agenda 2010 memoria en blanc

174
LU / MON 5 12 19 26 MA / TUE 6 13 20 27 MI / WED 7 14 21 28 JU / THU 1 8 15 22 29 VI/ FRI 2 9 16 23 30 SA / SAT 3 10 17 24 31 DO /SUN 4 11 18 25 LU / MON 6 13 20 27 MA / TUE 7 14 21 28 MI / WED 1 8 15 22 29 JU / THU 2 9 16 23 30 VI/ FRI 3 10 17 24 SA / SAT 4 11 18 25 DO /SUN 5 12 19 26 LU / MON 4 11 18 25 MA / TUE 5 12 19 26 MI / WED 6 13 20 27 JU / THU 7 14 21 28 VI/ FRI 1 8 15 22 29 SA / SAT 2 9 16 23 30 DO /SUN 3 10 17 24 31 LU / MON 1 6 13 20 27 MA / TUE 2 7 14 21 28 MI / WED 3 8 15 22 29 JU / THU 4 9 16 23 30 VI/ FRI 5 10 17 24 SA / SAT 6 11 18 25 DO /SUN 7 12 19 26 LU / MON 6 13 20 27 MA / TUE 7 14 21 28 MI / WED 1 8 15 22 29 JU / THU 2 9 16 23 30 VI/ FRI 3 10 17 24 31 SA / SAT 4 11 18 25 DO /SUN 5 12 19 26 LU / MON 1 8 15 22 MA / TUE 2 9 16 23 MI / WED 3 10 17 24 JU / THU 4 11 18 25 VI/ FRI 5 12 19 26 SA / SAT 6 13 20 27 DO /SUN 7 14 21 28 LU / MON 4 11 18 25 MA / TUE 5 12 19 26 MI / WED 6 13 20 27 JU / THU 7 14 21 28 VI/ FRI 1 8 15 22 29 SA / SAT 2 9 16 23 30 DO /SUN 3 10 17 24 31 LU / MON 1 8 15 22 29 MA / TUE 2 9 16 23 30 MI / WED 3 10 17 24 31 JU / THU 4 11 18 25 VI/ FRI 5 12 19 26 SA / SAT 6 13 20 27 DO /SUN 7 14 21 28 LU / MON 5 12 19 26 MA / TUE 6 13 20 27 MI / WED 7 14 21 28 JU / THU 1 8 15 22 29 VI/ FRI 2 9 16 23 30 SA / SAT 3 10 17 24 DO /SUN 4 11 18 25 LU / MON 3 10 17 24 31 MA / TUE 4 11 18 25 MI / WED 5 12 19 26 JU / THU 6 13 20 27 VI/ FRI 7 14 21 28 SA / SAT 1 8 15 22 29 DO /SUN 2 9 16 23 30 LU / MON 7 14 21 28 MA / TUE 1 8 15 22 29 MI / WED 2 9 16 23 30 JU / THU 3 10 17 24 VI/ FRI 4 11 18 25 SA / SAT 5 12 19 26 DO /SUN 6 13 20 27 LU / MON 2 9 16 23 30 MA / TUE 3 10 17 24 31 MI / WED 4 11 18 25 JU / THU 5 12 19 26 VI/ FRI 6 13 20 27 SA / SAT 7 14 21 28 DO /SUN 1 8 15 22 29 Gener Urtarrila ينايرGennaio Enero January ינוארFebrer Otsaila فبرايرFebrero February פברוארMarç المسيرةMartxoa Marzo March מרץAbril Apirila أبريلApril Aprile אפרילMaig Maiatza ربماMayo Maggio May מאיJuny Ekaina يونيوJunio Giugno June יוניJuliol يوليوUztaila Julio Luglio July יוליSetembre سبتمبرSeptiembre September ספטמברOctubre أكتوبرUrria Ottobre October אוגוסטNovembre Azaroa نوفمبرNoviembre November נרבמבוAgost Abuztua أغسطسAgosto August אוגוסטDecembre Abendua ديسمبرDiciembre December דצמבר2010

Upload: ima-ferri

Post on 13-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

12 artistas de diferentes disciplinas, fotografia, ilustracion y poesia, deconstruyen la vision establecida que tenemos sobre enfermedad, terrorismo, armamento, superpoblacion, recursos medioambientales, alteridad, drogas, inmigracion y economia.

TRANSCRIPT

Page 1: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

LU / MON

5

12

19

26

MA / TUE

6

13

20

27

MI / WED

7

14

21

28

JU / THU

1

8

15

22

29

VI/ FRI

2

9

16

23

30

SA / SAT

3

10

17

24

31

DO /SUN

4

11

18

25

LU / MON

6

13

20

27

MA / TUE

7

14

21

28

MI / WED

1

8

15

22

29

JU / THU

2

9

16

23

30

VI/ FRI

3

10

17

24

SA / SAT

4

11

18

25

DO /SUN

5

12

19

26

LU / MON

4

11

18

25

MA / TUE

5

12

19

26

MI / WED

6

13

20

27

JU / THU

7

14

21

28

VI/ FRI

1

8

15

22

29

SA / SAT

2

9

16

23

30

DO /SUN

3

10

17

24

31

LU / MON

1

6

13

20

27

MA / TUE

2

7

14

21

28

MI / WED

3

8

15

22

29

JU / THU

4

9

16

23

30

VI/ FRI

5

10

17

24

SA / SAT

6

11

18

25

DO /SUN

7

12

19

26

LU / MON

6

13

20

27

MA / TUE

7

14

21

28

MI / WED

1

8

15

22

29

JU / THU

2

9

16

23

30

VI/ FRI

3

10

17

24

31

SA / SAT

4

11

18

25

DO /SUN

5

12

19

26

LU / MON

1

8

15

22

MA / TUE

2

9

16

23

MI / WED

3

10

17

24

JU / THU

4

11

18

25

VI/ FRI

5

12

19

26

SA / SAT

6

13

20

27

DO /SUN

7

14

21

28

LU / MON

4

11

18

25

MA / TUE

5

12

19

26

MI / WED

6

13

20

27

JU / THU

7

14

21

28

VI/ FRI

1

8

15

22

29

SA / SAT

2

9

16

23

30

DO /SUN

3

10

17

24

31

LU / MON

1

8

15

22

29

MA / TUE

2

9

16

23

30

MI / WED

3

10

17

24

31

JU / THU

4

11

18

25

VI/ FRI

5

12

19

26

SA / SAT

6

13

20

27

DO /SUN

7

14

21

28

LU / MON

5

12

19

26

MA / TUE

6

13

20

27

MI / WED

7

14

21

28

JU / THU

1

8

15

22

29

VI/ FRI

2

9

16

23

30

SA / SAT

3

10

17

24

DO /SUN

4

11

18

25

LU / MON

3

10

17

24

31

MA / TUE

4

11

18

25

MI / WED

5

12

19

26

JU / THU

6

13

20

27

VI/ FRI

7

14

21

28

SA / SAT

1

8

15

22

29

DO /SUN

2

9

16

23

30

LU / MON

7

14

21

28

MA / TUE

1

8

15

22

29

MI / WED

2

9

16

23

30

JU / THU

3

10

17

24

VI/ FRI

4

11

18

25

SA / SAT

5

12

19

26

DO /SUN

6

13

20

27

LU / MON

2

9

16

23

30

MA / TUE

3

10

17

24

31

MI / WED

4

11

18

25

JU / THU

5

12

19

26

VI/ FRI

6

13

20

27

SA / SAT

7

14

21

28

DO /SUN

1

8

15

22

29

Gener Urtarrila يناير Gennaio Enero January ינואר

Febrer Otsaila فبراير Febrero February פברואר

Març المسيرة Martxoa Marzo March מרץ

Abril Apirila أبريل April Aprile אפריל

Maig Maiatza ربما Mayo Maggio May מאי

Juny Ekaina يونيو Junio Giugno June יוני

Juliol يوليو Uztaila Julio Luglio July יולי

Setembre سبتمبر Septiembre September ספטמבר

Octubre أكتوبر Urria Ottobre October אוגוסט

Novembre Azaroa نوفمبر Noviembre November נרבמבו

Agost Abuztua أغسطس Agosto August אוגוסט

Decembre Abendua ديسمبر Diciembre December דצמבר

2010

Page 2: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

The aim of this project is to deconstruct dominant perceptions of “threats” to security, both individual and communal, in a global context.

Threats and notions of security are socially constructed and are informed by power, ideational, political, and financial. Through tools such as the media, so-cietal influence, governmental propaganda, manipulation of fear, concealment of information and the like threats are constructed and security is perceived in a particular manner. The promotion of security against such threats, as it is currently carried out by the state, has consequences; it entails preserving the status quo, naturally favouring those who benefit from the current system, and too often security politics emerge as a source of conflict.

Deconstructing security, as a concept, means thinking critically about the following: how has knowledge about threats and security been constructed or manipulated? Who is being targeted or excluded in the pursuit to eliminate constructed threats? What measures have been taken to preserve security and at what expense? How can threats and ideas of security be perceived differently in a way that promotes greater understanding, cooperation and peaceful relations? This project does not intend to offer a revamped image of what real threats are or what the protection of security should entail. This project wants to liberate knowledge and judgment about security from hegemonic control. And create a liberalized space for thinking about threats and security with a new perspective and alternative methods.

Catherine Charrett

Page 3: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

El objetivo de este proyecto es deconstruir la percepción dominante de “ame-naza” de la seguridad, tanto individual como colectiva, en un contexto global.

Las amenazas y la noción de seguridad son socialmente construidas y son

creadas desde el poder ideológico, político y financiero. A través de herramien-tas tales como los medios de comunicación, la influencia social, la propagan-

da gubernamental, la manipulación, el miedo, y censura de información, las amenazas se construyen para que se perciba de esta manera la seguridad. La

promoción de la seguridad contra esas amenazas, llevada acabo por el estado, persigue unos objetivos, implica la preservación del status quo naturalmente

en favor de aquellos que se benefician del sistema actual y con demasiada frecuencia las políticas de seguridad surgidas son fuente de conflicto.

Deconstruir la seguridad, como concepto, significa pensar críticamente sobre lo siguiente: ¿de que manera nuestro concepto sobre una amenaza ha sido construida o manipulada? ¿Quién es objeto de ataques y quien es excluido

en este intento por acabar con las amenazas construidas? ¿Qué medidas se han adoptado para preservar la seguridad y a que precio? ¿Cómo puede ser

cambiada la percepción de amenaza y seguridad de manera que se promueva una mayor comprensión, cooperación y relaciones pacíficas?

Este proyecto no tiene la intención de ofrecer una nueva imagen de lo que son verdaderas amenazas o lo que la protección de la seguridad debería acarrear. Este proyecto quiere liberar el conocimiento y el juicio acerca de la seguridad

del control hegemónico y crear un espacio libre para pensar en las amenazas y la seguridad con una nueva perspectiva y métodos alternativos.

Catherine Charretttraducción a español: Ivan Sweeney

Page 4: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 5: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

LU / MON

4

11

18

25

MA / TUE

5

12

19

26

MI / WED

6

13

20

27

JU / THU

7

14

21

28

VI/ FRI

1

8

15

22

29

SA / SAT

2

9

16

23

30

DO /SUN

3

10

17

24

31

Gener Urtarrila يناير Gennaio Enero January ינואר

Page 6: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

En nuestra época la relación entre la amenaza real de una enfermedad y su segurización no están directamente correlacionadas. La gripe porcina estalló en abril de 2009, en julio de 2009 se habían registrado 94.492 casos confirmados y 433 muertes en todo el mundo. Estos números cuentan y son una cantidad significativa de personas. A través de una mirada comparativa a esta amenaza de la gripe porcina podemos comprender cómo las amenazas existen en nuestra sociedad y cómo se construyen. Cada año en todo el mundo cerca de medio millón de personas mueren de la gripe común y más de un millón mueren en la carretera. Causas de muerte mundiales como la cardiopatía isquémica, los accidentes cerebro-vasculares, las enfermedades vasculares y las infecciones respi-ratorias inferiores son responsables de alrededor de 17 millones de muertes al año. Enfermedades como las diarreicas, el VIH / SIDA y la tuberculosis matan a otros 6 millones de hombres, mujeres y niños al año. Estos números sugieren que otros factores además del temor a la muerte sustentan la política de seguridad.

En primer lugar, los medios de comunicación potencian la capacidad de crear historias dramáticas y llevar así las cosas fuera de proporción, cuando por otro lado todos los días hay muertes por otras causas que no llegan a la vista del público. Otros brotes parecidos, han tenido una similar difusión, la enfermedad de las vacas locas (vECJ), el SRAS y la gripe aviar, causando la muerte de 164.774 y 257 personas respectivamente. La BBC ha elaborado una “cartografía del virus” en una página web dónde todos podemos observar la “agresiva propagación” de la gripe porcina en todo el mundo. En segundo lugar, la mayoría de las muertes causadas por la gripe porcina han tenido lugar en el mundo occidental, lo que sugiere que la seguridad sanitaria internacional parece ser más urgente cuando son vidas occidentales las que están en peligro. Los principales poderes en los países afectados han asumido su papel de protección de las personas mediante el desarrollo de un Servicio Nacional de la Pandemia de Gripe y una línea telefónica y de Internet con servicios de asesorami-ento en el Reino Unido por ejemplo, o a través de cuarentenas de los colegios na-cionales y extranjeros de la escuelas de China donde han habido casos de posible fiebre. Otras enfermedades o causas de degradación de la salud no han recibido la misma atención.

Desmontar la percepción de la gripe porcina como una “verdadera” amenaza no es sugerir que no es una cuestión que merece atención y acción, sino por otra parte sensibilizar nuestra aceptación de las amenazas generadas, y al hecho de que po-demos no estar teniendo acceso a toda la información, que esta puede no siempre ser transparente y entendamos así la amenaza de una manera relativa. La amenaza de la enfermedad, sin embargo, muestra la ineludible interconexión del mundo, y como para luchar contra una amenaza a nivel mundial se precisa la cooperación internacional. La segurización en la enfermedad con un punto de vista práctico, armónico y de real puede promover relaciones pacíficas entre los Estados, y debe implicar el abandono de la discriminación por razas y la protección la selectiva.

EN

FER

ME

DA

D

Page 7: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

In our day and age the link between the actual threat of a disease and its secu-ritization is not directly correlated. Swine Flu broke out in April, 2009 and by July

2009 there have been 94,492 supposed confirmed cases and 433 deaths worldwide. These numbers matters and it is a significant amount of people. Although a relative look at the threat of Swine Flu offers an interesting understanding of how threats ex-ist in our society and how they are constructed. Every year around the globe about half a million people die of the common flu and more than a million die on the road. Global killers such as Coronary heart disease, stroke and cerebrovascular disease

and lower respiratory infections are responsible for around 17 million deaths per year. Diseases such as Diarrhoeal disease, HIV/ AIDS, and tuberculosis kill another 6 million men, women and children a year. These numbers suggest that other fac-

tors besides the fear of death feed security policy.

Firstly, the media feeds off the capacity to create dramatic stories, subsequently, blowing things out of proportion, where on the other hand everyday deaths from

everyday causes don’t make it to the limelight. Other such outbreaks with a similar real impact enjoyed similar fame, MadCow Disease (vCJD), Sars and the bird flu,

killing 164, 774, and 257 individuals respectively. The BBC has developed a “map-ping of the virus” website where we can all observe the aggressive spread of Swine flu across the globe. Secondly, the majority of the deaths caused by Swine flu have taken place in the Western world, suggesting that international health security crises

appear to be more pressing when Western lives are at risk. Central powers in af-fected countries have assumed their role as the protector of the people by develop-

ing a National Pandemic Flu Service and a hotline and internet advice services in the UK, for example or through the quarantine of nationals and foreign school children in China for having high temperatures. Other diseases or causes for impoverished

health do not receive the same attention.

Deconstructing the understanding of swine flu as a “real” threat does not intend to suggest that it is not an issue, which merits attention and action. It does however,

intend to sensitize our acceptance of generated threats, whereby we give weight to the fact that we might not have access to all or clean information or we under-

stand the threat in a relative manner. The threat of disease does however, draw our attention to the inescapable interconnectedness of the globe, and in order to

combat such global threats international cooperation is required. The securitization of disease in a practical, need-induced and harmonized way can promote peaceful

relations between states, and should involve the abandonment of race biasness and protective research, development distribution.

DIS

EA

SE

Page 8: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

1 Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat2

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon3

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni4

LU / MON

4

11

18

25

MA / TUE

5

12

19

26

MI / WED

6

13

20

27

JU / THU

7

14

21

28

VI/ FRI

1

8

15

22

29

SA / SAT

2

9

16

23

30

DO /SUN

3

10

17

24

31

Gen

er U

rtar

rila

ر ي

ناي

Gen

naio

Ene

ro J

anua

ryר

אנו

י

Gener Urtarrila يناير Gennaio Enero January ינואר

Page 9: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Gener U

rtarrila ري

ناي

Gennaio

Enero

January רא

ינו

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 5

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 6

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 7

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 8

lluna minvantluna menguantefirst quarter

Page 10: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 11: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 12: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

9 Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon10

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni11

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi12

LU / MON

4

11

18

25

MA / TUE

5

12

19

26

MI / WED

6

13

20

27

JU / THU

7

14

21

28

VI/ FRI

1

8

15

22

29

SA / SAT

2

9

16

23

30

DO /SUN

3

10

17

24

31

Gen

er U

rtar

rila

ر ي

ناي

Gen

naio

Ene

ro J

anua

ryר

אנו

י

Gener Urtarrila يناير Gennaio Enero January ינואר

Page 13: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 13

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 14

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 15

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 16

lluna novaluna nuevanew moon

Gener U

rtarrila ري

ناي

Gennaio

Enero

January רא

ינו

Page 14: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

17 Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni18

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi19

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi20

LU / MON

4

11

18

25

MA / TUE

5

12

19

26

MI / WED

6

13

20

27

JU / THU

7

14

21

28

VI/ FRI

1

8

15

22

29

SA / SAT

2

9

16

23

30

DO /SUN

3

10

17

24

31

Gener Urtarrila يناير Gennaio Enero January ינואר

Gen

er U

rtar

rila

ر ي

ناي

Gen

naio

Ene

ro J

anua

ryר

אנו

י

Page 15: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 21

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 22

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 23

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 24

lluna creixentluna crecientelast quarter

Gener U

rtarrila ري

ناي

Gennaio

Enero

January רא

ינו

Page 16: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

25 Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi26

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi27

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi28

LU / MON

4

11

18

25

MA / TUE

5

12

19

26

MI / WED

6

13

20

27

JU / THU

7

14

21

28

VI/ FRI

1

8

15

22

29

SA / SAT

2

9

16

23

30

DO /SUN

3

10

17

24

31

Gener Urtarrila يناير Gennaio Enero January ינואר

Gen

er U

rtar

rila

ر ي

ناي

Gen

naio

Ene

ro J

anua

ryר

אנו

י

Page 17: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 29

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 30

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 31

lluna plenaluna llenafull moon

Gener U

rtarrila ري

ناي

Gennaio

Enero

January רא

ינו

Page 18: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 19: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 20: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

LU / MON

1

8

15

22

MA / TUE

2

9

16

23

MI / WED

3

10

17

24

JU / THU

4

11

18

25

VI/ FRI

5

12

19

26

SA / SAT

6

13

20

27

DO /SUN

7

14

21

28

Febrer Otsaila فبراير Febrero February פברואר

Page 21: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Febrer O

tsaila ري

راب

ف Feb

rero Feb

ruary רא

רוב

פ

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni 1

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 2

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 3

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 4

Page 22: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

En abril de 2008 hubieron disturbios en todo el Hemisferio Sur. Ciudadanos de Camerún, Filipinas, Bangladesh, Egipto y Mozambique se lanzaron a las calles quemando automóviles y edificios. Los disturbios en Haití tuvieron como resultado marchas de miles de manifestantes por las calles, disparos de armas de fuego y el derrocamiento del Primer Ministro. En 2008, el precio del arroz aumentó en un 75% en dos meses y el precio del trigo en un 120% en menos de un año. El precio de una barra de pan llegó a aumentar más del doble en lugares donde las familias gastan más del 75% de sus ingresos en alimentos, la gente empezó a morir de hambre. En 2008 la demanda de maíz se disparó, desbancando otros alimentos básicos de los precios mundiales; el maíz se usa para hacer etanol, el etanol es una forma alternativa de combustible. El temor a un acceso limitado de petróleo y gas ha tenido como resultado la subvención para el maíz destinado a la producción de etanol. Básicamente, los ricos estaban utilizando la comida de los pobres para llenar sus depósitos de gas.

Los recursos de este planeta son limitados, y con las actuales tasas de consumo serán cada vez más escasos día a día. Al permitir que las grandes empresas y los intereses capitalistas con su política de crecimiento inalterable sean quienes dirigen las políticas de segurización de la energía y otros recursos no renovables, el planeta y su población va a sufrir una drástica disminución de los recursos, y un inducido conflicto y desigualdad . Después de firmar el tratado de paz de 1979 con Israel, el Presidente egipcio Anwar Sadat dijo que su nación nunca iría a la guerra de nuevo, salvo para proteger sus recursos hídricos. El Rey Hussein de Jordania identificó el agua como la única razón que podría llevar a la guerra con el estado judío. Mientras tanto, los palestinos se quejan de que Israel les está robando el 80% de sus recursos hídricos subterrá-neos. La demanda de recursos limitados ha sido una de las principales causas de conflicto, tanto interno como internacional, en todo el mundo. Desde la caza por el petróleo en Irak durante las últimas cuatro décadas, a la búsqueda de diamantes en Sierra Leona o la industria forestal en la República Democrática del Congo. La forma de abordar esta cuestión de escasez de recursos puede ser de dos maneras. Una de ellas es abandonar la idea de que lo que mide la riqueza y salud de una nación es su producción y consumo. La segunda es aprender a compartir, lo que por desgracia no es un tema en el orden del día en las reuniones de juntas de Exxon, Mobil o Petrochina. En la medida en que los intereses privados de los inversores y accionistas sean quienes rijan la gestión y distribución de los recursos, la seguridad energética será un sector que implicará competencia, conflictos y el agotamiento de tales recursos. Por el contrario, una segurización de los recursos que abandone como único obje-tivo el lucro puede promover la colaboración y fomentar las relaciones pacíficas.

RE

DU

CC

IÓN

DE

RE

CU

RS

OS

Page 23: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

In April, 2008 riots sparked all across the Global South, citizens from Cameroon, Philippines, Bangladesh, Egypt, and Mozambique took to the streets burning cars and buildings. In Haiti the riots resulted in thousands marching the street, gunfire and the ousting of the Prime Minister. In 2008 the price of rice increased by 75%

in two months and the price of wheat, 120% in less than a year. The price of a loaf of bread more than doubled in places where families spend more than 75% of their income on food; people began to starve. In 2008 the demand of corn skyrocketed,

throwing off the balance of other basic food world prices; corn is used to make ethanol; ethanol is an alternative form of fuel. The fear of limited access to oil and

gas resulted in government subsidies for corn intended for ethanol production. Es-sentially, the rich were putting the poor’s food in their gas tanks.

There are limited resources on this planet, and with current consumption rates these resources are becoming scarcer by the day. By allowing big business and the capi-talist interest in undisturbed growth to direct policy towards securitizing energy and other non-renewable resources the globe and the masses that occupy it are going to suffer by the drastic depletion of resources, and induced inequality and conflict.

After signing the 1979 peace treaty with Israel, Egyptian President Anwar Sadat said his nation will never go to war again, except to protect its water resources. King

Hussein of Jordan identified water as the only reason that might lead him to war with the Jewish state. Meanwhile, Palestinians complain that Israel is stealing 80% of its underground water resources. The demand for limited resources has been a major

cause of conflict, both internal and international, around the globe, from the hunt for oil in Iraq over the past four decades, to the pursuit for diamonds in Sierra Leone or

the forestry industry in the Democratic Republic of Congo. The way to approach the issue of scarce resources may be two-fold. One

is abandoning the notion that production and consumption measure the wealth and health of a nation. The second is learning to share, which unfortunately is not an

item that makes it onto the agenda at ExxonMobil or PetroChina board meetings. As long as the private interests of investors and shareholders govern the manage-

ment and distribution of resources, energy security will be a sector that involves competition, conflict and exhaustion. Rather, a securitization of resources which

abandons the sole goal of profit can promote collaboration and engender peaceful relations.

RE

SO

UR

CE

RE

DU

CT

ION

Page 24: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

5 Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat6

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon7

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni8

Feb

rer

Ots

aila

ر ي

راب

ف Fe

bre

ro F

ebru

ary

רא

רוב

פ

LU / MON

1

8

15

22

MA / TUE

2

9

16

23

MI / WED

3

10

17

24

JU / THU

4

11

18

25

VI/ FRI

5

12

19

26

SA / SAT

6

13

20

27

DO /SUN

7

14

21

28

lluna minvantluna menguantefirst quarter

Febrer Otsaila فبراير Febrero February פברואר

Page 25: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Febrer O

tsaila ري

راب

ف Feb

rero Feb

ruary רא

רוב

פ

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 9

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 10

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 11

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 12

Page 26: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

13 Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon14

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni15

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi16

LU / MON

1

8

15

22

MA / TUE

2

9

16

23

MI / WED

3

10

17

24

JU / THU

4

11

18

25

VI/ FRI

5

12

19

26

SA / SAT

6

13

20

27

DO /SUN

7

14

21

28

Febrer Otsaila فبراير Febrero February פברואר

lluna novaluna nuevanew moon

Feb

rer

Ots

aila

ر ي

راب

ف Fe

bre

ro F

ebru

ary

רא

רוב

פ

Page 27: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 17

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 18

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 19

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 20

Febrer O

tsaila ري

راب

ف Feb

rero Feb

ruary רא

רוב

פ

Page 28: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

21 Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni22

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi23

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi24

LU / MON

1

8

15

22

MA / TUE

2

9

16

23

MI / WED

3

10

17

24

JU / THU

4

11

18

25

VI/ FRI

5

12

19

26

SA / SAT

6

13

20

27

DO /SUN

7

14

21

28

Febrer Otsaila فبراير Febrero February פברואר

lluna creixentluna crecientelast quarter

Feb

rer

Ots

aila

ر ي

راب

ف Fe

bre

ro F

ebru

ary

רא

רוב

פ

Page 29: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 25

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 26

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 27

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 28lluna plenaluna llenafull moon

Febrer O

tsaila ري

راب

ف Feb

rero Feb

ruary רא

רוב

פ

Page 30: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

LU / MON

1

8

15

22

29

MA / TUE

2

9

16

23

30

MI / WED

3

10

17

24

31

JU / THU

4

11

18

25

VI/ FRI

5

12

19

26

SA / SAT

6

13

20

27

DO /SUN

7

14

21

28

Març المسيرة Martxoa Marzo March מרץ

Page 31: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 32: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

El sector del comercio de armas es una amenaza directa a la seguridad humana en todo el mundo y, sin embargo, continúa expandiéndose como una lucrativa y poderosa industria. El desarrollo y venta de armas es un claro ejemplo del poder que el interés privado ejerce sobre la seguridad pública. “Más del 90% de todas las víctimas de los conflictos en todo el mundo son causadas por armas ligeras.” Los EE.UU. son el principal fabricante y exportador de armas, 4 veces mayor que su competidor más próximo, lo que equivale a más del 50% de la venta mundial de armamento. Guerra significa destrucción y posterior reconstrucción, lo que es: dinero. La guerra de Irak ha generado enormes beneficios para grandes y pequeñas empresas de América, muchas de las cuales generan el 100% de sus beneficios a partir de con-tratos con el ministerio de defensa y algunas de ellas han visto aumentadas hasta un 164% sus acciones en menos de tres años debido a los contratos relacionados con la guerra de Irak.

La amenaza de una guerra nuclear ha estado en la primera página de la agenda de seguridad internacional desde “La Guerra Fría”. La supuesta amenaza nuclear de los estados no aliados de Occidente ha permitido una agresiva política exterior y el mantenimiento de una masiva industria internacional de armas. Mientras tanto la guerra nuclear no ha causado ni de lejos tanto daño como la venta internacional de armas. Contratistas de defensa privada, medios de comunicación, grupos de re-flexión académica, y el poder político contribuyen a la fabricación de una necesidad de supuesta protección y de armas, creando así un supuesto enemigo que requiere una medida cara y drástica: “2,6 billones de dólares para comprar: tres DDG de-structores Aegis-51, utilizados en entornos multi-amenaza que incluyen aire, aguas superficiales y sub-superficie y un programa de inmunización con vacunas y micro-nutrientes para los niños del mundo. La invención de amenazas y su consiguiente proliferación es un facilitador de conflictos y un preventor de la paz en el mundo.

Que las políticas de seguridad nacional condenen la exportación de drogas, mientras que al mismo tiempo promueven la venta de armas ( las cuales causan muchísimas mas muertes que las anteriores), muestra una dramática falta de coher-encia, que no puede ser ignorada. Si la paz es tomada como principal objetivo de la seguridad política, la industria de armamento se considera como la mayor amenaza para la seguridad humana.

AR

MA

ME

NT

O

Page 33: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

The arms trade industry is a direct threat to human security around the globe and yet it continues to expand as a lucrative, self-reinforcing sector. The develop-ment and sale of weapons is a clear example of the power that private interest has over public security. “Over 90% of all conflict casualties worldwide are caused by

light weapons.” The US is the leading manufacturer and exporter of arms, 4 times greater than its next largest competitor, which amounts to over 50% of the world

arms-sales market. War is a producer of destruction and reconstruction, all of which cost money. The Iraq war has generated huge profits for large and small American

companies, many of which generate 100% of their profit from defence contracts and some of which celebrated an increase of 164% in shareholder returns in less than

three years due to contracts related to the Iraq war.

The threat of nuclear war has been at the top of the international security agenda since the Cold War. The supposed nuclear threat from states which are not allies of

the West has allowed for aggressive foreign policy and the maintenance of a mas-sively inflated international arms industry. Meanwhile nuclear war has not caused

nearly as much damage as the international sale of weapons. Private defence contractors, the media, academic think-tanks, and the political establishment all

contribute to the fabrication of a necessity for weapons and supposed protection, fabricating an enemy for which a costly solution is required: “2.6 billon will buy the following: -three DDG-51 Aegis Destroyers, used in multi-threat environments that include air, surface and sub-surface threats OR Immunization program with added

vaccines and micronutrients for the world’s children.” The construction of threats which harnesses the proliferation of arms is one of the

greatest facilitators of conflict and preventors of peace around the globe. National security politics which condemn the export of drugs, while they simultaneously

promote the sale of weapons, (which causes dramatic more deaths worldwide than the former), shows a dramatic inconsistency, which cannot be ignored. If peace is

taken-up as the goal of security politics, the arms industry would be regarded as the greatest threat to human security.

AR

MA

ME

NT

Page 34: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

21 de Octubre de 1967, un millón de manifestantes se concentran frente al Pentágono, en la capital de los Estados Unidos, en Washington. Protestan con-tra la guerra de Vietnam, ya están hartos de la política que lleva a cabo su gobierno y quieren que se les escuche. El fotógrafo Marc Riboud trabajaba para la agencia Mágnum por aquel entonces, y le tocó cubrir el evento. De pronto, vio cómo una joven abandonaba el rebaño, armada con una flor en la mano.

Se aproxima serena, los soldados de la Guardia Nacional, asisten desconcertados a la

escena, cargando sus fusiles, espe-rando órdenes aún más drásti-

cas, apuntan sus bayonetas al pecho de la chica, que sólo quería colocar la flor en uno de los fusiles. El nombre de la valiente es, Jan Rose Kasmir.

Tenía 17 años.

Page 35: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Page 36: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat

Mar

ç ة

ري

سمل

اM

artx

oa

Mar

zo M

arch

ץ רמ

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi

DÍA / DAY

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom ShlishiDÍA / DAY

1

2

3

4

6

7

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

lluna minvantluna menguantefirst quarter

Page 37: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni

Març ة

ري

سمل

M اartxo

a Marzo

March רץ

מ

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

8

9

10

11

12

13

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi

Page 38: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

13 Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon14

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni15

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi16

LU / MON

1

8

15

22

29

MA / TUE

2

9

16

23

30

MI / WED

3

10

17

24

31

JU / THU

4

11

18

25

VI/ FRI

5

12

19

26

SA / SAT

6

13

20

27

DO /SUN

7

14

21

28

Març المسيرة Martxoa Marzo March מרץ

lluna novaluna nuevanew moon

Mar

ç ة

ري

سمل

اM

artx

oa

Mar

zo M

arch

ץ רמ

Page 39: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 17

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 18

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 19

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 20Equinoccio de primavera a las 17:32

Març ة

ري

سمل

M اartxo

a Marzo

March רץ

מ

Page 40: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

21 Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni22

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi23

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi24

LU / MON

1

8

15

22

29

MA / TUE

2

9

16

23

30

MI / WED

3

10

17

24

31

JU / THU

4

11

18

25

VI/ FRI

5

12

19

26

SA / SAT

6

13

20

27

DO /SUN

7

14

21

28

Març المسيرة Martxoa Marzo March מרץ

lluna creixentluna crecientelast quarter

Mar

ç ة

ري

سمل

اM

artx

oa

Mar

zo M

arch

ץ רמ

Page 41: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 25

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 26

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 27

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 28

Març ة

ري

سمل

M اartxo

a Marzo

March רץ

מ

Page 42: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

29 Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi30

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 31

LU / MON

1

8

15

22

29

MA / TUE

2

9

16

23

30

MI / WED

3

10

17

24

31

JU / THU

4

11

18

25

VI/ FRI

5

12

19

26

SA / SAT

6

13

20

27

DO /SUN

7

14

21

28

Març المسيرة Martxoa Marzo March מרץ

lluna plenaluna llenafull moon

Mar

ç ة

ري

سمل

اM

artx

oa

Mar

zo M

arch

ץ רמ

Page 43: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

Març ة

ري

سمل

M اartxo

a Marzo

March רץ

מ

Page 44: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

LU / MON

5

12

19

26

MA / TUE

6

13

20

27

MI / WED

7

14

21

28

JU / THU

1

8

15

22

29

VI/ FRI

2

9

16

23

30

SA / SAT

3

10

17

24

DO /SUN

4

11

18

25

Abril Apirila أبريل April Aprile אפריל

Page 45: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 46: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

La calidad y la seguridad de los alimentos son dos conceptos que preocupan mucho a la sociedad actual. No siempre ha sido así, el desarrollo del conocimiento desde la revolución verde hasta hoy ha sido tan grande y desmesurado que cuesta entender muchos de los cambios que hemos vivido. Hemos pasado de una agricul-tura tradicional y de subsistencia, a un sistema de producción mercantil y capitalista donde los productos de primera necesidad se han convertido en un lujo para una gran parte de la población.

En la historia reciente podemos concretar el inicio en 1963, con la creación del Co-dex alimentarius por el “FAO/ WHO Food Standards Programme”. Estas directrices se crearon para asegurar la salud de los consumidores, pero después del paso del tiempo y de los cambios que hemos vivido, podemos decir que los alimentos son seguros? podemos creer que la salud de la población esta por encima de decisio-nes gubernamentales y mercantilistas? Aunque implantemos sistemas de trazabili-dad y control, las decisiones de los líderes mundiales tienen demasiado peso en las decisiones alimentarias.

Uno de los temas mas importantes es el control que ha llegado a tener el ser humano sobre la naturaleza. Ahora cuesta hablar de un alimento natural, ya que el desarrollo cientifico se ha descontrolado, sobretodo en el campo de la genética. Los GMO’s se consideraron una solución tiempo atrás pero actualmente se ponen en duda. Se han explotado tanto que los encontramos en todo el mundo, y a pesar del miedo y desconfianza que generan, el sistema continua favoreciendo su desarro-llo y producción. Son seguros los GMO’s? porque se ha ocultado al mundo esta problemática? Podemos volver atrás o ya es demasiado tarde? Si pensamos que es muy difícil volver atrás, la decisiones de las organizaciones y instituciones mundiales parece que no hacen nada para evitar que llegue el día que sea imposible corregir los errores cometidos.

Nacho Suarez

ALI

ME

NTA

CIÓ

N

Page 47: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

Quality and food safety are two concepts that concern today’s society. It has not always been so; the development of knowledge regarding the agricultural

sector from the green revolution to date has been so large and excessive that it is hard to understand many of the changes that we have experienced. We’ve gone from traditional and subsistence agriculture to a system of capitalist commodity

production; where staples have become a luxury for much of the population.

In recent history we can identify the start in 1963 with the creation of the Codex Alimentarius through the FAO/WHO Food Standards Programme. These guidelines were created to ensure the health of consumers, but after the passage of time and

the changes we have experienced, can we say that food is safe? Can we believe that the health of the population supersedes governmental and mercantile deci-

sions? Although we have implemented traceability and control devices, the deci-sions of world leaders have too much weight in food choices.

One of the most important issues is the control that humans have had to come over nature. Now it is difficult to speak of natural food, now that scientific development

has gotten out, especially in the field of genetics. GMOs were considered a solution long ago, now they are in doubt. They have been exploited to such an extent that we find them all around the world. And despite the fear and mistrust generated, the sys-tem continues to favor their development and production. Are GMOs safe? Why has this problem been hidden from the world? Can we go back or is it too late? We may

be arriving at a point when it becomes impossible to correct our mistakes and yet the decisions of organizations and global institutions seem to do nothing to prevent

us from reaching at a point of no return.

FOO

D S

EC

UR

ITY

Page 48: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

1 Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi2

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 3

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon4

Ab

ril A

pir

ilaل

يرب

أA

pri

l Ap

rile

ל רי

פא

Page 49: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni 5

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 6

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 7

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 8

lluna minvantluna menguantefirst quarter

Ab

ril Ap

irila لي

رب

A أp

ril Ap

rile רילפ

א

Page 50: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

9 Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat10

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon11

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni12

LU / MON

5

12

19

26

MA / TUE

6

13

20

27

MI / WED

7

14

21

28

JU / THU

1

8

15

22

29

VI/ FRI

2

9

16

23

30

SA / SAT

3

10

17

24

DO /SUN

4

11

18

25

Abril Apirila أبريل April Aprile אפריל

Ab

ril A

pir

ilaل

يرب

أA

pri

l Ap

rile

ל רי

פא

Page 51: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 13

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 14

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 15

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 16

lluna novaluna nuevanew moon

Ab

ril Ap

irila لي

رب

A أp

ril Ap

rile רילפ

א

Page 52: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

17 Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon18

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni19

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi20

LU / MON

5

12

19

26

MA / TUE

6

13

20

27

MI / WED

7

14

21

28

JU / THU

1

8

15

22

29

VI/ FRI

2

9

16

23

30

SA / SAT

3

10

17

24

DO /SUN

4

11

18

25

Abril Apirila أبريل April Aprile אפריל

Ab

ril A

pir

ilaل

يرب

أA

pri

l Ap

rile

ל רי

פא

Page 53: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 21

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 22

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 23

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 24

lluna creixentluna crecientelast quarter

Ab

ril Ap

irila لي

رب

A أp

ril Ap

rile רילפ

א

Page 54: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

25 Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni26

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi27

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi28lluna plenaluna llenafull moon

Ab

ril A

pir

ilaل

يرب

أA

pri

l Ap

rile

ל רי

פא

Page 55: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 29

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 30

Ab

ril Ap

irila لي

رب

A أp

ril Ap

rile רילפ

א

Page 56: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

LU / MON

3

10

17

24

31

MA / TUE

4

11

18

25

MI / WED

5

12

19

26

JU / THU

6

13

20

27

VI/ FRI

7

14

21

28

SA / SAT

1

8

15

22

29

DO /SUN

2

9

16

23

30

Maig Maiatza ربما Mayo Maggio May מאי

Page 57: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 1

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 2

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni 3

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 4

Maig

Maiatza ما

بM ر

ayo M

agg

io M

ay אימ

Page 58: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

AK-

Page 59: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

Texto: Luci Romero / Diseño: Ima Ferri

Page 60: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

5 Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 6

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 7

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 8

Mai

g M

aiat

zaما

بر M

ayo

Mag

gio

May

אי מ

LU / MON

3

10

17

24

31

MA / TUE

4

11

18

25

MI / WED

5

12

19

26

JU / THU

6

13

20

27

VI/ FRI

7

14

21

28

SA / SAT

1

8

15

22

29

DO /SUN

2

9

16

23

30

lluna minvantluna menguantefirst quarter

Page 61: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 9

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni 10

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 11

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 12

Maig

Maiatza ما

بM ر

ayo M

agg

io M

ay אימ

Page 62: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

En términos de muertes la amenaza que el terrorismo supone para la vida es mínima. Los ataques del 11 de septiembre en 2001 causaron 2.974 muertes en los Estados Unidos (antes del 9 /11 el promedio de muertes producidas directamente por ataques terroristas por año era 0, ahora ese número ha subido a 58). En 1999 15.530 personas fueron asesinadas en los Estados Unidos, una media de 41.611 personas murieron en accidentes de tráfico al año y las muertes peatonales ascen-dieron a 4.906. A pesar del número relativamente pequeño de muertes causadas por el terrorismo, el mundo ha entrado en un estado de frenesí terrorista. Los me-dios de comunicación junto con las campañas gubernamentales han utilizado este temor colectivo, para recaudar votos y vender amenazas a través de los periódicos, haciendo que parezca haber una epidemia de terrorismo a nivel mundial.

La amenaza del terrorismo ha otorgado a los gobiernos del mundo occidental un cheque en blanco para la reforma de las leyes y libertades civiles, y la invasión de estados extranjeros. En junio de 2002, la Unión Europea estableció un marco común con decisiones para la lucha contra el terrorismo. Estableció una defini-ción común de “terrorismo” que se espera que los estados miembros introduzcan en su legislación nacional, así como las medidas que deben adoptarse contra la propagación del terrorismo en suelo europeo y extranjero. Los EE.UU., el Reino Unido, Canadá, Australia, etc. a bordo del tren de lucha contra el terrorismo, han aprobado una nueva legislación que vagamente define el terrorismo de manera que casi cualquier molestia al Estado puede ser tratada como terrorismo. En Bélgica el arte graffiti puede ser etiquetado de un acto de terrorismo, las detenciones se han ampliado para los sospechosos de terrorismo (no se requiere orden judicial, y hasta 42 días de detención en el Reino Unido), se promueve la escucha telefónica, y cualquier persona puede etiquetarse como sospechosa de terrorismo, ser detenida y obligada a hablar.

La actual amenaza de terrorismo ha sido socialmente fabricada en todo el mundo contemporáneo. Como resultado, los gobiernos de todo el mundo han podido au-mentar el poder y la vigilancia sobre la población, a través de pasaportes electróni-cos y scanners de retina ocular, por ejemplo. Ellos han sido capaces de justificar la agresión (a menudo con motivos divergentes) de una política exterior con la excusa de ser “guerra contra el terrorismo”, lo que paradójicamente ha aumentado des-pués significativamente el número de ataques terroristas en todo el mundo en los últimos años. En lugar de promover una mayor seguridad, libertad y paz la política de seguridad de terrorismo ha polarizado gravemente nuestro mundo, donde ahora se teme a nuestros vecinos musulmanes, hay que esperar dos horas de cola en los aeropuerto por controles de seguridad, y estamos en constante video vigilancia.

TE

RR

OR

ISM

O

Page 63: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

In terms of deaths the threat that terrorism poses to life is minute. The 9/11 attacks in 2001 caused 2,974 deaths in the United States (before 9/11 the average of terrorist induced deaths per year was 0, now that number has climbed to 58). In

1999 15,530 people were murdered in the United States, and an average 41,611 people died in road traffic accidents per year, pedestrian deaths reached 4,906 in

1999. Despite the relatively small casualties caused by terrorism the world has entered into a terrorism frenzy. The media along with governmental campaign agents have grabbed hold of this fear inducing, vote awarding, newspaper selling threat; we

now appear to have a worldwide terrorist epidemic.

The threat of terrorism has awarded governments throughout the Western world a blank check to reform laws, obstruct civil liberties and invade foreign states. In June 2002, the European Union enacted a framework decision on combating terrorism. It

established a joint definition of “terrorism” that member states are expected to insert in their national legislation, as well as appropriate measures to be taken against the spread of terrorism on European soil and abroad. The US, the UK, Canada,

Australia etc. also aboard the anti-terrorist bandwagon; they have passed new leg-islation which: vaguely defines terrorism so that almost any bother to the state may

be treated as terrorism, (in Belgium graffiti art can be labeled an act of terrorism); detention times have been extended for terrorist suspects (no warrant is required, 42

days detention time in the UK); promotion wire-tapping, and anyone can be labeled a terrorist suspect, and be detained and “compelled” to talk.

The modern-day threat of terrorism has been socially fabricated throughout the contemporary world. As a result, governments around the world have been able to

increase their power and surveillance of the population, through electronic passports and eye retinal scans, for example. They have been able to justify aggressive (often

with alternate motives) foreign policies as a result of the “war against terrorism”, which has actually significantly increased the number of terrorist attacks around

the globe in recent years. Rather than fostering greater security, liberty and peace terrorist security politics have severely polarized our world, where we now fear our Muslim neighbor, have to wait two hours in line at airport security checks, and are

constantly on candid-camera.

TE

RR

OR

ISM

Page 64: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

13 Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 14

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 15

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon16

Mai

g M

aiat

zaما

بر M

ayo

Mag

gio

May

אי מ

LU / MON

3

10

17

24

31

MA / TUE

4

11

18

25

MI / WED

5

12

19

26

JU / THU

6

13

20

27

VI/ FRI

7

14

21

28

SA / SAT

1

8

15

22

29

DO /SUN

2

9

16

23

30

lluna novaluna nuevanew moon

Page 65: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn 17

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 18

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 19

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 20

Maig

Maiatza ما

بM ر

ayo M

agg

io M

ay אימ

lluna creixentluna crecientelast quarter

Page 66: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

21 Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 22

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon23

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni24

Mai

g M

aiat

zaما

بر M

ayo

Mag

gio

May

אי מ

LU / MON

3

10

17

24

31

MA / TUE

4

11

18

25

MI / WED

5

12

19

26

JU / THU

6

13

20

27

VI/ FRI

7

14

21

28

SA / SAT

1

8

15

22

29

DO /SUN

2

9

16

23

30

Page 67: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 25

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 26

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 27

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 28

Maig

Maiatza ما

بM ر

ayo M

agg

io M

ay אימ

lluna plenaluna llenafull moon

Page 68: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

29 Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat

Diumenge Domingo Sunday30

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni31

Mai

g M

aiat

zaما

بر M

ayo

Mag

gio

May

אי מ

Page 69: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

LU / MON

7

14

21

28

MA / TUE

1

8

15

22

29

MI / WED

2

9

16

23

30

JU / THU

3

10

17

24

VI/ FRI

4

11

18

25

SA / SAT

5

12

19

26

DO /SUN

6

13

20

27

Juny Ekaina يونيو Junio Giugno June יוני

Page 70: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

La ingestión de productos químicos para alterar la conciencia ha sido prac-ticada por cada cultura y época en la historia de la humanidad .y, sin embargo, el Estado moderno sostiene una violenta y frenética guerra terriblemente cara para eliminar el uso de drogas. Los estados occidentales, con sus bases en los principios cristianos, han ilegalizado el uso de drogas y sentenciado sus consumidores como grandes enemigos del estado de la sociedad y de las instituciones. Los Estados Unidos, en particular, se ha autoproclamado policía líder internacional, obligando forzadamente a otras naciones a aceptar su mano dura y su dogmático enfoque sobre las drogas. Los estados Unidos gastan alrededor de 12 mil millones de dólares al año en la lucha contra las drogas, esta estrategia ha dado a los EE.UU. la tasa más alta de encarcelamiento en el mundo. Disminuida la capacidad de lucha contra el crimen, erosionados los derechos civiles y con uno de cada cuatro jóvenes varones negros bajo el control del sistema de justicia penal, la política de seguridad contra las drogas estadounidense se ha convertido en una fuente de división, de conflictos y de guerra principalmente.

El problema con la percepción de amenaza generada con las drogas ilegales es que se basa en información errónea sobre el uso de estas. La “American National Institute on Drug Abuse” (NIDA) y el Consejo Europeo nunca emiten ningún tipo de documentos oficiales en el que se utilice el término “uso de drogas” siempre se refieren a “el uso indebido de drogas” o el “abuso de las drogas.” El hecho es que las drogas son utilizadas también por personas individuales que pueden mantener el control y no abusar. Será sólo cuando renunciemos a este invalido dogma intrínseco de control humano que la nueva legislación sobre drogas se podrá desarrollar, aceptando este hecho y permitiendo a las personas desarrollar su propia capacidad de control centrándose en la reducción del daño de aquellos que abusan. La res-puesta no es una “guerra contra las drogas”, que cause más daños sociales, tanto a nivel nacional a través de acciones policiales, como en el extranjero a través de agresivas tácticas de seguridad. La respuesta no es dotar al estado de más poder para controlar la sociedad, sino dar autonomía a la sociedad para el control de sí misma. Enfoques alternativos sobre la segurización de las drogas pueden fomentar un seguimiento y una producción saludables y eliminarlas como fuente de conflicto, promoviendo así relaciones de paz y cooperación a fin de gestionar una nueva comprensión de sus peligros.

DR

OG

AS

Page 71: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

The ingestion of chemicals to alter consciousness has been part of every culture and epoch in human history and yet the modern state sustains a violent and frightfully expensive war to eliminate drug usage. Western states, with their founda-

tions in Christian principles, outlaw drug use and have depicted drug users as an arch enemy to the state, as well as to society and its institutions. The United States

in particular has endowed itself with the role of international policeman, forcefully compelling other nations to accept its hard-handed, dogmatic approach to drugs.

The United States spends around 12 billion dollars a year on drug control; a strategy which has given the US the highest rate of imprisonment in the world, diminished crime-fighting capacity, eroded civil rights and placed on out of every four young

black males under the control of the criminal justice system. Drug security politics has been a source of division, conflict and war.

The problem with the perceived threat which is generated by illegal drugs is that it is based on misinformation about drug usage. The American National Institute on Drug Abuse (NIDA) and the European Council will not issue any official documents which even uses the term “drug use;” it is always “drug misuse” or “drug abuse.”

The fact is drugs are used by individuals who maintain control and do not abuse and it is only when we relinquish this dogma of the intrinsic powerless of human control

that new drug legislation can be developed, which accepts this fact and allows indi-viduals to enact their own capacity to control and which focuses on harm reduction for those who do abuse. The response is not a “war on drugs,” which causes more social damage, both domestically through police action and abroad via aggressive

security tactics. The response is not to endow the state with more power to control society but to empower society to control itself. Alternative approaches to the

securitization of drugs can foster monitored and healthy production, and eliminate it as source of conflict, thus promoting peaceful and cooperative relations in order to

manage a re-understanding of its dangers.

DR

UG

S

Page 72: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 73: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 74: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

1. QUÉ ES EL LORAZEPAM Y PARA QUÉ SE UTILIZA:

El lorazepam es un tranquilizante-ansiolítico que estabiliza el estado psíquico, sin influenciar las actividades normales del individuo. Al suprimir o excluir los factores emociona-les, se eliminan las predisposiciones para las dolencias de base emotiva o psico-reactiva. Complementa de forma adecuada la terapéutica antidepresiva y puede combinar-se bien con medicamentos antidepresivos y otros psico-fármacos.

Está indicado para:

El tratamiento a corto plazo de todos los estados de an-siedad y tensión, asociados o no a trastornos funcionales u orgánicos. Fundamentalmente es un fármaco protector frente al “stress” psíquico aconsejado en los siguientes casos:

– Alteraciones del comportamiento psíquico: Inquietud, ansiedad, temor, nerviosismo, irritabilidad, etc.

– Enfermedades psicosomáticas: Causadas o influidas psí quicamente, tales como alteraciones de la regulación autónoma, distimias, trastornos circulatorios y del tracto digestivo de origen nervioso, etc.

– Enfermedades orgánicas: Relacionadas con el “stress” psíquico.

– Trastornos del sueño: Producidos por sobrecarga, fati-ga, sobreexcitación o preocupaciones.

2. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS:

El uso de benzodiazepinas puede conducir a una depen-dencia. Esto ocurre principalmente, tras la toma de forma ininterrumpida del medicamento durante largo tiempo. Para prevenir al máximo este riesgo deben tenerse en cuenta las instrucciones siguientes:

– La toma de benzodiazepinas se hará sólo bajo prescrip-ción médica (nunca porque hayan dado resultado en otros pacientes) y nunca aconsejarlas a otras personas

– No aumentar en absoluto las dosis prescritas por el mé-dico, ni prolongar el tratamiento más tiempo del recomen-dado.

– Consultar al médico regularmente para que decida si debe continuarse el tratamiento.

La duración del tratamiento debe ser la más corta posible.Al cesar la administración pueden reaparecer los síntomas que le llevaron a la toma del medicamento, así como in-quietud, ansiedad, insomnio, falta de concentración, dolor

Est

o es

lo u

n re

sum

en. P

ara

más

info

rmac

ión

cons

ulta

el p

rosp

ecto

co

mp

leto

. Fue

nte:

htt

p:/

/ww

w.p

rosp

ecto

s.ne

tINSTRUCCIONES(si procede):

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES(si procede):

INSTRUCCIONES AL PACIENTE

Junio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2728 29 30

Julio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

MIÉRCOLES:

2JUNIO dE 2009

MARTES:

1JUNIO dE 2009

Page 75: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

lluna minvantluna menguantefirst quarter

1. QUÉ ES EL ALCOHOL ETÍLICO O ETANOL:

El alcohol etílico es un depresor del sistema nervioso central, esto es, ralentiza las funciones vitales a dosis altas. Sin embargo, a dosis bajas y/o moderadas puede provocar estados de euforia y de estimulación. Al entrar en el organismo, es rápidamente absorbido por el aparato digestivo. A los 5 minutos ya puede encontrarse alcohol en sangre y su concentración máxima se produce a los 30 min. aprox. Una vez en el organismo, el alcohol recorre prácticamente todo los sistemas corporales, siendo en el cerebro donde se producen los efectos psicoactivos. En el hígado se elimina el 90% del alcohol ingerido, y el 10% restante mediante la respiración, orina y el sudor.

2. INTERACCIONES:

Dado que el alcohol es un depresor del sistema nervioso central, debería evitarse su combinación con otros de-presores. La mezcla de alcohol con tranquilizantes (por ejemplo, Trankimazin® o Rohipnol®), con GHB (“éxtasis líquido”) o Ketamina (Special K, Vitamina K, K) puede producir estados profundos de sedación con pérdida de conciencia e incluso coma.

Por otra parte, la mezcla de alcohol con estimulantes tipo MDMA (“Éxtasis”) o anfetamina (“Speed”) incrementa la deshidratación corporal y el riesgo de “golpe de calor”. La combinación de alcohol y cocaína genera en el organismo el llamado coca-etileno, un metabolito de gran poder tóxi-co.

Además, la combinación de alcohol con estimulantes hace que se contrarresten los efectos de ambos, con lo que puede aparecer una tendencia a un mayor consumo con objeto de experimentar los efectos deseados y, por tanto, un aumento en los riesgos. 3. INTOxICACIóN:

En caso de ingestión de grandes cantidades del produc-to, pueden aparecer síntomas diversos como dificultades para andar y hablar, vértigos, vómitos, temblores y dismi-nución del nivel de conciencia (que puede llegar incluso al coma y la muerte por parada cardiorrespiratoria). En el momento en que alguno de estos síntomas aparezca, se debe parar de beber inmediatamente, y, en caso de que la

Est

o es

lo u

n re

sum

en. P

ara

más

info

rmac

ión

cons

ulta

htt

p:/

/ww

w.e

nerg

yco

ntro

l.org

INSTRUCCIONES(si procede):

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES AL PACIENTE

Junio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2728 29 30

Julio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

DOMINGO:

6JUNIO dE 2009

SÁBADO:

5JUNIO dE 2009

VIERNES:

4JUNIO dE 2009

JUEVES:

3JUNIO dE 2009

Page 76: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

INSTRUCCIONES(si procede):

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES(si procede):

Est

o es

lo u

n re

sum

en. P

ara

más

info

rmac

ión

cons

ulta

htt

p:/

/ww

w.e

nerg

yco

ntro

l.org

1. EFECTOS DE LA COCAÍNA:

La cocaína (clorhidrato de cocaína) produce ausencia de fatiga, de sueño y de hambre. Exaltación del estado de áni-mo. Disminución de las inhibiciones, por lo que la persona suele percibirse como alguien sumamente competente y capaz. Aceleración del ritmo cardíaco y aumento de la presión arterial. Aumento de la temperatura corporal y su-doración. Reacción general de euforia y bienestar. Cuando el uso es ocasional, puede incrementar el deseo sexual y demorar la eyaculación, pero también puede dificultar la erección. La sensación de bienestar inicial suele ir segui-da por una bajada caracterizada por cansancio, apatía e irritabilidad.

Su consumo repetido puede producir complicaciones psi-quiátricas: crisis de ansiedad, disminución de la memoria y de la capacidad de concentración. En ocasiones puede aparecer la llamada “psicosis cocaínica”, consistente en ideas paranoides que llevan a la persona a un estado de confusión, pudiendo producir verdaderas crisis de páni-co, cuadros alucinatorios, etc. Apatía sexual o impotencia. Trastornos nutricionales (bulimia y anorexia nerviosa). Al-teraciones neurológicas (cefaleas o accidentes vasculares como el infarto cerebral). Cardiopatías (arritmias). Proble-mas respiratorios (disnea o dificultad para respirar, perfo-ración del tabique nasal, etc.).

Los datos respecto a la dependencia física y la toleran-cia de la cocaína no son concluyentes. Sin embargo, sí se puede afirmar que el grado de dependencia psicológica es uno de los más elevados entre las diferentes sustancias psicoactivas.

2. INTERACCIONES:

Su uso conjunto con otros estimulantes como anfetami-nas (speed) o MDMA (éxtasis) potencia la activación del sistema nervioso, provocando una mayor ansiedad y au-mentando importantemente la presión arterial y el ritmo cardíaco.

Su uso con depresores como el alcohol, produce una dis-minución mutua de los efectos de ambos, empujando al consumo repetido.

INSTRUCCIONES AL PACIENTE

Junio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2728 29 30

Julio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

MIÉRCOLES:

9JUNIO dE 2009

MARTES:

8JUNIO dE 2009

LUNES:

7JUNIO dE 2009

Page 77: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

INSTRUCCIONES(si procede):

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES

1. QUÉ ES EL CANNABIS:

En el cannabis se encuentran presentes distintos princi-pios activos, de los cuales el principal es el D9-Tetrahidro-cannabinol (THC). Las cantidades de THC varían según la presentación del producto:

2. PROPIEDADES:

El THC se consume habitualmente fumado por lo que sus efectos se experimentan rápidamente. Entre sus efectos principales destacan sentimientos de relajación, risa in-controlable, aumento de la apreciación de la música y de los sentidos, reducción de las náuseas y del dolor, dismi-nución de la percepción de fatiga muscular y aumento de la creatividad.

También aparece aumento del apetito, enlentecimiento general, ojos rojos, sequedad de boca y dificultades para pensar claramente y para seguir conversaciones.

La posesión o su consumo en lugares públicos están pe-nados por la ley.

3. EFECTOS SECUNDARIOS:

El consumo de cannabis puede producir pánico, paranoia, sequedad de boca, problemas respiratorios, nerviosismo y aumento de la tasa cardiaca. También puede producir reducción en la capacidad de concentración, cansancio y confusión. Es importante tener en cuenta estos efectos sobre todo si tenemos que realizar tareas que requieran de nuestra atención y concentración (por ejemplo, si tie-nes que estudiar o trabajar).

En general se recomienda ser cuidadoso a la hora de mezclar diferentes sustancias psicoactivas. En el caso del cannabis, la combinación con alcohol puede aumentar la probabilidad de sufrir lipotimias y vómitos.

El cannabis podría potenciar el efecto de los alucinóge-nos. Por tanto, su combinación puede conducir a una experiencia demasiado fuerte que puede convertirse en

Est

o es

lo u

n re

sum

en. P

ara

más

info

rmac

ión

cons

ulta

htt

p:/

/ww

w.e

nerg

yco

ntro

l.org

lluna novaluna nuevanew moon

INSTRUCCIONES AL PACIENTE

Junio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2728 29 30

Julio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

DOMINGO:

13JUNIO dE 2009

SÁBADO:

12JUNIO dE 2009

VIERNES:

11JUNIO dE 2009

JUEVES:

10JUNIO dE 2009

Page 78: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

INSTRUCCIONES(si procede):

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES(si procede):

1. 1. QUÉ ES ZALDIAR Y PARA QUÉ SE UTILIZA:

Zaldiar está indicado en el tratamiento sintomático del do-lor de intensidad de moderada a intensa en adultos y niños mayores de 12 años.

Está contraindicado el uso de Zaldiar si usted está en tra-tamiento con:– medicamentos para el tratamiento de la depresión, co-

nocidos como inhibidores de la monoamino-oxidasa (imaos), por ejemplo, iproniazida, moclobemida y toloxa-tona.

Se deberá evitar la administración conjunta de Zaldiar con:– alcohol, porque puede aumentar la somnolencia;– con un medicamento llamado carbamacepina, porque

podría reducir el efecto de Zaldiar;– medicamentos conocidos como opioides (buprenorfina,

nalbufina y pentazocina), ya que aumentaría el riesgo de alteraciones respiratorias.

2. CóMO TOMAR ZALDIAR:

Zaldiar se administra por vía oral. Los comprimidos deben ser tragados con ayuda de un líquido.

No deben partirse ni masticarse.

Si usted utiliza este tipo de medicamento durante un lar-go periodo de tiempo, podría llegar a depender de él, ha-ciéndose difícil el dejarlo, o su organismo podría llegar a acostumbrarse al medicamento, reduciéndose su efectivi-dad. Nunca tome más cantidad de este medicamento que la que le haya recomendado su médico, ya que le podría causar algunos problemas de hígado.

Su médico le indicará la duración de su tratamiento con Zaldiar. Los comprimidos deben tomarse durante el me-nor tiempo posible.

3. SI INTERRUMPE EL TRATAMIENTO CON ZALDIAR:

Si usted ha estado tomando Zaldiar durante un tiempo, consulte a su médico si quiere suspender el tratamiento. Si usted interrumpe bruscamente el tratamiento con Zal-diar podría experimentar ansiedad, agitación, somnolencia, temblores, problemas intestinales/estómago. Otros efectos que usted podría experimentar muy raramente, si interrum-pe bruscamente el tratamiento con Zaldiar son: ataques de pánico, ansiedad severa, alucinaciones, calambres,

Est

o es

lo u

n re

sum

en. P

ara

más

info

rmac

ión

cons

ulta

el p

rosp

ecto

co

mp

leto

. Fue

nte:

htt

p:/

/ww

w.p

rosp

ecto

s.ne

t

INSTRUCCIONES AL PACIENTE

Junio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2728 29 30

Julio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

MIÉRCOLES:

16JUNIO dE 2009

MARTES:

15JUNIO dE 2009

LUNES:

14JUNIO dE 2009

Page 79: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

Est

o es

lo u

n re

sum

en. P

ara

más

info

rmac

ión

cons

ulta

htt

p:/

/ww

w.e

nerg

yco

ntro

l.org

INSTRUCCIONES(si procede):

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES

1. PROPIEDADES DEL ÉxTASIS (MDMA):

La MDMA (3,4-Metilendioximetanfetamina), al actuar fun-damentalmente sobre el neurotransmisor serotonina, in-duce un leve estado alterado de conciencia caracterizado por una amplificación e intensificación de las sensaciones emocionales, sentimientos de cercanía hacia los demás, de confianza y empatía, sensaciones de autoestima, de bien-estar y felicidad, desinhibición, euforia, etc.

2. PRECAUCIONES:

Debido a que la MDMA afecta a la regulación de la tem-peratura corporal, pueden presentarse episodios graves de hipertermia (golpe de calor) o hipotermia (dependiendo del ambiente donde esté la persona); esto es, una eleva-ción o disminución importante de la temperatura corporal. Esto es más probable en ambientes cerrados, cuando se realiza una intensa actividad física (por ejemplo, bailar du-rante muchas horas) y no hidratarse convenientemente.

La MDMA produce elevaciones en la frecuencia cardiaca y en la presión arterial. Por tanto, personas con problemas cardíacos o de hipertensión deberían mostrarse cautos ante su consumo.

El consumo de dosis altas y continuadas de MDMA puede derivar, en consumidores habituales, a desarrollar en el futuro pérdidas de memoria y alteraciones en el estado de ánimo.

Es imposible saber de antemano la concentración de MDMA que contiene una determinada pastilla. De esta forma, cuando sabemos poco de la pastilla se recomienda comenzar por poca cantidad, valorar el efecto producido y decidir a partir de entonces si seguir consumiendo o no y en qué cantidad.

Su posesión o consumo en lugares públicos está penado por la ley.

3. EFECTOS SECUNDARIOS:

Como efectos secundarios a la administración de MDMA puede aparecer pérdida de apetito, distorsiones visuales, nistagmo (movimientos oculares involuntarios), incremen-to de la tasa cardiaca y de la presión arterial (que se incre-mentan al aumentar la dosis), nerviosismo, cambios en la regulación de la temperatura corporal, vómitos, ansiedad, sudoración, mareos, confusión, boca seca, tensión man- lluna creixent

luna crecientelast quarter

INSTRUCCIONES AL PACIENTE

Junio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2728 29 30

Julio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

DOMINGO:

20JUNIO dE 2009

SÁBADO:

19JUNIO dE 2009

VIERNES:

18JUNIO dE 2009

JUEVES:

17JUNIO dE 2009

Page 80: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

INSTRUCCIONES(si procede):

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES(si procede):

Est

o es

lo u

n re

sum

en. P

ara

más

info

rmac

ión

cons

ulta

htt

p:/

/ww

w.e

nerg

yco

ntro

l.org

1. QUÉ ES LA KETAMINA:

La ketamina es utilizada en medicina y veterinaria como anestésico disociativo.

No obstante, a dosis subanestésicas produce toda una gama de efectos que abarcan desde la leve embriaguez, la estimulación y las ligeras distorsiones perceptivas has-ta los más impactantes estados oníricos y auténticamente alucinatorios, pudiendo, incluso, desencadenar Experien-cias Cercanas a la Muerte y Estados de Desdoblamiento Corporal.

2. PRECAUCIONES:

La ketamina es un anestésico, por lo que dosis demasiado altas o demasiado seguidas producirán un considerable entorpecimiento corporal (pérdida del equilibrio, de los reflejos, etc.) que pueden suponer un importante riesgo de caídas y accidentes. El uso continuado favorece el de-sarrollo de tolerancia y dependencia, así como la posible aparición de trastornos físicos (dolores abdominales, pro-blemas oculares, temblores…) y psicológicos (ansiedad, insomnio, psicosis…).

Los consumos más seguros son aquéllos que no se re-piten más de una vez al mes. Los más arriesgados son, evidentemente, los que tienen una periodicidad diaria.

3. EFECTOS SECUNDARIOS:

En el momento de consumir, junto a los efectos busca-dos y deseados, pueden darse náuseas, vómitos, sensa-ciones de mareo, vértigos, sudores, dolores de cabeza, confusión y desorientación. Disminuyen la capacidad de atención, de concentración y la memoria, pudiendo darse amnesias.

El día después el usuario puede sentirse algo cansado, aturdido y con la cabeza pesada. En grandes consumido-res, las dificultades de atención y concentración así como los problemas de memoria, especialmente la lingüística (por ejemplo, recordar palabras o nombres) pueden per-sistir durante varios días

4. INTERACCIONES:

La combinación de ketamina con sustancias como el alco-hol, el GHB o los opiáceos da lugar a una potenciación de los efectos depresores (pérdida de la coordinación, seda-

Solsticio de verano a las 11:28

INSTRUCCIONES AL PACIENTE

Junio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2728 29 30

Julio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

MIÉRCOLES:

23JUNIO dE 2009

MARTES:

22JUNIO dE 2009

LUNES:

21JUNIO dE 2009

Page 81: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

INSTRUCCIONES(si procede):

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES

1. QUÉ ES EL DIAZEPAN Y PARA QUÉ SE UTILIZA:

Diazepan pertenece a un grupo de medicamentos llama-dos benzodiazepinas que actúan sobre el Sistema Nervio-so Central, siendo los efectos más importantes de estos fármacos la sedación, hipnosis, menor ansiedad, relaja-ción muscular y actividad anticonvulsivante.

Los médicos recetan Diazepan para la supresión de los síntomas producidos por la ansiedad, la agitación y la ten-sión psíquica. También puede ser útil para el alivio de la agitación aguda, temblores y alucinaciones si usted pade-ce deprivación alcohólica (síndrome de abstinencia).

También pueden recetar Diazepan como tratamiento de ayuda para el alivio del dolor músculoesquelético (infla-mación de músculos o articulaciones, traumas, etc.). También puede utilizarse para combatir la espasticidad originada por afecciones de las interneuronas espinales y supraespinales, tales como parálisis cerebral y paraplejia, así como en la atetosis y el síndrome de rigidez genera-lizada.

2. DEPENDENCIA:

Al tomar este medicamento le puede provocar el desa-rrollo de dependencia física y psíquica al medicamento. El riesgo de dependencia aumenta con la dosis que esté tomando y con el tiempo durante el cual esté tomando el medicamento. Este riesgo de dependencia será también mayor si tiene usted antecedentes de consumo de drogas de abuso o alcohol.

Una vez que se ha desarrollado la dependencia física, si deja de tomar, de forma brusca, el medicamento, puede sufrir síntomas de retirada, tales como inquietud, ansie-dad, insomnio, falta de concentración, dolores de cabeza y sofocos. No se recomienda en general interrumpir brus-camente la medicación sino reducir gradualmente la do-sis, de acuerdo con las instrucciones de su médico.

4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS

Reacciones adversas tales como alteraciones gastro-intestinales, cambios en la libido o reacciones cutáneas pueden ocurrir ocasionalmente.

Puede desarrollarse una amnesia anterógrada, es decir que no recuerde lo sucedido mientras estuvo levantado después de tomar el medicamento.

Est

o es

lo u

n re

sum

en. P

ara

más

info

rmac

ión

cons

ulta

el p

rosp

ecto

co

mp

leto

. Fue

nte:

htt

p:/

/ww

w.p

rosp

ecto

s.ne

t

lluna plenaluna llenafull moon

INSTRUCCIONES AL PACIENTE

Junio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2728 29 30

Julio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

SÁBADO:

26JUNIO dE 2009

DOMINGO:

27JUNIO dE 2009

VIERNES:

25JUNIO dE 2009

JUEVES:

24JUNIO dE 2009

Page 82: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

INSTRUCCIONES(si procede):

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES(si procede):

Est

o es

lo u

n re

sum

en. P

ara

más

info

rmac

ión

cons

ulta

htt

p:/

/ww

w.e

nerg

yco

ntro

l.org

1. QUÉ ES EL SPEED (ANFETAMINAS):

Las anfetaminas son sustancias estimulantes del sistema nervioso central. Junto a usos terapéuticos reconocidos (como supresor del apetito y en el tratamiento de la narco-lepsia y del trastorno por déficit de atención con hiperacti-vidad), también son sustancias consumidas en los espacios de fiesta.

El speed es una sustancia ilegal. Por tanto, conviene es-tar informado de las normativa legal vigente para evitar problemas al respecto (Puedes consultar el folleto “Qué hecho yo para merecer esto?” de Energy Control).

El consumo habitual de speed hace que los efectos de la sustancia se vayan tolerando con lo que habrá que subir la dosis para experimentarlos. Además, si el consumo es muy habitual, pueden aparecer síntomas de abstinencia si se deja el consumo de manera abrupta: cansancio, pro-blemas de sueño, irritabilidad, sentimientos de ansiedad y tristeza, y un intenso deseo de consumir speed.

El consumo abusivo y/o crónico también aumenta la pro-babilidad de sufrir episodios psicóticos (psicosis tóxica o anfetamínica). Estos trastornos se caracterizan por la apa-rición de alucinaciones y paranoias. Los síntomas suelen desaparecer cuando se deja de consumir. En caso contra-rio, debe acudirse al especialista.

2. EFECTOS SECUNDARIOS:

Junto a los efectos buscados y deseados, también apare-cen otros producto de la estimulación del sistema nervioso: aumento de la tasa cardiaca, del ritmo respiratorio y de la presión arterial, aumento de la temperatura corporal, difi-cultades para conciliar el sueño, mandibuleo y movimientos incontrolables de los músculos. A dosis altas pueden apa-recer convulsiones. Otros efectos secundarios que pueden aparecer son dolor de cabeza, boca seca, dificultades para orinar, para alcanzar la erección y, cuando el consumo es habitual, existe la posibilidad de que aparezcan episodios psicóticos.

3. INTOxICACIóN:

Se puede hablar de tres niveles de intoxicación por anfe-taminas: leve (agitación, irritabilidad, insomnio, temblores, estimulación excesiva, sudoración, pupilas dilatadas y ruboración), moderada (hiperactividad, confusión, hiper-tensión, respiración rápida y superficial, taquicardia, algo

INSTRUCCIONES AL PACIENTE

Junio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2728 29 30

Julio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

MIÉRCOLES:

30JUNIO dE 2009

MARTES:

29JUNIO dE 2009

LUNES:

28JUNIO dE 2009

Page 83: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 84: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

LU / MON

5

12

19

26

MA / TUE

6

13

20

27

MI / WED

7

14

21

28

JU / THU

1

8

15

22

29

VI/ FRI

2

9

16

23

30

SA / SAT

3

10

17

24

31

DO /SUN

4

11

18

25

Juliol يوليو Uztaila Julio Luglio July יולי

Page 85: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Page 86: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

“Si ya hemos alterado el clima, no debería ser una sorpresa que hallamos daña-do también otros sistemas naturales. Desde el colapso de la pesca, la deforestación, la desertificación, la difusión mundial de los productos químicos tóxicos, las zonas muertas del océano, a la muerte de los arrecifes de coral, son un conjunto que prue-ban la amplitud de nuestro impacto. El crecimiento que una vez mostraba la grandeza de nuestra especie se ha vuelto inevitablemente mortal. “John Feeney, ambientalista, escritor y activista.

Las reacciones globales, nacionales e individuales frente a la destrucción del medio ambiente ponen de manifiesto el predominio de un paradigma consumista y el impe-rialismo del poder de la producción. Las “tiritas” tecnológicas, tales como vehículos con un consumo mas eficiente o envases reciclables demuestran una conciencia de que el medio ambiente puede estar sufriendo, pero al mismo tiempo revelan una reticencia a verdaderamente hacer algo al respecto. La idea de querer seguir consu-miendo y gastando sigue igualmente presente. ¿A que se debe esto? ¿Por qué los gobiernos no insisten más en la importancia de que los ciudadanos consuman menos? ¿Por qué descender el consumo nunca esta en el orden del día? Más bien, el dinero es invertido en industrias que supuestamente apoyan el medioambiente o invierten una pequeña parte en la investigación o desa-rrollo ecológico, donde finalmente sólo se esta ofreciendo otro producto que busca un beneficio a través de esta nueva y atractiva imagen. Estos movimientos pueden parecer pasos en la dirección correcta, pero no cuestionan la verdadera fuente de la destrucción del medio ambiente.

Vivimos en un sistema capitalista que busca el beneficio. Este beneficio se concen-tra en manos de unos pocos, que mantienen una fuerte presión sobre la política de gobierno. El mayor beneficio se genera a través de una mayor producción de más, produciendo más barato y vendiendo más cantidad. Vivimos en la era de Wall-Mart, El Corte Inglés, Primark, H & M, y el Chinese Dollar Stores, cuya meta es ofrecer un producto barato (a bajo precio y buena calidad). Estos productos serán descartados poco después de que se compren, pero esto no es un problema porque el consumi-dor puede simplemente comprar uno nuevo y reemplazarlo.

En un sistema capitalista, el dinero es lo que hace girar al mundo, por lo tanto, habrá siempre una intención de constante crecimiento, y la respuesta a la seguridad del medio ambiente será una solución rápida que no ponga en juego el beneficio. Además, las políticas de seguridad ambiental, como la mayoría de ellas, a menudo implican echar las culpas hacia el exterior. Por ejemplo, verduras importadas de África son demonizadas en Europa como un perjuicio para el medio ambiente debido a la in-dustria de las emisiones de carbono liberada durante su transporte, a pesar de que la producción de estos bienes implica menos máquinas y un menor uso de plaguicidas que la de los agricultores europeos. Por el contrario, la producción y las exporta-ciones masivas de Tesco, Carrefour y Metro a China y Tailandia son admisibles y se promueven. La protección del entorno natural del mundo debe ser vista como una fuente de cooperación y no de una búsqueda de culpables o de una competencia. Un modo alternativo de segurización del medio ambiente que tenga en cuenta esta comprensión puede lograr una mayor preservación y a la paz.

DE

ST

RU

CC

ION

DE

L M

ED

IO A

MB

IEN

TE

Page 87: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

“If we’ve already altered the climate, it should come as no surprise that we have damaged other natural systems. From deforestation to collapsing fisheries, desertification, the global spread of chemical toxins, ocean dead zones, and the

death of coral reefs, an array of interrelated declines is evidence of the breadth of our impact. The growth which once measured our species’ success inevitably

turned deadly.” John Feeney, environmentalist, writer and activist.

Global, national and individual reaction to the destruction of the environment shows the dominance of a consumerist paradigm and the rule of the power of production.

Technological band-aids, such as fuel efficient cars or recyclable packaging demon-strate a consciousness that the environment may be suffering, but it simultaneously

reveals a reluctance to want to genuinely do anything about it. The notion that we want to keep consuming and wasting is very present; why is this? Why do govern-ments not insist that individuals consume less? Why is less consumption never on the agenda? Rather, money is poured into supposedly green industries or environ-mentally inclined research and development, where a new product is to be offered

and a new profit is to be made. These movements may appear as steps in the right direction, but they fail to challenge the real source of environmental destruction.

We live in a capitalist system which runs on profit. This profit is concentrated in the hands of few, who maintain strong pull over government policy. More profit

is generated by producing more; by producing more cheaply and by selling more. We live in an age of Wal-Mart, El Corte Inglés, Primark, H&M, and Chinese Dollar

Stores, whose goal is to provide a cheap product (both in price and quality). These products must be discarded soon after they are bought, but this is not a problem

because the consumer can simply buy a new one replace it.

In a capitalist system, money makes the world go round, thus there exists a push for unending growth, and the response to environmental security is one of quick fixes so that profit is not at stake. Furthermore, environmental security policies,

as most security policies, often involve shifting the blame outwards. For example, vegetables imported from Africa are demonized in Europe as being an environmen-

tally damaging industry for the carbon emissions released during transportation, despite the fact that the production of these goods involves less machinery and less

use of pesticides than European agricultures. Conversely, the massive production and exports from Tesco, Carrefour and Metro to China and Thailand are permis-

sible and are promoted. The protection of this world’s natural environment needs to be viewed as a source of cooperation and not one of targeting or competition.

Alternative modes of securitizing the environment which take this understanding into account can achieve greater preservation and peace.

EN

VIR

ON

ME

NTA

L DE

ST

RU

CT

ION

Page 88: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 1

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi2

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 3

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon

Juliol و

يل

وي

Uztaila

Julio Lug

lio July יולי

4lluna minvantluna menguantefirst quarter

Page 89: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

€€

€€ €€

€€€

Page 90: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

5 Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi6

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi7

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 8

Julio

l وي

لوي

U

ztai

la J

ulio

Lug

lio J

uly

לי יו

LU / MON

5

12

19

26

MA / TUE

6

13

20

27

MI / WED

7

14

21

28

JU / THU

1

8

15

22

29

VI/ FRI

2

9

16

23

30

SA / SAT

3

10

17

24

31

DO /SUN

4

11

18

25

Juliol يوليو Uztaila Julio Luglio July יולי

Page 91: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 9

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 10

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 11

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni 12

Juliol و

يل

وي

Uztaila

Julio Lug

lio July יולי

lluna novaluna nuevanew moon

Page 92: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

13 Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi14

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 15

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi16

LU / MON

5

12

19

26

MA / TUE

6

13

20

27

MI / WED

7

14

21

28

JU / THU

1

8

15

22

29

VI/ FRI

2

9

16

23

30

SA / SAT

3

10

17

24

31

DO /SUN

4

11

18

25

Juliol يوليو Uztaila Julio Luglio July יולי

Julio

l وي

لوي

U

ztai

la J

ulio

Lug

lio J

uly

לי יו

Page 93: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 17

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 18

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni 19

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 20

Juliol و

يل

وي

Uztaila

Julio Lug

lio July יולי

lluna creixentluna crecientelast quarter

Page 94: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

Juan MantinezGolfo de San Jorge, Argentina, Atlantico SurGulf of San Jorge, Argentina, South Atlantic

Page 95: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

21 Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyiDÍA / DAY

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 22DÍA / DAY

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi23DÍA / DAY

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 24DÍA / DAY

Page 96: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

La historia de las cosas The Story of Stuff http://www.storyofstuff.com/international/

Julio

l وي

لوي

U

ztai

la J

ulio

Lug

lio J

uly

לי יו

Juan MantinezGlaciar Perito Moreno, Argentina, Atlantico SurGlacier Perito Moreno, Argentina, South Atlantic

Page 97: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Juliol و

يل

وي

Uztaila

Julio Lug

lio July יולי

25

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni26

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi27

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishonDÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi28DÍA / DAY

lluna plenaluna llenafull moon

Page 98: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Juan MantinezAlbatros de ceja negra Golfo de San Jorge, Argentina, Atlantico SurBlack-browed-albatross Gulf of San Jorge, Argentina, South Atlantic

Albatros muerto por ingesta de plásticoAlbatross killed by eating plasticFilm: Message in the Waves - BBCUna de las playas más sucias del mundoOne of the dirtiest Beaches in the World http://www.messageinthewaves.com/

29 Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi

30

31

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat

Julio

l وي

لوي

U

ztai

la J

ulio

Lug

lio J

uly

לי יו DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Page 99: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

LU / MON

2

9

16

23

30

MA / TUE

3

10

17

24

31

MI / WED

4

11

18

25

JU / THU

5

12

19

26

VI/ FRI

6

13

20

27

SA / SAT

7

14

21

28

DO /SUN

1

8

15

22

29

Agost Abuztua أغسطس Agosto August אוגוסט

Page 100: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 101: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 102: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

LU / MON

2

9

16

23

30

MA / TUE

3

10

17

24

31

MI / WED

4

11

18

25

JU / THU

5

12

19

26

VI/ FRI

6

13

20

27

SA / SAT

7

14

21

28

DO /SUN

1

8

15

22

29

Agost Abuztua أغسطس Agosto August אוגוסט

1 Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni2

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi3

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi4

Ag

ost

Ab

uztu

a س

طس

غ أ

Ag

ost

o A

ugus

t ט

סגו

או

lluna minvantluna menguantefirst quarter

Page 103: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 5

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 6

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 7

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 8

Ag

ost A

buztua س

طس

غA أ

go

sto A

ugust ט

סאוגו

Page 104: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

Los partidos de derecha han dominado las elecciones al Parlamento Europeo (junio de 2009). Partidos nacionalistas e incluso fascistas están avanzando en toda Europa, y son consignas racistas sus plataformas políticas. La elección de este tipo de partidos de extrema derecha, ha facilitado la promulgación de la lucha contra la inmigración por las políticas de seguridad de los Estados miembros. Un ejemplo de tales acciones en contra de la inmigración es la destrucción de un campamento de inmigrantes en Patras, Grecia, que había sido la vivienda de en torno a 1.800 per-sonas, la mayoría de ellas afganas, durante los últimos 13 años. Un segundo es una serie de leyes aprobadas en Italia, que se supone que limpia Italia de sus inmigrantes y previene a otros nuevos de entrar. Estas medidas incluyen una multa de 10.000 euros por estar en Italia sin la debida autorización y un aumento en el tiempo de detención de hasta seis meses en caso de captura, la aplicación de un registro por el ministerio del interior con el fin de mantener un ojo vigilante sobre las personas sin hogar, así como un conjunto de voluntarios de barrio vigilancia para informar de la existencia de un inmigrante ilegal que resida en su barrio, como también la persona que ayude a un inmigrante ilegal se enfrentará a una pena de cárcel.

Europa está en una crisis económica y los inmigrantes son la cabeza de turco perfecta. España, recientemente un estado tolerante en general, bajo la dirección del gobierno de Zapatero, ha ofrecido pagar a los inmigrantes por abandonar el país, las fronteras se han reforzado y la policía está ahora a la busca de cualquiera que pudie-ra ser ilegal. Se ha introducido una legislación que aumenta drásticamente multas y penas de prisión para los vendedores ambulantes (puestos de trabajo normalmente ocupados por inmigrantes), por la cual la pena por la venta de CD o DVD piratas puede equivaler a la de un robo con un arma o una intimidación violenta.

En 1930 el desempleo en Alemania llegó a 4 millones, en 1932 el partido nazi ganó 230 escaños en el Reichstag. Retóricas nacionalistas y anti-inmigrantes ganan votos, y la segurización contra la inmigración implica un estado mas agresivo de vigilancia y control. Cuando los tiempos son buenos y la mano de obra barata se encuentra en demanda los inmigrantes son bienvenidos, pero cuando los tiempos se vuelven difíciles el inmigrante tiene la culpa. En lugar de dirigirse a las raíces de la actual recesión económica se convierte a los inmigrantes en la amenaza. La segurización de la inmigración de esta manera aparece como una importante fuente de conflictos entre vecinos y estados vecinos. Los políticos necesitan iniciar una administración de los inmigrantes y no una culpabilización hacia ellos, por ejemplo un enfoque alternativo a la inmigración podría ser una que cultive una cultura de paz y cooperación, en virtud de la cual, la sociedad empiece a ver la inmigración como un intercambio. Uno puede encontrar gente española residiendo en Londres, la pizza servida en Singapur, clases de chino en Vancouver y un Pakistaní abierto los domingos en Barcelona.

INM

IGR

AC

IÓN

Page 105: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

Right-winged parties have just dominated the European Parliamen-tary Elections (June 2009). Nationalist, even fascist parties are making headway throughout Europe, and racist slogans are their party platforms. The election of

such far-right, nationalist parties has facilitated the enactment of anti-immigration security policies by European member states. One example of such anti-immigra-

tion actions is the bulldozing of an immigrant camp in Patras, Greece which has been housing around 1,800 people, mostly Afghans for the last 13 years. A second

is a series of laws passed in Italy, which are meant to clear Italy of its immigrants and prevent new ones from arriving. These acts include a 10,000 euro fine for being

in Italy without proper authorization and an increased detention time to six months if caught, the implementation of a registry by the interior ministry in order to keep a watchful eye on the homeless, as well as the set up of neighbourhood surveillance

volunteers to note authorities if their may be an illegal immigrant residing in your neighbourhood, conversely if you help an illegal immigrant you face a jail sentence.

Europe is in economic crisis and immigrants are the perfect scapegoat. Spain,

recently a generally tolerant state, has, under the direction of Zapatero´s govern-ment, offered to pay immigrants to leave the country, borders have been tightened and police are now on the lookout for anyone who might be illegal. Legislation has

been introduced which drastically increases fines and includes prison sentences for street vendors (jobs typically held by immigrants), whereby the penalty for selling

burnt CDs or DVDs from one´s blanket can possibly supersede that of robbery with a weapon or violent intimidation.

In 1930 unemployment in Germany reaches 4 million in 1932 the Nazi party wins

230 seats in the Reichstag. Nationalist and anti-immigrant rhetoric wins votes, and securitizing immigration involves more aggressive state surveillance and control.

When times are good and cheap labour is in demand immigrants are welcome, soon as times turn tough the immigrant is to blame. Instead of targeting the actual roots

of economic downturn immigrants become the threat. The securitization of immi-gration in this way emerges as a significant source of conflict, between neighbours and neighbouring states. Politicians need to start administering immigrants and not

targeting them; such an alternative approach to immigration can be one that culti-vates a culture of peace and cooperation, whereby society starts viewing immigra-tion as an exchange. One can find Spanish people residing in London, pizza being served in Singapore, Chinese being taught in Vancouver and Pakistani stores open

on Sundays in Barcelona.

IMM

IGR

ATIO

N

Page 106: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

LU / MON

2

9

16

23

30

MA / TUE

3

10

17

24

31

MI / WED

4

11

18

25

JU / THU

5

12

19

26

VI/ FRI

6

13

20

27

SA / SAT

7

14

21

28

DO /SUN

1

8

15

22

29

Agost Abuztua أغسطس Agosto August אוגוסט

9 Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi10

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi11

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 12

lluna novaluna nuevanew moon

Ag

ost

Ab

uztu

a س

طس

غ أ

Ag

ost

o A

ugus

t ט

סגו

או

Page 107: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 13

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 14

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 15

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni 16

lluna creixentluna crecientelast quarter

Ag

ost A

buztua س

طس

غA أ

go

sto A

ugust ט

סאוגו

Page 108: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

LU / MON

2

9

16

23

30

MA / TUE

3

10

17

24

31

MI / WED

4

11

18

25

JU / THU

5

12

19

26

VI/ FRI

6

13

20

27

SA / SAT

7

14

21

28

DO /SUN

1

8

15

22

29

17 Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi18

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi19

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 20Agost Abuztua أغسطس Agosto August אוגוסט

Ag

ost

Ab

uztu

a س

طس

غ أ

Ag

ost

o A

ugus

t ט

סגו

או

Page 109: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 21

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 22

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni 23

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 24lluna plenaluna llenafull moon

Ag

ost A

buztua س

طس

غA أ

go

sto A

ugust ט

סאוגו

Page 110: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

LU / MON

2

9

16

23

30

MA / TUE

3

10

17

24

31

MI / WED

4

11

18

25

JU / THU

5

12

19

26

VI/ FRI

6

13

20

27

SA / SAT

7

14

21

28

DO /SUN

1

8

15

22

29

25 Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi26

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi27

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat28Agost Abuztua أغسطس Agosto August אוגוסט

Ag

ost

Ab

uztu

a س

طس

غ أ

Ag

ost

o A

ugus

t ט

סגו

או

Page 111: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 29

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni 30

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 31

Ag

ost A

buztua س

طس

غA أ

go

sto A

ugust ט

סאוגו

Page 112: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

LU / MON

6

13

20

27

MA / TUE

7

14

21

28

MI / WED

1

8

15

22

29

JU / THU

2

9

16

23

30

VI/ FRI

3

10

17

24

SA / SAT

4

11

18

25

DO /SUN

5

12

19

26

Setembre سبتمبر Septiembre Settembre September ספטמבר

Page 113: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 1

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 2

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 3

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 4

Setem

bre ر

بمت

بس

Sep

tiemb

re Settem

bre S

eptem

ber ר

במ

טפ

ס

lluna minvantluna menguantefirst quarter

Page 114: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 115: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 116: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

La porta de l’invisible. El confí com ferida L’instant que la línia sigui traspassada portarà una nova dedicació de l’ésser, i així començarà a resplandir el que realment és, fins que

sigui fins i tot visible amb els ulls tancats.

Ikusezinezko atea. Mugaldea zauria bezala Ertza gainditu bezain laster izakiaren arduraldi berria ekarriko du,

eta horrela hasiko da dizdiz egiten benetazkoa dena, begi itxientzat ere ikusgarria eginez.

Page 117: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

La puerta de lo invisible. El confín como heridaEl instante en que la línea sea traspasada

traerá una nueva dedicación del ser, y así empezará a resplande-cer lo que realmente es, hasta que sea incluso visible con los ojos

cerrados.

Door of the invisible. Space as a wound.The moment when the line is crossed

brings a new commitment of being, and thus it will begin to shine for what it really is, until it becomes even visible with

closed eyes.

Page 118: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

LU / MON

6

13

20

27

MA / TUE

7

14

21

28

MI / WED

1

8

15

22

29

JU / THU

2

9

16

23

30

VI/ FRI

3

10

17

24

SA / SAT

4

11

18

25

DO /SUN

5

12

19

26

Setembre سبتمبر Septiembre September ספטמבר

5 Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni6

Dimarts Asteartea Martes 7

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi8

Set

emb

reر

بمت

بس

S

epti

emb

re S

ette

mb

re S

epte

mb

erר

במ

טפ

ס

lluna novaluna nuevanew moon

Page 119: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 9

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 10

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 11

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 12

Setem

bre ر

بمت

بس

Sep

tiemb

re Settem

bre S

eptem

ber ר

במ

טפ

ס

Page 120: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

13 Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi14

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi15

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi16

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi17

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat18

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon19

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni20

lluna creixentluna crecientelast quarter

Set

emb

reر

بمت

بس

S

epti

emb

re S

ette

mb

re S

epte

mb

erר

במ

טפ

ס

Page 121: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Sep

tiemb

re / Sep

temb

er

Page 122: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

LU / MON

6

13

20

27

MA / TUE

7

14

21

28

MI / WED

1

8

15

22

29

JU / THU

2

9

16

23

30

VI/ FRI

3

10

17

24

SA / SAT

4

11

18

25

DO /SUN

5

12

19

26

Setembre سبتمبر Septiembre September ספטמבר

21 Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 22

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi23

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi24

lluna plenaluna llenafull moon

Equinoccio de otoño a las 03:09

Set

emb

reر

بمت

بس

S

epti

emb

re S

ette

mb

re S

epte

mb

erר

במ

טפ

ס

Page 123: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 25

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 26

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni 27

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 28

Setem

bre ر

بمت

بس

Sep

tiemb

re Settem

bre S

eptem

ber ר

במ

טפ

ס

Page 124: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

“Fue el tiempo que Marwa-Sherbini estaba en el banquillo de los acusados recordando la forma en que el acusado le había insultado por llevar el hiyab después de que ella le pidiera que dejara que su hijo se sentara en un columpio el verano pasado, cuando el mismo hombre atravesó la sala de audiencias de Dresden con un cuchillo y le propició 18 puñaladas. Su hijo de tres años de edad, Mustafa se vio ob-ligado a ver como su madre se desplomaba sobre el suelo de la sala. Ni siquiera su marido Elvi Okaz Ali pudo hacer nada cuando el controlador de almacén ruso de 28 años de edad que estaba siendo demandado por injuria y abuso se cobró la vida de su esposa embarazada. Cuando Okaz corrió a salvarla, fue derribado, herido de bala por un policía que lo confundió con un atacante. Se encuentra ahora en cuidados intensivos en un hospital de Dresden”. El velo Mártir. Guardian 07/07/09

En febrero de 2006 se desencadenó una polémica a nivel mundial sobre la repre-sentación de Mahoma en unas caricaturas danesas. Por todo el mundo hubo violen-tas protestas de comunidades musulmanas y a su vez reivindicaciones de libertad de expresión y de prensa desde las comunidades liberales. Cuestiones de idioma, religión, cultura, estilo de vida, orientación sexual, clase, raza, género, etc. dividen individuos, comunidades y naciones de todo el mundo. La Difer-encia, en sí, no es una amenaza. Es la forma en que la variedad social es enfocada, manipulada e incluso fabricada lo que crea el peligro. Sin embargo, los dirigentes políticos y los medios de comunicación son capaces de plasmar una diferencia como peligrosa para su propio beneficio.

Genocidios y guerras en nuestro mundo en la historia reciente, como el Holocausto, Ruanda o los Balcanes fueron causados por la fabricación de una amenaza para la seguridad de un grupo a expensas de otro. Una diferencia que antes carecía de importancia, se convierte así, en un peligro. Esto se hizo intencionadamente por los dirigentes políticos para obtener más poder y más votos. Los medios de comunicación desempeñan un papel muy importante en la definición de las culturas y, en consecuencia, también pueden ser utilizados como una herramienta poderosa para inculcar amenazas sociales y políticas y comunicar-las al público. Actualmente vivimos en un mundo de gran diversidad, con movimientos masivos de pueblos, ideas y culturas. En algunos aspectos los diferentes grupos convergerán, pero en muchos más las diferencias de opinión se mantendrán. Esta diferencia puede considerarse una amenaza, y convertirse en una fuente de división y conflicto, o bien, la diferencia puede ser celebrada y la protección de valores y preferencias no implicar una política de exclusión o discriminación, sino generar una cultura de comprensión, cooperación y la paz.

*ALT

ER

IDA

D/D

IVE

RG

EN

CIA

*Alteridad (del latín alter: el “otro” de entre dos términos, considerado desde la posición del “uno”, es decir, del yo) es el principio filosófico de “alternar” o cambiar la propia perspectiva por la del “otro”, considerando y teniendo en cuenta el punto de vista, la concepción del mundo, los intereses, la ideología del otro; y no dando por supuesto que la “de uno” es la única posible.

Page 125: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

“It was while Marwa el-Sherbini was in the dock recalling how the accused had insulted her for wearing the hijab after she asked him to let her son sit on a

swing last summer, that the very same man strode across the Dresden courtroom and plunged a knife into her 18 times. Her three-year-old son Mustafa was forced to watch as his mother slumped to the courtroom floor. Even her husband Elvi Ali Okaz could do nothing as the 28-year-old Russian stock controller who was being

sued for insult and abuse took the life of his pregnant wife. As Okaz ran to save her, he too was brought down, shot by a police officer who mistook him for the attacker. He is now in intensive care in a Dresden hospital.” The Headscarf Martyr. Guardian

07/07/09In February, 2006 there sparked a worldwide controversy over the depiction of Mo-hammed in a Danish Cartoon. All across the world Muslim communities rioted and

protested and liberal communities chanted freedom of speech and press. Issues of language, religion, culture, lifestyle, sexual orientation, class, race, gender etc.

divide individuals, communities and nations around the world. Difference, in and of itself, is not a threat. It is the way social variations are treated, manipulated or even

fabricated, which becomes the danger. Moreover, political leaders and the media are able to construct difference as dangerous for their own benefit.

Genocides and war in our world’s recent history, such as the Holocaust, Rwanda and the Balkans were caused by the fabrication of a threat to one group’s security at

the expense of an other’s. Difference, which before was of no importance, became a danger. This was done intentionally by political leaders for more power and for

more votes. The media plays a significant role in defining cultures and consequent-ly, it can also be used as a powerful tool to instill socially and politically fabricated threats and communicate them to the public. We currently live in a world of great diversity, with mass movements of peoples, ideas and cultures. On some issues

groups will converge but on a many more a difference of opinion will be sustained. This difference can be deemed threatening, and can thus emerge as a source of

division and conflict. Or difference can be celebrated; conversely, the protec-tion of one’s values and preferences does not have entail a politics of exclusion or discrimination, but rather it can engender a culture of understanding, cooperation

and peace.

OT

HE

RN

ES

S/ A

LTE

RIT

Y

Alterity is a philosophical term meaning “otherness”, strictly being in the sense of the other of two (Latin alter). It is generally now taken as the philosophical principle of exchanging one’s own perspective for that of the “other.”

Page 126: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

29 Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi30

Page 127: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

LU / MON

4

11

18

25

MA / TUE

5

12

19

26

MI / WED

6

13

20

27

JU / THU

7

14

21

28

VI/ FRI

1

8

15

22

29

SA / SAT

2

9

16

23

30

DO /SUN

3

10

17

24

31

Octubre أكتوبر Urria Ottobre October אוקטובר

Page 128: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 129: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 130: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 131: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 132: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

LU / MON

4

11

18

25

MA / TUE

5

12

19

26

MI / WED

6

13

20

27

JU / THU

7

14

21

28

VI/ FRI

1

8

15

22

29

SA / SAT

2

9

16

23

30

DO /SUN

3

10

17

24

31

Octubre أكتوبر Urria Ottobre October אוגוסט

1 Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat2

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon3

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni4

Oct

ubre

ر ب

وت

ك أU

rria

Ott

ob

re O

cto

ber

ר ב

טוק

או

lluna minvantluna menguantefirst quarter

Page 133: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 5

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 6

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 7

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 8

Octub

re رب

وت

كU أ

rria Otto

bre O

ctob

er רב

טוק

או

lluna novaluna nuevanew moon

Page 134: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

La sostenibilidad económica y la viabilidad son uno de los temas mas impor-tantes en cuanto a seguridad nacional e internacional se refiere. Desde que la crisis económica golpeó en el otoño de 2009, personas de todas partes del mundo, de todas las clases sociales y todas las industrias se han visto afectadas. Los políticos se han visto obligados a tomar medidas; las cuales han estado claramente en favor de aquellos que están al lado del poder financiero y monopolizan así las políticas de seguridad de estado, así como el alcance y asentamiento que las ideas de la autori-dad hegemónica del capitalismo tienen en la sociedad contemporánea.

Desde la caída de varios de los principales sectores de la economía (en muchos casos debido a la mala gestión y la especulación) muchas empresas se han hundido desde EE.UU. hasta el Reino Unido y numerosos planes de rescate financiero se han distribuido por todo el mundo industrializado. La compañía de seguros American International Group (AIG) recibió 185 mil millones de dólares como medida de rescate, lo que supone un gasto por familia de 2.464 dólares, General Motors (GM) recibió 86 mil millones, Chrysler 24 mil millones. En cuanto a bancos, los contribuy-entes británicos se ven obligados a aportar 1.5 trilliones de libras para mantener sus mayores bancos (RBS, HBOS y Lloyds TSB). Mientras tanto, los particulares y las pequeñas empresas fueron y siguen siendo engañados por los mismos bancos que gracias a sus impuestos consiguen salir de sus apuros y ser apoyados. Multitudes de trabajadores de fábricas están siendo despedidos en China, Francia, España, etc. y cuando estos trabajadores toman las calles en protesta son tratados violentamente por la policía, ignorados por los políticos y dispersados. Ningún plan de rescate financiero ha sido ofrecido a la familia obrera.

El esfuerzo financiero y político mundial para segurizar la economía, la cual se proyectó en reuniones como el Foro Económico Mundial 2009 en Davos o el G20 en la Cumbre de Londres (marcada esta por una gran manifestación de miles de per-sonas en la campaña “primero la gente”) muestra un débil y poco entusiasta interés de los líderes mundiales por plantear nuevas soluciones fuera del marco capitalista actual. Los gobiernos no muestran tener capacidad para desmarcarse o no verse influenciados por el poder e intereses de líderes financieros, grandes empresas, e ideas, que hasta ahora han traído al mundo una gran desigualdad, injusticias, destrucción del medio ambiente y pobreza. Un modo alternativo de securizacion de la economía, como uno que pusiera a el humano, el individuo o la comunidad en el epicentro político en lugar de a las corporaciones, el sistema económico liberal o la riqueza, promovería la igualdad, reduciendo así las fuentes de conflicto y promovería la paz.

SO

ST

EN

IBIL

IDA

D E

CO

MIC

A

Page 135: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

Economic sustainability and viability has made its way to the fore-front of thinking about national and international security. As the economic crisis hit hard in the fall of 2009 individuals from all parts of the world, from all social classes, in every industry were affected. Politicians were forced to take action; the shape and flavour of this action is frankly telling of the control that those with financial power maintain over state security policy, as well as the grasp which the hegemonic author-ity of capitalism asserts over ideas in contemporary society. As the major sectors of the economy fell into a downward spiral (in many cases a result of mismanagement and greed) companies began collapsing, starting in the US and the UK. Massive bailout were distributed around the industrialized world; insur-ance companies (American International Group (AIG) received $185 billion- costing each family of four in the United States $2464); Car companies (General Motors (GM) $86 billion and Chrysler $24 billion); and Banks (British tax payers are forced to fork-over 1.5trillion to prop-up its biggest banks- RBS, HBOS and Lloyds TSB). Meanwhile, individuals and small companies were and are being cheated by the same banks that are being bailed out or propped up by their taxes. Factory workers were and are being laid off in China, France, Spain, etc; when these workers take to the streets in protest they are handled violently by police, disregarded by politicians and sent packing. No financial bailout was offered to the family of four. The financial and political, global effort to securitize the economy, which was pro-jected at meetings such as the 2009 World Economic Forum in Davos or the G20 Summit in London (which was matched by a powerful and heartfelt manifestation of thousands in the ‘Put People First’ campaign) exhibits a half-hearted effort on the behalf of global leaders to be imaginative and think of solutions which sit outside of the capitalist box. It displays incapacity to be daring and challenge the power of financial leaders, large corporations, and big ideas, which thus far have brought the world great inequality, and injustices, environmental destruction and poverty. An Alternative mode of securitizing the economy, such as one that puts the human, the individual or the community at the epicentre of politics, instead of the corpora-tion, the liberal economic system or the wealthy, is one that promotes cooperation and greater equality, thus reducing the sources for conflict, consequently, nurturing peace.

EC

ON

OM

IC S

US

TAIN

AB

ILITY

Page 136: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

LU / MON

4

11

18

25

MA / TUE

5

12

19

26

MI / WED

6

13

20

27

JU / THU

7

14

21

28

VI/ FRI

1

8

15

22

29

SA / SAT

2

9

16

23

30

DO /SUN

3

10

17

24

31

Octubre أكتوبر Urria Ottobre October אוגוסט

9 Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon10

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni11

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi12

Oct

ubre

ر ب

وت

ك أU

rria

Ott

ob

re O

cto

ber

ר ב

טוק

או

Page 137: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 13

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 14

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 15

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 16

lluna creixentluna crecientelast quarter

Octub

re رب

وت

كU أ

rria Otto

bre O

ctob

er רב

טוק

או

Page 138: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

LU / MON

4

11

18

25

MA / TUE

5

12

19

26

MI / WED

6

13

20

27

JU / THU

7

14

21

28

VI/ FRI

1

8

15

22

29

SA / SAT

2

9

16

23

30

DO /SUN

3

10

17

24

31

Octubre أكتوبر Urria Ottobre October אוגוסט

17 Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni18

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi19

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi20

La CVONGD promou a la Comunitat Valenciana la Campanya Pobresa Zero pel compliment dels Objectius de Desenvolupament del Mil·lenni i la lluita contra la pobresa. Mes de 80.000 valencians i valencianes l'han signat i 162 organitzacions (associacions de veïns, culturals, juvenils, religioses, sindicats, Universitats i ONGD), s'han adherit al seu manifest. La Campanya s'organitza per equips treball de voluntaris i voluntàries on qualsevol persona pot participar. Els equips són: Ac-cions Ciutadanes, Formació, Comunicació, Politiques i Relaciones Intitucionals. [email protected] / www.cvongd.org

Oct

ubre

ر ب

وت

ك أU

rria

Ott

ob

re O

cto

ber

ר ב

טוק

או

Page 139: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 21

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 22

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 23

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon 24

lluna plenaluna llenafull moon

Octub

re رب

وت

كU أ

rria Otto

bre O

ctob

er רב

טוק

או

Page 140: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

LU / MON

4

11

18

25

MA / TUE

5

12

19

26

MI / WED

6

13

20

27

JU / THU

7

14

21

28

VI/ FRI

1

8

15

22

29

SA / SAT

2

9

16

23

30

DO /SUN

3

10

17

24

31

Octubre أكتوبر Urria Ottobre October אוגוסט

25 Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni26

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi27

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi28

Oct

ubre

ر ب

وت

ك أU

rria

Ott

ob

re O

cto

ber

ר ב

טוק

או

Page 141: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 29

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 30

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 31

lluna minvantluna menguantefirst quarter

Octub

re رب

وت

كU أ

rria Otto

bre O

ctob

er רב

טוק

או

Page 142: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

LU / MON

1

8

15

22

29

MA / TUE

2

9

16

23

30

MI / WED

3

10

17

24

JU / THU

4

11

18

25

VI/ FRI

5

12

19

26

SA / SAT

6

13

20

27

DO /SUN

7

14

21

28

Novembre Azaroa نوفمبر Noviembre November נרבמבו

Page 143: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Novembre Azaroa نوفمبر Noviembre November נרבמבו

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni 1

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 2

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 3

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 4

No

vemb

re Azaro

a رب

مف

وN ن

oviem

bre N

ovem

ber בו

מב

רנ

Page 144: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 145: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 146: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

Hay una gran población en el planeta; 6.925.882.244 personas y este número aumenta en una persona por cada segundo. La mayoría de estas personas viven en Asia y África, y estas son las áreas, normalmente señaladas como principal fuente del problema de crecimiento de la población. Sin embargo, la amenaza de la superpoblación mundial es un tema que puede ser visto de diferentes maneras. Si consideramos, por ejemplo, que no es la persona el problema, sino el impacto de la persona sobre el medio ambiente, entonces consideraremos la superpobla-ción de una manera más relativa y reflexiva. La huella es una medida del impacto humano sobre la tierra, teniendo en cuenta los recursos consumidos y los residuos producidos. La medida se da en hectáreas por persona, necesarias para mantener un cierto estilo de vida. En 2001 la media de huella ecológica fue de 2,2 hectáreas globales por persona, la bío-capacidad disponible era sólo de 1,8 hectáreas globales por persona (sin tener en cuenta las necesidades de otras especies del planeta). La mayoría de la población mundial mantiene una huella ecológica mucho más pequeña (entre 0-1 hectáreas), mientras que en países industrializados del primer mundo como Canadá, Australia, los EE.UU., la mayoría de Europa Occidental y del Norte y determinados países de Oriente Medio (productores de petróleo) producen una huella ecológica global de 6-10 hectáreas por persona.

En conclusión, la minoría rica que vive en el Hemisferio Norte produce un impacto mucho mayor sobre la tierra que la gran mayoría del Hemisferio Sur que deteriora un espacio mucho menor, consume muchos menos recursos y genera menos residuos. Lo que esto sugiere, no es que el crecimiento de población en los países más pobres no debe tenerse en cuenta, sino que la comunidad internacional debe abordar la superpoblación como un problema a nivel mundial, según la cual aquellos de noso-tros que, en realidad perjudicamos la tierra relativamente mucho más deberíamos empezar a tomar medidas contra nuestro propio impacto. La población del Hemis-ferio Sur no debería ser objeto de críticas ni ataques, la mayoría viven en situaciones difíciles en las que otro niño es otra fuente de ingresos, o donde las mujeres se ven impotentes para controlar el deseo de sus maridos para tener más y más niños o los medios contraceptivos escasean.

Sin culpabilizar a estas comunidades del deterioro de los recursos mundiales y tratándolos como a uno mismo, un nuevo entendimiento acerca de la amenaza de la superpoblación puede surgir. Esta relativa y matizada percepción permite a un individuo, comunidad o país, en primer lugar, la auto-reflexión y auto-crítica y, en segundo lugar, abordar la amenaza más constructivamente a través de dotar a estas comunidades de las herramientas y posibilidades para la gestión de su propia po-blación si se decide a tal. La segurización de la superpoblación vista de esta manera genera la cooperación y el entendimiento entre las sociedades y clases, permitiendo el surgimiento de una cultura de paz.

SU

PE

RP

OB

LAC

IÓN

Page 147: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

There are a lot of people on this planet; there are 6,925,882,244 people on this planet and this number increases by one person every second. The majority of these people live Asia and Africa and these are the areas, which are typically tar-

geted as the source of the population growth problem. However, the threat of global overpopulation is an issue that can be viewed in several manners. If we consider, for example, that it is not the person who is the problem but the person’s impact on the environment which is the issue, than overpopulation must be viewed reflectively and relatively. An “ecological footprint” is a measurement of human impact on the earth, taking into account resources consumed and waste produced. The measurement is given in hectors per person required to sustain a certain way of life. In 2001 human-ity’s average footprint was 2.2 global hectares per person, the available biocapacity was only 1.8 global hectares per person (not taking into account the needs of other species). The majority of the world’s population maintain a much smaller ecological

footprint (between 0-1 hectares), where as in countries such as Canada, Australia, the US, most of Western and Northern Europe and select (oil producing) states in the Middle East carry an ecological footprint of 6-10 global hectares per person.

Conclusively, the wealthy minority living in the Global North impose a far greater impact on the earth than those who are living in smaller space, consuming fewer

resources and producing less waste. What this suggests, is not that population in poorer countries should be left unchecked, but that the world community needs to

view overpopulation as a global issue, whereby those of us who are in reality harm-ing the earth relatively far more should start to take action against their own impact.

Those in the Global South should not be targeted, nor criticized; most live in dire situations where another child is another source of income, or where women are

powerless to control the desire of their husbands to have more and more children.

By resisting the targeting of these communities as a strain on global resources and treating them as a threat to themselves and to the world, there is an alterna-

tive understanding of the threat of overpopulation which can emerge. This relative and nuanced perception allows an individual, community or country to be first,

self-reflective and critical and second, to approach the threat more constructively through endowing these communities with the tools and possibilities to manage

their own population if they should choose to do so. The securitization of overpopu-lation in this manner generates cooperation and understanding between societies

and classes, allowing for a culture of peace to emerge.

OV

ER

PO

PU

LATIO

N

Page 148: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

LU / MON

1

8

15

22

29

MA / TUE

2

9

16

23

30

MI / WED

3

10

17

24

JU / THU

4

11

18

25

VI/ FRI

5

12

19

26

SA / SAT

6

13

20

27

DO /SUN

7

14

21

28

Novembre Azaroa نوفمبر Noviembre November נרבמבו

5 Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat6

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon7

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni8

No

vem

bre

Aza

roa

ر ب

مف

ون

No

viem

bre

No

vem

ber

ו ב

מב

רנ

lluna novaluna nuevanew moon

Page 149: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi 9

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 10

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 11

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 12

No

vemb

re Azaro

a رب

مف

وN ن

oviem

bre N

ovem

ber בו

מב

רנ

Page 150: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

LU / MON

1

8

15

22

29

MA / TUE

2

9

16

23

30

MI / WED

3

10

17

24

JU / THU

4

11

18

25

VI/ FRI

5

12

19

26

SA / SAT

6

13

20

27

DO /SUN

7

14

21

28

Novembre Azaroa نوفمبر Noviembre November נרבמבו

13 Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat

Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon14

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni15

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi16

lluna creixentluna crecientelast quarter

No

vem

bre

Aza

roa

ر ب

مف

ون

No

viem

bre

No

vem

ber

ו ב

מב

רנ

Page 151: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi 17

Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishi 18

Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi 19

Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat 20

No

vemb

re Azaro

a رب

مف

وN ن

oviem

bre N

ovem

ber בו

מב

רנ

Page 152: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

21 Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon

Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni22

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi23DÍA / DAY

Dimecres Asteazkena Miércoles Wednesday Arba’â Yom reviyi24DÍA / DAY

25 Dijous Osteguna Jueves Thursday Khamîs Yom hamishiDÍA / DAY

lluna plenaluna llenafull moon

No

vem

bre

Aza

roa

ر ب

مف

ون

No

viem

bre

No

vem

ber

ו ב

מב

רנ

Page 153: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

26Divendres Ostirala Viernes Friday Gum’a Yom shishi DÍA / DAY

27Dissabte Larunbata Sabado Saturday Sabt Yom shabat DÍA / DAY

28Diumenge Igandea Domingo Sunday Ahad Yom rishon DÍA / DAY

29Dilluns Astelehena Lunes Monday Ithnayn Yom sheni DÍA / DAY

30Dimarts Asteartea Martes Tuesday Thulathâ Yom Shlishi DÍA / DAY

lluna minvantluna menguantefirst quarter

No

vemb

re Azaro

a رب

مف

وN ن

oviem

bre N

ovem

ber בו

מב

רנ

Page 154: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

DÍA / DAY

Los números son más discretos que la muerte

1

2 3-¿No has visto algo?- No, yo no he visto nada.-Deberíamos preguntarle a madre.- A madre no le debemos nada. - Tú, ¿has oído eso?-Yo no siento nada.-Apenas queda luz. - El domingo llega al ocaso inevitablemente.- ¿Has visto los cálculos?- Sí- ¿Y bien?- Está vez son más, cada vez son más.- ¿No tendrías que hacer algo?- Quizá…podríamos…qué sé yo… algo. Algo estaría bien.- Igual los números no sirven de nada.- Claro que sí, las cifras siempre hablan.- Los números se callan. Las cifras vienen y van: se mezclan unas con otras, se recuerda las nuevas y se olvida las viejas, y al final todo se confunde.- Pero los números cuentan las cosas.- Los números hablan pero son más discretos que la muerte.

-¿Ves el horizonte?- Supongo que sí. Lo de detrás del mar.- Tú, ¿dirías que está recto?- Diría que sí.- Pero no es recto. ¿Te acuerdas no?- Sí…bueno, depende.- Durante miles de años se mantiene así de recto. ¿Sabes por qué? - Sé que parece recto como un palo.- Porque se sigue viendo de la misma forma.-¿De qué forma?- De la que desde siempre se ha visto la inmen-sidad, ajena y lejana. - Tedioso. Lo de ahora, lo de siempre hablado. Así son las cosas.- Así, somos las cosas. Cansado de ver siempre el confín todo recto el hombre pretendió cur-varlo. Probó infinidad de maneras de ver y de pensar. Y cuando por fin logró que el horizonte se curvase, consciente de su facilidad para traspasarlo, lo advirtió torcido. E insólitamente impresionado volvió a colocarlo recto en el espacio de su pensamiento.

- ¿Le has pisado el cuello a madre?- Como todas las mañanas.- ¿Ha dicho algo?- Alguna cosa ha dicho. ¿Importa eso?- ¿Qué?- Madre consiente con resignación la explosión infantil de mi incapacidad para ser hombre.- Alguna vez yo también he sentido lo mismo.- ¿Quién iba a decir que aguantaría tanto?- Somos tantos para tan poco que los tantos nos parecen tan poco.- Muchos somos, sí. Pero a ti te mataré yo.

Page 155: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

Los números son más discretos que la muerte

DI / MON

6

13

20

27

MA / TUE

7

14

21

28

MI / WED

1

8

15

22

29

JU / THU

2

9

16

23

30

VI/ FRI

3

10

17

24

31

SA / SAT

4

11

18

25

DO /SUN

5

12

19

26

Decembre Abendua ديسمبر Diciembre December דצמבר

Page 156: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

TOTAL

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

01

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

02

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

03

TOTAL

Page 157: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 158: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

Coses perdudes que sagnen perque ningú ja les busca, cadàvers del consumisme.

Page 159: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

TOTAL

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

04

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

05

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

06

lluna novaluna nuevanew moon

Page 160: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

TOTAL

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

07

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

08

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

09

Page 161: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

10

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

11

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

12

TOTAL

Page 162: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 163: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

13

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

14

TOTAL

lluna creixentluna crecientelast quarter

Page 164: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

15

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

16

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

17

TOTAL

Page 165: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 166: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

18

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

19

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

20

TOTAL

Page 167: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

21

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

22

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

23

TOTAL

lluna plenaluna llenafull moon

Solsticio de invierno a las 23:38

Page 168: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

24

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

25

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

26

TOTAL

Page 169: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

27

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

28

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

29

TOTAL

lluna minvantluna menguantefirst quarter

Page 170: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

30

TOTAL

DIA / DAY MES / MONTH ANY / YEAR12 2010CONCEPTE / ITEM DESCRIPTION QUANTITAT / QUANTITY PREU / AMOUNT

31

TOTAL

Gener / JanuaryDI / MON

3

10

17

24

31

DM / TUE

4

11

18

25

DC / WED

5

12

19

26

DJ / THU

6

13

20

27

DV / FRI

7

14

21

28

DS / SAT

1

8

15

22

29

DG / SUN

2

9

16

23

30

2011

Page 171: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC
Page 172: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

Andrea ArmaniniIlustración

Giulia PincellaIlustración

Lucia Emanuela CurziIlustraciónhttp://luciaemanuela.jotta.com/

Ima Ferri/Juan [email protected]

Puri CanovésFotografía

CarlosFotomontaje

Agustín BavieraFotografía

Juan MartinezIlustraciónwww.keoken.org

Jose Nieto Mike CastellóIlustraciónhttp://www.mostwantedpaper.org/

Jose Luis IniestaDiseño y maquetación

Juan MartinezFotografíawww.keoken.org

Jordi BisquertIlustraciónhttp://jordibisquert.blogspot.com/

Page 173: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

Mohamed AddulhalimEyal MushlinJon ManterolaIma FerriLucas CabreraTexto: Ernst Jünger (Über die linie)

Ima Ferri: CaligramaAndreu viola: textowww.memoriaenblanc.com

Pedro: textoGeles Tomás: Ilustraciónhttp://flipadina.blogspot.com/

Jaume MarcoDiseño y maquetaciónwww.jaumemarco.com

46020 EstudioFotografíahttp://46020studio.blogspot.com/

Luci Romero: Texto Ima Ferri: Caligramahttp://www.circuloconcentrico.blogspot.com/

Ruyman GarcíaIlustración

Ima FerriIlustraciónhttp://memoriaenblanc.blogspot.com/

Carmina BragulatDiseño gráfico/ maquetación

Page 174: AGENDA 2010 MEMORIA EN BLANC

Catherine Charrett & Ima Ferri: Expresamos nuestra gratitud en la ayuda para elaborar la agenda de Memoriaenblanc 2010, Acknowledgment: a statement of gratitude for assistance in producing this diary: Carmina Bragulat, Nachoo Suarez, Juan Martinez Ayala, Lucia Emanuela Curzi, Giulia Pincella, Josie McGushin, Jaume Marco, Jordi Bisquert, Ana Ponce, Ivo Rovira, Andrea Armanini, Puri Canovés, Jose Nieto, Mike Castelló, Luci Romero, Jose Luis Iniesta, Mohamed Addulhalim, Eyal Mushlin, Jon Manterola, Lucas Cabrera, Geles Tomás, Ruyman García Padrón, Pedro, the Charrett family, Andreu Viola, Agustín Baviera, Pérez Sangre y Ivan Sweeney.

© Quedan prohibidas, sin autorización de los titulares del copyright, la repro-ducción de estas obras por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía, el tratamiento informático y la distribución de ejemplares de ella.

www.memoriaenblanc.comhttp://memoriaenblanc.blogspot.com/

Textos: Catherine Charrett, [email protected]ón y coordinación: Ima Ferri, [email protected]ón y diseño: Carmina Bragulat, Ima Ferri.Traducción a español: Ivan SweeneyImprenta: Litolema, www.litolema.com