acesso de escadas instructions anexo 8 – orientaÇÕes …

19
Título / Title: ANEXO 08_Orientações de Segurança em Acesso de Escadas/ANNEX 08_Ladders Access Security Guidelines. UNP-PR-008-TRABALHO EM ALTURA_WORK AT HEIGHTS - Revisão | Review: 8 - Data | Date: 30/09/2021 12:05:44 ANNEX 8 – USE OF LADDERS SAFETY INSTRUCTIONS Although ladders are used everyday in the drilling maritime units and at the OCYAN shore base Macaé, we must not forget some basic safeguards during our routine height access, while going back forth in a offshore unit or performing some high risk activity, we need to broaden our incident prevention safety culture. The instructions given in this annex are to complement the UNP-PR-008 – Work at Height procedure, the principals described in this document should be part of the day to day of employees who use access high places and use any sort of ladders. ANEXO 8 – ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA PARA ACESSO DE ESCADAS Embora as escadas sejam utilizadas todos os dias nas unidades marítimas de perfuração e na Base da Ocyan Macaé, não podemos esquecer as precauções básicas durante o acesso rotineiro em locais elevados, durante a circulação pela unidade offshore, ou até mesmo para a execução de uma atividade de auto risco, precisamos cada vez mais ampliar a cultura da prevenção de incidentes. As orientações contidas neste anexo são informações complementares do procedimento UNP-PR-008 – Trabalho em altura, os preceitos descritos neste documento deverão fazer parte do dia a dia de todos os Integrantes que acessam locais elevados ou utilizam todos os tipos de escadas. TREINAMENTO Cópia exclusiva para fins de treinamento. Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

Upload: others

Post on 19-Mar-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Título / Title:

ANEXO 08_Orientações de Segurança em Acesso de Escadas/ANNEX 08_Ladders Access Security Guidelines.UNP-PR-008-TRABALHO EM ALTURA_WORK AT HEIGHTS - Revisão | Review: 8 - Data | Date: 30/09/2021 12:05:44

ANNEX 8 – USE OF LADDERS SAFETY INSTRUCTIONS

Although ladders are used everyday in the drilling maritime units and at the OCYAN shore base Macaé, we must not forget some basic safeguards during our routine height access, while going back forth in a offshore unit or performing some high risk activity, we need to broaden our incident prevention safety culture.

The instructions given in this annex are to complement the UNP-PR-008 – Work at Height procedure, the principals described in this document should be part of the day to day of employees who use access high places and use any sort of ladders.

ANEXO 8 – ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA PARA ACESSO DE ESCADAS

Embora as escadas sejam utilizadas todos os dias nas unidades marítimas de perfuração e na Base da Ocyan Macaé, não podemos esquecer as precauções básicas durante o acesso rotineiro em locais elevados, durante a circulação pela unidade offshore, ou até mesmo para a execução de uma atividade de auto risco, precisamos cada vez mais ampliar a cultura da prevenção de incidentes.

As orientações contidas neste anexo são informações complementares do procedimento UNP-PR-008 – Trabalho em altura, os preceitos descritos neste documento deverão fazer parte do dia a dia de todos os Integrantes que acessam locais elevados ou utilizam todos os tipos de escadas.

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

DEFINIÇÕES:

Carga máxima de Trabalho: peso máximo que a escada é projetada para suportar quando configurada em conformidade com as instruções do fabricante.

Dispositivo de travamento: dispositivo que mantém os lances engatados durante o uso (gancho, catraca)

Escada autossustentável: também conhecida como escada de abrir é a escada autossustentável com dois lances e acesso unilateral ou bilateral, com ou sem plataforma, com ou sem alça de apoio.

Escada portátil: escada que pode ser transportada e montada com a mão

Limitador de abertura: dispositivo de escadas autossustentáveis que limita a abertura da escada.

Sapatas: dispositivo fixado na parte inferior das escadas para evitar seu escorregamento.

DEFINITIONS:

Maximum workload: The maximum weight that a ladder is designed to hold when configured according to the manufacturer’s instructions.

Spreader/Spreader lock: A device which helps sustain the steps attached during use (fastener latch)

Trestle or double front ladders: Is know as the articulated/multipurpose step ladder with two means of access, either unilateral and bilateral, with or without a platform, with or without a fastening latch.

Portable or mobile ladder stands: Movable, non-height adjustable, self-supporting step ladders

Safety latch: a device for articulated ladders which limits its inadvertent opening.

Safety shoes/feet: A device which is at the bottom of the ladder as an anti-slip.

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

1 – TIPOS DE ESCADA:

Escada fixa vertical (tipo marinheiro/quebra peito):

Meio permanente de acesso, cujos elementos horizontais são barras ou travessas.

Escada vertical confeccionada com materiais de andaime (tubos e abraçadeiras metálicas):

Meio provisório de acesso, cujos elementos horizontais são tubos de andaime, com fixação através de abraçadeiras fixas ou giratórias.

Escadas portáteis:

É um equipamento de trabalho portátil constituído por 2 peças paralelas ou ligeiramente convergentes ligadas em intervalos por travessas e que serve para uma pessoa subir ou descer de um nível para outro.

1 – TYPES OF LADDER:

Ladder (vertical fixed ladder):

A permanent access means which the horizontal elements are step bars.

Scaffold made vertical ladders (Scaffold pipes and clamps):

A temporary access means which the horizontal elements are scaffold pipes, assembled by pipes and clamps.

Portable ladder:

It is portable work equipment made up of 2 parallel or slightly converging pieces connected at intervals by crosspieces and used for a person to go up and down.

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

Escadas de Encosto (escada extensiva):

É um equipamento de trabalho que poderá ter comprimento fixo ou extensível e é utilizado quando deseja encostá-la em alguma estrutura como apoio.

Escada de Corda Naval (confeccionada de acordo com a NORMAM):

É uma ferramenta registrada na NORMAM, denominada como escada de prático, seguindo as recomendações da legislação nacional.

2 - CAPACITAÇÃO:

Todos os Integrantes das UMPs deverão receber e seguir na íntegra as orientações contidas neste anexo contendo orientações de informações em atividades que necessitam da utilização de escadas bem como o acesso rotineiro ou emergencial.

Extension ladders:

Extension ladders come in two segments, the base and fly. The base of an extension ladder is placed atop the ground, and leans toward the ultimate destination of your climb, while the fly extends upward to improve reach.

Rope ladder (manufactured as per NORMAM regulation):

It is a tool registered by NORMAM, called the maritime pilot ladder, following the recommendations of the national regulations.

2 - QUALIFICATION:

All drilling unit members must receive and fully follow the guidelines contained in the annex. Information guidelines on activities that require the use of stairs as well as routine or emergency access.

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

3 - ESCADA VERTICAL DO TIPO MARINHEIRO COM ATÉ 02 METROS DE ALTURA – ESPECIFICAÇÕES:

Estabelece-se a nomenclatura de escada tipo marinheiro para acessos verticais constituídos por barras e travessas resistentes e compatíveis com o ambiente de trabalho.

As escadas deverão estar em conformidade com a legislação, respeitando as particularidades das unidades, bem como interferências nos locais de instalação.

As escadas do tipo marinheiro com até 02 metros de altura deverão possuir:

a - pintura ou recurso antiderrapante dos degraus ou patamar de acesso, minimizando o risco de queda e escorregão;

3 - FIXED VERTICAL LADDER WITH UP TO 02 METERS TALL. – ESPECIFICATIONS:

The nomenclature of maritime ladder is established for vertical accesses made up of resistant bars and crossbars compatible with the work environment.

Ladders must be compliant with the regulations, respecting the specifications of each unit, as well as interference on the locations installed.

Fixed maritime ladders up to 02 meters must have:

a – Painting or anti slipping on the steps or access level, minimizing the slip risk;

b - suportar os esforços solicitantes;

c - quando externas, construídas de materiais resistentes às intempéries;

d - ter largura conforme legislação e compatível com a atividade que será executada;

e - ter espaçamento dos degraus conforme legislação compatível com a atividade ou o acesso que será executado;

f – possuir distanciamento adequado da antepara de acordo com a legislação, respeitando o distanciamento mínimo de 0,15mm da antepara;

g – possuir sistema de barreira, de acordo com o Anexo 2 – Lista de Equipamentos de Segurança, pertencente ao UNP-PR-002 instalado de forma que não dificulte ou aumente o risco durante os acessos.

b – support required loads;

c – When external they must be built using weather resistant materials;

d – have the width according to the regulation and compatible with the activity performed;

e – have step spacing according to legislation compatible with the activity that will be performed;

f – have adequate distance from the bulkhead in accordance with the regulations, respecting the minimum distance of 0.15mm from the bulkhead.

– have a barrier system, as per annex 2 –Safety equipment list of UNP-PR-002 installed in manner not to increase risk during access.

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

O dispositivo tem como principal objetivo, proporcionar parada de segurança antes da realização da ascensão ou descenção e movimentos inesperados do integrante durante a realização da atividade.

Nota: Em caso de acessos verticais composto por lances de escadas de 02 metros de altura, com patamares de intervalo, as diretrizes do item 05 deste anexo deverão seguir como preceitos obrigatórios.

This device has as a main function to stop falls during climbing or descending and unexpected movements during the activity

Note: In case of access of vertical fixed ladders composed by sections of 02 meters each with interval levels, the guidelines of item 05 of this annex must be followed as mandatory.

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

4 - ESCADA VERTICAL DO TIPO MARINHEIRO ACIMA DE 02 METROS DE ALTURA (LIMITAÇÃO DE ATÉ 03 METROS

DE ALTURA) - ESPECIFICAÇÕES:

As escadas do tipo marinheiro acima de 02 metros de altura com limitação de até 03 metros de altura deverão possuir os seguintes requisitos:

a - pintura ou recurso antiderrapante dos degraus ou patamar de acesso, minimizando o risco de queda e escorregão;

b - suportar os esforços solicitantes;

c - quando externas, construídas de materiais resistentes às intempéries;

d - ter largura conforme legislação e compatível com a atividade que será executada;

4 - MARITIME VERTICAL FIXED LADDERS ABOVE 02 METERS, (LIMITED TO UP TO 03 METERS) -

ESPECIFICATIONS:

The maritime type ladders above 02 meters limited to 03 meters must meet the following requirements:

a - Painting or anti slipping on the steps or access level, minimizing the slip risk;

b - support required loads;

c - When external they must be built using weather resistant materials;

d - have the width according to the regulation and compatible with the activity performed;

e - ter espaçamento dos degraus conforme legislação compatível com a atividade ou o acesso que será executado;

f – possuir distanciamento adequado da antepara de acordo com a legislação, respeitando o distanciamento mínimo de 0,15mm da antepara;

g – possuir sistema de barreira, de acordo com o Anexo 2 – Lista de Equipamentos de Segurança, pertencente ao UNP-PR-002 instalado de forma que não dificulte ou aumente o risco durante os acessos. O dispositivo tem como principal objetivo, proporcionar parada de segurança antes da realização da ascensão ou descenção e movimentos inesperados do integrante durante a realização da atividade.

h - dispositivo de proteção contra queda (linha de vida vertical - lad-saf) exceto nas escadas destinadas somente para fuga de emergência;

e - Step spacing according to legislation compatible with the activity that will be performed;

f – Adequate distance from the bulkhead in accordance with the regulations, respecting the minimum distance of 0.15mm from the bulkhead;

g – A barrier system as per annex 2 – Safety equipment list NP-PR-002 installed in order not to complicate or increase risk during access. The device has as a main purpose, to provide a safe stop before climbing or descending and unexpected movements during the activity.

h – Cable vertical safety system (lad-saf vertical lifeline) except for ladders which are destined for emergency escape;

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

O dispositivo de proteção contra queda deverá ser instalado de forma que não proporcione a ampliação dos riscos da atividade.

Deve ser utilizado cinto de segurança e trava-quedas deslizante para utilização das linhas de vida.

Em caso de indisponibilidade da linha de vida ou trava-quedas deslizante, deve-se utilizar o talabarte duplo (Imagem W) para deslocamento nas escadas (um dos ganchos do talabarte deve sempre estar ancorado a estrutura da escada durante o deslocamento do usuário), respeitando parâmetros técnicos como Zona Livre de Queda e Fator de Queda.

The fall protection device must be install in a way not to increase the risks of the activity.

A safety harness and fall arrestor for use in the lifelines.

In case of a lifeline not being available or fall arrestor, a double connection lanyard (Photo W) for accessing ladders, (one of the lanyard carabiners must be Always attached to the ladders structure while accessing), respecting free fall zone and fall factor technical standards.TR

EINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

5 - ESCADA VERTICAL DO TIPO MARINHEIRO ACIMA DE 03 METROS DE ALTURA – ESPECIFICAÇÕES:

As escadas fixas verticais com mais de 3 metros de comprimento deverão possuir:

a - gaiola de segurança que comece a partir de 2 metros acima da base até 1 metro acima da última superfície de trabalho;

b - dispositivo de proteção contra queda (linha de vida vertical - lad-saf) exceto nas escadas destinadas somente para fuga de emergência;

c - patamar intermediário de descanso, protegido por guarda-corpo e rodapé, para cada lance de 9 metros;

d - pintura ou recurso antiderrapante dos degraus ou patamar de acesso, minimizando o risco de queda e escorregão;

5 - VERTICAL MARITIME LADDERS ABOVE 03 METERS TALL. – ESPECIFICATIONS:

The fixed vertical ladders above 03 meters must have:

a – a cage starting at 02 meters at its base and 01 meters above the last work level;

b - Cable vertical safety system(lad-saf vertical lifeline) except for ladders which are destined for emergency escape;

c – a resting intermediate level protected by a railing and baseboard, for every 09 meters;

d - Painting or anti slipping on the steps or access level, minimizing the slip risk;

e - suportar os esforços solicitantes;

f - quando externas, construídas de materiais resistentes às intempéries;

g - ter largura conforme legislação e compatível com a atividade que será executada;

h - ter espaçamento dos degraus conforme legislação compatível com a atividade ou o acesso que será executado;

i - possuir distanciamento adequado da antepara de acordo com a legislação, respeitando o distanciamento mínimo de 0,15mm da antepara;

j – possuir sistema de barreira, de acordo com o Anexo 2 – Lista de Equipamentos de Segurança, pertencente ao UNP-PR-002 instalado de forma que não dificulte ou aumente o risco durante os acessos. O dispositivo tem como principal objetivo, proporcionar parada de segurança antes da realização da ascensão ou descenção e movimentos inesperados do integrante durante a realização da atividade.

e - Step spacing according to legislation compatible with the activity that will be performed;

f – Adequate distance from the bulkhead in accordance with the regulations, respecting the minimum distance of 0.15mm from the bulkhead;

g – A barrier system as per annex 2 – Safety equipment list NP-PR-002 installed in order not to complicate or increase risk during access. The device has as a main purpose, to provide a safe stop before climbing or descending and unexpected movements during the activity.

h – Cable vertical safety system (lad-saf vertical lifeline) except for ladders which are destined for emergency escape;

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

k - dispositivo de proteção contra queda (linha de vida vertical - lad-saf) exceto nas escadas destinadas somente para fuga de emergência;

O dispositivo de proteção contra queda deverá ser instalado de forma que não proporcione a ampliação dos riscos da atividade.

Deve ser utilizado cinto de segurança e trava-quedas deslizante para utilização das linhas de vida.

Em caso de indisponibilidade da linha de vida ou trava-quedas deslizante, deve-se utilizar o talabarte duplo para deslocamento nas escadas (um dos ganchos do talabarte deve sempre estar ancorado a estrutura da escada durante o deslocamento do usuário), respeitando parâmetros técnicos como Zona Livre de Queda e Fator de Queda.

k - Cable vertical safety system(lad-saf vertical lifeline) except for ladders which are destined for emergency escape;

The fall protection device must be install in a way not to increase the risks of the activity.

A safety harness and fall arrestor for use in the lifelines

In case of a lifeline not being available or fall arrestor, a double connection lanyard (Photo W) for accessing ladders, (one of the lanyard carabiners must be always attached to the ladders structure while accessing), respecting free fall zone and fall factor technical standards

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

6 - ESCADAS PORTÁTEIS:

As escadas portáteis devem ser utilizadas de forma restrita, sendo aplicadas nas atividades de pequeno porte e curta duração.

É vedada a colocação de escadas portáteis nas proximidades de portas ou áreas de circulação, de aberturas e vãos e em locais onde haja risco de queda de objetos ou materiais, exceto quando adotadas medida de proteção.

A escada portátil deve ser selecionada:

a - de acordo com a carga projetada, de forma a resistir ao peso aplicado durante o acesso ou a execução da tarefa, trabalhador, equipamentos e materiais;

b - considerando os esforços quando da utilização de sistemas de proteção contra quedas;

6 – PORTABLE LADDERS:

Portable ladder use must be restricted to small short period activities.

It is prohibited placing portable ladders near door or circulation areas, close to openings and ditches and dropped object hazardous areas.; except when safety measures are taken.

The portable ladder must be selected:

a – according to load limit, in order to resist weight during access or performing tasks, worker, material and tools;

b – considering fall arrest forces when using fall protection systems;

c - considerando as situações de resgate

As escadas individuais portáteis devem ser apoiadas em piso estável e possuir bases (sapatas) antiderrapantes, apropriadas à natureza do piso.

- Na existência de defeitos ou imperfeições suscetíveis de comprometer o desempenho das escadas portáteis estas devem ser retiradas de uso.

c – Considering rescue situations

Individual ladders must be placed on stable ground and must have bases(shoes) adequate anti-slip which is compatible with the ground type.

- Should any defects arise which may compromise the ladder performance they must be removed from use.

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

7 – EXTENSION LADDERS:

The use of extension ladders must follow the recommendations below:

Extension ladders must be fixed on the lower and upper level or a device which stops slipping.

Regarding extension ladders they must:

a – Be support in more than one point;

b – Spreader locks must be preserved.

c – It must be fixed to a resistant structure at a least one point, preferably at the superior level.

Have the base supported at a distance between 1/3 (one third) and 1/5 (one fifth) in relation to height, inclination between 70 and 80 degrees, or according to the manufacture’s recommendations;

7 – ESCADAS EXTENSIVAS:

O uso de escadas extensivas portáteis de encosto deve seguir as recomendações descritas na ilustração abaixo:

As escadas de encosto (singela/apoiada) devem ser fixadas nos pisos inferior e superior ou possuir dispositivo que impeça o seu escorregamento.

Quando se tratar de escadas extensíveis estas devem:

a - ser fixadas em mais de um ponto;

b - as guias e travas devem ser mantidas conservadas

c - ser fixada em estrutura resistente e estável em pelo menos um ponto, de preferência no nível superior

ter a base apoiada a uma distância entre 1/3 (um terço) e 1/5 (um quinto) em relação à altura, inclinação entre 70 e 80 graus, ou de acordo com as recomendações do fabricante;

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

8 - ESCADAS PORTÁTEIS AUTOSSUSTENTÁVEIS

(ESCADAS DE ABRIR)

Escadas portáteis devem ser inspecionadas antes de cada uso

Escadas portáteis em condições inseguras (por exemplo: bases desgastadas e irregulares, degraus avariados, falta de degraus, rachaduras, etc) devem ser retiradas de uso.

Escadas portáteis devem ser de material não condutor de eletricidade, possuir degraus antiderrapantes e dispositivos que as mantenham com abertura constante

Devem ser utilizadas/apoiadas em superfícies regulares.

É proibido usar o topo do modelo de escada com topo e os dois últimos degraus dos demais tipos de escadas portáteis

As escadas portáteis devem ser usadas considerando suas especificações, como: carga de trabalho e altura, por exemplo.

Não utilizar escadas portáteis no raio de abertura de portas, a menos que estejam sinalizadas/isoladas por dentro e por fora

8 - PORTABLE AND SELF SUPPORTING LADDERS.

(MULTI PURPOSE LADERS)

Portable ladders must be inspected before each use.

Unsafe portable ladder (Such as worn out feet, damaged steps, lack of steps, cracked etc) must be removed from use.

Portable ladder must be made of electricity nonconductive material, have anti-slip and spreader.

They must be supported by regular surfaces.

It is prohibited to use the top and the last two steps of the ladder of any portable ladder.

Portable ladders must be used considering its specifications, such as: work at height load.

Do not use ladders at door opening range unless they have been signalized and isolated on both sides.TR

EINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

- A utilização de escadas autossustentáveis deve seguir as seguintes recomendações

a - somente utilizar as escadas de abrir com os limitadores de abertura operantes e nas posições indicadas pelo fabricante;

b - o emprego de ferramentas para a execução dos serviços não deve comprometer a estabilidade da escada e, se apoiadas na escada, devem estar protegidas contra queda acidental.

- The use of multipurpose ladders must comply with the following recommendations.

a – Only use ladder which have the spreaders and spreader lock working as per manufacturer’s instructions;

b – The use of tools used for performing the task should not compromise its stability and must be protected against accidental falls.

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

A escada de prático deve ter a possibilidade de ser instalada em qualquer dos bordos numa posição segura em que não haja o risco de receber descargas eventuais provenientes do navio. Deverá estar suficientemente afastada, na medida do possível, das arestas do navio e situar-se na parte plana do costado a meia-nau.

9 - ESCADA NAVAL

A escada de prático deve ser homologada pela DPC e mantida segura e em bom estado de conservação, bem como o atendimento da Normam 01.

A escada de prático deve permitir o embarque seguro do prático e também poder ser utilizada por outras pessoas, por ocasião da entrada ou saída de um navio.

The maritime pilot ladder must be installed in any side of the ship in a safe position where it won’t receive eventual discharges from the ship. The must be away from ship edges and be placed on mid ship.

9 – MARITIME LADDER

The maritime pilot ladder must be certified by DPC and kept in good conditions, as per NORMAM 01 requirements.

The maritime pilot ladder must allow a safe embark of the maritime pilot and may also be used by personnel entering and leaving the ship.

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

10 – ESCADA DE EMERGÊNCIA

Escadas de segurança devem garantir evacuação em caso de emergências e estão devidamente identificadas através da cor vermelha.

As escadas classificadas como emergência estarão isentas dos dispositivos de proteção coletiva individual, sendo necessário o atendimento dos elementos de construção de acordo com a legislação especifica

11 - ESCADAS VERTICAIS DE ANDAIME

As escadas fabricadas com material de andaime deverão seguir os preceitos descritos no procedimento UNP-PR-506 – Montagem e Desmontagem de Andaime.

Os materiais utilizados deverão apresentar condições adequadas para utilização, isentos de óleo, graxa e corrosão.

As abraçadeiras fixas e giratórias utilizadas no confecção da escadas deverão possui proteção contra contato acidental.

10 – EMEREGENCY LADDER

Emergency ladders are to ensure evacuation in case of emergency and must be identified with the red color.

Ladder which were classified as emergency ladders do not need to have personal protective equipment, but meet the construction as per specific regulations.

11 – SCAFFOLD LADDERS

Scaffold ladders must follow the principals described in the UNP-PR-506 procedure – Scaffold assembly and disassembly.

Materials used must be in good conditions and must not have oil grease or corrosion.

Clamps used to make ladders must be protected against accidental contact.

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

As diretrizes descritas nos itens 4.5 e 6 envolvendo o risco de queda de integrante deverão ser atendidos na íntegra.

As escadas fabricadas com materiais de andaime deverão possuir aprovação do PLH (Profissional Legalmente Habilitado).

O acesso a andaimes deve ser realizado apenas quando este estiver liberado para uso.

The guidelines described in items 4,5 and 6 regarding fall risk must be fully met.

Scaffold manufactured ladders must be approved by a LQP (legally qualified professional).

Accessing scaffold must happen only after it has been approved for use.

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

12 - RECOMENDAÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA DURANTE O ACESSO EM

TODOS OS TIPOS DE ESCADA

Antes da realização de acesso em todos os tipos de escadas todo Integrante deverá seguir as recomendações abaixo:

- O tipo de escada e suas características sejam adequados ao acesso ou à tarefa que será realizada;

- No momento do transporte das escadas portáteis o Integrante deverá avaliar o peso e o trajeto que será percorrido durante o transporte;

Três pontos de contato devem ser mantidos em todos os momentos ao subir ou descer as escadas;

- Devem ser transportadas ferramentas, peças e materiais através de dispositivos projetados para este fim. Somente utilizar ferramentas próprias para trabalho em altura;

- A escada deverá ser utilizada somente uma pessoa por vez;

12 – BASIC SAFETY RECOMMENDATIONS FOR ALL TYPES LADDER ACCESS

Before accessing all types of ladders the employee must follow the recommendations below:

-The type of ladder and its features are suitable for the task performed;

- During transport the weight and the route to

be taken must be evaluanted;

Three points of contact must be kept at all time while climbing and descending ladders;

Tools, parts and any other material must be transported through devices designed for this purpose;

- Only one person at a time accessing ladders;

- Devem ser transportadas ferramentas, peças e materiais através de dispositivos projetados para este fim. Somente utilizar ferramentas próprias para trabalho em altura;

- É obrigatório a utilização da técnica da mão arrastada nas escadas com largura compatível, visando melhorar cada vez mais a prevenção de queda durante a utilização de escadas.

- Tools parts and materials must be transported through devices designed for this purpose. Only use tools suitable for working at heights;

- The use of the “trailing hand” technique is mandatory in ladders which have compatible width, in order to improve fall prevention.

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27

TREINAMENTO

Cópia exclusiva para fins de treinamento.

Emitida em: 04/10/2021 17:55:27