ags58800s0 enuser manual 2 frnotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. safety...

80
AGS58800S0 EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 20 DE Benutzerinformation 39 ES Manual de instrucciones 58

Upload: others

Post on 26-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

AGS58800S0 EN User manual 2FR Notice d'utilisation 20DE Benutzerinformation 39ES Manual de instrucciones 58

Page 2: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64. HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86. WHAT TO DO IF… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128. NOISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179. TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

10. ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccableperformance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to getthe very best from it.

Visit our website for:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:www.aeg.com

Register your product for better service:www.aeg.com/productregistration

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:www.aeg.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICEWe recommend the use of original spare parts.When contacting Service, ensure that you have the following data available.The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.

Warning / Caution-Safety information

General information and tips

Environmental information

Subject to change without notice.

2 www.aeg.com

Page 3: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

1. SAFETY INFORMATION

In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appli-ance are thoroughly familiar with its op-eration and safety features. Save theseinstructions and make sure that they re-main with the appliance if it is moved orsold, so that everyone using it throughits life will be properly informed on ap-pliance use and safety.For the safety of life and property keepthe precautions of these user's instruc-tions as the manufacturer is not respon-sible for damages caused by omission.

1.1 Children and vulnerablepeople safety• This appliance is not intended for use

by persons (including children) with re-duced physical, sensory or mental ca-pabilities, or lack of experience andknowledge, unless they have been giv-en supervision or instruction concern-ing use of the appliance by a personresponsible for their safety.Children should be supervised to en-sure that they do not play with the ap-pliance.

• Keep all packaging well away fromchildren. There is risk of suffocation.

• If you are discarding the appliancepull the plug out of the socket, cut theconnection cable (as close to the ap-pliance as you can) and remove thedoor to prevent playing children tosuffer electric shock or to close them-selves into it.

• If this appliance featuring magneticdoor seals is to replace an older appli-ance having a spring lock (latch) onthe door or lid, be sure to make thatspring lock unusable before you dis-card the old appliance. This will pre-vent it from becoming a death trap fora child.

1.2 General safetyWARNING!

Keep ventilation openings, in the appli-ance enclosure or in the built-in struc-ture, clear of obstruction.• The appliance is intended for keeping

foodstuff and/or beverages in a nor-mal household as explained in this in-struction booklet.

• Do not use a mechanical device or anyartificial means to speed up the thaw-ing process.

• Do not use other electrical appliances(such as ice cream makers) inside ofrefrigerating appliances, unless theyare approved for this purpose by themanufacturer.

• Do not damage the refrigerant circuit.• The refrigerant isobutane (R600a) is

contained within the refrigerant circuitof the appliance, a natural gas with ahigh level of environmental compati-bility, which is nevertheless flammable.During transportation and installationof the appliance, be certain that noneof the components of the refrigerantcircuit become damaged.If the refrigerant circuit should be-come damaged:– avoid open flames and sources of

ignition– thoroughly ventilate the room in

which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifica-

tions or modify this product in anyway. Any damage to the cord maycause a short-circuit, fire and/or elec-tric shock.

WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid hazard.

1. Power cord must not be length-ened.

ENGLISH 3

Page 4: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

2. Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power plug mayoverheat and cause a fire.

3. Make sure that you can come tothe mains plug of the appliance.

4. Do not pull the mains cable.5. If the power plug socket is loose,

do not insert the power plug.There is a risk of electric shock orfire.

6. You must not operate the appli-ance without the lamp cover (ifforeseen) of interior lighting.

• This appliance is heavy. Care shouldbe taken when moving it.

• Do not remove nor touch items fromthe freezer compartment if your handsare damp/wet, as this could cause skinabrasions or frost/freezer burns.

• Avoid prolonged exposure of the ap-pliance to direct sunlight.

• Bulb lamps (if foreseen) used in thisappliance are special purpose lampsselected for household appliances useonly. They are not suitable for house-hold room illumination.

1.3 Daily Use• Do not put hot pot on the plastic parts

in the appliance.• Do not store flammable gas and liquid

in the appliance, because they mayexplode.

• Do not place food products directlyagainst the air outlet on the rear wall.(If the appliance is Frost Free)

• Frozen food must not be re-frozenonce it has been thawed out.

• Store pre-packed frozen food in ac-cordance with the frozen food manu-facturer's instructions.

• Appliance's manufacturers storagerecommendations should be strictlyadhered to. Refer to relevant instruc-tions.

• Do not place carbonated or fizzydrinks in the freezer compartment as itcreates pressure on the container,which may cause it to explode, result-ing in damage to the appliance.

• Ice lollies can cause frost burns if con-sumed straight from the appliance.

1.4 Care and cleaning• Before maintenance, switch off the ap-

pliance and disconnect the mains plugfrom the mains socket.

• Do not clean the appliance with metalobjects.

• Do not use sharp objects to removefrost from the appliance. Use a plasticscraper.

1.5 InstallationFor electrical connection careful-ly follow the instructions given inspecific paragraphs.

• Unpack the appliance and check ifthere are damages on it. Do not con-nect the appliance if it is damaged.Report possible damages immediatelyto the place you bought it. In that caseretain packing.

• It is advisable to wait at least fourhours before connecting the appli-ance to allow the oil to flow back inthe compressor.

• Adequate air circulation should bearound the appliance, lacking thisleads to overheating. To achieve suffi-cient ventilation follow the instructionsrelevant to installation.

• Wherever possible the back of theproduct should be against a wall toavoid touching or catching warm parts(compressor, condenser) to preventpossible burn.

• The appliance must not be locatedclose to radiators or cookers.

• Make sure that the mains plug is ac-cessible after the installation of the ap-pliance.

• Connect to potable water supply only(If a water connection is foreseen).

1.6 Service• Any electrical work required to do the

servicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.

4 www.aeg.com

Page 5: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

• This product must be serviced by anauthorized Service Centre, and onlygenuine spare parts must be used.

1.7 Environment ProtectionThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refriger-ant circuit or insulation materials.The appliance shall not be dis-carded together with the urban

refuse and rubbish. The insula-tion foam contains flammablegases: the appliance shall be dis-posed according to the applica-ble regulations to obtain fromyour local authorities. Avoiddamaging the cooling unit, espe-cially at the rear near the heat ex-changer. The materials used onthis appliance marked by thesymbol are recyclable.

2. CONTROL PANEL

1 2 3 54

1 Pilot light

2 Temperature regulator

3 FROSTMATIC light

4 FROSTMATIC switchAcoustic alarm reset switch

5 Alarm light

2.1 Switching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulator

clockwise to a medium setting.3. The Pilot light will light up and a

sound is on only for 2 sec. indicatingthat the appliance is powered.

4. The Alarm light will blink and thesound signal alarm will get on, indi-cating that the temperature insidethe appliance is too high.

5. Push the FROSTMATIC switch andthe sound signal alarm will get off.

6. Push the FROSTMATIC switch onceagain and the FROSTMATIC lightwill light up. The freezer will start tooperate.

2.2 Switching off1. To turn off the appliance, turn the

Temperature regulator to the "O"position and a sound is on only for 2sec.

2. The pilot light will switch off.

2.3 Temperature regulationThe temperature within the appliance iscontrolled by the Temperature regulatorsituated at the top of the cabinet.To operate the appliance, proceed asfollows:• turn the Temperature regulator to-

ward lower settings to obtain the mini-mum coldness.

• turn the Temperature regulator to-ward higher settings to obtain themaximum coldness.

A medium setting is generallythe most suitable.

However, the exact setting should bechosen keeping in mind that the temper-ature inside the appliance depends on:• room temperature• how often the door is opened• the quantity of food stored

ENGLISH 5

Page 6: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

• the location of the appliance.

2.4 FROSTMATIC functionThe FROSTMATIC function acceleratesthe freezing of fresh food and, at thesame time, protects foodstuffs alreadystored from undesirable warming.To activate the function, do these steps:1. Press the FROSTMATIC switch.2. The FROSTMATIC light switches on.To deactivate the function, do thesesteps:1. Press the FROSTMATIC switch.2. The FROSTMATIC light switches off.

The FROSTMATIC function stopsautomatically after about 52hours.

2.5 Excessive temperaturealarmIf the temperature inside the freezer hasrisen to a point where the safe storage

of frozen food is no longer ensured (forexample due to an power failure) theAlarm light will blink and an acousticalarm will sound.1. Switch off the warning tone by

pressing the FROSTMATIC switch.The Alarm light blinks until the re-quired temperature has beenreached again.

When the freezer is first switchedon, the Alarm light blinks untilthe temperature has dropped toa safe level for the storage of fro-zen food.

3. DAILY USE

3.1 Before first useBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with lukewarm water andsome neutral soap so as to remove the

typical smell of a brand-new product,then dry thoroughly.

Do not use detergents or abra-sive powders, as these will dam-age the finish.

6 www.aeg.com

Page 7: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

3.2 Freezing fresh food

The freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozenand deep-frozen food for a long time.To freeze fresh food activate the FROST-MATIC function at least 24 hours beforeplacing the food to be frozen in thefreezer compartment.Place the fresh food to be frozen in thetwo top compartments.The maximum amount of food that canbe frozen in 24 hours is specified on therating plate, a label located on the in-side of the appliance.The freezing process lasts 24 hours: dur-ing this period do not add other food tobe frozen.To utilize the maximum quantity indica-ted on the rating plate, remove all thedrawers from the freezer compartment.To guarantee the best functionality andperformance of the appliance, the foodmust be not placed in contact with theback wall of the freezer in the area asshown in the figure.

3.3 Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a periodout of use, before putting the productsin the compartment let the appliance runat least 2 hours on the higher settings.

In the event of accidental de-frosting, for example due to apower failure, if the power hasbeen off for longer than the val-ue shown in the technical charac-teristics chart under "risingtime", the defrosted food mustbe consumed quickly or cookedimmediately and then re-frozen(after cooling).

3.4 ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to be-ing used, can be thawed in the refrigera-

tor compartment or at room tempera-ture, depending on the time availablefor this operation.Small pieces may even be cooked stillfrozen, directly from the freezer: in thiscase, cooking will take longer.

3.5 Ice-cube productionThis appliance is equipped with one ormore trays for the production of ice-cubes. Fill these trays with water, thenput them in the freezer compartment.

Do not use metallic instrumentsto remove the trays from thefreezer.

ENGLISH 7

Page 8: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

4. HELPFUL HINTS AND TIPS

4.1 Hints for freezingTo help you make the most of the freez-ing process, here are some importanthints:• the maximum quantity of food which

can be frozen in 24 hrs. is shown onthe rating plate;

• the freezing process takes 24 hours.No further food to be frozen shouldbe added during this period;

• only freeze top quality, fresh and thor-oughly cleaned, foodstuffs;

• prepare food in small portions to ena-ble it to be rapidly and completely fro-zen and to make it possible subse-quently to thaw only the quantity re-quired;

• wrap up the food in aluminium foil orpolythene and make sure that thepackages are airtight;

• do not allow fresh, unfrozen food totouch food which is already frozen,thus avoiding a rise in temperature ofthe latter;

• lean foods store better and longerthan fatty ones; salt reduces the stor-age life of food;

• water ices, if consumed immediatelyafter removal from the freezer com-partment, can possibly cause the skinto be freeze burnt;

• it is advisable to show the freezing indate on each individual pack to enableyou to keep tab of the storage time.

4.2 Hints for storage of frozenfoodTo obtain the best performance fromthis appliance, you should:• make sure that the commercially fro-

zen foodstuffs were adequately storedby the retailer;

• be sure that frozen foodstuffs aretransferred from the foodstore to thefreezer in the shortest possible time;

• not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely neces-sary;

• once defrosted, food deteriorates rap-idly and cannot be refrozen;

• do not exceed the storage period in-dicated by the food manufacturer.

5. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance oper-ation.

This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit; mainte-nance and recharging musttherefore only be carried out byauthorized technicians.

5.1 Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regu-larly:• clean the inside and accessories with

lukewarm water and some neutralsoap.

• regularly check the door seals andwipe clean to ensure they are cleanand free from debris.

• rinse and dry thoroughly.

Do not pull, move or damageany pipes and/or cables insidethe cabinet.Never use detergents, abrasivepowders, highly perfumed clean-ing products or wax polishes toclean the interior as this will dam-age the surface and leave astrong odour.

Clean the condenser (black grill) and thecompressor at the back of the appliancewith a brush. This operation will improvethe performance of the appliance andsave electricity consumption.

8 www.aeg.com

Page 9: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Take care of not to damage thecooling system.

Many proprietary kitchen surface clean-ers contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appli-ance. For this reason it is recommendedthat the outer casing of this appliance isonly cleaned with warm water with a littlewashing-up liquid added.After cleaning, reconnect the equipmentto the mains supply.

5.2 Defrosting the freezerA certain amount of frost will always formon the freezer shelves and around thetop compartment.

Defrost the freezer when the frost layerreaches a thickness of about 3-5 mm.

About 12 hours prior to defrost-ing, set the Temperature regula-tor toward higher settings, in or-der to build up sufficient chill re-serve for the interruption in oper-ation.

ENGLISH 9

Page 10: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

To remove the frost, follow the instruc-tions below:1. Switch off the appliance.2. Remove any stored food, wrap it in

several layers of newspaper and putit in a cool place.

CAUTION!Do not touch frozen goods withwet hands. Hands can freeze tothe goods.

3. Leave the door open and insert theplastic scraper in the appropriateseating at the bottom centre, plac-ing a basin underneath to collect thedefrost water.

In order to speed up the defrost-ing process, place a pot of warmwater in the freezer compart-ment. In addition, remove piecesof ice that break away before de-frosting is complete.

4. When defrosting is completed, drythe interior thoroughly and keep thescraper for future use.

5. Switch on the appliance.6. After two or three hours, reload the

previously removed food into thecompartment.

Never use sharp metal tools to scrapeoff frost from the evaporator as youcould damage it.Do not use a mechanical device or anyartificial means to speed up the thawingprocess other than those recommendedby the manufacturer.A temperature rise of the frozen foodpacks, during defrosting, may shortentheir safe storage life.

5.3 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use forlong periods, take the following precau-tions:• disconnect the appliance from elec-

tricity supply• remove all food

• defrost (if foreseen) and clean the ap-pliance and all accessories

• leave the door/doors ajar to preventunpleasant smells.

If the cabinet will be kept on, ask some-body to check it once in a while to pre-vent the food inside from spoiling incase of a power failure.

10 www.aeg.com

Page 11: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

6. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must do thetroubleshooting that is not in thismanual.

Problem Possible cause Solution

The appliance doesnot operate. The Pi-lot light does notflash.

The appliance is switchedoff.

Switch on the appliance.

The mains plug is notconnected to the mainssocket correctly.

Connect the mains plug tothe mains socket correctly.

The appliance has nopower. There is no volt-age in the mains socket.

Connect a different electri-cal appliance to the mainssocket.Contact a qualified electri-cian.

The Pilot light flash-es.

The appliance is notworking properly.

Contact a qualified electri-cian.

The Alarm lightflashes.

The temperature in thefreezer is too high.

Refer to "High tempera-ture alarm"

The compressor op-erates continually.

The temperature is notset correctly.

Set a higher temperature.

The door is not closedcorrectly.

Refer to "Closing thedoor".

The door has beenopened too frequently.

Do not keep the dooropen longer than necessa-ry.

The product temperatureis too high.

Let the product tempera-ture decrease to roomtemperature before stor-age.

The room temperature istoo high.

Decrease the room tem-perature.

The FROSTMATIC func-tion is switched on.

Refer to "FROSTMATICfunction".

The temperature inthe freezer is toolow.

The temperature regula-tor is not set correctly.

Set a higher temperature.

The FROSTMATIC func-tion is switched on.

Refer to "FROSTMATICfunction".

ENGLISH 11

Page 12: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Problem Possible cause Solution

The temperature inthe freezer is toohigh.

The temperature regula-tor is not set correctly.

Set a lower temperature.

The door is not closedcorrectly.

Refer to "Closing thedoor".

The product temperatureis too high.

Let the product tempera-ture decrease to roomtemperature before stor-age.

Many products are storedat the same time.

Store less products at thesame time.

Products are too near toeach other.

Store products so thatthere is cold air circulation.

There is too muchfrost.

Food is not wrapped cor-rectly.

Wrap the food correctly.

The door is not closedcorrectly.

Refer to "Closing thedoor".

The temperature regula-tor is not set correctly.

Set a higher temperature.

6.1 Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer

to "Installation".

3. If necessary, replace the defectivedoor gaskets. Contact the ServiceCenter.

7. INSTALLATION

7.1 PositioningWARNING!If you are discarding an old appli-ance that has a lock or catch onthe door, you must ensure that itis made unusable to preventyoung children being trapped in-side.

The appliance shall have theplug accessible after installation.

Install this appliance at a location wherethe ambient temperature corresponds tothe climate class indicated on the ratingplate of the appliance:

Cli-mateclass

Ambient temperature

SN +10°C to + 32°C

N +16°C to + 32°C

ST +16°C to + 38°C

T +16°C to + 43°C

7.2 Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the volt-age and frequency shown on the ratingplate correspond to your domestic pow-er supply.The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this purpose. If the do-

12 www.aeg.com

Page 13: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

mestic power supply socket is not earth-ed, connect the appliance to a separateearth in compliance with current regula-tions, consulting a qualified electrician.

The manufacturer declines all responsi-bility if the above safety precautions arenot observed.This appliance complies with the E.E.C.Directives.

7.3 Ventilation requirements

5 cm min.200 cm2

min.200 cm2

The airflow behind the appliance mustbe sufficient.

7.4 Door reversibility

The door of the appliance opens to theright. If you want to open the door to theleft, follow these steps before you installthe appliance:1. Loosen and remove the upper pin.2. Remove the door.3. Remove the spacer.4. With a key, loosen the lower pin.On the opposite side:1. Tighten the lower pin.2. Install the spacer.3. Install the door.4. Tighten the upper pin.

ENGLISH 13

Page 14: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

7.5 Installing the applianceCAUTION!Make sure that the mains cablecan move freely.

Do the following steps:

x

x

If necessary cut the adhesive sealingstrip and apply it to the appliance asshown in figure.

1

2

Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction ofthe arrow (1) until the upper gap coverstops against the kitchen furniture.Push the appliance in the direction ofthe arrow (2) against the cupboard onthe opposite side of the hinge.

44mm

4mm

Adjust the appliance in the niche.Make sure that the distance between theappliance and the cupboard front-edgeis 44 mm.The lower hinge cover (in the accessoriesbag) makes sure that the distance be-tween the appliance and the kitchen fur-niture is correct.Make sure that the clearance betweenthe appliance and the cupboard is 4mm.Open the door. Put the lower hinge cov-er in position.

14 www.aeg.com

Page 15: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

I

I

Attach the appliance to the niche with 4screws.

Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.

E

E

DC

Attach the covers (C, D) to the lugs andthe hinge holes.Attach the hinge covers (E) to the hinge.

ENGLISH 15

Page 16: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).

ca. 50 mm

ca. 50 mm

21 mm

90°

90°

21 mm

Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture door.

Ha

Hc

Push the part (Hc) on the part (Ha).

Ha

Hb

8 mmOpen the appliance door and the kitch-en furniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance door and thefurniture door and mark the holes.

16 www.aeg.com

Page 17: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

HaK

8 mmRemove the brackets and mark a dis-tance of 8 mm from the outer edge ofthe door where the nail must be fitted(K).

Hb

Place the small square on the guideagain and fix it with the screws supplied.Align the kitchen furniture door and theappliance door by adjusting the part(Hb).

Hb

Hd

Press the part (Hd) on the part (Hb).Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly to

the cabinet.• The door opens and closes correctly.

8. NOISESThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).

ENGLISH 17

Page 18: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

BRRR!HISSS!CLIC

K!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK! CLICK!SSSRRR! SSSRRR!

BRRR! BRRR!HISSS! HISSS!

BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!

18 www.aeg.com

Page 19: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

9. TECHNICAL DATA

Dimension of the recess

Height 880 mm

Width 560 mm

Depth 550 mm

Rising Time 20 h

Voltage 230-240 V

Frequency 50 Hz

The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label.

10. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment andhuman health and to recycle wasteof electrical and electronic

appliances. Do not disposeappliances marked with the symbol with the household waste. Return theproduct to your local recyclingfacility or contact your municipaloffice.

ENGLISH 19

Page 20: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233. PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318. BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes quivous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément surdes appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliserau mieux votre appareil.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :www.aeg.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :www.aeg.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votreappareil :www.aeg.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTEN'utilisez que des pièces de rechange d'origine.Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications.

20 www.aeg.com

Page 21: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que toute personne qui utili-se l'appareil connaisse bien son fonc-tionnement et ses fonctions de sécurité.Conservez cette notice avec l'appareil. Sil'appareil doit être vendu ou cédé à uneautre personne, veillez à remettre cettenotice au nouveau propriétaire, afin qu'ilpuisse se familiariser avec son fonction-nement et sa sécurité.Pour la sécurité des personnes et desbiens, conservez et respectez les consi-gnes de sécurité figurant dans cette no-tice. Le fabricant décline toute responsa-bilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.

1.1 Sécurité des enfants etdes personnes vulnérables• Cet appareil n'est pas destiné à être

utilisé par des enfants ou des person-nes dont les capacités physiques, sen-sorielles ou mentales, ou le manqued'expérience et de connaissance lesempêchent d'utiliser l'appareil sansrisque lorsqu'ils sont sans surveillanceou en l'absence d'instruction d'unepersonne responsable qui puisse leurassurer une utilisation de l'appareilsans danger.Empêchez les enfants de jouer avecl'appareil.

• Ne laissez pas les différents emballa-ges à portée des enfants. Ils pour-raient s'asphyxier.

• Si l'appareil doit être mis au rebut,veillez à couper le câble d'alimenta-tion électrique au ras de l'appareilpour éviter les risques d'électrocution.Démontez la porte pour éviter quedes enfants ne restent enfermés à l'in-térieur.

• Cet appareil est muni de fermeturesmagnétiques. S'il remplace un appa-reil équipé d'une fermeture à ressort,nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débar-

rasser. Ceci afin d'éviter aux enfantsde s'enfermer dans l'appareil et demettre ainsi leur vie en danger.

1.2 Consignes générales desécurité

AVERTISSEMENT

Veillez à ce que les orifices de ventila-tion, situés dans l'enceinte de l'appareilou la structure intégrée, ne soient pasobstrués.• Les appareils sont destinés unique-

ment à la conservation des alimentset/ou des boissons dans le cadre d’unusage domestique normal, tel que ce-lui décrit dans la présente notice.

• N'utilisez pas d'appareils électriques,d'agents chimiques ou tout autre sys-tème artificiel pour accélérer le pro-cessus de dégivrage.

• Ne faites pas fonctionner d'appareilsélectriques (comme des sorbetièresélectriques, ...) à l'intérieur des appa-reils de réfrigération à moins que cet-te utilisation n'ait reçu l'agrément dufabricant.

• N'endommagez pas le circuit frigorifi-que.

• Le circuit frigorifique de l’appareilcontient de l’isobutane (R600a), un gaznaturel offrant un haut niveau de com-patibilité avec l’environnement maisqui est néanmoins inflammable.Pendant le transport et l'installationde votre appareil, assurez-vous qu'au-cune partie du circuit frigorifique n'estendommagée.Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-

tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où se

trouve l'appareil• Ne modifiez pas les spécifications de

l'appareil. Si le câble d'alimentationest endommagé, il peut causer uncourt circuit, un incendie et/ou uneélectrocution.

FRANÇAIS 21

Page 22: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ouinterventions sur votre appareil,ainsi que le remplacement du câ-ble d'alimentation, ne doiventêtre effectuées que par un pro-fessionnel qualifié.

1. Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.

2. Assurez-vous que la prise n'estpas écrasée ou endommagée parl'arrière de l'appareil. Une prise decourant écrasée ou endommagéepeut s'échauffer et causer un in-cendie.

3. Vérifiez que la prise murale del'appareil est accessible.

4. Ne débranchez pas l'appareil entirant sur le câble.

5. Si la prise murale n'est pas bien fi-xée, n'introduisez pas de prise de-dans. Risque d'électrocution oud'incendie.

6. N'utilisez pas l'appareil sans le dif-fuseur de l'ampoule (si présent) del'éclairage intérieur.

• Cet appareil est lourd. Faite attentionlors de son déplacement.

• Ne touchez pas avec les mains humi-des les surfaces givrées et les produitscongelés (risque de brûlure et d'arra-chement de la peau).

• Évitez une exposition prolongée del'appareil aux rayons solaires.

• Les ampoules (si présentes) utiliséesdans cet appareil sont des ampoulesspécifiques uniquement destinées àêtre utilisées sur des appareils ména-gers. Elles ne sont pas du tout adap-tées à un éclairage quelconque d'unehabitation.

1.3 Utilisation quotidienne• Ne posez pas d'éléments chauds sur

les parties en plastique de l'appareil.• Ne stockez pas de gaz ou de liquides

inflammables dans l'appareil (risqued'explosion).

• Ne placez pas d'aliments directementcontre la sortie d'air sur la paroi arrièrede l'appareil. (Si l'appareil est sans gi-vre.)

• Un produit décongelé ne doit jamaisêtre recongelé.

• Conservez les aliments emballés con-formément aux instructions de leur fa-bricant.

• Respectez scrupuleusement les con-seils de conservation donnés par le fa-bricant de l'appareil. Consultez les ins-tructions respectives.

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boî-tes de boissons gazeuses dans le com-partiment congélateur, car la pressionse formant à l'intérieur du contenantpourrait le faire éclater et endomma-ger ainsi l'appareil.

• Ne consommez pas certains produitstels que les bâtonnets glacés dès leursortie de l'appareil, car ils peuventprovoquer des brûlures.

1.4 Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien,

mettez l'appareil à l'arrêt et débran-chez-le.

• N'utilisez pas d'objets métalliquespour nettoyer l'appareil.

• N'utilisez pas d'objet tranchant pourgratter la couche de givre. N'em-ployez pour cela qu'une spatule enplastique.

1.5 InstallationAvant de procéder au branche-ment électrique, respectez scru-puleusement les instructionsfournies dans cette notice.

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'iln'est pas endommagé. Ne branchezpas l'appareil s'il est endommagé. Si-gnalez immédiatement au revendeurde l'appareil les dommages constatés.Dans ce cas, gardez l'emballage.

• Il est conseillé d'attendre au moinsquatre heures avant de brancher l'ap-pareil pour que le circuit frigorifiquesoit stabilisé.

• Veillez à ce que l'air circule librementautour de l'appareil pour éviter qu'ilne surchauffe. Pour assurer une venti-lation suffisante, respectez les instruc-tions de la notice (chapitre Installa-tion).

22 www.aeg.com

Page 23: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

• Placez l'appareil dos au mur pour évi-ter tout contact avec le compresseuret le condenseur (risque de brûlure).

• Placez de préférence votre appareilloin d'une source de chaleur (chauffa-ge, cuisson ou rayons solaires trop in-tenses).

• Assurez-vous que la prise murale resteaccessible après l'installation de l'ap-pareil.

• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)

1.6 Maintenance• Les branchements électriques néces-

saires à l'entretien de l'appareil doi-vent être réalisés par un électricienqualifié ou une personne compétente.

• Cet appareil ne doit être entretenu etréparé que par un Service après-venteautorisé, exclusivement avec des piè-ces d'origine.

1.7 Protection del'environnement

Le système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne con-tiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à préserver l'environ-nement. L'appareil ne doit pasêtre mis au rebut avec les ordu-res ménagères et les déchets ur-bains. La mousse d'isolation con-tient des gaz inflammables : l'ap-pareil sera mis au rebut confor-mément aux règlements applica-bles disponibles auprès des au-torités locales. Veillez à ne pasdétériorer les circuits frigorifi-ques, notamment au niveau ducondenseur. Les matériaux utili-sés dans cet appareil identifiéspar le symbole sont recycla-bles.

2. BANDEAU DE COMMANDE

1 2 3 54

1 Voyant

2 Dispositif de réglage de températu-re

3 Voyant FROSTMATIC

4 Touche FROSTMATICTouche de réinitialisation de l'alarmesonore

5 Voyant Alarme

2.1 Mise en fonctionnement1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Tournez le thermostat vers la droite

sur une position médiane.3. Le voyant s'allume et un signal sono-

re retentit pendant seulement 2 se-

condes pour confirmer la mise soustension de l'appareil.

4. Le voyant Alarme clignote et l'alar-me sonore retentit pour indiquerque la température interne de l'ap-pareil est trop élevée.

5. Appuyez sur la touche FROSTMATICpour éteindre l'alarme sonore.

6. Appuyez sur la touche FROSTMATICune fois de plus ; le voyant FROST-MATIC s'allume. Le congélateur semet en fonctionnement.

2.2 Mise à l'arrêt1. Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tour-

nez le dispositif de réglage de tem-pérature sur la position "O". Un si-

FRANÇAIS 23

Page 24: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

gnal sonore retentit pendant 2 s seu-lement.

2. Le voyant s'éteint.

2.3 Réglage de la températureLa température régnant à l'intérieur del'appareil est contrôlée par le thermostatsitué sur la partie supérieure de l'appa-reil.Pour utiliser l'appareil, procédez commesuit :• tournez le thermostat sur la position

minimale pour obtenir moins de froid.• tournez le thermostat sur la position

maximale pour obtenir plus de froid.

Un réglage intermédiaire est gé-néralement le plus indiqué.

Toutefois, on obtiendra le réglage exacten tenant compte du fait que la tempé-rature à l'intérieur de l'appareil dépendde plusieurs facteurs :• la température ambiante• la fréquence d'ouverture de la porte• la quantité d'aliments stockés• l'emplacement de l'appareil.

2.4 Fonction FROSTMATICLa fonction FROSTMATIC accélère lacongélation des aliments frais et protè-ge en même temps les denrées déjà en-treposées contre un réchauffement indé-sirable.Pour activer cette fonction, procédezcomme suit :

1. Appuyez sur la touche FROSTMA-TIC.

2. Le voyant FROSTMATIC s'allume.Pour désactiver cette fonction, procédezcomme suit :1. Appuyez sur la touche FROSTMA-

TIC .2. Le voyant FROSTMATIC s'éteint.

La fonction FROSTMATIC sedésactive automatiquement aubout d'environ 52 heures.

2.5 Alarme de températureexcessiveLorsque la température interne du con-gélateur remonte anormalement et apour conséquence une conservation desaliments congelés inappropriée (en casde coupure du courant par exemple), levoyant Alarme clignote et l'alarme sono-re retentit.1. Faites cesser la tonalité d'alarme en

appuyant sur la touche FROSTMA-TIC.Le voyant d'alarme clignote jusqu'àce que la température requise soitrétablie.

Lorsque le congélateur est misen service pour la première fois,le voyant Alarme clignote jusqu'àce que la température normalede conservation des alimentscongelées soit atteinte.

3. PREMIÈRE UTILISATION

3.1 Avant la premièreutilisationAvant d'utiliser l'appareil pour la premiè-re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac-cessoires avec de l'eau tiède savonneuse(pour supprimer toute odeur de neuf),puis séchez-les soigneusement.

N'utilisez jamais de produitsabrasifs ou caustiques car ilspourraient endommager la fini-tion de votre appareil.

24 www.aeg.com

Page 25: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

3.2 Congélation d'aliments frais

Le compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais et con-server longtemps des aliments congelésou surgelés.Activez la fonction FROSTMATIC aumoins 24 heures avant d'introduire desaliments frais à congeler dans le compar-timent congélateur.Placez les denrées fraîches à congelerdans les deux compartiments supérieurs.La quantité maximale d'aliments fraisque vous pouvez congeler par tranchede 24 heures est indiquée sur la plaquesignalétique (située à l'intérieur de l'ap-pareil).Le processus de congélation dure24 heures : vous ne devez ajouter aucunautre aliment à congeler pendant cettepériode.Pour utiliser la quantité maximale indi-quée sur la plaque signalétique, retireztous les tiroirs du compartiment congé-lateur.Pour garantir un bon fonctionnement etdes performances optimales, ne placezpas les aliments en contact avec la zonede la paroi arrière du congélateur indi-quée sur la figure.

3.3 Conservation des alimentscongelésÀ la mise en service ou après un arrêtprolongé, placez le thermostat sur la po-sition Max pendant 2 heures environ,avant d'introduire les produits dans lecompartiment.

En cas de dégivrage accidentel,dû par exemple à une panne decourant, si la panne doit se pro-longer plus longtemps qu'il n'estindiqué à la rubrique "tempsd'augmentation" dans la sectionCaractéristiques techniques, con-sommez les aliments décongelésle plus rapidement possible ourecongelez-les après les avoircuits (une fois refroidis).

3.4 La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peu-vent être décongelés dans le comparti-

ment réfrigérateur ou à température am-biante, avant d'être utilisés, en fonctiondu temps disponible pour cette opéra-tion.Les petites pièces peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable :dans ce cas, la cuisson est plus longue.

3.5 Fabrication de glaçonsCet appareil est équipé d'un ou de plu-sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eauces bacs et mettez-les dans le comparti-ment congélateur.

N'utilisez pas d'instruments mé-talliques pour décoller les bacsdu congélateur.

FRANÇAIS 25

Page 26: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

4. CONSEILS

4.1 Conseils pour lacongélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées que

vous pouvez congeler par 24 heuresest indiquée sur la plaque signaléti-que.

• le temps de congélation est de 24heures. Aucune autre denrée à conge-ler ne doit être ajoutée pendant cettepériode.

• congelez seulement les denrées ali-mentaires fraîches, de qualité supéri-eure (une fois nettoyées).

• préparez la nourriture en petits pa-quets pour une congélation rapide etuniforme, adaptés à l'importance de laconsommation.

• enveloppez les aliments dans desfeuilles d'aluminium ou de polyéthylè-ne et assurez-vous que les emballagessont étanches ;

• ne laissez pas des aliments frais, noncongelés, toucher des aliments déjàcongelés pour éviter une remontée entempérature de ces derniers.

• les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que les ali-ments gras ; le sel réduit la durée deconservation des aliments

• la température très basse à laquelle setrouvent les bâtonnets glacés, s'ils

sont consommés dès leur sortie ducompartiment congélateur, peut pro-voquer des brûlures.

• L'identification des emballages est im-portante : indiquez la date de congé-lation du produit, et respectez la du-rée de conservation indiquée par le fa-bricant.

4.2 Conseils pour laconservation des produitssurgelés et congelés ducommercePour obtenir les meilleures performan-ces possibles :• assurez-vous que les denrées surge-

lées achetées dans le commerce ontété correctement entreposées par lerevendeur ;

• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées du ma-gasin d'alimentation à votre domicile ;

• évitez d'ouvrir trop souvent la portedu congélateur et ne la laissez ouverteque le temps nécessaire ;

• une fois décongelés, les aliments sedétériorent rapidement et ne peuventpas être recongelés ;

• ne dépassez pas la durée de conserva-tion indiquée par le fabricant.

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.

Cet appareil contient des hydro-carbures dans son circuit réfrigé-rant : l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectués quepar du personnel autorisé.

5.1 Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulière-ment :• Nettoyez l'intérieur et tous les acces-

soires avec de l'eau tiède savonneuse.• Vérifiez régulièrement les joints de

porte et nettoyez-les en les essuyantpour éviter toute accumulation de dé-chets.

• Rincez et séchez soigneusement.

26 www.aeg.com

Page 27: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câblesqui se trouvent à l'intérieur del'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabrasifs ou caustiques ni d'épon-ges avec grattoir pour nettoyerl'intérieur de façon à ne pas l'abî-mer et laisser de fortes odeurs.

Nettoyer le condenseur (grille noire) etle compresseur situés à l'arrière de l'ap-pareil avec une brosse ou un aspirateur.Cette opération améliore les performan-ces de l'appareil et permet des écono-mies d'énergie.

Attention à ne pas endommagerle système de réfrigération.

De nombreux détergents pour la cuisinerecommandés par les fabricants contien-nent des produits chimiques qui peuventattaquer/endommager les pièces en

plastique utilisées dans cet appareil. Ilest par conséquent recommandé d'utili-ser seulement de l'eau chaude addition-née d'un peu de savon liquide pour net-toyer la carrosserie de l'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l'appa-reil.

5.2 Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivrez le congélateur lorsque l'épais-seur de la couche de givre est d'environ3-5 mm.

Environ 12 heures avant d'effec-tuer le dégivrage, réglez le bou-ton du thermostat vers le haut,de manière à assurer une réservede froid pendant l'interruptiondu fonctionnement.

FRANÇAIS 27

Page 28: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Pour enlever le givre, suivez les instruc-tions ci-dessous :1. Éteignez l'appareil.2. Sortez les denrées congelées, enve-

loppez-les dans plusieurs feuilles depapier journal et conservez-les dansun endroit frais.

ATTENTIONNe touchez pas les produits con-gelés et les surfaces givrées avecles mains humides. Risque debrûlures ou d'arrachement de lapeau.

3. Laissez la porte ouverte et utilisez laspatule en plastique comme gouttiè-re en l'insérant dans l'emplacementprévu à cet effet. Placez au-dessousun récipient dans lequel s'écouleral'eau de dégivrage

Le dégivrage peut être accéléréen plaçant un récipient d'eauchaude dans le compartimentcongélateur. Retirez égalementles morceaux de glace au fur et àmesure qu'ils se détachent, avantque le processus de dégivragene soit terminé.

4. Une fois le dégivrage terminé, sé-chez soigneusement l'intérieur etconservez la spatule pour une utilisa-tion ultérieure.

5. Mettez l'appareil en marche.6. Attendez deux à trois heures avant

de replacer les denrées surgelées oucongelées dans le compartiment.

N'utilisez en aucun cas d'objets métalli-ques ou tranchants pour gratter la cou-che de givre sur l'évaporateur, car vousrisqueriez de le détériorer.N'utilisez aucun dispositif mécanique ouautre moyen artificiel pour accélérer leprocessus de dégivrage hormis ceux re-commandés dans cette notice d'utilisa-tion.Une élévation de la température desdenrées congelées, pendant le dégivra-ge, peut réduire leur durée de conserva-tion.

28 www.aeg.com

Page 29: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

5.3 En cas d'absenceprolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments• dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap-

pareil ainsi que tous les accessoires

• laissez la porte/les portes entrouver-te(s) pour prévenir la formationd'odeurs désagréables.

Si, toutefois, vous n'avez pas la possibili-té de débrancher et vider l'appareiI, fai-tes vérifier régulièrement son bon fonc-tionnement pour éviter la détériorationdes aliments en cas de panne de cou-rant.

6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.La résolution des problèmes, nonmentionnés dans la présente no-tice, doit être exclusivement con-fiée à un électricien qualifié ou àune personne compétente.

Anomalie Cause possible Remède

L'appareil ne fonc-tionne pas. Le voy-ant ne clignote pas.

L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonc-tionnement.

La fiche n'est pas correc-tement branchée sur laprise de courant.

Branchez correctement lafiche sur la prise.

Le courant n'arrive pas àl'appareil. La prise decourant n'est pas alimen-tée.

Branchez un autre appareilélectrique à la prise decourant.Faites appel à un électri-cien qualifié.

Le voyant s'allume. L'appareil ne fonctionnepas correctement.

Faites appel à un électri-cien qualifié.

Le voyant Alarme cli-gnote.

La température du con-gélateur est trop élevée.

Consultez le paragraphe"Alarme haute températu-re"

Le compresseurfonctionne en per-manence.

La température n'est pasbien réglée.

Sélectionnez une tempéra-ture plus élevée.

La porte n'est pas bienfermée.

Consultez le paragraphe"Fermeture de la porte".

La porte a été ouvertetrop souvent.

Ne laissez pas la porte ou-verte plus longtemps quenécessaire.

FRANÇAIS 29

Page 30: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Anomalie Cause possible Remède

La température du pro-duit est trop élevée.

Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le ranger dans lecongélateur.

La température ambianteest trop élevée.

Réduisez la températureambiante.

La fonction FROSTMATICest activée.

Consultez le paragraphe"Fonction FROSTMATIC".

La température ducongélateur est tropbasse.

La température n'est pasbien réglée.

Sélectionnez une tempéra-ture plus élevée.

La fonction FROSTMATICest activée.

Consultez le paragraphe"Fonction FROSTMATIC".

La température ducongélateur est tropélevée.

La température n'est pasbien réglée.

Sélectionnez une tempéra-ture plus basse.

La porte n'est pas bienfermée.

Consultez le paragraphe"Fermeture de la porte".

La température du pro-duit est trop élevée.

Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le ranger dans lecongélateur.

Trop de produits ont étéintroduits simultanément.

Introduisez moins de pro-duits en même temps.

Les produits sont tropprès les uns des autres.

Stockez les produits de fa-çon à permettre la circula-tion de l'air froid.

Il y a trop de givre. Les aliments ne sont pascorrectement emballés.

Enveloppez les alimentscorrectement.

La porte n'est pas bienfermée.

Consultez le paragraphe"Fermeture de la porte".

La température n'est pasbien réglée.

Sélectionnez une tempéra-ture plus élevée.

6.1 Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Re-

portez-vous au chapitre « Installa-tion ».

3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez votreservice après-vente.

30 www.aeg.com

Page 31: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

7. INSTALLATION

7.1 EmplacementAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis aurebut est équipé d'un dispositifde fermeture, rendez celui-ci inu-tilisable de manière à ce que lesenfants ne puissent pas resterenfermés à l'intérieur de l'appa-reil.

La prise de l'appareil doit être fa-cilement accessible après son in-stallation.

Installez cet appareil à un endroit où latempérature ambiante correspond à laclasse climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil :

Classeclimati-que

Température ambiante

SN +10°C à +32°C

N +16°C à +32°C

ST +16°C à +38°C

Classeclimati-que

Température ambiante

T +16°C à +43°C

7.2 Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil,si la tension et la fréquence indiquéessur la plaque signalétique correspon-dent à celles de votre réseau.L'appareil doit être relié à la terre. La fi-che du câble d'alimentation comporteun logement pour mise à la terre. Si laprise de courant murale n'est pas mise àla terre, branchez l'appareil sur une prisede terre conformément aux normes envigueur, en demandant conseil à unélectricien qualifié.Le fabricant décline toute responsabilitéen cas d'incident suite au non-respectdes consignes de sécurité sus-mention-nées.Cet appareil est conforme aux directivescommunautaires.

7.3 Ventilation

5 cm min.200 cm2

min.200 cm2

Veillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.

FRANÇAIS 31

Page 32: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

7.4 Réversibilité de la porte

La porte de l'appareil s'ouvre vers la droi-te. Si vous souhaitez modifier le sensd'ouverture de la porte (vers la gauche),effectuez les opérations suivantes avantd'installer définitivement l'appareil :1. Dévissez, puis retirez le pivot supéri-

eur.2. Retirez la porte.3. Retirez l'entretoise.4. À l'aide d'une clé, desserrez le pivot

inférieur.Du côté opposé :1. Serrez le pivot inférieur.2. Mettez en place l'entretoise.3. Mettez en place la porte.4. Serrez le pivot supérieur.

7.5 Installation de l'appareilATTENTIONVeillez à ce que le cordon d'ali-mentation soit accessible aprèsavoir installé l'appareil.

Procédez comme suit :

x

x

Si nécessaire, coupez la bande d'étan-chéité adhésive puis appliquez-la surl'appareil, comme indiqué sur la figure.

32 www.aeg.com

Page 33: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

1

2

Insérez l'appareil dans le meuble d'en-castrement.Poussez l'appareil dans la direction indi-quée par la flèche (1) jusqu'à ce que lapartie couvrant l'interstice en haut del'appareil butte contre le meuble de cui-sine.Poussez l'appareil dans la direction indi-quée par la flèche (2) contre le meuble,du côté opposé à la charnière.

44mm

4mm

Ajustez la position de l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Assurez-vous que la distance entre l'ap-pareil et le bord avant du meuble est de44 mm.Le cache de la charnière inférieure (dansle sachet d'accessoires) vous permet devérifier que la distance entre l'appareil etle meuble de cuisine est correcte.Assurez-vous que l'écart entre l'appareilet le meuble est de 4 mm.Ouvrez la porte. Mettez en place le ca-che de la charnière inférieure.

I

I

Fixez l'appareil au meuble d'encastre-ment à l'aide de 4 vis.

FRANÇAIS 33

Page 34: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Retirez la pièce correcte du cache-char-nière (E). Assurez-vous que vous retirezbien la pièce DX s'il s'agit de la charniè-re droite, SX s'il s'agit de l'autre charniè-re.

E

E

DC

Fixez les protections (C, D) sur les ergotset dans les trous des charnières.Fixez les cache-charnières (E) sur la char-nière.

Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).

34 www.aeg.com

Page 35: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

ca. 50 mm

ca. 50 mm

21 mm

90°

90°

21 mm

Mettez en place la pièce (Ha) sur la faceintérieure du meuble de cuisine.

Ha

Hc

Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).

Ha

Hb

8 mmOuvrez la porte de l'appareil et la portedu meuble de cuisine à un angle de90 °C.Insérez le petit carré (Hb) dans le guide(Ha).Joignez la porte de l'appareil et la portedu meuble et repérez les trous.

FRANÇAIS 35

Page 36: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

HaK

8 mmRetirez les supports et repérez une dis-tance de 8 mm à partir de l'arête exté-rieure de la porte où le clou doit être po-sé (K).

Hb

Placez de nouveau le petit carré sur leguide et fixez-le à l'aide des vis fournies.Alignez la porte du meuble de cuisine etcelle de l'appareil en réglant la pièce(Hb).

Hb

Hd

Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Faites une dernière vérification pourvous assurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d'étanchéité est solidement fi-

xé au meuble.• La porte s'ouvre et se ferme correcte-

ment.

8. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, cir-cuit frigorifique).

36 www.aeg.com

Page 37: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

BRRR!HISSS!CLIC

K!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK! CLICK!SSSRRR! SSSRRR!

BRRR! BRRR!HISSS! HISSS!

BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!

FRANÇAIS 37

Page 38: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions de la niched'encastrement

Hauteur 880 mm

Largeur 560 mm

Profondeur 550 mm

Temps de levée 20 h

Tension 230-240 V

Fréquence 50 Hz

Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur le

côté gauche à l'intérieur de l'appareil etsur l'étiquette énergétique.

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à ceteffet.Contribuez à la protection del'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas lesappareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez untel produit dans votre centre local derecyclage ou contactez vos servicesmunicipaux.

38 www.aeg.com

Page 39: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456. WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508. GERÄUSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

10. UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die ingewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zumLesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zuerhalten:www.aeg.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zugewährleisten:www.aeg.com/productregistration

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:www.aeg.com/shop

KUNDENDIENST UND -BETREUUNGBitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),Seriennummer.

Warnungs-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

DEUTSCH 39

Page 40: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorliegende Benutzerinformationaufmerksam durch, einschließlich derRatschläge und Warnungen. Es ist wich-tig, dass zur Vermeidung von Fehlernund Unfällen alle Personen, die das Ge-rät benutzen, mit der Bedienung undden Sicherheitsvorschriften vertraut sind.Heben Sie die Benutzerinformation gutauf und übergeben Sie sie bei einemWeiterverkauf des Gerätes dem neuenBesitzer, so dass jeder während der ge-samten Lebensdauer des Gerätes überGebrauch und Sicherheit informiert ist.Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit undzum Schutz Ihres Eigentums strikt an dieVorsichtsmaßnahmen der vorliegendenBenutzerinformation, da der Herstellerbei Missachtung derselben von jederHaftung freigestellt ist.

1.1 Sicherheit von Kindern undhilfsbedürftigen Personen• Das Gerät darf von Personen (ein-

schließlich Kindern), deren physische,sensorische Fähigkeiten und derenMangel an Erfahrung und Kenntnisseneinen sicheren Gebrauch des Gerätesausschließen nur unter Aufsicht odernach ausreichender Einweisung durcheine verantwortungsbewusste Personbenutzt werden, die sicherstellt, dasssie sich der Gefahren des Gebrauchsbewusst sind.Kinder müssen beaufsichtigt werden,damit sie nicht am Gerät herumspielenkönnen.

• Halten Sie das Verpackungsmaterialunbedingt von Kindern fern. Ersti-ckungsgefahr!

• Ziehen Sie vor der Entsorgung desGerätes den Netzstecker, schneidenSie das Netzkabel (so nah wie möglicham Gerät) ab und entfernen Sie dieTür, so dass spielende Kinder vorelektrischem Schlag geschützt sindund sich nicht in dem Gerät einschlie-ßen können.

• Wenn dieses Gerät mit magnetischerTürdichtung ein älteres Modell mit

Schnappverschluss (Türlasche) an derTür oder auf dem Deckel ersetzt, ma-chen Sie den Schnappverschluss vordem Entsorgen des Altgerätes un-brauchbar. So verhindern Sie, dass dasGerät nicht zu einer Todesfalle für Kin-der wird.

1.2 AllgemeineSicherheitshinweise

WARNUNG!

Achten Sie darauf, dass die Belüftungs-öffnungen im Gehäuse oder in der Ein-baunische nicht blockiert sind.• Das Gerät ist für die Aufbewahrung

von Lebensmitteln und/oder Geträn-ken in einem normalen Haushalt be-stimmt, wie in der vorliegenden Ge-brauchsanweisung beschrieben wird.

• Benutzen Sie keine mechanischenoder sonstigen Hilfsmittel, um denAbtauprozess zu beschleunigen.

• Verwenden Sie keine anderen Elektro-geräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühl-geräten, wenn solche Geräte nichtausdrücklich vom Hersteller für diesenZweck zugelassen sind.

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreis-lauf.

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) imKältekreislauf des Gerätes ist ein na-türliches und sehr umweltfreundlichesGas, das jedoch leicht entflammbarist.Achten Sie beim Transport und beider Aufstellung des Gerätes darauf,nicht die Komponenten des Kälte-kreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken

vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-

liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Ände-

rungen am Gerät sind gefährlich. Eindefektes Netzkabel kann Kurzschlüsseund einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.

40 www.aeg.com

Page 41: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt werden.

1. Das Netzkabel darf nicht verlän-gert werden.

2. Vergewissern Sie sich, dass derNetzstecker nicht von der Geräte-rückseite geklemmt oder beschä-digt wird. Ein geklemmter oderbeschädigter Netzstecker über-hitzt und kann einen Brand verur-sachen.

3. Vergewissern Sie sich, dass derNetzstecker des Geräts frei zu-gänglich ist.

4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.5. Stecken Sie den Netzstecker nie in

eine lockere Steckdose. Es be-steht Brand- und Stromschlagge-fahr.

6. Betreiben Sie das Gerät nicht oh-ne Lampenabdeckung (wenn vor-gesehen) der internen Beleuch-tung.

• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beimTransport.

• Entnehmen oder berühren Sie nie mitnassen/feuchten Händen Tiefkühlgut,da dies zu Hautverletzungen oder Käl-teverbrennungen führen kann.

• Das Gerät nicht direkter Sonnenein-strahlung aussetzen.

• Die Leuchtmittel (wenn vorgesehen) indiesem Gerät sind Speziallampen, dienur für Haushaltsgeräte geeignet sind.Sie eignen sich nicht zur Raumbe-leuchtung.

1.3 Täglicher Gebrauch• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die

Kunststoffteile des Gerätes.• Lagern Sie keine feuergefährlichen

Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.Explosionsgefahr.

• Legen Sie Lebensmittel nicht direktvor den Luftauslass in der Rückwand.(Wenn es ein No-Frost-Gerät ist)

• Ein aufgetautes Produkt darf nichtwieder eingefroren werden.

• Abgepackte Tiefkühlkost immer ent-sprechend den Herstellerangaben auf-bewahren.

• Die Lagerempfehlungen des Geräte-herstellers sollten strikt eingehaltenwerden. Halten Sie sich an die betreff-enden Anweisungen.

• Keine kohlensäurehaltigen Getränkeoder Sprudel in den Tiefkühlschrankstellen, da der Druckanstieg in denBehältern zur Explosion führen unddas Gerät beschädigen kann.

• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungenverursachen, wenn es direkt nach derEntnahme aus dem Gefrierschrank ge-gessen wird.

1.4 Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im-

mer das Gerät ab und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Me-tallgegenständen.

• Verwenden Sie keine scharfen Gegen-stände zum Entfernen von Reif und Eisim Gerät. Benutzen Sie einen Kunst-stoffschaber.

1.5 MontageHalten Sie sich für den elektri-schen Anschluss strikt an die An-weisungen der betreffenden Ab-schnitte.

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den Sie die Schäden umgehend demHändler, bei dem Sie es erworben ha-ben. Bewahren Sie in diesem Fall dieVerpackung auf.

• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elekt-risch anschließen, damit das Öl in denKompressor zurückfließen kann.

• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku-lation um das Gerät lassen; anderen-falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal-ten Sie sich für die Belüftung an die In-stallationsanweisungen.

• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Kon-

DEUTSCH 41

Page 42: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

densator) möglichst mit der Rückseitegegen eine Wand aufgestellt werden.

• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerden.

• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker des Gerätes nach der Installati-on frei zugänglich ist.

• Wenn ein Wasseranschluss vorgese-hen ist, verbinden Sie das Gerät nurmit dem Trinkwasseranschluss.

1.6 Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elekt-

rische Arbeiten verlangen, so dürfendiese nur von einem qualifiziertenElektriker oder einem Elektro-Fach-mann durchgeführt werden.

• Wenden Sie sich für Reparaturen undWartung nur an Fachkräfte der autori-sierten Kundendienststellen und ver-langen Sie stets Original-Ersatzteile.

1.7 UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreisoder in dem Isoliermaterial keineozonschädigenden Gase. DasGerät darf nicht wie normalerHausmüll entsorgt werden. DieIsolierung enthält entzündlicheGase: das Gerät muss gemäßden geltenden Vorschriften ent-sorgt werden; sie erhalten diesebei Ihrer Gemeindeverwaltung.Nicht das Kälteaggregat beschä-digen, insbesondere nicht in derNähe des Wärmetauschers. DieMaterialien, die bei der Herstel-lung dieses Geräts verwendetwurden und mit dem Symbol markiert sind, können recyceltwerden.

2. BEDIENFELD

1 2 3 54

1 Betriebs-Kontrolllampe

2 Temperaturwähler

3 Kontrolllampe FROSTMATIC

4 Schalter FROSTMATICLöschtaste für den Alarmton

5 Alarmleuchte

2.1 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in die Netz-

steckdose.2. Drehen Sie den Temperaturregler im

Uhrzeigersinn auf eine mittlere Ein-stellung.

3. Die Kontrolllampe leuchtet auf undein 2 Sekunden langer Signaltonweist darauf hin, dass das Gerät ein-geschaltet ist.

4. Die Warnleuchte blinkt und ein akus-tischer Alarm ertönt, wenn die Tem-peratur im Innern des Gerätes zuhoch ist.

5. Drücken Sie die TasteFROSTMATICund der akustische Alarm wird aus-geschaltet.

6. Drücken Sie erneut die TasteFROSTMATIC und die Kontrolllam-pe FROSTMATIC leuchtet. Das Ge-friergerät ist betriebsbereit.

2.2 Ausschalten des Geräts1. Drehen Sie den Temperaturregler

zum Ausschalten des Geräts in diePosition "O"; es ertönt etwa 2 Se-kunden lang ein Signalton.

2. Die Kontrolllampe schaltet sich aus.

42 www.aeg.com

Page 43: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

2.3 TemperaturregelungDie Temperatur im Gerät wird vom Tem-peraturregler, der sich auf dem Gefrier-schrank befindet, geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• Drehen Sie den Temperaturregler auf

eine niedrigere Einstellung, um dieminimal mögliche Kühlung zu errei-chen.

• Drehen Sie den Temperaturregler aufeine höhere Einstellung, um die maxi-mal mögliche Kühlung zu erreichen.

Eine mittlere Einstellung ist imAllgemeinen am besten geeig-net.

Allerdings muss für eine exakte Einstel-lung berücksichtigt werden, dass dieTemperatur im Inneren des Geräts vonverschiedenen Faktoren abhängt:• Raumtemperatur• Häufigkeit des Öffnens der Tür• Menge der eingelagerten Lebensmit-

tel• Standort des Geräts.

2.4 Funktion FROSTMATICDie FROSTMATIC -Funktion ist eineSchnellgefrierfunktion, die die Tiefküh-lung neu hinzukommender Lebensmittelbeschleunigt und gleichzeitig die bereitstiefgekühlten Lebensmittel vor uner-wünschter Erwärmung schützt.So schalten Sie die Funktion ein:

1. Drücken Sie die Taste FROSTMA-TIC.

2. Die FROSTMATIC Anzeige schaltetsich ein.

So schalten Sie die Funktion aus:1. Drücken Sie die Taste FROSTMA-

TIC .2. Die FROSTMATIC Anzeige erlischt.

Die FROSTMATIC -Funktionschaltet sich automatisch nachetwa 52 Stunden aus.

2.5 Temperaturwarnung(Temperatur zu hoch)Wenn die Temperatur im Gefrierschrankso weit ansteigt, dass die sichere Lage-rung des Gefrierguts nicht mehr gewähr-leistet ist (z.B. wegen eines Stromaus-falls), blinkt die Alarmleuchte und derAlarmton ist zu hören.1. Drücken Sie die Taste FROSTMA-

TIC , um den Alarmton abzuschal-ten.Die Alarmleuchte blinkt solange, bisdie erforderliche Temperatur wiedererreicht wurde.

Wenn das Gefriergerät zum ers-ten Mal eingeschaltet wird, be-ginnt die Alarmleuchte solangezu blinken, bis die Innentempera-tur auf einen Wert abgesunkenist, der für die sichere Lagerungdes Gefrierguts erforderlich ist.

3. TÄGLICHER GEBRAUCH

3.1 Vor der erstenInbetriebnahmeBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neuge-ruch“ am besten durch Reinigen der In-nenteile mit lauwarmem Wasser und ei-

ner neutralen Seife. Sorgfältig nachtrock-nen.

Verwenden Sie keine Reinigungs-mittel oder Scheuerpulver, dahierdurch die Oberfläche be-schädigt wird.

DEUTSCH 43

Page 44: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

3.2 Einfrieren frischer Lebensmittel

Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrie-ren von frischen Lebensmitteln und zumLagern von gefrorenen und tiefgefrore-nen Lebensmitteln über einen längerenZeitraum.Um frische Lebensmittel einzufrieren,schalten Sie bitte die FROSTMATIC-Funktion mindestens 24 Stunden, bevorSie die einzufrierenden Lebensmittel indas Gefrierfach legen, ein.Legen Sie die einzufrierenden Lebens-mittel in die beiden oberen Fächer.Die maximale Menge an Lebensmitteln,die in 24 Stunden eingefroren werdenkann, ist auf dem Typenschild angege-ben, das sich im Innern des Geräts befin-det.Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:Legen Sie während dieses Zeitraums kei-ne weiteren einzufrierenden Lebensmit-tel in das Gerät.Um die maximale Menge an Lebensmit-teln einzufrieren, die auf dem Typen-schild angegeben ist, nehmen Sie alleSchubladen aus dem Gefrierraum.Um die beste Funktion und Leistung desGeräts zu gewährleisten, dürfen die Le-bensmittel die Rückwand des Gefrier-schranks in dem Bereich, der in der Ab-bildung gezeigt ist, nicht berühren.

3.3 Lagerung gefrorenerProdukteLassen Sie das Gerät vor der ersten In-betriebnahme oder nach einer Zeit, inder das Gerät nicht benutzt wurde, min-destens zwei Stunden lang auf den hö-heren Einstellungen laufen, bevor Sie Le-bensmittel in das Gefrierfach hinein le-gen.

Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerteals der in der Tabelle mit dentechnischen Daten angegebeneWert (siehe "Ausfalldauer") zu ei-nem ungewollten Abtauen, dannmüssen die aufgetauten Lebens-mittel sehr rasch verbraucht odersofort gekocht und (nach demAbkühlen) erneut eingefrorenwerden.

3.4 AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebens-mittel können vor der Verwendung jenach der zur Verfügung stehenden Zeitim Kühlschrank oder bei Raumtempera-tur aufgetaut werden.Kleinere Teile können sogar direkt ausdem Gefrierraum entnommen und an-schließend sofort gekocht werden. Indiesem Fall dauert der Garvorgang et-was länger.

3.5 EiswürfelbereitungDieses Gerät ist mit einer oder mehrerenSchalen für die Herstellung von Eiswür-feln ausgestattet. Füllen Sie die Schalenmit Wasser und stellen Sie diese in dasGefrierfach.

44 www.aeg.com

Page 45: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Bitte verwenden Sie zum Heraus-holen der Schalen aus dem Ge-frierschrank keine Utensilien ausMetall.

4. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS

4.1 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvol-le Tipps für einen optimalen Gefriervor-gang:• die maximale Menge an Lebensmit-

teln, die innerhalb von 24 Stunden ein-gefroren werden kann. ist auf demTypschild angegeben;

• der Gefriervorgang dauert 24 Stun-den. Legen Sie während dieses Zeit-raums keine weiteren einzufrierendenLebensmittel in das Gefrierfach;

• frieren Sie ausschließlich frische undgründlich gewaschene Lebensmittelvon sehr guter Qualität ein;

• teilen Sie die Lebensmittel in kleinerePortionen ein, damit diese schnell undvollständig gefrieren und Sie späternur die Menge auftauen müssen, dieSie gerade benötigen;

• die einzufrierenden Lebensmittelporti-onen sollten stets luftdicht in Alumini-umfolie oder in lebensmittelechte Ge-frierbeutel verpackt werden, um sowenig Luft wie möglich in der Verpa-ckung zu haben;

• achten Sie beim Hineinlegen von fri-schen, noch ungefrorenen Lebensmit-teln darauf, dass diese keinen Kontaktmit Gefriergut bekommen, da diesessonst antauen kann;

• weniger fetthaltige Lebensmittel las-sen sich besser lagern als fetthaltigere;

Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens-mitteln im Gefrierfach;

• werden Gefrierwürfel direkt nach derEntnahme aus dem Gefrierfach ver-wendet, können Sie zu Frostbrand aufder Haut führen;

• es empfiehlt sich, das Einfrierdatumauf jeder einzelnen Packung zu notie-ren, um einen genauen Überblick überdie Lagerzeit zu haben.

4.2 Hinweise zur Lagerunggefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnissemit Ihrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefro-

renen Lebensmittel vom Händler an-gemessen gelagert wurden.

• Achten Sie unbedingt darauf, die ein-gekauften gefrorenen Lebensmittel inder kürzest möglichen Zeit in das Ge-friergerät zu bringen.

• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie die Tür nicht länger offenals notwendig.

• Aufgetaute Lebensmittel verderbensehr schnell und eignen sich nicht fürein erneutes Einfrieren.

• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief-kühlkostverpackung darf nicht über-schritten werden.

5. REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.

Der Kältekreis des Gerätes ent-hält Kohlenwasserstoffe; War-

tungsarbeiten und Nachfüllenvon Kältemittel dürfen daher nurdurch vom Hersteller autorisier-tes Fachpersonal ausgeführt wer-den.

DEUTSCH 45

Page 46: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

5.1 Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmä-ßig gereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und die

Zubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.

• Prüfen und säubern Sie die Türdich-tungen in regelmäßigen Abständenund kontrollieren Sie, dass diese sau-ber und frei von Verunreinigungensind.

• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl-tig ab.

Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.Benutzen Sie zur Reinigung desInnenraums keinesfalls Putzmit-tel, Scheuerpulver, stark parfü-mierte Reinigungsmittel oderWachspolituren, da diese dieOberfläche des Innenraums be-schädigen und einen starken Ei-gengeruch hinterlassen können.

Reinigen Sie den Kondensator (schwar-zes Gitter) und den Kompressor auf derGeräterückseite mit einer Bürste. Da-durch verbessert sich die Leistung desGeräts und es verbraucht weniger Strom.

Bitte achten Sie darauf, das Kühl-system nicht zu beschädigen.

Viele Haushaltsreiniger für Küchen ent-halten Chemikalien, die den im Gerätverwendeten Kunststoff angreifen kön-nen. Aus diesem Grund ist es empfeh-lenswert, das Gerät außen nur mit war-mem Wasser und etwas flüssigem Teller-spülmittel zu reinigen.Schließen Sie das Gerät nach der Reini-gung wieder an die Netzversorgung an.

5.2 Abtauen desGefrierschranksAuf den Ablagen des Gefrierschranksund im Innern des oberen Fachs wirdsich stets etwas Reif bilden.Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenndie Reifschicht eine Stärke von etwa 3bis 5 mm erreicht hat.

Stellen Sie den Temperaturreglerbitte 12 Stunden vor dem Abtau-en auf eine kühlere Einstellung,damit eine ausreichende Kälteals Reserve für die Unterbre-chung im Betrieb entstehenkann.

46 www.aeg.com

Page 47: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Entfernen Sie den Reif wie nachstehenderläutert:1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut

heraus, verpacken Sie es in mehrereSchichten Zeitungspapier und lagernSie es an einem kühlen Ort.

VORSICHT!Fassen Sie gefrorene Lebensmit-tel nicht mit nassen Händen an.Ihre Hände könnten an den Le-bensmitteln festfrieren.

3. Lassen Sie die Tür des Geräts offenstehen und setzen Sie den Kunst-stoffschaber in die entsprechendeAufnahme unten in der Mitte; stellenSie eine Schale zum Auffangen desTauwassers darunter.

Stellen Sie eine Schale mit war-mem Wasser in das Gefrierfach,um den Abtauprozess zu be-schleunigen. Entfernen Sie be-reits während des Abtauprozes-ses vorsichtig Eisstücke, die sichlösen lassen.

4. Ist das Geräteinnere vollständig ab-getaut, trocken Sie die nassen Ober-flächen gründlich ab und bewahrenSie den Kunststoffschaber für einespätere Verwendung auf.

5. Schalten Sie das Gerät ein.6. Nachdem das Gerät zwei bis drei

Stunden in Betrieb ist, können Siedie ausgelagerten Lebensmittel wie-der in den Gefrierraum hineinlegen.

Entfernen Sie Reif und Eis vom Ver-dampfer bitte niemals mit scharfen me-tallischen Gegenständen, da dieser da-durch beschädigt werden könnte.Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgangdurch andere als vom Hersteller empfoh-lene mechanische oder sonstige Hilfs-mittel zu beschleunigen.Ein Temperaturanstieg des Gefriergutswährend des Abtauens des Geräts kanndie Lagerzeit dieser Lebensmittel verkür-zen.

DEUTSCH 47

Page 48: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

5.3 StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätesmüssen Sie folgendermaßen vorgehen:• trennen Sie das Gerät von der Netz-

versorgung• entnehmen Sie alle Lebensmittel• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge-

sehen). Reinigen Sie den Innenraumund das gesamte Zubehör.

• lassen Sie die Türen offen/angelehnt,um das Entstehen unangenehmer Ge-rüche zu vermeiden.

Möchten Sie bei einer längeren Abwe-senheit den Gefrierschrank weiter laufenlassen, bitten Sie jemanden, gelegent-lich die Temperatur zu prüfen, damit dasGefriergut bei einem möglichen Strom-ausfall nicht im Innern des Gerätes ver-dirbt.

6. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vor-liegenden Gebrauchsanweisungnicht beschrieben ist, darf nurvon einem qualifizierten Elektri-ker oder einer kompetenten Per-son durchgeführt werden.

Störung Mögliche Ursache Abhilfe

Das Gerät funktio-niert nicht. Die Kon-trolllampe leuchtetnicht.

Das Gerät ist abgeschal-tet.

Schalten Sie das Gerät ein.

Der Netzstecker stecktnicht richtig in der Steck-dose.

Stecken Sie den Netzste-cker richtig in die Steckdo-se.

Das Gerät bekommt kei-nen Strom. Es liegt keineSpannung an der Netz-steckdose an.

Testen Sie bitte, ob ein an-deres Gerät an dieserSteckdose funktioniert.Kontaktieren Sie gegebe-nenfalls einen qualifizier-ten Elektriker.

Die Kontrolllampeblinkt.

Das Gerät arbeitet nichtkorrekt.

Kontaktieren Sie gegebe-nenfalls einen qualifizier-ten Elektriker.

Die Alarmleuchteblinkt.

Die Temperatur im Ge-frierraum ist zu hoch.

Siehe "Temperaturwar-nung"

Der Kompressor ar-beitet ständig.

Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.

Stellen Sie eine höhereTemperatur ein.

Die Tür ist nicht richtiggeschlossen.

Siehe hierzu "Schließender Tür".

48 www.aeg.com

Page 49: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Störung Mögliche Ursache Abhilfe

Die Tür wurde zu häufiggeöffnet.

Lassen Sie die Tür nichtlänger als unbedingt erfor-derlich offen.

Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittelist zu hoch.

Lassen Sie Lebensmittelauf Raumtemperatur ab-kühlen, bevor Sie sie inden Kühlschrank stellen.

Die Raumtemperatur istzu hoch.

Senken Sie die Raumtem-peratur.

Die FROSTMATICSchnellgefrier-Funktion isteingeschaltet.

Siehe hierzu die " FROST-MATIC-Funktion".

Die Temperatur imGefrierraum ist zuniedrig.

Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.

Stellen Sie eine höhereTemperatur ein.

Die FROSTMATICSchnellgefrier-Funktion isteingeschaltet.

Siehe hierzu " FROSTMA-TIC-Funktion.

Die Temperatur imGefrierraum ist zuhoch.

Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.

Stellen Sie eine niedrigereTemperatur ein.

Die Tür ist nicht richtiggeschlossen.

Siehe hierzu "Schließender Tür".

Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittelist zu hoch.

Lassen Sie Lebensmittelauf Raumtemperatur ab-kühlen, bevor Sie sie inden Kühlschrank stellen.

Es wurden zu viele Le-bensmittel auf einmal ein-gelegt.

Legen Sie weniger Lebens-mittel auf einmal ein.

Die einzufrierenden Pack-ungen liegen zu dicht an-einander.

Stellen Sie sicher, dass dieKaltluft im Gerät zirkuliertund die Lebensmittel diesnicht verhindern.

Es bildet sich zu vielReif oder Eis.

Die Lebensmittel sindnicht richtig verpackt.

Verpacken Sie die Lebens-mittel richtig.

Die Tür ist nicht richtiggeschlossen.

Siehe hierzu "Schließender Tür".

Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.

Stellen Sie eine höhereTemperatur ein.

6.1 Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.

Siehe hierzu „Montage“.

3. Ersetzen Sie die defekten Türdich-tungen, falls erforderlich. WendenSie sich hierzu an den Kundendienst.

DEUTSCH 49

Page 50: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

7. MONTAGE

7.1 AufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsor-gen möchten, das ein Schlossoder einen Riegel an der Tür be-sitzt, müssen Sie das Schlossbzw. den Riegel zunächst un-brauchbar machen, um zu verhin-dern, dass sich spielende Kinderdarin einschließen können.

Die Steckdose für den Anschlussdes Geräts muss nach der Instal-lation zugänglich sein.

Installieren Sie dieses Gerät an einemOrt, an dem die Umgebungstemperaturmit der Klimaklasse übereinstimmt, dieauf dem Typschild des Geräts angege-ben ist:

Klima-klasse

Umgebungstemperatur

SN +10°C bis + 32°C

N +16°C bis + 32°C

Klima-klasse

Umgebungstemperatur

ST +16°C bis + 38°C

T +16°C bis + 43°C

7.2 Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benut-zung des Gerätes, ob die Netzspannungund -frequenz Ihres Hausanschlusses mitden auf dem Typenschild angegebenenAnschlusswerten übereinstimmen.Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei-nem Schutzkontakt ausgestattet. Fallsdie Steckdose Ihres Hausanschlussesnicht geerdet sein sollte, lassen Sie dasGerät bitte gemäß den geltenden Vor-schriften erden und fragen Sie dafür ei-nen qualifizierten Elektriker.Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf-tung für Schäden oder Verletzungen, diedurch Missachtung der oben genanntenSicherheitshinweise entstehen.Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.

7.3 Anforderungen an die Belüftung

5 cm min.200 cm2

min.200 cm2

Hinter dem Gerät muss genug Platz füreine ausreichende Luftzirkulation sein.

50 www.aeg.com

Page 51: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

7.4 Wechseln des Türanschlags

Die Tür des Geräts öffnet sich nachrechts. Wenn Sie möchten, dass sich dieTür nach links öffnet, gehen Sie vor demEinbau des Geräts bitte nach den folgen-den Anweisungen vor:1. Lösen und entfernen Sie den oberen

Bolzen.2. Nehmen Sie die Tür ab.3. Nehmen Sie das Distanzstück ab.4. Lösen Sie den unteren Bolzen mit ei-

nem Schlüssel.Auf der gegenüberliegenden Seite:1. Ziehen Sie den unteren Bolzen fest.2. Setzen Sie das Distanzstück ein.3. Installieren Sie die Tür.4. Ziehen Sie den oberen Bolzen fest.

7.5 Installation des GerätsVORSICHT!Vergewissern Sie sich, dass sichdas Netzkabel des Gerätes freibewegen kann.

Gehen Sie wie folgt vor:

x

x

Schneiden Sie bei Bedarf den Dich-tungsstreifen zu und bringen Sie ihn, wiein der Abbildung gezeigt, am Gerät an.

DEUTSCH 51

Page 52: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

1

2

Setzen Sie das Gerät in die Einbauni-sche.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis die obere Spaltabdeckung amKüchenmöbel anliegt.Schieben Sie das Gerät auf der denScharnieren gegenüberliegenden Seitein Pfeilrichtung (2) soweit wie möglichgegen die Seitenwand des Küchenmö-bels.

44mm

4mm

Richten Sie das Gerät in der Einbauni-sche aus.Vergewissern Sie sich, dass der Abstandzwischen dem Gerät und der Schrank-vorderkante 44 mm beträgt.Mit der unteren Scharnierabdeckung (imBeipack) können Sie sicherstellen, dassder Abstand zwischen dem Gerät unddem Küchenmöbel richtig ist.Achten Sie darauf, dass der Abstand zwi-schen dem Gerät und dem Schrank 4mm beträgt.Öffnen Sie die Tür. Stecken Sie die unte-re Scharnierabdeckung auf.

I

I

Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schrau-ben in der Einbaunische.

52 www.aeg.com

Page 53: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Entfernen Sie das entsprechende Teilaus der Scharnierabdeckung (E). AchtenSie darauf, im Falle eines rechten Schar-niers Teil DX bzw. bei einem gegenüber-liegenden Scharnier Teil SX zu entfer-nen.

E

E

DC

Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap-pen (C, D) in die Befestigungs- undScharnierlöcher ein.Stecken Sie die Scharnierabdeckungen(E) auf das Scharnier auf.

Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und(Hd) ab.

DEUTSCH 53

Page 54: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

ca. 50 mm

ca. 50 mm

21 mm

90°

90°

21 mm

Montieren Sie die Führungsschiene (Ha)an der Innenseite der Tür des Küchen-möbels.

Ha

Hc

Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil(Ha).

Ha

Hb

8 mmÖffnen Sie die Gerätetür und die Möbel-türe in einem Winkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in dieFührungsschiene (Ha) ein.Halten Sie die Gerätetür an die Tür desKüchenmöbels, und markieren Sie dieBohrungen.

54 www.aeg.com

Page 55: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

HaK

8 mmNehmen Sie die Halterungen wieder ab.Markieren Sie 8 mm ab der Türaußen-kante die Stelle, an der der Nagel (K)eingesetzt werden muss.

Hb

Setzen Sie das Führungsstück erneut aufdie Führungsschiene und schrauben Siees mit den mitgelieferten Schraubenfest.Richten Sie die Tür des Einbaumöbelsund die Gerätetür mit dem Führungs-stück (Hb) aus.

Hb

Hd

Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).Führen Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der Dichtungsstreifen sicher am Gerät

befestigt ist.• Die Tür korrekt öffnet und schließt.

8. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).

DEUTSCH 55

Page 56: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

BRRR!HISSS!CLIC

K!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK! CLICK!SSSRRR! SSSRRR!

BRRR! BRRR!HISSS! HISSS!

BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!

56 www.aeg.com

Page 57: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

9. TECHNISCHE DATEN

Abmessung der Ausspa-rung

Höhe 880 mm

Breite 560 mm

Tiefe 550 mm

Ausfalldauer 20 h

Spannung 230-240 V

Frequenz 50 Hz

Die technischen Informationen befindensich auf dem Typenschild innen links imGerät sowie auf der Energieplakette.

10. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undGesundheitsschutz elektrische und

elektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit diesem Symbol nichtmit dem Hausmüll. Bringen Sie dasGerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelleoder wenden Sie sich an IhrGemeindeamt.

DEUTSCH 57

Page 58: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613. PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624. CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646. QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688. RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán suvida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Porfavor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.

Visite nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:www.aeg.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:www.aeg.com/productregistration

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTELe recomendamos que utilice recambios originales.Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número deserie.

Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.

Datos y recomendaciones generales

Información medioambiental

Salvo modificaciones.

58 www.aeg.com

Page 59: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Por su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera vezlea atentamente este manual del usua-rio, incluidos los consejos y advertencias.Para evitar errores y accidentes, es im-portante que todas las personas que uti-licen el aparato estén perfectamente altanto de su funcionamiento y de las ca-racterísticas de seguridad. Conserve es-tas instrucciones y no olvide mantenerlasjunto al aparato en caso de su desplaza-miento o venta para que quienes lo utili-cen a lo largo de su vida útil dispongansiempre de la información adecuada so-bre el uso y la seguridad.Por la seguridad de personas y bienes,siga las normas de seguridad indicadasen estas instrucciones, ya que el fabri-cante no se hace responsable de dañosprovocados por omisiones.

1.1 Seguridad de niños ypersonas vulnerables• Este electrodoméstico no está diseña-

do para que lo usen personas (inclui-dos niños) con discapacidad física,sensorial o mental, o con experienciay conocimiento insuficientes, a menosque una persona responsable de suseguridad les supervise o instruya enel uso del electrodoméstico.No permita que los niños jueguen conel electrodoméstico.

• Mantenga los materiales de embalajealejados de los niños. Existe riesgo deasfixia.

• Si va a desechar el aparato, extraiga elenchufe de la toma, corte el cable deconexión (tan cerca del aparato comopueda) y retire la puerta para impedirque los niños al jugar puedan sufrirdescargas eléctricas o quedar atrapa-dos en su interior.

• Si este aparato, que cuenta con juntasde puerta magnéticas, sustituirá a unaparato más antiguo con cierre demuelle (pestillo) en la puerta, cercióre-se de inutilizar el cierre de muelle an-tes de desechar el aparato antiguo.Evitará así que se convierta en unatrampa mortal para niños.

1.2 Instrucciones generales deseguridad

ADVERTENCIA

Mantenga libres de obstrucciones lasaberturas de ventilación del alojamientodel aparato o de la estructura empotra-da• El aparato está diseñado para conser-

var los alimentos y bebidas de una vi-vienda normal, como se explica en es-te folleto de instrucciones.

• No utilice dispositivos mecánicos nimedios artificiales para acelerar elproceso de descongelación.

• No utilice otros aparatos eléctricos(como máquinas para hacer helados)dentro de los aparatos de refrigera-ción, a menos que el fabricante hayaautorizado su utilización para estos fi-nes.

• No dañe el circuito del refrigerante.• El circuito del refrigerante del aparato

contiene isobutano (R600a). Se tratade un gas natural con un alto nivel decompatibilidad medioambiental, aun-que es inflamable.Durante el transporte y la instalacióndel aparato, cerciórese de no provo-car daños en el circuito de refrigera-ción.Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las

llamas y de cualquier fuente de en-cendido

– ventile bien la habitación en la quese encuentra el aparato

• Es peligroso alterar las especificacio-nes o modificar este producto en mo-do alguno. Cualquier daño en el cablede alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una des-carga eléctrica.

ESPAÑOL 59

Page 60: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones profesional a fin deevitar riesgos.

1. El cable de alimentación no se de-be prolongar.

2. Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe elenchufe. Un enchufe aplastado odañado puede recalentarse y pro-vocar un incendio.

3. Cerciórese de que tiene acceso alenchufe del aparato.

4. No tire del cable de alimentación.5. Si la toma de red está floja, no in-

troduzca el enchufe. Existe riesgode descarga eléctrica o incendio.

6. No utilice el aparato sin la tapa dela bombilla (si está provisto deella) de iluminación interior.

• Este aparato es pesado. Debe tenerprecauciones durante su desplaza-miento.

• No retire ni toque elementos del com-partimento congelador con las manoshúmedas o mojadas, ya que podríasufrir abrasión de la piel o quemadu-ras por congelación.

• Evite la exposición prolongada delaparato a la luz solar directa.

• Las bombillas que se utilizan en esteaparato (si está provisto de ellas) sonespeciales, y se han seleccionado ex-clusivamente para uso en aparatos do-mésticos. No pueden utilizarse para lailuminación de la vivienda.

1.3 Uso diario• No coloque recipientes calientes so-

bre las piezas plásticas del aparato.• No almacene gas ni líquido inflamable

en el aparato, ya que podrían estallar.• No coloque alimentos directamente

contra la salida de aire de la paredposterior. (Si el aparato es No Frost,es decir, no acumula escarcha.)

• Los alimentos que se descongelen nodeben volver a congelarse.

• Guarde los alimentos congelados, quese adquieren ya envasados, siguiendolas instrucciones del fabricante.

• Se deben seguir estrictamente las re-comendaciones del fabricante delaparato sobre el almacenamiento.Consulte las instrucciones correspon-dientes.

• No coloque bebidas carbonatadas ocon gas en el congelador, ya que segenera presión en el recipiente, quepodría estallar y dañar el aparato.

• Si se consumen polos helados retira-dos directamente del aparato, se pue-den sufrir quemaduras causadas por elhielo.

1.4 Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de manteni-

miento, apague el aparato y desco-necte el enchufe de la toma de red.

• No limpie el aparato con objetos me-tálicos.

• No utilice objetos afilados para elimi-nar el hielo del aparato. Utilice un ras-pador plástico.

1.5 InstalaciónPara realizar la conexión eléctri-ca, siga atentamente las instruc-ciones de los párrafos correspon-dientes.

• Desembale el aparato y compruebeque no tiene daños. No conecte elaparato si está dañado. Informe de losposibles daños de inmediato a la tien-da donde lo adquirió. En ese caso,conserve el material de embalaje.

• Es recomendable esperar al menosdos horas antes de conectar el apara-to, para permitir que el aceite regreseal compresor.

• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya quede lo contrario se produce recalenta-miento. Para conseguir una ventilaciónsuficiente, siga las instrucciones co-rrespondientes a la instalación.

• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna pared, para evitar que se toquenlas partes calientes (compresor, con-

60 www.aeg.com

Page 61: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

densador) y se produzcan quemadu-ras.

• El aparato no debe colocarse cerca deradiadores ni de hornillas de cocina.

• Asegúrese de que es posible accederal enchufe después de instalar el elec-trodoméstico.

• Realice la conexión sólo a un suminis-tro de agua potable (si está previstauna conexión de agua).

1.6 Servicio técnico• Un electricista homologado deberá

realizar las tareas que se requieran pa-ra ejecutar el servicio o mantenimien-to de este electrodoméstico.

• Las reparaciones de este aparato de-be realizarlas un centro de serviciotécnico autorizado y sólo se debenutilizar recambios originales.

1.7 Protección del medioambiente

Este aparato no contiene gasesperjudiciales para la capa deozono, ni en el circuito de refri-gerante ni en los materiales ais-lantes. El aparato no se debe de-sechar junto con los residuos ur-banos. La espuma aislante con-tiene gases inflamables: el apara-to se debe desechar de acuerdocon la normativa vigente, quepuede solicitar a las autoridadeslocales. No dañe la unidad de re-frigeración, en especial la partetrasera, cerca del intercambiadorde calor. Los materiales de esteaparato marcados con el símbolo

son reciclables.

2. PANEL DE MANDOS

1 2 3 54

1 Piloto indicador

2 Regulador de temperatura

3 Luz FROSTMATIC

4 Interruptor FROSTMATICInterruptor de restablecimiento de laseñal acústica

5 Luz de alarma

2.1 Encendido1. Introduzca el enchufe en la toma de

pared.2. Gire el regulador de temperatura

hacia la derecha, a un ajuste inter-medio.

3. El piloto indicador se encenderá y seescuchará un sonido durante 2 se-gundos para indicar que el aparatoestá encendido.

4. La luz de alarma parpadeará y se ac-tivará la señal de alarma para indicarque la temperatura interior del apa-rato es demasiado alta.

5. Pulse el interruptor FROSTMATICpara desactivar la señal de alarma.

6. Pulse de nuevo el interruptorFROSTMATIC y se encenderá la luzFROSTMATIC . El congelador sepondrá en marcha.

2.2 Apagado1. Para apagar el aparato, gire el regu-

lador de temperatura hasta la posi-ción "O"; la señal acústica se emitirádurante 2 segundos.

2. El indicador se apaga.

ESPAÑOL 61

Page 62: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

2.3 Regulación detemperaturaLa temperatura del aparato se controlamediante el regulador de temperaturasituado en la parte superior del mismo.Para utilizar el aparato, proceda como seindica:• Gire el regulador de temperatura ha-

cia ajustes más bajos para obtener elfrío mínimo.

• Gire el regulador de temperatura ha-cia ajustes más altos para obtener elfrío máximo.

Lo más conveniente es ajustar latemperatura en una posición in-termedia.

Sin embargo, el ajuste exacto debe ele-girse teniendo en cuenta que la tempe-ratura interior del aparato depende de:• la temperatura ambiente• la frecuencia con que se abre la puerta• la cantidad de alimentos guardados• la ubicación del aparato.

2.4 Función FROSTMATICLa función FROSTMATIC acelera la con-gelación de alimentos frescos e impideque se calienten los alimentos ya alma-cenados.Siga estos pasos para activar la función:

1. Pulse el interruptor FROSTMATIC.2. Se apagará la luz FROSTMATIC.Siga estos pasos para desactivar la fun-ción1. Pulse el interruptor FROSTMATIC .2. Se apagará la luz FROSTMATIC.

La función FROSTMATIC se paraautomáticamente después de 52horas.

2.5 Alarma por exceso detemperaturaSi la temperatura interior del congeladorha aumentado de tal manera que ya nose garantiza un almacenamiento segurode los alimentos congelados (por ejem-plo, a causa de un fallo eléctrico), la luzde alarma parpadeará y sonará una se-ñal de alarma.1. Desconecte la señal de advertencia

pulsando el interruptor FROSTMA-TIC .La luz de alarma parpadeará hastaque se vuelva a alcanzar la tempera-tura adecuada.

Cuando se enciende el congela-dor por primera vez, la luz dealarma parpadea hasta que latemperatura descienda hasta unnivel seguro de almacenamientode alimentos congelados.

3. PRIMER USO

3.1 Antes del primer usoAntes de utilizar el aparato por primeravez, lave el interior y los accesorios inter-nos con agua templada y un jabón neu-tro para eliminar el típico olor de los

productos nuevos. A continuación sequebien.

No utilice detergentes ni polvosabrasivos, ya que podrían dañarel acabado.

62 www.aeg.com

Page 63: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

3.2 Congelación de alimentos frescos

El compartimento del congelador esadecuado para congelar alimentos fres-cos y conservar a largo plazo los alimen-tos congelados y ultracongelados.Para congelar alimentos frescos, active lafunción FROSTMATIC al menos 24 horasantes de introducir los alimentos en elcompartimento congelador.Coloque los alimentos frescos que vayaa congelar en los dos compartimientossuperiores.La cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas se indicaen la placa de características, una eti-queta situada en el interior del aparato.El proceso de congelación dura 24 ho-ras: durante ese tiempo no deben aña-dirse otros alimentos para congelar.Para utilizar la cantidad máxima indicadaen la placa de datos técnicos, retire to-dos los cajones del compartimento con-gelador.Para garantizar el mejor rendimiento yfuncionalidad del aparato, los alimentosse deben colocar de forma que no en-tren en contacto con la pared posteriordel congelador en la zona que se indicaen la figura.

3.3 Almacenamiento dealimentos congeladosAl poner en marcha el aparato por pri-mera vez o después de un periodo sinuso, déjelo en marcha al menos durante2 horas con un ajuste alto antes de colo-car los productos en el compartimento.

En caso de producirse una des-congelación accidental, porejemplo, por un corte del sumi-nistro eléctrico, si la interrupciónha sido más prolongada que elvalor indicado en la tabla de ca-racterísticas técnicas bajo "tiem-po de elevación", los alimentosdescongelados deben consumir-se cuanto antes o cocinarlos deinmediato y volverlos a congelar(después de que se hayan enfria-do).

3.4 DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o conge-lados, antes de utilizarlos, se puedendescongelar en el compartimento frigo-rífico o a temperatura ambiente, depen-diendo del tiempo de que se disponga.Es posible incluso cocinar piezas peque-ñas congeladas, tomadas directamentedel congelador; en tal caso, el tiempode cocción será más prolongado.

3.5 Producción de cubitos dehieloEste aparato cuenta con una o variasbandejas para la producción de cubitosde hielo. Llene las bandejas con agua ycolóquelas en el compartimento conge-lador.

No utilice instrumentos metálicospara retirar las bandejas del con-gelador.

ESPAÑOL 63

Page 64: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

4. CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES

4.1 Consejos sobre lacongelaciónEstos consejos son importantes para po-der aprovechar al máximo el proceso decongelación:• la cantidad máxima de alimentos que

puede congelarse en 24 horas semuestra en la placa de datos técnicos;

• el proceso de congelación requiere 24horas. Durante ese periodo no debenañadirse otros alimentos para conge-lación;

• congele sólo productos alimenticiosde máxima calidad, frescos y perfecta-mente limpios;

• prepare los alimentos en porcionespequeñas para que se congelen demanera rápida y total, así como parapoder descongelar posteriormentesólo las cantidades necesarias;

• envuelva los alimentos en papel dealuminio o polietileno y compruebeque los envoltorios quedan hermética-mente cerrados;

• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con ali-mentos ya congelados, para evitar elaumento de temperatura de los se-gundos;

• los alimentos magros se congelan me-jor que los grasos; la sal reduce eltiempo de almacenamiento de los ali-mentos;

• el hielo, si se consume inmediatamen-te después de retirarlo del comparti-mento congelador, puede provocarquemaduras por congelación en lapiel;

• es recomendable etiquetar cada pa-quete con la fecha de congelación pa-ra controlar el tiempo que permane-cen almacenados.

4.2 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha

mantenido los productos congeladoscorrectamente almacenados;

• procurar que los alimentos congela-dos pasen de la tienda al congeladoren el menor tiempo posible;

• evitar la apertura frecuente de la puer-ta o dejarla abierta más del tiempo es-trictamente necesario;

• los alimentos descongelados se dete-rioran con rapidez y no pueden con-gelarse de nuevo;

• no supere el tiempo de almacena-miento indicado por el fabricante delos alimentos.

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de man-tenimiento, desenchufe el apara-to.

Este equipo contiene hidrocar-buros en la unidad de refrigera-ción; por tanto, el mantenimien-to y la recarga deben estar a car-go exclusivamente de técnicosautorizados.

5.1 Limpieza periódicaEl equipo debe limpiarse de manera ha-bitual:• Limpie el interior y los accesorios con

agua templada y un jabón neutro.• Revise y limpie periódicamente las

juntas de la puerta para mantenerlaslimpias y sin restos.

• Aclare y seque a fondo.

64 www.aeg.com

Page 65: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

No mueva, dañe ni tire de losconductos o cables del interiordel armario.No utilice detergentes, polvosabrasivos, productos de limpiezaperfumados ni cera para limpiarel interior, ya que dañarán la su-perficie y dejarán un fuerte olor.

Limpie el condensador (rejilla negra) y elcompresor de la parte posterior del apa-rato con un cepillo. Esa operación mejo-rará el rendimiento del aparato y reduci-rá el consumo eléctrico.

Tenga cuidado para no dañar elsistema de refrigeración.

Muchas marcas de limpiadores de su-perficies de cocina contienen químicosque pueden atacar o dañar los plásticosdel aparato. Por tal razón, se recomien-da que el exterior del aparato se limpie

sólo con agua templada a la que se aña-dirá un poco de líquido lavavajillas.Después de la limpieza, vuelva a conec-tar el aparato a la toma de red.

5.2 Descongelación delcongeladorSiempre se forma un poco de escarchaen los estantes del congelador y en tor-no al compartimento superior.Descongele el congelador sólo cuandola capa de escarcha alcance un grosorde unos 3 a 5 mm.

Unas 12 horas antes de realizar ladescongelación, coloque el re-gulador de temperatura en losniveles más elevados, con el finde acumular frío suficiente parala interrupción del funcionamien-to.

ESPAÑOL 65

Page 66: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Para eliminar la escarcha, siga estos pa-sos:1. Apague el aparato.2. Retire los alimentos congelados, en-

vuélvalos en varias hojas de papelde periódico y colóquelos en un si-tio fresco.

PRECAUCIÓNNo toque los alimentos congela-dos con las manos mojadas. Po-drían congelarse al contacto conlos alimentos.

3. Deje la puerta abierta e introduzcael raspador plástico en el centro dela base, después de colocar un reci-piente debajo para recoger el aguade la descongelación.

Para acelerar el proceso de des-congelación, coloque un reci-piente con agua tibia en el com-partimento congelador. Además,retire los trozos de hielo que sedesprendan antes de que finalicela descongelación.

4. Finalmente, seque bien el interior yconserve el raspador para su uso fu-turo.

5. Encienda el aparato.6. Al cabo de dos o tres horas, vuelva a

introducir los alimentos que retirópreviamente.

No utilice herramientas metálicas afila-das para raspar la escarcha del evapora-dor, ya que podría dañarlo.No utilice dispositivos mecánicos ni me-dios artificiales para acelerar el procesode descongelación, excepto los reco-mendados por el fabricante.El aumento de la temperatura de los pa-quetes de alimentos congelados duran-te la descongelación puede acortar sutiempo de almacenamiento.

5.3 Periodos sinfuncionamientoSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:• desconecte el aparato de la red

eléctrica;

• extraiga todos los alimentos;• descongele (si así está previsto) y lim-

pie el aparato y todos sus accesorios.• deje la puerta(s) entreabierta para pre-

venir olores desagradables.Si va a mantener el armario en marcha,solicite a alguien que lo inspeccione devez en cuando para evitar que los ali-

66 www.aeg.com

Page 67: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

mentos se echen a perder en caso de uncorte de energía.

6. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAAntes de solucionar problemas,desenchufe el aparato.Las medidas de resolución deproblemas que no se indican eneste manual deben dejarse enmanos de un electricista o profe-sional cualificado y competente.

Problema Causa probable Solución

El aparato no funcio-na. La luz del pilotono parpadea.

El aparato está apagado. Encienda el aparato.

El aparato no está correc-tamente enchufado a latoma de corriente.

Enchufe el aparato correc-tamente a la toma de co-rriente.

El aparato no recibe su-ministro eléctrico. No haytensión en la toma de co-rriente.

Enchufe un aparato eléctri-co diferente a la toma decorriente.Llame a un electricista cua-lificado.

La luz del piloto par-padea.

El aparato no está funcio-nando correctamente.

Llame a un electricista cua-lificado.

La luz de alarma par-padea.

La temperatura del con-gelador es demasiado al-ta.

Consulte la sección "Alar-ma de temperatura alta".

El compresor funcio-na continuamente.

La temperatura no se haajustado correctamente.

Seleccione una temperatu-ra más alta.

La puerta no está bien ce-rrada.

Consulte la sección "Cie-rre de la puerta".

La puerta se ha abiertocon excesiva frecuencia.

No mantenga abierta lapuerta más tiempo del ne-cesario.

La temperatura de losproductos es demasiadoalta.

Deje que la temperaturade los alimentos descien-da a la temperatura am-biente antes de guardar-los.

La temperatura ambientees demasiado alta.

Reduzca la temperaturaambiente.

La función FROSTMATICestá activada.

Consulte la sección " Fun-ción FROSTMATIC".

ESPAÑOL 67

Page 68: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Problema Causa probable Solución

La temperatura delcongelador es dema-siado baja.

El regulador de tempera-tura no se ha ajustado co-rrectamente.

Seleccione una temperatu-ra más alta.

La función FROSTMATICestá activada.

Consulte la sección " Fun-ción FROSTMATIC".

La temperatura delcongelador es dema-siado alta.

El regulador de tempera-tura no se ha ajustado co-rrectamente.

Seleccione una temperatu-ra más baja.

La puerta no está bien ce-rrada.

Consulte la sección "Cie-rre de la puerta".

La temperatura de losproductos es demasiadoalta.

Deje que la temperaturade los alimentos descien-da a la temperatura am-biente antes de guardar-los.

Se han guardado muchosproductos al mismo tiem-po.

Guarde menos productosal mismo tiempo.

Los productos están de-masiado juntos.

Disponga los productos demodo que el aire frío pue-da circular entre ellos.

Hay demasiada es-carcha.

Los alimentos no estánenvueltos correctamente.

Envuelva los alimentos co-rrectamente.

La puerta no está bien ce-rrada.

Consulte la sección "Cie-rre de la puerta".

El regulador de tempera-tura no se ha ajustado co-rrectamente.

Seleccione una temperatu-ra más alta.

6.1 Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta.

Consulte "Instalación".

3. Si es necesario, cambie las juntasdefectuosas. Póngase en contactocon el servicio técnico.

7. INSTALACIÓN

7.1 ColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato anti-guo que tiene una cerradura ocierre en la puerta, deberá ase-gurarse de su inutilización paraimpedir que niños pequeñosqueden atrapados en su interior.

El enchufe del aparato debe te-ner fácil acceso después de lainstalación.

Instale el aparato en un punto en el quela temperatura ambiente se correspondacon la clase climática indicada en la pla-ca de datos técnicos del aparato:

68 www.aeg.com

Page 69: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Claseclimáti-ca

Temperatura ambiente

SN De +10°C a +32°C

N De +16°C a +32°C

ST De +16°C a +38°C

T De +16°C a +43°C

7.2 Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, comprue-be que el voltaje y la frecuencia queaparecen en la placa de datos técnicos

se corresponden con el suministro de lavivienda.El aparato debe tener conexión a tierra.El enchufe del cable de alimentación sesuministra con un contacto para tal fin. Sila toma de red de la vivienda carece deconexión a tierra, conecte el aparato auna toma de tierra conforme con la nor-mativa, después de consultar a un elec-tricista profesional.El fabricante rechaza toda responsabili-dad si no se toman las precauciones an-tes indicadas.Este aparato es conforme con las directi-vas de la CEE.

7.3 Requisitos de ventilación

5 cm min.200 cm2

min.200 cm2

El aire debe poder circular librementepor la parte posterior del aparato.

ESPAÑOL 69

Page 70: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

7.4 Puerta reversible

La puerta del aparato se abre hacia la de-recha. Si desea abrir la puerta hacia la iz-quierda, siga estas instrucciones antes deinstalar el aparato:1. Afloje y retire el perno superior.2. Retire la puerta.3. Retire el separador.4. Afloje el perno inferior con una llave.En el lado opuesto:1. Apriete el perno inferior.2. Coloque el separador.3. Instale la puerta.4. Apriete el perno superior.

7.5 Instalación del aparatoPRECAUCIÓNCompruebe que el cable de ali-mentación puede moverse confacilidad.

Siga estos pasos:

x

x

Si es necesario, corte la cinta selladoraadhesiva y péguela al aparato como semuestra en la figura.

70 www.aeg.com

Page 71: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

1

2

Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (1) hasta que la cubierta de la se-paración superior haga tope contra elmueble de cocina.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (2) contra el mueble en el ladoopuesto de la bisagra.

44mm

4mm

Ajuste el aparato en el hueco.Asegúrese de que haya una distancia de44 mm entre el aparato y el borde delan-tero del mueble.La tapa de la bisagra inferior (incluida enla bolsa de accesorios) garantiza la co-rrecta separación entre el aparato y elmueble.Asegúrese de que quede un espacio de4 mm entre el aparato y el mueble.Abra la puerta. Coloque la tapa de la bi-sagra inferior en su lugar.

I

I

Fije el aparato al hueco con cuatro torni-llos.

ESPAÑOL 71

Page 72: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la bisagra derecha, y lapieza SX en el caso contrario.

E

E

DC

Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y alos orificios de la bisagra.Fije las tapas (E) a la bisagra.

Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).

72 www.aeg.com

Page 73: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

ca. 50 mm

ca. 50 mm

21 mm

90°

90°

21 mm

Instale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de cocina.

Ha

Hc

Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).

Ha

Hb

8 mmAbra la puerta del aparato y la puertadel mueble de cocina en un ángulo de90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) enla guía (Ha).Coloque juntas la puerta del aparato y lapuerta del mueble de cocina y marquelos orificios.

ESPAÑOL 73

Page 74: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

HaK

8 mmQuite los soportes y ponga una marca auna distancia de 8 mm desde el bordeexterior de la puerta en la que se debecolocar el clavo (K).

Hb

Vuelva a colocar el cuadrado pequeñoen la guía y fíjelo con los tornillos sumi-nistrados.Alinee las puertas del mueble de cocinay del aparato mediante el ajuste de lapieza (Hb).

Hb

Hd

Presione la pieza (Hd) contra la pieza(Hb).Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora se ha fijado con fir-

meza al armario.• La puerta abre y cierra correctamente.

8. RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).

74 www.aeg.com

Page 75: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

BRRR!HISSS!CLIC

K!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK! CLICK!SSSRRR! SSSRRR!

BRRR! BRRR!HISSS! HISSS!

BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!

ESPAÑOL 75

Page 76: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

9. DATOS TÉCNICOS

Medidas de la cavidad

Altura 880 mm

Anchura 560 mm

Profundidad 550 mm

Tiempo de estabilización 20 h

Voltaje 230-240 V

Frecuencia 50 Hz

La información técnica se encuentra enla placa de características, situada en el

lado interior izquierdo del aparato, y enla etiqueta de consumo energético.

10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo

. Coloque el material de embalajeen los contenedores adecuados parasu reciclaje.Ayude a proteger el medio ambientey la salud pública, así como a reciclarresiduos de aparatos eléctricos y

electrónicos. No deseche losaparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.Lleve el producto a su centro dereciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.

76 www.aeg.com

Page 77: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

ESPAÑOL 77

Page 78: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

78 www.aeg.com

Page 79: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

ESPAÑOL 79

Page 80: AGS58800S0 ENUser manual 2 FRNotice …img.moebelplus.de/pdf/aeg_ags58800so_bedien.pdf1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installing

www.aeg.com/shop

2223

5000

5-A

-142

012