alabemos al seÑor, que viene a salvarnossroflima.org/wp-content/uploads/2016/10/913018... · dios...

10
CONFESIONES / CONFESSIONS Sábados / Saturdays 3:30—4:30 PM & 7:00—8:00 PM UNCION DE LOS ENFERMOS ANOINTING OF THE SICK Llamar a cualquier hora / Call any time HORAS DE OFICINA / PARISH OFFICE HOURS Lunes a Viernes / Monday to Friday 10:00 AM—1:30 PM & 2:30—6:00 PM Sábado / Saturday 9:00 AM—1:00 PM BAUTISMOS / BAPTISMS Todos los Sábados: reservar con un mes de anticipación. English Baptisms: make ap- pointment with a priest 3 months before. MISAS / MASSES Domingo / Sunday Español: 7:00 AM, 10:30 AM, 12:30 PM, 5:00 PM, 7:00 PM, English: 8:30 AM Lun—Vier / Mon—Fri English: 8:00 AM Español: 5:00 PM Sábado / Saturday English: 8:00 AM Bilingüe / Bilingual: 5:00 PM MATRIMONIOS / MARRIAGES Hacer cita con un sacerdote 6 meses antes de la boda. Contact the priest six months before the wedding. QUINCEAÑERAS / SWEET SIXTEENS Sábados en los Horarios Disponibles. Reser- var con seis meses de anticipación. Satur- days at available times. Book six months in advance. ADORACION AL SANTISIMO SACRAMENTO ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Todos los Jueves / Every Thursday 8:30AM—4:30 PM Primer Viernes del Mes / First Friday of Month 10:00 PM—8:00 AM 4450 E. 60 th St. Maywood, CA 90270 • Tel (323) 560-2381 • Fax (323) 560-8537 Website: www.sroflima.org • E-mail: [email protected] ALABEMOS AL SEÑOR, QUE VIENE A SALVARNOS XXVI SUNDAY IN ORDINARY TIME SEPTEMBER 25, 2016 XXVI DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO Pastor Rev. Darío Miranda, Párroco Associate Rev. Primitivo González, Asociado Associate Rev. Martin Rodriguez, Asociado In Residence Rev. Eduardo Soto, En residencia Deacon Alberto Reyes, Diácono

Upload: phamliem

Post on 19-Sep-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CONFESIONES / CONFESSIONS Sábados / Saturdays

3:30—4:30 PM & 7:00—8:00 PM

UNCION DE LOS ENFERMOS ANOINTING OF THE SICK

Llamar a cualquier hora / Call any time

HORAS DE OFICINA / PARISH OFFICE HOURS Lunes a Viernes / Monday to Friday 10:00 AM—1:30 PM & 2:30—6:00 PM

Sábado / Saturday 9:00 AM—1:00 PM

BAUTISMOS / BAPTISMS Todos los Sábados: reservar con un mes de anticipación. English Baptisms: make ap-pointment with a priest 3 months before.

MISAS / MASSES

Domingo / Sunday Español: 7:00 AM, 10:30 AM, 12:30 PM, 5:00 PM, 7:00 PM,

English: 8:30 AM Lun—Vier / Mon—Fri

English: 8:00 AM Español: 5:00 PM

Sábado / Saturday English: 8:00 AM

Bilingüe / Bilingual: 5:00 PM

MATRIMONIOS / MARRIAGES

Hacer cita con un sacerdote 6 meses antes de la boda. Contact the priest six months before the wedding.

QUINCEAÑERAS / SWEET SIXTEENS

Sábados en los Horarios Disponibles. Reser-var con seis meses de anticipación. Satur-days at available times. Book six months in advance.

ADORACION AL SANTISIMO SACRAMENTO ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT

Todos los Jueves / Every Thursday 8:30AM—4:30 PM

Primer Viernes del Mes / First Friday of Month 10:00 PM—8:00 AM

4450 E. 60th St. Maywood, CA 90270 • Tel (323) 560-2381 • Fax (323) 560-8537 Website: www.sroflima.org • E-mail: [email protected]

ALABEMOS AL SEÑOR, QUE VIENE A SALVARNOS XXVI SUNDAY IN ORDINARY TIME • SEPTEMBER 25, 2016 • XXVI DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

Pastor Rev. Darío Miranda, Párroco Associate Rev. Primitivo González, Asociado Associate Rev. Martin Rodriguez, Asociado

In Residence Rev. Eduardo Soto, En residencia Deacon Alberto Reyes, Diácono

Directorio / Directory Page Two XXVI Domingo del Tiempo Ordinario • 25 de Septiembre, 2016 Página Dos

PERSONAL / PERSONELL Administradora / Administrator Victoria Pulido………....(323) 560-2381 Ext. 111 [email protected] Recepcionistas / Receptionists Lupita González…………………(323) 560-2381 [email protected] Nancy Vargas…………………...(323) 560-2381 [email protected] Mantenimiento / Maintenance Juan Santana……………………(323) 560-2381 CATEQUESIS / CATECHISM Niños / Children Álvaro Guardado……(323) 560-0187 Ext. 119 [email protected] Claudia Madrid……....(323) 560-0187 Ext. 116 [email protected] Confirmación / Confirmation Álvaro Guardado.……(323) 560-7997 Ext. 115 Sacramentos Para Adultos RICA/Adults RCIA Catequesis Familiar / Family Catequesis Dcn. Alberto Reyes…..(323) 560-2381 Ext. 221 [email protected] Mis. Nueva Vida en Cristo/New Life in Christ Mis. Gerardo y Margarita Aguila….(323) 277-9647

Comité Protegiendo a los Niños Safeguard the Children Committee Francisco y Alicia Navarro...….(323) 829-8057 PASTORAL LITÚRGICA / LITURGY MINISTRIES Monaguillos / Altar Servers Humberto y Mary Hernández...(323) 718-4597 Coro / Choir 7:00 AM Gerardo y Mary Medina……....(323) 236-8209 Coro / Choir 8:30 AM Shirley P. Posadas……………….(323) 773-1875 Coro / Choir 10:30 AM, 12:30 y 5:00 PM Efraín Andrade……………….....(562) 305-1927 Coro / Choir 7:00 PM Neo Serratos……………………..(323) 773-5573 Lectores / Lectors Olivia Valenzuela……………….(323) 535-1176 Ministerio de Duelo / Bereavement Ministry María Luisa Jiménez……………(323) 684-6874 Min. de la Comunión / Eucharistic Ministers Sres. Sanabria……………………(323) 979-4088 Min. de Hospitalidad / Hospitality Ministers Chayito Gamino……………..…(323) 328-7110 PASTORAL FAMILIAR / FAMILY MINISTRY Encuentro Matrimonial / Marriage Encounter Miguel y Paula Molina…………(323) 351-3935

Bodas Comunitarias y Clases Pre-Bautismales Community Weddings & Pre-Baptism Classes Sergio y Emilia Aguilera………..(323) 513-6735 Movimiento Familiar Cristiano Católico/MFCC Sres. Quijas……………………….(323) 771-9597 Planificación Natural Familiar Natural Family Planning René y Mayra Magaña……….(323) 533-9970 PASTORAL JUVENIL / YOUTH MINISTRY Kairos Jaime Torres………………...……(323) 788-9080 Juventud Franciscana / Franciscan Youth Diego González…………………(323) 771-7769 Hijos e Hijas MFCC/ MFCC Youth José y Bertha Ayala……………(323) 217-4907 Gpo. Oración Jóvenes / Youth Prayer Group Adrián Camacho…………….…(323) 283-4233 Katy Castillo……………………...(323) 424-6456 PASTORAL SOCIAL / SOCIAL MINISTRY Al-Anón Ana Vivian…………………….....(323) 560-3774 Familias Necesitadas / Needy Families Lourdes Mejía……………………(323) 560-7588 Grupo de Danza / Dance Group Esmeralda Díaz………………….(323) 816-3385 Misioneros Laicos / Lay Missionaries Mirna Aguirre…………………… (323) 671-6116 Pro-Vida / Pro-Life Leonor Balderrama…………….(323) 841-7646 Nueva Alianza / New Alliance Juan Serrano…………………….(323) 404-0415 Un Paso Mas / A Step Ahead María Morales……………….…..(323) 401-3299 Florecitas / Flowers Laura Gama……………………..(562) 392-2771 Misioneros del Amor / Love Missionaries José Juan y Hortencia….……...(714) 319-2842 Grupo Alcohólicos Anónimos y Seguridad Alcoholics Anonimous and Security Heriberto Blancas……………….(323) 901-5760 San Vicente de Paul / St. Vincent de Paul Mitzy Zalazar………..…………...(562) 658-5625 MOVIMIENTOS Y GRUPOS / OTHER MINISTRIES Caballeros de Colón / Knights of Columbus Giovanni Ochoa………………..(310) 527-1587 Gpo. de Oración Adultos / Adult Prayer Grp. Salvador y Alicia Salgado…….(323) 362-0471 [email protected] Escuela de la Cruz / School of the Cross Martin Villaseñor………………...(323) 365-8205 Talleres de Oración y Vida Prayer and Life Workshops Luz Raygoza……………………..(626) 255-0416 Legión de María / Legión of Mary María Velázquez ……………….(323) 500-6963 Divina Misericordia / Divine Mercy María C. Marquez………….…..(323) 506-4197 Van Clar (English Group) Heber Marquez………………….(323) 854-3792 Madres al Cuidado de la Familia Teresa Chavez....………………..(323) 569-2947 Escuela de la Fe / School of Faith Micaela…………………………..(626) 444-4442 ST. ROSE OF LIMA SCHOOL Directora / Principal Verónica Macías………………..(323) 560-3376 [email protected] Secretaria / Secretary Alicia Salgado…………………..(323) 560-3376 [email protected]

ACTIVIDADES SEMANALES / WEEKLY ACTIVITIES: Sept. 26—Oct. 2 Día/Date Grupo/Group Lugar/Place Hora/Time

Lunes Monday

9/26

Kairos Salon Parroquial 7-9pm Intercesion Salón A 7-9pm Bienvenida Salon B 7-9pm Nueva Alianza Salón E y F 7-9pm San Vicente de Paul George Duran 7-9pm Coro Grupo de Oracion Bungalow 7-9pm Escuela de la Cruz Salón 3 Escuela 7-8pm

Martes Tuesday

9/27

Escuela de la Fe Salón E 7-9pm Grupo de Oracion Salon Parroquial 7-9pm

Confirmacion Iglesia, Salones, Escuela, George Duran 7-9pm

Catequesis Familiar Centro Pastoral 7-9pm

Miercoles Wednesday

9/28

Grupo de Oración Salon Parroquial, Escuela, Salones 7-9pm

Vanclar George Duran 7-9pm Al-anón Centro Pastoral 11:30am-1pm

Jueves Thursday

9/29

Un Paso Más Centro Pastoral 10-12am Divina Misericordia Iglesia 3-4pm Lectores Iglesia 6-7pm

Catequesis Familiar Salón Parroquial, Salones y Escuela 6-9pm

Coro 10:30am & 5pm Bungalow 5-8:30pm Clases Pre-Bautismales Salón C 7-9pm

Viernes Friday 9/30

Grupo de Oración Iglesia & Salon Parroquial 7-9pm

Un Paso Más Salón 2 Escuela 7-9pm Mis. Nueva Vida en Cristo Salón 3 Escuela 7-9pm Talleres de Oracion y Vida Salon 4 Escuela 7-9pm Prayer and Life Workshop Salon Maestros Escuela 7-9pm Pro-Vida Salon 5 Escuela 7-9pm Franciscan Youth Salón 7 Escuela 7-9pm Planificacion Familiar Natural Salón 8 Escuela 7-9pm RICA Salón A y B 7-9pm Nueva Alianza Salón E y F 7-9pm Legion de María Salón C 6:30-8pm Choir 8:30am Bungalow 7-9pm

Sábado Saturday

10/1

Nueva Alianza Salón E y F 3-9pm

Catecismo Escuela, Salones, George Duran y Centro Pastoral 8am-4pm

Grupo de Oracion Salon Parroquial 7am-6pm

Domingo Sunday

10/2

Catequesis Familiarl Salon Parroquial 10am-12pm RICA Salón A y Centro Pastoral 11am-12:30pm Encuentro Matrimonial Salón B 6-9pm Madres MFC George Durán 10am-12pm

MOVIE NIGHT Parking Lot/Estacionamiento 5-10pm

Intenciones Mass Intentions

Page Three SANTA ROSA DE LIMA Página Tres

CANTOS Entrada: Aclamemos al Señor

Aclamemos al Señor con alegría, Habitantes de toda la tierra. Aclamemos al Señor con alegría, Habitantes de toda la tierra. 1. Entrad en su presencia con cantares, Cantares de alegría a nuestro Dios. (bis) 2. Sabed que el Señor es nuestro Dios Que el nos hizo y somos suyos. Sabed que somos su pueblo Y las ovejas de su rebaño. 3. Entrad por sus puertas Dando gracias, Cantos de alabanza y gratitud. Cantad al Señor con alegría, Bendiciendo siempre El nombre del Señor. Ofertorio: Recibe, Oh Dios 1. Recibe, Oh Dios El pan que te ofrecemos, Luego será el Cuerpo de Jesús. También acepta nuestros sacrificios Nuestra oración y nuestro corazón. 2. Recibe, oh Dios El vino que ofrecemos Luego será la Sangre de Jesús. También acepta nuestros sacrificios Nuestra oración y nuestro corazón. 3. Recíbelos, Señor por nuestras faltas Por los que están aquí junto al altar. Por los cristianos vivos y difuntos Por todo el mundo por su salvación. Comunión: Arriba los Corazones

Arriba los corazones, Vayamos todos al pan de vida Que es fuente de gloria eterna, De fortaleza de alegría. 1. A ti acudimos sedientos: Ven, Señor. Tenemos fe en tu misterio: Ven, Señor. Queremos darte la vida: Ven, Señor; Con sus dolores y dichas: Ven, Señor.

2. Queremos ser más hermanos: Ven, Señor. Que nunca nos olvidamos: Ven, Señor. En ti hallaremos la fuerza: Ven, Señor, Para olvidar las ofensas: Ven, Señor. 3. Que no haya luchas fraternas: Ven, Señor, Ni esclavitud, ni miserias: Ven, Señor. Aparta el odio del mundo: Ven, Señor, Que exista un orden más justo: Ven, Señor. Salida: Dios es Alegre 1. Si Dios es alegre y joven, Si es bueno y sabe sonreír, ¿Porque rezar tan tristes? ¿Porque vivir sin cantar ni reír? Todas las flores y las estrellas Las cosas bellas las hizo Dios.

El temblor de una mirada En una niña enamorada, La ternura de una madre, Todo es sonrisa de Dios.

Dios es alegre, Dios es alegre, Dios es alegre y es amor. Dios es alegre, Dios es alegre, Dios es alegre y es amor. 2. Si Dios busca mi alegría, Si Dios me quiere hacer feliz, ¿Porque callar mi canto Si es oración mi canción juvenil? El dio al arroyo la melodía Y al nuevo día un ruiseñor.

Dios alegre, Dios amigo El Dios que siempre esta conmigo, Compartiendo mi esperanza, Brindando vida y amor.

9/25/16 XXVI SUN. ORDINARY TIME XXVI DOM. TIEMPO ORDINARIO 7:00 AM Miguel Y Tomasa Dávila +

Enrique Meza Villa + Camilo García + Animas del Purgatorio Arturo Villarreal (v)

Olga Lascano (v) Ernesto Medina (v) Conrado Ruiz (v) Gerardo y Luis Medina (B-day) Eduardo Hernández (B-day)

8:30 AM

Mauricia Alconcel + Nancy Teresa Espinoza + Martha Rivas (B-day)

Jose y Socorro Rodriguez + Delia, Irene y Salvador Gonzalez + Emely Moya +

10:30 AM Ma. Concepción Ortega + Modesta Torres + Juanita Alcazar + Chano Ríos + Jessi Macías + Delfina Morales +

Jesús Chumacero + Carmen González Leal + Familia Kermani (v) Silvia Isarraraz (B-day) Yolanda y Bárbara Romo (V) Ernesto Medina (v)

12:30 PM Ramón y Lucio Sáenz + José Sáenz + Francisco Gallegos + Leonardo Jiménez + Jovany Sandoval +

Antonio y Concepción López + Fam. Sandoval Velázquez Sandra y Silvio Alvese (18th Aniv) María Covia + Jovita Parra (v) María Cordova + Elia Rivera (V)

5:00 PM Mary Garzona (B-day) Banca Estela Ramirez (v) Ma. Guadalupe Flores (v)

Cristina y Raul Ceja (v) Jose Luis Carrilo + Carmela Torres +

7:00 PM Guadalupe Macías + Fátima y Alejandra Garibay + Manuel y Delfino De la Cruz + P. Jesús Hernández (B-day) A.deG Divino Niño Jesús

Camilo García + Daniel Fuentes + Hipólito Soto + Blas y Genaro De la Cruz + Fam. Velasco Baeza (v)

9/26/16 MONDAY / LUNES SANTOS COSME Y DAMIAN

8:00 AM José Miranda + Cuca Soto + Animas del Purgatorio

Francisco Miguel Ben + Efigenia Ramirez (v) Fam. Martinez (v)

5:00 PM Ernesto Medina (v) Hermanos Arellano (v) 9/27/16 TUESDAY / MARTES SAN VICENTE DE PAUL

8:00 AM Mary Paz Saldaña + Efigenia Ramírez (v)

Federico Aguilar + José Sahagún y FAm. (v)

5:00 PM Ernesto Medina (v) José Luis Cruz (B-day)

José Luis Cruz Jr. + Elia y Alejandra Rivera (v)

9/28/16 WEDNESDAY / MIERCOLES S. Lorenzo Ruiz y Com. Martires 8:00 AM Carlos Quezada + Luis Marron + Jovita Parra (v) 5:00 PM Juan Miguel Reyes (B-day)

Ernesto Medina (v) Por la Paz del Mundo

Juana Elvira y Anselmo Pintor + Esperanza Granados + José Manuel Cabañas +

9/29/16 THURSDAY / JUEVES Arcángeles: Miguel, Gabriel y Rafael 8:00 AM Sacerdotes Decanato 17

Hnas. Del Ángel Guardián Jovita Parra (v)

Miguel Madrigal (v) Miguel Velasco (v) Elia y Alejandra Rivera (v)

5:00 PM José Luis Sánchez (B-day) Ernesto Medina (v) A. de G. San Miguel Arcángel

Miguel D. Uriarte + Miguel Uriarte Valle + Soledad Lujan +

9/30/16 FRIDAY / VIERNES S. GERONIMO, (DOCTOR DE LA IGLESIA)

8:00 AM Francisca Robles + Escuela Sta. Rosa de Lima

5:00 PM Zoila González + Liduvina Quiroz + Toribia Monreal + Ofelia Lomeli +

Elvira González Monreal + Rosendo y Luisa González (v) Fam. González Lomelí (v) Ernesto Medina (v)

10/1/16 SATURDAY/ SABADO STA. TERESITA DEL NIÑO JESUS 8:00 PM Polo Gutierrez (B-day) Guadalupe y Fidencio Ortiz + 5:00 PM Luis y Elodia Aguilar +

Marcos Ceballos + Luis Hernandez +

Pedro Sanchez + Maria Alzate + Juan Ordaz +

Para mí, la Oración es un impulso del corazón, una simple mirada dirigida al cielo, un grito de agradecimiento

y de amor, tanto en medio del sufrimiento como en medio de la alegría. En una palabra es algo grande, algo sobrenatural

que me dilata el alma y me une a Jesús. (Sta. Teresita del Niño Jesús)

LITURGIA DEL DIA / TODAY’S LITURGY Page Four XXVI Sunday in Ordinary Time • September 25, 2016 Página Cuatro

Primera Lectura: Amos 6: 1, 4-7 Esto dice el Señor todopoderoso: "¡Ay de ustedes, los que se sienten seguros en Sión y los que ponen su confianza en el monte sagrado de Samaria! Se reclinan sobre divanes adorna-dos con marfil, se recuestan sobre almohadones para comer los corderos del rebaño y las terneras en engorda. Canturrean al son del arpa, creyendo cantar como David. Se atiborran de vino, se ponen los perfumes más costosos, pero no se preocu-pan por las desgracias de sus hermanos. Por eso irán al destie-rro a la cabeza de los cautivos y se acabará la orgía de los diso-lutos". Palabra de Dios, Te alabamos, Señor

Salmo Responsorial 145: Alabemos al Señor, que viene a salvarnos.

Segunda Lectura: 1 Timothy 6: 11-16 Hermano: Tú, como hombre de Dios, lleva una vida de recti-tud, piedad, fe, amor, paciencia y mansedumbre. Lucha en el noble combate de la fe, conquista la vida eterna a la que has sido llamado y de la que hiciste tan admirable profesión ante numerosos testigos. Ahora, en presencia de Dios, que da vida a todas las cosas, y de Cristo Jesús, que dio tan admirable tes-timonio ante Poncio Pilato, te ordeno que cumplas fiel e irre-prochablemente, todo lo mandado, hasta la venida de nues-tro Señor Jesucristo, la cual dará a conocer a su debido tiem-po Dios, el bienaventurado y único soberano, rey de los reyes y Señor de los señores, el único que posee la inmortalidad, el que habita en una luz inaccesible y a quien ningún hombre ha visto ni puede ver. A él todo honor y poder para siempre. Palabra de Dios, Te alabamos, Señor

Aleluya, Aleluya: Jesucristo, siendo rico, se hizo pobre, para enriquecernos con su pobreza. Aleluya, Aleluya

Evangelio: Lucas 16: 19-31 En aquel tiempo, Jesús dijo a los fariseos: "Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y telas finas y banqueteaba es-pléndidamente cada día. Y un mendigo, llamado Lázaro, yacía a la entrada de su casa, cubierto de llagas y ansiando llenarse con las sobras que caían de la mesa del rico. Y hasta los perros se acercaban a lamerle las llagas. Sucedió, pues, que murió el mendigo y los ángeles lo llevaron al seno de Abraham. Murió también el rico y lo enterraron. Estaba éste en el lugar de cas-tigo, en medio de tormentos, cuando levantó los ojos y vio a lo lejos a Abraham y a Lázaro junto a él. Entonces gritó: 'Padre Abraham, ten piedad de mí. Manda a Lázaro que moje en agua la punta de su dedo y me refresque la lengua, porque me torturan estas llamas'. Pero Abraham le contestó: 'Hijo, re-cuerda que en tu vida recibiste bienes y Lázaro, en cambio, males. Por eso él goza ahora de consuelo, mientras que tú sufres tormentos. Además, entre ustedes y nosotros se abre un abismo inmenso, que nadie puede cruzar, ni hacia allá ni hacia acá'. El rico insistió: 'Te ruego, entonces, padre Abraham, que mandes a Lázaro a mi casa, pues me quedan allá cinco hermanos, para que les advierta y no acaben tam-bién ellos en este lugar de tormentos'. Abraham le dijo: 'Tienen a Moisés y a los profetas; que los escuchen'. Pero el rico replicó: 'No, padre Abraham. Si un muerto va a decírselo, entonces sí se arrepentirán'. Abraham repuso: 'Si no escuchan a Moisés y a los profetas, no harán caso, ni aunque resucite un muerto'". Palabra del Señor, Gloria a ti, Señor Jesús

First Reading: Amos 6: 1, 4-7 Thus says the Lord the God of hosts: Woe to the complacent in Zion! Lying upon beds of ivory, stretched comfortably on their couches, they eat lambs taken from the flock, and calves from the stall! Improvising to the music of the harp, like David, they devise their own accompaniment. They drink wine from bowls and anoint themselves with the best oils; yet they are not made ill by the collapse of Joseph! Therefore, now they shall be the first to go into exile, and their wanton revelry shall be done away with. Word of the Lord, Thanks be to God

Responsorial Psalm 146: Praise the Lord, my soul!

Second Reading: 1 Timothy 6: 11-16 But you, man of God, pursue righteousness, devotion, faith, love, patience, and gentleness. Compete well for the faith. Lay hold of eternal life, to which you were called when you made the noble confession in the presence of many witness-es. I charge you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who gave testimony under Pontius Pilate for the noble confession, to keep the commandment without stain or reproach until the appearance of our Lord Jesus Christ that the blessed and only ruler will make manifest at the proper time, the King of kings and Lord of lords, who alone has immortality, who dwells in unapproachable light, and whom no human being has seen or can see. To him be honor and eternal power. Amen. Word of the Lord, Thanks be to God

Alleluia, Alleluia: Though our Lord Jesus Christ was rich, he became poor, so that by his poverty you might become rich. Alleluia, Alleluia

Gospel: Luke 16: 19-31 Jesus said to the Pharisees: “There was a rich man who dressed in purple garments and fine linen and dined sumptu-ously each day. And lying at his door was a poor man named Lazarus, covered with sores, who would gladly have eaten his fill of the scraps that fell from the rich man's table. Dogs even used to come and lick his sores. When the poor man died, he was carried away by angels to the bosom of Abraham. The rich man also died and was buried, and from the netherworld, where he was in torment, he raised his eyes and saw Abra-ham far off and Lazarus at his side. And he cried out, 'Father Abraham, have pity on me. Send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am suffering tor-ment in these flames.' Abraham replied, ‘My child, remember that you received what was good during your lifetime while Lazarus likewise received what was bad; but now he is com-forted here, whereas you are tormented. Moreover, between us and you a great chasm is established to prevent anyone from crossing who might wish to go from our side to yours or from your side to ours.’ He said, ‘Then I beg you, father, send him to my father’s house, for I have five brothers, so that he may warn them, lest they too come to this place of torment.' But Abraham replied, ‘They have Moses and the prophets. Let them listen to them.’ He said, ‘Oh no, father Abraham, but if someone from the dead goes to them, they will re-pent.’ Then Abraham said, ‘If they will not listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if someone should rise from the dead.’” Gospel of the Lord, Glory to you, Lord Jesus

REFLEXIÓN DOMINICAL / SUNDAY REFLECTION LIFE BEYOND DEATH

The parable in today’s gospel is one of the most well known. The memory of the miserable character who begged for alms at the doors of the rich is part of the popular culture. Today there are still many Lazarus’ ask-ing for help at the doors of those who can help, but are too focused on their world to notice their surroundings. There are immigrants who live in search of a worthy life. There are people out of work, homeless, without access to education. There are also many rich, feasting without considering what happens beyond their doors. Most of us are probably not in these extremes. But in this contrast between Lazarus and Dives, we understand that we cannot live a life in which we look only towards our own interests and concerns. Lazarus is the poor that we see in the streets; but it is also anyone close who is in need of love and attention. Frequently, it is not about giving money, but offering time, companionship, a word of encouragement and understanding. To live as a Christian means to open our eyes to see beyond our-selves; it is to be concerned with others to the point of giving our life. Like Jesus. For Reflection Do I try to know what needs exists around me? How do I try to solve them?

Page Five SANTA ROSA DE LIMA Página Cinco

VIDA MÁS ALLÁ DE LA MUERTE

La parábola del evangelio de hoy es una de las mas conocidas. Forma parte de la cultura popular el re-cuerdo de aquel personaje mísero que solicitaba limos-na a las puertas del rico. Hoy siguen existiendo muchos Lázaros que solicitan ayuda a las puertas de los que podrían ayudar, pero que están demasiado concen-trados en su propio mundo como para darse cuenta que hay a su alrededor. Hay inmigrantes que vienen en busca de una vida digna. Hay personas sin trabajos, sin techo, sin acceso a la educación. También sigue ha-biendo muchos ricos que banquetean sin pensar en lo que sucede más allá de sus puertas.

Posiblemente la mayoría de nosotros no estemos en los extremos. Pero en esa posición entre Lázaro y Epulón comprendemos mejor que no podemos vivir una vida en la que miremos solamente a nuestros propios intere-ses y preocupaciones. Lázaro son los pobres que a ve-ces vemos en las calles; pero también es cualquier per-sona cercana necesitada de cariño y atención. En mu-chas ocasiones no se trata de dar dinero, sino de ofre-cer tiempo, compañía, una palabra de aliento, de comprensión. Vivir en cristiano significa abrir los ojos para ver más allá de nosotros mismos; es interesarse por los demás hasta dar la vida. Como Jesús.

Para la reflexión ¿Procuro saber qué necesidades existen a mi alrede-dor? ¿Cómo trato de solucionarlas?

STA. TERESITA DEL NIÑO JESÚS 1 de oct: Santa y Doctora de la Iglesia

Con este título el pontífice reconoce que la doctrina propuesta por Teresa del Niño Jesús y de la Santa Faz puede ser un punto de referencia para todos los cristianos del mundo no sólo por-que se adecua perfectamente a la verdad, sino también por-que ofrece nueva luz sobre los misterios de la fe. A continua-ción el obispo de Roma explicó la importancia del mensaje de Teresa para la sociedad de que se propone cruzar el umbral del tercer milenio: «En una cultura racionalista y demasiado a menudo invadida por un materialismo práctico ella opone con una sencillez que desarma "la pequeña vía" que conduce al secreto de toda existencia: el Amor divino que envuelve y pe-netra toda la aventura humana». «En un tiempo como el nues-tro, caracterizado por la cultura de lo efímero y del hedonis-mo, esta nueva Doctora de la Iglesia se muestra dotada de una singular eficacia para esclarecer el espíritu y el corazón de los que tienen sed de verdad y de amor». Santa Teresa de Lisieux, penetrando en el espíritu del Evangelio y la pasión de la refor-madora del Carmelo, santa Teresa de Ávila, profundizó la mís-tica centrada en el amor, que ella llamó la «pequeña vía de la infancia espiritual», experiencia íntima que recogió en su libro «Historia de un alma», traducido a 50 idiomas. Sus escritos aportan, entre otras cosas, la experiencia espiritual de los dos últimos años de su vida, debatidos en medio de la enfermedad que la lle-vó a la tumba, en la que no faltó la prueba de la duda y de la crisis de fe.

ST. THERESA OF LISIEUX (OF THE CHILD JESUS) Oct. 1: Saint and Doctor of the Church

On October 1, Catholics around the world honor the life of St. Thérèse of the Child Jesus, or St. Thérèse of Lisieux on her feast day. “Charity gave me the key to my vocation… My vo-cation is Love!” Thérèse offered herself as a sacrificial victim to the merciful Love of God on June 9, 1895, the feast of the Most Holy Trinity and the following year, on the night be-tween Holy Thursday and Good Friday, she noticed the first symptoms of Tuberculosis, the illness which would lead to her death. Thérèse recognized in her illness the mysterious visita-tion of the divine Spouse and welcomed the suffering as an answer to her offering the previous year. She also began to undergo a terrible trial of faith which lasted until her death a year and a half later. “Her last words, ‘My God, I love you,’ are the seal of her life,” said Pope John Paul II. Since her death, millions have been inspired by her ‘little way’ of loving God and neighbor. Many miracles have been attributed to her in-tercession. She had predicted during her earthly life that “My Heaven will be spent doing good on Earth.” Saint Thérèse was

proclaimed a Doctor of the Church by Pope John Paul II in 1997 - 100 years after her death at the age of 24. She is only the third woman to be so proclaimed, after Saint Catherine of Siena and Saint Teresa of Avila. St. Thérèse wrote once, 'You know well enough that Our Lord does not look so much at the greatness of our actions, nor even at their difficulty, but at the love with which we do them."

Page Six XXVI Domingo del Tiempo Ordinario • 25 de Septiembre, 2016 Página Seis

26 SUNDAY IN ORDINARY TIME September 25, 2016 * CICLE C

Page Seven SANTA ROSA DE LIMA Página Siete

Page Eight XXVI Sunday in Ordinary Time • September 25, 2016 Página Ocho

Cultura Católica / Catholic Culture

DIGNIDAD DEL TRABAJO Y DERECHOS DE LOS TRABAJADORES

La economía debe servir al pueblo y no al revés. El trabajo es más que una forma de ganarse la vida, es una forma de participar continuamente en la crea-ción de Dios. Si se ha de proteger la dignidad del tra-bajo, entonces debe respetarse los derechos básicos de los trabajadores-el derecho a un trabajo producti-vo, a salarios adecuados y justos, a organizar sindica-tos y a unirse a ellos, a la propiedad privada y a la iniciativa económica.

El trabajo es, como se ha dicho, una obligación, es decir, un deber, por parte del hombre… El hombre debe trabajar, tan-to porque el Creador ha ordenado, y por causa de su propia humanidad, lo que requiere el trabajo con el fin de mantener y desarrollar. El hombre debe trabajar por respeto a los de-más, especialmente a su propia familia, pero también para la sociedad a la que pertenece, el país en el que vive, y toda la familia humana de la que es miembro, ya que él es el herede-ro del trabajo de generaciones y, al mismo tiempo partícipe de la construcción del futuro de los que vendrán después de él en la sucesión de la historia.

Todas las personas tienen el derecho a la iniciativa económi-ca, al trabajo productivo , a salarios justos y beneficios, a con-diciones dignas de trabajo, así como para organizar y unirse a los sindicatos u otras asociaciones. Todas las personas tienen derecho al trabajo, a la oportunidad de desarrollar sus cuali-dades y personalidad al ejercer su profesión, a una remunera-ción equitativa, para que ellos y sus familias "puedan llevar una vida digna a nivel material, social, cultural y espiritual" y a asistencia en caso de necesidad a causa de enfermedad o edad avanzada.

(continuará el próximo domingo…)

La próxima semana: La Solidaridad

DIGNITY OF WORK AND THE RIGHTS OF WORKERS

The economy must serve people, not the other way around. Work is more than a way to make a living; it is a form of continuing participation in Gods creation. If the dignity of work is to be pro-tected, then the basic rights of workers must be respected--the right to productive work, to de-cent and fair wages, to the organization and join-ing of unions, to private property, and to econom-ic initiative.

Work is, as has been said, an obligation, that is to say, a duty, on the part of man. . . Man must work, both because the Creator has commanded it and because of his own humanity, which requires work in order to be maintained and developed. Man must work out of regard for others, especially his own family, but also for the society he be-longs to, the country of which he is a child, and the whole human family of which he is a member, since he is the heir to the work of generations and at the same time a sharer in building the future of those who will come after him in the succession of history.

All people have the right to economic initiative, to produc-tive work, to just wages and benefits, to decent working conditions, as well as to organize and join unions or oth-er associations. All people have the right to work, to a chance to develop their qualities and their personalities in the exercise of their professions, to equitable remunera-tion which will enable them and their families "to lead a worthy life on the material, social, cultural and spiritual level" and to assistance in case of need arising from sick-ness or age.

(to be continued…)

Coming next week: Solidarity

Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time

Amos punishes religious people who, “comfortably complacent” (6:1, 5), ignore the unfolding collapse of culture, nation, religion (6:6). In Jesus’ parable, such complacency becomes the rich man’s undo-ing. He neither hurt nor harmed Lazarus, neither denied him leftovers nor ordered him removed.

That is Jesus’ devastating point. The rich man did noth-ing wrong to Lazarus; he just did nothing at all good for him. Only in death, separated by “a great chasm” (Luke 16:26), could the rich man finally see Lazarus, whom he had failed to see in life, right before his eyes. Like the rich man’s “five brothers still in my father’s house” (16:27–28), we who are alive in the Church still have time to see that same Someone, Jesus, lying neglected right at our door—and time to do something. Who, specifically, con-cretely, practically, is Lazarus in my life? What can I do for that Jesus-in-the-flesh during this Jubilee Year of Mercy?

Jubileo de la Misericordia Jubilee of Mercy Vigésimo Sexto Domingo

del Tiempo Ordinario

Amos castiga a personas religiosas “confiadas” (6:1, 5) que ignoran la caída de la cultura, de la nación, de la religión (6:6). En la parábola de Jesús esa confianza es la perdición del hombre rico. Él no lastima o perjudica a Lázaro, tampoco le niega las sobras ni pide que lo quiten de la entrada de su casa. Y ese es el punto prin-cipal que Jesús menciona. El hombre rico no hizo ningún mal a Lázaro, pero tampoco hizo algo bueno por Lázaro. Solo después de la muerte, separados por “un abismo inmen-so” (Lucas 16:26), pudo el hombre rico ver a Lázaro, a quien no se atrevió a verlo mientras vivió, justo ante sus ojos. Así como los cinco hermanos que quedaban en la casa del hom-bre rico (16:27–28), nosotros los que vivimos en la Iglesia todavía tenemos tiempo para ver a ese alguien, a Jesús que está a la entrada de nuestra puerta y que es tiempo para hacer algo. ¿Quién, practica, concreta y específicamente es Lázaro en mi vida? ¿Qué puedo hacer por ese Jesús de carne y hueso durante este Año Jubilar de la Misericordia?

Ciudadanos Fieles Faithful Citizenship

Ciudadanos Fieles

Faithful Citizenship

Page Nine SANTA ROSA DE LIMA Página Nueve

EVENTOS PROXIMOS / UPCOMING EVENTS

SCHOOL CORNER / AVISOS ESCOLARES Join us for Family Mass

next month

On Sunday, October 16 at the 8:30am Mass

Join us for Movie Night September 30th at 6pm

Celebrate our School’s Birthday with cake and a free movie.

Bring your own chair or rent 1 for $1.

MAYWOOD EDUCATION FAIR

In collaboration with the City of Maywood and St. Rose of Li-ma, Catholic Church, graduate students from the Department of Educational Leadership at California State Uni-versity, Fullerton will host the 8th Annual Education Fair on Saturday: October 15th from 11:00 am to 3:00 pm at St. Rosa de Lima. The fair will consist of activities and workshops for students, parents, and community members to learn about the process of going to college including how to apply for college, career and vocational occupations, and the financial aid process.

This FREE event allows students from kindergarten to High School and parents to explore higher education options. There

will be free food, giveaways and an award ceremony for this year’s scholarship recipients.

For more information, please call (657) 278-8510 or Argelia Gar-cia (323) 562-5755 or email [email protected]

FERIA DE EDUCACION DE MAYWOOD

Estudiantes de la Universidad de Fullerton, con la colaboración de la Ciudad de Maywood y la Iglesia Santa Rosa de Lima orga-

nizarán la 8ª Anual Feria Educativa el sábado 15 de octubre de 11:00am a 3:00pm, en la Iglesia Santa Rosa de Lima. La feria consistirá en varias actividades y talleres para estudiantes, padres de familia y miembros de la comunidad para informarse sobre cómo atender a la universi-

dad incluyendo información sobre como aplicar para el cole-gio, carreras y ocupaciones vocacionales.

Este evento GRATIS permitirá que estudiantes desde el grado kínder hasta la preparatoria y padres exploren sus opciones

para después de la High School. Habrá comida, premios y una ceremonia para los ganadores de becas en este año.

Para más información, llame al (657) 278-8510 o a Argelia Garcia (323) 562-5755 o un correo a [email protected]

St. Rose of Lima School

Congrats on your 86th Birthday!

UNIDOS POR LA VIDA

El Centro Esperanza del Grupo Pro-Vida les invita a nuestra Celebración de la Vida el

SABADO 8 DE OCTUBRE DE LAS 3PM EN ADELANTE EN EL ESTACIONAMIENTO DE LA IGLESIA

Compre su boleto por solo $5 que incluye comida, bebidas, y Rifas. Habrá convivio, información impor-

tante sobre nuestro grupo y música variada.

Traiga a toda su familia a este gran evento familiar!!!

Para mas información: Leonor Balderrama (323) 841-7646

UNITED FOR LIFE

The Pro-Life Group’s Hope Center invites everyone to our Celebration of Life on

SATURDAY, OCTOBER 8 FROM 3PM AND ON IN OUR PARISH PARKING LOT

By your ticket for only $5 which includes food, drinks, and raffles. There will be sharing, important infor-

mation regarding our group, and music.

Bring your whole family to this family event!

For more information: Leonor Balderrama (323) 841-7646

CADENA PRO-VIDA

Nuestra Iglesia ha dedicado el mes de Octubre al RES-PETO A LA VIDA. Estaremos orando especialmente por la vida desde su concepción hasta su muerte natural.

Le invitamos a que nos acompañe, el 2 de Octubre a nuestra Misa Pro-Vida a las 12:30pm y después tendremos la

Cadena Pro-Vida afuera de la Iglesia en la Atlantic. NO FALTEN!

*Los animamos a que traigan cartelones con mensajes pro-vida

PRO-LIFE CHAIN

Our church has appointed October as RESPECT LIFE month. We will be praying especially for life

from its conception to natural death.

To demonstrate our support, we invite everyone to partici-pate in our Life Chain on Sunday, October 2, at 2:00 pm

outside of the church on Atlantic. DON’T MISS OUT!

* We encourage everyone to bring signs with pro-life messages

Eventos Próximos / Upcoming Events Page Nine 18 de Abril del 2010. Tercer Domingo de Pascua Página Nueve Page Ten XXVI Domingo del Tiempo Ordinario • 25 de Septiembre, 2016 Página Diez

CONGRESO REGIONAL ANUAL

La Oficina de Educación Religiosa en la Región Pastoral de San Pedro de la Arquidiócesis de los Ángeles invita a todos los adul-tos y jóvenes deseosos de enriquecer su fe a participar en el Congreso Regional anual “¡Bendecidos en la Misericordia de Dios!” que se llevará a cabo el sábado, 1 de octubre 2016, en la St. Joseph High School, Lakewood. Pre-Inscripción sugerida—Visite a su Pastor o Director/a de Educación Religiosa para ver el libro de registro. El libro del congreso esta disponible en la pagina del Internet ORE San Pedro: http://archla.org/oresppr. Inscríbase por internet o el mismo día a las 7:30am. La Liturgia de apertura celebrada por el Obispo Oscar A. Solís será a las 8:30 de la mañana. Este año se ofrecerán más de 60 talleres en el área de Formación en la Fe, Espiritualidad, habilidades prácti-cas, y desarrollo personal.

Si esta interesado en inscribirse o para otros detalles, llame a Karina Plascencia (562) 630-6272.

O mande su correo electrónico a [email protected].

ANNUAL REGIONAL CONGRESS

The Office of Religious Education in the San Pedro Pastoral Region of the Archdiocese of Los Angeles invites all who want to deepen their faith to attend its Annual Regional Congress “Blessed in God’s Mercy!” scheduled for Saturday, October 1, 2016 at St. Joseph High School, Lakewood. Pre-registration is suggested but not required. Visit your Pastor, or DRE to re-view the registration book or you can access the registration book and register online by visiting the ORE San Pedro homep-age at: http://archla.org/oresppr. On-site registration begins at 7:30am and the Opening Liturgy is celebrated by Bishop Oscar A. Solis at 8:30 am. This year over 60 workshops will be offered in the areas of Faith formation, Spirituality, and practi-cal skills, such as creative lesson planning and personal devel-opment.

If you are interested in registering for the day or for other details, please call Karina Plascencia or Jackie Castanon at (562) 630-6272

or email at [email protected].

ROSARIO PRO-VIDA

Invitamos a toda la comunidad a participar en el rezo del Rosario Pro-Vida todos los Miérco-

les después de la misa de 5:00pm en la Iglesia.

¡Apoye y defienda la vida con sus oraciones!

RICA: CONFIRMACIONES PARA ADULTOS

Con motivo del año del “JUBILEO DE LA MISERICORDIA” nuestra parroquia Sta. Rosa de Lima hace una invitación especial a todos los ADULTOS de más de 18 años.

Si no ha hecho su CONFIRMACION llame al (323) 560-2381 o venga a la oficina parroquial

y haga una cita con el Diácono Alberto Reyes.

Si registre pronto podría hacer su Confirmación en enero 2017.

RCIA: ADULT CONFIRMATIONS

Due to this “JUBILEE OF MERCY” year, our St. Rose of Lima Parish makes a special invitation to all ADULTS over 18 years.

If you have not received your CONFIRMATION sacra-ment, call (323) 560-2381 or stop by the parish office to make an appointment with Deacon Albert Reyes .

If you register now, you may be Confirmed in January 2017.

ENFERMOS / SICK

Pedimos sus oraciones por los enfermos de nuestra Comuni-dad. We ask for your prayers for the sick in our community:

Elia Rivera, Carolina y Patricia Anzaldo, Martha Moreno, Ma. Guadalupe Flores, Blanca E. Ramírez, José Morales, Olga, José Sahagún, Bertha Álvarez, Cecilia Rodriguez, Rudolfo Monroy Sr., María Carrillo, Sugey Magaña, Jovita Parra, Bertha Aranda.

Prefer a digital bulletin? Visit our Website www.sroflima.org

¿Prefieres el boletín digital? Visita nuestro Sitio

I used to believe that prayer changes things, but now I know that prayer changes us, and we change things

-St. Teresa of Calcutta

ADORACIÓN NOCTURNA

Todos los primeros viernes del mes de 10pm a las 8am. El próximo será el 7 de octubre. Todos están invitados

a adorar al Santísimo. Los esperamos.

NOCTURNAL ADORATION

Every first Friday of the month from 10pm to 8am. Our next one will be October 7. Everyone is invited to

Adore the Blessed Sacrament. Don’t miss it.

CATEQUESIS PARA ADULTOS

Las clases para padres de estudiantes en prime-ra comunión y confirmación y TODA PERSONA QUE DESEE CONOCER MAS SU FE se están lle-vando a cabo los jueves de 7:00 a 9:00pm o los domingos de 10:00am a 12:00pm (el día que us-ted elija) en las bancas del estacionamiento.

Favor de preguntar por el Diacono Alberto Reyes.

ADULT CATECHESIS

Classes for parents of first communion and confirmation students and ALL PERSONS WHO DESIRE TO LEARN MORE ABOUT THEIR FAITH are begin held on Thursdays from 7—9pm or Sundays from 10am—12:pm (whichever day you

choose) in the parking lot benches.

Please ask for Deacon Alberto Reyes.