ahn's german handwriting (1869)

80
Z 44 .045 COPY 1 AHN'S garment Jxuibtprifuig. Being a COMPANION to even- German Grammar and Reader. WITH NOTES BY W. GRAUERT. - ii NEW YORK. E. 8TEIGER 1869.

Upload: lotusfrog

Post on 19-Feb-2016

19 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Vintage

TRANSCRIPT

Page 1: Ahn's German Handwriting (1869)

Z 44

.045

COPY 1

AHN'S

garment Jxuibtprifuig.

Being a COMPANION to even-

German Grammar and Reader.

WITH NOTES

BY

W. GRAUERT.

-

ii

NEW YORK.

E. 8TEIGER1869.

Page 2: Ahn's German Handwriting (1869)

;.^

Page 3: Ahn's German Handwriting (1869)
Page 4: Ahn's German Handwriting (1869)
Page 5: Ahn's German Handwriting (1869)

AHN'S

German JbanbtDrifitifl.

Being a COMPANION to every

German Grammar and Reader,

WITH NOTES

BY

W. GRAUERT.

NEW YORK.

E. STEIGER1869.

Page 6: Ahn's German Handwriting (1869)

7-44

PREFACE

This little work lias been prepared as a companion not only to Aim's

Grammars, but to all other German Grammars and Readers. It has beenissued in response to the need felt by every student of German, of being

familiar with the peculiar chirography in which nine-tenths of Germanletters and other manuscripts are written—a need almost as great in com-merce and society, as that of being familiar with the sounds of Germanwords.

It has been the Compiler's aim to offer such a selection of pieces as

will interest the student, and increase his acquaintance with Germanidioms, while he is familiarizing himself with the Handwriting. Thepieces offer not only a gradual progression from simple phrases andsentences to the more complicate, but comprise the different styles of

composition and conversation, from child's stories through descriptions

and tales to political essays and letters. The epistolary style being

more nearly related to the conversational than any other, a larger space

has been allowed to letters, ranging in style from Herder's touching

simplicity to Humboldt's loftiness and refined sentiment.

It is believed that the style of script employed will commend itself

to all teachers and students for its simplicity and elegancy, while it is

as near a fac-simile of standard German as can be reduced to type.

As an aid to the pupil, and to lighten the task of the teacher, a

series of notes has been appended, elucidating, where necessary, the

difficulties that occur in words, phraseology or construction.

The Publisher.

Entered, according to Act of Congress, in the year 1869, by

E. STEIGER,in the Clerk's Office of the District Court of the U. S. for the Southern District ofNew York.

E. STEIGER,Printer and Electrotyper.

Page 7: Ahn's German Handwriting (1869)

v. /^iJZt&'O -<&%>&Z"e&4& CS^>-&>z*'&/

&z-t2>f'*~z*> '*** Ci^*'-***/, *it-/Z -^Z^^-t^t? -*£v&

***--*>£**&* r/C-g^<£-r*-& -€K--&-£&^~

-&H2-&

s£. /^&>fr?i<> ' y^^^^<0^ &4&^&&Z> C_^^^^^

.

^^*^

/ s&^**-**4/**rt*

€*£&'**** <0&~S *-^Z- Hz-*-**-**-***- \s£&<^&y**<at**7^ **-**>.

rt^f***^- &ZZ-t******* &*)*

Page 8: Ahn's German Handwriting (1869)

*/ <&***^-***t 4/&*c ^--ev^**. *^^*^&** <d/£*4*-&*i&-y *-/£*<*-

&>*<*£** •Z'***-

/nj?**'^g'**'*^-r C/£**'^Z&'-**-** &"** -*?>**>{(**-**

.

C^^^Z&'*€^& •^

t*-y&-&* -z:iT-^-zz~&t-

.

**<&&* &-**

y <^'>y - '<%/ y /y-y^ y<

/ yy* ^y y y- • y'yy

****-*/ ^t^-t^-^f!^j -j^t^-O *£<£&*<*' •&#2^'££&- '&&Z-*'**** ^^^^A-**--****-

/ /y y y / y /y . . /. /T-y ~ y -y /'//*&&&*-

&*/*& &-*&*& tf/C-tr-y^-t*- y^-€&<£&*<,

Page 9: Ahn's German Handwriting (1869)

*> , /^ly-**^ ^-/^^ &&-Z&*/ r^i^-O <X>W--£<2~.

^^*** ^**1> ^*^**-€^ f****-*!* ~<^<¥^/- &<*-£^. t^y**^****^yx-***-

A'- -*£&*****<£ -*^&**?*****•**** t_JZ^P*j£f &&<&'&***&4*- , -tp^*<?'&

yj- y•&--** -t***^ &**** -rz*-c-t#<£ </*»** Cs^*-^^**--^^-*'?'*-******** 't#**o ****

***€- ^<l&******i£ -z--**-*****-**> &f-c**^£&7S ^* /-**

y1**^ft**-*** •**--& *&Z-*i'*-'&'f*'*i<- t&^-^-tz^&jte'C****<****- **a^c*-*c ****

j/w-G <y4^xjy^*t~*& -at-**-? i/xt-** <yt%*i&Z)+** ^^-^f***^^*-^ -cv&-

&^t^f£'&**'/ ^jp^&'**'&'*f> &-&', -y<*yy ^*&*****- ^y-tv^Zz *+&&£*&&&'*&'*<

*i>t2"C*-&- *** **&**

^tv*-^**-** -€^>*^'^*y^***^^^'>^'** *****/ ****& *£&*** <y&&^y->

yiyip-o **-€%*y^y^*v-

&^/*i&^v******rr-** nZ^^t**?**

26*****>

**-** *****

^^fp-^** **-& ^**~y I*****"*******j & fry* ',<- */**+ &*y*,r

-'x^-tvf<*S ******

Page 10: Ahn's German Handwriting (1869)

6 —

^^-^^^^^^^^i *& ***>

V&&* &*2''C&ri€ .

4. -7Z"&> <ZZ'Z'i&&-6^'/fr €&&&&<>.

&£4-^&&<t¥-fr'**-1> -&&4-4^k£

f-0&-'#<'Zt'?i*7*?'^^1&<&P ,

*-&&&&&>&*&>&'*&'&*^m-Z& . €&

***&*/^*l^£ --C/-&&& **&* -Citifrr -*f-*-*^1&-

4-&Z--&' &&& 4£*-&- < C-£'€&Y *-**&• ^^ *rt2^***i*~&-*z~*& , -t^^*

^^*Sr-^. f/tV'O ^^^^^e-'A^ &&* */i&-

**-X*'X<-A&'Z-*'i£inr-&2-

1&&&. &£&-*&&*&*&<

Page 11: Ahn's German Handwriting (1869)

y yy S y s •

y - yy y s<?

^-ffZ-**- -&£**-&/<£ ***< -€¥-?-£

-cv-rz-'S&^& •**-4'-**-z-e2Ui&- o£&^? y^-X* ^^^^

j^y^-^y 4/4-.

^&yy**i> 'tv&z

<***t-&p <r£ &?&&*

•f&*-&Z4!Z^Z.

Tie. ^^f.^-^^.^ y*i*2=r

f^y^-'^^y^/^'-^ y&^&'t&zy*?'

y^-tvy^-^. y^y^x* ^y^-ty^^y^*-^*^

'y " / ^y€&*&*'?& ^2^^ v£r**'C¥'&Z.

**?<*

yi^-6 £^y^yy?**-&<' -&*&*y *£/*-&&* <

y*~yy

y

-&** yi^-f^^ ^yt^-tf-^y*?*** -&at***y yy**-*-'^,/-**- *&** */**-*>* yc^*y?~

^*0"6 £,*****

Page 12: Ahn's German Handwriting (1869)

8 —

Wrtt&^rr&z*- te*-/**--****^-** i/tv-Z ^oi^i^^^^- *&*-$ &**=

^A*^& -&&-&**/ i^z-'l£-xz"&> ie>/!&-**- -r^t^^r^^^^- 0&-&'*i<^>&*i<&>*&&-.

V

/ X XX X

yy ~ j? y ? ^y . / y// / y y y/

^^^a^fi^J^ &*-***/ #£*** u£^^&-^'&-£&*-'&? ^rt^rtt-** -t>

3^C'/^€/ y *HO'*Z-*<- -t^r-^-^p jr£-C*-*^4!fi> *&'** C^-^*/*&t**^& -&*>&#, -<f*-P^

H*-&l*'iie>*i<- *&

Page 13: Ahn's German Handwriting (1869)

— 9

y y <^y/L*A£ &&*-€&-&*- ^^Sb^tSP- <^Z^-*^1^&*!*' -&*&-+

***.*. ^ &x^W<£-*&** rtJ^&^Z- -ip>&-£&&-&**!*& (/&**&-

*t-**^

-fr*2-1l

^^£x*ie*- ^Ht-tV-^ **&** ^<^^*<K<-^-f*-}^ -A2-&-** **-**-*/ ^A'-At'tV*^:.-

jr y y*r~*^e&****- tZ^^c*

€&***-**

Page 14: Ahn's German Handwriting (1869)

10

',&/ jf-rt&£-&& C^-*Z-'fZ>1>£'XZ-rt4 4& ^&-^2'&^'&*Z-'&*&' .• , . t^^^.t^1&-*P". /S

&*^-7&^'&& --^^W^^^-T^*^^ .^-rp-

&-&Z4-&Z- -^&^&&'&'€Z>'tz--&Z- -&%2''C¥-rtc

/

/S

-^*^*&1*&&H£&*^Z'Z&'

.

SS s

&<&*-&^- ^Cf-^^^^f-. ,X^<t* 1&. ^^-g£ &&'*&-?fr^-t'

T**10*&^&&~&-AC .- -CP&tfz-iii* &&&

Page 15: Ahn's German Handwriting (1869)

*&-r^-&z-xz'-&& .& t/£-£ -Trjt -ty-^iZ-m?&&< **-&-

-t-tfr^-tf

,

y y / - yyy/- ^yy y •

y // y y y y/• ~ <y / yy / ~y

y&/*y?- tt^c&<^- //i^i^ ^b*&i>'&*» -i^s^A*&*t> &&'*&**<&' <^^*^^

zz-&-&& , -&£?*/"**>

2* /

Page 16: Ahn's German Handwriting (1869)

— 12 —

^^&^& J'£r€Vl£x*' <^W^^^^-i^5*- ^^V**'?**-**'*/ /^l£*-^&'tH!\'&'/

•&t^-t&

^v-^6^£ -z*-^<^4£y" ^rp^-xt-ey-*^ ^s^** ^2-*^^^, ss^*^ -****^***

"O -&***#', >#&&'#&**'& 4-^Z *0 4&#-&4}t'

.

/ . S^lJ^rt*' s^i*?'**'*/

4&4-Z&-X&-&& '&"&'&*2"€& &-/>*&~&0- £-&&* J&&&4' s^m-ifr&-*& &&*'

&?& 'tfc-&&-&-**^<^2

•^^•-^-^sp-^-^8*-^^ *&&-**- /- -tv-TVo-**"**- **& -zZtz-**. {/s7s4>e#£?/ ****'*/

Page 17: Ahn's German Handwriting (1869)

— 13

•^^^^V^ss. ^^^f--/^f-^^ -£*&rt*-&&*z-&Z.

.

f&-*~**-*z-&&& ^y&i&<r^'?*~^fif'&Z-

^C^-O ~*2^-X*-tA*&*& '&>&-***&'&'£**'&. *¥-&* -&*>?&

&*€¥??'**' -ttOiC-t****'ti-*&**

.

-Z-^-t* ^<WiC-$£^-&Z- /£<£**"*<

-P^/f f2-t-*e-& ^f*-^C&-**<£-t!*--#<:-/ 't&lZ'O */**--& */**-o

m^&^iH^- €***& **&*.y

<*-&&4£-&~&z- *&**&'£&& /&&***' ** &X2^*-*&&-tX~X*

Page 18: Ahn's German Handwriting (1869)

— 14 —

C/£i&^&j&' *zp-*-**irp' *&*-&&4%£ ^^/^^^^fi

H***"** 'gZ'V*-*** &&&?'.

>**&*

-&&* -&Z2'&-&- *i2-gl1&-

OX-'J&^&f

t&*2*-**-&Z-£& &&? -fr%2''*&*<£&-&* '&:-&-&&&&&Z-f*-&Z- Z'-tt'C-C' . -&&^- -tg

*&* •*H2'&'&'

*42s-&^t>s fr-&"m-&&Z-&&&> Z&4&~#c &**-&<.

C^S^^^'tf ^-^f '&'&-^yy *~&y^ ^*-

/^l/rtf-A* ^siy^v-&* &/-#*f&^x- -^2^5^^^4^ •>£-xf-'&-?i*'ef-^'<£•&•&?

& , &&&&'?/ &42'4'-**- &^-^&^£/v£ -z/pZ- -O &&&*!&* .& 6/C'-&Z-'rrjs,

^tO**--**-/ X^^rt*^^^/^.

<£^£&&-*&y fr-*&i&"t'L'&' * &•&-*> ^t-xr-^is- C^-t&<&&~1&* -j2>t&'2>&^&-*-& -.^

Page 19: Ahn's German Handwriting (1869)

— 15 —

X ^ /

y yy y . / /^C • *2? -

-fr-tv^- y**-*&***&* &&£&€*'&*&&* -t*i£*Z'ixt- ,,<*/**<*< '&-£&**'

<tv**^ &**-&/>& -x***-^

y>/

*****<£ &** ?*£&€^ -&*Z-t&rt< , **-*-***»-*& /-+*&*&&*. 4¥*>t^^ -&*&**.S —-— -»- ^^r^^r. .Z

^»^y^^ yc^^?, -&*2^&*& -*&** y*~*y <&&**-(£

**-&<*****»

*/ -*&*-t*~*-y/**-&&i? y&*&*fp>-v-**'/ *^wo -c^y^i^ y^*-

**& •*/**^*<- o£>*^**-&^**- -&*&*y& ^^^^vy^***** y

*£*-& ^y£tv~*y&*!0>'&* "5^**foZZ^CV-K****& &**-& 6£-&^&-t¥-*-4>&*»-&*- -?*>€*-*< *&-***<**-. ****-.

y&t***y/**--**- -t^-**~€p-\

Page 20: Ahn's German Handwriting (1869)

16 —

***& t^s>-**-Z~&0&Sji-

***>i&& -&-XZ-&- -€&&<£: *&*-&&• frtZ-'CP-** -&&**>

-t&<Z . -f&rt* -trtZ-tft-X* -tf*-&Z4-^ *&&&*

-Pt-t-fZ- ^-Z^rti &-&-&* %_-^-*<-^-fiz-^'*&'&Z- .' **-& <€&*-"V-*-^&-xz-'&-xe- &/-&- Cp--**'*

^&-/l4c-<Z*&-Z& **-&**/ C^-^^-Z^^t^*!*'-**-, *!***- -^CV-O rtO-it-**-^ ***&<*'

-&&**&& %_^C^r&^*''yiA'&£-&0&-*f^*- &£it&&--XZ'^iz^'Z~XZ'/ - y **-&£ *&*<* -^^^^ •&&&*-'& */**'.

yy-y y y yy /• /7 yy- y y » S

^^^&--t>'{£*z- -fr*&-?2>&-?>^-**4£iz.-^ -&Z2*£&-&. /^~L£t*

<&Z2^tf&&&-&&

f&-frf-&* rt^-Zt <*&€#}&

-&?*!*& ^-^-^^^tr^-*-& -*^**'*&4V*^'tZ-f!f-*r-

*&-&**

*X^"&*1&&&* /&^<£*r--tz-A* -**-#i. **2"C**H*!+

^t^-***-

Page 21: Ahn's German Handwriting (1869)

— IT —

'&^# ^^-zry^ &&<* -2SH+-+&* 6£**££-&-j7r^iK& {/tV-^^^-tl***-*

y$y y -y y y yy - / / yy-

/ yy-yy A^ S- Ay /ZA /

A AA / ^/ A &yA- - '"jf A& y~ AAA y / / A

y a a- - y a yi a£¥&***&& &**

xf"&-£y?. ****-*/ &&&**&&*** o^A-^^-^Uf'^i^ y&-££/&&* yy*& n^ti-^*- -z^^***

***&

/ ^ * yrf"~ • X X7 /**&-<*#***' . x Lyt****- c^^-ti-*^* -n> r^^r/cArsyy &&>** yyc-4v*&*+

Page 22: Ahn's German Handwriting (1869)

— 18 —

&^*!f-1> 1&*-*^^4*"rt* ZZ'-** -&<&&*

WZC-ZC-tf-

VsC*. /^><&'&0'<&

C/C^&*j£ -tr-^**-**-**- s*^***-^ *£'tv£'£'{2> ^^^-^^ *^«/*-tV-*&'&&* .

£&*&*/ &*-* *#3'*-?i<j&Z/ -f^t&'CV'O -^^*5* ^f*-**-*/*

Page 23: Ahn's German Handwriting (1869)

19

c_-^^^ -fr-*t-^^>/*<*i*y -tV-Z-O X2-m*'£ t^-**--^-*/ &***-*/ C^**iA

1&.-XC tff.^ *>*-&• -tV*^4£tfz-'A<-**'

**^*'f &>i2'**'rt<-

f*-*^&rtz.&&*> &%2^^'&&**'/iA*it'&'€<-'*£*i*-&Z' C/C'&VKZ**-** , *-^Z- He-t-Z^tf-frt^ -Y3>&*7"

1^^>t*&*^te-&-'&**&& C^-**-^>}2'&'Xt'6**- &-^j£ *2-t"&-^ C^lAl!?^/ 5XJ^-f&'AZ*

&-&<*!£''**-&*

*z- y zt-rp-xf' s^p^-cv-***/ -&&&&<£/ **-&

*&*&**^z- . •z*-*-*?' rtt-^^z- &*&/-y y £L yJ-*-*-*&*/ **&*& -*f'/#Z-*-?i^4&-r*^*f-<2 Cy^^tz-^^yy*-**- -rj^^i*^^-^ •^5**

y y y y y y

Zt^-Xf-**

Page 24: Ahn's German Handwriting (1869)

— 20 —

•g^c^ 4-rtt- •&&*-£- -&*&*&<£**<£**. -m~2Z-€V*Z*/

y/ yy 2?

&>*< <y<yC"t¥-&&r&* -t^^^^-^- i*2-ci*i<-&*^*>^^-z^-ep.

****

yy y - y y-

&1-**' 6/C"&-&-tv-*-y*!* y**-o

&Prtc

j 4>*&iM>-i/-&- &&-&&?? **-/-*&- c^&^&y!/^&*i^ *-*„.

**-& <&?&*<&&&'&£-&'-&& •&-W&& *&^&-f *2"X*-**^

**'&' /S6/£'*!*''&*-'£%'*!*e^-^5

i/S. C^^i£ ^j^^^-y^-^y^y^ ty 3£^^^^^ ^^^-^^.

/%//? / y -yy yy- y

<¥*>/<£ *-&* ty^^^t^^^^y^^^-

&&-"&*&, &-j&y**-fy&**> **-&< **-&^*-4t£

Page 25: Ahn's German Handwriting (1869)

— 21 —

y ^y0-**-*-&&z- casts' m>*>&*&*/ ^y^y-y^cy^*- a?£&& -6~i&-*- &&z- ^f^rjc-r^ -&-*-&-&&

^CtfZ-0,-&2-rtt-rfr*- '&Z/>Z'&*<Zs-**- &*&-&& y^A-r.#

-tVAt-d -y^^^/^-^-^A^ st-^-t&A* y-^- .

y~l/A'1&' y^f-c^^^-rA^- £^*e-^*C -CV-frrtZ-

y

/ ys<y

<?/yy/ y y ? y&& -If-A^ c <^^^^^-r^> -&&&z-*y y^yyy -sy^-fff- ^yy^-^^y-y ?5^^t^f«

O^Af^:/^- •&/-/?£ >tV*>Z tfe-f&'/Z' &/-^&*y -*y -&**

&Z2'*' 7i' -ViA -&A-&- •Z^Z-^'&Z-f^-7&-&* ^-t&-&-<y-*Z-^Z- 7&m'y **- -tvrt***"?& .

f(f. y^lX*^ C&&*"&-& •&&y "

4£***&'/& -&*&&/*-*>***&& 'tVi&f i?' 1&-XZ-&f-&

ctt**^> •*6r&-&* y^^^^y**-** -**> y^t&y-&-&& ^y^y*-*^ cys-tv-t^yy^-* ^&&<&&.**. ^4<Z*^£.

Page 26: Ahn's German Handwriting (1869)

— 22 —

^. 6p^^^-&j&Z^2'4L^ t2^*r^/*&-&*- y **** •&*&

&&Hf-fr&*<£-&-£"0'^f"*& 'Ctt-*?*'-^- ^5^^^^^-r^^B.

^-t^-tfi^X^*5- &*?>f,Z <0^Zi

j^t&&c <£?**. t^^ft>C^^^^

^-?&r*i<-?^-7!Z- t

-tV***^***- <**& '-&& ^*^^<f^><£

-tfc^*5}'-&-&& &^& %£*i*-**-*-'0'^^&&&'Z>-1'Z--X<:"&Z- , &i&"/2-

if-**-** . <**7&2'1i:"2Z-Zt-3?Z-1>&* 4i<-t¥tt &**&?

\£, ^>^*& <C^^-Z^^'^C L^tV-#c'£-

y*^&i**-/i>*~*iZ &*-&**/ J/£&t'<7^1ifi-&& &&* *Z2*'&~?i<-**>*-&z*'t^'t*'&?-

ZZ/ Z Z/ u j^Z^^&^--&-&& &&*> 72-&& **"**

^tV***^ CZ&' /i< '/:**'&^/ &s^-&-t¥-0&^4&"** {^&-**^-Z^Z*e H^tf^t^-i

&*&&& *& O •***• Z**& &*^1&>i&&&**-*>& &£*&*/ &/&&'Z*Z*!P''**' **"&

Page 27: Ahn's German Handwriting (1869)

^*^*»

— 23 —

AJs-Cl-**-

^CV^'t>-tZ'^& <sC£y&C*/l£'£&'2*&f<£*£-y <^#^A*^ /Zt^^;/^^*^^^ &Z-^*S

•fr-X**--*^?^**--^ -Z-^X***- t^y^&^&it^&tf*' j3^**-*<- 6^lV&'#y

<7k>tfZ<&-i/Zr4¥-&t^**-&Z-.

y *

y^y - s ^yyy y^Ht-t^-rt^X*-

?&>****

• yyy^ y • y ~ / ~ f ^ &~

yy y ~yy yy - /2LS -y/ y / /yy

> y

Page 28: Ahn's German Handwriting (1869)

24

&r&t'&Z^'X^rt* *€¥**

&-&&*/ ^V^C^-^-^A- *-&* j^&^i^^

^j^^^^^^t;^ &&-&& &£&&&*.

*&*-&* -c **z-fr-*fz-*ic cxL^-ev-x*-

19.

/^l2Z*f~&* j^t&^£ /^L¥&* ^>5^fl^i> ^^-^-^/^ &^*i&^V^<&?z-4£. <£***"&

/A*^- -&^&-&&i

&&&W **-&-?&* A-/-^ &&&*

-t£i&i*<-*&>& -^t#>i£*&y -&?c#&&'&*4iA <^~L£Z*. 4***-o &^**y*&i*&e- i&?/i&&->&-&-**-1%-&z-

Page 29: Ahn's German Handwriting (1869)

— 25

~^2^K^&<4-*r-<£7Z' -^i&-^--&-*&.

*&*-o **- , -tc ^^/^ X^ ^/#^/^»#^

**-&<

&4^*&*^^& <^~l2Zt--&?. &-&Z. ^^^/yK^^5:4-rp~*se~i **-&? &r&P •&*-&&S^<^^^/^Vy *h42'-&-&'t>'rt*-.1V-&& ZTiZ-*"^ /^^^^J*^

Wt>^*&' &Z2''&/^> ^^^ -^#^*-^#^^ ^^/

/^Ae-0Z-Z"V-7!f- ^^^# #^^^^<: -£ 'CV^Z'fZ-**-'*^ . #*^^#^/i!«-ii^

**~2Z-rtc 't'-**-<2>

/

*&?&i&'Tfr ^^^/^^^-/ji-^ X^^-^^5^^3^- -€#&*4-^ -£-C* -&Z'?Z--7!Z-X*

/iJZ**'.

20.

»- /^ x y -y

-y

Page 30: Ahn's German Handwriting (1869)

— 26 —

5*^^^y •y y?s - yy-y - j*

~ y yyy ~ y //-y y

*-*/*** s&tim-tv-^'d *si&Tf*-<£**~ie-z.*/ ^^^^^Aa /"T^S^f

-&*-&&?&

-t¥rt**-*f-.

'te*-^^*^**-*^^. 4y<yC*!*-&'&**!t- •£*-1&"t£-*£' ^/^^^^^A-^A-'.-*&&- &#<-tV'tJ.

-p***"**• y y y -y ^?-s - y^

-**-CV*

^ **-/>*& <&&&*^

^*>z^*<. <c&**^ /u£***-**- C&tm-.&--z^&-&^-**-&*

.

Page 31: Ahn's German Handwriting (1869)

— 27 —21.

-*-*** *^s> &*****-&*&*&* C^-^Z-Z^-CP £&&"?%> /!*~** ^t&-& -^S^t

€&**j?Z *?**-&* ^&-**-&&-ip>l&--**> }/&4¥^-/-*>^*^&€V'1&> <^&& •&*'&&&&

^z^^iX* 't^^^^cy-Y^-i^-r^- 4>tV'^:

^*z-i&*.

tv*-/**- &&**&*- •*S&*-'^ &C&-0 s&^^'i^-&&'&^'rp-"rtt--&z-. -£j*^3t^r <>^-

&*<*

<** &*i**1& £/<£^-?^*&&Zl&-&Z-

**&*/ -tbtfr^-^Z-l^**' •*Z-*-&Z-&'?p-&- /^t^f-^^f^X-f^ /^\JZ^&'&'&**>

*-& C/c-*^-&*'CV ^z-**-rp''& ***-*&-&&* ^-^^^-f^^i^tf-^^**-&*. C^i^^c^y

\j >2^Vj£/ ^^5

ZrtZ'**

**^-&*itf-

^L^?L

s^^V^T^6-tVlZ4>

Page 32: Ahn's German Handwriting (1869)

— 28 —

y' yy*

*-^j/£/y /cy// </**!* ^^^-^*^^^^^J^^g^*.^*f^ *A2"f*-,

y y y ' / y • yy y j-y y yy y

-y ~ /yyyy ~ yy y f. y yy/ • y*^s£^&^^^^&y^y&^*y ^^-^**<yy-€&*^ ^****/, y-te- -&*'<z-'&**- */~y

y- - y y yy- y y-y

*****/ *** K^yx*-**-** /^^fry*-**- --yytv*****}*- /i&& **&&/ &***

yy •

^<t&**y&y ^&*Jy£6z &*&>

<y/**

23.

V*~)T^rt< .

yy> * y

y

* yy/& yy yy

&£**** &/*?* ^^W-^*g& -^^^^r^^y *&&+&. j/*****/^ y&-*&- ££**/*»** a

Page 33: Ahn's German Handwriting (1869)

29 —

m<?;<-z^ -frf2^*-&- y yy -

£*& y^y /-t&y?i**&** &4-rp-*^-&-<&&

,

C M&&^y-*****^t%> 1^**- &&&****^f^'^-gSitA-**-

.

y^*^ &*^-^y -&*¥*<-

l*T"v? <&**

^sa-**-^

&--&* -c^cv^# ***<*.

<tv&?*'**

24.

. Zy7 &&<. '£*<frt-<&yA*<t' ^yyz&&t-*y\

^£ %zy« yy ^^iy•***-*& £ rtZ^**-

*}>***<*y

y-y^y-&**--y ***'*&

a/ y? y - / y yy -y y y ~r& **'** ^tas-tv-ri,

Page 34: Ahn's German Handwriting (1869)

— 30 —

*&-& •&*-**&•&'

£****-&£ -t^-frm-** -0&*-*~*c. {£/-&• -CV g^^tf*-*-**- &&-&*&i#!tf*- &&C*Z-^*'-&

(/?„ y /&! <, f , y*

&-£-^&"0&*-&-1&-*Z- &**&'*/ ^^^^^Ai^-^-^'^^Vtf-^^ 0^&-^-*&<6^&-t'y^**<&z- -*****

y- - - > ^y-/ /7y •/ »y/

v£ -fie^o <^&*yv? ^^&-tp>f%>-rtc*&-P^&/

'££&< y^vv~^^i&&y'&%&*'*£ 'tY-&& -&~*-&ztf*'ie4^- Oik£*-&* <*£**'

&**>*y& ^** ****'&**&**"&*'&** .^ y?*-****- ^£&**>i^&&*t^^-**^cp.

Page 35: Ahn's German Handwriting (1869)

— 31 —

-S^^^s C^^^^^^^^^-^^rf--^*--^^ &"** r-**i>&:**-**-/ &*-*& -tm?6a&-0

y ~ "Sy/y?

y^-tV-t^y**- <2^5*^-X£>^ -Xt-O ^?&*-£J3--&*

&fr* &£-^-J^-t>-&*'*'i&%V-y

? y/ • y y /- <y >s ~ S

y // / y /-^^^yy^^^^^-yy^^^-o <c^^^y z^z-tv-*'**-** &>t^&^£&rt<^& f^tft-T**^

*~y& s^&t-&£-rp'*f"&- </>ti&&'*/ ^^fitf--^-*/ r^^^y**-** &*^*-*2-f*-?i*~

yyyy y ^y 2 s^P yy -y

'tf&rt*- **4-*"

#&£-&£

*y/ - yy/yy y **

**-&&*

**-**y**&-&-** a?-**'**.

^^y/ic^x-^^Af'^^-^ *&-&&*/ &-A**<ryZy z&t^^-y -tv***-y^ jP'*'* ^/^//*5

y y s <y- / y / yy y y

y*~*&- &&*

y $ y y

y>. / y^y y / *sy &

/ y y y ry

Page 36: Ahn's German Handwriting (1869)

— 32 —25.

Alexander von Humboldt an Varnhagen von Ense,

ah dessert Gattin gestorhen war.

-&f2-*-**- *£**-&&* t-^r^rt**^f¥-***&y &&&**&**

'47^.^^^**^^. ^^*S*> *^-*^^**-^j*y •&&**~&y*!*

t-?M. <&*-** -&*t**'*? -^1*^&-

****

**S ^t* ^Z*~*'j2''£**^Z/ ~~JZ-<*-**^4*' •**&****/

isCi^**--^^ •&*£?' ¥*~**^*^fi+*"**yx-*&f -ep-fr-t*"** ^t¥-^y «-<^^^i^-^^^a-

Page 37: Ahn's German Handwriting (1869)

— 33

yy ^y^y y - yyty>***^? *****/ s4p^&-A<-^ **-***/ 6£-**-*****^y: *4v>A*- &*^&&-

**&-*&'

6%y^***6v>-

.

&f*>^p--*&-f*^*- &£**&j **^ &-*e-^*^i&*2'&-?i<*X' y*-*&.

26.

Herzogin Helene von Orleans an Humboldt.

y- y y

tl^'i^ *3>tt"** •****-**

a~ <,yyt yy .y ~ y> yyy

<&*»** s*3~&**- yCvy**-********- */+**> t_^yi#***'*+i£*' ****+/ —<£**-y*ty~

Page 38: Ahn's German Handwriting (1869)

34

-0* &*&%''***' -f&'Z&'&lV"** ^&-t¥-*-* <t-

<CV**^

*"*£ &-**- *Z"/-&&-&-&&& -+^*-Xf-^i<-

*****& &*!*&* <y/^ -t^**-^ rttTe^-o -&*-.***>> '*2>-*&-?i*'tV&*-*&*.-& '&**'

^x yyys y y'£^&'f>-*z-C''^-*r-&?^' '&'*&* /^\2&-^-^-^rt*^/>tV'*p- -/&&&* j£t¥-£'&-

&*&&*

frt-Zli'O **& **-&&^^-JV^i4

&'y

27.

Humboldt an Varnhagen,

f^i^%%4**&*s #£***. y&. &*Z^**y& yo-^y.

XT . rtf-^***-'-*-ip>*0> ^tf**y-fi** Z-* -rZ-**

Page 39: Ahn's German Handwriting (1869)

**€?-fV-*& *~?^ -t^A-f-^ -tV-it**^ *~&&£-*4>*<*Z"X* &€¥'£*&*'. &-& ^*-*!*>

/&-&& &#&-&&&<*

/ ? ^ -y/ j x s y-

*&&* -z^-*-^,

<^2SW*?€¥&* C<&><&-'/ic ^0-*2-?ic 15'f^-tr-^'tYy^ -*&&'&-*&&& s4^*z-zi<-)&7&'A*- &&&-&*/*&-& ^AA-Z-f/ * ^v^#*

>&>&<€Vj&^&-0& **'&&'*/ -^&-f^*¥^&*&'&& i^/^&l/i&'CVl!?^'.&-*& &&*-?&-&l&-i'i*

-tp.-**-^-*?-f?>& ^*v-&.

*-y-&-i;e-*'&-*Z"&2' •&&£-&&

-&~&^ Z^l£&^^&'<7j3'-& -^tVi^. /^~l/*>*& ^^^^/^d^^X^*?1^-^

^-^SP-^ia^^^-^^ -f^-f^^^A^/

^^A&*jt^^?*¥^^-TJ^-t¥-&*f'%-*&-&* C6> *-**-

*<-**/>*-&*

Page 40: Ahn's German Handwriting (1869)

— 36 —

/S\£*&&6 -fr-£<z&<<Z^?p,*&. **^&-&-*''P'l*-&z-<£ 0&&*<&&*%^>& ****&> ^&^&-.

<& W1>l£-*t"rt<- t^£li<*!&&&&l2S^^^Y^'& /*-**>-?/ C/£*^£f**&'1%C»

Cxs, H? . s^&**&'&&&*>'&*

28.

Herder an seine Kinder auf seiner Reise nach Italien.

a. Hinreise.

*&• *>&&&&*&&*!*

6£-&*'i2>-&f^£y &C4sy4^^*X'-£je&*-y C^&^-£-£**-'*c '<^y ^*2^***-'d£'*^xr-'*

&?&£*/ ^£&frZ-&4>.'

y *- *y y y y?y y

yy / y yj* yy ~ y - y- /p~ yC*rt<'<£*-&Z-a^&7i2''Wm&-?' 2£*-&&-rr &*&*** A&tl&'&'-**-*''*2>2*'-&ir-t****--•*-rp>4!*'

~ yyy • y ^y -y yy

Page 41: Ahn's German Handwriting (1869)

— 37

•y y-y * y-y

yyyy y ys

m-&&i'',

4JC&Z.-&& &&&? &*&* j*=s* s*3^&-&-

yy

•'z-fjt>*t-.W-Z-fp>Xt-r&Z' y •&1&-&&&& ^&**•&> -&42^-t#-tt&-&yy**-&& ^&y&--&

<&?1>*' <&Z2"*f-&-&*z-&& **&*>•&- -€&&*&/. 4Z-CVy *-&* -4&&&&*-&&*4&*^ . ^AO'-Cl

cy. -z/tv

•*r •&*&&< rt*H'Z^*Z-&Z-'&-'t'/-&Z-&&*-/&- *?i2"f&*^ -r

^c^t^y^ m.**^*r-&& £y<£-ci-?i<-£ ^€1^y^x--** C^-^y**-^ j^^y^y**--^**

Page 42: Ahn's German Handwriting (1869)

— 38 —

^2-*3*^^-^>*

.

Cy^^i^y '&£**&&<£ -&-6 /%-**&* y*y&--*& ^-£*V'&'(2/

-&Z2^e* &&*'&*-&& &€&&&•*& ifr>i2"*f-*

&*&*&* ,- &£&*

z.#/ ^^^^^^y . C^-frtftZ y^r--*^ */?&

-fr&h*-** -t*^*-yy ys-y yy -y y

t^y&&?

•^>^'-y^^y^--i^-j -z^cv-o -rp

X**&-&*&&& , •&£&-&***'& •=~2^4v^&^& y&€&&£y -&&i£-x?"&-'e#y'fr y&-&

y&^-r^y&-s &*^&'*/ y& y^y^-tv^*!^? &z2"tv<&' &Z2-&-&- *it^y s^-**i^>

y-£*&- &&* ^^T^^^y^y**. y^\yt& *^2-&-i>y'& -^-ty^ y^v^.

°f&<> ^-tV-fr^Z-it' -7%-&-&i2'-*&'2Z-7&'0& &#2^-t%&**!*'y

y*syyyy *>y » yy y /y y* /• yy^r-^-^.^'^^"^- &*-^&&-&&&>c¥4> y&y/&~&z- •&&?&-*/

~ y s-yy s~y

rt/cV-O 'frlte-y^

^y-o y^^^y -^-^^ &*&* y&y&-^-**- cy-^-r^-fir-^^y^-^^- **-**y

Page 43: Ahn's German Handwriting (1869)

— 39 —

c-rt&£^ ^-^tZ^^f-^/lf-^f- *£&.&?* Cj^- -tz-d- A-&-7Z-'*

**&&

-£%&*&&**& <yUsim* 4^'*z-*/

~. y y & y

*/ ^x*-*-?/ jrp~*z-^Z&*-&**/y &**&>*/ -ci&-&.'& &&*&'& y^i^/^*

&-&£. &*&&'.

^£ ^Jp-C&'&j &*&**/ t-^p^A* -*H2^*-&-*f*&-^ ^^j/tA

Page 44: Ahn's German Handwriting (1869)

— 40 —

b. Aufenihalt in Rom.

y y -y ^y / /•£&&&'&'&&& •&^&*<4-7!t-&&- Cy£*'-&Jl&**'*ic .

y y yy

y s -y •y - yy yy

*s y^ly*-**, y^-rf-^^p-^- c^**^?--^^*?, a^-ti^* ^f*-y&--4

<&**&z-i/i.v- &*&&-*/ <t¥-&&4/*f-x*i!f-*&yy&y**ie

y -^j^i^-^^<y^f-^^if--^' cy^^y^-y=

yy yyy /y~-y y>

**<*&**, y^ly^-^-y y**!*-fr-**-o —*2^^&<d^*y^~&&, &2-&-Z&- c^-tv-A*'yzf--*&

s^y

tiGs-ei*^ y^-ne^ &^&^^-xt-*jp-xf'&& **-&*~?y ^-a^a^c -sKa-*-**-^ *&&&* yc^t-*

Page 45: Ahn's German Handwriting (1869)

— 41

^it*-*/ *^***&- &**j^4v/?£i>&*&. &*&****/. sZ^tvif^Z *^i*- i&*

-A**-* <t*m

's/ y/<// sS s^ " y& **-&* iyyc^&--&*'y*^ ^z-z^-*/

<{&%!*'**'&*& <CV&*~*^^ tSC^Ctr&f- ^^*-j£V? 'tZ'&f-&*&&**/ ^<tV<iZ *&^

^-f^-^^j^Q^^-^-^. /^\J^1&- i^W^*^: &*&**/ r^y£**y <_^^5r«

*<-&****-**- / #5^^

& *? s

***/ -tp-'*'&!&£&' &-*&&&'*'w- -^-tv&&'&&

&&> ^£2-^*5^5

X2--&-X**:

Stv-**^^**' ^s^v ^**-i>-**'** C4--&-& &<£-******/j 4/tvjZy /^l/** /^lyZ**^

<*&&*!**-&*&>& —«^*&^*&'^^&'^'ytA' <CV-*&ir>Z&**<**^f&/yy *****' *&**-&

& ***<'&*-/%'** -~zU-7i* W***^f /^ijZ***-;

Page 46: Ahn's German Handwriting (1869)

— 42 —

~S ^ • & > y - ///yy /7?7. yX X XX X X

.y • yy .y y . y yy y y y y

*=#^x -^ <Va&^^T^4SU*^^*-&%&'&& H^rte-^i**^ -€V-?p>. /^)ytV*i*&*&&* 4?*-*?~6*&

c^t-^z-t/rtf-Titj -£-&-?;*-&zs'z-& y^z-&y*y^ ^^-^^yf^-^-^^y i/&**y y&-*y

<xt-o •&*&4y&j ^#/#^ t^&<£&y-#<i!-vsryy &z2^&-&&&*- /^iy&* x^^x^^-^^

y y y/yy y y ^ y - y ~Sy y ^ / yy / y

/^\£&* *>&&&*y£'& 't^^^^y *&#*y? <^^^^^5>^^5& x^x^^^-^^ •^j^^*^.

y ^C- y y/

y

y^ y^ ^ -S

Page 47: Ahn's German Handwriting (1869)

43 —

£^<X*€¥&<*& -?/&?

-/&-Z--&*&'

-€&***

i&'X<-&&'&-&&

***-*&&&&*'

'~**~yZ 1&*-1&*-?p-Xt- X^&--&:^*& -tV&l-O •*/&*<£*> *~2^*1&46&- .' y t^^fy^

—*^*1&&rt*'^£&&&i^/*&*>*y -*>**!*>&*&&< ^d£-&&**'l>y &&t?ltj/?'&'*z--z^-&&*7&Tr&

<&&2'*'**~&tfZ-?i*- . -&#2'1&'-&Z-^Z-

*&&?**-&* ^^^^5^5 -^*^$J* y /^iJZit*- -£*-^& *&*&* ?&>*&;

us '#/ */***< 4&z£-*f'*-2

'£&£**

{so**** ^:-&-£'& ^xz-t*. j c_^^?*« ^^^*»*^^^*s*- -r^*s*-^W^^ •?&*+<&*&&+

Page 48: Ahn's German Handwriting (1869)

— 44 —

c. Ruckreise.

*^^*^i*^

C^t*-&*-*6&!'-^ •&*&-*&-&#<£, •A3*&*}*'1P*- **&&-?' ^4-**'6

-ft?***^^*****- ^&&*4*^ ^/**&>€**<^ *-j&. /^IJ%*-** ^&*^4^£*>**.#C

Page 49: Ahn's German Handwriting (1869)

— 45 —

tV&tjr&f. &&-&*'&£&'**. <&?CV'&Z.-2'0 . <&f2^**-&£-&2- *&*€¥'*-* ^& ^>^j^£

€*-&&&*£ &42'*-Y^ *-&* **-&*-*&-&

&s4^*-*&'fZ'-X*- / 4&-&Z-*/ ^*~*r^(Z 'CV4&- &*&*4/&Z-&& &*&•&<(£**-** 'T^-'^tf^^f-y

*&*&<&• «=x^5^^^^i^^e

C^#t-*&-r-&-^*&-

s

W&Z- -&/&-A*^

^£?^*5& <V**^- •**&*&&'&&*

*& *&*>&*-*& C^CI'*&4!6&"1> <&?*<**' 'CV-&*&4!*"XC'f'A- &&******

*&*<*&£** '&&&&*£*-£^^ *!**

-&*'€&'£**-&£ *f&*t-'/*&-&*- -gSx**!*^ C4-&'&*1&:*&"&-&& &ti&~&-*f-1&.-&0. &-*-*&.<CV-&*-&4!*-A<-

•&i3-**-&*-&* *&*-€#&* '€#&* •***"&* -

**•&-** ^*-'&&*&>**

*&&*-&. *^rt*&&& s^^****-**-**-**-

*** C^-Cl***^^**, *H2~CY-6 **^*^&

**-*& 4P**&* *** */ *#£4Zt#**^*if-** **&*&>. -jf^*^f

Page 50: Ahn's German Handwriting (1869)

— 40

yV •//* -^7 - J" ^y *

^&£t? *>4ij£ &&**-#* ^^m-fr, ^-CV^L/ &*y£ ^t-*!& -^&^*?^i&~*& ^T&'fr*!*'.

AX) &"&^ '&&&&'

*_-*^*^ ^*ty£&- ^-&*4--y &'&'£*'/ &-&^Zv^y&'& ***&*^ &&**-£ ttz-t-W'

• y s~ yy y yy /?'y/ y y y? /

29.

Schiller an Lottchen von Lengefeld.

iy4y&--&' ^*y&^& *&-/-&& ^^y ^*t-&*-#y& •&#*&*2>-*&*>-&?& <&%3"Cii*L-

Page 51: Ahn's German Handwriting (1869)

— 47

^i^'C^^'^-^f' *^ZL&**&^iv- rta-ifi'*? /^ly^^. yy£py -t/rte-***- ty-^^

r^C^-^^^^-^^- ^Z^£*-&-^ &*^£ &-4-&Z-J <&Z2^2"&*/^*f' &'&*' rJ^-A^t^^^-^f-&"&&.

&&*&y&-&& ^&&&&&^^&^Z'-&2' i_^£^7ic-rtf-&&y-7Z-^Z- •&Z2"*f'rtZl&£&

•sa, y yy - y y y

^^^^W^s^^-^^ <y4y^-^^t^i&' . ^v^^s** *&&&& ^^tfryyyz- -t-tj^

&&'&4'^ l&'&rt6- Xf-4-&&/&&&&

-&&&?&&'?>e^r^. -y^y^y**-^ *f}

yy-/y-

t£c& ^^^ y^--^^-^--o -&t¥-?i*i/-&& y-*z-^*&y 'frta-'efr'O &&&4Z'*~&* y^*r-i&-'2s-

>&-rtt-&*> £t&&Z'MZ>*!t-**- s<>W~2-&iii<-<CV-&Z&&&y y**i#* -&*-Z&--0 -&&&&f •&-&**-&? m?

&*<&&& ytt&y* yC4y^-**- 46%<*i?i<j2* *-4<y }&&.& <_JZ^*c^y^-^-rz- <&6tt~o

y y yy£~*^ y£^y^^»S* rt? *1*-fr&-&>*>if^& -**<ei4^£ fi3>4!*?i<-£/-&-ifr-&>&&j 4&yi*>

Page 52: Ahn's German Handwriting (1869)

— 48 —

yyy / y^- y " y y- y/ yX / yy s

^y . c SjA? ?2)/7 /*/y'y /y

•&&&/&*> XX-ft-

&&&-/Z-t-Z-&

snP -y y^l&-&&&4» C^rtf-tf^-fr-**- -X^X^i^ •&•&&<£ ^Z-i&-f)£"&-&z-

*&'tP'4&-&& ^^^^-^^y^e-yx^ y^-^r-y/-^-^^ /^^^

^a^^^y/ -x&t-x-yy.

'& £>&& yi^^-^ ^-&* '&-*f'-&&&-x&-?ic'&&f'-&z- •^ytv&tfr-y-**-. •££/-•*

S-y / /^y^" /&&£' v ^?&&

y^**.**^. j&.

*~y*y y%&-t£i&- /^ly*-** &<-&-*yy -ip>4!t>*

'-tv-z&s *y^*se-**rf**f- <s 2^^y-y^- / /^ly^-f^ ^&i?y*& y<£&y&-

y yy ^yYp*2-^f~ &t&rtf-*-X&l& f^-^^y^y^ *3'-&-&z> y^lyprt*

Page 53: Ahn's German Handwriting (1869)

— 49 —

m-*~&&'*z-&&& fyt>&*^& &11Z'

-&Z3r*"t>& ^5^5 ^^*5& ^^/Plt*-^*-. ^^-O <frtO"CV*ic *&*&?• ^?^&P*z--6£?Z--rt4i

&fin&4/ -xSitirjZ ^c*- ^ev-0*^-* -tit"*6 ££i*^&<&'f^-t¥**-rp'.' t/Ct^cv-o

&%2,-t-?}c *&&&&&*-&&&?&-& -rp"*&4'vL-t¥-&Z-4ttff'^*-/ <&42''CV*i*&-&* &*Z-f'?;< -fie-H^frr-^

&'&&*Z-?}e^*

£^*&* *r?>&*\£ <&?a&&*-&t&'6? /&-*&&. 4S*r~#c rfjlZ"£^z.*"l

?&•"/i*~&& "fif--&&

Page 54: Ahn's German Handwriting (1869)

— 50 —

rt2.*!&-AC-&&2<&/-fJ£* &>&& -&&-&-/'-^<£

.

(/&'&- i^-rt* 'f^^'^^^X-j^^^^^ &'t&i>i2"0"&Z>

&&&*r-^?i* .' i^v^^^s* rt^^-i^-^ &%2'm<'i*&/*&&& -frfZ't'-Ti* ^a^^r-^^Sf-^^. sr^?&&'fry&

*&&&y - y y // /

c=^£^5«>^^5*- ^?S^-t5«^^y •&^*!&&&&i<-'?!&y -^^-^^s^ &2^&-'<A'&i& &&&&<?'

<26&-&0-&z&z-/ -&>CVyS -^&*>-?i* ^^^^^y '&&&-2'&&-&' *_^S^7i<*&&*&£& &y/? 'CV&'Q

-^ &-0&4Z1&-.

/?/• y y / <?*

%y6\ Lyc^-**- *&&*"&& t/tyc^?^

_&. ^/> . /2? yy sy-y

•^^/^s^^-^r^^s &X2'*-}** -^-ci *£j£*8*stf«*-^&»

sfC*-&z-*&*>ti!*& 'y&'C¥&>*'*&>&*'*&^& 'tp-t&^t&y

Page 55: Ahn's German Handwriting (1869)

51 —

&**"&

-&.&&Z&&& &*&&'. rtf^^^-TV* &3>&A*

—^^'s

*****

&* *-&&'f$^ >e&-&&it^ s*^-^^

fr&~2*&?/ ^/^i/'*&*t> 6&&e*-^st&^? &&&*-&S

SS. si&S &&&<

&!£&&&.

6&-&&^Z 3e&f~&. *rp^zt ^r-&&-*&<&& l^^as-^^^as.

&<-&j£ &Z^-1%'&Z1*

Page 56: Ahn's German Handwriting (1869)

- 52 —

^#5 &**-& L4>&***' -ZV4&&&*-

70&&&&zm-&. ^/&-&&t&

S\¥*A^^ •&&&&<• s^4&^^^*j/t&^*-<£ y

# c'&****

Js^d. ' /^J^x* C^&^^itS^zifr,-&>/&<?&,

/^\JZ&& <£&-tf?-fr-'fr&-*-^&-l>-&!&•

/^lJ&# ^^^t^-iZ-rte-^/Z ^?l ^-&~i

*e-?ie^&-&f- ^& -t^^^^^-X^-»

4-&&*&&0-&>Sli* -t&&f-&- -t^*-*-

Page 57: Ahn's German Handwriting (1869)

53

<^ - '<? s y s y*&*?&

tfz-^-& &&&Z&&&1&1& &2"&**' &&&*-&,

^vy*-** z^^^-^y^ &&* &*>£&& 'ZsAP

&-&&-C'*it'4-&&

JsJs. yiy&&*&&- *&&<>^^ -&-'&<e>-&"0&'

<yC4^*z-'&&-&z- /^iy&* •&&&&*t^1

^ #/&

ty^y^-x'^A Su>&? <f^*^^*&<i>^z-'*' -€#&*y */&-&?> &f&s*-<*&-i

&u***y &&*s:

-VX-&& &£"£& -&&i£'i&-&?-

/"&• &&'&'

9rt^^c^^ &**> &>i2^tV'-^s^^^ y^^y^^-^^y/

Page 58: Ahn's German Handwriting (1869)

— 54 —

&<&*&-*&^f-^^^yf*p^&*^^&<£j£ if

^a ~j? -y . $?y -y

G? ~y f~ y>/. fy? „j^

• /y y-y* /f y/

y- ' -y -y yyy y •y

Page 59: Ahn's German Handwriting (1869)

— 55 —

&'</*&'&,*& -Z&4-&& •&&-&*rtZrUe'** ^C>'&>4' '&&''&rO^-&i&&?*&*&<&&.

%>kJ. <^&&t> C^i%<"fr&'&*i&<z4'*

X<-&&^ie-i&-&z- A

-*/ ^f-^z-r^iZ .'

s 7 /.'

Page 60: Ahn's German Handwriting (1869)

56 -

-&*<t¥-?2>-&-^& -^s-S*- ^fif'^^^P

7 /? "

S~\JZtP-0 ^&&&'&Z&'tp--&- i^<£*&5^5

£££&*!**.

9" /? »

-&££"&£&&&*&&&-&&& s^^^i^ Cj^rtt&&?-&*&<&& /

y / yy^

4?C^-&-^t"&&nf-&*.

Page 61: Ahn's German Handwriting (1869)

— 5T —

t> & . /^L&*& ^^&&4z*t^%< .

*&*'-&t*t>*^& %#>4"&'&^i&- -&*2'&*-A&46&-T&*&£*-£?/

,

^f2~-t&** ^^r ^^^*&*p,4\y s?***t^-vs^y**.

7<?

4-^-t******

S-.

<2? SS -ykSyy* y /T»yy yy y y y

'--// ^£t.¥ &A-tp-*r-&& >CV&/^ -X^ttfi-O ~~J^*£-4y&-.

i~y^^ ^-tv-&**/ *&*-*& ^<d5-i&'<yy ^&* ^^</ty&^p <y£**^

/T-y y '&&*&&&-& w&'y-zf'*&

-fr&*/*j£ &**

Page 62: Ahn's German Handwriting (1869)

— 58

&*&&*

N O T E S.

2. Betm (contr. of bet bent), by (near) the; rnn, prep., around; Befefct, occupied

;

Stttene ma^en, to show signs ; rief, imp. of rufen, to call ; €tatffne$t, m., hostier, groom;befafrt, imp. of befe&len (dat.), to order; frijjt (inf. freffen), eats ; bod), after all

; fling, imp.

of getyen, to go ; fcerlteften, imp. of toevlctffcn, to leave ; na(mt-ein, imp. of einne^men, to oc-

cupy; fatn, imp. of fommen, to come; herein, in ; too le, pres. subj. of tootten, to be willing

(i$ totU, I wLl); f$on red;t, all right; gib, imper. of geben, to give ; StTcefce, f., peck.

3. trufl, imp. of tragen, to carry; inbem, while ; bamtt, with it;

gtttt — an£, imp. of

an§gletten, to slip, to lose footing; fid, imp. of fallen, to fall ; ©acfen, dat. pi. of <£atf, m.,

bag . aufgeftanfren, past part, of aufftefyen, to rise; gefcbmo($en. past part, of fd)mel$en, to

melt ; obgefloffen, past part, of abfliefjen, to flow (run) down ; bteS, abbr. of btefeS, n., this;

burd)3, contr. ofburd? bag, through the; follte, was to ; befdjloffen (understand tyatte), plup.

of befd?tte§en, to resolve ; fogen — ein, imp. of etnfangen, to suck in, to absorb; jnfammen*

brad), imp. of gufammenbrerfjen, to break down ; ertnmfen, past part, of ertrtnfen, to be

drowned (conj. with fein); njare, subj. imp. of fein, to be.

4. toermodjte, imp. of oerm'dgen, to be able; bagn, for this; Tarn er anf ben (SinfalT, it

struck (occurred to) him;

ftieg, imp. of fietgen, to rise.

5. toarb (or iourbe) imp. of toerben;gnr, abbr. of gu ber; fam er sorbet, he passed

; fafi,

imp. of ft£en, to sit ; tagen, imp. of Itegen, to lje; fa$, imp. of fe^en, to see

; fid}', to (for) him-

self; ftad), imp. of ftedjen, to sting;gog, imp. of gteben, to draw ; vii^rte er — urn, he stirred;

bamtt, with it ; biieS, imp. of blafen, to blow; bent ^cfyneiber inS @eft$t, into the tailor's

face.

6. 33tend>ett, n., dim. of SStene, bee; gefrodjen, past part, of frte$en, to creep; bte

SBfunte, ace; ficb, to (for) itself; babet, by doing so ; rief — auS, imp. of auerufen, to exclaim;

Voarbft, tourbeft, imp. of ioerben;

geftocben, past part, of fteefcen, to sting ; bod> toofyt, indeed,

I presume; flog, imp. of fttegen, to fly ; idj fei, I was

; fo Item tcb bin, little as I am ; fo foil

btcb'3, you shall; fprad), imp. of tyred)en, to speak; ben Slugenblicf, in a moment; gef^e^en,

past part, and inf., to happen ; blieb, imp. of bleiben, to remain; brum, contr. of barum, there-

fore;

ftavb, imp. of fterben, to die ; erfu^r, imp. of erfa^ren, to learn ; toer, he who; gernc

itbt 3fa$e, likes to revenge himself; fi$ fetber, himself.

Page 63: Ahn's German Handwriting (1869)

— 59 —7. golbretct), rich (abounding) in gold

;gtngen i^m entgegen, went to meet him (eitt*

gegen, towards); itjt, eats, of effen; $telt, imp. of fatten; ©ertct)t t)ielt, sat in judgment;

trot — fcor, imp. of toortreten, to step forward ; ©runbftitcf, n., piece of ground, lot; alg,

conj., when; burct)grub, imp. of burct)graben, to dig: fanb, imp. of finben, to find; mein (in-

stead of meincr) mine ; borin, in it; tocrborgen, hidden; bomit, in order that ; fa'tjen, imp.

subj. of fefyeu, to see ; tterftanben, past part, of fcerftetjen, to understand ; o fet)r, very muchindeed; nun tt>oI)(, very well; £et otbggabe, f., dowry ; bo, when ; atfo, thus

;gcnommen,

past part, of nebmen, to take; fct)(ug, imp. of fcfjtagen, to strike ; lofjjt regnen, causes the rain

to fall; fo muij eg, then it must be ; toegen, for the sake of.

8. fct)Itef, imp. of fctykfen, to sleep; fal) it)tn $u, looked at him ; bomit, in order that.

9. anfrxtTz-'m, to be met with ; eg gibt, there are ; bie emeu — bie onbert, some —some ; macben fictyg bequent, take it easy ; loffen fid), allow themselves to be ; t)atfct)etn, to

pet; eg fiel;t brolltg aug, it looks queer (strange); oflerlet, of all kinds ; oucr) fcr)on, besides;

mbct)te, imp. subj. of mbgen, should; inbem fte folgen, by following.

10. ©tabtct)en, n., dim. of ©tabt, f., town; frogf (instead of frogte), asked; .pefjtt, in-

stead of ge^en ; frfecfen, m., hamlet, Village ; attetn, but ; $erl, m., fellow ; on ben f eftimmie*

£)rt, to the desired place ; bctroffen, surprised; gefe^en (understand ^obe), I have seen.

11. neueren, modern; ift fount enter, there is scarcely one ; im 3n* mtb Slugfanbe, in

this or any other country (21uglanb, n., foreign land); £ot)eunb Sftiebvtge, high and low; grtfc

(abbr. of ftriebricr)), Fred; genannt, called; bag tarn ta^er, tteii", lit. this came from his

being ; ein ganger 9ft arm, truly a man ; auf bent re^ten $lecf, in the right place ; ouct) ben ©e*

rtngften, even the humblest; fiebenja^rigcn $rieg, f- even years' war; Iciften, to accomplish;

lt)erumfct)lug, imp. of t)erutnfct)Iagen, to struggle ; bag Icijjt fid) ntc^t erja^ten, all this cannot betold; in ber ^irqe, briefly

;gar totele, a great many ; ber <3ct)Ia$ten, of the battles

; ftonb,

imp. of ftefyen, to stand; <Sct)Ieften r Silesia; S5bl;men, Bohemia; £)efterretcl)er, Austrians;

gor nictyt gevedmet, not at all included; lag, imp. ot lefen, to read; felbft, even;

gefd)aeben,

past part, of fc^tetben, to write;

Qrreijhmbe, f., hour of leisure ; unterjjtelt, imp. of unter*

fatten, refl., to amuse; ertragen, to bear; £eiben, sorrow, distress; btel £arteg, great

severity ; toare beinat)e ant £eben geftvaft toovben, was near losing his life (as a punishment)

;

befertiren toothe, was go ng to desert; obfaufcn tvcUte, wanted to purchase; bet, imp. of

bieten, to offer ; toevfpvact), imp. of bevfprect)en, to promise ; nod) baut, in addition, besides;

bauen $u laffcn, to nave built ; fbnnte, subj. imp. of f'dnnen; £ammergertd)t, n., supremecourt; enttterj, imp. of entlafjen, to dismiss; ©erid)ten, courts.

12. £enffpriicr)e, maxims; ioemt er and), though he (even if he); ©ut, n., property.

13. (£g is expletive and not rendered; betrogen, past part, of betriigen, to deceive;

boron, of it; tft noct) fct)limmer boron, is still worse off ; tootytbefteflt, well tilled; toeir) eg $tt

finben, knows how to find it;g(on$t oucr) nict)t, does not shine either.

14. (£ineg £ogeg, one day;

fteT, imp, of fatten, to fall; 3U 23oben, on the ground ; utn

fte r)er, around her; ging toovbei, passed by ; ben Ilmftepeuben, to the bystanders; fct)Itci)r,

simple ; beg 2£egeg ba&er, this way ; evfufyr, imp. of ei fasten, to learn ; eilte er nod), hehastened for; tint fatten ju laffen, to convey ; noct), besides ; »erfct)tt>anb, imp. of »erfc^wm»ben, to disappear ; Sftenge, f., crowd.

15. not)m — ouf, imp. of oufne^nten, to receive ; betm 2Beggev en, on his return ; urn

ntd)t ju ftot]en, to prevent his striking ; Oitevbolfen, m., cro.-sbeam ; toatyrenb beg ftortgebeng,

on their way ; leutfeltg, affable; fa$ oor fid) t)ut, looked out

;gebiidt ! past part, used in-

stead of the imperative: bow down! ouf einmol, all at once, suddenly; XlnfoH, m.,accident.

Page 64: Ahn's German Handwriting (1869)

— 60 —16. ©artenbau, m., gardening ; auf bem 2anbe, in the country ; ©emiifebau, m., culti-

vation of vegetables;3teigett>a$[e, ornamental shrubs; £retb$au3, n., green-house

17. ganbleute, plur. of Sanbmann, farmer.

18. Sfttdjtstfjun, doing nothing, idleness ; arbetten, working ; bra$te feine 3^it bamit $u,

}u effen, spent all his time in eating ; tfyaten, imp. of tfyun, to da ; befofyien tourbe, was order-

ed ; ifyneu, them ; toevlor, imp. of toerlieren, to lose; tmmer meljr, more and more; ftarb, imp.

of fierben, to d,e ; man $atte t§n gem, he was liked; in ben ©tcmb fe£en, to enable ; tei# be*

gittevt, wealthy.

19. ben == biefen, such a one ; tootyf, I presume.

20. fo mocbte id) 2>idj bodj freunbltcbft Bitten, T beg leave to ask you ; auf ben morgenbenStag, for to-morrow ; im ttorauS, beforehand ; 9£acfyfo)rtft, f., postscript ; auftragen, to charge;

©cfyattenftuel, n., magic lantern.

21. fid) etnbilben, to imagine.

22. gum $offen, in defiance of; Befc&Toffen, past part, of befdjltefsen, to determine

;

tan$Tuftig, fond of dancing; getroffen, past part, of treffen, to hit — etne 2hutt>af;l treffen, to

make a selection; ict) mitfj mid) umu)un, I must look for; augetfyan, attached.

23. (£3 toare mir emmnfdjt, I should desire ; nut 93eif!'gung ber $fte#nung, with enclosed

bill ; barunter, among them ; ba$ Uebvige, the rest;

juftetten laffen, to send ; t}o$acfytung3toou',

respectfully.

. 241. S5ittf#nfr, f., petition; etfert gegen, denounce; beffen, of which; au&erli^, extern-

ally; na^m, imp. of nefymen, to take, to occupy; rmtdbS — tyeran, imp. of tyeianroaa)fen, to

grow up ; tmtevttriefen, instructed; fiigt e3 fid), it happens; gum Ungtiirf, unfortunately;

man fefce ben ^aft, ba§, suppose ; betttagerig toiirbe (understand ruerben), to be confined to

bed; gepiagt, troubled; miifjte benn, would; 33ettelbvtef, m., supplication; bletbt iibrig,

remains ; SBeifoigeiin, f., support.

25. beffen == feine, his, of the same;geflorben roar, had died ; ©tc fd&opfen, you derive

(strength, consolation); <8d)re<fen3nadjvid?t, f., the sad, distressing news;

gefteru Sftad&t, last

night ; erljtett, imp. of err)altcn, to receive ; toeldje, what a ; langgepriifte, long tried ; bet

3ietbe, dative as appos. to i^r ; bet bem Hetnen, mir anttertrauten feefebaft, in the little matter

entrusted to me ; nut affem £infaLltgen unb Sriiben, with all that is perishable and gloomy;

gemiittyita), good natured ; bo$, after all.

26. (5uer Gf^cefCenj miiffen eS fid? fdjen gefaflen laffen, Your Excellency must submit

;

in SInfprucfy netymeu, to claim;

3umntf;ung, f., pretention ; ben 2tbenb, for the evening; ty'iU

a,erfat)rt, f., journey ; <£ro., abb. for (Sure, your.

27. SBenn ify gerne lebe, when I am fond of, when I delight in ; ntebergef#rteben, past

part, of meDeif^uetben, to write down; ober toielmefyr, or rather ; ®ot§e'itf©cfcifler'n, to

Gbthe, to Schdler ; iaftern, to abuse;

^ratbtaibum, n., splendid album ; id) t)abe miiffen, I

have been obliged ; recbt gtUcftict), very successfully ; Uebertragung = Ueberfer^ung, version

;

unbeutfd), non-German ; blutig, bloody, gloomy.

28. a) £inretfe, f., journey to (f. i. Rome); SutS^en, dim. of tfouife, Louisa ; naty' an =na^ean, near; Srjrolergebtrge, n., Tyrolian mountains; juriicfgelegt, traversed ; auf euiigen,

upon some of them; fogenannt, so called; $>[one, f. portal; $Uufe, f. pass (m a mountain);

Page 65: Ahn's German Handwriting (1869)

— 61 —ftnb roir ootDetgefommen, we have passed

; fid) Oerfticg, imp. of fid) Oerfteigen, to climb toohigh ; auf ifyn, of him

;firmeln, to confirm

;gefinuelt roevpeu folien, are to be confirmed ; ba

ift nun, now there is ; ba gibt e$, there are there ; ba§ 3$r ^>ier mit roaret, that you could behere with me ; @ud) $ufd)icfen, to send to you ; roie jiitoeilen, just as sometimes

; toon innen

yevauS, from within ; tote e$ geben foil, as there aro sad to be ; loo man bamt, on which one;gar, very ; @em3 i, dim. of ©emfe, f., chamois ; gegefien, past part, of cffen, to eat ; roie idj

@ud) alien $u feirt roiinfd)e, as I wish you all to be ; ba rooUt' itf), baft 3§r baoet geroefen roarer,

then I wished you to have been with us ; bereifen, to travel through; fiifyrt (Sua) gut auf,

behave well ; baft ify$ nid)t farm, that I can not do it;

gar 311 f ! one, very beautiful ; bie em©trom, bie <5tfd), macbt, which (cataracts) are caused by the river Adige ; oiete ©tunbett

roeit, for a distance of many leagues; ueben if;m, alon^ i.s shore; fud)t mir fyiibfd) auf bcr

$arte uad), just look carefully over the map ; S3ettd)en, n., dim. of JBctt, n., bed.

b) id) bin fd)u(big, I owe ; abtragen, to pay off; flinftig, next ; f)abt if;n lieb, love him;

gar gut, very good ; burd)ftubi en, to study through and through ; ift) oevliere an i$m, I lose

in him ; baft £>u ©ift) meiner 23tblioK;ef fo amumm't, that you take such good care of mylibrary; besroegen, fortius; $roar, it is true; Oermag, pres. cf toermogen, to be able ; aud)

fft)abete e8 nicbt, nor woul 1 it do any harm ; anfingft, imp. subj. of anfangen, to commence;

bamit Xu Ternteft, that you might learn ; toorlaS, imp. of oorfefen, to read aloud to ; baft 2)u

2ilbred)t £)Urei- roerben roottteft, that you wish to become a second Albrecht Durer ;' erft, first;

33tattd)en, n., dim. of ©fatt, n., leaf, sheet; inionberJ&eit, obs. = befonberS, in particular;

mbft)te, imp. subj. of mbgcn, I should like to ; erft, only; gefiuib, ia good health ; 3iingei*

d)en, dim. of 3u ge, boy; 23iibd)en, dim. of 33ube, boy ; lebt toot)!, fare well; ber 2)u gemfd)reibft, who likes to write.

c) 23enebig, Venice;gefd)roommen, past part, of fd)roimmen, to swim ; fie^t au§, looks;

^rauenpantoffel, lady's slipper ; $dmmerd)en, dim. of hammer, chamber ; barauf, upon it

:

befdjlagen, covered, lined ; e3 fift) faunt benfen, hardly imagine;

fat)vt man burd), one passes;

ooriiberflbge, imp. subj. of Ooriiberflegen, to fly past; fie fyabeit e3 beq emer, they are more

comfortable ; al£ roenu fie gerihtelt roihben, than if they were tossed about; auf* unb ablau*

fen, to run up and down;

gleidjfam, asitwrre; Ooll ©ebrtin.jea, (throng) Oon, thronged

with ; e$ ift mir Utb, I am glad; gear's = gcf)t eS, we shall go ; toeiter^in, further off.

29. roorauf, on which; fief, imp. of fallen, to fall

; fdjttef id) ein, imp. of einfd)Iafen, to

fall asleep ; SBetyelf, m., expedient ; beffen, roaS, of tha.t which ; in (SifuHung ge^en, to be ful-

filled, to be realized; jefct ba id), now th it I ; tvennen foil, is to separate

;fofl id) Oerlieren,

I am to lo.-e ; entgegeutrugft, imp. of entgegentragen, to bring ; Iiefjcft, imp. of laffen, to allow;

juriitfjroang, imp. of aurud^roingeu, to force back; toerfannt, misunderstood; abgemeffen,

measured, formal; mgefd)riebeu, past part, of jufdjreibeu, to attribute; ba3 — entfernen

foftte, by which you expected to keep away (aloo;); roeroenb, growing;

geftanben (under-

stand ^abeu), past part, of gefter)en, to confess; einanter, to (for) each other;

jeljt erft, only

now ; nod) emmet, once more ; rote gut fomnt mir 511 flatten, how much am I benefitted ; ent*

riidte, removed ; urn mid) fyerum, around me ; roa£ nod) ju ootfenben ift, what is still to be

accomplished (perfected).

30. un8, for us; roir mocfcten gerne, we should like to ; S3titmd)en, n., dim. of 33mme, f.,

flower ; mad)' e3 balb getinber, lit. make the weather soon milder ; ba3 ftlefy'n, the prayers;

Oubellieb, n., song of joy.

31. <Sd)afd)en, dim. of <£d)af, n., sheep ; unter'm, abbr. for unter bem, under the.

32. bod) v ab' i.^ Xid) bcnnod) oon £er$en fo gern, and yet, I like you so much ; Sleugtein,

n., dim. of 2luge, n., eye; fei'^ = fvieg, be it ; nicfft mir ju, beckon to me.

33. ftlecfen, m., spot, stain;glcdc^cn, dim. of fttetfen > pte 2)id), beware.

Page 66: Ahn's German Handwriting (1869)

— 62 —34. teu$tefi (understand 2)u), do you shine ; mem SeBen laffen, give up (lose) my life

;

Taum (understand Wax e3) gebadjt, hardly was it thought of; Suft, f pleasure; gefd>offen>-

past part, of fc^ie^en, to shoot;

£ral)lft 2) it gfeid), though you boast; fug* id) mid), I submit.

35. 3m ©viinen, in the green (field); bte 3tu* (31 lie), f., field; erfd)ienett, past part; of

erfctyeinen, to appear, to come ; U;m uiti'^ tyeimUctye JKe(l, around his hidden nest; Sef^ienen,

past part, of fcef^emen, to shine upon.

38. fcnmbermirb, very mild ; toar ic(j ju ©afie, was I a guest ; ©djttb, sign ; Bet bem t$

eingete^ret (understand bin), I have put up at ; letc^tbefdjnnitat, light-winged;

tytetten, imp.

of fatten (ScfymauS), to revel ; auf bag ^efie, in the best (most pleasing) manner ; <8#utbia,*

feit, f., account, debt*

I N D E X.

Page

1. Das kluge Kind 3

2. Der Platz beim Feuer 3

3. Der Esel und das Salz 5

4. Der kluge Staar 6

5. Der Elephant 7

6. Das Kind und die Biene 8

7. Alexander in Afrika 9

8. Der Rabe 12

9. DerHund 1210. Aesop 14

11. Friedrichder Grosse 15

12. Denkspriiche , IS

13. Es ist nicht Alles Gold, was glanzt. 19

14. Die rechte Hiilfe 19

15. Gehe vorsichtig deiner Wege 20

16. Der Gartenbau 21*

17. Beschaftigung der Landleute 22

18. Nichtsthun und Arbeiten 23

19. Brief 24

20. Brief 25

21. Brief. 27

22.

23.

24.

25.

26.

27.

23.

29.

30.

31.

32.

33.

34.

35.

36.

PageBrief ,,27

Brief 28

Bittschrift der linken Hand 29

A. von Humboldt an Varnhagen v.

Ense : /32

Herzogin Helene von Orleans an

Humboldt 33

Humboldt an Yarnhagen .34

Herder an seine Kinder auf seiner

Reise nach Italien.

a) Hinreise 36

b) Aufenthalt in Rom 40

c) Riickreise 44

Schiller an Lottchen v. Lengefeld. .46

An den Mai 50

Das Schafchen 51

Der Abendstern 52

Der er.-te Flecken 53

Reiters Morgenlied , 54

Im Griinen 55

Die Einkehr ..57

Page 67: Ahn's German Handwriting (1869)

£. Struct* in lltw IJork.

BOOKS FOR AMERICANS STUDYING THB

GERMAN LANGUAGE,

Aim F., Rudiments of the German Language. Exercises in Pronouncing,

Spelling and Translating. American Edition, Improved and Enlarged

$0.35

In these 'Rudiments' the Elements of the German Language will be found reduced

to their utmost simplicity. The Lessons have been, as far as possible, brought

down to the capacity of childhood by the simplification of every difficulty, thus

avoiding the obstacles from which the most diligent pupils so frequently shrink.

The book is printed in large type, and exercises in German current handwriting

are copiously introduced.

'This little w-rk presents the elements of the German language in a manner ad-

mirably adapted to the capacity of young learners. One element after another i3

introduced, and each is made familiar by oral and written exercises, which consist

of easy German sentences to be translated into English, and vice vei*sa. These are

accompanied with vocabularies and the grammatical forms of the words used in the

sentences, grammatical principles and technics being very sparingly introduced, or

rather being gradually deduced. In our judgment, t_e work presents the true

method of teaching German to children, and we predict its extensive use.'

(Ohio Educational Mo?it?dy.)

Atn, F., New Practical and Easy Method of learning the German Language.

With Pronunciation, by J. C. Oehlschlager. Revised Edition of 1869.

First Course: The Practical Part $0.60

Second Course: Theoretical Part 0.40

Both Parts bound together 1.00

No attentive observer can have failed to note the vast revolution which has

taken place during the last twenty year3 in the method of teaching modern lan-

guages. The urgent need of a system for the acquisition of foreign tongues offering

greater facilities to learners has created a demand for works of an entirely different

character from those formerly in use. With a view to supplying this want, the at-

tention of Authors has been turned of late to the production of text-books specially

designed for those who are their own Instructors. The result of their labors is a

numerous series of Grammars, some of them of decided merit, and all having moreor less claims to attention.

Among the many works of this kind which have hitherto appeared in this

country, none have met with more marked and more general favor than the various

Grammars .of Ahn. Wherever they are known, they have been sought after with

an avidity which constitutes the strongest evidence of their vast superiority. Theextensive circulation they have attained in nearly every quarter of the world equally

attests their peculiar excellence and furnishes conclusive proof that the purpose of

the Author in their preparation has found full appreciation. In Europe, the Method

of Ahn with the German has enjoyed a greater degree of favor than almost any other

1

Page 68: Ahn's German Handwriting (1869)

€. Steiger in titxo Uorh.

system, and in America, also, the republication of his Grammar has been received

with special approbation.

In now presenting to the American Public a new and improved and revised

edition of the New German Grammar of Ahn, a brief reference to its characteristic

features and predominant principles would seem to be appropriate. The work is

divided into two distinct Parts—a Practical and a Theoretical or Grammatical

Course. The First Part consists of two Sections, of which the former contains a

short Treatise on the Pronunciation, the Written Alphabet, Examples for Practice in

German Writing, the Exercises and the Interlinear Pronunciation of the Words, witli

References to the Theoretical Part ; and the latter comprising the Reading Lessons,

in Prose and Poetry, together with a Vocabulary of all the words used in the same.

To this last Division is also added a Collection of Words with which the sentences

contained in the Exercises may be increased to any number. After this come a List

of Additional Adjectives and Regular Verbs and also Short Dialogues on different

subjects, to which is appended lastly a Table of Contents for reference. TheSecond or Theoretical Part comprises a Synopsis of the German Grammar, in which

everything pertaining to the Inflection and Use of the different Parts of Speech is

treated briefly but with sufficient completeness. By means of this Grammatical

Synopsis, containing everything usually found in such an Outline, learners mayquickly gain an insight into the peculiarities of the German and soon become per-

fect masters of it without the aid of an Instructor. Following the Synopsis is a

Table of all the Irregular Forms of Dissonant and Irregular Verbs, of great value to

the student. Immediately after this an Index is appended to the work, by whichthe pupil can instantly refer to any subject in this Part of the Grammar.The distinguishing feature of the work—that which perhaps constitutes its chief

merit—is the System of Interlinear Pronunciation of Professor Oehlschlager. Bythis system, the difficult sounds of the German language are represented by English

combinations of letters in so simple, clear and easy a manner as to render themcomprehensible to the most ordinary capacity. The main object of the Grammaris to come to the aid of persons who wish to acquire a knowledge of the German,but are nevertheless unable to obtain the Pronunciation of the Words from an In-

structor. As employed in this work, the advantages of the above-mentioned systemare obvious. Students who cannot procure the assistance of a Teacher may, for the

want of one, with perfect confidence follow the Interlinear Pronunciation, as well

as the accurate instruction, laid down in the Grammar. They may be assured that

by paying proper attention thereto their German will be understood wherever they

go, and will even be superior to that which many pupils obtain from careless or

incompetent Instructors. To all such this work is especially recommended, with full

confidence that its system of Pronunciation will be found amply sufficient to enable

the learner to acquire a thorough familiarity with the sounds of this most difficult

of modern languages.

For upward of twelve years this System of Pronunciation, adopted by Professor

Oehlschlager and applied by him with great success to his various Dictionaries andto other Elementary Works on Languages, has triumphantly sustained the severe

test to which it has been subjected. During that period nothing has been published

which surpasses in accuracy and in facility of application his peculiar mode of in-

dicating the sounds of one language by the corresponding signs and characters of

another. Of the works to which this System of Pronunciation has been applied,

tens of thousands have been sold in this country and in Europe, and the demandis still unabated.

Another new and important feature of this Grammar which deserves special

2

4

Page 69: Ahn's German Handwriting (1869)

€. Striker in ttcm i)orh.

mention here, is the introduction of German Writing, both in the Exercises and in

tLe Reader. Of the various Additions made to the book, none is more valuable than

this. Many persons who read the printed works of German authors with ease

are often obliged, nevertheless, to employ some one to decipher letters for them,

owing to their ignorance of the German written characters. This difficulty is

entirely obviated in the present edition. Whole Pieces, printed in the GermanCurrent Hand, have been introduced into the volume, from which the pupil canperceive at a glance how the different letters of the alphabet are made and joined

together to form words. This addition has involved considerable expense, but strong

confidence is felt that the advantages resulting from it will amply repay the outlay.

Although every Teacher who has used this work admits its practical usefulness for

all, but especially for those who pursue the study of the language without the aid of

a Master, not a few have complained of the insufficiency of both the Exercises oncertain subjects and of the Reading Lessons. To remedy this defect the Republica-

tion of this work has been undertaken. Studious attention has been paid in this

Edition to these particulars in order to remove all ground for complaint in this

regard. The length of the Exercises has therefore been increased, whilst new, andit is believed, more appropriate Reading Lessons, in Prose and in Verse, extracted

from the best German Authors, have been selected.

In preparing this Edition of the Grammar of Ahn for publication, no pains havebeen spared that nothing should bf» wanting in the way of completeness or accuracyof expression. The work has been thoroughly revised. Yarious emendations andadditions have Deen made in order to give additional value to the book. The First

or Practical Part has been entirely remodelled with assiduous care and much im-

proved. A number ot References to Paragraphs in the Second or Theoretical Part

have been inserted therein, which will enable the student to obtain a more general

view of any particular subject treated in the former Division. A much larger Vocab-ulary of the Words used in the Reading Lessons, arranged in Sections immediately

after the latter, with Corresponding Numbers, for the convenience of the learner,

has been introduced. Considerable Alterations have also been made in the Secondor Grammatical Part, with a view to render it more perfect. The English in the

Exercises, which was sometime.- found to be either inelegant or incorrect, has, in all

such instances, been scrupulously revised and altered. To attain the greatest pos-

sible perspicuity, the phraseology of the rules in the Grammatical Part has, whennecessary, been carefully amended. The Orthography has been conformed to the

usage of the best German Classic Authors, and follows the most recent authorities

known in Germany, whose Grammars are at present most extensively used there.

In printing the work, exceeding care has been taken with the letter-press, that

the book may be free from typographical errors, which often, in Grammars of this

kind, create needless embarrassment in the mind of the pupil and tend greatly to

his discouragement.

With these improvements, the Grammar is believed to contain everything needful,

to give to any one a good knowledge of the German Language, and by its stock of

words and idioms to open to him the way to a general acquaintance with the rich

mines of its literature. No person of ordinary capacity can go through the workwith proper application without becoming gradually conversant with the colloquial,

the idiomatic and the classical use of the Language.

In conclusion, the Publisher may be pardoned for venturing the opinion, that of

those Works which aim to teach the principles of a language independent of the

guidance of a Master, this Method of Ahn, revised and improved, will take fore-

most rank and occupy a high place among similar publications in this country.

3

Page 70: Ahn's German Handwriting (1869)

€ Singer in Hero V}o\i\.

With a sincere hope that the Grammar may prove an efficient auxiliary in assisting

the student to obtain an intimate knowledge of the hidden beauties of the language

of Goethe and Schiller, and also contribute to spread its study, it is submitted to

the candid and impartial consideration of the American Public.

Mr. George Eipley says in the 'N. Y. Tribune' of August 31st, 1867:

Among the elementary books for the study of the German language, which maybe recommended for their practical value to both teacher and pupil are the manuals

v by F. Ahn, comprising the Rudiments of the German Language, and a NewPractical and Easy Method of Learning the German Language, edited byOehlschlager, published in New York by E. Steiger. The first named volume is

adapted to the use of beginners, presenting the simplest grammatical forms, and a

familiar vocabulary of German, without perplexing the learner with the excep-

tional and complicated cases which occur in the course of subsequent study. Thelarger work consists of a complete series of practical exercises, illustrating the

principles of the language, and furnishing a thorough drill for the student in con-

struction, translation, and pronunciation; together with a second part devoted to

theory, and giving a full synthetic exposition of the usages and rules with which

the learner has already become conversant by following the lessons of the previous

portion. An excellent feature of this method is the introduction of numerous exer-

cises in the German hand-writing, with which comparatively few Americans whoread German printed books with ease are familiar, and examples of which are not

usually found in the fashionable grammars. A very short time spent in practicing

on these exercises will enable any one who already understands the language to

enjoy the elaborate and beautiful chirography which to many readers of Germanis a profound mystery. But for business purposes and social intercourse, a knowl-

edge of German writing is no less valuable than that of the printed page. We do

not advise any one who wishes to learn the spoken language of Germany, to dis-

pense with the aid of a competent master, and of assiduous practice in listening to

the sounds as they fall from the lips, as to understand what is said in a foreign

language is generally more difficult than to speak it ; but whoever aims only at asufficient knowledge to read the standard authors with facility and pleasure, will

find the method of Ahn, as presented in the larger of these treatises, an agreeable

and efficient guide.

The excellence of these books, 'Rudiments' and 'Method,' is best shownby the fact, that they have been speedily introduced into the classes of those

teachers under whose notice they have chanced to fall. Thus, 2 specimen-copies

of Ahn' s 'Rudiments' .were sent when just issued to San Francisco, andmore than 2000 copies were ordered within 6 months from that city alone.

So it has been elsewhere—so it will be, whenever a teacher takes the pains

to examine the books ; for with them lie will find it easy to teach German.

Ahn, F., Conversations. In preparation.

German Hand Writing $0.40

This book contains a number of interesting letters and other short pieces printed

in German current hand writing characters of the best modern style.

It is intended and well adapted to serve as a companion to any German Gram-mar or Reader.

4

Page 71: Ahn's German Handwriting (1869)

€. Stricter in Item i]orh.

Grauerfc, W., Manual of the German Language.

First Part $0.40Second Part 0.40Both Parts bound together 0.70

The author of this Manual of the German Language (and of the Lehrgangder Englischen Sprache) has endeavored to avoid the detects of both the synthetic

and the purely analytic methods by an organic development of the forms of words

and sentences in German, and to offer, within a small compass, ample, carefully

selected void practically available material for study and application.

Each chapter contains three parts : The German exercises offer a progressive

course of the most important forms of words and sentences, both onomatically

and grammatically ; the analysis following them is explanatory of these forms

the English exercises afford material for applying them, i. e. for writing and speak-

ing German.

In thus placing analysis and explanations between the exercises, instead of

before them, the author has simply followed the law of understanding. We must

first look into and familiarize ourselves with the subject matter, before we can

think over it and attempt to imitate or apply it. The study of a living language

becomes, therefore, easier and more satisfactory when the student is allowed to

mew first the living structure entire and then to examine it in the light of sub-

sequent analysis.

The Index will show the course to be strictly progressive from simple to ac-

cessory and finally to compound sentences.

Copious material for conversational purposes is given in Part I.

The grammatical material, necessarily scattered in Part I., is recapitulated in

Part II. ; but the respective portions given in Part I. should be previously reviewed.

Stahl P. Versions. Eine systematisch geordnete Sammlung von Ueber-setzungsstucken zur Einiibung der Grundregeln der Grammatik. Erster

Theil $1.00

Dictionaries.Flueffol F Practical Dictionary of the English and German languages.

6' 2 vols! $9.25

Hilpert, J. L., Dictionary of the English and German and the German and

English languages. 2 vols: 4. $16.75

Koehler & Witters Pronouncing German Dictionary. A Pocket Dictionary of

the German and English languages, with the pronunciation of every

German word in English characters $1.75

Lucas N. I. Complete Dictionary of the English and German, and Germanand English Languages. Adapted to the present state of Literature,

Science, Commerce, &c. 4 large vols. 8 $27.00

OeMschlager's Pronouncing German Dictionary. (German-English and En-

glish-German.) $1.50

Spor chill & Boettger's German-English Dictionary ... $1.00

Thieme F. W., A new and critical Dictionary of the English and German

languages* 2 vols, bound in 1 $5.75

6

Page 72: Ahn's German Handwriting (1869)

€. Stetger in Um Dark.

©crman Ce^i-Oooks.

CLASSICAL & MODERN PIECES.

With English Notes,

Goethe. Faust. Erster Theil. . $0.90Hermann und Dorothea 0.60

Iphigenie auf Tauris 0.50

Egmont. 0.50

Schiller. Tell 0.60

Wallensteins Lager 0.50

Die Piccolomini 0.60

Wallensteins Tod 0.60

Wallenstein. Vollstandig. 1.50

Maria Stuart 0.60

Jungi'rau von Orleans 0.50

Lcssmg. Minna von Barnhelrn 0.60

Koerner. Zriny 0.60

Tieck. Die Ellen. — Das Rothkapp-chen 0.60

Wilhelmi. Einer muss heirathen.

Benedix. Eigensinn 0.40

Kotzebue. Der gerade Wegderbeste 30

Goerner. Englisch 0.40

Andersen. Bilderbuch ohne Bilder. 0.50

Eisjungfrau 0.50

Carove. Malirclien ohne Ende 0.25

Ploennies. Prinzessin Use 0.60

Putli'c?. Das Herz vergessen 0.50

Badckuren 0.50

Vergissmeinnicht 0.4D

Storm" Immensse 0.40

Pouque. Undine. With Vocabulary. 0.50

MODERN PIECES.Without Notes.

Ploennies. Die Irrl-ichter 0.50

Prinzessin Use. 0.50

Heyse. La Rabbiata 0.35

Die Einsamen 0.40

Anfang und Ende 0.40

Andersen. Bilderbuch ohne Bilder. 0.40

Putlitz. Was sich der Wald erzahlt. 0.50

Badckuren 0.50

Das Herz vergessen 0.40

Grimm. Venus von Milo.—Raphaelund Michel Angelo 0.75

Nathusius. Tagebuch 1.00

EichendorfF. Taugenichts 0.75

lieck. Die Elfen. — Das Rothkapp-'chen 0.50

Grimm. Das Kind.—Der Landschafts-maler 0.35

lemme. Wer da steht, der sehe wohlzu, auf dass er nicht falls. — DieMiihle am schwarzen Moor 0.35

Meyr Zwei Freier. — Storm. Aufder Universitat 0.30

Willkomm. Die verfeindeten Nach-barn. — Der verhangnissvolleSchmuck. 0.35

2

Gerstsecker. Der Flatbootmann.. .. 0.40

Das Loch in der Hose 0.25

Buerklin. Toni und Madlein 0.45

Hartmann. Die Ausgestossenen

Rostet nicht.—Deutscn, Franzo-sisch und Englisch 0.25

Der goidene Schliissel. — Die Brii-

der Matthieu 0.25Vierundzwanzig Stunden auf dem

Stnffenberge.—Der Assessor imWandschrank.—Danzig istiiber. 0.25

FOR CHILDREN.In boards, each $0.25.

Er. Hoffmann. Deutsche Volksmarchen.Sagen von Riibezahi.Deutsche Sagen.

W. O. v. Horn. Johann Jakob Astor.Benjamin Franklin.James Watt.George Stephenson.Von dem Neifen,derseinenOnkelsucht.Das Pathengeschenk.Das Buchlein vom Feldmarschall Blii-

cher.

Prinz Eugenius, der edle Ritter.

Der Brand von Moskau.Der Lohn eiiier gnten That.Wie Einer ein Wailhschfanger wurde,und was er dabei erfuhr und erlebte.

Louise Memmier. Bunte Blatter.

Gustav Kieritz. Der blinde Knabe.Die Schwanenjungfrau.Der Strohhalm und der Schatz.Der Findling, oder : Die Schule des Le-

bens.Betty und Toms, oder: Doctor Jennerund seine Entdeckung.

Der junge Trommelsdilager.Die Wunderpfeife, oder: Die Kinder vonHameln.

Louise Nugel. Das Vaterunser in Erzah-lungen und Cxedichten.

Thekla v. Gumpent. Der Heckpfennig.

Drei Katharinen. — Aus der Gegen-wart.

Christoph v. Schmid. Die Ostereier.Wie Heinrich von Eichenfels zur Er-kenntniss Gottes kam.

Der Weihnachtsabend.Martin Claudius. Das Hauschen am See,

oder: Wo die Noth am grossten, ist

Gottes Hiilfe am nachsten.Ottihe Wildermuth. Barbele's Wcih-

nachten. — Bruderchen und Scliwe-sterchen.

Richard Baron. Der Schulmeister in

Tannenrode.

AlsoGERMAN CONVERSATION BOOKS.

Page 73: Ahn's German Handwriting (1869)

Catatog uon €. Steigcr in ttero l]ovk,

ttntemrijt in ®ti)uit tmfc gang.

^nfftauung^untcrridjt. gctdjncn

SBilfc, <$., ©ecb^ebn cofortrte Silbertafetn

fiir ben 2taf$auuna,3*Unterri$t $3.00

fefeiu

©otiai, 31., SBiTbcrfifcct unb SrfleS beutfd&e$

Sefebud). ©ebunben $0.30

©mum, 23., 3n?eite3 beutfd?e§ Sefebucb.

©eb $0.65

SritteS beutfd?e3 Sefebud). ©eb.. 0.75

SSicrteS beutfd)eS Sefebud). (On $orbe-icttimgO

«£arbtcr, 5.» (SrfteS SefeBudj, cber: Offufrrtr*

teS Sefebiicfcfein fiir ?lnfanger, ©in fitberer

2Beg, £inber in taenia, SBcdjen beutfd? lefen

uno -fd;reiben ju Ie&ren. ©eb $0.18

3>ceite3 2cfe* unb £ef;rbud) fiir ge^obcne

&mmax*Stlafit&. ©eb $0.30

Keidenfeld, Th. E., The Phonic Speller,

©eb $0.20

First Reader, ©eb $0.30

SRcffeft, $>., £efeftbet, cber: grfier Itnterritft

im Sefen, toerbunben nut XznU unb ©tora#*iibuugen. ©eb $0.20

Xa3 erfte £efe* unb Sefjrbud) fiir beutfdje

©d)u(en, cber: @rfte Uebungen im £efen,©djreiben unb 3eidmen, toerbunben ntit

j£)tnU unb <Storaa)ubungeu. ©eb.. . .$0.30—- 3treite§ £efe* unb Sebrbud) fiir beutfdjc

©cbulen in ben SSer. ©taaten toon 2Jnienfa.

©eb $0.50

2)rittc« Sefe* unb Sebrbud;. ©eb. 0.70

23ierte8 £efe* unb Setyrbud). ©eb. 0.70

pnfieS 8efc* unb £e(;rbud). ©eb. 0.65- 4/g{['pf)afieitcou'. (f/Jwfcat)

Sdjret&en.

SReffclt, <£>., Slltgemetne beutfcbe SSorft^riftcn

fiir ben Uttterruftl im Sdjbnjc&rciben SJ&*tbotifd) geoibnet. 1. £e[t. 72 S3ovfd)nftcn

in qu. 8 §0.25

SDaffel&e. 2. £cft. 72 ©orfariften in

qu. 8 10.25

SDeutfAeS (Scbrctbebud) ntit 23oifd)riftcn. 32Seiten in qu. 4 $0.25

SDeutfcbe <Sd>veibI)efte ntit 23orfd)rifteu. 8 £efte

@ 24 ©eitcn in qu. 4 $ £e[t $0.15

«£>arbtcr, 3., IDie Glcmente be? 3^*ncn *»

(Sine ftoftematifcfc geoibuete ©amuUung conSBovIageit auf 32 ©eiten, qu. 8 $0.25

Bledjitett.

$eabiiec, %o?., Slufga&en unb STnTeihtng utmfcbrtfttidjen IKecbncn. SEeutid) unb engln'd;.

ft-itr beutfdje ©cbulen in ben SSet. ©taaten.On 3 £bet(en, gr. 8. ©eb. toollftdnbig

$1.80; cber apart: 1. £&eit, $0.80. 2 Sbetl,

11.00. 3. X\)tit, — nur fiir Server — gra*

a*.

itteffeft, £., 2>ie erften STufange im ffiedjnen

nad) ber Slufcbauungemetfyobe. ©eb. $0.20

.ftnvsgefaftteS Mjrbud) be§ 9fad)nen3, a(3

Suttretiung jjuttl ©ebraud)e meiueS Sftedjnen*

budjee, fotoie aud) gum ©elbjhtuterridjt.

©eb. • $0.40

9?edjncnbud) fiir beutfdje ©d)ufen unb511m ^rtoatgebraud). (grfteS ^peft. ©cb.

$0.30

£affetbe. 3n>eite§ ^>eft. ©eb... 0.45

SDaffefte. 2>ritte3 §eft. ©eb... 0.55

SlntwortcnW* 3U fcem 9ted)nenbud)e.

©eb $0.36

(Sremtoelbud) fiir bag tfotofred)nen. (5r*

fte« ^>eft. ©eb $0.36

SDaffel&e. 3n?eite§ $eft. ©eb. . . 0.45 •

9(ntujovten 5U bent (5i*embelbud)e fiir ta8

^opfreebnen. ©eb $0.45

The Earliest Lessons in Arithmetic,after the Method of Object-Teaching,©eb $0.20

The First Book of Arithmetic, ©eb.$0.30

' ARITHMETICAL AID'.

'FRACTIONAL FRAME'.(f. ^rofoect.)

*pc\a$, 3. C?., <Siona. <ttammtung Pier»

ftimmigcr ©efange $0.75

£>arbrcr, 3., ^(eine? Sutbcrifdje? @^ul-@e«fangbiicblein. ^ieber unb ?iebertoerfe a\\9

bent ©efangbttd) ber (£tmnge(.'Iutl)cvtid)en

^ttrcbe in ben 53er. ©taattn. (,,Xci$ H«l*golbeue ^3ud;".) 16. ©e(;r cleg, unb jh)ctf*

uia^ig gcb $0.13

Page 74: Ahn's German Handwriting (1869)

Catalog mm €. Strigcr in Urn i) arh.

tfefrcff, $., mtine tr;eoretifd)^rafttfcf>e i

fangle&re fur beutfitje 8d;ulen, nutunb 3n?eiftimnn'gcii Siebern

^nferricijtjti Mmk mxb $an$.

jEggltJA,

@eb.em*

SO 30—- _3)eut|*»englif*c« Sieberbutf fiir beutfd)efcrtmlen. 157 euu, jn>ei* unb breifttmmigeumr

$0.50S*wmif, 3. ©., ©eutf^e fcarmonte, ober

iner;i| t nnnigc ©efange fiir <Sangerfd)utenW">*in$en ....$1.50

SiBIifdjc ©efdjta^e.Snfin'fi 93tBIif($e$tfh>rien, na<$ bcmtfirdjen-

JWire geovbnet. ©eb $o.60

^crlamatioit.

^fi?^; ••' ® eutWe ©ebtcfcte sur Sibling

52 MCl

Jte*

S.nb **r*w* unb *»« Kebmtq im

mimbli^eit SBortrage. @eb $0.50^riniifb f., ©IW»«W*il*fci* fur bte

Hebe Sugeub. SWit £itelbtlb. ©eb..$0.90

®'n, £., ®er jimge Secmmator. (Sim©ammlun.q tfocttfter nub profaifc^er Stiicfeaui ber neuereit beutfa)eu unb cngltfcfenJJtteratur. @eb _ $0#75

©eogrojijie.

©Cflfjitec, ^., ©eograp^ie fiir ©{Men.tec bee Jpreffe.)

(Un*

©pra<$e. (Srffcer feei^ ©eb\ . . . . $0 40Shelter £$etl ©e& 0.40

" ^eibe £$eile $ttfammenget>. $0.70ffaf'fttmfct, 3. 3»./ 2B8rterbu* ber etta*U)fyn nub beutfaen ©j>rac$e. 'g». SInqabeber euglif^en ^uSfprat^c. ©eB $5.25

?LI,!*r. # ®»«cr'S £af<$entt>orter6u* berenglif^en unb 2>eutf#en <Spvafo. m.

&^"'$&™$^. **S^S'f9"' 3- «• <SngW**beutWe* unb£tulfa engltfae* Jaffei.aiSrterbu^iiebftHngabe ber eugtifd;en ttueferafte. ©eB.

$1.50

Wp», <£., efementarftuft ber Qfrattfgfifoi^ac9 ©eibertftutfev's IDtet^obc.

* $0.60

S>*flnuec, 5., <5tetnentavBud) ber ©fcamfdjenBpxaty. (On Sorbereitung.)

<Spvad)e.

©eb

©efdji$te.

ASrrntm, SB., Seitfaben ber 2Settgefc$tc&te.^ eb$0.70

Scallcnntntffe.2Bcrj, £., $« ©eioerBSmann. ©e5.$0.75Utfei** ®rfte« $*$ ber Sfaalfenntniffe, 9?a*

turfunbe, erbbefrtreibung nub ©efebttiteent^atteiiD 70>85

-— 3i»citej 93u<$ ber SWeaTTenntniffe, ftatur-fuube (5Tbbe|#veibung, ©eogra^ie unb fifeUtteu 9luf4>auungSimterric$t eutbatteub W-arbettet fcon @. iBvemeit.T. ...... . . .$1.50

fcclbner, 0?b., tffeine beutffle ©*ra*re5reairta^ud fin- e^iirer beutf^am ifaini}d;er ^c^ulen. ©eb .$0.30

*%£*' ?'£& @-toff m WW*** i*nn*gen m ber aWutter}pra^e. ©eb.7. . . .$2.10

SBurft, 91. 5., JHeine ^ratttfebe e^rac^benNlebre, fur beutJtp^amerifantf^e ©d&ufcn be-ai-bettet ben director 3o^n ©traubenmaOer

'Srcntmc, $., ©tjftcmattfe^er ?rtTa3 ber 9?a s

titrgefc^itt)te. 3G £afem 2lbbi(bungeu u.

^4.65

fiir bte Sitgenb Bets

j£e^t. 4. @eB

3»nrtm, 9?ftturgef(§i^tebertet @eftf?tect;t$. sw. 262 cot. Slbbifban-® e6

$2:50

Sd)6Mei% p © a§ 33ud; ber^atur, bieCc^reber WW, 9lftronomie,Sbemte

f a»tneraIoflte.©eelogte, ^^fiorogie, SSotanif unb Soolo*gte umfaffenb. Wl. 976 ^olsf^nitten. 2J0attbc

$3.90

2». 286 ^olsf^n $3<30Strfl?)fc, fy. # .^anbbuc^ ber 9?aturgefd)ic6te

.vet 9?etc&e g-iir bte Ougenb. Tl 32ber

[

5taf. cot. Slbbtlbgn. @eb $6.o

,5lttc onberen ©djitlbiitficr, omerifa-iu[dje unb importtrtc, in alien ©pradienloroie and)

'

<SdjuI6cbiirfiuffc jebet $(rf,

©eb.mcrbcu fdjuea unb 311 biaigeu ^retfen

2lo.soibejovQt.

Page 75: Ahn's German Handwriting (1869)
Page 76: Ahn's German Handwriting (1869)
Page 77: Ahn's German Handwriting (1869)
Page 78: Ahn's German Handwriting (1869)
Page 79: Ahn's German Handwriting (1869)
Page 80: Ahn's German Handwriting (1869)

German in Public Schools. i

Publifhed by E. Steiger in New York:

AHN, F., Rudiments of the German Language. Exercises in Pronoun-

cing, Spelling, and Translating. American Edition, Improvedand Enlarged. $0.35.

New Practical and Easy Method of Learning the German Language.

With Pronunciation by J. C. Oehlschlackee. Bevis^ad Edition

of 1869. <

First (practical) Part, $0.60.Second (theoretical) Part, 0.40.

Both Parts bound together, .... 1.00.

70^ This Book has just been adopted for the Public Schools in NewYork City.

GRAUERT, W., Manual of the German Language,

First Part, $0.40.Second Part, 0.40.

Both Parts bound together 0.70.

Jpg^* The merits of these Books are every day receiving a stronger con-|

firmation in their increasing popularity and the greatty enlarged demand'for them.

Also kept on hand a large number of

G-erman Text Books,Classical and Modern Pieces, with or without Notes, part for more

advanced students, part for children.

German and Englifh Dictionaries,various sizes and prices, including N. I. Lucas' German-Englishand English-German Dictionary, 4 large 870 volumes. $27.00.

LARGESTAssortment of German School Books,

and other Publications for the study of

ALL MODERN LANGUAGES.Catalogues, Lists and Prospectuses gratis.

E. Steiger,LIBRARY OF CONGRESS 22 & 24 Frankfort Street, NEW YORK.

003 250 745 1