agent literar

Upload: teodorat13

Post on 06-Jul-2018

236 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/17/2019 Agent Literar

    1/21

    ROLUL AGENTULUI LITERAR

    simona kessler international copyright agency

  • 8/17/2019 Agent Literar

    2/21

    De la admiratoare ferventă  la agentă, de la rebel la mag al literaturii

    Tradus în 71 de limbi în 160 de ţări, peste 135.000.000 vîndute în întreaga

    lume . Avere estimată la 20 mil. Euro

    Paulo Coelho şi Monica Antunes – prietenie, fidelitate, exclusivitate

  • 8/17/2019 Agent Literar

    3/21

    De la secretară la cea care e mai bogată decît regina Angliei: peste £500m

    După 16 ani şi cu o jumătate de miliard de lire în buzunar, Jo îşi concediază 

    agentul în iulie 2011 şi porneste o nouă afacere cu Neil Blair, avocatul şiasociatul lui Christopher Little !

    J.K. Rowling şi Christopher Little- trufie, lăcomie, trădare

  • 8/17/2019 Agent Literar

    4/21

    sorginte anglo-saxonă 

    1875 - prima agenţie literară 

    Scurt istoric al “instituţiei” agentului literar în lume

    Sir Arthur Conan Doyle

  • 8/17/2019 Agent Literar

    5/21

    Scurt istoric al “instituţiei” agentului literar în lume 

    The professional literary agent in Britain, 1880-1920 de Mary Ann Gillies

    - 1800-1860 – îmbunătăţirea educaţiei şi creşterea alfabetizării au dusla creşterea numărului de cititori, implicit la o cerere mai mare de carte şipublicaţii periodice

    - din 1875 explozie editorială în toate segmentele(1880: 1299 titluri de ficţiune – 1900: 2471; 1880: 1033 – periodice, 1900: 2328)- astfel a crescut şi numărul autorilor care işi pot c îştiga existenta doardin scris - se instituţionalizează  auctoriatul profesional – scrisul devine oocupaţie, o meserie – nu mai e considerat social doar amatorie sau operaunui geniu (Goethe)

    - de aici şi nevoia de a plasa producţia scrisă  la numărul mare depublicaţii- Alexander Pollock Watt – un om blînd şi cu prestanţă (“inborn dignity” şi”of very gentle manner” – lector şi agent publicitar la o editură londoneză, începe să plaseze “producţia literară”, mai întîi din prietenie,fără bani

  • 8/17/2019 Agent Literar

    6/21

    Scurt istoric al “instituţiei” agentului literar în lume 

    - Îndemnat de scriitorul şi bunul său prieten George MacDonald (Tolkien,Lewis), A P Watt înfiinţează  în 1875 prima agenţie literară, la începutmerge pe tarife fixe (pt. scrisori, telegrame, contracte), apoi preia ideeade comision din publicitate şi stabileşte 10% ca fiind adecvat – dar abia în1881 începe să  se prezinte ca ”agent literar”, devenind ”a powerful

    mediator between author and publisher of literature”- autori: Arthur Conan Doyle, Kipling, Maugham, Chesterton, H.G. Wells- A P Watt, considerat primul agent literar profesionist, a dominat scenaliterară timp de 20 de ani, avînd un impact major asupra dezvoltării lumiieditoriale, fiind factorul principal în transformarea ei radicală  la sf. desecol XIX – schimbarea raportului de forţe: autor – editură 

    - Nu a descoperit rolul agentului, el l-a instituţionalizat, a stabilitstandardele şi jaloanele morale valabile şi astăzi-”literary agencies, more than most businesses, depend for their succes on the personality of their principles” – 1965, Hilary Rubinstein- asociată A P WATT Ltd.- După 136 de ani este una dintre cele mai importante agenţii alături deCurtis Brown Group - fondată în 1899 de ... Curtis Brown

    George MacDonald

  • 8/17/2019 Agent Literar

    7/21

    342902

  • 8/17/2019 Agent Literar

    8/21

     342902 - Codul ocupaţiei de Agent literar 

    Poziţionarea Ocupaţiei de Agent literar în Clasificarea Ocupaţiilor dinRomânia (potrivit ISCO-88-COM şi ISCO-88):

    Descrierea Grupei Majore din care face parte ocupaţia de Agent literar. Tehnicienii şi asimilaţii acestora sunt absolvenţi ai învaţămîntului liceal, postliceal şi de maiştri, în

    subordinea cadrelor de conducere sau specialiştilor cu profesiuni intelectuale şi ştiinţifice, îndeplinesc sarcini cu caracter tehnic şi înrudite cu cercetarea, din domeniile ştiintelor fizice

    (inclusiv ingineria şi tehnologia), ştiinţelor vieţii (inclusiv profesiunile medicale), precum şi

    ştiinţelor sociale şi umaniste. Sarcinile acestora constau în instruirea copiilor din invăţămîntul

    primar, preşcolar şi învaţămîntul special, prestarea de servicii tehnice legate de comerţ, finanţe,

    administraţie şi activităţi sociale, exercitarea de activităţi artistice, sportive şi de divertisment;

     îndeplinesc unele funcţii cu caracter religios. 

    Descrierea SubGrupei Majore din care face parte ocupaţia de Agent literar. Personalul cuprins în această Subgrupa Majora realizează activităţi specializate îndomeniile: intermedierilor imobiliare, financiar, comercial, administrării întreprinderilor,ţinerii registrelor contabile, juridic, statistic, administraţie publică, vamă, turism, fiscal,plasarea forţei de muncă, eliberarea de autorizaţii, poliţe, asistenţă socială,

    spectacole, sport şi religie.…furnizează diverse alte servicii întreprinderilor.

  • 8/17/2019 Agent Literar

    9/21

    I. Tipologia agenţilor literari/1 

    •Agentul domestic

    • Descoperă  autorul sau îl ia în reprezentare – criteriul major: subiectivitatea,

    personalitatea agentului 

    • Reguli generale de abordare a unui agent: respectînd instrucţiunile din site 

    • Implicarea agentului: lectură critică, redactare, plasare, PR 

    • Contractul de reprezentare, comisionul agentului: 20% 

    • Arta de a vinde în ţara de origine: agentul autorului vinde dreptul de editare înlimba originală, negociază şi drepturile conexe – saucedează dreptul de negociere editurii care publică 

    autorul în limba originală  (dacă avansul pentru primacarte este substanţial – semn că editura investeşte înpromovarea autorului, avînd astfel prilejul de a îşirecupera investiţia)• Se poate şi f ără agent, dar e mai bine cu …

  • 8/17/2019 Agent Literar

    10/21

    I. Tipologia agenţilor literari/2 

    Sub-agentul 

    pentru Franţa  pentru Europa de Est 

  • 8/17/2019 Agent Literar

    11/21

  • 8/17/2019 Agent Literar

    12/21

      Rolul sub-agentului

  • 8/17/2019 Agent Literar

    13/21

    > filolog>profesor>redactor>agent literarRolul meu : ajut autorii nostri să găsească calea spre cititorii lor din România

  • 8/17/2019 Agent Literar

    14/21

     II. Rolul sub-agentului/1

     

    •Expertiza: cunoaşte piaţa, tendinţele, editorii 

    •Responsabilitatea agentului faţa de proprietarul drepturilor: de a gasi editura protrivită pentru un autor 

    •Prezintă activ cataloagele, listele şi titluri individuale ale proprietarilor/clienţilor săi 

    •Răspunde solicitărilor din piaţă 

    •Procură şi pune la dispoziţia editurilor exemplare de lectură fizice sau electronice, informaţii despre autor, recenzii etc. 

    •Face submisii şi urmăreşte submisiile 

    -Tipuri de submisii: exclusive vs. non-exclusive 

    •Recepţionează oferta de la editor, discută  cu editura ca oferta să fie realistă şi adecvată (preţ, tiraj, procent) 

    •Organizează licitaţii în cazul în care sînt doi sau mai mulţi editori interesaţi de acelaşi titlu 

    •Transmite oferta/ele primite către proprietari împreună cu informaţii despre editură; decizia finală aparţine

    proprietarului 

    •Redactează contractul de editare, asigură semnarea punctuală a contractului, înmînează editurii româneşti contractul

    semnat de ambele părţi, factura, certificatul de rezidenţă fiscală 

    •Administrează contractul de editare pe perioada de valabilitate a acestuia 

    -Obţine dovada de plată a avansului si a royalităţilor şi le transmite proprietarului – sună simplu şi firesc – în

    realitate e misiunea cea mai grea

    -Urmăreşte respectarea datei de publicare, obţine prelungirea acesteia după caz, solicită raportările de publicare

    şi vînzare, le verifică, rectifică şi apoi le transmite proprietarilor, se asigură că exemplarele justificative sînt trimise

    proprietarilor de către editură 

    -După caz, potrivit contractului, transmite traducerea, pagina de copyright şi/sau coperta la aprobat 

    -Prelungirea/reînnoirea contractului şi închiderea dosarului de carte 

  • 8/17/2019 Agent Literar

    15/21

     III. CUM SE FACE :

    INFORMAREA ŞI ALEGEREA TITLURILOR 

    •Informarea : numai din surse sigure, cataloagele editurilor, listele agenţilor,

    recenzii în publicaţii prestigioase şi de profil, fizic sau online, cercetare dacă 

    titluri similare au mai fost publicate sau dacă sînt pe piaţă, dacă se potriveşte

    cu profilul editurii, şi crucial: aflarea dacă titlul este liber pentru România !

    •Alegerea titlului: numai dacă este cert că un titlu e disponibil, numai după 

    lecturarea cărţii şi efectuarea unui calcul riguros se face oferta

  • 8/17/2019 Agent Literar

    16/21

    IV. Cum se obţine contractul de editare/1 

    1. Ce cumpără editura românească în cazul unui autor străin ? dreptul de traducere pentru o ediţie hardcover sau/şi paperback care se va publica într-un termen dat de 12, 18 sau 24 de luni, într-un tiraj (minim sau maxim) stabilit deeditura care achiziţionează dreptul, care se va vinde la un preţ dat, pe o perioadă limitată (3, 5 sau 7 ani)

    2. Este traducerea o operă, constituie obiectul dreptului de autor ?da, face obiectul unui contract separat între traducător şi editură 

    3. Cine poate cumpăra drepturile de traducere ?numai editura sau o persoană juridică 

    4. Cine deţine dreptul de traducere ? autorul pe perioada vieţii; moştenitorii / o fundaţie – 70 de ani post-mortem; în cazulautorilor români fără moştenitori – CopyRodupă 70 de ani post-mortem opera intră în domeniul public

  • 8/17/2019 Agent Literar

    17/21

    IV. Cum se obţine contractul de editare/2 

    5. Cu cine se negociază?

    • Cu autorul sau agentul literar sau edituraCu autorul: cînd nu are agent sau drepturile de traducere nu mai sînt controlate de

    editura care i-a publicat opera (contractul de cesiune a expirat).(Este un semn rău daca un autor nu are un agent sau o editură care negociază pt. el ? –În general DA !) 

    Cu editura  În Europa – este mai uzual să se negocieze cu editura – autorii nu au agenţi care să 

    negocieze drepturile conexe – dar atenţie: majoritatea editurilor folosesc sub-agenţi !

    Cu agentul domestic/sub-agent În SUA/Marea Britanie – frecvent agenţii domestici reţin dreptul de negociere pentru

    drepturile conexe/ traducere – de aceea cînd te adresezi unei edituri e posbil să răspundă agentul !!

  • 8/17/2019 Agent Literar

    18/21

    IV. Cum se obţine contractul de editare/2 

    6. Cît costă  o licenţă de traducere ?- O ÎNTREBARE CARE NU SE PUNE DACĂ EŞTI PROFI !! Răspunsul ar putea fi 5,000 $ !

    •Oferta: 

    editura face oferta pornind de la tiraj şi preţ  de vînzare estimat, proprietarul sauagentul pot avea aşteptări privind un autor, dar nu fac oferta – astfel nu se întreabă ce condiţii se solicită. Dreptul de traducere reprezintă un procent (royalty) din tiraj înmulţit cu preţul de vînzare; bi-anual (iulie/ianuarie pentru semestrul pecedent) secalculează  acest procent din exemplarele efectiv vîndute, dacă  royalties depăşescavansul se achită diferenţa.

    Cum se calculează dreptul de autor: Royalty basis

    :tiraj x pre

    ţ de vînzare x 7/8%

     Exemplu: 2,000 exemplare x 10 Euro x 7% = 1,400 Euro; avans 700 Euro din 7%Flat fee basis: 

     În cazul unui tiraj rmic se poate calcula în acelaşi sistem o sumă  fixă  (forfetară)pentru un tiraj limitat. Pentru un nou tiraj se încheie un nou contract. 

    Cesiunea – e limitată în timp şi pe teritoriu 

  • 8/17/2019 Agent Literar

    19/21

    De 3 ori NU 

    NU începeţi

    traducereafără să fi obţinutaprobarea scrisă 

    a ofertei !U

    publica i

    f

     

    r

     

    a avea un

    contract

    semnat de

    ambele p r i

    NU

    publicaţi fără să 

    fi pl

    ătit dreptul

    de traducere –

    un contract

    neonorat nu este

    valabil

  • 8/17/2019 Agent Literar

    20/21

     ROLUL AGENŢIEI NOASTRE IN ULTIMII 20 DE ANI 

    - 1990 – 1994 – explozie editorială: dispariţia treptată a editurilor destat, apariţia editurilor cu capital privat, lipsă de profesionalism,

    piraterie - managementul începutului

    -1995-2002 – criză acută prelungită – managementul crizei

    -2003-2008 – reviriment şi creştere editorială 

     – managementul dezvoltării

    -2009-2011 – criza financiară  – managementul haosului 

    Competenţă, echidistanţă şi vigilenţă 

  • 8/17/2019 Agent Literar

    21/21

    mulţumesk