action et performance n11

24
& performance cti o n P.11 Cap sur la responsabilité sociétale Heading for social responsibility 11 juin/june 2010 LE MAGAZINE D’AFNOR CERTIFICATION AFNOR CERTIFICATION MAGAZINE La démarche 14001 selon EDF EDF and the 14001 approach Deux approches de la diversité Two approaches to diversity 400 e certifié NF Service à la personne The 400 th NF Personal Services certification P.03 P.07 P.21

Upload: nathalie-zaid

Post on 23-Dec-2015

12 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Responsabilité sociétale

TRANSCRIPT

&performancection

P.11Cap sur la responsabilité sociétaleHeading for social responsibility

11juin/june2010

LE MAGAZINE D’AFNOR CERTIFICATIONAFNOR CERTIFICATION MAGAZINE

La démarche 14001 selon EDFEDF and the 14001approach

Deux approches de la diversité Two approaches todiversity

400e certifié NF Serviceà la personne The 400 th NF PersonalServices certification

P.03

P.07

P.21

p.02action&performance11

clients en bref/ clients in brief/

Greentech reconnue pour sesbonnes pratiquescosmétiquesGreentech, société d’ingrédients pour la cosmétique, exporte ses innovations àtravers 21 pays. Après s’êtrepositionnée très tôt sur lesecteur du Bio, l’entrepriseauvergnate devient la premièresociété certifiée ISO 22716 par AFNOR Certification.Norme internationaleapprouvée par l’AFSSAPS(l’agence française de sécuritésanitaire des produits desanté), l’ISO 22716 garantit la qualité, la traçabilité et le contrôle pour l’industriecosmétique et donne l’assu-rance d’une matière premièrerépondant aux nouvellesexigences des bonnespratiques de fabrication.

Greentech gainsrecognition of its good practices in cosmetics manufacturing

Greentech producesingredients for thecosmetics industry andexports innovations across 21 countries. One of the firstplayers to take up a position in the organic products sector,Auvergne-based Greentech is now the first companyAFNOR Certification hascertified to ISO 22716. ISO 22716 is an AFSSAPS(French healthcare productssafety agency)-approvedinternational standard that guarantees cosmetics-industry quality, traceabilityand auditing and providesassurance that all rawmaterials used meet the new requirements on goodmanufacturing practices.

ISO 14001 certification for Total MoroccoTotal’s Morocco subsidiary has justsecured ISO 9001 and ISO 14001certification, making Total the firstpetrochemical company in Morocco to boast this benchmark environmentalcertification standard. This achievementis just reward, as the subsidiary hadspent several years on strategic analysisdevoted to customer-centric focus andhas implemented stringent processesdesigned to minimize any negativeindustrial impact on the environment.Their approach is underpinned by threestandout strands: strident commitmentfrom top management on environmentalprotection; a communication campaignon energy efficiency and the eco-servicesconcept; an ambitious environmentalmanagement programme. This initiativelogically fits with Moroccan governmentpolicy, as the Moroccan executive has led a project to develop a globalenvironmental charter designed toprotect its landscapes and naturalresources via a sustainable developmentprocess.

Certificat ISO 14001 pour Total MarocLa filiale marocaine de Total vientd’obtenir les certifications ISO 9001et ISO 14001. Total devient ainsi lepremier pétrolier au Maroc à pouvoirafficher cette démarche de certifica-tion environnementale. Ce succès est légitime, la filiale ayant entreprisdepuis plusieurs années une réflexionstratégique qui place le client au centrede ses activités et vise au travers de processus stricts à minimiser tout impact nocif sur l’environnement.Trois axes de la démarche méritentd’être relevés : un fort engagementde la direction envers l’environnement,une communication sur l’efficacitéénergétique et le concept éco-services,et un programme de managementenvironnemental ambitieux. Cettedémarche s’inscrit dans le sens de la politique du Maroc dont le gouver-nement a élaboré un projet de charteglobale de l’environnement, permettantla sauvegarde des espaces et desressources naturelles dans le cadredu processus de développementdurable.

European Ecolabel: 7 touristvenues rewarded in the VarTotalling five hotels and twocampsites ecolabelled, the Var ranks3 rd département in France in terms of European Ecolabel-certified touristbusinesses, just behind Charente-Maritime and Pyrénées-Atlantiques.Over the last few years, the Var chamberof trade and industry has lent backingto local tourist ventures througheducational action, support schemesand initiatives designed to helpbusinesses get value-added byimplementing pro-environmentapproaches. March 30 is marked as a milestone reached, as certificationwas officially awarded to seven venues.

Ecolabel européen : 7 établissements touristiques du Var récompensésAvec cinq hôtels et deux campingsécolabellisés, le Var se positionnecomme le 3ème département de Franceen nombre d’entreprises touristiquescertifiées Ecolabel européen, justederrière la Charente-Maritime et lesPyrénées-Atlantiques. Depuis quelquesannées, la chambre de commerce et d’industrie du Var soutient lesentreprises touristiques à travers desactions de sensibilisation, d’accom-pagnement et de valorisation dans la mise en place de leur démarcheenvironnementale. Une étape importante a été franchie le 30 marsdernier, avec la remise officielle descertificats aux sept établissements.

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Sophie Marain, Secrétairegénérale du groupe AFNOR

remet le certificat à Éric Gosse, administrateur

directeur général de Total Maroc, le 8 mars à

Casablanca.Sophie Marain, Corporate

Secretary for the AFNORGroup, hands the certificate

to Éric Gosse, ChiefAdministrative Offer forTotal Morocco, March 8,

in Casablanca.

a meetingwith.../

rencontre/.11juin/june 2010

p.03action&performance11

>>>> En déployant peu à peu une démarche de certification ISO 14001 à l’échelledu groupe, l’énergéticien s’est structuré autour d’un système de managementenvironnemental dont il tire aujourd’hui les bénéfices.

EDF puise son énergie dans son système de management environnemental

Faire vivre un système de management environne-mental sur une centaine desites en France et plusieursdizaines dans le monde, pour des métiers qui vont de la production d’électricité à la recherche en passant parla vente d’énergie, peut releverde la gageure. Et pourtant, le défi a été remporté par EDFqui, depuis 2002, a progressive-ment mis en place un systèmede management environne-mental certifié ISO 14001 par AFNOR Certification sur le périmètre du groupe. « Nous n’aurions pas réalisé ce parcours sans une impulsionforte de notre président »,souligne Claude Jeandron,directeur adjoint du développe-ment durable. Débutée par les unités de production, la démarche environnementaleest aujourd’hui déployée surl’ensemble des sites français,quelle que soit leur activité, au niveau du siège, danstoutes les filiales étrangèrescontrôlées majoritairement parl’énergéticien national, et dansquelques filiales détenues en

EDF draws energy from its environmentalmanagement systemBy progressively deploying an ISO 14001 approach up tocorporate-wide scale, theenergy utilities company hasself-organized around anenvironmental managementsystem, and is now reaping the rewards.To foster and nurture anenvironmental managementsystem across a hundred-oddsites in France and dozens moreabroad, and across businessareas running from producingelectricity to research and backto energy retailing, looks close toimpossible. Nevertheless, EDFrose to the challenge, and since2002 has progressively instilledan ISO 14001 environmentalmanagement system certified byAFNOR Certification across the full corporate-wide scope.

commun avec des partenaires.Au total, plus d’une centainede directions opérationnelles et de fonctions centrales, dontune trentaine de filiales, béné-ficient des apports du systèmede management environne-mental du groupe. Car c’estbien de valeur ajoutée dont ils’agit.

Des engagementsconcrets à la clé « Au fil des années, nous avons bien vu l’évolution denotre système de manage-ment. Nous sommes passésd’une approche un peu trop“système”, même si cetteétape était nécessaire pourstructurer la démarche, à un véritable management sur des questions de fond »,explique le directeur adjoint du développement durable.Désormais, lors des réunionsannuelles de revue environne-mentale qui regroupent tous les dirigeants d’entités certifiées,les échanges de bonnespratiques, la définition d’objec-tifs, le suivi du système et de

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

EDF

Certificat groupe ISO 14001, obtenu le 9 avril 2002, renouvelé en 2005 et 2008 dans une démarche de développement durable accom-pagnant le projet industriel etcommercial du groupe EDF.

Group-wide ISO 14001 certificationawarded 9 April 2002 and renewed in 2005 and 2008 as part of asustainable development frameworkunderpinning the EDF group’sobjectives in industry and business.

Certificats\ labels\

© E

DF

EDF.11juin/june 2010

/ SUITE / FOLLOWING /

EDF puise son énergie dans son système de management environnementalEDF draws energy from its environmental management system

EDF

p.04action&performance11

ses indicateurs prennent le pas sur l’étape de structurationdes outils. « Nous ne serionspas allés aussi loin si nousn’étions pas entrés dans unedémarche de certification. Par exemple, nous avons misen place un programme demanagement environnementalqui définit des actions précisesavec des engagements à laclé. De même, nous avions un dispositif de veille pour identifier les nouveaux textes à respecter, mais nous avonsredoublé d’effort sur cesaspects de conformité régle-mentaire », explique ClaudeJeandron. Pilotage des actionsde progrès, des plans demaîtrise des situations excep-tionnelles et accidentelles,entre autres, sont égalementautant de points qui occupentune place de choix au sein du système de managementdu groupe EDF. Et bienévidemment, chaque entités’engage sur des résultats quipeuvent varier sur leur niveau,mais pas sur leurs objectifs. « Nous sommes notammenttrès actifs sur la réduction desdéchets à la source, y comprisdes déchets radioactifs, ou sur la diminution des émissionsde CO2 et de polluants »,précise Claude Jeandron. Il estime que le groupe EDF tire aujourd’hui de véritablesbénéfices du déploiement de la démarche ISO 14001.Sans compter qu’au-delà des outils véritablement structurants, le processus de certification a aussi permis de renforcer l’implication dessalariés. ■

Assistant director of sustainabledevelopment Claude Jeandronis quick to stress that “we couldnot have completed this journeywithout strong drive from ourCEO”. The environmentalmanagement initiative wasinitially ushered in by theproduction plants and has nowbeen deployed across everyFrance-based unit regardless of business area, at corporateheadquarters, at all majority-owned subsidiaries abroad, plus at a handful of othersubsidiaries co-owned with the French national energycompany’s partners. All in all,over a hundred operationaldivisions and core functions,including 30-odd subsidiaries,now profit from the benefits of the corporate-scaleenvironmental managementsystem. Proof, if proof wasneeded, that the process bringsvalue-added benefit.

Concrete commitmentsdelivering rewards “As time has gone on, we have been able to witnesshow our management systemhas evolved. We have made the transition from the initial‘system-heavy’ approach, which nevertheless gave us the platform needed to structurethe process, to a fully-fledgedmanagement of core issues”adds the assistant director ofsustainable development. Theprocess has reached the stagewhere annual environmentalaudits syndicating the seniordirectors of each certified unitare now used for exchangingbest practices, definingobjectives, and tracking systemperformance and the alliedindicators, rather than buildingsystem tools. “We could neverhave come so far had we notopted to adopt a certificationapproach. To illustrate, we haveintroduced an environmentalmanagement programme thatdefines specific actions gearedto delivering commitments.

Similarly, we had set up a sector intelligence system toidentify new normative texts for compliance, but now wehave really stepped up on theregulatory conformity dimension”adds Claude Jeandron.Leadership on progress actionand business continuity planningfor extended disruptions andaccident response are furtherillustrations of the kind of focusthat now plays a leading role inthe EDF group’s managementsystem. Obviously, each entitypledges its own on performancecommitments. Performance maybe allowed to vary in terms oflevel, but never on the objectivesset. Claude Jeandron assertsthat “[EDF] is particularlyproactive on reducing waste at source – including radioactivewaste – and on cutting CO 2

and pollutant discharge”. He feels the EDF group is nowreaping real rewards from having deployed the ISO 14001approach – even beforeaccounting for the fact that overand above business-structuringtools and solutions, one of the most important contributionsdelivered by the certificationprocess has been to galvanize andempower EDF’s employees. ■

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Repère

Premier producteurnucléaire mondial, EDF regroupe aujourd’hui169 000 collaborateurs.Implanté dans 17 pays, le groupe est actif dans les métiers de l’ingénierie,de la production, du négoce,du transport, de la distri-bution d’énergie. En 2009,l’énergéticien français a réalisé 64,3 milliardsd’euros de chiffre d’affaireset a dépensé 2,5 milliardsd’euros pour la protectionde l’environnement en vuede prévenir, réduire, ouréparer les impacts surl’environnement.

ID card

EDF is the world’s leadingproducer of nuclear energy.EDF employs a worldwideworkforce of 169,000 people.EDF leads operations in 17 countries, and is anactive player in all energysectors, from engineeringand production to energytrading, transport anddistribution. In 2009, the French energy utilitiescompany made €64.3 billionin sales and spent €2.5 billion on environmentalprotection measures designedto preclude, minimize orremedy its environmentalimpact.

a meetingwith.../

rencontre/

p.05action&performance11

>>>>>>>>>>>> Société par actions simplifiée interne au groupe BPCE (BanquePopulaire Caisse d’Épargne), GCE APS (Groupe Caisse d’Épargne AssurancesProduction Services) est né et s’est structuré avec sa démarche qualité. Désormaiscertifié ISO 9001, GCE APS entend bien profiter de cet atout pour rallier à sesservices le plus grand nombre de caisses locales d’Epargne.

Assurer son avenir avec la qualité

Lorsqu’en 2007 le groupeCaisse d’Épargne décided’externaliser son activité degestion des contrats d’assu-rances, il créé GCE APS.Installé à Bordeaux, Dijon etLens, GCE APS assure lagestion administrative descontrats commercialisés par le groupe Caisse d’Épargne, le contrôle des dossiers, lafinalisation des contrats, ainsique l’assistance téléphoniqueentre le réseau des agenceslocales qui distribuent lescontrats et GCE Assurances, la filiale du groupe chargée deconcevoir l’offre. Pour autant,les caisses locales ne sont pasobligées d’adhérer à GCE APS.« Jusque-là, nos missions étaientprises en charge en interne par chacune des caisses, et lescollaborateurs qui assuraientces fonctions ne nous ont passystématiquement rejoints. Unemajorité de nos salariés n’avaitainsi aucune connaissance du milieu de l’assurance à leursdébuts », rappelle DominiqueRémy, directrice des opérations.Un scénario un peu différentsur le site de Bordeaux.

Quality assurance on the futureGCE APS (Groupe Caissed’Epargne AssurancesProduction Services), a simplified limited companytied to parent conglomeratethe BPCE group (BanquePopulaire Caisse d’Epargne),was forged and structuredaround its quality managementapproach. Now ISO 9001-certified, GCE APS fullyintends to exploit this asset to syndicate as many localsavings banks as possible.When Groupe Caissed’Epargne elected in 2007 tooutsource the management ofits insurance policies business,the solution chosen was tocreate GCE APS. With headoffices in Bordeaux, Dijon andLens, GCE APS handles theadministrative management ofCaisse d’Epargne group policy

Construit sur les bases d’unancien GIE actif sur les métiersde l’assurance et interne à laCaisse d’Épargne d’Aquitaine,il disposait d’une réelle expertisede ces métiers et était certifiéISO 9001 depuis 2 ans. De quoi donner des idées àDominique Rémy : « Lorsque la question du renouvellementde la certification s’est posée à Bordeaux, nous avons décidéd’étendre l’initiative au niveaunational », explique-t-elle.Objectif ? Harmoniser lespratiques entre les sites, entrerde plein pied via la certificationdans un projet d’entreprisecommun et rassembler leséquipes autour d’un véritablechallenge.

Des bénéfices immédiats « Nous avons démarré ladémarche en juillet 2008 avecune enquête sur les attentesdes clients que sont lesCaisses d’Épargne, afin debien analyser ce qu’elles attendaient de nous et de leurapporter des réponses », se remémore Dominique Remy.En parallèle, la directrice des

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Groupe Caisse d’Épargne Assurances Production Services

ISO 9001Certificats\ labels\

© G

CE

AP

S

EDF

>

.11juin/june 2010

p.06action&performance11

que nous réalisons auprès desagences et des services centrauxdes Caisses d’Épargne, encharge des questions d’assu-rance, nos deux clients majeurs,concluent à des taux de satisfaction en progressionconstante », souligne la direc-trice des opérations. Fort de ces résultats, GCE APS,auquel adhèrent actuellement13 caisses locales et le CréditFoncier de France, sur 17 autotal, entend bien désormaisconvaincre le plus grandnombre possible de caisseslocales de faire appel à sesservices. « La certification estun atout concurrentiel décisif »,argumente Dominique Rémy. ■

sales, controls insurance policyfiles, finalizes insurance policies,and delivers telephone supportbetween local networks ofinsurance policy distributoragents and the group subsidiaryGCE Assurances tasked with designing insurance offerpackages. That said, local savingsfunds are under no obligation to join GCE APS. Director ofOperations Dominique Rémyexplains that “until now, ourmissions were managed by each individual insurance fundin-house, and the operativeshandling these functions did not always sign up to the group.This meant that when theystarted out, most of our staffactually had no inside knowledgewhatsoever of how the insurancesector works”. The situation at the Bordeaux site fortunatelyfollows a different scenario.Platformed on the foundations of a former insurance sector EIGplayer in-house to the regional-branch Caisse d’Epargned’Aquitaine, the Bordeaux unitboasted proven insurance sectorexpertise and had been certifiedto ISO 9001 two years earlier.Dominique Rémy was quick toseize the opportunity: “when the time came around to look atrenewing the Bordeaux branch’scertification, we decided toextend the initiative to national-wide level”. The objective? To harmonize practices acrosssites, use the certification as our vector to co-impel a jointbusiness plan and syndicate theteams to collaborate on a realchallenge.

opérations a sensibilisé seséquipes à l’orientation client,convaincue que le caractèreBtoB des relations entretenuesavec le réseau des agencespouvait occulter la vraie finalitédes missions de GCE APS :satisfaire le souscripteur ducontrat d’assurance. Lorsqu’ils’agit de définir les modesopératoires, l’ensemble deséquipes se met autour d’unetable. « Un travail très colla-boratif », souligne DominiqueRémy, qui a abouti en décembredernier à une certification ISO 9001. « Les bénéfices ontété immédiats. Les dossierssont traités de façon uniformeet les enquêtes semestrielles

Instant benefitsDominique Rémy recounts how “we launched the initiativein July 2008, kicking off with a customer expectations surveyin order to capture and analyzewhat customers were expectingfrom us and to respond withsolutions”. In parallel to this process, the Director ofOperations educated the teamson being client-focused, as shewas convinced that the B2B way transactions were beinghandled with the agenciesnetwork risked losing sight of the ultimate goal of GCE APSmissions: to meet the needs of policyholders. When the time came to define operatingprocedures, the teams allgathered around the same table in what Dominique Rémysums up as “a fully collaborativework process” that culminated in the ISO 9001 certificationawarded last December. “The benefits instantly shonethrough. Files are now processedin the same streamlined way,and the twice-yearly surveys we conduct with the Caissed’Epargne agencies and coreservice departments tasked with insurance-related business– our two key-account clients –show constant improvement in our customer satisfactionperformance ratings”. Boostedby these results, GCE APS,which currently counts 13 localinsurance funds and CréditFoncier de France out of the full portfolio of 17, now fullyintends to convince as manylocal savings banks as possibleto contract its services. FromDominique Rémy’s standpoint,“certification is a decisivecompetitive edge”. ■

/ SUITE / FOLLOWING /

Assurer son avenir avec la qualitéQuality assurance on the future

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Repère

Créé en décembre 2007,GCE APS assure la gestionadministrative des contratsd’assurance commercialiséspar les Caisses d’Epargne.Il prend également encharge des missions telles que le contrôle des dossiers et l’assistancetéléphonique auprès du réseau des agences des Caisses d’Epargnechargées de commercia-liser ces contrats. GCE APS compte aujourd’hui13 caisses adhérentes etle Crédit Foncier de France.Il emploie 110 salariés et a géré l’an dernierquelque 300 000 appelstéléphoniques et 320 000contrats d’assurance depuisses trois implantations de Bordeaux, Dijon, et Lens.

ID card

Created in December 2007, GCE APS handles the administrative management of Caisse d’Epargne insurance policy sales. GCE APS also handles other missions, such as running controls on insurance policy files and delivering telephone support to the network of local Caisse d’Epargne agencies tasked with marketing these policies. GCE APS has so networked a portfolio of 13 savings banks as members, plus national mortgage bankCrédit Foncier de France. GCE APS employs a workforce of 110 people, and last year handled 300,000 telephone enquiries and 320,000 insurance policies through its three Bordeaux, Dijon and Lens-based branches.

Groupe Caisse d’Épargne Assurances Production Services

EDF

p.07action&performance11

a meetingwith.../

rencontre/

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Repère

Reconnue d’utilité publique depuis2005, la Fondation hospitalièreSainte-Marie articule son offre autourde trois pôles :■ Les soins de suite et de réadap-

tation, avec deux établissements(Paris XIVème et Noisy-le-Sec).

■ Le Maintien à Domicile, qui proposedes services d’aide et de soinsinfirmiers à domicile 24h/24.

■ L’hébergement, avec trois établis-sements (les maisons de retraitemédicalisées de Bobigny et Noisy-le-Sec, et le centre d’accueil dejour à Pantin).

ID card

Recognized as a public-benefit utilitysince 2005, the Fondation Sainte-Marie hospital care foundation has a care delivery offer centred aroundthree competency branches:■ The Follow-up and readaptation

branch, which runs two facilities(Paris 14th district and Noisy-le-Sec).

■ The In-home supportive servicescompetency branch, which offersround-the-clock home support andin-home nursing care.

■ The Residency competency branch,running three facilities (Bobigny,Noisy-le-Sec and Pantin).

La Fondation Sainte-Marie

© U

NA

- A

nne-

Sop

hie

Mau

ffré

• Pôle Maintien à Domicile : certification NF service « services aux personnes à domicile »

• Centre Paris Est : certification ISO 9001• ‘In-home supportive services’ competency branch:

NF Service “home support services” certification• Paris Est Centre: ISO 9001 Certification

Certificats\ labels\

Construite pour répondre aux besoins des personnesfragilisées par les aléas de la vie, la Fondation hospi-talière Sainte-Marie a pour mission de créer desfilières de soin intégrées et complémentaires. Elleregroupe aujourd’hui deux centres de rééducation, uncentre d’accueil de jour, deux EHPAD (établissementd’hébergement pour personnes âgées dépendantes)ainsi qu’une structure active dans l’aide à domicile et une autre dans les soins infirmiers. Ces dernièresviennent de décrocher la certification NF Service « services aux personnes à domicile », portant à 400le nombre de sites certifiés. « Fin 2007, notre directiona souhaité mettre en œuvre une démarche de certi-fication pour satisfaire nos bénéficiaires et nouspermettre d’améliorer notre organisation interne. Cette certification représente également un atout pour valoriser notre image auprès des organismesextérieurs », explique Étienne Vareilles, responsablequalité du pôle Maintien à Domicile. Rapidement, desgroupes de travail mêlant salariés des activités de soinset d’aide à domicile se sont constitués. Cette collabo-ration entre les deux activités était loin d’être évidenteau départ.

Donner du liant« La difficulté a été de construire de la transversalitéentre deux métiers qui n’avaient pas l’habitude detravailler ensemble et qui n’avaient pas les mêmescultures. Les soignants sont des habitués des procé-dures écrites, alors que les aides à domicile sont plutôtdes adeptes de l’oral », relève Malika Belmadini,auditrice pour AFNOR Certification en charge du dossier.Au fil de la démarche, chacun a bien perçu que sonaction pouvait influer sur celles de ses collègues, etmême se compléter. « Nous avons formalisé une façonde travailler ensemble à travers l’écriture de procéduressimples, capables d’évoluer avec les pratiques, facile-ment accessibles à tous grâce à un outil informatiquemis en place à cette occasion. Ce travail a véritable-ment soudé les équipes et a amélioré la communicationinterne. Il a également permis d’harmoniser les cultures »,souligne Étienne Vareilles. Ces liens sont entretenuspar des outils simples mais efficaces, tel qu’un livretd’accueil pour les nouveaux collaborateurs ou un outilde gestion informatique commun. La simplicité aégalement été privilégiée dans les relations avec lespatients. Les locaux ont été réaménagés pour gagneren fonctionnalité, en qualité d’accueil et de travail. « Le poids de l’histoire et des croissances externessuccessives est très présent dans cette structure, et enmême temps la Fondation fait preuve d’une volontéd’ouverture hors du commun. Elle se donne vérita-blement les moyens d’aller de l’avant », soulignel’auditrice. Cette première expérience réussie pourraitpousser la Fondation Sainte-Marie vers un nouveaudéfi : la certification NF Service du pôle hébergementqui rassemble les EHPAD.

Soigner sa qualité de serviceTo care for service qualityThe Fondation Sainte-Marie hospital care foundationwas built to meet the needs of people that life hasleft vulnerable. Its core mission is to create integrativeand complementary care delivery channels. It nownetworks two physiotherapy clinics, one day care clinic,two eldercare assisted living facilities, plus two busyorganizations – one organizing home care, the othernursing care. It is these last two organizations thathave just secured NF Service “home support services”certification. This is the 400th site to receive NF PersonalServices certification. Etienne Vareilles, quality managerfor the ‘in-home supportive services’ competencybranch, explains that “around late 2007, our managementboard decided to introduce a certification initiative,the aim being to meet the needs of our care populationsand improve our internal organization. Certificationalso offers a key asset for leveraging our brand imagewith outside bodies”. Work groups uniting careprofessionals with in-home support services staff werequick to form, despite the fact that at the outset,everything suggested that cross-collaboration betweenthe two sectors would be tricky to negotiate.

Cementing the teams“The problem was to lay in building cross-disciplinaritybetween two care sectors that were not used to workingtogether and that did not share the same culture. Nursingcarers have a culture anchored in written procedureswhereas the culture of home support staff is morecentred on dialogue and oral exchange” explains MalikaBelmadini, the AFNOR Certification auditor assigned tothe job. The approach adopted progressively instilledawareness of how individual action can shape thework of their colleagues, and ultimately how they cancomplement each other. “We formalized a way of workingtogether by drafting simple procedures, readily able toadjust to care practices and easily accessible througha dedicated computer tool”. Etienne Vareilles emphasizeshow “this work effort has cemented the teams andimproved internal communication, but equally importantly,it has also made it possible to harmonize the twocultures”. These cross-team ties are nurtured throughsimple yet efficient tools, such as an employee handbookfor new team members and a shared patient managementsoftware platform. The onus on simplicity has alsobeen extended to relations with patients. The carefacilities have been redesigned to improve functionality,patient intake quality, and care delivery work. “Here atthe Fondation, you can feel the weight of our history andthe successive phases of outgrowth and expansion, yetit has demonstrated exceptional resolve in looking toembrace a new outlook. The Fondation really is investingand empowering to move forward” says the auditor.The success brought by this first experience could evenprompt the Fondation Sainte-Marie hospital carefoundation to take up a new challenge: NF Servicecertification for the residency competency branchnetworking the eldercare assisted living facilities.

p.08action&performance11

.11juin/june 2010

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Lille, Paris, Rennes, Lyon,Grenoble, Montpellier ou encoreMarseille sont autant d’occasionsdonnées au grand public de s’informer sur les certifications de qualité et sur les enjeux envi-ronnementaux liés au bâtiment.

Qualitel accompagne égalementl’ensemble des promoteurs etbailleurs sociaux engagés dansune démarche de certificationavec pour objectif commun de faire progresser la qualité del’habitat en France.

La marque NF Logements’expose sur les salons immobiliersComme chaque année, la marque NF Logement et Caly – la mascotte de Qualitel – font escale sur les salons immobiliers à travers la France.

Nouveaux certifiés NF ServiceFormationDix nouveaux centres deformation viennent d’obtenirla certification NF Service“formation professionnelle”,portant à 85 le nombre decertifiés. Issus de la régionRhônes-Alpes, les organismesde formation ont tous bénéficiéd’un accompagnement d’Agefos PME. En suivant laformation « faire reconnaître la qualité de ses prestations »,qui alterne séances collectiveset accompagnement indivi-dualisé, ces petites structures(pour la plupart moins de 20 salariés) se sont engagéesplus sereinement dans la démarche qualité. Uneopération réussie, aujourd’huidéployée sur l’ensemble duterritoire national.

NF Service Formation(Training) – newcertificates awardedTen more training centres have been freshly certified as NF Service Formationprofessionnelle (vocationaltraining)-compliant, bringing the total so far to 85. Thesenewly-certified training bodies –all from the Rhônes-Alpes region – were coached throughthe process by Agefos PME. By following a training course on“gaining recognition of servicedelivery quality”, which combinesgroup sessions with custom-tailored individual coaching, theseSMEs (most counting under 20 staff) were able to calmly andconfidently engage in the quality management approach. A successful operation that hasnow been deployed at nation-wide scale.

≥The NF Logement mark (NF Housing) on display atthis year’s real estate showsThis year again, the NF Logementmark will join Caly – the Qualitelmascot – on a tour calling in a realestate shows across France. Lille, Paris, Rennes, Lyon, Grenoble,Montpellier and Marseille are allopportunities for general publicaudiences to get informed on qualitycertifications and the environmentalissues and challenges tied tobuildings and home improvement. Qualitel also offers guidance to social housing providers andpromoters engaged in certificationinitiatives and working to the sameshared objective: to improve thequality of housing in France.

p.09action&performance11

NF mark current events/

L’actualité de la marque NF/

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Les professionnels qui portentla marque NF se distinguent sur un marché très concurrentiel.Développée, gérée et délivrée par Céquami, organisme mandatépar AFNOR Certification, spécia-liste de la qualité en maisons individuelles, cette certificationatteste simultanément, en réno-vation individuelle, de la qualité de l’organisation du professionnel,de sa relation client, de la perfor-mance et de la qualité techniquedes maisons rénovées. Elle s’adresse aux professionnelsde la rénovation et aux particuliers,propriétaires d’une maison indivi-duelle qui souhaitent effectuer des travaux de rénovation, d’amé-lioration, de remise aux normeset/ou d’agrandissement.

Renovated homes get their own NF markFor private households, getting their property certifiedNF Maison rénovée (renovatedhome) provides solid guaranteeson amenities, savings and value-added. Professionals who are able todisplay the NF mark know they are differentiated in a fiercelycompetitive marketplace.Developed, managed and issued by Céquami, a specialist in qualityassurance for private homescommissioned by AFNORCertification, this new NF mark for individual home renovationsdelivers certified assurance on quality at several levels: the contractor’s organizational set-up, their customer relations, the performance and technicalquality of their home renovationwork. It is designed for bothrenovation contractors and private homeowners who want toperform renovation work, homeimprovements, amenities upgradesand/or extensions.

La maison rénovée se dote d’une marque NFPour les particuliers la certification NF Maison rénovée de leurbien constitue une garantie de confort, d’économies et de valori-sation.

Remise des certificats NF Détecteurs de fuméeDamien Meslot, député du Territoire de Belfort, et Jacques Beslin, directeurgénéral délégué d’AFNORCertification, ont remis les certificats NF aux entreprises proposant desdétecteurs avertisseursautonomes de fumée (DAAF)certifiés NF : BRK BrandsEurope LTD, EI Electronics LTD,Fare, Finsecur, Hager SecuritySAS, Kidde Safety EuropeLTD, Merten GmbH & Co.KG. « Près de 1 000 personnes par an décèdent dans unincendie. Il était urgent de légiférer et d’inciter nosconcitoyens à s’équiper d’un détecteur de fumée dequalité NF ». Damien Meslot a rappelé le contexte danslequel la loi visant à rendreobligatoire l’installation de détecteurs de fumée danstous les lieux d’habitation a été votée.

NF DAAF (single-station smokealarms) certificatesaward ceremony Damien Meslot, MP forTerritoire de Belfort, andJacques Beslin, Executive V-P AFNOR Certification,handed the NF certificates to the companies producing NF-certified single-station smokealarms: BRK Brands Europe LTD,EI Electronics LTD, Fare, Finsecur,Hager Security SAS, Kidde SafetyEurope LTD, and Merten GmbH & Co.KG. “Every year, almost a 1.000 people die in fires. This is what made it so urgent to legislate and get our fellowcitizens to fit NF quality-gradesmoke alarms”. Damien Meslotissued this stark reminder of the context that shaped the lawvoted in to make it compulsoryfor all home residencies to havesmoke alarms fitted.

www.marque-nf.com///////////// ////////////////

Cérémonie de remiseofficielle, le 5 mai 2010 à l’Assemblée nationale.Official award ceremony,held 5 May 2010 at theFrench National LegislativeAssembly.

.11juin/june 2010

p.10action&performance11

clients in brief/

clients en bref/

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

of 33,000 residents. TheMaurepas wastewater treatmentplant, located just downstreamof the Courance water retentionbasin, is now AFAQ QSE-certified. Restructured in 1999to meet European standards onwaste discharge, the Maurepasplant started by securing ISO 14001 certification beforesetting its sights on ISO 9001and on the occupational healthand safety issues tackled throughOHSAS 18001. In the summerof 2009, and at the same time as it switched partners andoutsourced site management to SAUR, Maurepas ‘upped the pace’, winning triple QSEcertification three months later.

Certification QSE pour la station d’épuration de Maurepas

Des forma-teurs deconducteursde pompes à bétoncertifiésAFNOR Certificationa lancé en partenariat avec lesyndicat national du pompagedu béton (SNPB) la certificationde personnes « formateurs des conducteurs de pompes à béton ». Une première enEurope, dont l’objectif est deprofessionnaliser ce métier etde prévenir – le plus largementpossible – les risques profes-sionnels. Les premiers certificatsont été délivrés en avril dernier,attestant ainsi les compétencespédagogiques et profession-nelles de 38 personnes chargéesde la formation dans leur entreprise.

Certification for concrete mixer driving instructorsAFNOR Certificationhas teamed up with the SNPB(French national union for the concrete pump sector) to launch a new certificationscheme for “concrete mixerdriving instructors”. First of itskind in Europe, the scheme has been set up with the aim ofprofessionalizing the occupationand eliminating the broadestpossible range of occupationalrisks involved. The first of thesenew certificates to be awarded,issued last April, bear witness to the educational skills andprofessionalism of 38 peopleholding instructor roles in theirrespective companies.

Le SIAC (syndicat inter-communal d’assainissementde la Courance) assure le traitement des eaux usées de trois communes desYvelines (78), regroupant 33 000 habitants. Située enaval du bassin de retenue de la Courance, la stationd’épuration de Maurepas est aujourd’hui certifiée AFAQQSE. Restructuré en 1999pour répondre aux normes de rejet européennes, le site de Maurepas a d’abord obtenula certification ISO 14001 avantde s’intéresser à l’ISO 9001 et aux questions de santé etsécurité au travail selon la

norme OHSAS 18001. À l’été2009, alors qu’il change departenaire et confie sa gestionau groupe SAUR, il met « un coup d’accélérateur » et obtient trois mois plus tard la triple certification QSE.

QSE certification for the Maurepas wastewatertreatment plantThe SIAC (Syndicat inter-communal d’assainissementde la Courance) is a regionaldivision that manages wastewatertreatment over three communesin the Yvelines département andtherefore a pooled population

took place during SISEG, the occupational environmentstrade show held at Paris ExpoPorte de Versailles.

Des entreprises de surveillance certifient leurs engagements de service Le 18 mars dernier, Jacques Beslin, directeurgénéral délégué d’AFNORCertification, a remis avecMichel Ferrero, président duSNES, les quatre premierscertificats QualiSécurité auxentreprises de surveillancehumaine Anthinea 76Gardiennage, Lorica, SSGM et Unlimited Securite ThorSecurite. Un événement quis’est déroulé sur le Siseg, salonde l’environnement de travail, à Paris, porte de Versailles.

Security firms get their service deliverycommitments certifiedOn 18 march 2010, Jacques Beslin, Executive V-P AFNOR Certification, and Michel Ferrero, president of the SNES (national securityfirms union), handed the firstfour QualiSécurité certificates to private security guard hire companies Anthinea 76Gardiennage, Lorica, SSGM and Thor Sécurité (UnlimitedSécurité SARL). This ceremony

p.11action&performance11AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Cap sur la responsabilité sociétaleHeading for social responsibility

>>>>>>>>>>>In order to help the practical implementation of sustainable development’s principles,AFNOR Certificationdeveloped AFAQ 1000NR. This assessment turns out to be a precious resource for strategic anticipation and differentiation. Firstreview, three years after the launch of AFAQ 1000NR,soon to become AFAQ 26000.

.11juin/june 2010

specialreport/

dossier/

EN COUVERTURE

>>>>>

>>>>>>>>>>> Pour faciliterl’application concrètedes principes dudéveloppement durable,AFNOR Certification a conçu AFAQ 1000NR. Un outil d’évaluation qui se révèle un précieuxlevier d’anticipation et de différenciation.Premier bilan, trois ansaprès le lancementd’AFAQ 1000NR, quideviendra à l’automneAFAQ 26000.

LIRE ARTICLE PAGE SUIVANTE…

.11juin/june 2010

p.12action&performance11 AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

En 2010, 91 % des Françaisdéclarent connaître le conceptde développement durable* ;or ils n’étaient que 33 % en2002. Les grandes entreprisesne s’y trompent pas et ontmassivement adopté le modèle.Le principal écueil restetoutefois l’étape de la mise en pratique. « Concrètement,mettre en œuvre le développe-ment durable signifie intégrerles enjeux économiques,sociaux et environnementauxdans les pratiques de l’organi-sation, et donc repenser lafinalité de celle-ci, ses modesde production et de consom-mation, son ancrage territorialet les relations avec ses partiesprenantes. Cela se traduit parune stratégie de responsabilitésociétale telle qu’elle est définie par la norme ISO 26000 »,confirme Karen Delchet, chef de projet développementdurable chez AFNOR Certifi-cation. L’élaboration de cetexte international a débuté dès2005. Sa publication prochaine

devrait contribuer à mobiliserles organisations autour de la question du développementdurable et de la responsabilitésociétale.

Évaluer sa stratégie avec AFAQ 1000NRFort de cette conviction,AFNOR Certification a souhaitédonner aux organisations lesmoyens d’anticiper en concevantle modèle AFAQ 1000NR. « Il propose une évaluation sur une échelle de maturité qui synthétise tous les modèlesinternationaux existants sur le développement durable »,observe Adrien Ponrouch, chef de projet chez AFNORCertification. Ainsi, le modèlemesure à la fois les pratiques et les résultats. Il permet desituer le niveau obtenu dansquatre catégories : Engagement(0 à 300 points), Progression(300 à 500), Maturité (500 à700) et enfin Exemplarité (plusde 700 points). Gestion RH,relations fournisseurs, parties

Heading for sustainabledevelopment - socialresponsibility with AFAQ 1000NR, soon to be AFAQ 26000In 2010, 91% of the Frenchpopulation consider that theyknow the notion of sustainabledevelopment*, whereas only33% grasped the concept in2002. Going with the flow, big companies have massivelytaken on the concept. However,implementation still stands asthe major obstacle. “Concretely,implementing sustainabledevelopment implies integrationof economic, social andenvironmental stakes into an organisation’s practices.Therefore, it means rethinking its very purpose, its patterns of production and consumption,its community involvement and territorial presence, itsrelationship with stakeholders. All of the above must be translatedinto a social responsibilitystrategy according to the ISO 26000 standard definition,”confirms Karen Delchet,sustainable development projectmanager at AFNOR Certification.

DossierSpecial report

Cap sur le développement durable-responsabilité sociétaleavec AFAQ 1000NR (futur AFAQ 26000)

>>

* Selon la neuvième édition del’Observatoire du développementdurable Ifop, 2010.

* According to the ninth edition of the Sustainable DevelopmentObservatory by the French pollagency Ifop, 2010.

p.13action&performance11

specialreport/

dossier/

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

aussi au travers de déclinai-sons sectorielles conçues pour répondre aux besoins des collectivités territoriales(AFAQ 1000NR Territoires) oude métiers spécifiques(logement social, entreprisesdu paysage, agences decommunication…).

« Vignoble responsable »Ces différentes formulesséduisent, puisqu’AFNORCertification enregistre une très forte augmentation desdemandes d’évaluation. Pour Adrien Ponrouch, « cetteaccélération démontre que larecherche d’une performanceéquilibrée sur les trois piliers du développement durables’affirme comme un avantageconcurrentiel et une finalitémanagériale. » Une analyseconfirmée par Brice Amouroux,le secrétaire général du ChâteauLarose Trintaudon, un vignobledu Haut Médoc. Cette PME de 63 salariés est devenue la seconde organisation à atteindre l’« Exemplarité ». « Nous sommes par définitionune entreprise non délocali-sable. Notre terroir est notreprincipal outil : nous devonsdonc faire vivre et prospérernotre environnement écono-mique et social ». Dans cettelogique, l’évaluation a permisde mesurer que le vignoble

Work on this internationaldocument started as early as2005. Its upcoming publicationshould contribute to an increasedawareness of organisationsregarding sustainabledevelopment and socialresponsibility.

A strategic assessment with AFAQ 1000NRArmed with this knowledge,AFNOR Certification decided to gives businesses the meansto anticipate by designing AFAQ1000NR. “The assessment isbased on a maturity scale which integrates every existinginternational standard onsustainable development,”states Adrien Ponrouch, project manager at AFNORCertification’s Innovation andDevelopment Department. Thus the scheme measures both business practices and the results obtained. It enablesthe organisation to assess its level within 4 categories:Commitment (from 0 to 300points), Progress (300 to 500),Maturity (500 to 700) and finallyBenchmark (700 to 1,000).Human Resources, partnershipswith suppliers, stakeholders,management, strategy…everything is thoroughlyexamined then summarised in a final report, called the 1000NRReport. AFNOR Certificationthen delivers an assessmentcertificate valid for 18 months.

Credibility and management“Even though organisations firstlaunched into AFAQ 1000NR todemonstrate the value of theirapproaches, they’re now highlyimpressed with it as a steeringand strategic reflection tool,”says Karen Delchet. Such is the

prenantes, management,stratégie… tout est passé aucrible, puis synthétisé dans un rapport final, appelé bilanresponsable. L’attestationdélivrée par AFNOR Certifica-tion est valable pour 18 mois.

Crédibiliser et piloter « Si les entreprises sont d’abordvenues à l’évaluation AFAQ1000NR pour valoriser leursdémarches, elles la plébiscitentaujourd’hui comme un outil depilotage et de réflexion straté-gique », note Karen Delchet.C’est notamment le cas du groupe conseil en commu-nication relationnelle Chaïkana (25 salariés), évalué endécembre 2009. « Nous avonsun vrai rôle pédagogique àjouer auprès de nos clients etde nos fournisseurs pour lesamener vers des évènementséco-conçus. L’évaluation a mis en exergue l’importance de systématiser la prise encompte du développementdurable dans nos prestationsexternes », estime VincentDumont, directeur associé.Cette piste de progrès devraitpermettre à l’agence d’accen-tuer sa différenciation etd’améliorer sa propre perfor-mance.

À ce jour, la flexibilité du modèleet son approche pragmatiqueont convaincu plus de 80 orga-nisations de tailles, secteursd’activité, et niveaux de maturitéextrêmement variés (grandsgroupes, TPE, Chambres de commerce et d’industrie,collectivités, associations).AFNOR Certification travaille àen faciliter encore l’applicationen impulsant des actionscollectives, comme celle qui a permis début 2010 à 11 entreprises du LanguedocRoussillon de faire évaluer leurresponsabilité sociétale. Mais

Les entreprises dupaysage à l’heure dudéveloppement durableComment valoriser des pratiquesexemplaires dans un secteur où le développement durable semblecouler de source ? Tel est le défi quedoivent relever élagueurs, jardiniersou paysagistes, que des activitésproches de la nature et de la biodiversité semblent prédisposer à la RSE. Afin de les aider à mieuxmesurer et améliorer leur maturitésur le sujet, AFNOR Certification et l’Unep – Union Nationale desEntrepreneurs du Paysage –, ontadapté AFAQ 1000NR aux enjeux de la filière. En avril dernier, septentreprises se sont laissées séduirepar cette déclinaison.

Landscaping companiesgo for sustainabledevelopmentHow does one promote exemplarypractices in a field of activity wheresustainable development seemsobvious? Such is the challenge whichpruners, gardeners and landscapersare met with, since their professionalactivities, close to nature andbiodiversity, seem to predispose them to social responsibility. In orderto help them measure and improvetheir maturity on this subject matter,AFNOR Certification and the NationalUnion of Landscaping Entrepreneurs(known as Union Nationale desEntrepreneurs du Paysage in France)have adapted AFAQ 1000NR to thesector’s challenges. Last April, sevencompanies were assessed accordingto this variant.

>

.11juin/june 2010

p.14action&performance11

/ SUITE / FOLLOWING /

Cap sur le développement durable-responsabilité sociétale avec AFAQ 1000NR (futur AFAQ 26000)Heading for sustainable development - social responsibility with AFAQ 1000NR, soon to be AFAQ 26000

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

« Nous étions déjà certifiés ISO 9001, ISO 14001 etOHSAS 18001, raconte OlivierGallet, responsable qualité.Nous souhaitions donc d’abordmesurer l’action accompliedepuis 10 ans avant deprolonger notre démarcheQSE. » Suite à l’évaluationconduite fin 2009 et à l’obten-tion du niveau « Maturité »,l’entreprise a pu formaliser une nouvelle série de plansd’actions destinés à agir sur les principales pistes de progrèsidentifiées, notamment enversses parties prenantes externes.

En route vers AFAQ 26000Fort de ce bilan solide, le modèle s’apprête à connaîtreune nouvelle évolution. Pouraccompagner la sortie de l’ISO 26000, AFAQ 1000NRdevient AFAQ 26000. « L’évolution concerne environ20 % du modèle, rassureAdrien Ponrouch. L’ISO 26000introduit de nouveaux conceptstels que l’identification par l’entreprise de sa sphère d’influence. Elle développeaussi une nouvelle sémantique :AFAQ 1000NR parlait departies intéressées ou d’enjeux significatifs tandis que l’ISO 26000 évoque les parties prenantes et introduit 7 questions centrales dont il faut mesurer l’impact sur lesactivités, poursuit-il. Mais dansle fond, AFAQ 26000 s’inscritdans la continuité. La structuredu modèle ne changera pas,seuls les libellés et contenusévolueront pour être encoreplus en cohérence avec l’ISO 26000. » La sortie offi-cielle d’AFAQ 26000 est prévuepour l’automne prochain. ■

case of Chaïkana, a 25-employeegroup, specialised in corporateinterpersonal communicationcounselling, which was assessedin December 2009. “We play a key educational role with ourclients and suppliers to steerthem towards eco-designedevents. This assessmentemphasised the importance ofsystematically taking sustainabledevelopment into account in ourservice offering,” reckons VincentDumont, associate director. This potential improvementshould enable the agency tostress its differentiation and toenhance its own performance.

dépense 74 % de ses chargeslocalement et valorise déjà 83 % de ses déchets. Le niveau d’excellence atteintpar la PME lui donne aujour-d’hui la légitimité pour commu-niquer directement auprès deses clients. Elle ajoutera dèscet été la mention « vignobleresponsable » sur ses bouteilles.

De son côté, la direction de la fabrication des billets de la Banque de France (1000salariés regroupés sur deuxsites industriels en Auvergne), a utilisé AFAQ 1000NR commeoutil de mesure de sa stratégiede développement durable.

To date, AFAQ 1000NR’sflexibility and its pragmaticapproach have convinced over 80 organisations of widelydifferent sizes, activities andmaturity (big companies, small enterprises, Chambers ofCommerce, local government,associations). AFNOR Certificationaims to facilitate its implementationeven further by launchingcollective actions, such as the one, which enabled elevencompanies in Languedoc-Roussillon to assess their socialresponsibility, early in 2010. But also by designing sectorversions of the model to meetthe needs of local government(AFAQ 1000NR Territoires) or of specific lines of work (socialhousing, landscaping enterprises,advertising agencies…).

“Responsible vineyard”This variety of methods provesto be attractive, since AFNORCertification registers a strongincrease in assessment requests.To Adrien Ponrouch “this changeof pace proves that the searchfor a balanced performance on the three pillars of sustainabledevelopment is perceived as a competitive asset and amanagement objective.” BriceAmouroux, corporate secretaryof the vineyard Château LaroseTrintaudon in Haut Médoc,confirms this analysis. This 63-employee SME became thesecond business to reach the“Benchmark” level. “In essence,our business cannot be relocated.Our soil constitutes our mainresource: thus, we have to keep our economic and socialenvironment alive and contributeto its prosperity.” Following thislogic, the assessment showedthat the vineyard spends 74% ofits expenses locally and alreadyupgrades 83% of its waste. Thisexcellence level gives the SMEthe legitimacy to communicatedirectly with its customers. It will therefore add a “responsiblevineyard” label on its bottles.

For its part, the Banknote Printing

Pour tout savoirsur l’ISO 26000Le coup d’envoi du « Tour de France ISO 26000 »a été donné le 1er avril dernierà Paris. 1 000 participantsont répondu présents pour cette demi-journée de débats et de rencontresdestinée à tout savoir surl’ISO 26000, le déploiementde la responsabilitésociétale et son évaluation.Le succès de la manifes-tation a démontré l’intérêtgénéré par le sujet. Face à l’affluence, une nouvelledate francilienne a étéprogrammée le 8 juin àCergy-Pontoise. Elle s’ajouteà la vingtaine d’étapesprévues pour ce colloque qui sillonnera la Francejusqu’en décembre 2010, de Niort à Fort-de-France en passant par Rennes ouBesançon.

Everything you need to know on ISO 26000The kick-off for the “Tour de France ISO 26000” wasgiven on April 1st in Paris. A thousand participantsgathered for this half-day of debates and meetings. The purpose? Learning everything there is to knowabout the ISO 26000 standard, the implementationof social responsibility and its assessment. The event’s success proved the subject’s strongpotential. To meet demand, a new date has beenscheduled on the 8th of June in Cergy-Pontoise,near Paris, in addition to the twenty stages alreadyplanned for this conference, which will criss-crossFrance until December 2010, from Niort to Fort-de-France via Rennes or Besançon.

p.15action&performance11

specialreport/

dossier/

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Department of the Banque deFrance (a thousand employeeslocated on two industrial sites inAuvergne) used AFAQ 1000NRas a measurement tool for itssustainable development strategy.“We were already certifiedaccording to the ISO 9001, ISO 14001 and OHSAS 18001standards,” says Olivier Gallet,Quality manager. “We logicallywished to measure what hadbeen accomplished for the past 10 years before extending ourQSE (Quality Security Environment)approach.” Following theassessment conducted at theend of 2009 and for which thecompany earned the “Maturity”level, the Banknote PrintingDepartment developed a seriesof action plans. They aim atimplementing the main guidelinesfor improvement included intheir 1000NR Report, especiallyregarding outside stakeholders.

On the road to AFAQ 26000Based on this solid track record,the assessment model is gettingready to experience a newevolution. Indeed, in order tosupport the release of ISO 26000,AFAQ 1000NR becomes AFAQ 26000. “This evolutiononly concerns about 20% of the approach,” reassures Adrien Ponrouch. “The ISO26000 standard introduces newconcepts such as identifying thecompany’s sphere of influence.It also develops new semantics:whereas AFAQ 1000NR evokedinterested parties or significantstakes, ISO 26000 speaks ofstakeholders and introducesseven core subjects the impactof which on an organisation’sactivities has to measured,” he says. “But in effect, AFAQ 26000 remains in line withAFAQ 1000NR. The structure of the assessment itself won’tchange. Only specifications and contents will evolve so as to be even more coherent withthe ISO 26000 standard.” Theofficial launching of AFAQ 26000is scheduled for next fall. ■

Chef de projet développement durable chezAFNOR Certification, Karen Delchet a pilotél’élaboration d’AFAQ 1000NR. Elle revient sur les bases opérationnelles pour bien aborder cemodèle.

A&P : En quoi consiste l’évaluation AFAQ 1000NR ?Karen Delchet (KD) : Le référentiel passe au crible lespratiques et les résultats d’une organisation suivantles trois piliers du développement durable. L’évaluationprésente ainsi l’intérêt de reconnaître les effortsaccomplis, d’identifier les éléments insuffisammentintégrés dans la stratégie et les pistes de progrèspossibles. Concrètement, elle se déroule en troisphases, réalisées par un binôme d’évaluateurs auxprofils et compétences complémentaires.

A&P : Comment se déclinent ces trois étapes ?KD : La phase de préparation a pour but de clarifier les objectifs, de présenter une dernière fois l’outil et le déroulement de l’évaluation, et de définir les partiesprenantes internes et externes que les évaluateursrencontreront. Pendant la deuxième étape, le binômed’évaluateurs procède à une série d’entretiens, avecun panel représentatif de l’ensemble des acteursinternes de l’entreprise ainsi qu’un échantillon de sesparties prenantes. Compte-tenu de la complexité dessujets abordés, la confrontation de point de vue desdeux évaluateurs se révèle cruciale. Pour finir, latroisième étape comprend la cotation de l’entreprisesur 1 000 points puis la rédaction du bilan respon-sable. Le temps nécessaire est largement compensépar la formidable motivation qui découle de cetteaventure. C’est du moins ce que soulignent les 75 orga-nisations évaluées.

A&P : Combien de temps faut-il pour se préparer ? KD : L’idée n’est pas de construire à la hâte despratiques ou des indicateurs pour répondre auxquestions des évaluateurs mais bien de se doterprogressivement d’outils et de démarches innovantespour bâtir une stratégie de responsabilité sociétalesolide et pertinente. Ce sont ces éléments qui serontévalués. Il n’est donc pas nécessaire de préparerparticulièrement cette évaluation.

A&P : Quel est enfin l’apport du bilan responsable ? KD : Ce document remis à l’issue de l’évaluationcomporte entre 30 et 40 pages d’observations sur lastratégie de développement durable de l’entreprise.Une synthèse globale livre une analyse sur l’entre-prise, puis des entrées par grandes thématiquespermettent une mise en perspective. Enfin, il détailleles points forts et les points à améliorer pour chacundes 33 critères évalués. Ce niveau de précision en faitun véritable outil de pilotage.

“A true steering tool for companies”Sustainable development project manager atAFNOR Certification, Karen Delchet drove thedesign of AFAQ 1000NR. She reviews the operationalbasis needed to approach the assessment in theright state of mind.

A&P: What form does the AFAQ 1000NR assessment take?Karen Delchet (KD): The model examines thoroughlyan organisation’s practices and results following the three pillars of sustainable development. Theassessment brings recognition of efforts alreadymade but it also identifies elements that areinsufficiently integrated into the strategy and suggestsdirections for improvement. In practical terms, theassessment is performed in three stages by twoassessors with complementary skills and expertise.

A&P: How are these stages broken down?KD: The preparation step aims to clarify theorganisation’s objectives, to present AFAQ 1000NR aswell as the sequence of the assessment one last time,to collect useful data and analyse it in order to definean assessment plan including the inside and outsidestakeholders with whom the assessors will meet.During the second step, the two assessors interview a representative sample of both internal and externalstakeholders. Given the complexity of the assessedtopics, confrontation of both assessors’ points of view is crucial. Finally, the third stage includes thescoring of the company, on 1,000 points and then thedrafting of the 1000NR Report. As stressed by the 75 organisations already evaluated, the time used to complete the assessment is more than largelycompensated by the tremendous motivation thatresults from this adventure.

A&P: How much time is needed to prepare the assessment?KD : The idea is not to design in a hurry some randompractices or indicators meant to answer the assessors’questions, but to equip one-self progressively withinnovative tools and processes in order to build a solid and relevant social responsibility strategy. It isprecisely these elements that will be assessed.Therefore, it is unnecessary to prepare this assessmentin any particular way.

A&P: Finally, what, in concrete terms, is the impact of the 1000NR Report?KD : This document, which is delivered at the end ofthe assessment, includes 30 to 40 pages of remarkson the company’s sustainable development strategy. A global synthesis delivers an analysis of the company,then thematic headings put the analysis in perspective.Lastly, it details the company’s strongest points tomaintain and guidelines for improvement on every oneof the 33 criteria assessed. This level of precision makesit a true steering tool.

« Un véritable outil de pilotagepour les entreprises »

>Parolesd’expert

.11juin/june 2010

/ SUITE / FOLLOWING /

p.16action&performance11 AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

« Nous différencier par une offre responsable »

3questions

à...

Depuis 2006, l’entreprise de logements sociaux Foyers de Seine-et-Marne (FSM) a fait de la responsabilitésociétale le cœur de sa stratégie. Fin 2009, elle a atteintle niveau « Maturité » d’AFAQ 1000NR, dans une versionspécialement adaptée. Focus sur la démarche avecFrancesca Menicatti, responsable RSE.

A&P : Qu’est-ce qui a poussé FSM à adopter une stratégie de développement durable ?Francesca Menicatti (FM) : Notre métier consiste à construire,entretenir et gérer des logements sociaux. Or dans ce secteur,les enjeux environnementaux et sociaux se rejoignent. Notrestratégie d’éco-construction et d’éco-réhabilitation contribueaux objectifs du protocole de Kyoto et du Grenelle de l’Environ-nement. Dans le même temps, en offrant aux locataires un parcaux charges plus modérées, nous participons à leur mieux vivre.Cette stratégie sert aussi des enjeux économiques : dans uncontexte très concurrentiel, nous cherchons à nous différencierpar une offre responsable.

A&P : Comment vous êtes-vous approprié le modèle AFAQ 1000NR ?FM : Nous avions besoin qu’une tierce partie externe évalue la pertinence de notre démarche. Le modèle AFAQ 1000NRcorrespondait parfaitement à nos besoins, d’autant que nousavons travaillé à sa déclinaison sectorielle avec AFNOR Certifi-cation. Le référentiel prend ainsi en compte un modèle respon-sabilité sociétale européen développé par le réseau Delphis -Eurhonet (european housing companies). Des indicateurs telsque la part de logements alimentés en énergies renouvelables, les dépenses consacrées à l’accompagnement social ou lespratiques d’achats responsables, y sont mis en avant. Cetteversion « logement social » nous permet de nous évaluer surnos cinq objectifs-clés : promouvoir l’équilibre social des terri-toires, préserver l’environnement, assumer notre responsabilitééconomique, animer et améliorer la gouvernance et développerles ressources humaines en interne. Elle nous permet aussi unbenchmark pertinent.

A&P : Quelles sont les retombées du bilan responsable ?FM : Nous avons trouvé dans cette analyse un véritable moteurd’amélioration. Nous nous sommes d’ailleurs fixés l’objectifd’atteindre le niveau « Exemplarité » pour 2012. Parmi les axesà approfondir, nous devrons notamment agir sur la sensibili-sation des entreprises de BTP avec lesquelles nous travaillonssi nous voulons atteindre 100 % de chantiers verts. Nousdevrons pour cela mettre l’accent sur la formation, mais aussisur les indicateurs de mesure des pratiques environnementalesen vigueur au niveau de nos chantiers.

“Marking our difference through a responsible offer”

Since 2006, social responsibility has become the heart ofsocial housing company Foyers de Seine-et-Marne (FSM).By the end of 2009, the SME had reached the “Maturity”level of AFAQ 1000NR using a specifically designed version.Francesca Menicatti, social responsibility manager, leadsus through their approach.

A&P: What motivated FSM to adopt a sustainabledevelopment strategy?Francesca Menicatti (FM): Our job consists of building,maintaining and managing social housing. And in this field ofactivity, environmental and social stakes are closely linked. For example, our green building and green renovation strategycontributes to the fulfilment of the Kyoto protocol and theGrenelle Environment Round Table Process objectives. And atthe same time, by proposing housing assets with reduced costs to our tenants, we contribute to improve their quality oflife. This strategy also serves economic purposes: in a highlycompetitive context, we aim to mark our difference through aresponsible offer.

A&P: How did you use and adapt AFAQ 1000NR?FM: We needed an external assessment of our approach’srelevance. AFAQ 1000NR matched our needs perfectly, inparticular because we worked together with AFNOR Certificationon its adaptation to our sector. The scheme thus includes aEuropean standard of social responsibility designed by theDELPHIS – EUROHNET (European Housing Companies) network.It highlights indicators such as the percentage of housingsupplied with renewable energies; expenses devoted to socialassistance or sustainable purchases practices. This “socialhousing” version of AFAQ 1000NR enables us to assess ourselveson our five key-objectives: promoting territories social balance,preserving environment, taking on our economic responsibility,leading and improving governance and developing inside humanresources. It also provides a relevant benchmark.

A&P: What are the effects of the 1000NR report?FM: This analysis proved to be a true driving force forimprovement. We set our sights on reaching the “Benchmark”level before 2012. Amongst our improvement priorities, wemust especially act towards promoting a better awarenesswithin public works and construction companies with which we work if we want to reach our goal of a 100% green buildingsites. In order to do that, we will emphasise training but alsoreinforce measurement on the environmental practices in effecton our construction areas.

1

3

2

Repères

■ L’entreprise : FSMemploie 117 salariés et gère un parc de 6 000 logements.

■ L’éco-responsabilité :toutes ses constructionsneuves sont référencéesTHPE (très haute perfor-mance énergétique) ou BBC (bâtiment basseconsommation). Sur leparc existant, FSM viseune amélioration de laperformance énergétiquepour éliminer tous lesimmeubles classés E, Fou G. Fin 2010, l’isolationextérieure de 1 200 loge-ments aura été révisée.

Highlights

■ The company: FSMemploys 117 people and manage 6,000accommodations.

■ Eco responsibility: all the company’s newconstructions are labelled VHEP (Very High-Performance Energy) orLCB (Low ConsumptionBuilding). For existinghousing, FSM aims for an improvement of theenergetic performance in order to eliminatebuildings in the E, F and G categories. 1,200accommodation units will have their insulationimproved by the end of2010.

Cap sur le développement durable-responsabilité sociétale avec AFAQ 1000NR (futur AFAQ 26000)Heading for sustainable development - social responsibility with AFAQ 1000NR, soon to be AFAQ 26000

Francesca MenicattiFoyers de Seine-et-Marne (FSM)

in practice/en pratique/

p.17action&performance11

>>>>>>>>>> Grâce au protocole de certification FS 22000, la norme ISO 22000devrait désormais prendre la place qui lui revient dans le secteur agroalimentaire.Un nouveau départ pour cette norme harmonisée, désormais pleinement reconnuepar les distributeurs.

L’ISO 22000 prend un nouveau départ

Fresh start for ISO 22000Platformed by certificationprotocol FS 22000, standardISO 22000 should now take its rightful place in the foodfarming industry. A fresh startfor this harmonized standardwhich has finally carved outthe recognition it deservesfrom food retailers.Over the last two decades,system a series of successivefood scares have sparkedsustained efforts from governmentauthorities and food chainretailers alike to make the foodindustry one of the moststringently-controlled sectors in terms of food safety standardsand legislative measures.Retailers themselves have beenat the forefront in defining theirbenchmark standards: the IFS(International Food Standard) andBRC (British Retail Consortium)

l’ISO a aussi publié, en 2005, la norme ISO 22000. « Ce texteinternational prend en compteles besoins et attentes non plusseulement des distributeurs,mais de l’ensemble des acteursde la chaîne de production des aliments. C’est une normeharmonisée qui devrait s’imposercomme la référence pour lessystèmes de management de la sécurité des aliments »,estime Laurent Camberou,auditeur ISO 22000, formateurHACCP et BRC pour AFNORCertification. Le référentiels’applique à tous les typesd’organismes directementimpliqués dans la chaînealimentaire (producteurs, transformateurs, transporteurs,distributeurs…) ou indirectementactifs, comme les fabricantsd’emballages ou les produc-teurs d’ingrédients. Mais face à la pression des distributeursen faveur de leurs propres référentiels, l’ISO 22000 estencore sous représentée. Cette situation devrait toutefoiss’équilibrer grâce au protocolede certification FS 22000 (foodsafety 22000) qui permet

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Sécurité des denrées alimentairesFood safety

Depuis une vingtained’années, sous l’effet deplusieurs crises successives,pouvoirs publics et acteurs de la distribution ont beaucoupœuvré pour faire de l’agroali-mentaire l’un des secteurs lesplus contraints par les normeset la législation. Les distribu-teurs ont ainsi été les premiersà définir leurs référentiels : l’IFS(international food standard) et le BRC Food (british retailconsortium), qui visent surtoutà s’assurer de la conformitédes produits aux exigencesdes cahiers des charges desdistributeurs – notamment pourles bonnes pratiques d’hygièneet de fabrication – et qui fontaujourd’hui référence. Mais

EDF.11juin/june 2010

/ SUITE / FOLLOWING /

L’ISO 22000 prend un nouveau départFresh start for ISO 22000

>

p.18action&performance11 AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

la responsabilité de la direction,l’organisation ou la documen-tation. Par ailleurs, elle intègredes démarches spécifiques à l’agroalimentaire comme laméthode HACCP qui sert debase à tous les référentiels de sécurité des aliments »,rappelle Laurent Camberou. De plus, plutôt que d’édicterdes moyens à mettre en œuvrepour satisfaire des exigences,comme le font les référentielsdes distributeurs, l’ISO 22000s’intéresse davantage à l’atteinte de résultats et ausystème de management. Ellepermet donc aux entreprisesde définir une véritable stratégieet de s’organiser pour garantirla sécurité de leurs produits. « Aujourd’hui, ce sont plutôt lesgrands groupes qui vont versl’ISO 22000, et nous misonssur un effet d’entraînement.

Food Safety standard, which are essentially oriented towardsensuring that food products areconform to retailer specifications– especially on good hygienepractices and good manufacturingpractices – and have becometoday’s authoritative benchmarks.However, back in 2005, the ISO had also published standardISO 22000. Laurent Camberou,ISO 22000 auditor and HACCPand BRC trainer for AFNORCertification, claims “internationalstandard ISO 22000 integratesthe needs and expectations notjust of retailers but also everyactor involved in the entire foodproduction chain. It’s a harmonizedstandard that should take overas the authoritative benchmarkfor food safety managementsystems”. This benchmark guideapplies to any organization thateither acts as a direct link in the food chain, from producersto processors and on to carriersand retailers, or is indirectlyinvolved, such as packagingmanufacturers or ingredientssuppliers. However, the pressurefrom retailers lobbying for theirown benchmark systems hasmeant that ISO 22000 still lagsbehind. However, this situationshould balance out now thatcertification protocol FS 22000(Food Safety 22000) has beenreleased, as it enables anydocument based on ISO 22000to join the family of benchmark

D’autant que de nombreusesentreprises qui n’ont pas derelations directes avec lesacteurs de la distributionsemblent également privilégiercette norme », constateLaurent Camberou. ■

* GFSI : Global food safety initiative,instance regroupant au plan internationaldes industriels et des distributeursœuvrant pour la reconnaissance entreréférentiels de sécurité des aliments.

à un document basé sur l’ISO22000 d’entrer dans la familledes référentiels reconnus par le GFSI*.

Le soutien d’industriels majeursCette reconnaissance est le fruit de plusieurs mois denégociation avec le GFSI,menée par un pool d’industrielsmajeurs du secteur (Kraft,Unilever, Danone et Nestlé) etqui ont permis, avec l’appui de la CIAA (confédération européenne des industrielsagroalimentaires) de fairefranchir ce cap décisif à lanorme. « L’ISO 22000 estcompatible avec l’ISO 9001.On y retrouve des chapitrescalqués sur la norme qualité deréférence, comme l’existenced’un système de managementavec ses règles propres pour

reference systems recognizedby the GFSI*.

Backing from major industry playersThis recognition was forged over several months of hardnegotiations led with the GFSIby a consortium of major foodindustry players (Kraft, Unilever,Danone and Nestlé), and whichdecisively, with backing from theCIAA (Confederation of the foodand drink industries of the EU),has made it possible to take thestandard to the next level. “ISO22000 is ISO 9001-compatible.It features the same sectionstemplated onto the benchmarkquality standard, such as the existence of a managementsystem with specific rulesetsgoverning managementresponsibilities, organizationalset-up and document records.Indeed”, adds Laurent Camberou,“ISO 22000 integrates foodindustry-specific approachessuch as the HACCP method,which is the platform upon whichall food safety benchmarks arebuilt”. Furthermore, rather thanjust laying down a series ofmeans that need to be deployedto ensure requirements are met, which is what the retailers’benchmark standards do, ISO 22000 is more focused onthe management system and onachieving performance targets. It therefore empowers businessesto define a genuine strategy andto re-engineer their organizationin order to guarantee their productsare food-safe. As LaurentCamberou reports, “what we areseeing right now is that it is themajor food-industry players whoare moving towards ISO 22000,so we are banking on a rippleeffect – especially since manybusinesses that are not directlylinked to actors in distributionchannel appear to prefer ISO22000”. ■* GFSI: Global Food Safety Initiative, a not-for-profit panel of international food industryretailers and manufacturers whose missionis to promote common acceptance andrecognition across benchmark food safetystandards.

En début d’année, AFNOR Certification a franchi le cap de lacentaine de certifiés ISO 22000. À ce jour, près de 300 entreprises et grands groupes ont déjà choisi cette normeinternationale pour améliorerleur organisation et leursystème de managementde la sécurité des aliments.Avant même d’avoir acquisla reconnaissance desdistributeurs, la normemondiale de sécurité desaliments tire donc plus quejamais sa reconnaissancedu terrain.

Earlier this year, AFNOR Certificationcrossed the 100 ISO 22000-certifiedorganizations mark. To date, close to300 businesses and major food-industrycorporations have already chosen thisinternational standard as the key toimproving their organizational processesand their food safety managementsystem. The international food safetystandard has shown that before evengaining recognition from retailers, its major support base for recognitioncomes from the field.

p.19action&performance11

Normes, référentiels…

monitoring new developments/

veille sur l’actualité/

Standards…

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

>>>>>> Dans le prolongement des travaux européens qui ont abouti l’été dernierà la publication de la norme NF EN 16001 en France, l’ISO a entamé le chantier del’élaboration d’une nouvelle norme internationale sur le management de l’énergie.Pour l’heure au stade de l’enquête internationale, la norme ISO 50001 devrait voirle jour fin 2011.

L’ISO 50001 sur la rampe de lancement

Dans un contexte écono-mique et environnemental de plus en plus contraint,l’efficacité énergétique repré-sente un objectif prioritaire etstratégique pour les entreprisescomme pour les collectivités.Les États-Unis et le Brésil ont ainsi sollicité l’ISO en 2008pour lancer une normalisationsur ce sujet. Cette initiative est contemporaine de la publi-cation en juillet dernier, parAFNOR, de la norme d’origineeuropéenne NF EN 16001 « Systèmes de managementde l’énergie », élaborée depuis2006 sous l’égide des comitéseuropéens CEN et CENELEC.Ce texte s’impose déjà enEurope comme un véritable outilpour développer une gestionméthodique de l’énergie, amé-liorer son efficacité énergétiqueet accompagner les organisa-tions dans leurs démarches de maîtrise et de réduction des ressources énergétiques. À partir de 2012, la norme ISO 50001 devrait remplacer la norme NF EN 16001. Ellerépondra aux mêmes objectifsque la norme européenne mais

ISO 50001 on the launch platformExtending on European workthat last summer concluded in the release of standard NF EN 16001 in France, the ISO has launched projectdevelopment for a newinternational standard onenergy management.Currently in the groundworkresearch phase, the ISO aimsto have ISO 50001 ready for publication in late 2011.In a global context of increasinglyregulated economic andenvironmental control, energyefficiency is pivotal as a keystrategic objective for businessesand community authorities alike.In 2008, Brazil and the USAcalled on the ISO to launch anenergy efficiency standardizationproject. Backgrounding thisinitiative, the AFNOR had

concernera cette fois l’ensembledes pays dans le monde. « D’avril à septembre 2010, lafuture norme sur les systèmesde management de l’énergiesera au stade de l’enquêteinternationale. C’est-à-dire qu’àl’échelle mondiale, l’ensembledes organismes de normalisa-tion membres de l’ISO sontinvités à donner leur avis sur la lisibilité et l’applicabilité de ce texte », explique CatherineMoutet, responsable dévelop-pement Énergie d’AFNORNormalisation. Viendra ensuitel’étape du dépouillement et de l’analyse des commentairesprévus pour cet automne enChine, puis des éventuellesmodifications qui permettrontde prendre en compte lesremarques des organismes de normalisation, et enfin duvote formel final, courant 2011.

Coller au plus près de la norme européenne NF EN 16001En attendant, AFNOR et ses homologues européensentendent bien se mobiliser

Des objectifs ambitieux et un cadre commun

En visant une largeapplicabilité à travers tous les secteurs économiques, la norme ISO 50001 pourrait,selon l’ISO, avoir un impact sur près de 60 % de laconsommation mondialed’énergie. Fondée sur leséléments communs identifiésdans toutes les normes ISO relatives aux systèmes de management, elle seracompatible avec des normesclés comme l’ISO 9001 pour laqualité et l’ISO 14001 pour lemanagement environnemental.

Ambitious goals, shared framework

ISO 50001 is targetingbroadbase applicability acrossthe full panel of economicactivities, and the ISO believesit make an impact on up to60% of all energy consumptionworldwide. It is platformed onthe same core componentsfound in all ISO managementsystem standards, and will becross-compatible with the keystandards ISO 9001 (quality)and ISO 14001 (environment).

/ SUITE / FOLLOWING /

.11juin/june 2010

L’ISO 50001 sur la rampe de lancementISO 50001 on the launch platform

p.20action&performance11 AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

published European-ledstandard NF EN 16001 “Energymanagement systems” in July2009, as the culmination of workheaded by the European CENand CENELEC committees since2006. In Europe, this standardhas already carved out recognitionas a strong tool for developing a methodical approach toenergy management, improvingenergy efficiency and guidingorganizations through their energyresource reduction controlinitiatives. From 2012 onwards,standard ISO 50001 is expectedto take over from standard NF EN 16001. It will meet thesame objectives as NF EN 16001,but this time encompassing everynation worldwide. CatherineMoutet, AFNOR Standardisation/Energy development manager,explains that “from April to

et travailler main dans la mainpour que cette nouvelle normesoit la plus proche possible de la norme NF EN 16001. « De nombreuses entreprisesmettent progressivement enplace la norme NF EN 16001qui répond à leurs attentes.Nous souhaitons donc influersur ce texte pour qu’il reprenneles exigences de la NF EN 16001,avec quelques différencestoutefois, compte tenu descultures en présence dans lestravaux », annonce CatherineMoutet. Comme son aînéeeuropéenne, le projet de normeISO 50001 prône d’ores et déjàune approche métrologique du management de l’énergiefondée sur la mesure. Elle sera certifiable sur le critère del’amélioration de la performanceénergétique et de la conformitéaux exigences d’un système de management. ■

September 2010, the fledglingenergy management systemsstandard will be in internationalgroundwork research phase,which means that every ISO-partnered standardization bodyworldwide is asked to give their opinion on the clarity andapplicability of the text”. In thefollowing phase, scheduled for this autumn in China, thecomments filed will be poredthrough and analyzed, afterwhich any changes needed canbe edited in before a final formalvote in taken, sometime in 2011.

Sticking to the templateEuropean standard NF EN 16001In the meantime, the AFNOR andits European counterparts intendto get moving and work hand-in-hand to make sure the newstandard sticks as closely aspossible to standard NF EN16001.Catherine Moutet tells us that “many businesses areprogressively adopting standardNF EN 16001 as it meets theirrequirements. We are thereforelobbying for the new standard to take the requirements set outin NF EN 16001 as its template,even though it will naturallyintegrate a few differences dueto the different culturalbackgrounds involved in thedrafting process”. Like itsEuropean predecessor, draftstandard ISO 50001 advocates a metrology-based approach toenergy management that hingeson various metrics. Certificationwill be awarded based on twocore criteria-sets: improvementin energy performance andconformity with managementsystem requirements. ■

Management&

Innovation

Le management de l’innovation en pratique C’est le 29 juin prochain que sera officiellement lancée lapremière plateforme régionale d’échanges sur le managementde l’innovation. Cette action collective pilote a été lancée en Midi-Pyrénées par l’agence régionale pour l’innovation (MPI)et la délégation locale du groupe AFNOR, en co-financementavec le Conseil régional et l’Europe. La plateforme réunira une vingtaine d’entreprises innovantes de la région. Son objectif : devenir l’un des lieux majeurs où l’innovation fait débat pour déboucher sur des initiatives concrètes. « Les participants vont pouvoir travailler et mettre en commundes outils sur des thématiques relatives au management del’innovation », explique ainsi Isabelle Lambert, chef de projetAFNOR Normalisation. Une fois par trimestre, les entreprises se réuniront autour de MPI et du groupe AFNOR, co-animateursdes rencontres, pour échanger sur leurs pratiques. Elles seront également informées et consultées sur les travaux denormalisation en cours dans le domaine du management del’innovation. Un cadre novateur pour permettre aux entreprisesde rapprocher innovation, management, et normalisation.

Innovation management at work Next June 29 will mark the official launch of the first regional-scale innovation management exchange forum. This pilotcommunity-group initiative was launched in the Midi-Pyrénéesregion by the local regional agency for innovation managementMPI in tandem with AFNOR group’s local delegation. The projecthas been co-financed by the regional council, with Europeanfunding. The forum will be networking close to two dozen of the region’s innovation-leading companies. It has set a clear objective to become a major platform for innovation management dialogue and exchange, and toculminate in concrete initiatives. AFNOR Standardizationproject leader Isabelle Lambert explains that “the forum willenable participants to pool their tools and collaborate oninnovation management-related subject focuses”. Forum co-coordinators MPI and the AFNOR will convene the firmsevery quarter to exchange and dialogue on their workingpractices. The firms will also be briefed on currently-runninginnovation management-related standardization work, and will be sounded out for feedback. This pioneering newframework is designed to enable businesses to aggregateinnovation, management and standardization.

p.21action&performance11AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

duo/duo/

>> Deux univers différents pour Egide, spécialiste de la mobilitéinternationale et pour le parc Astérix, mais la même déterminationau service de la diversité. Cet engagement vient de conduire lesdeux structures vers le label diversité il y a quelques semaines.

Quand la diversité fait la force

Héritier d’une culture inspiréede la BD, le parc Astérix décline,depuis son origine, la luttecontre toutes les discriminationsdans sa politique RH. Fort deplusieurs outils déjà éprouvéscomme le recrutement parsimulation, une politique d’inté-gration et de maintien dansl’emploi des personnes handi-capées validée par la signatured’une convention avec Agefiph,le parc de loisirs a choisi en2009 de briguer le label diversité.« Il s’inscrit dans une démarchelogique », résume SandrineGénin, responsable RH du parcAstérix. Il traduit surtout uneimpulsion de la direction quiprône le respect et l’intégrationde tous, et qui a souhaitécommuniquer sur les efforts du Parc en faveur de la luttecontre les discriminations. La démarche s’est déjà révéléeenrichissante pour l’entreprisedésormais structurée autourd’outils clés : parité hommefemme, gestion des postessaisonniers de façon à enrichirleurs compétences pour établirdes passerelles vers l’emploipérenne, intégration de contrats

When diversitystrengthens unionExpert international mobilityand exchange operator Egide and themed amusementpark Parc Astérix come fromcompletely different worlds butshare the same commitmentto promoting occupationaldiversity. A commitment that took both organizationstowards the diversity labelawarded just weeks ago. Parc Astérix is infused with the international outlook of theAsterix comicbook culture, so itwas logical from the outset thatits HR policy would be stronglyanti-discrimination. Taking fulladvantage of tried-and-testedtools such as role-play recruitment,integration policy and affirmativeaction on disability employmentvia an employment opportunitiesscheme for people with disabilitiessigned with the Agefiph,

de professionnalisation abou-tissant à l’acquisition d’un titreprofessionnel, mise en place durecrutement par CV anonyme,et tout dernièrement signatured’un accord emploi seniors. « La diversité représente unevraie richesse. Nous apprenonsles uns des autres. Aujourd’hui,la politique des ressourceshumaines est véritablement au service de ces objectifs »,assure Sandrine Génin.

Mieux refléter la sociétéPour Egide, la diversité dessalariés est aussi un enjeu fort.Dans le métier de l’aide à la mobilité internationale despersonnes, elle constitue un atout en termes de complé-mentarité des compétences etdes talents. La diversité permeten outre de mieux refléter lasociété et son environnement,et de faciliter la satisfaction des clients et partenaires. D’où l’engagement dans une démarche de labellisation. « Dès son arrivée en 2008,notre nouveau directeur asouhaité mettre en place unprojet d’entreprise pour faire

Egide \ Parc Astérix2009 : label diversité /

diversity label

Certificats\ labels\Egide

2009 : label diversité /diversity label

Certificats\ labels\Parc Astérix

➊ Sandrine GÉNINResponsable RH du parc Astérix. Parc Astérix HR manager.

➋ Jean-Marie SELLESDirecteur RH d’Egide. Egide's head of HR.

1

2

© E

gide

EDF.11juin/june 2010

p.22action&performance11 AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

/ SUITE / FOLLOWING /

Quand la diversité fait la forceWhen diversity strengthens union

un aménagement d’horairespour les femmes souhaitantpoursuivre l’allaitement de leurbébé ou la création d’un espaceinterne de médiation, Egidesouhaite être une entrepriseexemplaire. L’association entendbien également « irriguer pluslargement son offre de servicespar cette politique en faveur dela diversité », projette le DRH.

Egide comme le parc Asterixvont désormais s’employer à faire vivre dans la durée cespriorités, et à communiquer sur un label qui reflète entière-ment les valeurs de leur organisation. ■

in 2009 the amusement parkelected to run for the diversitylabel. Parc Astérix HR managerSandrine Génin says “the moveis a perfectly logical progression”.Most importantly, it translatesthe drive given by the executiveboard, which advocates equalityand integration and was lookingfor a way to communicate the park’s pro-active anti-discrimination measures. Thisinitiative has already borne fruit for the company whosestructure is now platformed on a series of key tools: genderparity, seasonal workerscoached towards enhancing the competencies needed tomake the transition into longer-term employment, integration ofintegrate of career developmentcontracts leading to recognizedprofessional qualifications,introduction of an anonymousCV-based recruitment policy,and the recently-signedconvention on employment forolder citizens… Sandrine Géninasserts that “Diversity is a real asset. We learn from oneanother. Our human resourcespolicy today is fully engagedtowards on these objectives”.

Projecting a better corporate identityFor Egide, too, employeediversity is a critical challenge. In the international mobility andexchange facilitation business,diversity is an asset in terms ofcomplementary competenciesand talents. It also helps project

entrer notre structure dans unenouvelle étape de son dévelop-pement. Nous avons sollicitéles collaborateurs pour qu’ilsfassent part de leurs idées et le label diversité s’est très viteimposé », témoigne Jean-MarieSelles, DRH d’Egide. Grâce à l’implication constante deséquipes soutenues par un « groupe label » de huit salariés,la démarche diversité a permisde mettre en place des dispo-sitifs innovants plaçant l’humainau cœur de l’entreprise.Désormais signataire d’unaccord diversité et non discri-mination, d’un accord seniors,et d’autres initiatives comme

a better corporate identity interms of social make-up andenvironment and facilitatescustomer/partner satisfaction. In other words, strong rationalesfor committing to a diversitylabel initiative. Egide’s head ofHR Jean-Marie Selles recountshow “the first impetus our newCEO gave when joining in 2008was to launch a project to moveour organization ahead towardsthe next stage of corporatedevelopment. We sounded outour partners on their ideas, and the diversity label quicklysurfaced as a target”. Dedicatedsustained commitment from our teams, driven by a 8-strong‘label taskforce’ enabled thediversity initiative to introduceinnovative new systems forplacing the human element atthe core of the business. Egide’sgoal is to shine as a best-in-class company, as has signed apro-diversity/anti-discriminationagreement, an employmentconvention for older citizens,and other initiatives such as flexitime schemes for breast-feeding mothers and thecreation of an in-housemediation forum. The HRD also expects the association’spro-diversity policy to “distilthrough and nourish our servicesoffer across the board”.

Egide, like Parc Asterix, is nowready to nurture these prioritiesto anchor them sustainably long-term, and to communicateon a label that fully reflects theircore corporate values. ■

Repères

Egide est le premieropérateur français demobilité internationale.L’association assure la logistique d’accueil de 30 000 personnes par an pour le compte deMinistères, d’organismesde recherche ou de grandsgroupes internationaux. ■ Chiffre d’affaires 2009 :

115 millions d’euros.■ Effectif : 210 salariés.

Né en 1989, le parcAstérix est le deuxièmeparc d’attraction français.Ouvert 200 jours par an, il accueille chaque année1,8 million de visiteurs.Plus de 210 permanents,650 équivalents tempsplein et une centained’intermittents duspectacle y travaillent.■ Chiffre d’affaires 2009 :

75 millions d’euros.

Egide \ Parc Astérix

Markers

Egide is France’s leading internationalexchange operator. The associationdevelops logistics services for hosting30,000 people a year, as a key partnerfor government ministries, researchinstitutions and multinational clients. ■ 2009 turnover: €115M. ■ Workforce: 210 staff.

Parc Astérix opened its gates in 1989, and is now the second-leadingamusement park in France. Open 200 days a year, it counts an annualfootfall of 1.8 million visitors. Parc Astérix employs 210 permanentstaff, 650 full-time equivalents, and a hundred-odd temp-contractentertainment industry workers.■ 2009 turnover: €75M.

© P

arc

Ast

erix

p.23action&performance11

actus/AFNOR Certification

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Nouveau classementhôtelier :AFNORCertificationaccréditéeAFNOR Certification,dont l’accréditationCofrac devrait êtreannoncée dans lesprochains jours, proposeaux hôteliers de réaliserune visite d’inspectionafin d’acquérir leursnouvelles étoiles. Baséesur la grille officielle declassement, la visite leurpermet de positionnerleur établissement face à la concurrence.

Pour simplifier ladémarche de l’hôtelier,nous avons développéune prestation en 3 étapes, qui commence avec le formulaire de devis en ligne surwww.afnor.org.

New hotel and cateringratings: AFNORCertification gets accreditedAFNOR Certificationwhose Cofrac accreditationshould be announcedwithin the next few days,AFNOR Certification offershotel operators an on-siteinspection audit to helpthem glean new stars.Based on the official ratingsmatrix, this audit enablesoperators to pinpoint howtheir hotel rates against the competition.

In order to streamline theprocess for hotel operators,we have developed a 3-step service that startswith an online quoterequest form available atwww.afnor.org.

Actualités de l’Eco-label européenLe nouveau règlement sur l’Eco-label européen est entré en vigueur le 20 février 2010. Procéduresimplifiée permettant d’utiliserles labels nationaux pour de nouvelles catégories deproduits, réduction des coûtsde certification, référence aux achats publics et autrespolitiques communautairesdans la réflexion sur lesnouvelles catégories devraient susciter l’intérêt des entreprises. Le logo de la fleur affiche désormaisl’Union européenne « UE Ecolabel ».www.ecolabels.fr

Latest feedback on the EuropeanEcolabelImplementation of the newEuropean Ecolabel regulationsbecame effective on 20 February2010, via a simplified proceduremaking it possible to usenational-level labels for newproduct categories. This schemecuts certification costs, is listablefor government procurementopportunities, and integratesother community policies in reflective analysis on newproduct categories _ all of which is expected to appeal to business organizations. The flower logo now carries the words “EU Ecolabel”.www.ecolabels.fr

En Allemagne, GUTcert (filiale locale du groupe AFNOR) a pris une longueur d’avance : elle propose dès à présent dessolutions dites de « vérifications »à ses clients sur la base de déclarations d’informations(origine des énergies, % d’éner-gies renouvelables). Un centre de compétences environnement/énergie s’est d’ailleurs créé outre-rhin au sein de la filiale allemandequi met désormais à dispositiondes attentes des clients européensses connaissances, savoir-faire et compétences pour proposerdes solutions adaptées aux enjeuxénergétiques.

Environment/Energy: Doors open on newEuropean competencies hubCutting greenhouse emissions by20% and increasing renewableenergies by 20% before 2020:these are major real challengesfor Europe-based businesses. In Germany, the AFNOR’s localpartner subsidiary GUTcert has taken a head start: it is alreadyoffering customers what it calls“double-check” solutions based on information records (origin ofenergy sources, % renewables).Furthermore, the Germansubsidiary has gone a step furtherand created an environment/energycompetences hub that Europeancustomers can use to tap intoGUTcert knowledge, skills andcompetencies and find tailoredsolutions to their energy challenges.

Environnement /énergie : ouverture d’un centre de compétences européen Baisser de 20 % les gaz à effet de serre, augmenter de 20 % lesénergies renouvelables d’ici 2020 sont de véritables défis pour lesentreprises européennes.

Un nouveau logo harmonisépour les 27 pays de l’Union

européenne a été créé.A new logo has been created

and harmonized across all27 EU member states.

Agenda/ Diary/

performancection

Directrice de la publication / Publisher : Florence MéauxDirectrice de la rédaction / Editorial director : Nathalie LochetRédactrice en chef / Editor : Anne-Sophie MorinetRédaction / Staff : Lucile Imbert, Françoise Sigot, Elisabeth Ballery, et Marie-Hélène TowhillGraphisme / Graphic artist : Perrine GretenerImprimé par / Printed by : IMP Graphic

K10

05

35 -

1000

09-

2010

/06.

Doc

umen

t im

prim

é av

ec d

es e

ncre

s à

bas

e vé

géta

le p

ar p

rocé

CtP

sur

pap

ier

cert

ifié

PE

FC/1

0-31

-120

Tou

s d

roits

de

rep

rod

uctio

n, t

exte

s et

illu

stra

tions

mêm

e p

artie

ls, r

este

nt s

oum

is à

l’ac

cord

pré

alab

le d

e la

dire

ctric

e d

e la

pub

licat

ion.

La

réd

actio

n n’

est

pas

res

pon

sab

le d

es d

ocum

ents

qui

lui s

ont

adre

ssés

sp

onta

ném

ent.

N

o p

art

of t

his

pub

licat

ion

may

be

rep

rod

uced

in a

ny fo

rm w

ithou

t th

e p

rior

per

mis

sion

of t

he p

ublis

her.

The

edito

r ac

cep

ts n

o re

spon

sib

ility

for

any

unso

licite

d m

ater

ial s

ubm

itted

.A

FNO

R C

ertif

icat

ion.

SA

S a

u ca

pita

l de

18 1

87 0

00 €

. RC

S B

obig

ny B

479

076

002

. Pho

tos

: Fot

olia

. Pho

to d

e co

uver

ture

: P

HO

TOA

LTO

.

11 rue Francis de Pressensé – 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex – FranceT. : +33 (0)1 41 62 80 11 – F. : +33 (0)1 49 17 90 00 – [email protected] – www.afnor.org

SalonsShows

L’actualité en région

Regional events

≥Evènement

Event

Les rencontresaction&performance Organisées près de chez vous, les rencontres action&performance sont réservées aux certifiés. Vous bénéficiez de retours d’expérience à travers témoignages et échanges.Retrouvez les dates sur votre espace client.

action&performance Days action&performance Days are organised in your region and are reserved for certified clients. You’ll be givenfeedback through personal experiences and discussions. You’ll find the dates on your client page.

AFNOR Certification vous donne rendez-vous :AFNOR Certification looks forward to seeing you at:

■ Congrès des sapeurs pompiers / les 23 et 24 septembre / Angoulême /

■ Salon des fournisseurs de la chimie, de la cosmétique, de la parfumerie et de la pharmacie (Sipec) / du 28 au 30 septembre / Orléans /

■ Pollutec - Maroc / du 6 au 9 octobre / Casablanca /

AFNOR Certification est partenaire de la troisième édition des « palmes de larelation client ». Cette initiative de l’AFRC (l’association française de la relationclient) vise à valoriser les actions qui contribuent chaque jour à faire évoluer larelation entre l’entreprise et ses clients. Les meilleures pratiques en matière derelation client sont récompensées à travers quatre palmes : l’entreprise citoyenne,l’innovation, le directeur de la relation client, et la voix du client de Bearingpoint / TNS Sofres. Plus d’information sur www.afrc.org/palmesAFNOR Certification is a partner to the third “customer relations awards”. Thisinitiative by AFRC (the French customer relations association) aims to promote theactions that help to improve relations between companies and their customers day byday. The best customer relations practices are recognised through four awards: the“Good Citizen” Company, Innovation, the Customer Relations Director of the Year andthe Voice of the Bearingpoint / TNS Sofres Customer award. Further information onwww.afrc.org/palmes

Tour de France ISO 26000

Une demi-journée pour comprendre, déployer, et évaluer votre démarche dévelop-pement durable - responsabilité sociétale. / Niort 29/06, Limoges 01/07 29/04,Toulouse 06/07, Bordeaux 08/07, Poitiers 09/07, Nîmes 28/09… /

ISO 26000 “Tour de France” A half-day event to help you understand, deploy and evaluate your sustainabledevelopment social responsibility procedure. / Niort 29/06, Limoges 01/07 29/04,Toulouse 06/07, Bordeaux 08/07, Poitiers 09/07, Nîmes 28/09… /

Plus de dates sur www.afnor.orgMore dates on www.afnor.org