the disc packswhile transportation there are distance rings included. Before installation thesescrews with rings (3 units) must be removed.

Position 2: The same bolts are used by fitting them into the transportation bores tocompress the central part to install it between the two hubs. Once the part isplaced the screws have to be removed.

Position 3: The same bolts are used for the final installation of the coupling, i.e. to connectthe central part with the hubs. Because of this it is simultaneously ensured, thatthe bolts for mounting can not be lost.

Position 4: For disassebling all bolts of position 3 are removed and again screwed into thetransportation bores to compress the central part until it can be took out.

Maschinenfabrik Dipl.-Ing. Herwarth Reich GmbHVierhausstr. 53 D-44807 Bochum Postbox 10 20 66 D-44720 Bochum

Kupplungen

Main features of the FlexDur-CouplingsType O – Drop-Out Configuration

Assembly and Disassembly

Blatt 2page

H:\Allgemein\CDR\Betriebsanleitung_operation-instruction\FD-O_Mounting.doc, 07.03.00

Tel.: +49/(0)234/95916-0 Fax: +49/(0)234/9591616 E-Mail: [email protected]

BA MCR01 Edition 04/99 - 1/2 - 16.07.04, Betriebsanleitung MCR01_0499 englisch.doc

Mounting instructions for MULTI CROSS RILLO shaft couplings1. The outer taper of the bush and the hub bore with inner taper shall

be bright and free from grease prior to assembly. Any preservativesshall be removed completely.

2. Insert the bush into the coupling hub making sure that allconnecting bores are lined up. This means that the threaded halfholes shall be opposite the plain half holes (Fig. 1).

3. Lightly oil or grease the mounting screws and screw them inloosely. Do not tighten the screw yet (Fig. 2).

4. Push the coupling hub with inserted taper bush onto the cleanedshaft with key and position it properly so that the clearance M (seeTable 1 and Fig. 3) is maintained. Attach the (outer or inner) clampring loosely prior to assembly of the hub.

5. Tighten the screws uniformly with a torque wrench to half of thespecified tightening torque MA2 (Table 2)1.

6. Hold a piece of wood or brass against the bush and hit it lightly witha hammer and tighten the screws to the specified tightening torqueMA2 (Table 2). Repeat, if necessary.

Table 1: Clearance M and tightening torques for mounting the clamp ring

MCR coupling size 40 50 60 70 80 90 100 110 120 140 160 180 200 220 250Clearance M [mm] 22 25 33 23 25 27 27 25 29 32 30 46 48 55 59Screw size M6 M6 M6 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12 M16 M16 M16 M20 M20Tightening torque MA1 [Nm] 15 15 15 24 24 40 40 40 50 55 80 105 120 165 165

Table 2: Tightening torques for mounting the taper bushes

MCR coupling size 40 50 6070

7080

8090

100

100110120

120140

160 180200

220

Taper bush No. 1008 1210 1610 2012 2517 3020 3525 4030 4535 5040Screw size B.S.W. *) 1/4 x 13 3/8 x 16 3/8 x 16 7/16 x 22 1/2 x 25 5/8 x 32 1/2 x 38 5/8 x 45 3/4 x 51 7/8 x 57Tightening torque MA2 [Nm] 5,7 20 20 31 49 92 115 172 195 275Screw size SW [mm] 3 5 5 6 6 8 10 12 14 14

*) No. 1008/1210/1610/2012/2517/ 3020 set screw ; *) Nr. 3525/4030/4535/5040 socket head cap screws

Removing the coupling hubs with taper bushes1. Loosen and remove all screws. Depending on the taper bush size,

screw 1 or 2 greased screws into the half threaded push-off holes ofthe taper bush (Fig. 5).

2. Tighten the screws uniformly until the bush detaches from the hub.

3. The hub can be pulled off the shaft together with the taper bush assoon as the taper bush is detached.

Fig. 1

No.1008, 1210, 1610 No. 3525,40302012, 2517, 3020 4535, 5040

Fig. 2

Clearence M = Mounting dimension for the rubber tyre

Fig. 3 Fig. 4

Fig. 5

BA MCR01 Edition 04/99 - 2/2 - 16.07.04, Betriebsanleitung MCR01_0499 englisch.doc

Instructions for inserting the rubber tyre1. Make sure that the coupling hubs are positioned at right angles on the shaft ends. Align the coupling hubs to

each other in the axial, radial and angular directions. See also permissible shaft displacements on pages 5 and10. The radial and angular displacements should be kept as small as possible, particularly in high speedapplications.

2. Pull the rubber tyre that is slit for assembly apart and place it over the coupling hub. Make sure that the tyrelies completely against the hub. If not, apply light hammer blows onto the outer contours of the tyre. Aftercompletion of the assembly, a gap as specified in Table 3 shall existbetween the ends of the rubber tyre.

3. Fit the remaining clamp rings, if any, and tighten the screws hand-tight. Thereafter, tighten them uniformly in an alternating sequence(half a turn each) until the specified tightening torque MA1 (Table 1and Fig. 4 on page 11) is reached.

Table 3

MCR coupling size 40 bis 60 70 bis 120 140 bis 160 180 bis 250Rubber tyre gap [mm] 2 3 5 6

Mounting instructions for MULTI CROSS RILLO shaft couplings with spacer1. According to the mounting instructions for MULTI CROSS RILLO shaft coupling hubs with taper bushes shall

be mounted completely on the shaft ends. It is important to make sure that the coupling hubs are flush with theshaft ends to enable subsequent assembly or disassembly of the spacer.

2. Mount the flange hub properly on the shaft. It is important to ensure that the flange hub does not protrude fromthe shaft end.

3. Mount the spacer (with the coupling hub placed on the top) to the flange hub using the proper tightening torqueMA3 (Table 4).

4. Align the MULTI CROSS RILLO coupling and insert the tyre according to the above instructions.

Table 4 : Tightening torques for mounting the spacers

MCR coupling size 40 50 60 70 80 90 100 110 120 140Tightening torque MA3 [Nm] 13 18 18 44 44 44 98 98 145 145

For dimensions L, N, K and A see page 9

Safety instructionsIt is the customer´s and user´s responsibility to provide proper guards over rotating machinery and to observe thenational and international safety rules and laws.Check all screwed connections for proper fit preferably after the test run.

BA MMA01 Edition 11/00 - 1/3 - 16.07.04, MMA_Montage_MMA01_1100_englisch.doc

MULTI MONT ASTRA Mounting and Operating Instructions KUPPLUNGEN

Component Parts of the MULTI MONT ASTRA Coupling

MMA-W Series MMA-T Series1 5 2 3 5 4

Fig. 1 Fig. 21 coupling half W1 3 coupling half T32 coupling half W2 4 coupling half T45 coupling spider 92° Shore A, white 5 coupling spider 92° Shore A, white

98° Shore A, blue 98° Shore A, blue

1 Safety NotesMULTI MONT ASTRA couplings can be used for awide range of driven machines. The laws applicable toyour specific installation and governing safety ofmachinery must therefore be obeyed in general.

The following rules need to be observed in particularfor operation of the MULTI MONT ASTRA couplingand for any necessary assembly, maintenance orrepair to exclude accidents and danger to the healthand safety of persons:

• Before starting any maintenance or repair to thecoupling it is important to ensure that the machineryis stationary and that its main switch is turned offand secured against inadvertent restarting.

• The permissible load limits specified on the drawingor in the catalogue must not be exceeded.

• The maximum speed specified on the drawing or inthe catalogue must not be exceeded.

• The permissible alignment values specified intable 1 must not be exceeded (see also section 4).

• The ambient temperature must not exceed 90°C inoperation or 120°C as short-term peak tempera-ture.

• Any rotating components must be safely guarded toexclude contact.

• The MMA-T series coupling can be prone to failurein the event of self-loosening bolts. The tighteningtorques specified in table 1 must therefore bestrictly observed.

• Before commissioning or starting up it must beensured that any mounting aids have beenremoved from the coupling.

• Before commissioning or starting up it must beensured that all protective devices have been fitted.

Modifications to the coupling must not be carriedout without the manufacturer's specific approval.

It is absolutely imperative to consult the manu-facturer when the permissible load limits areexceeded.

Repair and service can be provided by us uponrequest. Failures which could arise from improperwork are thus avoided. Please contact ourEngineering Department.

Proper functioning is only guaranteed on thecondition that genuine MULTI MONT ASTRAspares are used.

It is the customer´s and user´s responsibility toobserve the national and international safety rulesand laws.

Check all bolted connections for proper fit prefer-ably after the test run.

BA MMA01 Edition 11/00 - 2/3 - 16.07.04, MMA_Montage_MMA01_1100_englisch.doc

2 Principle of Operation

The MULTI MONT ASTRA coupling is a fail-safe clawcoupling with flexible element for shaft connection.Shocks, torsional vibrations and noise are efficientlydampened by its elasticity properties.

The flexible element (spider) is designed in such away that radial, axial and angular movementsbetween the two coupling halves are compensatedfor. The fixed position of the coupling spider enables

free deformability in the axial direction so that nodetrimental axial loads can act upon the machinebearings during torque transmission.

Minimum outside diameters combined with maximumbores yield low weights and low moments of inertia.

The couplings are balanced as a standard to the G16quality class according to DIN ISO 1940 Part 1.

3 Commissioning or Starting up

The safety notes detailed in section 1 shall be observed for all work to the coupling as summarized below.

3.1 MMA-WThe hub bores are machined with a H7 tolerance as astandard. We recommend a shaft tolerance k6 forshaft diameters up to 50 mm and m6 for larger dia-meters. This shaft fit is generally sufficient to provideprotection against axial movement.

The coupling halves and shafts should be greasedlightly before mounting to impede seizing due tocorrosion at some time or other.

The coupling halves should be normally flush with theshaft ends. The shaft, however, may protrude in thearea of the claws. When set screws are used theposition shown in the catalogue or on the drawingmust be observed.

The shafts with the coupling halves are now aligned tothe corresponding axial distance with mountingdimension S according to table 1 or, if appropriate, theinstallation drawing. The radial displacement (∆Wr) ischecked using a ruler or dial gauge (fig. 6). Theangular displacement (∆Ww) is determined bymeasuring dimension S in several positions, prefer-ably at 90° intervals (fig. 7). The permissible displace-ments shall be obtained in accordance with section 4.The better the alignment of the system, the higher thecapability of the coupling of absorbing displacementsin operation.

3.2 MMA-TCouplings with taper bushes can be used up to ashaft tolerance h11 for shaft diameters up to 30 mmand up to h9 for larger diameters. The shaft toler-ances shall be checked accordingly.

All bright surfaces such as bore and cone envelope ofthe taper bush and the taper bore of the coupling halfshall be cleaned and degreased.

Insert taper bush into the coupling half making surethat all connecting bores are lined up (threaded halfholes shall be opposite plain half holes - see fig. 3 andfig. 4).

Fig. 3 Sizes 1008 - 3020 Fig. 4 Size 3535

Lightly oil set screws (sizes 1008 to 3020) or sockethead cap screws (size 3535) and screw them inloosely. Do not tighten the screws yet.

Clean and degrease shafts. Pull coupling halves withtaper bush as a complete unit onto the shaft makingsure that the parallel key has been inserted previouslyinto the keyway of the shaft. A back clearance mustexist between the parallel key and the keyway of thebore.

Tighten set screws or socket head cap screws uni-formly to the tightening torque specified in table 1using a screwdriver.

The shafts with the coupling halves are now aligned tothe corresponding aixal distance with mountingdimension S according to table 1 or, if appropriate, theinstallation drawing. The radial displacement (∆Wr) ischecked using a ruler or dial gauge (fig. 6). Theangular displacement (∆Ww) is determined bymeasuring dimension S in several positions, prefer-ably at 90° intervals (fig. 7). The permissible displace-ments shall be obtained in accordance with section 4.The better the alignment of the system, the higher thecapability of the coupling of absorbing displacementsin operation.

BA MMA01 Edition 11/00 - 3/3 - 16.07.04, MMA_Montage_MMA01_1100_englisch.doc

4 Permissible displacements

If the displacements occur individually as shown below, the respective values of table 1 may be fully utilized up to aspeed of 1500 r.p.m. Reductions are necessary for combined displacements or higher speeds.

Rule:w

w

a

a

r

r

KW

KW

KW

∆∆

+∆∆

+∆∆

≤ X

∆Kr/a/w = permissible radial, axial or angular dis-placement of the shafts or coupling halves(see table 1)

∆Wr/a/w = measured radial, axial or angular displace-ment of the shafts or coupling halves

0,6

0,8

1

1,2

1,4

1,6

1,8

2

0 500 1000 1500 2000 2500 3000Speed (r.p.m.)

The coupling shall be primarily capable of absorbing the permissible displacements in operation. For this purposethe coupling should be aligned as precisely as possible during assembly.

S±∆Ka

∆K

r

Smax

∆Kw

Smin

Fig. 5: axial displacement Fig. 6: radial displacement Fig. 7: angular displacement

Table 1

Max. shaft displacement at up to 1500 r.p.m. Taper bushMountingdimension radial axial angular

SizeS

[mm]∆ Kr

[mm]∆ Ka

[mm]∆ Kw 1)

[mm]∆ Kw

[°]

No. Widthacross

flats[mm]

Bolttightening

torque[Nm]

19 16 0.20 1.2 0.84 1.2 - - -24 18 0.22 1.4 0.86 0.9 1008 3 5.628 20 0.25 1.5 1.02 0.9 1108 3 5.638 24 0.28 1.8 1.39 1.0 1108 3 5.642 26 0.32 2.0 1.7 1.0 1610 5 2048 28 0.36 2.1 2.0 1.1 1615 5 2055 30 0.38 2.2 2.3 1.1 2012 5 31

65 35 0.42 2.6 2.8 1.2 20122517

56

3148

75 40 0.48 3.0 3.3 1.2 25173020

68

4890

90 45 0.50 3.4 4.2 1.2 30203535

810

9090

1) ∆Kw = Smax - Smin

Maschinenfabrik Dipl.-Ing. Herwarth Reich GmbHVierhausstr. 53 D-44807 Bochum P.O. Box 10 20 66 D-44720 Bochum

Tel.: +49 / (0)234 / 959 16-0 Fax: +49 / (0)234 / 959 16 16

BA MMD01 Edition 07/04 MMD_Montage_MMD01_0704__engl.DOC, 16.07.04

Mounting instructions and alignment tolerances MMDParts of the coupling

1 Hub

2 Splitting flange hub

3 Transmitting elements

4 Flange

5 Intermediate flange

6 Screws

Alignment tolerancesThe specified alignment tolerances should only be considered as approximate values in order to keep the assemblywork involved within reasonable limits and in view of the fact that the compensating capability of the coupling dependsto a large extent on the rotational speeds and loads applied. Precise alignment of the coupling halves contributes to along service life of the flexible coupling elements.

Angular alignmentRadial alignment Axial alignment

Size R max[mm]

U max[mm]

S1 ±[mm]

Screw size Number ofscrews

Tighteningtorque [Nm]

Number ofrubber elements

MMD 4000 0,8 1,0 7 ± 2 M 20 x 60 18 410 40

MMD 6300 0,9 1,1 8 ± 2 M 24 x 70 18 710 40

MMD 10000 1,0 1,2 10 ± 2 M 24 x 80 18 710 40

MMD 16000 1,2 1,5 15 ± 3 M 27 x 80 18 1050 40

How to mount the flexible elementsWhen mounting the flexible elements care shall be taken to ensure that the couplinghalves are not mounted too close to each other in order to protect the flexible ele-ments from being subjected to lateral pressure and to maintain the axial flexibility ofthe coupling in operation. Likewise, the coupling halves shall not be mounted too farfrom each other so that the rubber blocks are capable of transmitting over the entirewidth between the coupling claws.

Screwed connections of the couplingBefore starting initial operation, all screws of the coupling shall be checked for theircorrect tightening torque using a torque wrench. Only correctly tightened screws aresecured against loosening. If an additional screw lock is required we recommend touse anaerobic adhesives (e.g. Loctite or equivalent). The tightening torques for slottedheadless screws with metric threads and head contact, such as DIN 912, 931, 6912with coarse-pitch threads, shall be chosen according DIN 13, material 8.8.

Safety precautionsIt is the customer´s and user´s responsibility to provide proper guards over rotating machinery and to obser-ve the national and international safety rules and laws.Check all screwed connections for proper fit preferably after the test run.

Maschinenfabrik Dipl.-Ing. Herwarth Reich GmbHVierhausstr. 53 D-44807 Bochum P.O. Box 10 20 66 D-44720 Bochum

Tel.: +49 / (0)234 / 959 16-0 Fax: +49 / (0)234 / 959 16 16

Mounting of the elements

BA MMS01 Edition 07/04 MMS-MMG_Montage_MMS01_0704_englisch.DOC, 16.07.04

Mounting instructions and alignment tolerances MMS / MMGThe specified alignment tolerances should only be considered as approximate values in order to keep the assemblywork involved within reasonable limits and in view of the fact that the compensating capability of the coupling dependsto a large extent on the rotational speeds and loads applied. Precise alignment of the coupling halves contributes to along service life of the flexible coupling elements.

Radial misalgnment Angular misalignment Axial misalignment

MMS SeriesSize 4 *) 6,3*) 10 16 25 40 63 100 160 250 400 630 1000 1600

Special size 26 41 64 101 161 251 401 631 1001 1601

R max [mm] 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.4 0.4 0.4 0.4 0.5 0.5 0.6 0.7 0.8

U max [mm] 0.3 0.3 0.3 0.4 0.4 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 1.2+1.2 +1.5 +1.5 +1.5 +2 +2S1 ± [mm] 18 ±1 20 ±1 17 ±1 19 ±1 22 ±1 26 ±1 30 ±1 35 ±1 41 -1 47 -1 56 -1 64 -1 75 -1 85 -1

*) applies to MMS-A (without retaining cap)

MMG SeriesSize 2500 4000 6300 10 000 16 000 25 000 40 000 63 000 100 000

R max. [mm] 0,8 0,9 1,0 1,0 1,2 1,4 1,6 2,0 2,0

U max. [mm] 1,2 1,3 1,4 1,5 1,8 2,1 2,4 2,7 3,0

S1 ± [mm] 7 ±1,5 8 ±1,5 9 ±1,5 10 ±2 15 ±2 20 ±2,5 22 ±3 25 ±3 30 ±4

How to mount the flexible elements and the retaining capWhen mounting the flexible elements care shall be taken to ensure that thecoupling halves are not mounted too close to each other in order to protect theflexible elements from being subjected to lateral pressure and to maintain theaxial flexibility of the coupling in operation. Likewise, the coupling halves shallnot be mounted too far from each other so that the rubber blocks are capable oftransmitting over the entire width between the coupling claws.For easier positioning of the retaining cap when the saddle elements areinserted we recommend to previously coat their periphery with talcum or softsoap (no grease or oil). A threaded rod may be used as an aid for pushing theretaining cap into position.For the coupling sizes MMS 10 – MMS 400 it is important to note that onlyscrews with the associated washers acc. to DIN 7349 must be used for fittingthe retaining caps of glass fibre reinforced polyamide.

Screwed connections of the couplingBefore starting initial operation, all screws of the coupling shall be checked for their correct tightening torque using atorque wrench. Only correctly tightened screws are secured against loosening. If an additional screw lock is requiredwe recommend to use anaerobic adhesives (e.g. Loctite or equivalent). The tightening torques for slotted headlessscrews with metric threads and head contact, such as DIN 912, 931, 6912 with coarse-pitch threads, shall be chosenaccording DIN 13, material 8.8.

Screw size M 6 M 8 M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 M30

Tightening torque [Nm] 10 25 49 86 210 410 710 1050 1450

Safety precautionsIt is the customer´s and user´s responsibility to provide proper guards over rotating machinery and toobserve the national and international safety rules and laws.Check all screwed connections for proper fit preferably after the test run.

Maschinenfabrik Dipl.-Ing. Herwarth Reich GmbHVierhausstr. 53 D-44807 Bochum P.O. Box 10 20 66 D-44720 Bochum

Tel.: +49 / (0)234 / 959 16-0 Fax: +49 / (0)234 / 959 16 16

MMS 10 – MMS 1600

MMS 26 – MMS 1601

MMG

COUPLINGS

BA VSK01 Ausgabe: 08/04 Seite 1 von 2

Installation and maintenance instruction forARCUSAFLEX-VSK CouplingsGeneralThe highly flexible ARCUSAFLEX coupling is suitable for connecting a cardan shaft due to its inner bearing supportwith thrust and radial bearing. Using appropriate bearing materials the AC-VSK coupling is maintenance-free.

The coupling element is suitable for environmental temperatures of –40 °C up to 80 °C.

All couplings are supplied generally with minimum balancing grade G=16 for n=1500 rpm acc. to ISO 1940.

MountingAll coupling parts shall be cleaned before mounting. All connecting surfaces of the coupling with fit dimensions arecoated with Tectyl preservative ex works. These surfaces need to be cleaned with an adequate solvent beforemounting the coupling. The solvent must not get in contact with the rubber.

All bolted connections of the coupling shall be tightened using a torque wrench and/or checked for their propertightening torques. Strict compliance with the specified tightening torques is mandatory. The below mentioned val-ues are valid as standard as long as no other data are given. The installation drawing is decisively.

The complete coupling, when assembled, is bolted to the engine flywheel. The flange of the cardan shaft is thenbolted to the cardan shaft flange of the coupling.

The inner bearing support of the coupling is maintenance-free.

Tightening torques for the bolted flange connection to the engine flywheel(bolt grade 8.8, delivery condition1)

SAE flywheel flange 6 ½ 7 ½ 8 10 11 ½ 14 16 18 21

Meticbolts M8 M10 M12 M16

Tightening torqueMA1 [Nm] 25 50 86 210

Imperial sizebolts

5/16 - 18 3/8 - 16 1/2 - 13 5/8 – 11

Tightening torquesMA1 [Nm] 24 42 102 203

Tightening torques for the AC-VSK elements(bolt grade 8.8, delivery condition1)

AC-VSK size 15 25 35 45 50 55 60 70 85

MA2 [Nm] 25 49 25 50 50 86 86 86 210

Bolt size M8 M10 M8 M10 M10 M12 M12 M12 M16

MA3 [Nm] 50 50 86 86 210 210 210 410 580

Bolt size M10 M10 M12 M12 M16 M16 M16 M20 M202

1) For lubricated bolts reduce values bei 20%.2) bolt grade 10.9

DemountingDisconnect the cardan shaft from the coupling. Afterwards disconnect the coupling from the engine flywheel. Thecoupling can be taken out. To disassemble the coupling into its single parts the bolt connections of the rubber ele-ments shall be removed.

Safety precautionsIt is the customer´s and user´s responsibility to provide proper guards over rotating machinery and to ob-serve the national and international safety rules and laws.

Check all bolted connections for proper fit preferably after the test run.

COUPLINGS

BA VSK01 Ausgabe: 08/04 Seite 2 von 2

General maintenance and wearing testIn connection with general maintenance and check cycles of the other application components the coupling shallbe checked regularly by visual inspection. Usually the inner bearing support of the coupling is maintenance-free. Atconspicuousness a more exact inspection has to be effected.

The coupling shall be disassembled acc. to the instruction. The disassembled coupling element shall be checkedvisually at the outer and inner diameter of the rubber part for incipient cracks or detachments. If there are anydamages, the coupling has to be replaced. It is recommended time to replace the bearings at the same, too.

Friction disc (thrust bearing) and bearing bush (radial bearing) shall be replaced, if running irregularities appear ora tilting clearance is ascertainable. If the cardan flange can be moved radially in relation to the coupling housing,the friction disc (thrust bearing) has to be replaced in any case. The bearing bush (radial bearing) has to bechanged, if the radial wear R of the coupling is exceeded. There fore the maximum relocatability of the cardanflange with regard to the coupling housing has to be determined (see figure). The below shown table mentionsguide values. The sliding surfaces shall not be damaged. Rework of the surfaces is not recommended due to itsprecise manufacturing. The relevant coupling parts shall be replaced.

The coupling shall be cleaned thoroughly at maintenance.

Limits for wear of the friction disc and the bearing bush

AC-VSK size 15 25 35 45 50 55 60 70 85

Friction disc thickness [mm] 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 5 6 7,5

Permissible axial wear [mm]* 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8

Bearing bush thickness [mm] 4 4 5 5 5 5 5 5 5

Permissible radial wear R [mm]* 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,8 0,8 0,8*) The wear of the bearing bush is equivalent to the half value of the measurable radial wear R

The coupling shall run silent and vibration free at all running conditions. Dissonant behaviours are considered asdisturbance which has to be repaired.

Usually there is no re-balancing required when replacing only the wear parts. If there is no quiet running of thecoupling after maintenance, the coupling shall be re-checked and if necessary re-balanced.

Maschinenfabrik Dipl.-Ing. Herwarth Reich GmbHVierhausstr. 53 D-44807 Bochum Postfach 10 20 66 D-44720 Bochum

Tel.: +49 / (0)234 / 959 16-0 Fax: +49 / (0)234 / 959 16 16