2012 palmer mi catalog
Post on 04-Mar-2016
216 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
SPECIALIZED DI-BOXES ................. 08-11
EFFECTS ................. 12-17
AMP- / INSTRUMENT- / CABINET-SELECTORS ................. 18-23
SPEAKER SIMULATORS / ATTENUATORS ................ 24-27
MIXERS ................ 28-28
GUITAR SPLITTERS ................ 28-29
AMPLIFIERS & CABINETS ................ 29-35
POWER SUPPLIES ................ 36-37
4 5
“PALMER ROCKS!”JOE BONAMASSA
“PALMER SOUNDS AMAZING!”* "Palmer is ideal for the Apocalyptica live setup. We can produce rocking kick-ass sound from cellos with real guitar amps without increasing the stage volume higher. The Palmer cabinet simulator saves our cellos from feedback Its full and rich sound also perfectly works in studio-use. Many parts in our new album 7th Symphony was done with Palmer. Palmer- Apocalypticas choice"
* Statements to the PDI03 & PGA03.
APOCALYPTICA
“I’VE BEEN USING THE PGA04 FOR ALMOST 10 YEARS… MY SOUND ENGINEER LOVES IT ANYWAYS.” SUBWAY TO SALLY
HAVE JUST IMPLEMENTED 8 PDICTCS IN THEIR RIGS
(KEEPING THE PDI03S COMPANY WHICH THEY´VE BEEN USING
FROM THE VERY START)
DEF LEPPARD
“PALMER MAKES EVERYTHING EASIER
FOR THE MUSICIAN, AND THEIR PRODUCTS
SIMPLY RULE !”
CHRISTOPHE GODIN
“PALMER BRINGS ME SIMPLE AND BRILLIANT SOLTIONS !” FRANCISCO SIMON
6 7
PDICTC TUBEDI-BOX
SPECIFICATIONSTubes:
1x ECC83/12AX7, 1x ECC82/12AU7Inputs:
1 x ¼“ jack socket, input impedance 1MΩ, max. level +4dBu
Outputs:1 x ¼“ jack socket (PARALLEL OUTPUT)1 x ¼“ lo-Z jack socket, +4 dB (BUFFERED OUTPUT), output imped. < 1kΩ
1 x XLR/m mic level, approx. gain +4 dB, output impedance < 200Ω,
transformer balanced w/ground lift switch (MIC OUT)
1 x XLR/m line level, approx. gain +24 dB, output impedance < 600Ω,
transformer balanced with ground lift switch, max. output level
before clipping +30dBu (LINE OUT).XLR wiring: pin 1 = shield/ground, pin 2 = hot, in phase with the input signal,
pin 3 = cold, out of phase with the input signal
Passive 4-band RCL filters for bass, low mids, high mids, and highs,
bell shape, each switchable from linear (0dB) to +4dB, or +8dB
Power Handling: Integrated power supply, input voltages switchable from 100V - 240V
Average power consumption: approx. 10W, fuse: T3.15A
Dimensions: approx. 220mm W x 210mm D (235mm incl. handles) x 88mm H (w/o rub-
ber feet)
The Palmer PDI-CTC (Palmer Direct I
njection Box -
Classic Tube Circuit) is intended fo
r DI and preamp
use. Essentially, the PDI-CTC circuit design is
based on the idea to realize the sho
rtest possible
signal path in order to bring out t
he subtle tone
characteristics of a tube. For that r
eason the unit
does not incorporate a volume control.
• 4-band filter circuit, accessible via
toggle switches
(0dB, +4dB, or +8dB).
• Wide band low, lo-mid, hi-mid, and h
igh frequency
filters are „musically“ voiced.
• Bell- shape filter characteristic has
been chosen to
prevent boosting undesirable subsoni
c frequencies
as well as those beyond the audio ra
nge.
• True tube circuit with output transf
ormer providing
a balanced signal at the XLR output
connectors that
is electrically isolated.
• No semiconductors throughout the ent
ire signal path
including the filter stage.
• Integrated power supply generates th
e necessary
tube voltages.
• A balanced line level and a ¼“ unbal
anced low
impedance output in addition to the
standard
parallel and balanced mic level outp
uts.
• Extended dynamic range: No limiting
occurs before
signal levels exceed +30dBu at the l
ine output.
• Suitable for all normal instruments
such as guitars,
basses, keyboards, synthesizers etc.
Die Palmer PDI-CTC (Palmer Direct Inje
ction-Box - Cassic Tube Circuit)
kann als Direktbox oder aber auch als
Vorverstärker eingesetzt werden.
Die Grundidee, auf der die Schaltung
der PDI-CTC aufbaut, ist einen
möglichst kurzen Signalweg zu verwirkl
ichen, damit die subtilen Klangei-
genschaften der Röhre voll zur Geltung
gelangen. Aus diesem Grund wurde
auch auf einen Lautstärkeregler verzic
htet
• 4-Band Filterschaltung zur Klangrege
lung (schaltbar 0dB, +4dB, +8dB)
• Die Klangfilter umfassen den Bereich
Bass, Tiefmitten, Hochmitten und
Höhen. Die Filter sind „musikalisch“
ausgelegt, d.h. sie arbeiten
relativ breitbandig.
• Filter mit soggenanntem glockenförmi
gen Frequenzgang versehen damit im
Bassbereich keine unerwünschten Rump
elfrequenzen und in den Höhen
keine Frequenzen außerhalb des Audio
bereichs angehoben werden.
• Schaltungskonzept basierend auf eine
r reinrassigen Röhrenschaltung
mit Ausgangsübertrager, der das symm
etrische Ausgangssignal an die
XLR-Buchsen liefert und gleichzeitig
eine galvanische Trennung bewirkt.
• Signalweg einschließlich der Filters
chaltung ist völlig frei von
Halbleitertechnik.
• Das eingebaute Netzteil erzeugt die fü
r die Röhren notwendigen Spannungen
• Zusätzlicher symmetrischer Ausgang m
it Line-Pegel und ein unsymmet-
rischer niederohmiger Klinkenausgang
(neben dem bei DI-Boxen üblichen
Parallelausgang für das Eingangssign
al und einem symmetrischen
Mikrofonausgang).
• Schaltung bietet viel Dynamik, erst
bei mehr als +30dBu am
Line-Ausgang tritt eine Signalbegre
nzung ein.
• Geeignet für alle üblichen Instrume
nte z.B. Bass-Gitarre,
elektro-akustische Gitarre, elektris
che Gitarre, (sofern ein
Cleansound gewünscht ist) Keyboards,
Synthesizer und mehr.
Art.No.
PDICTC
€882,-RRP
UVP
8 9
Since the introducti
on of multitrack rec
ording, sound
shaping in the studi
o has been continuou
sly refined.
Re-amplification is one of today‘s recording
techniques
tracking the raw gui
tar signal usually i
n parallel with that
from a guitar amplifi
er. The direct recor
ding can now be fed
to different amps to
compare, mix, and m
atch a variety of
tones for the ultima
te sound without the
necessity of playing
a part over and ove
r again. Recording
systems, however, pr
ovide different outp
ut levels than elec-
tric guitars which a
re designed for thei
r own distinctive
breed of
amplifiers. This is w
here the Palmer DACC
APO re-amplification
interface comes in,
a dedicated tool to
perfectly match re-
cording system and g
uitar amplifier level
s.
• Passive
unit - does not requ
ire mains or batteri
es.
• High qua
lity special design
transformer that han
dles both
the input levels o
f professional and s
emiprofessional
recording systems.
• Selector
switches between th
e professional +4dBu
studio or
-10dBV semiprofess
ional levels.
• Unbalanc
ed hi-Z signal outpu
t modeled on that of
an
electric guitar
• Trim pot
has been incorporat
ed for precise level
adjustment.
• Input an
d output electricall
y isolated.
Mit der Erfindung der
Mehrspuraufnahmetec
hnik haben sich die
Möglich-
keiten der Klanggest
altung im Tonstudio
ständig verfeinert.
Eine be-
sondere Bearbeitungs
variante ist das so
genannte „Re-amplify
ing“. Bei
diesem Verfahren wir
d eine Gitarrenspur
direkt und quasi
„nackt“,
meist parallel zum
Spiel über einen Ve
rstärker, aufgenomme
n. Diese
Spur kann dann belie
big oft benutzt werd
en, um sie über vers
chiedene
Verstärker wiederzug
eben. So kann man,
ohne dass der Musike
r sich
ständig wiederholen
müsste, verschiedene
Klangvarianten der
unter-
schiedlichsten Verst
ärker ausprobieren,
miteinander vergleic
hen und
kombinieren, um zum
optimalen Ergebnis z
u kommen. Nun liefer
t aber ein
Recordingsystem völl
ig andere Ausgangssi
gnale als eine Gitar
re, die
für den Verstärkerei
ngang ausgelegt ist.
Damit war die Re-am
plifica-
tion-Box geboren, ei
n spezialisiertes We
rkzeug zur optimalen
Anpassung
von Recordingsystem
und Gitarrenverstärk
er.
• Passives
Gerät - benötigt da
her weder Netzanschl
uss noch Batterie.
• Anpassun
g erfolgt durch eine
n für diesen Zweck e
ntwickelten hoch-
wertigen Übertrage
r.
• Die Box
verarbeitet Eingangs
signale von professi
onellen und
semiprofessionelle
n Recordingsystemen.
• Ein Umsc
halter passt die ent
sprechen Pegel +4dBu
(professioneller
Arbeitspegel im Ton
studio) oder -10dBV (
semiprofessionelle G
eräte) an.
• Ausgang
liefert ein unsymmet
risches, hochohmiges
Signal, das dem
einer Gitarre nach
empfunden ist.
• Ausgangs
pegel ist über einen
Trimmregler einstel
lbar.
• Ein- und
Ausgang galvanisch
voneinander getrennt
.
SPECIFICATIONS
Inputs: XLR female unbalanced, pin 1 = ground, pin 2 = in phase (hot), pin 3 = phase reversed (cold)Input Impedance: 600 Ω nominally @ +4dBu, 10kΩ nominally @ -10dBVInput Level: min. +22dBu @ +4dBuOutput: 1/4ì (6.3mm) TS jack, unbalancedOutput Impedance: 100 Ω nominallyOutput Level: max. 1:1 depending on the input levelTHD: < 0.02% @ nominal input level, typically 0.15% @ +20dBuDimensions: 91 x 60 x 40 mm
RE-AMPLIFICATION BOX
The recorded direct signal is
played back and
sent to the amplifier REC
Amp/Combo
Mic
Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) available
Optionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich
PDI 09 “THE JUNC
TION” A DI box d
esigned especial
ly for guitarist
s,
for use with lin
e level preamps,
or to be connec
ted between amp
and
speaker, enabling
direct-to-mixing
-desk recording wi
thout microphones
.
Integrated filter
circuits simula
te the authentic
“speaker” sound.
Tone
can be varied be
tween “Mellow”,
“Normal”, or “Br
ight”.
PDI 09 „THE JUNC
TION“ Die spezie
lle DI-Box für G
itarristen. Für
Vor-
verstärker (Line
signal) oder zwi
schen Verstärker
und Lautspreche
r ge-
schaltet ermögli
cht die PDI 09 die
direkte Einspie
lung von Gitarre
nsi-
gnalen ins Misch
pult ohne Mikrof
on. Eine integri
erte Filterschal
tung
simuliert den fü
r die authentisc
he Wiedergabe no
twendigen Klang
des
Lautsprechers. D
ie Klangcharakte
ristik ist zwisc
hen “Mellow“, “N
or-
mal“ und “Bright
“ umschaltbar.
SPECIFICATIONS
Input: ¼“Jack w
ith parallel “TH
RU” socket
Output:XLR/M tr
ansformer balanc
ed
Attenuator:
(Level switch) 0
dB for line sign
als, -15 dB for
small amps up to
10 W, -30 dB fo
r large amps up
to 200 W
Power supply:
No battery neces
sary
THEJUNCTIONA SPECIALIZEDGUITAR DI BOX
TH
RU
ATTENUATOR NORMAL30dBBRIGHT MELLOW
0dB15
BA
L O
UT
INP
UT
Palmer
FX device or amp output Mixer or recording deviceOR
Speaker Cabinet
PDI09INPUT
PDI09THRU
PDI09OUTPUT
DACCAPO RE-AMPLIFICATIONBOX PASSIVE DI-BOXWITH SPEAKER SIMULATION
Art.No.
PDACCAPO
€90,-RRP
UVP
Art.No. PDI09 €126,-RR
PUVP
10 11
ROOT EFFECTS
With the root series Palmer offers a variety of rugged high quality effect pedals ranging from warm authentic dis-
tortion to a gentle, yet highly efficient compressor.Delivering bang for the buck, root pedals provide a solid effects base for professional guitar players and beginners
alike. They have their own distinctive characteristics and the renowned quality standard of all Palmer products.
• Heavy duty 2mm steel housing - built to last.• Pedals can be securely screwed to your pedalboard thanks to mounting holes in the overhang of the
housing base plate.• “True bypass” • Powered by an optional 9V DC supply (PW9V or PWT12) or PP3 battery.
• Quick access battery compartment located at the bottom of the pedals. Mit der root-Serie bietet Palmer eine Gruppe äußerst robuster und hochwertiger Gitarreneffekte an. Die Palette
reicht von einem rund und authentisch klingenden Verzerrer bis zu einem sanft, aber effektiv arbeitenden Kompressor.
Ziel der root-Serie ist es, dem erfahrenen Gitarristen wie dem Einsteiger eine solide Basis an exklusiven Effekten
in gewohnter Palmer Qualität zu einem Top Preis-/Leistungsverhältnis anzubieten. Alle Geräte haben ihren eigenen
charakteristischen Sound. Neben den guten Klangeigenschaften sind die stabile Verarbeitung und das ansprechende
Design der Effektpedale hervorzuheben. • Gehäuse aus 2mm Stahlblech widersteht allen mechanischen Belastungen im alltäglichen Musikerleben.
• Dank zweier Befestigungslöcher im hinten überstehenden Bodenblech können die Geräte auf ein Pedalboard
geschraubt werden.• „True Bypass“ • Geräte können sowohl per 9V Netzteil als auch über einen 9V PP3 Batterieblock betrieben werden.
• Batteriefach befindet sich leicht zugänglich auf der Unterseite des Gerätes.
The PESM S
olid Metal
is a hard
distortion
pedal with
controls fo
r distortio
n, output
volume, and
a 3-band EQ.
The semi p
arametric
midrange pro
vides a wide
variety of
sounds
from classic
rock to ext
reme metal.
Beim Solid M
etal (PESM)
handelt es
sich um
ein hart ver
zerrendes Di
stortion Ped
al. Das
PESM besitzt
getrennte R
egler für di
e Aus-
gangslautstä
rke und den
Verzerrungsg
rad so-
wie eine semipa
rametrische
3-Band EQ-Sek
-
tion. Der semipa
rametrische
Mittenbereic
h
ermöglicht e
ine große Ba
ndbreite von
rockig
bis zu extre
men Heavy Me
tal-Sounds.
Optional 9VD
C Power Supp
ly (Art. No.
: PW9V)
available
Optionales
9VDC Netzte
il (Art. Nr.:
PW9V)
erhältlich
SPECIFICATIO
NS
Input impeda
nce: 1 MΩ
Output imped
ance:1 KΩ
Residual noi
se:-85 dB
(all contro
ls
centered)
Controls:
HI, MID, MID
FREQ, LOW,
DIST, VOL
Indicator:
LED
Connectors:
IN, OUT, DC
input (9 V)
Footswitch:
"true bybass
"
Power requir
ements:
9 V PP3 or 9
V DC sup-
ply (optiona
l)
Power consum
ption:18mA (
9 V DC)
Dimensions (
W x H x D):
120 x 60 x 1
40 mm
Weight:
1 kg
SOLID METAL
The PEOD Overdrive is designed to saturate both your guitar signal
and amplifier. The Clean control mixes your original guitar signal
in with the overdriven signal to maintain attack and definition
providing the effect of stacked amps, one set clean and the other
with a distorted setting. The pedal can also be used as a booster
with the clean control all the way up and the gain control at 0.
With the clean control at 0, the PEOD provides all the sounds of
a classic overdrive effect.
Mit dem Overdrive-Pedal (PEOD) können Sie sowohl ihr Gitarrensi-
gnal als auch den angeschlossenen Verstärker in die Verzerrung
treiben. Der Clean Regler mischt einen Teil des unverzerrten Gi-
tarrensignals zum Effekt, um den Anschlag (attack) des Signals zu
erhalten. Er bewirkt den Effekt von zwei gleichzeitig gespielten
Verstärkern, der eine clean eingestellt, der andere verzerrt. Mit
dem Clean Regler auf 100% und dem Gain auf 0% können sie das PEOD
auch als einfachen Booster verwenden. Natürlich können Sie mit dem
PEOD auch einen klassischen Overdrive-Sound erzielen, wenn Sie
den Clean-Regler auf 0% stellen.Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) availableOptionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich
OVERDRIVEFIND YOUR ROOTS!
SPECIFICATIONSInput impedance: 1 MΩOutput impedance: 1 KΩResidual noise: -85 dB (all controls centered)Controls:
GAIN, CLEAN, TONE, LEVELIndicator:LED
Connectors:IN, OUT, DC input (9 V)Footswitch:"true bybass"Power requirements: 9 V PP3 or 9 V DC supply (optional)
Power consumption: 12 mA (9V DC)Dimensions (W x H x D): 120 x 60 x 120 mmWeight:840 g
Art.No.
PESM
€90,-RRP
UVP
Art.No.
PEOD
€80,-RRP
UVP
12 13
ROOT EFFECTSROOT EFFECTS
The PEHUR Hurrigain pedal
combines fuzz and
overdrive effects. Reminis
cent of the clas-
sic 60ies and 70ies sounds
. The Hurrigain is
also capable of generating extremely mean
and aggressive fuzz tones
– this pedal is
BAD!
Beim Hurrigain-Pedal (PEHU
R) handelt es sich
um eine Mischung aus Fuzz-
und Overdrive-Ef-
fekt. Mit dem PEHUR sind ä
ußerst aggressive
Fuzz-Sounds möglich, in vi
elen Fällen erin-
nert das Hurrigain-Pedal
an die klassischen
Fuzz-Effekte der 60er und
70er Jahre.
Optional 9VDC Power Supply
(Art. No.: PW9V)
available
Optionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V)
erhältlich
HURRIGAINSPECIFICATION
S
Input impedance: 1 MΩ
Output impedance: 1 KΩ
Residual noise: -85 dB (all c
ontrols
centered)
Controls:VOLUME, TONE,
FUZZ
Indicator:LED
Connectors:IN, OUT, DC i
nput (9 V)
Footswitch:"true bybass"
Power requirements: 9 V PP3 or 9
V DC supply
(optional)
Power consumption: 12 mA (9 V DC
)
Dimensions (W x H x D): 120 x 60 x 12
0 mm
Weight:840 g
The Chorus-Pedal
(PECHOR) is a classic
smooth Chorus
effect. A chor
us effect work
s
on the basis
of small co
nstantly vary
ing
delays (4-8 m
illiseconds)
– this leads
to
the impression
that more tha
n one
instrument is
playing.
Das Chorus-Pe
dal (PECHOR)
ist ein klas
si-
scher samtige
r Chorus Eff
ekt. Ein Cho
rus
Effekt vermitt
elt durch ku
rze variieren
de
Delays (4-8 Mi
lisekunden) de
n Eindruck als
würden mehrere
Instrumente s
pielen.
Optional 9VDC
Power Supply (
Art. No.: PW9V
)
available
Optionales 9V
DC Netzteil
(Art. Nr.: P
W9V)
erhältlich
CHORUS
The PEDIS is a classic distortion
pedal with a twist suitable
for all musical styles. Simplistic
, yet extremely versatile the
Filter control provides a wide var
iety of interesting sounds with
complex phase response unobtainabl
e with standard bass and treble
controls.
Das Distortion-Pedal (PEDIS) ist i
m Grunde ein klassischer Ver-
zerrer. Trotz der minimalistisch g
ehaltenen Einstellungsmöglich-
keiten ist dieser Effekt sehr vielseitig. Die Filter-Einstel-
lung ermöglicht phasentechnisch komplexere und interessantere
Klangeinstellungen als normale Bas
s- und Treble-Regler. Der PEDIS
kann in den verschiedensten Musikr
ichtungen - Rock, Blues, Punk
oder Jazz - eingesetzt werden.
Optional 9VDC Power Supply (Art. N
o.: PW9V) available
Optionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.
: PW9V) erhältlich
SPECIFICATIONS
Input impedance: 1 MΩ
Output impedance:1 KΩ
Residual noise:-85 dB (all contr
ols centered)
Controls:FILTER, VOLUME, D
ISTORTION
Indicator:LED
Connectors:IN, OUT, DC input
(9 V)
Footswitch:"true bybass"
Power requirements: 9 V PP3 or 9 V DC
supply (optional)
Power consumption: 20 mA (9 V DC)
Dimensions (W x H x D): 120 x 60 x 120 mm
Weight:840 g
DISTORTION
The PECOMP Compr
essor controls t
he dynamics of y
our guitar signa
l
for increased pu
nch and sustain.
The PECOMP feat
ures a low-noise
circuit that is
absolutely free
from distortion.
Mit dem Compress
or (PECOMP) könn
en Sie die Dynam
ik Ihres Gitarre
n-
signals komprimi
eren und so ein
en druckvolleren
, durchsetzungs-
fähigeren Sound
als auch läng
eres Sustain e
rzielen. Der PE
COMP
zeichnet sich du
rch seine rausch
arme und verzerr
ungsfreie Schal-
tung aus.
Optional 9VDC Po
wer Supply (Art.
No.: PW9V) avai
lable
Optionales 9VDC
Netzteil (Art. N
r.: PW9V) erhält
lich
COMPRESSOR
SPECIFICATIONS
Input impedance:
1 MΩ
Output impedance
:1 KΩ
Residual noise:
-85 dB (all cont
rols centered)
Controls:
LEVEL, ATTACK, S
USTAIN
Indicator:
LED
Connectors:
IN, OUT, DC inpu
t (9 V)
Footswitch:
"true bybass"
Power requiremen
ts:9 V PP3
or 9 V DC supply
(optional)
Power consumptio
n:12 mA (9
V DC)
Dimensions (W x
H x D):120 x 60
x 120 mm
Weight:
840 g
SPECIFICATIONS
Input impedanc
e: 500 KΩ
Output impedan
ce:1 KΩ
Controls:
SPEED, DELAY
TIME,
DEPTH
Indicator:
LED
Connectors:
IN, STEREO OUT
, DC
input (9V)
Footswitch:
"true bybass"
Power requirem
ents:9 V PP3
or 9 V DC
supply (option
al)
Power consumpt
ion:20 mA (
9 V DC)
Dimensions (W
x H x D): 120 x 6
0 x 120 mm
Weight:
840 g
Art.No. PEHURR €80,-R
RP
UVP
Art.No
.
PEDIST
€80,-
RRP
UVP
Art.No.
PECOMP
€80,-
RRP
UVP
Art.No. PECHOR €80,-RRP
UVP
14 15
ROOT EFFECTS ROOT EFFECTS FOR BASS
CHORUS
This pedal provides a wide
range of effects
similar to a rotating loud
speaker and pow-
erful jet engine sounds wi
th a rich multi-
dimensional feel..
Mit seinen weitreichenden
Regelmöglichkei-
ten lassen sich klassische
Phasing-Sounds
ebenso einfach einstellen
wie Jet-Effekte
oder die Simulation eines ro
tierenden Laut-
sprechers. Seine weiche un
d mehrdimensio-
nale Modulation bleibt dab
ei stets trans-
parent und erhält den Grun
dcharakter Ihrer
Gitarre.
Optional 9VDC Power Supply
(Art. No.: PW9V)
available
Optionales 9VDC Netzteil (
Art. Nr.: PW9V)
erhältlich
PHASER
SPECIFICATIONS
Input impedance: 1 MΩ
Output impedance: 1 KΩ
Residual noise: -85 dB (all c
ontrols
centered)
Controls:RATE, RESONAN
CE, DEPTH
Indicator:LED
Connectors:IN, OUT, DC a
daptor
jack
Footswitch:"true bybass"
Power requirements: 9V DC adaptor
(not included)
Power consumption: 12 mA (9 V DC
)
Dimensions (W x H x D): 120 x 95 x 56
mm
Weight:840 g
This pedal provides smooth state-of-the-art flanging that is rich
in depth. Separate Rate, Depth and Mix allow for a wide range of
settings.
Dieser Flanger besitzt umfangreiche Regelmöglichkeiten für eine
breite Palette an dreidimensionalen Flanging-Effekten mit hoher
Transparenz, die selbst bei extremen Einstellungen den Klangcha-
rakter Ihrer Gitarre beibehalten. Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) available
Optionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich
FLANGER
SPECIFICATIONSInput impedance:
1 MΩOutput impedance:1 KΩResidual noise:-85 dB (all controls centered)
Controls:
RATE, DEPTH, MIX Indicator:
LEDConnectors:IN, OUT, DC adaptor jack
Footswitch:"true bybass"
Power requirements:9V DC adaptor (not included)
Power consumption:16 mA (9 V DC)
Dimensions (W x H x D): 120 x 95 x 56 mmWeight:
840 g
UEBERTREIBERThe Palmer Uebertreiber is an Overdrive especially designed for bass guitars. The Clean control mixes your original signal in with the
overdriven signal to maintain attack and definition. The pedal can also be used as a booster with the clean control all the way up and the
gain control at 0. With the clean control at 0, the PEBUT provides all the sounds of a classic overdrive effect. The PAD switch allows you
to use the unit with active and passive basses.Der Palmer Uebertreiber ist ein spezieller Overdrive für Bassisten. Der Clean Regler mischt einen Teil des unverzerrten Signals zum Effekt,
um den Anschlag (attack) des Signals zu erhalten. Er bewirkt den Effekt von zwei gleichzeitig gespielten Verstärkern, der eine clean ein-
gestellt, der andere verzerrt. Mit dem Clean Regler auf 100% und dem Gain auf 0% können sie das PEBUT auch als einfachen Booster verwen-
den. Natürlich können Sie mit dem PEBUT auch einen klassischen Overdrive-Sound erzielen, wenn Sie den Clean-Regler auf 0% stellen. Der PAD
Schalter ermöglicht den Betrieb von passiven und aktiven Bässen.
BAZZThe BAZZ is a special fuzz pedal for basses. This thing can generate extremely mean and aggressive fuzzy bass tones - this pedal is BAD!
In addition the BAZZ has mid-boost switch, making it even meaner. The PAD switch allows you to use the unit with active and passive basses.
Beim BAZZ-Pedal handelt es sich um einen speziellen Fuzz-Effekt für Bassisten. Mit dem BAZZ sind äußerst aggressive Fuzz-Sounds am Bass
möglich. Der PAD Schalter ermöglicht den Betrieb von passiven und aktiven Bässen. Zusätzlich verfügt der BAZZ über einen Mid-Boost Schalter.DEEPRESSORBeim BAZZ-Pedal handelt es sich um einen speziellen Fuzz-Effekt für Bassisten. Mit dem BAZZ sind äußerst aggressive Fuzz-Sounds am Bass
möglich. Der PAD Schalter ermöglicht den Betrieb von passiven und aktiven Bässen. Zusätzlich verfügt der BAZZ über einen Mid-Boost Schalter.
Mit dem Palmer DEEPRESSOR können Sie die Dynamik Ihres Gitarrensignals komprimieren und so einen druckvolleren, durchsetzungsfähigeren
Sound als auch längeres Sustain erzielen. Der PEBDP ist speziell für Bassgitarren entwickelt, er sorgt für einen warmen, druckvollen und
anhaltenden Klang. Bei voll aufgedrehtem Level tritt eine leichte, angenehme warme Verzerrung ein – mehr als nur ein Kompressor. Der PAD
Schalter ermöglicht den Betrieb von passiven und aktiven Bässen.Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) available / Optionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich
ROOTS FOR BASS
SPECIFICATIONS
Model Name: PEBUTPEBAZ
PEBDP
Input impedance: 1 MΩ1 MΩ
1 MΩOutput impedance: 1 KΩ
1 KΩ1 KΩ
Residual noise: -85 dB (all controls centered) -85 dB (all controls centered) -85 dB (all controls centered)
Controls: GAIN, CLEAN, TONE, LEVEL, INPUT PAD VOLUME, TONE, FUZZ, INPUT PAD, MID BOOST LEVEL, ATTACK, SUSTAIN, INPUT PAD
Indicator: LEDLED
LEDConnectors: IN, OUT, DC input (9 V) IN, OUT, DC input (9 V)
IN, OUT, DC input (9 V)
Footswitch: "true bybass""true bybass"
"true bybass"
Power requirements: 9 V PP3 or 9 V DC supply (optional) 9 V PP3 or 9 V DC supply (optional) 9 V PP3 or 9 V DC supply (optional)
Power consumption: 12 mA (9 V DC)12 mA (9 V DC)
12 mA (9 V DC)
Dimensions (W x H x D): 120 x 60 x 140 mm120 x 60 x 140 mm
120 x 60 x 140 mm
Weight:840 g
840 g 840 g
Art.No. PEPHAS €80,-R
RP
UVP
Art.No.
PEFLA
€80,-RRP
UVP
Art.No.
PEBUT
€85,-RRP
UVP Art.No.
PEBAZ
€85,-RRP
UVP
Art.No.
PEDP
€85,-RRP
UVP
16 17
The devices of the T-series are called TRINITY THRUSTER, TRIAGE, THREE EASY and TINO, they have been designed and produced completely from
scratch! they provide an exceptionally high dynamic range, thanks to a special supply engineering. As it is the case with tube circuits high peak
voltages of over 20V are possible without clipping. Palmers’ roots lie in tube engineering; we actually started off by building tube amplifiers.
That doesn’t mean however, that we hate semiconductors, which is why we have resorted to use FETs (Field-effect transistor) for a crackle
and click-free signal routing. Due to a particular design, it can be guarantEed, that the sound is not affected any more than by a good tube
amplifiers’ input.
T-SERIES TRINITY, THRUSTER, TRIAGE, THREE EASY und TINO heißen die von Grund auf neu konzipierten Geräte, die hauptsächlich dem Gitarre spielenden Musiker als
solide und zuverlässige Werkzeuge das Leben einfacher machen wollen. Sie verfügen dank einer speziellen Versorgungstechnik über einen ungewöhnlich
großen Dynamikbereich. Ähnlich wie in der Röhrentechnik sind hohe Spitzenspannungen von über 20 Volt möglich, ohne dass die Signale geclippt werden.
Palmers Wurzeln liegen in der Röhrentechnik, begonnen haben wir mit der Herstellung von Röhrenverstärker. Wir sind auch immer noch bekennende
Röhrenfans. Wir hassen deswegen aber keine Halbleiter und haben uns daher entschlossen das Signal-Routing knack- und knisterfrei von FET’s (Feldef-
fekttransistoren) besorgen zu lassen. Durch entsprechendes Design ist aber immer gewährleistet, dass das Signal nicht höher belastet wird, als durch
einen guten Röhrenverstärkereingang.
Volume and high frequencies boosted
2 adjustable Presets
LEAD & TOP BOOSTER
OUT
PRESETPOWER
ON/OFF
FREQ 2 BOOST 2 FREQ 1 BOOST 1 IN
Palmer
Simply speaking, one could call this device a solo-booster. Acti
vating it ushers a louder
and more present guitar sound for your solos. In addition to b
oosting the volume you can
also boost the high frequencies in 3 stages. To make the applica
tion more practical we’ve
duplicated all the functions so as that you can adjust a secon
d preset setting which you
can activate with an individual footswitch. The second preset
offers a different set of
frequencies, so in total you can select between 6 different freq
uencies to be boosted.
Auf den Punkt gebracht könnte man dieses Gerät als Solo-Booste
r bezeichnen. Ein sanfter
Fußtritt genügt und das Gitarrensolo bekommt die entscheidende L
autstärke, um sich durch-
zusetzen. Wenn Sie gleichzeitig ein bisschen mehr Präsenz benöti
gen, ist auch das möglich.
Der Thruster kann zur Boostfunktion zusätzlich die Höhen anheben
. Die Frequenz, die ange-
hoben wird, ist dreistufig wählbar. Damit die Angelegenheit noc
h universeller wird, haben
wir die gesamte Funktion verdoppelt. Für eine zweite unterschied
liche Einstellung ist ein
schaltbares Preset mit den gleichen Features vorhanden. Im zwe
iten Preset stehen Ihnen
drei weitere Frequenzen zur Verfügung, somit können Sie insgesam
t zwischen 6 verschiedenen
Frequenzen wählen.
Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) available / Optio
nales 9VDC Netzteil (Art.
Nr.: PW9V) erhältlich
THRUSTERLEAD & TOP BOOSTER
AMP SELECTOR
DC IN
AMP 1 AMP 2 AMP 3 SIDEKICK
AMP 1 AMP 2 AMP 3 IN
Palmer
Sidekick allows you to play multiple amplifiers simultaneously
INSTRUMENT SELECTOR
OUT
INPUT 1INPUT 2
INPUT 3
IN 1IN 2
IN 3
Palmer
Tuner
Three in one is the main motto here. The idea is to avoid havi
ng to plug and
unplug different guitars in to one amp – as you may know, this is
not done quickly
and easily without causing considerable noise. With the TRINITY
– box you can
selectively switch three instruments on to one output. In addition
each input can
be boosted up to +12dB with an individual pot. This helps to balance
out differences
in level between the instruments without having to change the amp
s settings. The
TRINITY also features a tuner out. Pressing and holding the footswi
tch of a channel
mutes the main output but not the tuner out – ideal for tuning you
r guitar.
Drei in eins lautet die Devise. Die grundsätzliche Idee war, das
s ein Gitarrist
nicht mehr umständlich seine Gitarren umstöpseln muss, was ja gerä
uschlos nicht so
ohne weiteres möglich ist. Die TRINITY-Box bietet die Möglichkeit, d
rei Instrumente
wahlweise auf einen Ausgang zu schalten. Neben der reinen Umschalt
funktion besteht
die Möglichkeit, für jedes Instrument einen einstellbaren Aufholve
rstärker (Boos-
ter) mit bis zu 4-facher Verstärkung (+12dB) einzuschleifen. Pegel
unterschiede der
unterschiedlichen Instrumente können so problemlos ausgeglichen we
rden, ohne dass
am Verstärker Änderungen an der Einstellung vorgenommen werden müs
sen. Desweiteren
verfügt die TRINITY über einen Tuner Ausgang. Durch längeres Drück
en eines Tasters
wird der Hauptausgang stummgeschaltet und das Signal gelangt nur noc
h aus dem Tuner
Ausgang – Ideal zum Stimmen.
Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) available
Optionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich
TRINITYINSTRUMENT SELECTOR
With the Triage you can selectively route one guitar signal on to three different amps per footswitch. A fourth switch (SIDEKICK) makes it possible to select multiple amps simultaneously. • All outputs are transformer isolated, so that no ground loop humming can occur. • Each output is equipped with a buffer amp for the volume, meaning the signal can be boosted by up to 12 dB (quadruple the amplification). • Each output has a phase switch with which you can flip the phase of the signal by 180°. This is a very useful feature since it prevents cancellations that can occur when two amps with different phasing are played simultaneously. • Each output has a ground lift switch
Mit der TRIAGE kann das Gitarrensignal per Fußschalter auf bis zu drei unterschiedliche Verstärker geroutet werden. Ein vierter Schalter (SIDEKICK) macht es möglich mehrere Ver-stärker gleichzeitig klingen zu lassen. • Alle Ausgänge sind über Trenntrafo entkoppelt, sodass Erdschleifen und das gefürchtete Brummen automatisch ausgeschaltet sind.• Für jeden Weg ist ein in der Lautstärke einstellbarer Bufferverstärker vorhanden, der das Signal bis zu 12dB (vierfache Verstärkung) anheben kann.• Jeder Ausgang besitzt einen Phasenschalter mit dessen Hilfe das Signal um 180° gedreht wird. Dieses Feature ist oft hilfreich. Es verhindert Frequenzauslöschungen, die dadurch entstehen, dass zwei Verstärker mit unterschiedlicher Phasenlage gleichzeitig betrieben werden. • Jeder Ausgang hat einen eigenen Ground-Lift-Schalter.
Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) availableOptionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich
TRIAGE - AMP SELECTOR
Main out is muted in tuning mode
Art.No
.
PTHRUS
TER
€295,
-
RRP
UVP
Art.No. PTRINITY €238,-
RRP
UVP
Art.No.
PTRIAGE
€350,-RRP
UVP
18 19
Art.No.
PTINO
€309,-RRP
UVP
T-SERIES
3-WAY SELECTOR
OUT 1 OUT 2 OUT 3 IN
1 2 3
3-EASY is the economy version of Palmer‘s TRIAGE router. Featuring the renowned quality of our T-Series it switches the input signal (e.g. that of a guitar) between 3 outputs. For increased dynamic response and headroom the 3-EASY steps up the 9V power supply to approx. 30V. Switching is silent and instantaneous. This is achieved by processor controlled long-life micro switches while the actual footswitches serve as mechanical triggers only.
• Input and outputs are set to unity gain while the output is lo-Z to prevent signal loss in FX chains and long cable runs. • Outputs 1 + 2 are floating and electrically isolated by a high quality transformer to eliminate ground loops, (since guitars need to be grounded for proper shielding output 3 is not isolated). • Ground lift Switch for output 3. • Discrete Class A FET input amplifier similar to the input stage of a hi-Z tube amplifier.3-EASY ist der kleine Bruder der Palmer TRIAGE. Ein Eingangssignal, z.B. das einer Gitarre kann alternativ auf 3 Ausgänge geroutet werden. 3-EASY besitzt alle herausragenden Eigenschaften der T-Serie. Die Versorgungsspannung von 9 Volt wird intern auf ca. 30V erhöht, um bessere Dynamik und Übersteuerungseigenschaften zu erhalten. Die Umschaltung erfolgt absolut geräuschfrei ohne Verzögerung und wird über einen Prozessor gesteuert. Die Fußtaster dienen nur als Bedienelemente zur Umschaltung, die eigentlichen Impulsgeber sind langlebige Mikroschalter. • Die Verstärkung zwischen Ein- und Ausgängen ist fest auf eins (unity gain) eingestellt. Allerdings ist das Ausgangssignal sehr viel niederohmiger und kann so verlustfrei eine längere Effektkette und Kabelwege durchlaufen. • Die Ausgänge 1 + 2 sind durch Übertrager galvanisch getrennt und erdfrei. Die häufig zwischen zwei gekoppelten Verstärkern auftretenden Brummschleifen werden so sicher vermieden, (der Ausgang 3 wurde nicht galvanisch getrennt, da eine Gitarre zur wirkungsvollen Abschirmung eine Erdung benötigt).• Ground lift Schalter für Ausgang 3. • Der Eingangsverstärker ist in diskreter Class A FET-Technik aufgebaut und entspricht der Eingangsstufe eines hochohmigen Röhrenverstärkers.
Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) availableOptionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich
P3EASY - EASY AMP SELECTOR
SWITCHBOX
AMP SELECTOR
TO
IN
PU
TA
MP
1G
AIN
1G
AIN
2T
O IN
PU
TA
MP
2
CO
NT
RO
LIN
PU
TF
RO
MA
MP
2T
O S
PE
AK
ER
CA
BIN
ET
FR
OM
AM
P 1
CONTROLIN 1
SWITCHBOX
AMP SELECTOR
TO
IN
PU
TA
MP
1G
AIN
1G
AIN
2T
O IN
PU
TA
MP
2
CO
NT
RO
LIN
PU
TF
RO
MA
MP
2T
O S
PE
AK
ER
CA
BIN
ET
FR
OM
AM
P 1
CONTROLIN 1
Guitar players often use more than just one amplifier for differe
nt sounds. Transport, space requirements, and mikeing up pose a
major problem
easily solved by Palmer‘s TWO IN ONE. Sophisticated and simple
at the same time, the system connects two amplifiers to a sing
le loudspeaker
cabinet and switches between them. TWO IN ONE works with tube amp
lifiers (which must always be connected to a load to prevent dama
ge), transistor
amps, and mixed configurations.
The TWO IN ONE system includes a footswitch, the amp selector, a
nd a 5-pin XLR controller cable. The footswitch is usually place
d on the pedal
board while the selector unit should be close to the amplifiers t
o prevent long cable runs.
• Outputs are electrically isolated from each other and the syst
em circuit to eliminate ground loops.
• Cut and boost are individually adjustable for each output.
• Additional load box to protect the deselected amp
• Switching is silent and instantaneous.
• TWO IN ONE can also be used as AB switcher (e.g. for two combo
amps with individual speakers).
Um unterschiedliche Grundsounds zu erhalten, setzen ambitioniert
e Gitarristen häufig zwei Verstärker ein. Sehr lästig wird dabei
der Transport,
Platzbedarf und die PA-Abnahme der zugehörigen Lautsprecherboxen. TWO IN ONE verspricht Abhilfe. Wie der Name andeutet, erlaubt das
Umschaltsystem, zwei Verstärker alternativ mit einer Box zu n
utzen. Dabei spielt es keine Rolle, ob Röhrenverstärker, die i
mmer eine Last
erfordern oder Transistormodelle eingesetzt werden. Auch eine ge
mischte Zusammenstellung ist problemlos möglich.
TWO IN ONE besteht aus zwei Geräten: dem Fußschalter, der übli
cherweise im Pedalboard des Gitarristen seinen Platz findet, un
d der Switchbox,
die wegen kurzer Kabelwege am besten nahe an den Verstärkern pos
itioniert wird.
• Ausgänge sind sowohl untereinander als auch von der übrigen El
ektronik galvanisch isoliert, Brummschleifen werden dadurch sich
er vermieden.
• Der Pegel ist für jeden Ausgang einstellbar, Dämpfung und Vers
tärkung sind möglich.
• Integrierte Last zum Schutz des nicht verwendeten Verstärkers.
• Die Umschaltung erfolgt verzögerungsfrei ohne störende Nebenge
räusche.
• Die TWO IN ONE kann auch als einfache AB-Box eingesetzt werden
, wenn z.B. zwischen zwei Comboverstärkern mit eigenen Lautsprec
hern
umgeschaltet werden soll.
Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) available / Optional
es 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich
PTINOTWO AMPS IN ONE CABINET
The Palmer PEBUFF is a Buffer and Booster for electrical instruments. Amplifying the guitar signal before it goes to the input of a tube amplifier opens a whole world of new sounds. The device can also be used as a cable driver for longer distances or larger pedalboard setups.
Beim Palmer Buffer and Booster handelt es sich um einen Vorver-stärker für Instrumente. Durch eine Verstärkung des Signals vor dem Verstärkereingang erreichen Sie unge-ahnte Soundmöglichkeiten. Das Gerät lässt sich ebenfalls als Kabeltreiber verwenden (für längere Kabelstrecken oder aufwändige pedalboards).
BUFF - BUFFER & BOOSTERSPECIFICATIONS
Model Name: PEBUFF
Input impedance D / S: 1 MΩ / 4 MΩ
Output impedance: 150 Ω
Distortion: 0.5%(1KHz)
Frequency Response: 20 Hz - 10 KHz
Signal-to-noise ratio: -60 dB
Max. Level / Gain: 5 V / 13 dB
Power requirements: 9V DC or 9V PP3 battery
Power consumption: 10 mA (9 V DC)
Dimensions (W x H x D): 100 x 61 x 120 mmWeight: 700 g
or Tuner
Art.No.
P3EASY
€195,-RRP
UVP
Art.No. PEBUFF €85,-RRP
UVP
20 21
PGA 01, TRILINE - The Triline basically routes guitar signals to different amplifiers and functions as an active A/B/Y box. Its universal design makes it possible to utilize various options:1. A single guitar can be routed to either amplifier A or B or to both.2. Two guitars can be routed to different systems, e.g. an electric guitar to a guitar amplifier, and an electro-acoustic guitar to a PA system via an integral DI box.3. Using an additional device (E-Frog), one guitar can switch between two amplifier heads. However, both amplifiers use only one speaker cabinet, i.e. the output of the amplifier in use is routed to the speaker cabinet. A load box prevents damage to the amplifier which is not in use.• Switching without any audible delay or clicking noise• Outputs to the amplifiers are transformer isolated to prevent ground loops and humming.• Match the channel gain using the trim potentiometers. • Special output for connecting up a tuning device. During tuning, the amplifier outputs can be muted.
PGA 01, Triline - Die Grundfunktion einer Triline besteht im Umschalten von Gitarrensignalen auf unterschiedliche Verstärker. Durch die universelle Aus-führung können mehrere Konzepte verwirklicht werden.1. Eine Gitarre kann wahlweise auf einen Verstärker A oder B oder auf beide geschaltet werden.2. Zwei Gitarren können auf unterschiedliche Systeme geroutet werden, eine elektrische auf einen Gitarrenverstärker, eine elektroakustische über die eingebaute DI-Box direkt auf die PA-Anlage.3. Mit Hilfe eines Zusatzgerätes (E-Frog) kann eine Gitarre zwischen zwei Verstärkern umgeschaltet werden, beide Verstärker benutzen jedoch nur eine Lautsprecherbox, d.h. die Lautsprecherbox wird mit dem Umschalten des Gi- tarrensignals an den jeweils benutzten Verstärker geschaltet. Eine Loadbox verhindert, dass der nicht gespielte Verstärker Schaden nimmt.• Das Umschalten erfolgt ohne hörbare Verzögerung und klickfrei. • Die Ausgänge zu den Verstärkern sind galvanisch getrennt, Erdschleifen und das damit verbundene Brummen werden sicher verhindert.• Über Trimmpotentiometer ist eine Pegelanpassung für jeden Kanal möglich. • Ein Tunerausgang ermöglicht den Anschluss eines Stimmgerätes. Zum Stimmen können die Verstärkerausgänge stumm geschaltet werden.SPECIFICATIONS
Input: 2 x 1/4“ Jack A/B (guitar or other instrument)Output: 2 x 1/4“ Jack (floating ground), Channel B with additio-nal balanced XLR/m for connection to mixing console mic input, can be muted.Output tuner: 1 x 1/4“ Jack, “Control” output for “E-Frog” (1/4“ Jack).External power adaptor with 4 pin screw connector3 foot switches: Channel A, Channel A+B, Channel B. 3 Dip switches for ground lift
The E-Frog is a changeover switch for two am-
plifiers, enabling either one to be routed to a
single loudspeaker. This device only operates
together with a PGA01.
Der E-Frog ist ein Umschalter für zwei Verstär-
ker, die wahlweise auf eine Lautsprecherbox ge-
schaltet werden können. Das Gerät funktioniert
nur im Verbund mit PGA01.
SPECIFICATIONS
Input: Amplifier A, Amplifier B
Output: Loudspeaker cabinet
Control input: “Control”, all with ¼“ Jack,
LED-control
A/BB
AB
OUTPUTS
GNDSWITCH
TUNER CONTROL
BALANCED
AB
TRILINE
A + B
Speaker cabinet
A/B B AB
OUTPUTS
GNDSWITCH
TUNER CONTROLBALANCED
AB
TRILINE
A + B
Mixer/Rec
Tuner
Speaker cabinets
1 2 3
4IN GUITAR
16VDC ONLY CONTROL OUT
With the PCABSW4X switching system an amplifier can be switched to four different loudspeaker cabinets - typically for guitar. The system consists of a footswitch with the control electronics, and a selector unit with the power relays for switching the amplifier output to the speaker cabinets. The two devices are connected with a 5-pin XLR control cable (included), which also powers the cabinet selector from the footswitch. For problem-free switching, the guitar input signal must be supplied via a loop to the footswitch before proceeding to the amplifier. Switching is precisely controlled by a microprocessor. During switching, the guitar signal is turned off for a few milliseconds, removing the load so that voltage surges cannot damage the amplifier.
• Fast, direct and noiseless switching.• Safe signal routing concept• 15V power supply and 4.5m control cable included• Ideal for Studio and live applications
Mit dem CABSW4X Schaltsystem kann man einen Verstärker alternativ auf vier verschiedene Lautsprecher – typischerweise aus dem Gitarrenbereich – umschalten. Das System besteht aus einer Fußschalterbox mit der Steuerelektronik und einer Switchbox, die Leistungsrelais zur Umschaltung des Verstärkerausgangs auf die Lautsprecherboxen enthält. Beide Geräte sind durch ein 5-poliges XLR-Steuerkabel verbunden, über das auch die Switchbox aus dem Fußschalter mit Strom versorgt wird. Für den problemlosen Umschaltvorgang ist es notwendig, dass das Gitarreneingangssignal über eine Schleife in der Fußschalterbox geführt wird bevor es zum Verstärker gelangt. Mikroprozessor genau wird der Umschaltvorgang terminiert. Während die Relais schalten, wird im Millisekundenbereich das Gitarrensignal stumm geschaltet, damit die Umschaltung frei von Last geschieht und mögliche Spannungsimpulse nicht den Verstärker beschädigen.
• Schnelle, direkte und geräuschlose Umschaltung• Sichere Signalführung• Inklusive 15V Steckernetzteil sowie 4,5m Steuerkabel• Ideal für Studio- und Liveanwendungen
CABINETSWITCHERCOMBINED AMP &
INSTRUMENT SELECTORTRILINE
PGA02 E-FROG CABINET SELECTOR(EXTENSION FOR PGA01)
Art.No.
PGA01
€412,-RRP
UVP
Art.No.
PGA02
€110,-RRP
UVP
Art.No. PCABSW4X €280,-RRP
UVP
22 23
The PGA 05 operates in
a similar way to the PG
A 04. The
difference being that th
e PGA05 is active and ha
s 2
channels, but no built-
in loadbox, making it i
deal for
stereo applications, e.g
. in preamps and guitar
processors. In a live s
etup, the device can b
e switched
between amplifier and lou
dspeaker cabinet to send
authentic
speaker sounds to the PA
system, without the usu
al
disadvantages of miking
up.
Die Funktion des PGA 05
ist der des PGA 04 ähnli
ch. PGA 05
ist jedoch aktiv und mit
2 Kanälen ausgestattet,
dafür ist
keine Loadbox eingebaut.
Somit ist dieses Gerät
bestens
für Stereoanwendungen ge
eignet, z.B. Preamps und
Gitarren-
prozessoren. Im Live Set
up kann das Gerät aber a
uch zwi-
schen Verstärker und Lau
tsprecherbox geschaltet
werden und
liefert dann authentisch
e Speakersounds an die P
A-Anlage,
ohne die Nachteile üblic
her Mikrofonabnahme.
SPECIFICATIONSTwo independent channels, each channel:Input / Input level: 1/4“Jack with parallel output to Link through the
signal. / Switchable between line/loudspeaker level
Output:1/4" jack input with parallel output. Input swit-chable between line and loudspeaker level.
Controls: Volume Filter, LOW, HIGH, LITE/BROWN-switch for tone shaping. “Full Range Signal” volume, with 6 kHz high-cut filter switch. Filter volume and “Full Range Signal” can be mixed to produce unusual soundsPower supply: Internal power supply, 230/115 VAC.
SPEAKER SIMULATORWITH LOAD BOX SPEAKER SIMULATOR2 CHANNELS
PGA 04 ADIG-LB is a successor to our legendary speaker simulator (PDI03), which has conquered recording studios worldwide and is used by renowned artists such as Keith Richards/Rolling Stones, Alex Lifeson/Rush, Joe Bonamassa, Eddie Van Halen, Def Leppard and Appocalyptica only to name a few. The PGA04 is connected in place of a speaker cab, facilitating direct-to-mixing-desk recording, thereby eliminating undesirable “noise pollution” through “cranked” amplifiers. An extensive and unique filter section lets you shape the sound beyond the boundaries of common EQ circuits. The PGA04 works without any additional mains power. The PGA04 features a 100W loadbox allowing you to play your tube amplifier without a speaker connected. The unit is available in 2, 4, 8 and 16 Ohms Versions. PGA 04, ADIG-LB ist die konsequente Weiterentwicklung unseres legendären Speaker-Simulators PDI 03, der sich weltweit in den Tonstudios bewährt hat, und von so bekannten Künstlern wie Keith Richards/Rolling Stones, Alex Lifeson/Rush, Joe Bonamassa, E. van Halen, Def Leppard und Appocalyptica um einige zu nennen, eingesetzt wird. Das PGA 04 wird anstelle einer Lautsprecherbox angeschlossen und ermöglicht die direkte Einspielung von Gitarrensignalen in das Mischpult ohne „akustische Umweltbelastung“ durch einen „aufgerissenen“ Gitarrenverstärker. Eine umfangreiche, spezielle Filtersektion erlaubt, das Signal in weiten Grenzen zu beeinflussen, wie es mit üblichen EQ-Schaltungen nicht möglich ist. Das Gerät arbeitet ohne zusätzliche Stromversorgung. Die PGA04 beherbergt zusätzlich eine 100W Loadbox. Somit ist das spielen eines Röhrenverstärkers ohne Lautsprecher möglich. Das PGA04 ist in 2, 4, 8 und 16 Ohm Versionen erhältlich.!
Mixer
Headphones /Recording systemPA system / Studio monitor
SPECIFICATIONS
Loadbox: ¼”Jack input with para
llel „THRU“ socket for
speaker operation
Loadbox input impedance: 8 Ω, max input load: 1
20 W RMS
Input level display:6 LED‘s
Output:2 x ¼” Jack, unbalance
d, floating ground, 1 x
balanced XLR output
Output impedance: Jack: 10 KΩ, XLR: 600
Ω
Level:unbalanced 0dBu, balan
ced -10 dBu at 25 W input
Controls: Volume Filter, LOW, HI
GH, LITE/BROWN-switch for
tone shaping. Full range volume for unfiltere
d
signal.
Mixer
HeadphonesRecording system
PA systemStudio monitor
Preamp/FX Device Preamp/FX Device
Art.No.
PGA04
€528,-RRP
UVP
Art.No
.
PGA05
€792
,-
RRP
UVP
24 25
The PDI03 is a passive device that takes the signal from an amp‘s speaker output, and converts it to balanced and unbalanced signals suitable for feeding the input of a mixer, recorder, or power amp. The unit is available in 2, 4, 8 and 16 Ohms Versions. Four additional unfiltered 1/4“ outputs with a separate level control for incorporating effects or similar units into the setup. Two three-way filter switches allow you to adjust high-end response to simulate „American,“ „British,“ or „bright“ speaker types, and adjust low-end response to simulate closed-back 4x12, „neutral,“ or open back 2x12 speaker cab sounds.
Der Palmer Speaker Simulator PDI03 kombiniert Lastimpendanz, Signal-Splitter und DI-Box. Anstelle einer Lautsprecherbox wird das PDI 03 direkt an den Verstärkerausgang angeschlossen, das Signal wird nicht mehr mit Mikrofon abgenommen, sondern nach einer besonderen Filterstufe direkt in Mischpulte, Bandmaschinen etc. eingespeist. Dadurch können vor allem Verstärker ohne Master-Volumen voll in Endstufenverzerrung gefahren werden, das leidige Lautstärkeproblem wird ausgeschlossen. Der Filter simuliert die Charakteristik verschiedener Lautsprecher und Boxentypen: offener 2 x 12‘‘ Combo, geschlossene 4 x 12‘‘ Box mit ihrem typischen Bassdruck und Stack mit „V“-Einstellung eines Equalizers, „amerikanische“ oder „englische“ Speaker und Presence/ Bright.Vier ungefilterte regelbare Line Outs können Effektgeräte ansteuern. Das PDI03 ist in 2, 4, 8 und 16 Ohm Versionen erhältlich.
Mixer
HeadphonesRecording system
PA systemStudio monitor
SPECIFICATIONS
Input: 19“ / 1 U passive DI-Box for Loudspeaker Lev
el
Integrated Load Box and Filter Section, Load B
ox nom.
Input Imp.: 8 Ω,
Rating: max Input Power 120 W RMS,
THRU jack (Speaker signal link) socket with b
reak function
disconnecting the internal load box
Filtered output: 1 unbal. jack socket, 1 bal. XLR/m socket PIN 2 ho
t, all with
floating ground
Output Impedance: Unbalanced 10 kΩ nom. Balanc
ed 600 Ω nom.
Outputs via isolating transformer, GND switc
h connecting
input/output ground.
4 unbalanced Line Outputs - Output impedance
10 kΩ nom
Controls: Separate volume controls for filter and line
out.
Switches: Low End - Deep, Normal, Flat. / High End - B
right, Nor-
mal, Mellow.
SPECIFICATIONS
Maximum input power: 120 wattsOutput impedance: 8 Ω ( (16 Ω version also available) Output for speaker cabinets: 2 x 6.3 mm jack sockets connected in parallel Input from amplifier: 1 x 6.3 mm jack socket Functions:
The LOAD BOX position mutes the connected speaker cabinet. The BYPASS/ATTENUATOR switch lets the user toggle quickly between full and reduced output.Controls: 6-position switch, 5 increments (3 dB each) for volume reduction, equivalent to attenu-ation of the input power to 70%, 50%, 35%, 25%, 18%.
Power Attenuator - Control the volume of your guitar amp
The PDI06 is a power attenuator for live applications. The device is
connected between the amplifier output and the speaker cabinet. It makes
it possible to use the popular power stage distortion of tube amplifiers
while reducing the associated high volume level. This permits practical
volume reduction in six increments from 100% to 18% for stage and
practice room situations. An additional Setting completely mutes the
speaker; the PDI06 then functions as a LOAD BOX and absorbs the entire
output power of the amplifier.
The total impedance of the speakers connected must equal the value shown
on the PDI06. For example: the outputs of a PDI06 that is specified for 8
ohms can be connected to one 8 ohm cabinet or two 16 ohm cabinets. The
output of the (tube) amplifier is also set to 8 ohms.
Power Attenuator - Kontrollieren Sie die Lautstärke
Ihres Gitarrenverstärkers
Das PDI06 ist ein Power Attenuator für den Live-Einsatz. Das Gerät wird
zwischen Verstärkerausgang und Lautsprecherbox geschaltet. Es ermöglicht
so, die beliebte Endstufen-Verzerrung von Röhrenverstärkern auszunutzen,
dabei lässt sich aber die damit verbundene hohe Lautstärke reduzieren.
Die Lautstärke kann praxisgerecht für Bühnen- und Proberaumverhältnisse
in 6 Stufen von 100% auf 18% reduziert werden. Eine weitere Stufe schaltet
den Lautsprecher komplett stumm, die PDI06 arbeitet dann als LOAD-BOX und
nimmt die komplette Leistung auf, die der Verstärker liefert.
Die Gesamtimpedanz der Lautsprecher muss dem auf der PDI06 angegebenen
Wert entsprechen. Beispiel: eine PDI06, die für 8 Ohm spezifiziert
ist, kann an ihren Ausgängen eine 8 Ohm Box oder zwei 16 Ohm Boxen
aufnehmen. Der Ausgang des (Röhren-) Verstärkers wird ebenfalls auf 8
Ohm eingestellt.
CLASSIC SPEAKER SIMULATORWITH LOAD BOX
POWER ATTENUATOR8 OHMS
Art.No.
PDI03
€498,-RRP
UVP
Art.No. PDI06 €260,-R
RP
UVP
26 27
With the Palmer DMS (Dynamic Mic Switcher) you can switch a dynamic microphone between two inputs. The range of applications is vast:• Switch your vocal mic between the FOH mixer and the monitor mixer – this will allow you to talk exclusively to the band or the monitor mixing engineer.• Sound variation. Send the two outputs of the DMS to two channels of the FOH mixer, adjust the channels differently (for example, adjust the EQ to get a telephone effect). This will allow you to switch between two microphone sounds on stage at your own leisure.• You can use the DMS to switch the microphone between two different rooms/zones• …and much more
The Palmer DMS is a passive unit and is exclusively for dynamic microphones. The switch on the DMS is momentary.
Mit dem Palmer DMS (Dynamic Mic Switcher) können Sie ein dynamisches Mikrofon zwischen zwei Eingängen schalten. Die Anwendungsmöglichkeiten sind vielseitig:• Schalten Sie auf der Bühne Ihr Gesangsmikrofon zwischen FOH – und Monitor Mischpult um, so können Sie dem Monitormischer oder auch der Band etwas mitteilen.• Zwei verschiedene Soundeinstellungen. Sie möchten teilweise einen anderen Effekt oder Sound an Ihrem Mikrofon haben, zum Beispiel ein „Telefoneffekt“ oder mehr Hall. Legen Sie beide Ausgänge des DMS auf zwei Kanäle des Mischpultes – diese können Sie nun unter schiedlich einstellen und nach eigenem Belieben auf der Bühne zwischen den beiden Kanälen hin und her schalten.• Sie können mit dem DMS wahlweise zwei unterschiedliche Räume oder Zonen ansprechen• Uvm…
Das Palmer DMS ist ein passives Gerät und ist ausschließlich für dynamische Mikrofone ge-eignet. Die Umschaltung erfolgt momentan über einen Taster.
DMS DYNAMICMIC SWITCHER GUITAR
SPLITTER
The Palmer Duetto-Box is a small format mixer. The inputs are specifically configured for electric guitars in terms of level and impedance. The box of course also works well with normal line signals. The Duetto allows you to actively mix two sources together to one output, which can in turn be connected to an amplifier. Each input has a volume pot so that the levels can be adjusted. Especially guitar teachers who would like to play together with their student over one amp will value the Duetto. The Duetto‘s very low power consumption allows the unit to be powered by battery over many hours. However the box also offers a DC power socket where you can connect a standard 9V power adaptor.
Die Palmer DUETTO-Box ist ein Mischer im Kleinstformat. Die Eingänge sind im Pegel und in der Impedanz speziell auf elek-trische Gitarren ausgelegt, funktionieren aber natürlich ge-nauso gut auch mit anderen Instrumenten und Geräten, die Line-Pegel liefern. Die DUETTO macht es möglich zwei Quellen, auf einen gemeinsamen Verstärkereingang aktiv zusammen zu mischen. Für jeden Eingang steht ein Lautstärke-Potentiometer zur Ver-fügung, so dass unterschiedliche Pegel zu einander angepasst werden können. Die klassische Anwendung der DUETTO ist, wie der Name erahnen lässt, wenn Gitarrenlehrer und Schüler über einen gemeinsamen Verstärker mit nur einem Eingang spielen wollen.Die DUETTO kann auf Grund der geringen Stromaufnahme über viele Stunden aus einer 9V Blockbatterie gespeist werden. Eine DC-Buchse für einen externen Adapter ist zusätzlich vorhanden.
SPECIFICATIONS
Inputs: 2x unbalanced 6,3mm jack / Input impedance: 1M Ohm / Max. Input Level: 1,55V (+6dBu)Output: 1x unbalanced 6,3mm jackOutput impedance: 10k OhmAmplification: max x 2 (6dB)Power Handling: Jack: 10 KΩ, XLR: 600 ΩPower Supply: 9V
The Palmer Pocket Amp is the perfect companion for guitar players. With head-
phone and XLR outputs you can practice quietly at home, or connect the Pocket
Amp to a PA system for band rehearsals and forget about lugging that heavy amp
and cab around. The stereo Aux Input lets you connect CD and MP3 players to
play along to your favorite songs and work out tricky parts.
Providing a wide array of clean and dirty amp sounds and faithful loudspeaker
simulation the Pocket Amp sounds just like the real thing. It features swit-
chable amp selection, Clean, Crunch, and Heavy modes, loudspeaker/mic position
simulations, and there are controls for Drive, Level, Treble und Bass to fine
tune your sound. All this is packed into a rugged die-cast aluminium housing.
The Pocket Amp operates on battery and mains.
Der Palmer Pocket Amp ist der ideale Begleiter für Gitarristen. Ob bei einer
Bandprobe oder zuhause auf dem Sofa, mit dem Palmer Pocket Amp können Sie
Ihre Gitarre über Kopfhörer oder dank des eingebauten XLR-Ausgangs über eine
PA-Anlage mit einer realistischen Verstärker- und Lautsprecher-Simulation
spielen. So entfällt bei Bandproben das lästige Herumschleppen eines Gitarren-
verstärkers. Ein Stereo-Aux-Eingang ermöglicht den Anschluss eines CD- oder
MP3-Players , so dass Sie auch zu Musik “aus der Konserve” proben können.
Der Pocket Amp überzeugt durch seine warme und realistische Verstärker- und
Lautsprechersimulation. Sie können sowohl “cleane“ als auch verzerrte Sounds
einstellen. Über Schiebeschalter können Sie verschiedene Verstärkertypen, die
Modi Clean, Crunch oder Heavy sowie die Simulation unterschiedlicher Mikro-
fonpositionen wählen. Regler für Drive, Level, Treble und Bass runden die
Klangeinstellungsmöglichkeiten ab. Der Pocket Amp kann über Batterie oder den
9V DC-Anschluss versorgt werden. Das robuste Alu Druckgussgehäuse garantiert
ein langes Arbeitsleben des Pocket Amps.
Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) available
Optionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich
DUETTO NANO MIXER& BUFFER AMP POCKET AMP THE PERFECT COMPANION
PGA 03 Y-Box, for splitting guitar signals. “I always get a loud hum when I hook up both my amps…” A rather common problem, we‘ve got the answer! The Palmer Y-box‘s FET input circuitry adapts your guitar si-gnal, driving a transformer which routes the ungrounded signal to the output. Ground hum is eliminated. 9V battery operation is recommended.The Y-Box also serves as a line driver for long leads, and it allows for phase reversal of the AMP 2 output. This comes in handy when you‘re using two (pre-)amps.
PGA 03, Y-Box, Splitbox für Gitarrensignale. „Wenn ich die Eingänge meiner beiden Verstärker zusammenschalte, entsteht ein starkes Brum-men.“ So oder ähnlich lauten häufige Anfragen im Technikteil einschlä-giger Fachmagazine. Die Lösung für dieses Problem bietet die Palmer Y-Box. Eine FET-Eingangsschaltung wandelt das hochohmige Gitarrensignal und bildet gleichzeitig die Treiberschaltung für einen Transformator, der das Signal erdfrei an den Ausgang leitet. Die Brummschleife wird vermieden. Betrieb mit 9 V Batterie empfohlen.Die Box kann auch als Kabeltreiber für große Kabellänge benutzt wer-den. Außerdem ist es möglich, für Ausgang AMP2 das Signal phasenge-dreht zu schalten. Dies erweist sich bei Parallelschaltung von zwei (Vor-) Verstärkern oft als notwendig.
Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) availableOptionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich
SPECIFICATIONS
Input imedance: 1 MΩ
Output: Parallel AMP1 output, AMP2 output electro-nically buffered, and transformer isolated
Input and output sockets:
¼“ Jack
POWER
AMPMODE
MICGND
US
BRIT.
TWEED
HEAVY
CRUNCH
CLEAN
OFF X
CENTRE
CLASSIC
LFT
GND
DRIVE
DRIVEPHONESINPUT POCKET AMP
LEVEL TREB. BASS
Palmer
Art.No.
PEDMS
€75,-RRP
UVP
Art.No.
PDUETTO
€88,-RRP
UVP
Art.No.
PEPAMP
€86,-
RRP
UVP
Art.No. PGA03 €128,-
RRP
UVP
28 29
PALMER DREIDREIFACH EINTAKTVERSTÄRKERSie werden sich wohl zu
Recht wundern, was in diesem neuen metallenen
Kasten von Palmer steckt! Das Aussehen diese
s Verstärkers ist aber
keine Design-Spielerei, es spiegelt den Grund
gedanken des Konzeptes
und das Funktionsprinzip der Schaltung wieder.
Das Motto lautet „Ver-
zerrung in ihrer natürlichsten und reinsten
Form“. Wer mit dem Be-
griff ”single ended“ etwas anfangen kann, ahnt w
omöglich schon, worauf
es hinausläuft. Eine Röhrenschaltung nach dem
Single Ended- Prinzip
stellt im Grund eine sehr minimalistisch ge
haltene Röhrenschaltung
dar – purer, unverfälschter Röhrensound sozusa
gen. Der Hauptnachteil
einer Single Ended- Schaltung im Gegensatz zu so
genannten ”Push/Pull“-
Schaltungen liegt in der geringen Ausgangsleis
tung, die in der Regel
die 5Watt-Marke nicht überschreitet. Single E
nded- Schaltungen sind
daher häufig in kleinen - Recording- und Übungs
- Verstärkern anzutref-
fen. Bezeichnend für ein gutes Single Ended-De
sign sind die folgenden
Eigenschaften:
• ein sehr direktes Spielgefühl
• starkes Interaktionsgefühl beim -spielen
• puristisches Design mit verhältnismäßig weni
g Bauteilen
• direkter Signalweg
• pure und “natürliche” Verzerrungen
Single Ended- Schaltungen sind aber so alt wie d
ie Röhrentechnik selbst
und sicherlich nichts Neues. Das Design des
Palmer DREI geht aber
weiter – er beherbergt mehrere dieser Endstuf
en – wie viele dürfen
Sie selbst erraten! Also drei Single Ended- En
dstufen in einem Gerät
– das bedeutet 3x 5W, also die dreifache Ausg
angsleistung einer nor-
malen Schaltung, das ist doch schon mal was! De
r Clou kommt aber noch:
jede Endstufe kann mit unterschiedlichen Röhre
n bestückt werden. Wie
Sie sicherlich wissen, hat jede Röhre ihre spe
ziellen Eigenschaften.
Eine EL84 klingt zum Beispiel hell mit vielen Ve
rzerrungen (”britisch”
eben, zum Beispiel wie ein kleiner VOX Amp),
eine 6V6 hingegen eher
muffig mit seidigen Verzerrungen (”amerikanisch
” und Fender-ähnlich),
und die 6L6 hat eine ganz spezielle Eigenschaft
: sie klingt bei gerin-
geren Lautstärken hell und wird bei zunehmend
er Verstärkung muffiger.
Der Palmer DREI erlaubt Ihnen also, diese d
rei verschiedenen Ver-
stärkersounds beliebig zusammenzumischen. Drei u
nterschiedliche Single
Ended- Verstärker in einem Gerät also, das is
t das Grundprinzip des
Palmer DREI!
DREI TRIPLESINGLE-ENDED AMPLIFIER
THREE DIFFERENT SINGLE-ENDED AMPS IN A SINGLE UNIT -
THAT‘S THE PALMER DREI FORMULA!
• EXTREMELY RESPONSIVE
• HIGHLY INTERACTIVE AND TOUCH SENSITIVE
• PURIST DESIGN WITH A MINIMUM OF COMPONENTS
• DIRECT SIGNAL PATH
• 3 X MASTER VOLUMES
• PURE, NATURAL DISTORTION
PALMER DREITRIPLE SINGLE-ENDED AMPLIFIER The Palmer DREI design
is more than just a visual
extravaganza – it mirrors the concept and the
circuitry. For the purest, most natural dist
ortion
only a single ended design will do. Single ended
tube
circuits are straightforward and simple prov
iding
the most organic, raw tube sounds possible. In
contrast to the more powerful push-pull design
s the
output of single ended circuits usually do
es not
exceed 5 Watts. That is why single ended cir
cuits
are mostly found in small practice amps pref
erred
by many top-notch players for recording. A
well-
designed single ended circuit has many advan
tages.
• Extremely responsive
• Highly interactive and touch sensitive
• Purist design with a minimum of components
• Direct signal path
• Pure, natural distortion.
Dating back to the first
days of vacuum tubes single
ended amplifiers are nothing new. However, the
Palmer DREI incorporates THREE of these prov
iding
three times the output power of a standard s
ingle
ended design! Moreover, it accepts a vari
ety of
output tubes which all have their own unmist
akable
sound characteristics. The EL84 is bright and
“British” sounding with tons of distortion (
think
VOX amps), the 6V6 provides somewhat darker
tones
with a smoother “American” distortion flavor
(think
Fender), and while it is tight and bright at
lower
volumes the 6L6 becomes progressively darker
when
driven hard. With the Palmer DREI you can mi
x and
match power tubes for three distinct amplifier
tones
and to create your own voice. Three different
single ended amps in a single unit – that‘
s the
Palmer DREI formula!
Art.No.
PDREI
€1100,-
RRP
UVP
30 31
Palmer FAT50 Tube
Series amplifiers a
re for the guitari
st in search of th
e distinct and hig
hly individual sou
nds only a true
all-tube design ca
n produce. Full of
character, yet st
raightforward and
uncluttered Palmer
amps are back - w
ith tons of
tone, high quality
components, rugge
d construction and
attractive cosmet
ics to fulfill the
demands of discern
ing players.
The no-compromise
FAT50 design incor
porates a rainbow
of sounds with pun
ch and definition –
from subtle crunc
h to maximum
saturation, and a
lively and dynamic
clean tone with e
xtended headroom.
The FAT50‘s High G
ain circuit provid
es massive
overdrive for a co
mprehensive set li
st of quintessenti
al riffs and class
ic lead lines. Tru
e to the no-compro
mise design
there are no trans
istors in the sign
al path - even the
effects loop is t
ube driven.
In addition to thei
r outstanding soun
d quality Palmer am
ps offer unsurpasse
d reliability on st
age and in the studi
o. Premium
quality tubes are u
sed throughout for
safe and stable op
eration. With two f
ootswitchable mast
er volumes and a so
lid 50 Watts
of true tube power
FAT50 amps are bu
ilt to be heard!
Die Modelle der Pa
lmer FAT50 Tube Se
ries sind charakte
rvolle Verstärker
für Gitarristen mi
t klaren, individu
ellen Sound-
Vorstellungen, die
nur ein waschecht
er Voll-Röhrenamp
erfüllen kann. Ein
fach und geradlini
g ausgelegt, ist j
eder Palmer-
Verstärker ein Ori
ginal, das durch T
on, hochwertige Ko
mponenten, sorgfäl
tige Verarbeitung
und Optik besticht
und allen
Anforderungen voll
und ganz gerecht
wird.
Die Konzeption der
FAT50 Amps stellt
kompromisslos auf
klassische Rockso
unds ab und bietet
satte Übersteueru
ng mit massivem
Schub sowie einen
lebendigen, äußers
t dynamischen Clea
n-Ton.
Die High Gain-Scha
ltung stellt enorm
e Reserven bereit,
so dass die ganze
Palette unvergess
licher Rock-Riffs
und Lead-Lines
beherrschbar ist.
Der FAT50 bietet u
ngefilterten Röhren
sound: selbst im E
ffektweg verrichte
t eine Röhre ihren
Dienst. Neben
ihren herausragend
en Soundqualitäten
überzeugen FAT50-
Amps durch Zuverlä
ssigkeit und absol
ute Live-Tauglichk
eit. Die in
allen Modellen ver
wendeten Röhren er
füllen höchste Qua
litätsstandards un
d garantieren so ä
ußerste Betriebssi
cherheit auch
unter härtesten Ei
nsatzbedingungen.
Zwei fußschaltbare
Master-Volumes un
d die satte Power
von 50 „Röhrenwatt
“ runden das
Konzept der FAT50
Amps ab.
SPECIFICATIONS
Preamp Section
V1, V2: ECC83/ 12
AX7A highgrade
V3, V4:ECC83/ 12
AX7A selected
Power Amp Section
V5, V6:5881 (6L6
GC) matched set
Output Power:
50 W into 8 or 16
Ohms
Speaker (only FAT5
0)12” Emine
nce, Governor, 16
Ohms
General
Mains Voltage:
230 V~ +/-10%
Max. Power consump
tion:150 W (42
W on Standby)
Dimensions (W x H
x D):580 x 500
x 270 mm
Weight:28.4kg (F
AT50), 24kg (FAT50
H)
FAT 50 / FAT50H
The F212 is the ideal complement for the FAT50. From head to toes this twosome looks the deal with a performance to match! The
F212 isn‘t your run-of-the-mill 2 x 12“ - the loudspeakers inside turn it into something special. It comes equipped with an
Eminence Governor at the bottom and an Eminence Delta12 on top. After testing countless loudspeaker combinations we decided on
these two for their superior performance in tandem at all amp settings. Originally designed for low and mid frequency reproduction
in P.A. systems the Delta is the perfect companion for the Governor resulting in an incredibly rich and powerful tone that remains
transparent at all times. More than just the ideal partner for Palmer FAT amps the F212 also goes well with other amps!
Die F212 ist die ideale Partnerin für das FAT50 Topteil! Die Kombination sieht nicht nur schick aus, sie klingt auch perfekt zusam-
men. Die F212 ist keine x-beliebige 2x12er Box - die Lautsprecherbestückung macht sie besonders: unten befindet sich ein Governor,
oben ein Delta12, beide von Eminence! Nach ausgiebigen Experimenten mit Lautsprecher-Kombinationen haben wir uns für das perfekte
Zusammenspiel dieser Modelle entschieden, da sie gemeinsam einfach überragende Ergebnisse bei allen Verstärkereinstellungen lie-
fern. Der Delta ist eigentlich nicht für Gitarren, sondern eher als Bass- und Mittenlautsprecher für PA-Anwendungen gedacht, doch
in Kombination mit dem Governor ergibt sich ein erstaunlich satter und druckvoller, aber stets transparenter Gitarrensound. Die
F212 harmoniert bestens mit den FAT-Modellen von Palmer, klingt aber auch mit vielen anderen Verstärkermodellen ausgezeichnet!
F212
SPECIFICATIONSSpeakers
1 x 12" Eminence Delta, 1 x 12" Eminence Governor, front mounted detachable speaker grille
Impedance:16 OhmsPower Handling:150 WDimensions (W x H x D): 580 x 780 x 300 mmWeight:35 kg
Art.No.
PFAT50
€940,-
RRP
UVP
Art.No.
PFAT50H
€890,-
RRP
UVP
Art.No. PF212
€419,-RRP
UVP
32 33
1 X 12"
SPECIFICATIONS
Dimensions (WxHxD): 45 x 58 x 29 cmFront Grill: Fabric, detachableSpeaker mounting: 1 x 12" Front mountedCabinet rear: open backWeight without speaker: 12 kg
Palmer Guitar Cabinets are more than just rock solid extension speaker cabinets - they can be custom equipped with the loudspeakers of your choice! To facilitate choosing the speakers that match your tone and style we have designed the Palmer Tone Centers. The Palmer Tone Centers can be found in many Guitar Stores throughout Europe (Check out the Palmer website www.palmer-germany.com, to find a dealer close to you). These are special 4x12 cabinets equipped with different speakers. An integrated switching system allows you to switch between the speakers while playing. This way you can compare the different speakers and find your favorite speaker. Then all you need to do is order a Palmer Custom Cabinet with the speaker of your choice.Um Ihnen die Auswahl zu erleichtern, haben wir die Palmer Tone Center entwickelt. Diese Systeme finden Sie in vielen Musikgeschäften in ganz Europa (ein Tone Center Geschäft in Ihre Nähe finden Sie über die Palmer Webseite www.palmer-germany.com). Hierbei han-delt es sich um spezielle 4x12er Lautsprecherbox bestückt mit 4 verschiedenen Lautspre-chern. Ein integriertes Umschaltsystem erlaubt es Ihnen während des Spielens zwischen den Lautsprechern hin und her zu schalten. Nachdem Sie Ihren Lieblingslautsprecher gefunden haben müssen Sie nur noch Ihr Palmer Cabinet mit Wunschlautsprecher bestellen.
GUITAR CABINETSPALMER
2 X 12"
SPECIFICATIONS
Dimensions (WxHx
D):48 x 71
x 29.5 cm
Front Grill:
Fabric, detachab
le
Speaker mounting
: 2 x 12"
Front mounted
Cabinet rear:
closed back (ope
n back
version also ava
ilable)
Weight without s
peakers:15.6 kg
4 X 12"
SPECIFICATIONS
Dimensions (WxHxD): 73 x 71.5 x 35.5 cmFront Grill: Fabric, detachableSpeaker mounting: 4 x 12" Front mountedCabinet rear: closed backWeight without speakers: 35.6 kg
1 X 10"
SPECIFICATIONS
Dimensions (WxHxD): 48 x 37 x 25 cm
Front Grill: Fabric, detachable
Speaker mounting: 1 x 10" Front mounted
Cabinet rear: open back
Weight without speaker: 9 kg
CHOOSE YOUR SPEAKER!
RRP/UVP
STARTING AT
€149,-
34 35
The PWT12 is a universal pedal board power supply with 12 outputs electrically isolated in pairs. All output pairs are individually protected
against shorts and overload. When a fuse trips the LED indicator of the corresponding pair goes out. After the fault condition has been
removed the fuse is automatically reset, and within a few seconds the output resumes operation indicated by the illuminated LED.
The toroidal transformer and the steel housing of the PWT12 provide smooth FX operation free of interference and hum pickup. The PWT12
features two brackets for easy pedal board mounting while a cover plate protects the DC plugs. The DC cables can be fixed to the plate with
cable ties for strain relief.
• Outputs 1 - 8 provide 9V DC each with a maximum current draw of 250mA per pair.• Outputs 7 and 8 additionally feature a polarity switch. • Outputs 9 and 10 provide 18V DC each with a maximum current draw of 125mA. Additionally, the upper output is switchable to 12V DC.
• Outputs 11and 12 Provide 9V DC/250mA, switchable to 12V AC. • Includes a set of 12 DC cables
Das PWT12 ist ein universell einsetzbares Netzteil, wie es typischerweise zur Versorgung von Effektgeräten in einem Pedalboard benötigt
wird. Das Netzteil liefert 12 Ausgangsspannungen, die paarweise voneinander galvanisch getrennt sind. Jedes Buchsenpaar mit einer selbsttä-
tig rückstellenden Sicherung ausgerüstet. Bei Kurzschluss oder Überlast tritt die Sicherung in Aktion, die Anzeige-LED erlischt. Wird der
Kurzschluss aufgehoben, schaltet die Sicherung nach wenigen Sekunden den Ausgang wieder frei. Das PWT12 ist mit einem streuarmen Ringkern-
trafo aufgebaut, sodass in Verbindung mit dem dicken Stahlblechgehäuse keine störenden Einstrahlungen in die Effektgeräte zu erwarten sind.
Die Ausgänge 1 bis 6 liefern eine Spannung von 9VDC. Jedes der 3 Paare kann mit einem Strom von 250mA belastet werden.• Ausgänge 7 und 8 liefern ebenfalls 9V/250mA, über einen Schiebeschalter kann jedoch die Polarität der Ausgangsbuchsen gewechselt werden.
• Ausgänge 9 und 10 liefern 2x 18VDC bei maximal 125mA Strom. Per Schalter kann jedoch der obere Ausgang von 18VDC auf 12VDC
umgeschaltet werden. • Ausgänge 11 und 12 liefern 2x9VDC bei 250mA Strom. Sie können jedoch auf 2x 12VAC (Wechselspannung) umgeschaltet werden.
• Zum Lieferumfang gehört ein Kabelsatz mit 12 DC-Kabeln.
PW
T 12S
/N 23
MA
DE
IN G
ER
MA
NY
TR
AN
SFO
RM
ER
12U
NIV
ER
SA
L
PE
DA
LB
OA
RD
PO
WE
R S
UP
PLY
1-2
2x9VD
Cm
ax. 250mA
ISO
LAT
ED
RE
VE
RS
ED
PO
LAR
ITY
LED
: RE
D
12VD
C 18V
DC
LED
: RE
D
2 x 12VA
Cm
ax. 250mA
LED
: RE
D
2x9VD
Cm
ax. 250mA
ISO
LAT
ED
2x9VD
Cm
ax. 250mA
ISO
LAT
ED
2x9VD
Cm
ax. 250mA
ISO
LAT
ED
2x18VD
Cm
ax. 250mA
ISO
LAT
ED
2x9VD
Cm
ax. 250mA
ISO
LAT
ED
MAINS INFUSEVOLTAGESELECTOR
3-45-6
7-89-10
11-12
2 x 9 V DC
2 x 9 V DC
2 x 9 V DC
2 x 9 V DC / Polarity rev.
1 x 12 V DC + 1x 18 V DC / 2 x 18 V DC
2 x 9 V DC / 2 x 12 V AC
MULTIPOWER SUPPLY
UNIVERSAL PEDALBOARDPOWER PACK 5 OUTPUTS
The PWT05 is the little broth
er of the Palmer PWT12. The
PWT05 is a 9V power supply fo
r pedal boards and offers 5
electrically isolated 9V DC ou
tputs.
Each of the five outputs delive
rs up to 120 mA! Thus this
power supply is capable of pow
ering far more than five nor-
mal effects units (which norma
lly have a power consumption
of approx. 20 mA). The power s
upply has a compact, rugged
housing with IEC socket, volta
ge selection switch and po-
wer switch.
Das PWT05 ist der kleine Brude
r des Palmer PWT12. Das PWT05
Das PWT05 ist der kleine Brude
r des Palmer PWT12. Das PWT05
ist eine 9V Stromversorgung f
ür Pedalboards und bietet 5
getrennte 9V DC Ausgänge.
Jeder der 5 Ausgänge liefert
bis zu 120 mA! Somit kann
dieses Netzteil weitaus mehr a
ls nur 5 normale Effektgerä-
te (deren Stromaufnahme üblich
erweise ca. 20 mA beträgt)
speisen. Das Netzteil verfügt
über Ein kompaktes, robustes
Gehäuse mit Kaltgerätebuchse (
IEC-Buchse), Spannungswahl-
schalter und Netzschalter.
PW9V9 V POWER SUPPLY
Power supply for all Palmer devices with a 9 V input
connector and a maximum power consumption of 300 mA.
Netzteil für alle Palmer Geräte mit 9 V Anschluss und
einer maximalen Stromaufnahme vom 300 mA
• Input Voltage: 220 - 240 V AC 50 Hz
• Output Voltage: 9 V DC, 300 mA regulated
• Polarity negative inside
Art.No.
PWT12
€261,-RRP
UVP
Art.No. PWT05 €85,-RRP
UVP
Art.No.
PW9V
€12,-RRP
UVP
36 37
AH P
ALM
I 07/
11 /
10.
000
The information and numerical data contained in this publication has been prepared as a general guide to the
products, potential buyers and users must however satisfy themselves as to the suitability and the applicability
of the products for their particular purposes and duties. No responsibility is assumed for any errors herein. The
company reserves the right to alter the designs, materials and specifications of the products shown in this
publication without notice.
your local Palmer Dealer :
top related