92 fs · 2 description benennung designation designacion descrizione Наименование...

Post on 01-Mar-2019

224 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

CO2

cal. 4.5 mm (.177)

Bere

tta Tr

adem

arks

lice

nsed

by

Bere

tta -

Italy

8.41

9.80

.02

| R

ev 0

3/20

09 ©

92 FS

Operating instructions 3 - 14 Bedienungsanleitung 15 - 26

Mode d´emploi 27 - 38 Manual de instrucciones 39 - 50

Manuale d´istruzioni 51 - 62 Инструкция по эксплуатации 63 - 74

Instrukcja obsługi 75 - 86

2

Description BenennungDesignationDesignacionDescrizioneНаименованиеNazewnictwo

OperationBedienungEmploiReglajeUtilizzoТехническое обслуживаниеObsługa

CarePflegeEntretienCuidadosManutenzione УходCzyszczenie

Safety instructionsSicherheitshinweiseInstructions de sécuritéInstucciones de seguridadNorme di sicurezzaУказания по технике безопасностиWskazówki dot. bezpieczeństwa

3

SaFE WEaPON haNDlINg

• Alwaystreataweaponasifitwasloaded.• Alwaysputthesafetyofaweaponto“safe”whenloadingitsothattherecanbeno unintentionaldischarge.• Keepyourfingerawayfromthetrigger.Itshouldbestraightandshouldrestonthetrigger guard.• Onlyusethekindofprojectilessuitableforyourweapon.• Alwayskeepthemuzzlepointedinasafedirection.• Thisweaponmayonlybedischargedinyourownhouse,onauthorizedshootingranges andinsideenclosedprivateproperty.Makesurethatnoprojectilecanleavetheenclosed

property.• Keepthedangerareaoftheprojectileinmind.• Nevertransportaloadedweapon.Onlyloadyourweaponwhenyouintendtofireit.• Neveraimyourairgunatpersonsoranimals.Avoidricochets.Neverfireatsmooth,hard surfacesorwater.

• Beforeyoudischargeyourweapon,makesurethattargetandsurroundingareaaresafe.• Makesurethatyoualwayshavefullcontroloverthemuzzleofyourweapon,evenifyou stumbleorfalldown.

• Safetyshootingglassesshouldalwaysbewornwhenfiringtheweapon.• Alwaysstoreyourweaponinasafeplaceandinunloadedcondition.Unauthorized persons(personsnotfamiliarwiththeuseofweapons,childrenandminors)mustnot haveaccesstoit.Ammunitionistobekeptinaseparateplace.• Theweapontogetherwithitsoperatinginstructionsmayonlybehandedovertopersons whohavereachedtheageof18(orolder)andwhoarefullyfamiliarwiththe

handlingofit.• Modificationsorrepairsofweaponsareonlytobeeffectedbyauthorizedagenciesorbya skilledgunsmith.

• Neverleavealoadedweaponunattended.• Onlyunloadedweaponsaretobehandedovertoanotherperson.

Youshouldbefullyfamiliarwiththeproperandsafehandlingofyourweapon.Rememberthataccordingtothebasicrulesofsafeweaponhandling,touchingagunisthesameashandlingit.

EN

4

Carefullyreadandunderstandtheseinstructionsbeforeusingthisweapon.Buyersandusersmustfollowtheinstructionsforthesafeuseofairguns.Anychangesorconversionofthisweaponwillleadtoadifferentclassificationoftheweaponinrespectoftheappropriatefirearmslegislationandarethereforeillegal.Insuchcases,themanufacturer’swarrantybecomesimmediatelynullandvoid.

You must be 18 years or older to purchase this CO2 pistol.CarefullymakesurethatyourhandsdonotgetintouchwithdischargedCO2gas.Thismaycausefreezingoftheskin.DonotexposetheCO2cylindertoexcessiveheatanddonotstoreitattemperaturesexceeding54°C.AlwaysadheretothewarningsandsafetyinstructionsofthemanufactureronthegascylinderinrespecttohandlingandstorageofaCO2gascontainer.

CaUtION

WaRRaNtY TheUmarexcompanywillrepairorreplaceyourweaponfreeofcharge(upto12monthsfromdateofpurchase)providedthedefectwasnotcausedbyyou.Returntheguntotheauthoriseddealerfromwhichyouboughtit.

TheairgunsmanufacturedbythecompanyUmarexSportwaffenGmbH&Co.KGaremadeaccordingtotheGermanweaponslegislationandtheauthoritiesincharge(PTB)arenotifiedaccordingly.

WewillnotassumeanyliabilitywhatsoeverifourproductsareexportedtoterritoriesoutsideofGermanyandasaconsequencedonotcomplywithdomesticlegalrequirementsoftheseterritories.Itwillbethesoleresponsibilityoftheimportertoensurecompliancewithlocallawsandregulations.

SaFEtY INStRUCtIONS EN

5

REPaIR

CaRE

Donotattempttorepairthispistolifitneedsservice.Incorrectassemblycouldleadtodangerousmalfunctions.Caution: Repairs should only be completed by UMaREX authorised centres.

Cleanyourgunatregularintervals(500-1000shots)usingamaintenancecylinder.WerecommendtheuseoftheWalthermaintenancecylinder4.1683.

tEChNICal Data

System: CO2pistolTrigger: SingleAction, DoubleActionAmmo: diabolosSights: fixedfront, adjustablerearCaliber/Ammo: cal.4.5mm/.177Length: 210mm

Barrellength: 115mmWeight: 1260gMagazinecapacity: 8shotsSafety: manualDangerousareaupto: 250metersPowersource: 12gCO2 cylinderVelocity: upto120m/s

Possible causes

Safetyactivated

CO2cartridgeem

pty

Dirtybarrel

CO2cartridgenotinserted

Extremetemperatures

Wrongammunition

Ammunitonbadlyloaded

Slidenotclosed

Sightnotproperly

adjusted

Problems

Faultyshootingdirection

Weapondoesnotshoot

Lowshootingspeed

SaFEtY INStRUCtIONS CaRE EN

6

EN

Slide

Gripplate

Cartridgelock

Gripplatereleasebutton

Thumbsavety

Release lever

DESCRIPtION

RearsightMuzzle

Foresight

Trigger

Hammer

7

ENSaFEtY

Onlyhandletheweaponwhenitisindecockedcondition.Alwaysmakesurethatthemuzzlepointsinasafedirection.

CaUtION

Tolockthesafety,pushtheleverdown.

Toreleasethesafety,pushtheleverup.

FIRE

SaFE

8

Pressthegripplatereleasebutton.

Removethegripplate. 1 Openthecartridgelock.2 Turncartridgescrew downwards.

1

2

Insertgascylinder. Replacethegripplateandpressiton.

1 Fixgascylinderinplace withcartridgescrew.2 Closethecartridgelock.

1

2

EN

Theremaybeaminordischargeofgaswhenyouremovethegascylinder.Forstorageremovegascylinder.

INSERtION aND ChaNgE CO2-CYlINDER

CaUtION

9

lOaDINg thE CYlINDER MagazINE

CaUtION

Loaddiabolosintocylinder.

Makesurediabolosarepositionedcorrectly.

Useonly4.5mm(.177)cal.diaboloswithamaximumlengthof6.5mm.DonotuseBBs,dartsorsimilarunsuitableammunition.

EN

10

lOaDINg thE WEaPON

SIghtS

XX

Insert cylinder magazine.

Pressreleaselever.Slideopensautomatically.

Closeslide.

EN

11

FIRINg

aDjUStINg thE SIght

Loosenscrew.

s y s t e mDOUBLE-ACTION

Movesightsideway.Tightenscrew.

PutthesafetyonFIREPosition.

Pulltrigger.

EN

FIRE

12

DECOCk

FIRINg

2 Pulltrigger

s y s t e mSINGLE-ACTION

1

1 Cockthehammerbypullingitback.

Todecocktheweapon:1 Pressthehammerbackalltheway andholditinplace.2 Pullthetriggerandholditin.

3 Guidethehammerslowlyforward.

Theweaponisdecocked.Itcannotdischargeinadvertently.

1

2

3

EN

13

FEED jaM

IfthegunisfiredwithinsufficientCO2pressure,aprojectilemightbecomelodgedinthebarrel.

CaUtION

Removecylindermagazine.

Pressreleaselever.Slideopensautomatically.

EN

SaFE

Tolockthesafety,pushtheleverdown.

14

FEED jaM

Ifaprojectilebecomeslodgedinthebarrel:pushitoutwithacleaningbrush.

Theremaybeaminordischargeofgaswhenyouremovethegascylinder.Forstorageremovegascylinder.

CaUtION

Openthecartridgelock.Turncartridgescrewdownwards.RemovetheCO2capsule.

Pressthegripplatereleasebutton.

Removethegripplate.

EN

15

DESIChERER UMgaNg MIt WaFFEN

• BehandelnSiejedeWaffeso,alswäresiegeladen.• DieWaffebeimLadenstetssichern,sodasssichkeinSchussungewolltlösenkann.

FingerimmeraußerhalbdesAbzugbügelshaltenundnurzumSchussandenAbzuglegen.• VerwendenSienurfürdieseWaffevorgeseheneGeschosse.• HaltenSiedieMündungstetsineinesichereRichtung.• DasSchießenistnurindereigenenWohnung,aufpolizeilichzugelassenenSchießständen

undimbefriedetenBesitztumerlaubt,wenndasGeschossdiesesbeimSchussnichtverlassenkann.HierbeidenGefahrenbereichdesGeschossesbeachten.

• TransportierenSieniemalseinegeladeneWaffe.LadenSienur,wennSieschießenmöchten.

• WaffeniemalsaufMenschenoderTiererichten.VermeidenSieQuerschläger.SchießenSie niemalsaufglatte,harteOberflächenoderaufWasserflächen.

• VergewissernSiesichvordemSchuss,dassZielundUmgebungsbereichsichersind.• KontrollierenSieimmer,obdieWaffeungeladenist,wennSiesietransportierenodervon

eineranderenPersonübernehmen.• VergewissernSiesich,dassSie.auchbeimStolpernoderStürzendieRichtungder

Mündungkontrollierenkönnen.• AusSicherheitsgründensolltebeimSchießeneineSchutzbrillegetragenwerden.• AufbewahrenderWaffestetssicherundungeladenvorunerlaubtemZugriffUnbefugter

(ungeschultePersonen,Kinder,Personenunter18Jahren)undgetrenntvonderMunition.• WeitergabedieserWaffemitderBedienungsanleitungnuranPersonen,wenndieseüber

18JahrealtundmitderHandhabungdieserWaffegenauestensvertrautsind.• JeglicheVeränderungenoderReparaturenvonWaffensolltennurvonfachkundigen

FirmenodervomBüchsenmacherdurchgeführtwerden.• LegenSieniemalseinegeladeneWaffeausderHand.• GebenSienurentladeneWaffenananderePersonenweiter.

Siesolltenmitderrichtigen,sicherenHandhabungIhrerWaffevertrautsein.ImHinblickaufdieGrundregelnzumsicherenSchießenbedenkenSie,dassjedeBerührungmitderWaffealsHandhabungverstandenwird.

16

DE

ZuIhrereigenenundzurSicherheitandererlesenSiedieBedienungsanleitungvollständigundsorgfältigdurch,bevorSiemitderWaffedenerstenVersuchzuSchießenunternehmen.KäuferundBesitzerhabendiePflicht,alleRegelnüberdenGebrauchunddenBesitzvonDruckluftwaffenzubefolgen.JedeÄnderungandieserWaffekannzueinerÄnderungderwaffenrechtlichenEinstufungführenundistsomitunzulässig.DieGewährleistungdesHerstellerserlischtindiesemFallsofort.

Diese CO2-Pistole ist frei erwerbbar ab 18 jahre oder älter.AchtenSiedarauf,daßIhreHändenichtmitaustretendemCO2-GasinBerührungkommen.BeiKontaktmitderHautkanneszuErfrierungenkommen.SetzenSiedieCO2-KapselkeinergroßenHitzeausundlagernSiedieseBehälternichtbeiTemperaturenüber54°C.HaltenSiesichimmerandieaufderCO2-KapselaufgedrucktenWarn-undSicherheitshinweisedesHerstellersbezüglichUmgangundLagerungderCO2-Kapsel.

aChtUNg

gaRaNtIE InnerhalbeinesJahresabKaufdatumrepariertoderersetztIhnendieFa.UmarexIhreWaffekostenlos,fallsderDefektnichtdurchEigenverschuldenaufgetretenist.GebenSiedieWaffeeinemautorisiertenHändler,beschreibenSieihmdasProblemundfügenSiedenentsprechendenKaufbelegbei.

DievonUmarexSportwaffenGmbH&Co.KGhergestelltenDruckluftwaffenwerdengemäßdenZulassungsvorschriftenderPhysikalisch-TechnischenBundesanstalt(PTB),demBundesgesetz,denCIP-VorschriftenunddemwaffentechnischenKnow-howderFirmaUmarexSportwaffenGmbH&Co.KGhergestellt.

SomitübernehmenwirkeineHaftung,fallsdieseWarenachdemExportinsAuslandnichtdendortgeltendenRechtsvorschriftenentsprechensollteunddemBesitzer/KäuferjuristischeSchwierigkeitenundKonsequenzendarausentstehensollten.

SIChERhEItShINWEISE

17

DE

REPaRatUR

PFlEgE

EineWaffe,dienichteinwandfreifunktioniert,istgefährlich.Esistschwierig,eineWaffeselbstzureparieren,undfalscherZusammenbaukannzugefährlichenFunktionsstörungenführen.Achtung:LassenSiedieWaffenurvoneinemautorisiertemFachhändler/Büchsenmacherüberprüfenundreparieren.

PflegenSiedieWaffeinregelmäßigenAbständen(ca.500-1000Schuss)mithilfeeinerWartungskapsel.WirempfehlendieVerwendungderWaltherWartungskapseln4.1683.

tEChNISChE DatEN

System: CO2-PistoleAbzug: SingleAction, DoubleActionMunition: Diabolos,Visierung: Kornfest, KimmeverstellbarKaliber: cal.4.5mm/.177Länge: 210mm

Lauflänge: 115mmGewicht: 1260gMagazinkapazität: 8SchussSicherung: manuellMax.Gefahrenbereichbiszu: 250MeterEnergiequelle: 12gCO2KapselGeschwindigkeit: bis120m/s

MöglicheGründe

Waffegesichert

CO2-Kapselleer

Laufverschm

utzt

CO2-Kapselnicht

angestochen

ExtremeTemperaturen

FalscheMunition

Munitionfalschgeladen

Verschlussnicht

geschlossen

Visierungnichtrichtig

eingestellt

Probleme

schlechteSchussleistung

Waffeschießtnicht

geringeGeschossgeschwindigkeit

SIChERhEItShINWEISE PFlEgE

18

DEBENENNUNg

Schlitten

Griffschale

CO2-Kapselspanner

Griffschalenknopf

Sicherung

Entriegelungshebel

KimmeMündung

Korn

Abzug

Hahn

19

DE

HantierenSienurmitderWaffe,wenndiesegesichertist.AchtenSiestetsdarauf,dassdieMündungineinesichereRichtungzeigt.

SIChERUNg

aChtUNg

UmdieWaffezusichern,schiebensiedenHebelnachunten.

UmdieWaffezuentsichern,schiebensiedenHebelnachoben.

FIRE

SaFE

20

DE

BeimHerausnehmenderCO2-KapselkanneszueinemleichtenAustrittvonCO2kommen.FürdieLagerungderWaffeCO2-Kapselentnehmen!

Griffschalenknopfdrücken.

Griffschaleabnehmen.

Griffschaleaufsetztenundandrücken.

Kapseleinlegen.

EINSEtzEN / aUStaUSChEN DER CO2-kaPSEl

aChtUNg

1 Kapselmit Kapselstellschraubefixieren.2 Kapselspannerschließen.

1 ÖffnensiedenKapselspanner.2 Kapselstellschraubenachunten drehen.

1

2

1

2

21

DEtROMMElMagazIN laDEN

TrommelmitDiabolosladen.

KorrektePositionderDiabolosbeachten.

NurDiaboloscal.4,5mm(.177)mitmaximalerGeschosslängevon6,5mmverwenden.VerwendenSiekeineStahlrundkugeln(BBs),FederbolzenoderähnlichungeeigneteGeschosse.

aChtUNg

22

DEWaFFE laDEN

VISIERUNg

XX

Entriegelungshebeldrücken.Schlittenöffnetautomatisch.

Trommelmagazineinsetzen.

Schlittenschließen.

23

DE

SChIESSEN

Abzugbetätigen.

VISIERUNg EINStEllEN

Schraubelösen. Kimmeseitlichverschieben.Schraubewiederfestziehen.

Trommelmagazineinsetzen.

s y s t e mDOUBLE-ACTION

Entsichern

FIRE

24

DE

ENtSPaNNEN

SChIESSEN

2 Abzugbetätigen.

s y s t e mSINGLE-ACTION

1 HahndurchZurückziehenvonHandspannen.

FührenSiefolgendenesaus,umdieWaffezuentspannen:1 Hahnganznachhintendrücken undfesthalten.2 Abzugbetätigenundgedrückthalten.

3 Hahnlangsamnachvornführen.

DieWaffeistentspannt,eskannsichnichtungewollteinSchusslösen.

1

1

2

3

25

DElaDEhEMMUNgEN

DasSchießenmitzugeringemCO2-Druckkanndazuführen,dasseinGeschossimLaufstecken bleibt.

aChtUNg

Trommelmagazinentnehmen.

Entriegelungshebeldrücken.Schlittenöffnetautomatisch.

SaFE

UmdieWaffezusichern,schiebensiedenHebelnachunten.

26

DElaDEhEMMUNgEN

BefindetsicheinGeschossimLauf:GeschossmitReinigungsbürstezurückschieben.

1 Magazinhalterdrücken.2 Griffschaleabnehmen.

Griffschaleabnehmen. ÖffnensiedenKapselspanner.Kapselstellschraubenachuntendrehen.CO2 - Kapselentnehmen

BeimHerausnehmenderCO2-KapselkanneszueinemleichtenAustrittvonCO2kommen.FürdieLagerungderWaffeCO2-Kapselentnehmen!

aChtUNg

27

FRMaNIEMENt DES aRMES EN tOUtE SéCURIté

• Manieztoujoursl’armecommesielleétaitchargée.• Metteztoujourslasûretéavantdechargerl’armeafind’évitertouttirinvolontaire.•Nemettezpasledoigtsurladétenteetnel’yplacezquelorsquevousalleztirer.•N’utilisezquelesprojectilesprévuspourcettearme.•Pointeztoujourslabouchedel’armedansunedirectionnondangereuse.•Iln’estpermisdetireravecl’armequesurlelieuderésidencedupropriétaireoudans deszonesdetirautoriséeparlapolice,àconditionqueleprojectilenepuissepassortir delazonedetir.Veuilleztoujoursprendreencomptelazonededangermaximaledu

projectile.•Netransportezjamaisl’armelorsqu’elleestchargée.Nelachargezquelorsquevousvous apprêtezàtirer.•Nedirigezjamaisl’armeversdespersonnesnidesanimaux.Evitezlestirspouvantfaire ricocherleprojectile.Netirezjamaissurdessurfacesplanesetdures,nisurunesurface

d’eaucarlesprojectilespeuventricocher.•Avantdetirer,assurez-vousquelacibleetlesalentoursneprésententpasdedanger.•Vérifieztoujoursquel’armeestdéchargéeavantdelatransporteroulorsquevousla

recevezd’autrui.•Veillezàmaîtriserladirectiondanslaquellelabouchedel’armeestpointée,mêmesi voustrébuchezoutombez.•Pourdesraisonsdesécurité,portezdeslunettesdeprotectionlorsquevoustirez.•Rangeztoujoursl’armedéchargée,séparéedesmunitionsetdansunendroitsûrafin d’éviterquedespersonnesnonautorisées(personnesnonformées,enfantsoupersonnes demoinsde18ans)puissentyavoiraccès.•Neremettezcettearme,accompagnéedumoded’emploi,qu’àdespersonnesâgées deplusde18ansetlemieuxforméespossibleàsonmaniement.•Toutemodificationouréparationdel’armedevraêtreeffectuéeparuneentreprise spécialiséeouunarmurier.•Neposezjamaisl’armechargée.•Déchargeztoujoursl’armeavantdelaremettreàautrui.

Vousdevezsavoirmaniervotrearmecorrectementetsansdanger.Danslecadredesrèglesdebasedetirentoutesécurité,considérezquechaquecontactavecl’armefaitpartiedesonmaniement.

28

FR

Pourvotresécuritéetcelled’autrui,lisezattentivementlemoded’emploiavantd’utiliserl’armepourlapremièrefois.Lesvendeurs,toutcommelesacheteurs,ontl’obligationderespecterlerèglementrelatifàl’utilisationetàlapossessiond’armesàaircomprimé.Ilestinterditdeprocéderàtoutemodificationdecepistoletcarcelapourraitentraînerunchangementdanslaclassificationcorrespondantàlalégislationsurlesarmesàfeu.Deplus,toutemodificationentraîneraitl’annnulationimmédiatedelagarantiedufabricant.

En vente libre aux personnes âgées de plus de 18 ans.Faitesensortequevosmainsn’entrentpasencontactavecleséventuellesfuitesdeCO2. Silapeauentreencontactaveccegaz,desengelurespeuventapparaître.N’exposezpaslacartouchedeCO2àunechaleurexcessiveetnelaconservezpasàdestempératuressupérieuresà54ºC.Deplus,respecteztoujourslesindicationsdemiseengardeetdesécuritédufabricantfigurantsurlacapsulerelativesàsonmaniementetàsonrangement.

attENtION

gaRaNtIE LasociétéUmarexs’engageàréparerouàremplacervotrearme,sansfrais,surunepériodedeunanàpartirdeladated’achat,àconditionquel’utilisateurnesoitpasresponsabledudéfaut.Veuillezremettrel’armeàunvendeurautorisé,décrivez-luileproblèmeetjoignezlebond’achatcorrespondant.

LespistoletsàaircompriméfabriquésparlasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGrespectentlaréglementationdu„Physikalisch-TechnischenBundesanstalt“(PTB),lesloisfédérales,laréglementationduCIPetlesavoir-fairetechniquedelasociétéUMAREXGmbH&Co.KG.

Enaucunemanière,UMAREXnepourraseporterresponsabledesesproduitss’ilssontexportésdansdespaysautresquel’Allemagneet,enconséquence,neseraientpasenconformitéaveclesréglementationsenvigueurdanscespays.Seull’importateurseraresponsabledeveilleràlaconformitédesproduitsaveclesloisetlaréglementationlocalesenvigueur.

CONSIgNES DE SéCURIté

29

FR

RéPaRatIONS

ENtREtIEN

Unearmequinefonctionnepasparfaitementestdangereuse.Ilestdifficilederéparerunearmesoi-même,etunremontageincorrectpeutentraînerdesdysfonctionnementsdangereux.Attention:Seulesdespersonnesspécialiséesagrééesouunarmurierpeuventcontrôleretréparerl’arme.

Entretenezl’armeàintervallesréguliers(500-1000tirs)àl’aided’unecartouched’entretien.Nousvousrecommandonsd’utiliserdescartouchesd’entretienWalther4.1683.

CaRaCtéRIStIqUES tEChNIqUES

Système: PistoletauCO2

Détente: SingleAction, DoubleActionMunitions: DiabolosDispositifdevisée: Guidonfixe, hausseréglableCalibre: cal.4.5mm/.177Longueur: 210mmLongueurcanon: 115mm

Poids: 1260gCapacité: 8coupsSécurité: manuelZonededangers’étendantjusqu’à: 250mètresSourcedepropulsion: cartouche deCO2 12gVitesse : jusqu’à 120 m/s

Causespossibles

sûretédel’arme

enclenchée

cartouchedeCO

2 vid

e

canonencrassé

cartouchedeCO

2non

percée

températuresextrêmes

mauvaisesmunitions

munitionsmalchargées

culassenonfermée

dispositifdevisée

malréglé

Dysfonctionnements

mauvaiseperformancedetir

l’armenetirepas

faiblevitesseduprojectile

CONSIgNES DE SéCURIté ENtREtIEN

30

FRDESIgNatION

Culasse

Plaquettedepoignée

PoussoirdecapsuledeCO2

Boutond‘overturedelaplaquette

SûretedecrosseLevier de déverouillage

HausseBouche

Guidon

Dètente

Chien

31

FRSÛREté

Nemanipulezl’armequelorsquelasûretéestmise.Assurez-vousquelaboucheestorientéedansunedirectionnondangereuse.

attENtION

Pourenclencherlasûretédel’arme,poussezleleviervers le bas.

Pourdéverrouillerlasûretédel’arme,poussezlelevierverslehaut.

FIRE

SaFE

32

FRINSERtION, ChaNgEMENt Et REtRaIt DE la CaRtOUChE DE CO2

EnretirantlacartouchedeCO2,ilestpossiblequ’unepetitequantitédegazs’échappe.RetirerlacartouchedeCO2pourlestockage!

Appuyersurleboutondelaplaquettedepoignée.

Retirerlaplaquettedepoignée.

attENtION

1 Ouvrezledispositifdefixation delacartouche.2 Tournerlavisderetenuede lacartouchedemanièreàla fairedescendre.

Mettrelacartouche. Placerlaplaquettedepoignéeetappuyer.

1 Fixerlacartoucheàl’aide delavisderetenuede lacartouche.2 Fermerledispositifde fixationdelacartouche.

1

2

1

2

33

FRChaRgER lE BaRIllEt

attENtION

Placerlesdiabolosdansle barillet.

Prêterattentionàlabonnepositiondesdiabolos.

Utiliserexclusivementdesdiabolosdecalibre4,5mm(.177)d’unelongueurmaximalede6,5mm.N’utilisezpasdebillesrondesenacier(BB),defléchettesoutoutautreprojectilesimilaireinapproprié.

34

FRChaRgER l’aRME

DISPOSItIF DE VISéE

XX

Appuyersurlelevierdedéverrouillage.Laculasses’ouvreautomatiquement.

Placerlebarillet.

Fermerlaculasse.

35

FRRéglER lE DISPOSItIF DE VISéE

tIRER

Appuyersurlasûreté.

Actionnerladétente.

Dévisserlavis. Déplacerlahausselatéralement.Resserrer la vis.

Placerlebarillet.

s y s t e mDOUBLE-ACTION

FIRE

36

FR

DéSaRMER

tIRER

2 Actionnerladétente.

s y s t e mSINGLE-ACTION

1 Armerlechienenlepoussantmanuellementversl’arrière.

Procédezdelamanièresuivantepourdésarmerl’arme:1 Poussercomplètementlechienvers l’arrièreetlemaintenir.2 Actionnerladétenteetlamaintenir appuyée.

3 Ramenerlentementlechienvers l’avant.

Lepistoletestdésarmé,aucuntirnepeutêtredéclenchéinvolontairement.

1

1

2

3

37

FRPROBlÈMES DE ChaRgEMENt

Unprojectilepeutrestercoincédanslecanonlorsd‘untiravecunepressiondeCO2 insuffisante.

attENtION

Retirer le barillet.Appuyersurlelevierdedéverrouillage.Laculasses‘ouvreautomatiquement.

SaFE

Pourenclencherlasûretédel’arme,poussezlelevierverslebas.

38

FRPROBlÈMES DE ChaRgEMENt

Siunprojectilesetrouvedanslecanon:pousserleprojectilehorsducanonàl‘aided‘unécouvillon.

EnretirantlacartouchedeCO2,ilestpossiblequ’unepetitequantitédegazs’échappe.RetirerlacartouchedeCO2pourlestockage!

attENtION

Ouvrezledispositifdefixationdelacartouche.Tournerlavisderetenuedelacartouchedemanièreàlafairedescendre.RetirerlacartouchedeCO2.

Appuyersurleboutondelaplaquettedepoignée.

Retirerlaplaquettedepoignée.

39

ESMaNEjO SEgURO DE aRMaS

• Trateelarmasiemprecomosiestuvieracargada.• Carguesiempreelarmaconelseguroactivadoparaevitarqueseproduzcandisparos involuntarios.• Mantengaeldedosiemprefueradelgatilloycolóquelosolamentecuandovayaadisparar.• Utiliceúnicamentelosproyectilesdiseñadosparaestaarma.• Mantengalabocadelarmasiempreenunadirecciónsegura.• Sólosepermitedispararelarmaenlaviviendadelpropietariooenlaszonasdetiro permitidasporlapolicía,siempreycuandoelproyectilnopuedallegarmásalládelárea detiro.Paraello,tengapresentesiempreladistanciamáximadepeligrodelproyectil• Notransportenuncaelarmacargada.Cárguelasolamentecuandotengaintenciónde disparar.• Nodirijaelarmanuncahaciapersonasoanimales.Evitelosdisparosenlosqueel proyectilpuedarebotar.Nodisparenuncaasuperficiesplanasydurasosuperficiesde agua;losproyectilespuedenrebotar.• Antesdedisparar,asegúresedequeelobjetivoyelentornoseanseguros.• Compruebesiemprequeelarmaestédescargadacuandolatransporteolaentreguea otrapersona.• Asegúresedetenercontroladaladirecciónhacialaqueapuntalabocadelarma,incluso sitropezaraoselecayeraelarma.• Pormotivosdeseguridad,llevepuestasgafasprotectorascuandodispare.• Guardeelarmasiempredescargada,separadadelamuniciónydeformasegurapara evitarquepersonasnoautorizadas(personasnoinstruidas,niñosomenoresde18años) puedanaccederaella.• Entregueestaarmajuntoconlasinstruccionesdeusosóloapersonasmayoresde18 añosyqueesténlomásfamiliarizadasposibleconelmanejodelamisma.• Cualquiermodificaciónoreparacióndelarmadeberállevarlaacabounaempresa especializadaounarmero.• Nodejenuncaelarmacargadasiestáfueradesualcance.• Entreguesiempreelarmadescargadaaotraspersonas.

Deberáestarfamiliarizadoconelmanejocorrectoysegurodesuarma.Conrespectoalasreglasbásicasparadispararconseguridad,considerecadacontactoconelarmacomopartedesumanejo.

40

ES

Porsupropiaseguridadyladelosdemás,leadetenidamentelasinstruccionesdeusoantesdedispararelarmaporprimeravez.Vendedoresycompradoresestánobligadosacumplirconlasnormasdeusoyposesióndearmasdeairecomprimido.Quedaprohibidacualquiermodificacióndeestaarma,yaqueellopodríaimplicaruncambioensuclasificaciónlegal.Encasodemodificaciónquedaríaextinguidadeinmediatolagarantíadelfabricante.

De venta libre a mayores de 18 años.ProcurequesusmanosnoentrenencontactoconlasposiblesfugasdegasCO2.Silapielentraencontactocondichogas,puedecongelarse.NoespongaelcartuchodeCO2auncalorexcesivonilaguardeatemperaturassuperioresalos54°C.Asimismo,respetesemprelasindicacionesdeadvertenciayseguridaddelfabbricanteimpresasenelcartuchodeCO2edrelaciónconelmanejoyelalmacenamientodelamisma.

atENCIóN

gaRaNtIa LaempresaUmarexseresponsabilizaderepararosustituirsuarmasincostealgunoenelplazodeunañoapartirdelafechadecompra,siemprequeeldefectonosearesponsabilidaddelpropiousuario.Sírvanseentregarelarmaauncomercianteautorizado,descríbaleelproblemayadjunteelcorrespondientecomprobantedecompra.

LasarmasdeairecomprimidodelaempresaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGestánfabricadasconformealaleyfederalalemana,alasnormasCIPyalKnow-howtécnicodearmasdelaempresaUMAREXGmbH&Co.KG.

Porconsiguiente,noasumimosresponsabilidadalgunaenelcasodequealexportaresteproductoalextranjeronocumplieralasnormaslegalesvigentesdelpaísyelpropietario/compradortuvieradificultadesjurídicasysusconsecuencias.

INStUCCIONES DE SEgURIDaD

41

ES

REPaRaCIONES

CUIDaDOS

Unaarmaquenofuncioneperfectamenteespeligrosa.Esdifícilrepararunomismounarma,yunensamblajeincorrectopuedeproduciranomalíasdefuncionamientopeligrosas.Atención:Lacomprobaciónyreparacióndelarmasólopuedenllevarlaacaboespecialistasautorizadosounarmero.

Conserveperiódicamenteelarmautilizandounacápsulademantenimiento(500-1000disparos).RecomendamoslautilizacióndecápsulasdemantenimientoWalther4.1683.

ESPECIFICaCIONES

Sistema: PistoladeCO2

Gatillo: SingleAction, DoubleActionMunitión: Diábolos, BBaceroDispositivovisor: Puntodemirafijo, alzaregulableCalibre: cal.4.5mm/.177Longitud: 210mmLongituddelcañón: 115mm

Peso: 1260gCapacidaddelcargador: 8disparosSeguro: manualSectordepeligrosidadmáx.hasta: 250metrosPropulsión: cartuchosde 12gramosdeCO2

Velocidaddedisparo: hasta120m/s

Posiblescausas

Seguroactivado

CartuchodeCO 2vacío

Cañónsucio

CartuchodeCO 2

sin

pinchar

Temperaturasextremas

Municiónerrónea

Municiónmalcargada

Lacorrederano

estácerrada

Lamiranoestá

bienajustada

Problemas

Direccióndedisparodeficiente

Elarmanodispara

Escasavelocidaddedisparo

INStUCCIONES DE SEgURIDaD CUIDaDOS

42

ESDESIgNaCION

Corredera

Cachas

DispositivodesujeciondecàpsulasdeCO2

Botòndeaperturadecachas

AletadeseduroPalancadelacorredera

AlzaBoca

Puntodemira

Gatillo

Martillo

43

ESSEgURO

Manipulelapistolasólocuandoestédesamartillada.Procurequelabocaapuntesiempreenunadirecciónsegura.

atENCIóN

Paraactivarelsegurodelarma,empujelapalancahaciaabajo.

Paradesactivarelsegurodelarma,empujelapalancahaciaarriba.

FIRE

SaFE

44

ESCOlOCaR / CaMBIaR El CaRtUChO DE CO2

AlextraerelcartuchodeCO2,esposiblequeseescapeunapequeñacantidaddegas.SacarelcartuchoCO2paraalmacenamiento!

atENCIóN

1

2

1

2

Presionarelbotóndelacacha.

Quitarlascachas 1 Abraeldispositivodefijación delcartucho.2 Girehaciaabajoeltornillo fijadordelcartucho.

ColocarelcartuchodeCO2. Coloquelascachasypresione.

1 Fijeelcartuchoconeltornillo fijadordelcartucho.2 Cierreeldispositivode fijacióndelcartucho.

45

ES

atENCIóN

Cargareltamborcondiábolos.

Observarquelosdiábolossecoloquenenlaposicióncorrecta.

CaRgaR El CaRgaDOR DE taMBOR

Únicamentedeberánutilizarsediábolosdelcal.4,5mm(.177)conunalongitudmáximadeproyectilde6,5mm.Nousebolasdeacero(BBs),dardosomunicióninapropiadasimilar.

46

ESCaRgaR El aRMa

MIRa

XX

Colocarelcargadordetambor.

Presionarlapalancadedesbloqueo.Lacorrederaseabredeformaautomática.

Cerrarcorredera.

47

ESajUStaR la MIRa

DISPaRO

Desasegurar.

Accionareldetente.

Aflojareltornillo. Desplazarlateralmenteelalza.Apretareltornillo.

s y s t e mDOUBLE-ACTION

FIRE

48

ES

DEStENSaR

DISPaRO

2 Accionareldetente.

s y s t e mSINGLE-ACTION

1

1

2

3

1 Armeelmartillotirándolohaciaatrás.

Procedadelasiguientemaneraparadesamartillarelarma:1 Presioneelmartillo completamentehaciaatrásy manténgaloenestaposición.2 Accioneelgatilloymanténgalo presionado.

3 Lleveelmartillolentamentehacia delante.

Elarmaseencuentrarelajada,noesposibledispararinvoluntariamenteuntiro.

49

ESENCaSqUIllaDO

DispararconpresióndeCO2insuficientepuedeconduciralencasquilladodeunproyectilenelcañón.

atENCIóN

Eliminarelcargadordetambor.

Presionarlapalancadedesbloqueo. Lacorrederaseabredeformaautomática.

SaFE

Paraactivarelsegurodelarma,empujelapalancahaciaabajo.

50

ESENCaSqUIllaDO

AlextraerelcartuchodeCO2,esposiblequeseescapeunapequeñacantidad degas.SacarelcartuchoCO2paraalmacenamiento!

CaUtION

Siunproyectilseencuentraenelcañón:empujeelproyectilconelcepillodelimpiezafueradelcañón.

Abraeldispositivodefijacióndelcartucho.Girehaciaabajoeltornillofijadordelcartucho.ExtraerelcartuchodeCO2.

Presionarelbotóndelacacha.

Quitarlascachas

51

ItUtIlIzzO SICURO DEllE aRMI aD aRIa COMPRESSa

• Trattatel’armasemprecomesefossecarica.• Quandocaricatel’arma,attivatesemprelasicuraperevitarecheinvolontariamenteparta uncolpo.Teneteilditosemprealdifuoridelponticello,finoall’attimoprimadisparare.• Utilizzatesoloiproiettiliindicatiperquest’arma.• Indirizzatel’armasempreinunadirezionesicura.• Iltiroèammessosoltantoall’internodellapropriaabitazione,inpoligoniabilitatidalle autoritàdipoliziaesuterrenichenonpossanoessereoltrepassatidalproiettile. Consideratelaportatamassimadelproiettile.• Nontrasportatemaiun’armacarica.Caricatelasoltantosevoletesparare.• Nonindirizzatemail’armaversopersoneoanimali.Controllatecheilproiettilenonpossa rimbalzare.Nonsparatemaisusuperficilisce,dureosull’acqua.• Accertateviprimadispararedellasicurezzadelbersaglioedellesueimmediatevicinanze.• Controllatesempresel’armaèscaricaprimaditrasportarlaoprimadiprenderlain consegnadaun’altrapersona.• Tenetel’armainmododapoternecontrollareladirezionedellavolataanchese inciampateostatecadendo.• Permotividisicurezzaconsigliamodiportareocchialidiprotezioneduranteiltiro.• Conservateeriponetealsicurol’armasemprescaricaealdifuoridallaportatadipersone nonautorizzate(inesperti,bambini,minorenni)eseparatadallemunizioni.• Ilpassaggiodiproprietàdiquest’armaèconsentitosolamenteseessaècorredatadal presentemanualediistruzioni,apersonedietàsuperioreai18anniechesappiano perfettamentecomemaneggiarel’arma.• Qualsiasimodificaoriparazionedell’armadeveessereeffettuataesclusivamentedaditte oarmaiolispecializzati.• Nonlasciatemaiincustodital’armacarica.• Scaricatelavostraarmaprimadiconsegnarlaadaltrepersone.

Èmoltoimportanteessereassolutamentecertidiquellochesifaquandosimaneggiaun’arma.Nell’otticadellenormedibaseperunutilizzosicurodellearmiadariacompressa,ricordatesemprechetoccareun’arma,significacontemporaneamentemaneggiarla.

52

It

Raccomandiamo,perlavostraeperl’altruisicurezza,dileggereattentamenteecompletamenteilmanualediistruzioni,primadieffettuarequalsiasiprovadisparoconquest’arma.Acquirenteedetentorehannol’obbligodiseguiretutteleregoleperilpossessoel’utilizzodipistoleadariacompressa.Qualsiasimodificaaquest’armapuòportareaunavariazionedellaclassificazionesecondolenormesulpossessoesull’usodellearmi,pertantononèammessa.Inquestocasolagaranziadelproduttoredecadeconeffettoimmediato.

questa pistola ad aria compressa (CO2) è di libera vendita a maggiorenni, a partire dai 18 anni. RaccomandiamodiprestareattenzioneaffinchélemaninonvenganoacontattoconilgasCO2chefuoriescedall’arma.L’eventualecontattoconlapellepotrebbeprovocarecongelamenti.NonesporrelebomboletteCO2afontidicaloreeccessiveeconservarleincontenitoriatemperaturenonsuperioria54°C.Osservaresempreleavvertenzeelenormedisicurezzadelproduttorestampatesullabombolettarelativeall’utilizzoeallaconservazionedellebomboletteCO2.

attENzIONE

gaRaNzIa Entrounannodalladatadiacquisto,ladittaUmarexprocedegratuitamenteallariparazioneosostituzionedell’arma,acondizionecheildifettononsiaimputabileall’utilizzatore.Riconsegnatel’armaadunrivenditoreautorizzato,descriveteilproblemaeconsegnateglilaprovadiacquisto.

LearmiadariacompressaprodottedalladittaUmarexSportwaffenGmbH&Co.KGvengonocostruiteinconformitàairequisitidicertificazionedell’EnteFederalefisico-tecnico(Physikalisch-TechnischenBundesanstalt,PTB),alleleggifederali,allenormativeCIPeinbasealknowhowacquisitonellacostruzionedellearmidalladittaUmarexSportwaffenGmbH&Co.KG.

Incasodiesportazioneall‘estero,ilproduttoredeclinaqualsiasiresponsabilitàperlanonconformitàdell‘armaallenormevigentidelpaesedidestinazionenonchépereventualidifficoltàgiuridicheelerelativeconseguenzechenepotrebberorisultareperilproprietario/l‘acquirente.

NORME DI SICUREzza

53

It

RIPaRazIONE

MaNUtENzIONE

Un’armachenonfunzionaperfettamenteèpericolosa.Èmoltodifficileriparareautonomamenteun’arma,eunassemblaggiononcorrettopuòdeterminarepericolosimalfunzionamenti.Attenzione:Fateverificareeripararel’armasoltantodarivenditorispecializzati/armaioliautorizzati.

Pulitel’armaadintervalliregolari(circa500-1000colpi)utilizzandounacapsuladimanutenzione.RaccomandiamodiutilizzarelebombolettedimanutenzioneWalther4.1683.

DatI tECNICI

Sistema: PistolaCO2

Azione: SingleAction, DoubleActionMunizioni: Diabolo, BBinacciaioMire: Taccadimira fissa,mirino regolabileCalibro: cal.4.5mm/.177Lunghezza: 210mm

Lunghezzacanna: 115mmPeso: 1260gCapacità: 8colpiSicura: manualeDistanzamax.dipericolo: 250metriAlimentazione: 12gbomboletta CO2

Velocità: finoa120m/s

Possiblicause

Sicuraattivata

BombolettaaCO 2vuota

Cannasporca

inte

rnam

ente

BombolettaaCO 2

non

bucata

Temperatureestreme

Munizionesbagliata

Munizionecaricatain

man

iera

err

ata

Otturatorenon

chiuso

Dispositivodim

iranon

regolatocorrettamente

Problemi

L‘armanonspara

Scarsaprecisione

Velocitàridottadelproiettile

NORME DI SICUREzza MaNUtENzIONE

54

ItDESCRIzIONE

Carello,parteanteriore

Guancetta

Volata

Mirino

Grilletto

Dispositivoserraggiobomboletta

Bottonesgancioguancetta

Sicura

Levadisgancio

Mirino

Cane

55

ItSICURa

Accertarsichelasicurasiainseritaprimadiiniziareamaneggiarel‘arma. Indirizzarel’armasempreinunadirezionesicura.

attENzIONE

Perattivarelasicuradell‘arma,spingerelalevaversoilbasso.

Perdisattivarelasicuradell‘arma,spingerelalevaversol‘alto.

FIRE

SaFE

56

ItINSERIRE E SOStItUIRE la BOMBOlEtta CO2

Durantel’estrazionedellabombolettaCO2puòverificarsiunaleggerafuoriuscitadigasCO2.Primadiriporrel’arma,toglierelabombolettaCO2!

Premeilbottonedisganciodellaguancetta.

Rimuoverelaguancetta.

Mettereinposizionelaguancettaesercitandounacertapressione.

Inserirelabomboletta.

attENzIONE

1 Immobilizzarelabomboletta conl‘appositarondella.2 Chiudereilbloccaggiodella bomboletta.

1 Aprireildispositivodi bloccaggiodellabomboletta.2 Ruotarelarondelladi regolazionedellabombolettaper farlascendere.

1

2

1

2

57

It

attENzIONE

Caricareiltamburocondiabolo.

Accertarsidellacorrettaposizionedeldiabolo.

CaRICaRE Il CaRICatORE a taMBURO

Utilizzaresoltantodiabolocal.4,5mm(.177).conlunghezzamax.delproiettile.Nonusarepallinisfericid‘acciaio(icosiddettiBB),bulloniimpennatioaltriproiettilinonadeguati.

58

ItCaRICaRE l‘aRMa

DISPOSItIVO DI MIRa

XX

Inserireiltamburo.

Chiudereilcarrello.

Premerelalevadisbloccaggio.Ilcarrellosiapreautomaticamente.

59

ItREgOlaRE Il DISPOSItIVO DI MIRa

tIRO

Disattivarelasicura.

Azionareilgrilletto.

Allentarelavite. Spostarelateralmenteilmirino.Stringerelavite.

Inserireiltamburo.

s y s t e mDOUBLE-ACTION

FIRE

60

It

DISaRMaRE

tIRO

2 Azionareilgrilletto.

s y s t e mSINGLE-ACTION

1 Armareilcanetirandoloindietroconlamano.

Procedereconleoperazioniseguentiperdisarmarel‘arma:1 Spostarecompletamenteindietroil caneemantenerlofermo.2 Azionareilgrillettoemantenerlofermo inquestaposizione.

3 Portarelentamenteinavantiilcane.

Lapistolaèdisarmata,senzapossibilitàcheuncolpopartainvolontariamente.

1

1

2

3

61

ItINCEPPaMENtI

SesisparaconpressionediCO2troppobassaunproiettilepuòrimanereinceppatonellacanna.

attENzIONE

Estrarreilcaricatoreatamburo.

Premerelalevadisbloccaggio.Ilcarrellosiapreautomaticamente.

SaFE

Perattivarelasicuradell‘arma,spingerelalevaversoilbasso.

62

ItINCEPPaMENtI

Durantel’estrazionedellabombolettaCO2puòverificarsiunaleggerafuoriuscitadigasCO2.Primadiriporrel’arma,toglierelabombolettaCO2!

attENzIONE

Seunproiettilesitrovaincanna:Spingereilproiettilefuoridallacannaconunoscovolo.

Aprireildispositivodibloccaggiodellabomboletta.Ruotarelarondelladiregolazionedellabombolettaperfarlascendere.ToglierelabombolettaCO2.

Premeilbottonedisganciodellaguancetta.

Rimuoverelaguancetta.

63

RUБезопасное оБращенИе с оружИем

• Обращайтесьслюбымвидоморужиятак,какеслибыонобылозаряжено.• Призарядкеоружиенеобходимовсегдаставитьнапредохранитель,чтобынепроизошло нежелаемоговыстрела.Пальцыникогданедолжнынаходитьсявблизиспусковойскобы, тольковсамомконцеихкладутнакурок.• Используйтетолькотепатроны,которыепредназначеныдляданноговидаоружия.• Дуловсегдаследуетдержатьвбезопасномнаправлении.• Стрельбаразрешаетсятольковсобственнойквартире,настрельбищах,имеющих официальноеразрешениеполиции,атакженаобнесенныхзаборомвладениях,еслипуляпри выстреленепокинетихпределы.Приэтомнеобходимоучитыватьзонуслучайногопоражения пуля.• Никогданеперевозитезаряженноеоружие.Заряжайтеоружиетольковтомслучае,есливы собираетесьстрелять.• Никогданенаправляйтеоружиеналюдейилиживотных.Избегайтерикошета.Никогдане стреляйтевгладкие,твердыеповерности,атакженаводнуюповерхность.• Передвыстреломубедитесь,чтоцельиокружающаятерриториябезопасны.• ПриперевозкеилиеслиоружиеВампередаетдругоелицо,всегдапроверяйте,незаряжено лионо.• Убедитесьвтом,чтодажеприспотыканииилипаденииВысможетеконтролировать направлениедула.• Изсоображенийбезопасности,пристрельбенеобходимонадетьзащитныеочки.• Хранитьоружиеследуетвсегданапредохранителеинезаряженным,вместах,недоступных посторонним(необученныелица,дети,лица,недостигшие18лет),атакжеотдельноот боеприпасов.• Передаватьэтооружиевместесинструкциейпоэксплуатациитольколицам,достигшим 18лет,которыевточностизнакомысправиламиобращениясним.Любыеизмененияили ремонторужиядолжныпроводитьсяфирмами• специалистамивэтойобластиилиоружейнымимастерами.• Никогданевыпускайтеизрукзаряженноеоружие.• Передавайтедругимтольконезаряженноеоружие.

Вамнеобходимоосвоитьправильное,безопасноеобращениесоружием.Обратитевниманиенато,что,согласноправиламбезопаснойстрельбы,обращениемсчитаетсялюбоеприкосновениекоружию.

64

RU

ДляВашейличнойбезопасности,атакжедлябезопасностидругих,прочтитеинструкциюпоэксплуатацииполностьюитщательно,преждечемвпервыйразвыстрелить.Покупательивладелецобязанысоблюдатьвсеправилаобращенияивладенияпневматическиморужием.Любаямодификацияданногооружияможетпривестикизменениюегоклассификациивсовокупностинорм,регулирующихторговлю,приобретение,хранение,ношениеиприменениеоружия,ипоэтомунедопустимо.Вэтомслучаегарантияпроизводителясразутеряетсилу.

ЭтотпистолетCO2могутсвободноприобрестилицаот18летистарше.Обратитевниманиенато,чтобыВаширукинесоприкасалисьсвыходящимгазомCO2.Приконтактескожейможетнаступитьобморожение.БерегитебаллончиксгазомCO2отперенагреванияинехранитеегопритемпературевыше54°C.ВсегдаориентируйтесьнанапечатанныепроизводителемнабаллончикеCO2предупрежденияпобезопасности,касаемообращенияихранениябаллончикаCO2.

ВнИманИе

ГарантИя ФирмаUmarexбесплатнообменяетилиотремонтируетВашеоружиевтечениеодногогодасмоментапокупки,еслиполомкапроизошланепоВашейвине.Отнеситеоружиекавторизованномураспространителю,опишитеемупроблемуиприложитесоответствующийчекопокупке.

Изготовленноефирмой«UmarexSportwaffenGmbH&Co.KG»пневматическоеоружиевыпускаетсявсоответствиисрегламентирующимиихприменениепредписаниямиФедеральногофизико-техническоговедомства(ФФТВ),федеральнымзаконом,предписаниямиПостоянноймеждународнойкомиссии(CIP)иоружейно-техническимноу-хауфирмы«UmarexSportwaffenGmbH&Co.KG».

Такимобразом,мынеберемнасебяответственностьзато,еслиэтооружиепослеэкспортазарубежнесоответствуетдействующимтамправовымпредписаниям,иувладельца/продавцаиз-заэтоговозникнутюридическиетрудностиипоследствия.

уКазанИя по мерам БезопасностИ

65

RU

ремонт

уХоД

Оружие,укоторогомеханизмынеработаютисправно,являетсяопасным.Сложносамостоятельноремонтироватьоружие,иегонеправильнаясборкаможетпривестикопаснымнеисправностям.Внимание:Отдавайтеоружиенапроверкуиремонттолькокомпетентнымспециализированнымторговцам/оружейныммастерам.

Проводитечисткуоружиячерезопределенныепромежуткивремени(прим.500-1000выстрелов)спомощьюкапсулдлячистки.Мырекомендуемиспользоватькапсулыдлячистки4.1683фирмыWalther.

теХнИЧесКИе ДаннЫеСистема: ПистолетCO2

Спусковоймеханизм: Одинарногодействия ДвойногодействияБоеприпасы: пулиDiaboloПрицельноеприспособление: Мушканеподвижная Прицельнаяпланка регулируемаяКалибр: 4,5мм/.177Длина: 210мм

Длинаствола: 115ммВес: 1260гЕмкостьмагазина:8пульПредохранитель: ручнойМакс.протяженностьопаснойзоны: до250мИсточникэнергии:баллончикс12гCO2

Скоростьполетапули: до120м/с

Возможные причины

Оруж

иестоитна

предохранителе

БаллончиксCO

2пустой

Стволзагрязнен

Отсутствиенакола

баллончикасCO 2

Экстремальные

температуры

Боеприпасыне

подходят

Боеприпасы

неправильно

снаряж

ены

Затворнезакрыт

Неправильно

установленприцел

проблемы

плохиепоказателистрельбы

Оружиенестреляет

слабаяскоростьполетапули

уКазанИя по мерам БезопасностИ уХоД

66

RUнаИменоВанИе

Передняячастьзатвораe

Дульныйсрез

Мушка

Спусковойкрючок

Предохранитель

Рычагзадержкизатвора

Прицельнаяпланка

Курок

Накладкарукоятки

Зажимноеприспособлениебаллончика

Кнопкананакладкерукоятки

67

RUпреДоХранИтеЛЬ

Обращайтесьтолькосоружием,еслионостоитнапредохранителе.Обращайтевниманиенато,чтобыстволбылнаправленвбезопасноенаправление.

ВнИманИе

Дляпостановкиоружиянапредохранительсместитерычагвниз.

Дляснятияоружияспредохранителясместитерычагвверх.

FIRE

SaFE

68

RUустаноВКа / замена БаЛЛонЧИКа CO2

Нажатькнопкунанакладкерукоятки.

Снятьнакладкурукоятки.

Надетьиприжатьнакладкурукоятки.

Вставитьбаллончик.

ВнИманИе

1 Баллончикзафиксировать спомощью регулировочноговинта.2 Закрытьзажимное приспособление баллончика.

1 Открытьзажимное приспособлениебаллончика.2 Регулировочныйвинтбаллончика вращатьвниз.

ПриизвлечениибаллончикаCO2можетпроизойтинезначительнаяутечкаCO2.ПрипостановкенахранениеоружиявыниматьбаллончиксCO2!

1

2

1

2

69

RU

ВнИманИе

СнарядитьбарабанныймагазинпулямиDiabolo.

СледитьзаправильнымположениемпульDiabolo.

ИспользоватьтолькопулиDiaboloкал.4,5мм(.177)смаксимальнойдлинойпули6,5мм.Неприменяйтестальныекруглыепули(BB),дротикиилиподобныенепригодныепули.

снаряДИтЬ БараБан

70

RUзаряДИтЬ оружИе

прИЦеЛЬное прИспосоБЛенИе

XX

Нажатьнарычагпредохранителя.Салазкиоткрываютсяавтоматически.

Вставитьбарабанныймагазин.

Закрытьзатвор.

71

RUустаноВКа прИЦеЛЬноГо прИспосоБЛенИя

проИзВоДстВо ВЫстреЛа

Снятьспредохранителя.

Нажатьнаспусковойкрючок.

Ослабитьвинт Сместитьприцельнуюпланкусбоку.Затянутьвинт.

Вставитьбарабанныймагазин.

s y s t e mDOUBLE-ACTION

FIRE

72

RU

2 Нажатьнаспусковойкрючок.

s y s t e mSINGLE-ACTION

Выполнитеследующее,чтобыразрядитьоружие:1 Нажатькурокдоупора иудерживатьего.2 Нажатьспусковойкрючоки удерживатьеговнажатом состоянии.

3 Курокмедленноотвестивперед.

Оружиеснятосбоевоговзвода,случайныйвыстрелпроизойтинеможет.

снятИе с БоеВоГо ВзВоДа

проИзВоДстВо ВЫстреЛа

1

1

2

3

1 Взвестикурок,оттягиваяегорукойназад.

73

RUзаДержКИ прИ заряжанИИ

ВнИманИе

ПроизводствовыстрелаприслишкоммаломдавленииCO2можетпривестиктому,чтопулязастрянетвканалествола.

Изъятьбарабанныймагазин.

Нажатьнарычагпредохранителя.Салазкиоткрываютсяавтоматически.

SaFE

Дляпостановкиоружиянапредохранительсместитерычагвниз.

74

RU

ПриизвлечениибаллончикаCO2можетпроизойтинезначительнаяутечкаCO2.ПрипостановкенахранениеоружиявыниматьбаллончиксCO2!

ВнИманИе

Есливстволенаходитсяпуля:Пулювытолкнутьизканаластволашомполомдлячистки.

заДержКИ прИ заряжанИИ

Открытьзажимноеприспособлениебаллончика.Регулировочныйвинтбаллончикавращатьвниз.ИзвлечьбаллончикCO2

Нажатькнопкунанакладкерукоятки.

Снятьнакладкурукоятки.

75

PlBEzPIECzNa OBSłUga BRONI

• Proszętraktowaćkażdąurządzeniepneumatycznejakzaładowaną.• Przyładowaniubroniproszęzwrócićuwagęnajejzabezpieczenie,abyniebyłomożliwości

oddanianiekontrolowanegostrzału.Palecpowinienznajdowaćsięzawszepozajęzykiemspustowym,możnaprzyłożyćgotylkowceluoddaniastrzału.

• Proszęużywaćtylkopociskówprzeznaczonychdlatejbroni.• Wylotlufypowinienbyćskierowanywbezpiecznymkierunku.• Strzelaniejestdozwolonetylkowewłasnymmieszkaniu,nastrzelnicachdopuszczonych

doużytkuprzezpolicję. oraznainnymwłasnym,spokojnymobszarze,któregowystrzelonynabójniemoże

opuścić.Proszęzwrócićuwagęnaobszarniebezpieczeństwapocisku.• Podczastransportuurządzeniepneumatyczneniepowinnabyćzaładowana.Proszęją

załadowaćtylkobezpośrednioprzedoddaniemstrzału.• Proszęnigdyniekierowaćbroniwkierunkuludziczyzwierząt.Należyunikaćrykoszetu.

Proszęnigdyniestrzelaćnagładkie,twardepowierzchnielubnapowierzchniewody.• Przedoddaniemstrzałunależyupewnićsię,czycelstrzału,jakrównieżjegookolica,są

bezpieczne.• Wprzypadkutransportu,atakżeprzejęciabroniodinnejosobynależyzawszesprawdzić,

czyurządzeniepneumatyczneniezostałanaładowana.• Urządzeniepneumatycznenależynosićzawszewsposóbumożliwiającyokreślenie

kierunkuwylotulufywprzypadkupotknięciasięlubprzewrócenia.• Wcelachbezpieczeństwa,podczaswykonywaniastrzałównależynosićokularyochronne.• Urządzeniepneumatycznenależyzawszeprzechowywaćwbezpiecznymmiejscu,zdala

oddostępuosóbnieupoważnionych(osobybezszkolenia,dzieciorazosobyponiżej18rokużycia)iamunicji.Urządzeniepneumatyczneniemożebyćzaładowana.

• Urządzeniepneumatycznemożnaprzekazaćwyłączniezinstrukcjąobsługiitylkoosobompo18rokużycia,zapoznanymztąbroniąiprzepisamibezpieczeństwa.

• Jakiekolwiekzmianylubnaprawębronipowinniprzeprowadzaćtylkoiwyłączniewyspecjalizowanefirmylubrusznikarze.

•Proszęnigdynieodkładaćnaładowanejbroni.• Nienależypodawaćnaładowanejbroniosobomtrzecim.

Proszęzapoznaćsięzprawidłową,bezpiecznąobsługąbroni.Proszępamiętać,żekażdedotknięciebronirozumianejestjakojejobsługa.Takistosunekdobronijestpodstawowąregułąbezpiecznegostrzelania.

76

Pl

Dlabezpieczeństwawłasnegoorazinnychosóbprzedpierwszymużyciembroniproszędokładnieiwcałościprzeczytaćniniejsząinstrukcjęobsługi.Sprzedawcyiwłaścicielemająobowiązekprzestrzeganiawszelkichzasaddot.posiadaniaistosowaniabronipneumatycznej.Jakakolwiekzmianaprzeprowadzananabronimożedoprowadzićdozmianywjejklasyfikacjiitymsamymjestniedopuszczalna.Wtakimprzypadkuodpowiedzialnośćproducentawygasawtrybienatychmiastowym.

Produkt przeznaczony jest dla osób pełnoletnich.Proszęchronićręceprzedzetknięciemzwyciekiemdwutlenkuwęgla.WkontakcieCO2zeskórąmożedojśćdoodmrożeń.NabojuCO2nienależywystawiaćnadużetemperatury,proszęprzechowywaćgoponiżej54°C.Proszęzawszeprzestrzegaćwskazówekproducentadot.zasadbezpieczeństwaprzyobsłudzeiprzechowywaniunabojuCO2. InformacjeteznajdąPaństwonanaboju.

UWaga

gWaRaNCja WokresiedorokuoddatyzakupuproduktufirmaUmarexpodejmiesięzadarmonaprawylubwymianyproduktunanowy,oilewadaniewystąpiłazwinyUżytkownika.Prosimyooddanieproduktuwautoryzowanymsklepie,opisaniezwiązanegozniąproblemuizałączeniedowoduzakupu.

ProdukowanaprzezFirmęUmarexSportwaffenGmbH&Co.KGbrońpneumatycznawytwarzanajestzgodniezpozwoleniemFederalnegoInstytutuFizykiiTechniki(PTB),prawemfederalnym,przepisamiCIPorazzwykorzystaniemtechnicznegoKnow-howwprodukcjibroniFirmyUmarexSportwaffenGmbH&Co.KG.

Nieprzyjmujemyżadnejodpowiedzialności,gdywprzypadkuwywiezieniategoproduktuzagranicęniebędzieonodpowiadałobowiązującymtamprzepisomprawa,adlaposiadacza/kupującegowyniknąztegopowoduprawnetrudnościikonsekwencje.

WSkazóWkI BEzPIECzEŃStWa

77

Pl

NaPRaWa

CzYSzCzENIE

Urządzeniepneumatyczne,któraniefunkcjonujeprawidłowo,jestniebezpieczna.Samodzielnanaprawaniejestłatwa,aniewłaściwezłożeniebronimożedoprowadzićdoniebezpiecznychwskutkachzakłóceńwjejfunkcjonowaniu.Uwaga:Przegląduinaprawybronipowiniendokonaćautoryzowanysprzedawca/rusznikarz.

Urządzeniepneumatycznenależyczyścićwregularnychodstępach(ok.500-1000strzałów)zapomocąnabojukonserwująco-czyszczącego.Dotegopolecamynabojekonserwująco-czyszczące4.1683firmyWalther.

DaNE tEChNICzNE

System: PistoletCO2

Spust: SingleAction, DoubleActionAmunicja: Diabolo,Celownik: Muszkastała, SzczerbinanastawnaKaliber: cal.4.5mm/.177Długość: 210mm

Długośćlufy: 115mmWaga: 1260gPojemnośćmagazynka:8strzałówBezpiecznik: ręcznyMax.obszarniebezpieczeństwado: 250MeterZasilanie: nabójCO212gPrędkość: do120m/s

Możliwe przyczyny

Brońzabezpieczona

KapsułaCO

2pusta

Zanieczyszczonalufa

KapsułaCO

2 nieprzekłuta

Ekst

rem

alne

temperatury

Złaam

unicja

Niepoprawnie

załadowanaam

unicja

Zamekniezam

knięty

Błędnieustawiony

celownik

Problemy

złeefektystrzelania

brońniestrzela

niskaprędkośćśrutu

WSkazóWkI BEzPIECzEŃStWa CzYSzCzENIE

78

PlNazEWNICtWO

Przednisuwak

Wylotlufy

Muszka

Spust

ZabezpieczenieDźwigniaodryglowująca

Szczerbina

Kurek

okładzinęuchwytu

zacisknaboju

przycisknaokładzinieuchwytu

79

PlBEzPIECzNIk

Proszęposługiwaćsięwyłączniezabezpieczonąbronią.Należystalekontrolowaćczylufajestskierowanawbezpiecznymkierunku.

UWaga

Abyzabezpieczyćbroń,należyprzesunąćdźwignięwdół.

Abyodbezpieczyćbroń,należyprzesunąćdźwignięwgórę.

FIRE

SaFE

80

PlWkłaDaNIE I WYMIaNa NaBOjU CO2

PrzywyciąganiunabojuCO2możedojśćdomałegowyciekudwutlenku węgla.UrządzeniepneumatycznenależyprzechowywaćbeznabojuCO2!

Włożyćkapsułę.

UWaga

Wcisnąćprzycisknaokładzinieuchwytu.

Zdjąćokładzinęuchwytu.

Nałożyćokładzinęuchwytuidocisnąć.

1 Nabójzapomocą śrubyustalającej.2 unieruchomić Zamknąćzacisknaboju.

1 Otworzyćzacisknaboju.2 Przekręcićśrubęustalającą nabójdodołu.

1

2

1

2

81

PlłaDOWaNIE MagazYNa BĘBNOWEgO

UWaga

Ładowaniediabolodomagazynkabębnowego.

Przestrzegaćwłaściwegoułożeniadiabolo.

StosowaćwyłącznieśrutDiabolokal.4,5mm(.177)omaks.długościśrutów6,5mm.Niestosowaćkulekstalowych(BBs),loteklubinnychnienadającychsięśrutów.

82

PlłaDOWaNIE BRONI

CElOWaNIE

XX

NacisnąćdźwignięodryglowującąAutomatyczneotwarciesuwaka.

Włożyćmagazynekbębnowy

Zamykaniesuwaka.

83

PlUStaWIaNIE CElOWNIka

MOżNa ODDać StRzał

Proszęodbezpieczyćurządzeniepneumatyczne.

Proszęuruchomićspust.

Odkręcanieśruby. Boczneprzesuwanieszczerbiny.Dokręcanieśruby.

Włożyćmagazynekbębnowy

s y s t e mDOUBLE-ACTION

FIRE

84

Pl

2 Proszęuruchomićspust.

s y s t e mSINGLE-ACTION

1 Napiąćkurekprzesuwającgorękądotyłu.

Należynastępującopostępować,abybrońrozładować:1 Docisnąćkurekcałkiemdotyłu iprzytrzymać.2 Uruchomićspustiprzytrzymać wciśnięty.

3 Kurekprzesunąćpowolidoprzodu.

Brońjestuwolniona,niemożenastąpićniezamierzonywystrzał.

zWalNIaNIE

MOżNa ODDać StRzał

1

1

2

3

85

Pl

StrzelanieprzyzbytniskimciśnieniuCO2możedoprowadzićdoutknięciaśrutuwlufie.

UWaga

zaCIĘCIa PRzY łaDOWaNIU

NacisnąćdźwignięodryglowującąAutomatyczneotwarciesuwaka.

Wyjmowaniemagazynkabębnowego.

SaFE

Abyzabezpieczyćbroń,należyprzesunąćdźwignięwdół.

86

PlzaCIĘCIa PRzY łaDOWaNIU

PrzywyciąganiunabojuCO2możedojśćdomałegowyciekudwutlenku węgla.UrządzeniepneumatycznenależyprzechowywaćbeznabojuCO2!

UWaga

Wlufieznajdujesięśrut:Wypchnąćśrutzlufyzapomocąwycioradoczyszczenia.

Otworzyćzacisknaboju.Przekręcićśrubęustalającąnabójdodołu.WyjąćnabójCO2.

Wcisnąćprzycisknaokładzinieuchwytu.

Zdjąćokładzinęuchwytu.

87

NOtES

UMaREX Sportwaffen gmbh + Co. kg

P.O.Box2720D-59717Arnsberg|GermanyPhone:+492932/638-01Fax:+492932/638-222verkauf@umarex.de|sales@umarex.de

www.umarex.com

s y s t e mDOUBLE-ACTION

s y s t e mSINGLE-ACTION

120 m/s

1260 g210 mm

115 mm

Wereservetherighttomakecoloranddesignchangesandtechnicalimprove-ments.Noresponsibilityisacceptedforprintingerrorsorincorrectinformation.

ÄnderungeninFarbeundDesign,sowietechnischeVerbesserungen,DruckfehlerundIrrtumvorbehalten.AlleAngabenohneGewähr.

Sousréservedemodificationsdecouleuretdedesign,demodificationstechniques,d’erreursd’impressionetd’erreursengénéral.Informationssoustoutesréserves.

Sujetoacambiosdecolorydiseñoasícomoamejorastécnicasyerroresdeimpresión.Todoslosdatossingarantía.

Conriservadimodifichedicolore,didesign,dimiglioramentitecnici,dierroridistampaediomissionidisorta.Tuttileinformazionis‘intendonosenzagaranzia.

Изменения цвета и дизайна, а также технические усовершенствования, опечатки и ошибки допускаются.Все сведения без гарантии их правильности.

Zastrzegasięmożliwośćwprowadzeniazmianwkolorzeiwyglądzie,dopuszczasięmożliwośćbłędówdrukarskichipomyłek.Wszystkiepodaneinformacjebezgwarancji.

©UMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG

top related