ac servomotor ac-servomotor … · ac servomotor ac-servomotor servomoteur ac servomotor de ac...
TRANSCRIPT
AC SERVOMOTOR
AC-SERVOMOTOR
SERVOMOTEUR AC
SERVOMOTOR DE AC
PARTS BOOK
TEILEKATALOG
LIVRE DES PIECES
LIBRO DE REFERENCIA DE PIEZAS
MD-602 (Single-Phase Type)MD-612 (Three-Phase Type)
Notes for using this parts book
1. If the symbol * is found in the “Parts No.”column of the “Assembly No.” column, refer tothe different parts list on page 16.
2. The symbol in the “Parts No.” columnindicates that the parts is not available for supply.If, however, there is a number in the “AssemblyNo.” column, the parts can be ordered as an as-sembly. Please, therefore, order by using the as-sembly number.
3. This book was prepared based on informationavailable in July 2001.
4. Parts are subject to changes in design without priornotice.
CONTENTS
A. Motor (1) ........................................................1
B. Motor (2) ........................................................3
C. Control box ...................................................... 5
D. Operation panel ...............................................7
E. Switch box ....................................................... 9
F. Material edge sensor related (option) (1) ......11
G. Material edge sensor related (option) (2) ......12
H. Pedal for standing operation ..........................13
J. Synchronizer ..................................................15
DIFFERENT PARTS LIST .................................16
INDEX ................................................................. 17
Hinweise zur Verwendung dieser
Teileliste
1. Dieses Zeichen * in der Spalte “Parts No.(Teilnummer)” oder “Assembly No. (Gerätesatz-nummer)” verweist auf die Gesonderte Stücklisteaur Seite 16.
2. Dieses Zeichen in der Spalte “Teil-nummer” bedeutet, daß dieser Teil nicht liefeibarist. Wenn jedoch in der Spalte “Gerätesatz-nummer” eine Nummer steht, kann dieser Teil alsein Geräteteilsatz bestellt werden. Bestellen Siedaher bitte mit dieser Gerätesatznummer.
3. Dieses Buch basiert auf den Informationen vomJuli 2001.
4. Modelländerungen sind vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
A. Motor (1) .........................................................1
B. Motor (2) .........................................................3
C. Schaltkasten ..................................................... 5
D. Bedienungstafel ...............................................7
E. Schaltkasten ..................................................... 9
F. Für Materialkantensensor(Sonderausstattung) (1) .................................11
G. Für Materialkantensensor(Sonderausstattung) (2) .................................12
H. Fusstritt für stehenden Arbeitsplatz ...............13
J. Synchronisator ...............................................15
ZUBEHÖRLISTE ...............................................16
VERZEICHNIS ................................................... 17
Notes sur l’utilisation de ce
manuel de pièces détachées
1. Si le symbole * se trouve dans la colonne“Parts No. (No de pièce)” ou dans la colonne “As-sembly No. (No jeu de pièces)”, veuillez vousréférer à la liste de pièces annexe page 16.
2. Le symbole dans la colonne “No depièce” signifie que la pièce ne peut être fournie.Si, dans la colonne “No jeu de pièces”, il y a unnuméro de nomenclature, la pièce peut êtrecommandée comme faisant partie d’un jeu depièces. Donc, pour toute commande, veuillezspécifier le no du jeu de pièces.
3. Ce manuel a été fait d’après les renseignementsvalables au mois de Juillet 2001.
4. Les pièces peuvent être sujettes à des modifica-tions sans préavis.
TABLE DES MATIERES
A. Moteur (1)........................................................ 1
B. Moteur (2)........................................................ 3
C. Boîtier de commande....................................... 5
D. Panneau de commande .................................... 7
E. Boîtier d’interrupteurs ..................................... 9
F. Capteur de bord de tissu relatif(en option) (1) ................................................11
G. Capeur de bord de tissu relatif(en option) (2) ................................................12
H. Pédale pour opération en station debo ........... 13
J. Synchroniseur ................................................15
LISTE DES PIECES ACCESSOIRES ................ 16
INDEX ................................................................. 17
Notas para usar este Libro de
Piezas
1. De haber un símbolo * junto al “Parts No.(Número de Pieza)” o en la columna del “Assem-bly No. (Número de juego)”, habrá que mirar lalista de piezas separada de la página 16.
2. El símbolo , que se encuentra en lacolumna del “Número de Pieza”, quiere decir queno se dispone de dicha pieza sola. Cuando,empero, hay un número en la columna del“Número de Juego”, se podrá ordenar la pieza contodo el juego. Por lo tanto, será mejor hacer elpedido recurriendo al número del juego respectivo.
3. Este libro ha sido compilado basándose en losdatos de que se disponía en julio 2001.
4. Las piezas quedan sujetas a cambios de diseñosin aviso previo.
INDICA
A. Motor (1) ......................................................... 1
B. Motor (2) ......................................................... 3
C. Caja de controles ............................................. 5
D. Panel de control ............................................... 7
E. Caja de interruptores ....................................... 9
F. Piezas relacionadas al detector de bordede tejidos (opcional) (1) ................................ 11
G. Piezas relacionadas al detector de bordede tejidos (opcional) (2) ................................ 12
H. Pedal para operar de pie ................................ 13
J. Sincronizador.................................................15
LISTA DE PIEZAS ACCESORIAS .................... 16
INDICE................................................................ 17
– 1 –
A. Motor (1) / Motor (1) / Moteur (1) / Motor (1)
26 28
5
7
98
20
12
3
17
10
11
25
23
29
4
5
7
21
11
24
22
6
12
13
27
30
16
19
1815
14
35343332
31
36
19
– 5 –
J03766001
C. Control box / SchaltkastenBoîtier de commande / Caja de controles
40
23
22
60
45 15
9
16
1714 20 10
8
7
11
2
3
19
37-1-2
37-537-6
37-437-337-1-3 37-1
3738
33
25
39
27
31
3230
28
29
6
12
13
26
1
24
18
35
36
34
37-2
37-1-1
41
– 7 –
1 (B842 type)
D. Operation panel / BedienungstafelPanneau de commande / Panel de control
1-1
45
67
10
114
9
6
6
6
3 (B842 type)
12 (B737 type)7
2 (B842 type)
7
4
6
3-1
13 (B737 type)
2-1
14 (B737 type)
32
314
6
4
4
15-1 (B201 type)15-2 (B722 type)
(B791)
(B842, B872)
(B798, B728)
(B774)
(B852, B853, B854)
(B877, B878)
8
– 8 –
16 (B201 type)
17 (B201 type)
27
18 (B201 type)
(B837)
4
(C51, P73, P81)
(C51, P73, P81)
(C51, P73, P81)
28
2930
23
26-126-2
26-3
26-4
– 9 –
E. Switch box / SchaltkastenBoîtier d’interrupteurs / Caja de interruptores
42543
5
2102326
122
627
37242842
153233
12133031
14
837
8-137-1 8-2
929
9-1 9-2
– 11 –
F. Material edge sensor related (option) (1) / Für Materialkantensensor (Sonderausstattung) (1)Capteur de bord de tissu relatif (en option) (1) /Piezas relacionadas al detector de borde de tejidos (opcional) (1)
1-2
1-1 1
1
1-2
1-1
1-5
1-3
1-6
1-4
– 12 –
G. Material edge sensor related (option) (2) / Für Materialkantensensor (Sonderausstattung) (2)Capteur de bord de tissu relatif (en option) (2) /Piezas relacionadas al detector de borde de tejidos (opcional) (2)
(B737, B748A) (B842, B872)
(B728) (B774)
(B791, B722) (B798)
– 13 –
11-34
H. Pedal for standing operation / Fusstritt für stehenden ArbeitsplatzPédale pour opération en station debo / Pedal para operar de pie
10-23 10-22
10-24
10-16
10-15
10-2110-1
10-25
10-26
10-18 10-20
10-3 10-12
10-4
10-410-2
10-710-5
10-6
10-1910-14
10-9 10-1910-17
10-5 10-610-1010-8
10-8
10-11
10-13
11-21 11-2511-24
11-23 11-22
11-2611-20
11-33
11-1811-31 11-18
11-16 11-27
11-36
11-29
11-4
11-3
11-4
11-12
11-33
11-32
12
14 13
11-15
11-611-5
11-1
11-411-8
11-4 11-2 11-711-5 11-6
11-28
11-9 11-28 11-9 11-13 11-19 11-14 11-35
11-10
11-11
11-8