allen, catherine. (1981). to be quechua. the symbolism of coca chewing in highland peru
TRANSCRIPT
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 1/16
Wiley and American Anthropological Association are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
American Ethnologist.
http://www.jstor.org
To Be Quechua: The Symbolism of Coca Chewing in Highland PeruAuthor(s): Catherine J. AllenSource: American Ethnologist, Vol. 8, No. 1 (Feb., 1981), pp. 157-171Published by: on behalf of theWiley American Anthropological AssociationStable URL: http://www.jstor.org/stable/644493Accessed: 13-04-2015 20:12 UTC
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of contentin a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.For more information about JSTOR, please contact [email protected].
This content downloaded from 152.17.158.178 on Mon, 13 Apr 2015 20:12:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 2/16
to
be
Quechua:
he
symbolism
of
coca
chewing
in
highland
Peru
CATHERINE J.
ALLEN-George Washington University
In
many Quechua
communities
of the
high
Andes it is
customary
to
take
a
mid-afternoon
break to chew coca leaves.
During
one such
break,
as I
sat with
Don
Cipriano,
a
man of
45,
his children
surreptitiously
took
a
few coca leaves and
began
to chew
them.'
Do
children
chew
coca?
I
asked
in
surprise.
No,
he
answered,
children don't
chew
coca.
Then
he
added
indulgently,
Oh,
they play
at
chewing
coca,
but
they
don't
understand
it.
This
paper explores
what
coca
chewing
means to
Quechua
people.
Coca
is
an
integral
part
of
Quechua
life
in
Peru and
Bolivia
and is a
powerful
symbol
of
cultural
identity.
A
better
understanding
of the
cultural and
biological aspects
of
coca
consumption
in
the
Andes is
urgently
needed at this
time,
as Andean
nations
increasingly
find
themselves
under
international
pressure
to
eradicate coca cultivation.
It
is an
inescapable
fact
that
native
consumers of
the
coca leaf-as
opposed
to
cocaine-would be
profoundly
affected
by
such
a
development.
The
act of
chewing
coca leaves is an
unequivocal
statement of
cultural
loyalties.
Coca
chewing
identifies one as a Runa
(Quechua person).
It
is
not
enough simply
to chew
the
leaves, however;
one
must chew them
properly.
The
handling, sharing,
and
consumption of
coca
leaves is
governed
by
clearly
defined
rules of
etiquette.
As this
etiquette
is
prescribed
by
Quechua
cultural
tradition,
adherence
to it
implies
the
presentation
of
oneself
as a
par-
ticipant
in
this tradition.
Coca
chewing
plays
a
crucial
role
in
maintaining
basic
cultural
principles
in
the
minds of
individuals
living
in
a
Quechua-speaking
community
in
southern
Peru
(Province
of
Paucartambo,
Department
of
Cuzco).
This
paper explores the ceremonial uses of the coca leaf, focusing particularly
on
the
etiquette
for
hallpay
(coca
chewing)
during
the
daily
routine.
The
hallpay
ceremony
involves
reciprocal
sharing
of
coca
leaves
among
two
or more
individuals,
accompanied
by
prescribed
phrases
of
invitation
and
thanks,
and
by
invocation
to three
classes of
spiritual
beings.
The rules
for
performing
the
ceremony
express
the
fundamental
Quechua
concept
of
ayllu,
which is
community
rooted in
a
sense of
common
origin
in,
and
orientation
toward,
certain
sacred
places.
Ceremonial uses
of
coca in-
volve
standardized
forms
of
behavior,
the
observance
of
which
orients
the
actors
spatially,
socially,
and
religiously,
and
in
so
doing
integrates
them
into
a
larger
cultural
framework.
[ayllu,
coca
leaf,
symbolic interaction,
Quechua culture, ritual]
Copyright
?
1981
by
the
American
Ethnological
Society
0094-0496/81/010157-15$2.00/1
coca-chewing symbolism 157
This content downloaded from 152.17.158.178 on Mon, 13 Apr 2015 20:12:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 3/16
Goffman
(1967:50)
observes
that when
an
individual
becomes
involved in
the
maintenance of
a
rule,
he
tends
also to
become
committed to a
particular
image
of
self.
By
focusing
on
coca-chewing etiquette
as a
set of
collectively
held rules
of
conduct,
we
focus
on a
process
of
self-definition on
the
part
of
Quechua
people.
In
the
following pages
I
explore
the semantic structure of the
actions
and words
pre-
scribed by the etiquette for coca chewing. These actions and words function as sign
vehicles for a
complex message
about
Quechua
culture,
operating simultaneously
through
ritual condensation
(Turner
1977:184)
in
cognitive,
emotional,
and social dimensions of
experience.
While the act of
chewing
coca communicates
one's
cultural
loyalties,
the
structure
of the
etiquette
itself
conveys
a more detailed
message
about
what these
loyalties
are. For the
participants,
to
chew coca in the
proper
manner
is
to summarize
their cultural
experience.
Thus
(following
Geertz
1966 and Turner
1977)
the
ceremony
of
coca
chewing
serves to
create,
maintain,
and transmit a
structuring
framework for
the
ex-
perience
of
Quechua
individuals.2
My
conclusions are based on
fieldwork carried
out
in
1975-76,
and the summer of
1978,
in the
community
of
Sonqo,
located
70 km.
northeast
of
Cuzco
in
the district
of
Qolqepata,
Province
of
Paucartambo.
Sonqo
is a
small,
dispersed
community
of
84
households located
at a
height
of
approximately
3900
m.
on the
steep
and barren
slopes
of
a
small
river
valley.
The
inhabitants
are subsistence
farmers
and
herders,
subsisting mainly
on
potatoes,
which
they supplement
with other
tubers,
broad
beans,
and
barley.
The harsh climate
precludes
the cultivation
of maize.
Llamas,
alpacas,
and
sheep
are raised for their
meat and
wool,
along
with other
animals such
as
pigs
and a
few
cattle.
Sonquenos govern
themselves in an
assembly consisting
of all heads
of
households;
the traditional
system
of varas coexists
with
the
Consejos
de Administracion
y
Vigilencia,
instituted
by
the national
government
in 1970.
coca's
physiological
effects
No
discussion of coca can
neglect
the
question
of its
physiological
effects on its users.
The
green,
lanceolate-shaped
leaves of the
bush
Erythroxylon
coca
act,
when mixed with
lime,
as a mild
stimulant,
slightly dulling pangs
of
hunger,
thirst,
and
fatigue. Quechua peo-
ple
in
the
region
of Cuzco
describe coca
as a balm for the
pain
of
living.
The custom of
coca
chewing
is said to have
begun
when a Mamacha
( Little Mother,
manifestation of the
Virgin)
lost
her
child. Sunk
in
grief,
she
absentmindedly pulled
some leaves off a coca bush
and chewed them. Ever since then, Runa have chewed coca to alleviate grief and pain.
In
spite
of its
mild
effects,
coca was until
recently
viewed
by
Westernized
observers as
a
kind of
drug,
the
source
of cocaine. It
was assumed that
coca
chewing
could be
equated
with cocaine use
and was the
cause and
symptom
of social
and economic
problems
(e.g.,
Gutierrez-Noriega
1949,1952;
UNESCO
1950),
an
opinion
still held
by
most
members of the
Latin
American middle and
upper
classes.
With
recent research a
different
picture
is
beginning
to
emerge.
It
is clear from the
work
of Hanna
(1971a, 1971b,
1974),
Burchard
(1975, 1978),
Bolton
(1976),
Carter
(1978),
and
Carter
and Mamani
P.
(1978)
that the
biological
and
psychological
effects
of
long-term
coca
chewing
are innocuous.
Moreover,
current research
indicates that coca
chewing
may
form part of an overall adaptation to the high altitude Andean environment (Picon-
Reategui
1968;
Burchard
1979;
Vitti
1979;
Bolton
1979;
Duke,
Aulik,
and
Plowman
1975;
Fuchs
1978;
Bastien
1979).
Other
research on economic
(Burchard 1974;
Albo
1978),
historical
(Rostorowski
1970;
Caceres
1978),
semantic
(Von Glascoe,
Metzger,
Palomino,
Vargas,
and
Wilson
1976),
and
ceremonial
(Wagner
1978;
Gifford
and
Hoggarth
1976)
aspects
of coca
are
beginning
to
158
american
ethnologist
This content downloaded from 152.17.158.178 on Mon, 13 Apr 2015 20:12:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 4/16
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 5/16
prayer
at the end.
This
act is
pukuy
(blowing
the
k'intu).
Then
she
put
the
k'intu
into her
mouth and
chewed it.
The
next
step
was
to share
with her
companion.
Once
again
she
made
a
k'intu,
extending
it
toward
Maria,
shiny
side
up.
On a more
formal
occasion she
might
have
extended it
with
both hands.
Hallpakusunchis,
Let us chew
together,
she
said.
Maria answered
with
thanks
and blew the k'intu before she chewed it. Meanwhile she had offered Juana a k'intu, with
similar
invitation and
thanks;
Juana
blew on it for
the
spiritual
beings
and
chewed it.
Little
by
little each of
them
added leaves
from
their bundles to
the wads in
their
mouths,
pausing
from
time
to time
to offer
each other
another k'intu.
At
this
point they
were
ready
to add
some
Ilipta,
a
lump
of
compressed
ash
resembling
a
charcoal
briquette,
each
taking
a
small bite and
chewing
it
into her
coca
wad. This
sweet-
ened the
leaves and
activated
the
stimulating
alkaloids.
With
a
fine
quid
of
coca and
Ilipta
in
her
cheek,
Juana
was
ready
to work
hard for
another
two or
three hours.
Juana
soon tied
up
her
coca
bundle;
after a few
more
minutes
of
quiet
conversation she
took
the cow
and
left,
calling
out words of thanks
and farewell. The
hallpay
lasted
between
15
and 30
minutes.
As
experienced
coca
chewers,
they
swallowed the
juices
from
the coca
quid
but almost
nothing
of
the
quid
itself.
When the
quid
was
exhausted,
about
an
hour
later,
it was taken
carefully
from
the mouth and
gently
tossed
away.
Spitting
coca
is con-
sidered to be
extremely
bad
manners. Coca is
sacred
(santu)
and,
chewed or
unchewed,
it
must
be
treated
respectfully.
If
a Runa
happens
to
drop
some
in
the
dirt,
he/she
carefully
sweeps
it
up
and burns it in the
fireplace
rather than
leaving
it
to
deteriorate or to be
trampled.
Coca
is
a
chronically
scarce
commodity
in
high-altitude
communities.
Probably
Maria
and
Juana
obtained
their coca in the district
market,
buying
it with
money
received
from
selling potatoes
or
chunio (dehydrated potatoes). Possibly Juana's
husband
had recently
gone
to work
in
a coca
plantation
and
brought
some
back with
him,
a
money-making
scheme
he
often
employed.
Before
chewing
from
a
new
purchase,
Runa
burn a few
leaves
in
the
fireplace
for the
spiritual
beings.
This
done,
they
fill
their
unkhutnas
coca cloths)
and
ch'uspas
(coca
bags,
used
only
by
men)
which,
like all
good
Runa,
they
are never
without.4
If
Maria and
Juana
had been
part
of a
larger group
they
would have offered
k'intus
to
men before
women,
and
to
older
people
before
younger
ones
(a
respected
old
lady
may
take
precedence
over a
young unproven
man).
They
would have
tried to
reciprocate
all the
k'intus
they
received,
keeping
a
reckoning
in
their heads.
If
the
group
had consisted
of
more than
five or six
people, they
would
not have tried to share with
everyone, confining
themselves to those nearest them and persons of high status (e.g., community officials,
elders,
honored
visitors).
There are seldom more than three
exchanges
per person
and,
especially
in
a
large group,
a failure to
reciprocate every
k'intu is
not held
against
one.
The
score
will
even
out
in
future
hallpays.
This
brief
description
contains the whole
paradigm
for
coca
chewing:
1.
the unhurried
respectful
use;
2.
the
sharing
of k'intus
accompanied by
3.
prescribed
phrases
of
invitation
and
thanks;
and
4.
the invocation of
spiritual beings through
pukuy.
I
have
described
hallpay
in
the context of
a
routine
interpersonal
visit,
and it
is in such
contexts that coca is usually chewed. Friends meet on the road and sit down to chat and
chew;
men
gather
to work in a field and settle
down to
chew
for a while beforehand. Coca
is
chewed
by
every
adult
approximately
five times
daily:
after
breakfast,
mid-morning
(about
10
a.m.),
after the
midday
meal,
mid-afternoon
(about
3
p.m.),
and after
dinner. The
mid-morning
and mid-afternoon breaks
are called
hallpay
(literally,
coca
chewing )
and
function like the North American coffee
break.
160
american
ethnologist
This content downloaded from 152.17.158.178 on Mon, 13 Apr 2015 20:12:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 6/16
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 7/16
place.
The Tirakuna
(sacred
places;
also called
Apus,
Lords,
or
Aukis)
are
plural
subdivi-
sions
imposed
on this
undifferentiated
ground.
They
are
said to
form a
community
and in
general
have
a male
aspect, being organized
through
formal,
hierarchical
principles.
Along
with
Pachamama,
the Tirakuna are the
most
important
deities
in
indigenous
Quechua
thought
(see
also
J.
Nunez
del Prado
Bejar
1970;
M.
Marzal
1971a;
Garr
1972).
Called runa michiq (pastors of men), they observe the life of the community below them,
overseeing group harmony.
They
also
guard
the health
of
people
and
animals
and
control
the weather.
In
their
system
of
hierarchy,
the
regional
Tirakuna
have
highest
rank and
the
most
power,
while
the
local
Tirakunahave
less rank and
power according
to their
height.
They
also
have
occupational specializations,
genealogical relationships,
and
even
compete
among
themselves.
In a
given community
every
place-every
hillside,
ridge,
ravine,
or
flat
spot-has
its
name
and
sacred
personality.
All
are
included in
the
generic
term Tirakuna. The
local
places
of
Sonqo,
lorded over
by
a hill
named
Antaqaqa,
guide,
protect,
and
punish
Sonquenos
throughout
their lives. This
local
hierarchy
of sacred
person/places
is
integrated
into
progressively
larger regional
units,
governed
by
ever
higher
and more
powerful
Tirakuna.
Regional
Tirakunahave an
absolute
value,
while local
ones
vary
in
importance
relative to a
given community
(cf.
Morissette
and Racine
1973;
Earls
1969).5
Quechua
spatial
and
religious
domains
are
both
organized
in
accordance with a
single
set of
principles.
The
sacred
is
expressed
spatially,
while
space
is
given
a
sacred
organiza-
tion.
Coca
pukuy
expresses
these
principles;
it
provides
the individual Runa with a
spatial
orientation to
the
places
around
him;
it
also
orients
him
religiously
by
invoking
his
relation-
ship
to
the
Beings
that animate these
places.
Let
us examine
how
this
orientation is accom-
plished.
the
grammar
of
coca
chewing:
what
makes a
good
pukuy?
rules for
the Invocation Here are a few
examples
of
pukuys
I
heard
in
Sonqo.
A. Santa
Tira, Tirakuna,
Sonqo.
B. Santa
Tira,
Kinsa
Qocha,
Antaqaqa chiripata,
Machukuna.
C.
Pachatira
Mama,
Machula
Aulanchis,
Aukikuna. Manan
para paranmanchu tarpunay-
paq.
Example
A
illustrates
a minimal
discharging
of
good
hallpay
manners. The
actor
simply
calls
on (1) the Mother Earth(who may be called Santa Tira,Pachamama, or PachatiraMama); 2)
the
sacred
places
(Tirakuna,
Urqokuna, Apukuna,
Aukikuna);
and
(3)
his
ayllu
(community;
see
below).
These basic
rules for
doing
pukuy
were
articulated
by
Don
Cipriano.
Within the
rules
the individual
has
quite
a bit of
leeway,
however,
as
examples
B and
C
illustrate.
Example
B
shows
a
different
way
of
expressing
rules
2 and
3
(above).
Instead of
using
a
generic
name
for
the sacred
places
(rule
2),
the
speaker
calls
on
specific
places-
Kinsa
Qocha
and
Antaqaqa
chiripata (Antaqaqa
the
cold
place).
In
rule
2,
sacred
places
may
be called
upon
either
as a
group
of
individually.
Kinsa
Qocha
refers to three lakes
in
another
community. Antaqaqa
is the most
prominent
and sacred mountain
within the con-
fines
of
Sonqo.
Thus,
calling
on
Antaqaqa discharges
both rules
2 and
3.
Antaqaqa
is
a
sacred place which can stand for Sonqo itself. When invoking Sonqo in pukuy, Runa usual-
ly
turn
their
eyes
toward
Antaqaqa.
However,
it
is not
satisfactory
to call on
Antaqaqa
alone;
thus the
speaker
has called
on
another sacred
place
outside
Sonqo.
Example
B
also invokes
the
Machus,
quasi-demonic
ancestral
beings
who live on
Antaqa-
qa.
This is an
expression
of rule
3,
since the Machus are
closely
identified
with
their locali-
ty.
Example
C
calls on the
Machula
Aulanchis,
the benevolent
aspect
of the Machus.
162
american
ethnologist
This content downloaded from 152.17.158.178 on Mon, 13 Apr 2015 20:12:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 8/16
Example
C
also illustrates
a
fluidity
in the order
of invocation. The Earth
(rule 1)
is
in-
voked
first;
then the
locality
of
Sonqo
(rule 3) (as
Machula
Aulanchis);
then
the
sacred
places
(rule 2).
This
change
in
the
order
is
not uncommon.
The
Earth
is
usually
invoked
first,
but
even this
is
variable.
The
prayer
included
in
Example
C
gives
a clue as to how the order
of
invocation
is
deter-
mined. Don Eusevio is worried about his potato planting; thus the ancestral Machula Aulan-
chis,
who
help
the
potatoes grow,
are
particularly
important
to
him
at the
moment.
He
calls
on
the sacred
places
third,
using
a
generic
title;
moreover,
this
title,
Aukikuna,
is
occa-
sionally
applied
to
ancestors as well as to
places.
Pachatira
(the
Earth in
a
malevolent
aspect) expresses
his awareness
that the Earth
may
be in a hostile mood
during planting,
and he
placates
her with
the addition
of
Mama.
Thus the
whole
invocation
expresses
Eusevio's
current
preoccupation
with
planting,
down to
the
specific
request
he
includes,
i.e.,
that
it
not rain.
Pukuy
defines
a
relationship
between
the human
actor and
spiritual
beings
who
animate
local and
regional
geography
and
who
are
inseparable
from
Quechua concepts
of
space
and time.
Therefore,
pukuy
provides
the actor
with
an
orientation
in
space
and
time. It
orients
him
to
his own
activities
and
mediates
his
personal
relationship
with
the
deities.
orientation
In
space
Pukuy
involves
calling upon
the
Earth
in
general
and
calling upon
places
on
the
Earth,
both
the
more
distant,
regional
ones and
the local ones.
Thus,
the
rules
for
pukuy
express
the nested
concept
of
space
described
earlier,
beginning
on
the most
im-
mediate
level with an
orientation toward
local
places.
The localities
are
integrated
within
progressively
larger regional
units,
which
are
oriented
to
the
highest
hills
overlooking
that
region.
Both local and
regional places
must
be
involved
in
pukuy.
One's own
sacred
place,
or
ayllu,
must
be
invoked,
along
with
more distant
places.
When
Runa
travel,
they
look with
interest and
apprehension
to
the
local
Tirakuna
hey
are
passing.
They
know
that Tirakuna are
likely
to
look
upon
them,
as
outsiders
to
the
locality,
at worst with
hostility
or
at best
with
indifference.
They
assiduously
blow
their
k'intus
to
introduce themselves to
the
Tirakuna.
When I
first
entered
Sonqo
I
was warned
to
blow
my
k'intus
to
Antaqaqa.
In
Cuzco, however,
Don
Cipriano
instructed
me
to blow
my
k'intus
to
Calle
Sapphi,
the street
where
my
lodging
was
located.
He
said it was
all
right
to
continue
blowing
to
Sonqo,
but
Calle
Sapphi
was of
more
immediate
importance.
During
a
trip
over
the
high puna
(tundra),
my
companions spent
an
especially long
time
doing
pukuy
in
preparation
for
crossing
the
pass
over
a
range
of
nasty
mountains.
They
became
ex-
tremely disturbed when I wandered off before they had finished chewing. I was disregard-
ing
the
placation
of
important
and
hostile
deities.
The
grammar
of
pukuy
provides
a
paradigm
for
both
religious
and
spatial
organization.
When Runa
orient
themselves
in
space,
they
enter
into
a
personal
relationship
with
places.
orientation
In
time
As
with
space,
we
can
distinguish
two
aspects
of
temporal
organiza-
tion that
are
analogous
to the local
and
regional
aspects
of
spatial
organization
and
that
I
call
local
(or immediate)
time
and
distant time.
Coca
chewing
is
a
time
to
prepare
one's
thoughts
for
the work
ahead;
Runa
seldom
begin
a
major
task
without
sitting
down to
chew,
even
if
alone or
briefly.
Runa, then,
orient
themselves
to their
activities
through
the
hallpay ceremony. As there are prescribed times during the day for hallpay, coca chewing
marks off
the
passing
of
time.
Intervals of
time can
be
expressed
by
the
amount of
time it
takes to
exhaust a
coca
quid;
Mortimer
(1974
[1901]:204)
reported
that a
chew
of
coca
equaled
about
40
minutes,
which
he said
was
equivalent
to
three-quarters
of
a
league
in
space.
Hallpay
marks
the
day
into
intervals
and,
on
an
even
more
immediate
scale,
articu-
lates
one's
current
preoccupations
to one's
activities.
coca-chewing symbolism 163
This content downloaded from 152.17.158.178 on Mon, 13 Apr 2015 20:12:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 9/16
On a
more
distant,
greater
dimension of
time,
we see
that
rule 3-the
prescription
to
include one's
ayllu
community
in
pukuy-draws
the
speaker
to call on
ancestral
and
parental-type figures,
like the Machula Aulanchis
and
Antaqaqa.
As
I
will
explain
below,
the
ayllu
itself is
thought
of
by
the Runa as an
eternal
entity, drawing
the
speaker
into
both
past
and future.
The
obligatory
invocation
of
Pacha,
who
envelopes
both
time and
space,
also draws one into time on this cosmic scale. Moreover, the very act of chewing coca
declares to the world one's
identification
with
traditions
handed down
from
the Incas. The
Incas,
who are hidden from the
present,
are
beings
of
the
past
and,
in millenarian
thought,
of the
future
(Ortiz
1973).
In
pukuy,
Runa first orient
themselves to
Earth
as a whole and then to the
overlapping
subdivisions
of
space
and
time
imposed
on
her,
in
both local and more
distant dimensions.
This
analysis
still leaves out another essential
dimension: the
ayllu,
which
integrates
human
beings
and
sacred
places
into
a
single
community.
ayllu: he concept of community
Much has
been
written
about the
Andean
ayllu,
a subtle
and difficult
concept
(e.g.,
Zuidema
1977;
Isbell
1977,
1978;
Mayer
1977).
Here
I
discuss the
ayllu
in
Sonqo
as
it
relates
to
the
ceremony
of coca
chewing.
Ultimately,
the manifestation
of
ayllu
which
I
found
in
Sonqo
should
be understood
within
the
general
theoretical
framework
of Andean
social
organization,
but such
an
undertaking
is
beyond
the
scope
of this
paper
(see
Wagner
1978).
Sonqo
is a
dispersed
puna
ayllu (high
tundra
community).
There
is no subdivision
into
moieties.
The
term
ayllu
refers
to the
community
as a
whole and
is
not
used
in
reference
to
a kin group (the term for close kin, up to or including second cousins is p amilia).
Sonquenos
explain
the
concept
of
ayllu
in
terms
of
locality.
For
them,
any
place
in
the
community
is a
potential
ayllu.
To
be an
ayllu
a
place
must
have
houses
on
it,
with
people
living
in them.
Any place
where
Runa
live
is
an
ayllu.
Wasi
(house)
and
tiyana
(seat,
living
place)
are
synonyms
for this
neighborhood-level
ayllu.
Fellow
members
of an
ayllu
need
not
be
related
through
blood
or
marriage
(though they
usually
are);
they
are
ayllu
masis
(ayllu
mates)
by
virtue
of
common
residence.
Logically,
then,
the
concept
of
ayllu begins
with the
home,
its
boundaries
to
the out-
side
(Zuidema
1977:257)
defined
by
the
natural
physiognomy
of the
locality.
Within
Son-
qo's
territory
there
are
many
local
ayllus
and countless
potential
ones.
The next logical extension is to the community as a whole. Climbing above the communi-
ty
into
the
puna
no-man's-land,
one
views
Sonqo
as
a
many-armed
ridge,
extending
from
the
high
pass
of
Pana
Punku
down
to the
Qolqepata
Mayu
(river).
The
adjoining
com-
munities,
each
also
an
ayllu,
are
geographically
defined
by
the
valleys
to
either
side of
this
ridge.
The
community ayllus together
form
a
basically endogamous
unit.
Sonquenos
go
on
to
explain
that
Qolqepata
Ayllu
is
part
of Paucartambo
Ayllu
(the
province),
which is
part
of Cuzco
Ayllu
(the
department).6
The
logic
of
ayllu
follows
the
logic
of
spatial
and
religious
hierarchy
described
previously,
giving
each
individual
a
very specific
local
orien-
tation
by higher
and
higher
landmarks-to
a
large-scale
regional
orientation.
According
to
Sonqo's origin
myth,
the
ayllu
came
into
being
in
the
distant
past
when
three ancestors emerged from three places in Sonqo's territory. The myth thus emphasizes
the
identification
of the
people
of
Sonqo
with the
places
of
Sonqo,
as the
origin
of the
ayllu
lies
in
a
bond of
kinship
between
people
and
territory.
All
living
members
of
Sonqo
Ayllu
are therefore
considered
at least
distant
relatives.7
In
the
minds of
Sonqo
Runa, however,
ayllu
membership
consists
not
so
much
in
com-
mon
descent
as
in common
allegiance
to
sacred
places.
This
sense of
intrinsic
group
164 american ethnologist
This content downloaded from 152.17.158.178 on Mon, 13 Apr 2015 20:12:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 10/16
solidarity
is remarkable for its
persistence
in the face
of
tensions,
jealousies,
and
bickering
that
characterize
community
life. The
ayllu
is a
major
source of self-identification
and
emotional
stability
(see
Montgomery
1971).
This
relationship
to
places
is
compared
to
the
relationship
of
parents
and
children.
They're
the ones
who nurture us
(uywaqninchis),
ex-
plained
a
middle-aged
man,
his
face
lighting
up
at
the
thought.
The essence of
Quechua
social organization lies in this relationship, close and continually felt, of Runa with
Tirakuna.
the structural
position
of coca
In
Quechua thought
the
manipulation
of
coca has
far-reaching practical
effects;
it is im-
perative
to one's
well-being
(allinkawsay)
to maintain
a
good relationship
with
the
Tirakuna,
from whom
spring
one's social
and
spiritual identity.
A
Runa monitors his
relationship
with
the Tirakuna
hrough
the
vicissitudes
of
his
fortune;
stumbling, losing
a
sheep,
and
getting
caught in the rain are signs of something amiss. To avoid such an imbalance, a Runa blows
his k'intus
and,
if
need
be,
makes
other
offerings.
For
example,
one
morning
I
was
caught
in
a dense
fog
that caused
me
to lose
my
way.
When
I
asked Don
Cipriano why
this
had
hap-
pened,
he
replied
that the
Tirakunawere
angry
with
me;
obviously,
he
said,
I
hadn't been
blowing
my
k'intus
properly.
He
proceeded
to
give
me
my
most
careful lesson
in
pukuy.
To me
you
will
blow
your
k'intus is one
of
the Pachamama's
primary injunctions
to
mankind
(Gow
and
Condori
1976:9).
This
is
the most
basic of
religious
duties.
In
elaborate
religious
rituals of the home or of the
community,
the ideas
expressed
are
the
same
as
in
routine
hallpay:
that the deities
who
control
human,
plant,
and animal welfare must be
drawn
into
the
ongoing
reciprocal
interaction which
is
the basis for
Quechua
community.8
Coca leaves also are used in divination, the Tirakunaspeaking through configurations of
leaves
(e.g.,
Bastien
1978).
In structural
terms,
coca
mediates between
the human
and
the
supernatural.
Since well-
being
depends
on
close communication between human
beings
and sacred
places,
the
use
of
coca maintains an
orienting
sense of
cognitive
and
emotional
stability
in
a
spatial,
tem-
poral,
and
moral universe.
Coca,
in its
mediating position,
facilitates a
relationship
of de-
layed, asymmetrical
reciprocity
between Runa and
Tirakuna.
While
the deities
provide
well-being,
humans,
in
pukuy
or in
libations of alcohol
(ch'allay),
provide
the samincha
which denotes
spiritual
essence of the
substance. Of all the
nourishment that
you
eat or
drink,
before
consuming
it
you
have to blow its
scent to the earth and to the machu
aukis,
since
they
nourish
themselves
by
savoring
the
fragrant
samincha
(Valderrama
and
Escalante
1977:55).
the k'intu
exchange
The
reciprocal
exchange
in
pukuy
between humans
and
super-
naturals
is one of two
types
of
exchange
that
occur
in
coca
chewing.
The
other
relationship
of
reciprocity
is
between the human
actors
in
the
ceremony
and
is
expressed through
the
exchange
of
k'intus.
I
turn
now to a
closer
analysis
of this
aspect
of
hallpay
etiquette.
Reciprocity
has
been described
as the
ethos of Andean
culture
(D.
Nufez
del Prado
Bejar
1972).
During
the last
two decades
a
great
deal
of
attention
has
been turned to the
modes
of
reciprocity
that
govern
Andean
economic and
social
life,
to
demonstrate that
traditional economic forms
are
inextricably
involved with
kinship
and
the ritual
life
of
the
community
(Alberti
and
Mayer
1974a,
1974b;
Isbell
1977;
Fonseca
1974;
Mayer
1974, 1977).
In
southern
Peru the
dominant mode of
reciprocity
is
ayni,
a
symmetrical exchange
of
de-
layed
reciprocity
between
equals,
usually
manifest
in
labor
exchanges.
Another
important
mode
of
reciprocity
is
mink'a,
an
asymmetrical
hierarchical
relationship
in
which ser-
coca-chewing
symbolism
165
This content downloaded from 152.17.158.178 on Mon, 13 Apr 2015 20:12:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 11/16
vices
are
repaid
n food
or
goods.
In
hallpay,
reciprocity
between humans
and deities
may
be termed
mink'a,
while
the
exchange
of k'intus is an
expression
of
ayni
(e.g.,
Gonzalez
Holguin
1952
[1608]).
Mink'aand
ayni
are both
institutionalized
orms of a
give-and-take
which
permeate
An-
dean social
existence.
The
ayni
is a
subtle thread
in
the fabric of
life,
coloring
the
most
basic human activities ... It is said 'Life is an ayni'meaningall activities are interwoven
through
this
medium
(0.
Nunez del Prado
1973:30).
Reciprocity
has a
strong symbolic
aspect
when the
exchanges
involved
serve to define
relationships
between
people
(Mauss
1954
[1925];
Mayer
1974:40).
In
hallpay
he
symbolic
aspect
of
reciprocal
xchange
is
maximized,
while
the economic
aspect
is
minimized. The
economic value of
the coca
leaves
exchanged
in
hallpay
is
negligible.
However,
each
prestation
of
leaves
is
accompanied by
an invitationto
the
social
activity
of
chewing together.Sharing
he leaves and
sharing
he
activity
are
implicit-
ly equated.
The
reciprocal
k'intu
exchange,
then,
symbolizes
a
social
relationship
f shar-
ing among
the
participants.
Thesocial uses of coca illustrate his point.Coca is usedto seal contracts.A
request
o
do
ayni
is
accompanied
by
a handfulof
coca;
once the coca
is
accepted
there
can
be no
backing
out
of
the
contractual
obligation.
A
man
chosen for a
community
office
signifies
his
acceptance
or
rejection
of this
cargoby
accepting
or
rejecting
a
bundle
of coca
offered
him
by
the
mayor
of the
community
also
see Gifford
and
Hoggarth
976:5).
Requests
o
community
officials
may
be
accompanied
by
coca,
although
they
are more
often accom-
panied
by gifts
of
alcohol,
which is
also
used
to seal
contracts.
The fate
of
the
request
is
clearly
revealed
by
the
acceptance
or
rejection
of the
prestation.
Although
coca
which
is offered to seal
a
formal
contract
may
be
politely
refused,
refusal
is
impossible
n
routine
hallpayamong
Runa.The
rejection
of coca denotes
a
refusal
o
par-
ticipate
in
Quechua
society
and defines one as a misti
Mestizo).
Like
he
adoption
of
West-
ern
dress
and the
Spanish anguage,
the
rejection
of coca
signifies
a
transfer
of
loyalties
from the
Quechua
to the
Hispanic
cultural raditions.Most mistisare viewed with distrust.
Similarly,
when some
North
American
acquaintances
refused
coca
k'intus,
the Runa
in-
volved
quietly
stopped
associating
with them.
Among
Runathe social contract
is
continually
resealed
as
adults
chew
coca
together
many
times
a
day
in
variouscontexts. Because it involves
sharing
a
material
ubstance,
he
social
bond is
made
tangible.
Since
the
deities receive
part
of
what
is
shared,
hey
too
par-
ticipate
in
the
human nteraction.
Sonqo
Runa hemselves refer o coca as t'anta
bread)
r
hostia(the Host),in an explicit analogywith Christian ommunion ritual.The analogy is
precise
in
many respects,
for
in
hallpay
Runa
are
brought ogether, chewing
with
and
for
each
other
in
the
presence
of
the
deity.
Being
a sacred
substance,
coca sanctifies
reciproci-
ty
as
a fundamental
part
of the world order.
conclusion:
the
meaning
of
hallpay
I
have
explored
three
aspects
of coca
chewing
in a Peruvian
ommunity:
1. Pukuy:blowingon the k'intuwhileinvokingdeitiesaccording o prescribed ules.This
creates
a
relationship
of
delayed
asymmetricalreciprocity
between human
and
super-
natural.
The
internal
grammar
f the invocation
defines:
a)
spatial
orientation
n
both local
and
regional
dimensions;
b)
emporal
orientation
n
immediate
and
distantdimensions
i.e.,
to
present
activities and times of
day,
and to ancestral
figures);
and
(c)
religious
or
moral
orientation
with
respect
to
the
sacred,
including
he
ayllu.
166
american
ethnologist
This content downloaded from 152.17.158.178 on Mon, 13 Apr 2015 20:12:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 12/16
2. K'intu
exchanges:
these
express
one-to-one
relationships
of
symmetrical
reciprocity
among
hallpay
participants.
If there are three or more
participants,
these
exchanges
also
ex-
press
a
hierarchical
organization
of the
group
through
the order
in which k'intus are
presented.
3.
Finally,
as
the
human
participants
invoke
the deities with each
others' k'intus before
consuming
them,
spiritual
beings
are
integrated
into human
society, expressing
the concept
of
ayllu.
The
ayllu-community
created
through
mutual ties to sacred
places-is
consid-
ered to be
omnipresent
and
eternal,
beginning
on an immediate local level and
expanding
through
time
and
space
to include all
groups adhering
to Incaic traditions
(i.e.,
all
Runa).
This
includes
the
ancestors,
invoked
in
pukuy,
as well as
the
Incas
themselves,
who
will
return
to reinstate their
reign
and revalidate their culture.
How can
we
know
the dancer from
the dance?
(Yeats
1963).
This
question, differently
phrased,
has
occupied many anthropologists
over the last
century. Recently,
Goffman
(1967:84)
answered Yeats
unequivocally:
For
a
complete
man
to
be
expressed,
individuals
must
hold hands in a chain of
ceremony,
each
giving
deferentially
with
proper
demeanor to
the one
on
the
right
what will be
received
deferentially
from
the
one on the
left.
The
self,
in
Goffman's
view,
exists
through
and
in
social interaction.
The
dancer cannot be
ab-
stracted
from the dance.
I
have
explored
the formulation
of a
Quechua
self
through
the dance
of
hallpay.
The
symbolism
of this dance defines
a
very large-scale
abstraction
(Langer
1962:63)-that
of
cultural
structure-through
metaphoric
condensation of diverse
dimensions of
physical,
mental,
and
emotional
experience.
Inasmuch as
the
hallpay
symbols
are themselves
ac-
tions,
the individual
literally
acts out basic cultural
principles. Participation
in
this
cultural
dance
puts
the
Runa
into a sacred
contract
to
participate
in
Quechua
tradition
with his fellows and with
spiritual beings.
When an individual
stops chewing coca, he
or
she
seeks
new
cultural dances and a new
definition
of
self.
notes
Acknowledgments.
wish to
thank he institutions hat
supportedmy
research: he
Henry
and
Grace
Doherty
CharitableFoundation
in 1975)
and the
National
Science Foundation
June-August
978;
# BNS
77-11319).
also
owe a
great
debt
of
gratitude
o
many
ndividualswho
helped
me,
both
in
Peru
and
in
the
United
States.
I wish
particularly
o thank he
people
of
Sonqo
and
Qolqepata
or
accepting
me and
teaching
me;
Dr.
R. T.
Zuidemaof the
University
f Illinois
or
guidance
and
moral
support;
and Richard
M.
Wagner,
who was
my
husbandand
fellow
traveler.Portionsof
this
paper
have
been
published
n
Spanish,
ontainedwithin Coca
y
estructura ulturalen los Andes
peruanos (Allpanchis
9:193-223,
1976;
America
Indigena
38(4):877-902,
978).
1
Personalnames have been
changed
to
protect
individual
privacy.
2
I
am
using
the
word
ceremony
n
Goffman's
1967:476-477)
ense:
A
ceremonialrule s one which
guides
conduct
for
matters
elt to have
secondary
or no
significance
in their
own
right,
having
their
primary mportance-officially
anyway-as
a
conventionalized
means
of communication
by
which the
individual
xpresses
his
characteror
conveys
his
apprecia-
tion
of
the other
participants
n
the situation.... The
code which
governs
ceremonial rules
and
ceremonial
expressions
s
incorporated
n
what we call
etiquette.
3
As
examples
of
regional
variation n
coca
etiquette
we
find
that
in
Cuzco the lime
that
is
chewed
with coca takes the formof hard umpsof compressedashcalled Ilipta. nAyacucho t is calledtoqra
(J.
Earls 975:
personal
communication).
n
Huanuco
Burchard
975:465),
owdered
ime
called ishku
is carried n
a small
gourd
ishkupuru)
itted
with
a
spatula chupadero)
nd
cap.
In
many
parts
of
Cuz-
co
divinationwith
coca is a
serious
act,
performedby
qualified people
in
private;
n
Ayacucho
and
Huanuco
(Burchard
975:465)
divining
is
part
of
routine
coca-chewing
etiquette.
In
Cuzco coca is
shared
hrough
xchanges
of
k'intus,
a
custom not
found in
Ayacucho
J.
Earls 975:
personal
commu-
nication)
or
Huancavalica
R.
Gamarra1978:
personal
communication),
hough
k'intus
have other
ritualuses in
those
areas.
While in
Cuzco the
word k'intu
refers o
an
offering
of three
or more
coca
coca-chewing symbolism 167
This content downloaded from 152.17.158.178 on Mon, 13 Apr 2015 20:12:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 13/16
leaves
placed
one
on
top
of the
other,
in
Ayacucho
and Huancavalica the word refers to
small,
perfect
coca leaves
(Zuidema
1977:
personal
communication;
R.
Gamarra
1978:
personal
communication).
In
Bolivia
(Bastien 1978:34),
men
exchange
coca
bags
when
they
chew
together,
a
custom
which
I
did not
observe
in
Peru.
The
extent
to
which
women
participate
in
coca
chewing
varies
considerably.
For ex-
ample,
women
in
Sonqo
chew
equally
with
men;
Gary
Urton
(1977:
personal
communication)
observed
that
women in
Misminay,
in the
neighboring
province
of
Urubamba,
chew far less and
ideally
are
said
not
to chew
at
all.
The
term
for
chewing
coca also
varies: in Cuzco it
is
hallpayj;
in
Puno,
p'inchay.
4
In
Sonqo
women
only carry
their
coca
in
cloths called
unkhuflas;
men use
unkhunas or
ch'uspas
(coca
bags).
Coca
bags
made from
baby alpaca
skins
(paqos)
are the
prerogative
of
mature
men and
are worn
hanging
down from the belt over
the
groin.
There is
an
overlay
of
symbolism:
alpacas
are a
sign
of
wealth;
coca
possesses
spiritual
potency;
and the
phallic-looking bag
implies
male
potency.
s
Regarding
the influence of
Christianity upon
this
system
(and
vice
versa)
see
J. Niuez
del Prado
(1970),
Marzal
(1971a,
1971b),
Garr
(1972),
and Gow
(1974,
1976).
6
Although
informants
described
Cuzco
Ayllu
as
being
the next level after
Paucartambo
Ayllu,
I
think that
originally
the ultimate
ayllu
would have been
composed
of all the communities which look
to
Ausangate
as chief
Apu
and which
participate
in
the annual
pilgrimage
to
Qoyllur
Rit'i,
which
draws
10,000
Runa from hundreds
of communities
to the
slopes
of
Ausangate.
7
One
of the most difficult
theoretical
problems posed
by
the Andean
ayllu
is
that
the term
may
refer to
apparently
contradictory types
of social
phenomena.
It
may
refer to a
lineage
(Zuidema 1964,
1977; Zuidema and Quispe 1968), to a bilateral kindred (Isbell 1977,1978; Mayer 1977), to moieties of a
community
(Palomino
1971;
Isbell
1978),
and to an
endogamous
community,
like
Sonqo.
It
is
par-
ticularly
difficult
to reconcile the
ayllu
as
an
exogamous
kin
group
(lineage
or
kindred)
with the
ayllu
as an
endogamous
community.
However,
Isbell also
reports
a
very general
definition of
ayllu,
verbalized
by
a native
informant as
any
group
with a
head. This definition
indicates that
in
order to
understand
any given
manifestation
of
ayllu
we must
identify
the head
and
analyze
the
relationship
of the head to the
ayllu's
member-
ship.
Zuidema
(1977)
describes
the
Inca
ayllu
as a descent
group consisting
of an
apical
male
ancestor
and four
generations
of
descendents,
males
in
a
patriline
and females
in
a
matriline. The head
in
this
case
is the
apical
ancestor. Zuidema reconciles
this
lineage-type
ayllu
with
the
community-type
ayllu
by observing
that
within the
lineage marriage
was
proscribed
until
the
fourth
generation, making
the
nearest
marriageable
relative a third cross cousin
(FFFZddd).
He
points
out
(1977:258)
that
if
everyone
in a community were to marry a third cross cousin, the community would become an endogamic
group.
Thus
the
ayllu
as a local
group
would have
originated,
conceptually,
in
the
ayllu
as
a kin
group.
To allow for
endogamy,
ayllu
membership
would
be defined as it
is in
Sonqo, by
residence
rather than
kinship.
But
what of the
apical
ancestor
who,
according
to this
explanation,
should still be the head of this
community-type
ayllu?
It is
common
in the Andes for the members
of a
community
to consider them-
selves descendents
of
a local
sacred
place
or
places,
as
I
have described for
Sonqo.
Thus the sacred
place
is the head or
ancestor,
and
allegiance
to this sacred
place,
which
provides
the emotional
basis for
ayllu
membership,
has its
ideological
basis
in a common
ancestry.
This closes the
gap among
the various
contradictory
usages
of the
term
ayllu.
a
Alcohol,
cooked
food,
and music
may play
a
similar
mediating
role
between
humans
and the
spiritual
realm.
In
religious
festivals,
coca
is
consumed
in
conjunction
with alcohol to
produce
a
state
of intoxication
thought
to facilitate communication
with the Tirakuna
see
Wagner
1978).
In
this
con-
text coca and alcohol play a role similar to that of hallucinogens in Amazonian societies (e.g., Harner
1973).
references
ited
Alberti,
Giorgio,
and
Enrique
Mayer
1974a
(eds.)
Reciprocidad
e
Intercambio
en los Andes
peruanos.
Peru
Problema
12. Lima: Instituto
de Estudios
Peruanos.
1974b
Reciprocidad
Andina:
Ayer
y Hoy.
In
Reciprocidad
e
Intercambio
en los
Andes Peruanos.
Peri
Problema
12.
Giorgio
Alberti and
Enrique
Mayer,
eds.
pp.
13-33.
Lima:
Instituto
de Estudios
Peruanos.
Albo,
Xavier
1978
El
Mundo de
la Coca en
Coripata,
Bolivia.
America
Indlgena
38:939-972.
Bastien,
Joseph
1978 Mountain
of the Condor.
American
Ethnological
Society Monograph
No.
64.
St.
Paul,
MN:
West
Publishing.
1979
Coca,
Food
and
Ritual
among
the
Qollahuaya.
Ms.
Department
of
Sociology,
University
of
Texas
at
Arlington.
168
american
ethnologist
This content downloaded from 152.17.158.178 on Mon, 13 Apr 2015 20:12:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 14/16
Bolton,
Ralph
1976
Andean Coca
Chewing:
A
Metabolic
Perspective.
American
Anthropologist
78:630-633.
1979
On Coca
Chewing
and
High
Altitude Stress. Current
Anthropology
20:418-420.
Burchard,
Roderick
1974
Coca
y
Trueque
de
Alimentos.
In
Reciprocidad
e
Intercambio en los
Andes Peruanos.
Peru
Problema
12.
Giorgio
Alberti and
Enrique Mayer,
eds.
pp.
209-251. Lima:
Instituto de
Estudios
Peruanos.
1975 Coca Chewing: A New Perspective. In Cannibis and Culture. V. Rubin, ed. pp. 463-484.
Chicago:
Aldine.
1978
Coca
Leaf, Food,
Work
and
Peasant Health
in
the Andes.
Ms.
Department
of
Anthropology,
University
of
Manitoba.
1979
Recent
Anthropological
Research on the
Metabolic
Effects
of
Coca Use in the Andes.
Ms.
Department
of
Anthropology,
University
of
Manitoba.
Caceres,
Baldomero
1978 La
Coca,
el Mundo Andino
y
los
Extirpadores
de
Idolatrias de
Siglo
XX.
America
Indigena
38:769-788.
Carter,
William
E.
1978
Traditional Use of
Coca Leaf
in Bolivia.
La Paz:
Museo
Nacional
de
Etnologia
y
Folklore.
Carter,
William
E.,
and Mauricio Mamani
P.
1978
Patrones del Uso de
la Coca en Bolivia.
America
Indigena
38:905-938.
Duke, J. A., D. Aulik, and T. Plowman
1975
Nutritional Value of
Coca.
Botanical
Museum
Leaflets
24(6):113-119.
Cambridge: Peabody
Museum.
Duviols,
Pierre
1971
La
Lutte Contre
les
Religions
Autochtones dans le
Perou Colonial.
Lima:
Institute
Francais
d'Etudes Andines.
Earls,
John
C.
1969 The
Organization
of
Power in
Quechua
Mythology.
Journal
of the
Steward
Anthropological
Society
1(1
:63-82.
1972
Andean
Continuum
Cosmology.
Ph.D.
dissertation.
Department
of
Anthropology,
University
of
Illinois,
Urbana.
Fonseca
Martel,
Cesar
1974
Modalidades
de
la
Minka. In
Reciprocidad
e
Intercambio
en
los
Andes
Peruanos.
Peru
Prob-
lema 12. Giorgio Alberti and Enrique Mayer, eds. pp. 86-109. Lima: Instituto de Estudios
Peruanos.
Fuchs,
Andrew
1978
Coca
Chewing
and
High
Altitude
Stress:
Possible
Effects
of
Coca Alkaloids
on
Erythropoiesis.
Current
Anthropology
19:277-291.
Garr,
Thomas
M.,
s.
j.
1972
Christianismo
y Religi6n
Quechua
en la
Prelatura
de
Ayaviri.
Cuzco:
Instituto
de
Pastoral
Andina.
Geertz,
Clifford
1966
Religion
as
a
Cultural
System.
In
Anthropological
Approaches
to the
Study
of
Religion.
M.
Banton,
ed.
pp.
1-46.
London:
Tavistock.
Gifford,
Douglas,
and
Pauline
Hoggarth
1976
Carnival
and
Coca
Leaf:
Some
Traditions
of
the Peruvian
Quechua Ayllu.
New
York:
St. Mar-
tin's
Press.
Goffman,
Erving
1967
Interaction
Ritual.
Chicago:
Aldine.
Gonzalez
Holguin,
Diego
1952[1608]
Vocabulario
de la
Lengua
General
de
todo
el
Per(.
Lima:
Instituto de
Historia,
Universi-
dad
Nacional
Mayor
de
San
Marcos.
Gow,
David
1974
Taytacha
Qolyllur
Rit'i.
Allpanchis
Phuturinqa
7:49-100.
1976
The
Gods and
Social
Change
in
the
High
Andes.
Ph.D.
dissertation.
Development
Studies,
University
of
Wisconsin-Madison.
Gow,
Rosalind,
and
Bernabe
Condori
1976
Kay
Pacha.
Cuzco:
Centro
de
Estudios
Rurales
Andinos.
Gutierrez-Noriega,
Carlos
1949
El
Habito
de la
Coca en
Peru.
America Indigena 9(2):143-182.1952
El
Habito
de la
Coca en
Sud
America.
America
Indigena
12(2):111-120.
Hanna,
J.
M.
1971a
Further Studies
on
the
Effects of
Coca
Chewing
on
Exercise.
Human
Biology
43:200-209.
1971b
Responses
of
Quechua
Indians
to
Coca
Ingestion
during
Cold
Exposure.
American
Journal
of
Physical
Anthropology
34:273-278.
1974
Coca
Leaf
Use
in
Southern
Peru:
Some
Biological
Aspects.
American
Anthropologist
76:281-295.
coca-chewing symbolism
169
This content downloaded from 152.17.158.178 on Mon, 13 Apr 2015 20:12:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 15/16
Harner,
Michael,
ed.
1973
Hallucinogens
and Shamanism.
London:
Oxford
University
Press.
Isbell,
B.
J.
1977
Those Who Love
Me:
An
Analysis
of
Kinship
and
Reciprocity
Within
a
Ritual Context.
In
Andean
Kinship
and
Marriage. Ralph
Bolton
and
Enrique Mayer,
eds.
pp.
81-105.
American
An-
thropological
Association
Special
Publication,
No.
7.
Washington,
DC.
1978
To Defend Ourselves:
Ecology
and
Ritual
in an Andean
Village.
Latin American
Monographs,
No.
47.
Austin: Institute of
Latin American Studies.
Langer,
Suzanne
1962
Philosophical
Sketches. Baltimore:
Johns
Hopkins
University
Press.
Marzal,
Manuel
1971a El
Mundo
Religioso
de
Urcos.
Cusco:
Instituto
Pastoral
Andina.
1971b
iPuede
un
campesino
cristiano ofrecer
un
pago
de
la tierra ?
Allpanchis Phuturinqa
3:116-132.
Mauss,
Marcel
1954
[1925]
The
Gift:
Forms
and
Functions
of
Exchange
in
Archaic
Society.
New
York: Free Press
of
Glencoe.
Mayer,
Enrique
1974 Las
Reglas
del
Juego
en la
Reciprocidad
Andina.
In
Reciprocidad
e
Intercambio
en
los
Andes
Peruanos.
Peru
Problema
12.
Giorgio
Alberti
and
EnriqueMayer,
eds.
pp.
37-65. Lima:
Instituto
de
Estudios Peruanos.
1977
Beyond
the
Nuclear
Family.
In
Andean
Kinship
and
Marriage. Ralph
Bolton
and
Enrique
Mayer,
eds.
pp.
66-80. American
Anthropological
Association
Special
Publication,
No.
7.
Washington,
DC.
Montgomery,
Evelyn
Ina
1971
Ethos
y Ayllu
en Coasa. Mexico:
Instituto
Indigenista
Interamericano.
Morissette,
Jacques,
and Luc Racine
1973 La Hierarchie
des Wamani:
Essai sur la Pensee Classificatoire
Quechua.
Signes
et
Langages
des
Ameriques
3(1-2):167-188.
Mortimer,
W.
Golden
1974[1901]
History
of
Coca:
The
Divine
Plant of
the
Incas.
San
Francisco:
And/Or
Press.
Murra,
John
1975 Formaciones Econ6micas
y
Politicas
del
Mundo Andino. Lima:
Instituto
de
Estudios
Per-
uanos.
Nunez del Prado
Bejar, Daisy
1972 La
Reciprocidad
como
Ethos de
la
Cultura
Quechua.
Allpanchis
Phuturinqa
4:135-165.
Nunez
del
Prado
Bejar,
Juan
Victor
1970 El
Mundo Sobrenatural
de los
Quechuas
del Sur
de Peru a
traves de la Comunidad
de
Qotabamba.
Allpanchis
Phuturinqa
2:57-120.
Nunez
del
Prado,
Oscar
1973
Kuyo
Chico:
Applied
Anthropology
in an
Indian
Community.
Chicago:
University
of
Chicago
Press.
Ortiz
Rescaniere,
Alejandro
1973
De
Adaneva
a Inkarri:una visi6n
indigena
del
PerG.
Lima:
Retablo
de
Papel
Ediciones.
Palomino,
Salvador
1971
Duality
in
the
Socio-Cultural
Organization
of
Several
Andean
Populations.
Folk
13:65-88.
Picon-Reategui,
E.
1968 The Effect of
Coca
Chewing
on
Metabolic
Balance
in Peruvian
High
Altitude
Natives. Occa-
sional
Papers
in
Anthropology
1:556-563.
University
Park:
Pennsylvania
State
University.
Rostorowski
de
Diez
Canseco,
Maria
1970
Mercaderes
del Valle
de
Chincha
en
la
Epoca
Pre-Hispanica:
Un Documento
y
Unos
Comen-
tarios.
Revista
Espanola
de
Antropologia
5:135-177.
Turner,
Victor
1977
Symbols
in
African Ritual. In
Symbolic
Anthropology:
A
Reading
in the
Study
of
Symbols
and
Meanings.
J.
Dolgin,
D. S.
Kemitzer,
and D.
Schneider,
eds.
pp.
183-194. New York:
Columbia
University
Press.
UNESCO
1950
Report
of
the
Commission
of
Enquiry
on
the
Coca
Leaf. Economic
and
Social Council Offi-
cial
Reports.
12th
Session,
Special
Supplement
No.
1. Lake
Success,
NY: United
Nations.
Urbano,
H. Oswaldo
1974 La
Representaci6n
Andina
del
Tiempo
y
del
Espacio
en
la
Fiesta.
Allpanchis
Phuturinqa
7:9-48.
Valderrama
Fernandez,
Ricardo,
and
Carmen
Escalante
Gutierrez
1977
Soy
Gregorio
Condori
Mamani:
autobiografia
de
un
cargador
indigena.
Cuzco:
Centro
de
Estudios
Rurales
Andinos.
170
american
ethnologist
This content downloaded from 152.17.158.178 on Mon, 13 Apr 2015 20:12:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
8/19/2019 Allen, Catherine. (1981). to Be Quechua. the Symbolism of Coca Chewing in Highland Peru
http://slidepdf.com/reader/full/allen-catherine-1981-to-be-quechua-the-symbolism-of-coca-chewing-in-highland 16/16
Vitti,
Trieste
1979
Recent
Biochemical
Research
on Coca
Alkaloid: Metabolic
Implications.
Ms.
Department
of
Pharmacy,
University
of Manitoba.
Von
Glascoe,
C.,
D.
Metzger,
A.
Palomino,
O.
E.
Vargas,
and C.
Wilson
1976
Stages
in
the
Acquisition
of Coca
Realis: Are You
Going
to
Learn
to
Chew Coca
Like Us?
Social
Science
Working
Papers,
No. 16.
School
of
Social
Sciences.
Irvine:
University
of
California.
Wachtel,
Nathan
1973 Sociedad e Ideologia: Ensayos de Historia y Antropologia Andinos. Lima: Instituto de
Estudios
Peruanos.
Wagner,
Catherine
Allen
1978
Coca,
Chicha
and
Trago:
Private
and
Communal Rituals
in a
Quechua
Community.
Ph.D. dis-
sertation.
Department
of
Anthropology,
University
of
Illinois-Urbana.
Yeats,
William
B.
1963
Among
School
Children.
In
The
Collected
Poems
of
William Butler Yeats.
New
York:Macmil-
lan.
Zuidema,
R.
T.
1964
The
Ceque
System
of
Cuzco:
The Social
Organization
of the Incas. Leiden: E.
J.
Brill.
1977 The
Inca
Kinship System:
A New
Theoretical
View. In Andean
Kinship
and
Marriage.
Ralph
Bolton
and
Enrique
Mayer,
eds.
pp.
240-281.
American
Anthropological
Association
Special
Publications,
No.
7.
Washington,
DC.
1978 Mito, Rito, Calendario y Geografia en el Antiguo Peri. In Actes du XLIIeCongres Interna-
tional
des
Americanistes,
1976.
Vol.
4.
Paris.
Zuidema,
R.
T.,
and U.
Quispe
1968
A
Visit to God:
The Account and
Interpretation
of
a
Religious Experience
in
the
Peruvian
Community
of
Choque-Huarcaya.
In
People
and
Cultures of Native South America. Daniel
Gross,
ed.
pp.
358-376. New York: Natural
History
Press.
Submitted
7
September
1979
Revised version received
25
April
1980
Accepted
7
May
1980
Final
revisions received
15
October
1980
coca-chewing
symbolism
171