catalogo ringhiere e balconi in alluminio aluminium railings and balconies catalogue · 2020. 2....
Post on 23-Feb-2021
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
UNICA
SERIE UNICA
SERIEACATALOGO RINGHIERE E BALCONI IN ALLUMINIO
ALUMINIUM RAILINGS AND BALCONIES CATALOGUE
PRECISIONE STILE SICUREZZA
CERTIFICAZIONE EN ISO 9001:2008
Per informazioni tecnico/commerciali:For technical / commercial information:Centralino/Operator:T. +39 085 94 641 / F. +39 085 94 61 325
Commercial Office:T. + 39 085 94 64 207T. + 39 085 94 64 270T. + 39 085 94 64 270T. + 39 085 94 64 235
1www.ponzioaluminium.com
Ponzio SERIE UNICA con-sists of patented products; it is prohibited any commercializa-tion and sale except with original accessories and profiles.
La Serie Unica di Ponzio si compone di prodotti brevet-tati dei quali è vietata la com-mercializzazione e la vendita
-ti originali.
EN ISO 9001:2008 CERTIFICATION
Notizie informative sui materiali utilizzatiNews about the materials
Notizie informativesui materiali utilizzati
FINITURE - CONTROLLI - SERVIZI
News aboutthe materials
FINISHING - CONTROLS - SERVICES
2
PROVE DI RESISTENZA ALLA CORROSIONEDI MATERIALI METALLICI
CARATTERISTICHE DEL MATERIALE E PROVE DI RESISTENZA ALLA CORROSIONE:
Tipologia del campione:
Natura del substrato:
Natura del trattamento superficiale:
Tipo di rivestimento o vernice:
N° 2 basette a pavimento = RA 461
Pressofusione alluminio
N° 1 passivazione cromica - N° 1 passiazione non cromica ( IRIDITE NCP)
Polvere
Spessore delle vernici / spessore del rivestimento
(Norma di riferimento ISO 2187)
Determinazione dello spessore di rivestimenti applicati su substrati metallici
Adesione - Prova di quadrettatura
(Norma di riferimento
UNI-EN-ISO 2409)
Resistenza all’aderenza a secco di
un film di prodotto verniciante
Classificazione di riferimento
Class. 0 (nessun distacco di vernice)
Class. 1 (distacco < 5%)
Class. 2 (distacco compreso tra 5 e 15%)
Class. 3 (distacco compreso tra 15 e 35%)
Class. 4 (distacco compreso tra 35 e 65%)
Class. 5 (distacco < 65%)
Spessore rilevatoespresso in um
Cromo
120
Noncromo
120-130
n.d. n.d.
Test di resistenza alla corrosione in nebbia salina (Norma di riferimento UNI-ISO 9227 / ASTM B117)
Resistenza alla corrosione di materiali metallici sottoposto a test nebbia salina neutra (NSS), nebbia salino-
acetica (AASS) o nebbia cupro-salino-acetica (CASS). Valutazione secondo norma ASTM D1654 proc. A.
RiferimentoCampione
Ore diesposizione
mm di vernicedistaccata dalle
linee di incisione
Altri fenomeni di corrosione osuperficie non conforme (Area Failed)
espressa in area percentualeNSS
AASS
CASS
x
Cromo
Non cromo
816
816
0
0
Dopo esposizione si sono evidenziati n° 3 focolai di corrosione
filiforme
Dopo esposizione si sono evidenziati n° 5 focolai di corrosione
filiforme
3.
2.
1.
Data Responsabile del Laboratorio Drr.ssa Salsa Sara
Certificato inviato al cliente in data tramite: FAX LETTERA AGENTE DI ZONA
MACDERMID-ASS4-001 EDIZIONE 1 REVISIONE 2 ALL. 7.2 a
MacDermid Italiana S.r.
Divisione Metallurgy
Laboratorio Chimico e Assistenza Tecnica
RA 461
3
TESTS OF RESISTANCE TO THE CORROSION
OF METALLIC MATERIALS
4
Compas, marchio leader e punto di riferimento nello sviluppo e nella produzione di ringhiere in alluminio di massima qualità a livello europeo, presenta un nuovo sistema interamente brevettato sotto il nome di SERIE UNICA.
Compas is a leading brand and a landmark Company in the development and production of high quality aluminum railings in Europe. It presents an entirely new patented system named “SERIE UNICA”.
L’obiettivo di questo nuovo sistema è quello di rispondere sia alle norme di costruzione che ai controlli più esigenti a livello europeo relativi alle ringhiere, fornendo un nuovo sistema in grado di adempie-re a tutti questi obblighi. La SERIE UNICA si basa su profilati di allumi-nio progettati da Compas, i quali migliorano considerevolmente le prestazioni della ringhiera se confrontate con i sistemi attuali. Insieme a questo nuovo sistema di profilati è stata sviluppata una gamma completa di accessori che consentono un’amplia varietà di soluzioni costruttive, con un risultato finale accattivante, sia dal punto di vista estetico che in termini di prestazioni. Il nuovo sistema SERIE UNICA è stato certificato secondo le norme più rigorose per ognuna delle sua possibilità costruttive. La novità tecnica principale del sistema è la sua resistenza di 2 Kn al metro lineare senza necessità di ancoraggio dello scorrimano alle estremità, come indicato dalle norme più rigorose, attualmente in vigore. Il sistema SERIE UNICA è un sistema brevetta-to, cosí come sono brevettati anche i profilati e gli accessori che lo compongono. L’eleganza visiva delle possibili composizioni, la faciità di montaggio dovuta alla grande varietà di accessori e le sue straordi-narie prestazioni tecniche fanno della ringhiera SERIE UNICA di Compas un sistema all’avanguardia.
The purpose of this new system is to meet both the European construction regulations and the most demanding controls relating to railings, by offering a system able to fulfill all of these obligations. “SERIE UNICA” is composed of aluminum profiles designed by Compas, which considerably improve the performance of the railing compared to other existing systems. Along with this new system of profiles, a full range of accessories has been developed, permitting to have a wide range of solutions and giving a winning result both in terms of appearance and performance. The new “SERIE UNICA” system has been certified according to the highest standards and for each of its constructive scope. The main technical innovation of the system is its resistance to 2 kN per liner metre, without any anchoring of the railing to the ends, as indicated by the highest current regula-tion. “SERIE UNICA” is a patented system, as well as the profiles and the accessories, parts of it. The elegance of the several compositions, the easy installation, given by the wide variety of accessories, and its extraordinary technical performance, make the Compass railing “SERIE UNICA” a cutting-edge system.
5
TABELLA COLORI
Tutte le finiture Ponzio sono disponibili per la SERIE UNICA; visita il nostro sito www.ponziocolorbox.it
All Ponzio finishes are available for SERIE UNICA; visits our web site www.ponziocolorbox.it
PRETRATTAMENTISbavatura e levigatura dei pezzi eseguita con coni in ceramica mediante vibratore.Cromatazione in ALODYNE per pezzi soggetti a verniciatura
FINITUREOssidazione anodica tradizionale ed elettrocoloritura secondo tabelleUNI 7796/97Verniciatura con polveri poliester puro secondo tabelle UNI 12206/1
POSSIBILITÀ DI VERNICIATURA E OSSIDAZIONE ANCHE IN COLORAZIONI FUORI STANDARD
Per le condizioni di fornitura; vedi prima pagina del nostro listino prezzi.
PRETREATMENTSThe cutting removal and the lapping of the pieces are made by ceramic cone with vibrator.Alodyne chromize treatment for the piece which will be submitted to powder-coating.
FINISHINGSTraditional anodic oxidation and elettrocoloring up to shedules UNI 7796/97.Painting with pure polyester powders up to Ral charts UNI 12206/1
POWDER-COATING AND ANODISING OUT OFTHE STANDARD CHARTS ARE ALSO AVAILABLE
Sale conditions are shown in the first pageof our price list.
NOTA: Disponibile a magazzino STAROX INOX BOND 52 nei modelli RING / STRONGDOUBLE / CLASSIC e alcuni SOPRAMURETTO.
NOTE: Available in stock in “STAROX INOX BOND 52” finish and in the RING / STRONG / DOUBLE /CLASSIC and some SOPRAMURETTO models.
:
COLOUR CHART
6
ELENCO PROFILATILIST OF PROFILES
200.004
BARRETTACANALINE PER VETRO 10/10.76
800.441 RG46
GUARNIZIONE IN PVC NEROVETRO/GLASS 10/10.76
RA930
100.413SU001
CORRIMANO/HANDRAIL
100.415
CORRIMANO/HANDRAIL
accoppiata con 100.419
SU003
100.419
TSOT OCORRIMANOSU005
100.416
SOTTOCORRIMANOSU004
50
TD050X2
CORRIMANO TONDO ROUND HANDRAIL
SU007100.414
PIANTONESUPPORT PROFILE
SU002
SU009
15.1
53.2
62.5
33.9
4611
.1
45.2
28
70
50.1
105.5
6.19
18.15
SU572TAPPO IN ALLUMINIO
SU009
to joint with 100.419 to joint with 100.419accoppiata con 100.419
UNDER-HANDRAIL
UNDER-HANDRAILALUMINIUM COVER
SUPPORT FOR GLASS 10/10.76 PROFILE
VETRO/GLASS 8/8.38
BLACK PVC GASKET
PIANTONE IN ALLUMINIOREINFORCED ALUMINIUM
7
PIA
NT
ON
E IN
AL
LU
MIN
IO E
ST
RU
SO
EX
TR
UD
ALU
MIN
IUM
SU
PP
OR
T
CO
PP
IA IN
SE
RT
I DI R
INF
OR
ZO
IN A
CC
IAIO
INO
XD
OU
BLE
ST
EE
L I
NO
X I
NS
ER
TS
OF
RE
INF
OR
CE
ME
NT
PIA
NT
ON
E IN
ALLU
MIN
IO E
ST
RU
SO
EX
TR
UD
ALU
MIN
IUM
SU
PP
OR
T
PIA
NT
ON
E IN
ALLU
MIN
IO E
ST
RU
SO
EX
TR
UD
ALU
MIN
IUM
SU
PP
OR
T
CO
PP
IA IN
SE
RT
I DI R
INF
OR
ZO
IN A
CC
IAIO
INO
XD
OU
BLE
ST
EE
L I
NO
X I
NS
ER
TS
OF
RE
INF
OR
CE
ME
NT
CO
PP
IA IN
SE
RT
I DI R
INF
OR
ZO
IN A
CC
IAIO
INO
XD
OU
BLE
ST
EE
L I
NO
X I
NS
ER
TS
OF
RE
INF
OR
CE
ME
NT
INDICE ACCESSORI / INDEX ACCESSORIES
Basetta a pavimento in alluminio estruso
Extruded aluminium floor base
SU 500
Supporto fronte soletta in alluminio estruso
Aluminium extruded fixing support
SU 501
Supporto laterale per vetri stratificatida mm 16 a mm 20 in alluminio estruso
Lateral aluminium support for glass
SU 502
Supporto destro per traversa 50x8in alluminio estruso
Right aluminium support
SU 503
Supporto centrale per traversa 50x8in alluminio estruso
Central aluminium support
SU 504
Supporto sinistro per traversa 50x8in alluminio estruso
Left aluminium support
SU 505
8
9
Squadretta d’angolo a 90° in alluminio estruso
90° Extruded aluminium corner joint
SU 506
Piastrina in alluminio estruso
Extruded aluminium plate
SU 507
Squadra regolabile in alluminio estruso
Extruded aluminium variable corner joint
SU 508
Squadra a 90° in alluminio estruso
90° Extruded aluminium corner joint
SU 509
Squadra regolabile in alluminio estruso
Extruded aluminium variable corner joint
SU 510
Angolo a 90° per corrimano in alluminio estruso
90° extruded aluminium corner
SU 511
INDICE ACCESSORI / INDEX ACCESSORIES
10
INDICE ACCESSORI / INDEX ACCESSORIES
Tappo destro per corrimano in alluminio estruso
Extruded aluminium right plug for handrail
Tappo sinistro per corrimano in alluminio estruso
Extruded aluminium left plug for handrail
Attacco a muro frizionato per corrimanoin alluminio estruso
Extruded aluminium wall bracket
Attacco montante frizionato al corrimanoin alluminio estruso
Extruded aluminium support
Attacco regolabile frizionato montanteal corrimano in alluminio estruso
Adjustable extruded aluminium support
Attacco montante al corrimano tondo Ø 50in alluminio estruso
Extruded aluminium support
SU 512
SU 513
SU 514
SU 515
SU 516
SU 517
11
Attacco regolabile montante al corrimano tondoØ 50 in alluminio estruso
Adjustable extruded aluminium support
SU 518
Supporto in alluminio estruso
Extruded aluminium support
SU 521
Supporto traversa 50x8 in alluminio estruso
Extruded aluminium support
SU 522
Supporto per tubo Ø 30in alluminio estruso
Extruded aluminium support
SU 523
Supporto per canaline 201012 - 800439800440 - 800441 in alluminio estruso
Extruded aluminium support
SU 524
Tappo per montante in alluminio estruso
Extruded aluminium plug for upright
SU 525
INDICE ACCESSORI / INDEX ACCESSORIES
INDICE ACCESSORI / INDEX ACCESSORIES
Supporto doppio per vetri stratifi catimm. 8+0,76+8 in alluminio estruso
Extruded aluminium double support for glasses
SU 526
Supporto singolo per vetri stratifi catimm. 8+0,76+8 in alluminio estruso
Extruded aluminium support for glasses
SU 527
Supporto doppio per vetri stratifi catimm. 5+0,76+5 in alluminio estruso
Extruded aluminium double support for glasses
SU 528
Supporto singolo per vetri stratifi catimm. 5+0,76+5 in alluminio estruso
Extruded aluminium support for glasses
SU 529
Coppia copertelle in ABS verniciabile,per basetta a pavimento SU 500
Couple of covers for SU 500
SU 530
Supporto per stratifi cati mm. 8+0,76+8in alluminio estruso
Extruded aluminium support for glasses
SU 531
A maggior garanzia di tenutasiliconare bordo inferiore.
12
13
Supporto centrale per vetri stratifi cati da mm. 16a mm. 20 in alluminio estruso
Extruded aluminium support for glasses
Supporto centrale per vetri stratifi catida mm. 8+0,76+8 in alluminio estruso
Extruded aluminium support for glasses
Attacco per corrimano su piantane frizionato,in alluminio estruso
Extruded aluminium support for handrail
Basetta per muretti in alluminio estruso
Over wall aluminium base
Piantana per muretti in alluminio estruso
Over wall aluminium upright
SU 532
SU 533
SU 534
SU 535
SU 536
250
Piantana per muretti in alluminio estruso
Over wall aluminium upright
SU 537
INDICE ACCESSORI / INDEX ACCESSORIES35
0
INDICE ACCESSORI / INDEX ACCESSORIES
Supporto in alluminio estruso per sopramuretti
Extruded aluminium support
Coppia copertelle in ABS verniciabileper supporto fronte soletta SU 501
Couple of covers for SU 501
SU 538
SU 539
SU 540
A maggior garanzia di tenutasiliconare bordo inferiore.
Giunzione per passamano SU001
Joint for handrail SU001
14
Tappo in alluminioper piantone 100.414 (€/mtl)
Aluminium cover
Tappi per tondo 50x2
Plug for 50x2 round rod
RA 830 - RA 907 - RA 871
Tappi per tondo 30x2
Plug for 30x2 round rod
RA 887 - RA 888
NYLON ALLUMINIO ABS
ABS NYLON
SU 572
15
Guarnizione in PVC nero - 10÷10,76
Black PVC gasket (thik. 10÷10,76)
RA 930
Guarnizione in PVC nero - 8÷8,38
Black PVC gasket (thik. 8÷8,38)
RG 46
Raccordo angolo a 90° per tondo Ø 50x2
Corner joint for tube Ø 50x2
ST 131
INDICE ACCESSORI / INDEX ACCESSORIES
Terminale a muro per tondo Ø 50
Wall joint for Ø 50 round rod
Raccordo rampa scale a inclinazionevariabile per tondo Ø 50x2
Changeable connection for tube Ø 50x2
ST 135
ST 142
16
INDICE ACCESSORI / INDEX ACCESSORIES
Tappo semisferico in alluminioper tubo tondo Ø 50x2
Aluminium round plug for Ø 50x2
ST 150
Tappo in alluminio per barrette Ø 30
Aluminium plug for round bars Ø 30
ST 186
Profi lo Ø 30X3 in barre da mm. 3000
30x3 profi le
Tappo in alluminio per 800820 DX o SX
Alluminium plug for 800820 right or left
ST 198
Profi lo Ø 50x2 in barre da mm. 3000
50x2 profi le
Profi lo in PVC con parte cromataper montante 800821
PVC profi l with chromium part
ST 200
PS 213
DX
SX
PS 214
17
MODELLIMODELS
18
RINGMODELLO/MODEL
Il modello RING della SERIE UNICA ha la prerogativa di comporre il balcone dando alla parte vetro il dominio dell’immagine, pur conservando quelle che sono le caratteristiche funzionali. Ossia risponde alle normative attuali garantendo la tenuta dei 2Kn al metro lineare senza obbligo di ancoraggio corrimano.
The RING model of SERIE UNICA has the prerogative to compose the balcony giving g lass par t the domin ion o f the image, also preserving those that are the functional c h a r a c t e r i s t i c s . O r r a t h e r i t i s u p t o t he ac tua l l ow gua ran tee ing the 2Kn estate to the linear meter without obligation of anchorage handrail.
MODELLO/MODEL RING A FISSAGGIO A PAVIMENTO E VETRO ESTERNO
19
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNO
N° 3 Support SU500 fixing to floor N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 2500 N° 3 Basette SU500 fissaggio a pavimento
N° 2 Supporti doppi Portavetro SU526
N° 4 Supporti singoli Portavetro SU527
N° 3 Supporti per attacco piantone su corrimano SU515
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 2500
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 2500
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1000
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 1000
N° 2 Lastre di vetro antisfondamento tipo Visarm spessore 8+0,76+8 misura mm. 1025x1240
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 2,5 METRI LINEARI
FLOOR FIXING AND EXTERNAL GLASSINTERNAL AND EXTERNALUSE
SU512 SU515
PS214
SU513
SU526
SU500SU527
PIANTONESUPPORT
CORRIMANOHANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
vetro stratificato antisfondamento tipo Visarm spessore mm 8+0,76+8
stratified security glassthickness type 8+0,76+8 mm
Questa versione del modello RING è studiata per l’applicazione a pavimento, median-te basetta di sistema brevettato N° MI2013A000286. Il modello RING è stato testato per quanto riguarda il carico statico orizzontale lineare , secondo le Norme (D.M. infrastrutture del 14/01/2008) e successiva prova del carico dinamico UNI EN 14019:2004 del 01/11/2004 resistenza all’urto - UNI 10807:1999 del 31/01/1999 (NORME EUROPEE), superando brillantemente entrambe le prove ottenendo la certificazione. Il modello RING è particolarmente indicato ove si predilige l’impiego del cristallo con specchiature pulite e continue garantendo resistenza e sicurezza.
system (patented n° MI2013A000286) RING model tested for the linear horizontal static load, accordingto the Norms (D.M. infrastructures of 14/01/2008) and following test of the dynamic load UNI EN
This version of RING model is created for the application to floor, throughout the system base of
14019:2004 del 01/11/2004 resistance to the bump - UNI 10807:1999 del 31/01/1999 (NORME EUROPEE), brightly overcoming both the tests and gaining the certification. RING model is suitable
REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 2,5 LMT
N° 1 Right top SU512
N° 1 Left top SU513N° 2 Sicurity glass type Visarm, thickness 8+0,76+8 mmmeasure 1025 x 1240 mm
N° 3 Supports for handrail on support profile SU515 N° 3 Piece (guasket PS214) mm. 1000
N° 4 Single support for glass SU527 N° 3 Piece (support profile SU002) mm. 1000
N° 2 Double support for glass SU526 N° 1 Piece (under-handrail SU005) mm. 2500
where it is used the crystal with clean and continue reflexes guaranteeing resistence and safety.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 2,5 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 2,5 LMT
N° 1 Piece (under-handrail SU005) mm. 2500
N° 3 Piece (guasket PS214) mm. 1300
N° 3 Caps for mullion SU525
N° 2 Sicurity glass type Visarm, thickness 8+0,76+8 mm measure 1035 x 1240
N° 3 Piece (support profile SU002) mm. 1300
N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 2500N° 3 Support SU501 fixing face slab
N° 2 Double support SU526 lead glass
N° 4 Single support SU527 lead glass
N° 1 Right top SU512
N° 1 Left top SU513
N° 3 Support for handrail on support profile SU515
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
20
MODELLO/MODEL RING BFISSAGGIO FRONTE SOLETTA E VETRO INTERNOFRONT BASE FIXING AND INTERNAL GLASS
N° 3
N° 2 Supporti doppi Portavetro SU526
N° 4 Supporti singoli Portavetro SU527
N° 3 Supporti per attacco piantone su corrimano SU515
N° 1Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 3 Tappi per montante SU525
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 2500
N° 1 Pezzo (corrimano SU005) mm. 2500
N° 3 Pezzo (piantone SU002) mm. 1300
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm 1300
N° 2 Lastre di vetro antisfondamento tipo Visarmspessore 8+0,76+8 misura mm 1035 x 1240
SU512 SU515
PS214
SU513
SU526
SU501 SU527
SU525
CORRIMANOHANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
PIANTONESUPPORT
vetro stratificato antisfondamento tipo Visarmspessore mm 8+0,76+8
stratified security glass thickness type8 + 0,76 + 8 mm
Questa versione del modello RING è studiata per l’applicazione fronte soletta, mediante supporto di sistema brevettato. Tale applicazione è particolarmente indicata nelle soluzioni in cui si vuole evitare di fissare il piantone al pavimento, potendo così utilizzare tutto lo spazio disponibile della planimetria da delimitare. Il modello RING è stato testato per quanto riguarda il carico statico orizzontale lineare , secondo le Norme (D.M. infrastrutture del 14/01/2008) e successiva prova del carico dinamico UNI EN 14019:2004 del 01/11/2004 resistenza all’urto - UNI 10807:1999 del 31/01/1999 (NORME EUROPEE), superando brillantemente entrambe le prove ottenendo la certificazione. Il modello RING è particolar-mente indicato ove si predilige l’impiego del cristallo con specchiature pulite e continue garantendo resistenza e sicurezza.
-
This version of the RING model is designed for the application front slab through support of patented system. This application is particularly useful in the solutions in which you want to avoid installing the steering column to the floor, allowing them to use all available space to delimit the layout. RING The model was tested with regard to the horizontal linear static load, according to the Standards (DM infrastructure of 14/01/2008) and subsequent testing of the dynamic load of the UNI EN 14019:2004 01/11/2004 impact resistance - UNI 10807:1999 of 31/01/1999 (European Standards), brilliantly passing both tests obtaining the certification. RING The model is particularly suitable if you prefer the use of crystall with clean and continue mirrors ensuring continued strength and safety.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 2,5 METRI LINEARIREQUIRED MATERIAL TO REALIZE 2,5 LMT
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
MODELLO/MODEL
N° 2 Sicurity glass type Visarm, thickness 8+0,76+8 mmmeasure 1035 x 1240 mm
N° 3 Piece (guasket PS214) mm. 1300
N° 1 Left top SU513
21
RING CFISSAGGIO A PAVIMENTO E VETRO ESTERNO
N° 4 Single support for glass SU527N° 4 Supporti singoli Portavetro SU527
N° 3 Supports for handrail and support profile SU515N° 3 Supporti per attacco piantone su corrimano SU515
N° 1 Tappo destro SU512N° 1 Right top SU512N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 3 Tappi per montante SU525
N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 2500 N° 3 Support SU501 fixing face slabN° 3 Supporti SU501 fissaggio a fronte soletta N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 2500
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1300
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 1300
N° 2 Lastre di vetro antisfondamento tipo Visarm spessore 8+0,76+8 misura mm. 1035x1240
Questa versione del modello RING è studiata per l’applicazione fronte soletta, mediante supporto di sistema brevettato. Tale applicazione è particolarmente indicata nelle soluzioni
spazio disponibile della planimetria da delimitare. Il modello RING è stato testato per quanto riguarda il carico statico orizzontale lineare, secondo le Norme (D.M. infrastrutture del 14/01/2008) e successiva prova del carico dinamico UNI EN 14019:2004 del 01/11/2004 resistenza all’urto - UNI 10807:1999 del 31/01/1999 (NORME EUROPEE), superando brillante-
indicato ove si predilige l’impiego del cristallo con specchiature pulite e continue garanten-do resistenza e sicurezza.
This version of the model RING is designed for the application front slab through support of patented system. This application is particularly useful in the solutions in which you want to avoid installing the steering column to the floor, allowing them to use all available space to delimit the layout. RING The model was tested with regard to the horizontal linear static load, according to the Standards (DM infrastructure of 14/01/2008) and subsequent testing of the dynamic load of the UNI EN 14019:2004 01/11/2004 impact resistance - UNI 10807:1999 of 31/01/1999 (European Standards), brilliantly passing both tests obtaining the certification. RINGThe model is particularly suitable if you prefer the use of crystal with clean and continue mirrors ensuring strengh and safety.
N° 3 Tops for mullion SU525
N° 2 Double support for glass SU526N° 2 Supporti doppi Portavetro SU526 N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 2500
N° 1 Piece (under-handrail SU005) mm. 2500
N° 3 Piece (support profile SU002) mm. 1300
vetro stratificato antisfondamento tipo Visarm spessore mm 8+0,76+8
stratified security glassthickness type 8+0,76+8 mm
SU526
SU513
PS214
SU515SU512
CORRIMANOHANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
PIANTONESUPPORT
SU501
SU525
SU527
FLOOR FIXING AND EXTERNAL GLASS
STRONG
22
Il modello STRONG della SERIE UNICA ha la prerogativa di comporre il balcone dando alla parte Vetro il dominio dell’immagine, particolare importante di questa realizzazione è che la si può ottenere senza alcun tipo di lavorazione aggiuntiva sulle lastre di vetro (foratura, intaglio, ecc.) o di intelaiatura dello stesso, pur conser-vandone le caratteristiche funzionali. Ossia risponde alle normative attuali garantendo la tenuta dei 2Kn al metro lineare senza obbligo di ancoraggio corrimano.
MODELLO/MODEL
The model fo STRONG SERIE UNICA has the prerogative to dial the balcony to the glass giving the domain of the image, especially impor-tant in this embodiment is that it can be obtained without any additional processing on glass plates (drilling, carving, etc. ..) or the same frame, while retaining the functional features. It meets the current standards ensuring the maintenance of the meter 2kn no obligation to anchor the handrail.
N° 2 Sicurity glass type Visarm, thickness 8+0,76+8 mmmeasure 1000 x 1245 mm
N° 3 Piece (guasket PS214) mm. 1100
N° 3 Piece (support profile SU002) mm. 1000
N° 1 Piece (under-handrail SU005) mm. 2500
N° 1 Right top SU512
N° 1 Left top SU513
N° 3 Supports for handrail and support profile SU515
N° 2 Central support SU532
N° 4 Double support for glass SU502
N° 3 Support SU500 fixing to floor
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 2,5 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 2,5 LMT
FLOOR FIXING AND EXTERNAL GLASS
MODELLO/MODELSIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
23
STRONG AFISSAGGIO A PAVIEMENTO E VETRO ESTERNO
N° 3 Basette SU500 fissaggio a pavimento
N° 4 Supporti laterali SU502
N° 2 Supporti centrali SU532
N° 3 Supporti piantone corrimano SU515
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 2500
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 2500
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1000
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 1100
N° 2 Lastre di vetro antisfondamento tipo Visarm spessore 8+0,76+8 misura mm. 1000x1245
SU512
CORRIMANOHANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
PIANTONESUPPORT
PS214
SU513SU515
SU532 SU502
vetro stratificato antisfondamento tipo Visarm spessore mm 8+0,76+8
stratified security glassthickness type 8+0,76+8 mm
SU500
Questa versione del modello STRONG è studiata per l’applicazione a pavimento, mediante basetta di sistema brevettato N° MI2013A000286. Il modello STRONG è stato testato per quanto riguarda il carico statico orizzontale lineare , secondo le Norme (D.M. infrastrutture del 14/01/2008) e successiva prova del carico dinamico UNI EN 14019:2004 del 01/11/2004 resistenza all’urto - UNI 10807:1999 del 31/01/1999 (NORME EUROPEE), superando brillantemente entrambe le prove ottenendo la certificazione. Il modello STRONG è partico-larmente indicato ove si predilige l’impiego del cristallo con specchiature pulite e continue garantendo resistenza e sicurezza, il tutto senza dover fare operazioni aggiuntive sul vetro stesso (forature ecc.) in quanto il cristallo viene bloccato con gli appositi supporti.
This version of the model STRONG is designed for application to the floor, by means of base patented N ° MI2013A000286. STRONG The model was tested with regard to the horizontal linear static load, according to the Standards (DM infrastructure of 14/01/2008) and subsequent testing of the dynamic load of the UNI EN 14019:2004 01/11/2004 impact resistance - UNI 10807:1999 of 31/01/1999 (European Standards), brilliantly passing both tests obtaining the certification. STRONG The model is particularly suitable where it favors the use of the crystal with mirrors clean and ensuring continuous resistance and safety, all without having to do additional operations on the glass itself (drilling etc..) as the crystal is blocked with the appropriate media.
N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 2500
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 2,5 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 2,5 LMT
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSEFRONT BASE FIXING AND EXTERNAL GLASS
MODELLO/MODEL STRONG BFISSAGGIO FRONTE SOLETTA E VETRO ESTERNO
N° 3 Supporti fronte soletta SU501
N° 2 Supporti centrali SU533
N° 4 Supporti laterali SU531
N° 3 Supporti piantone corrimano SU515
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 3 Tappi per montante SU525
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 2500
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 2500
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1250
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 1250
N° 2 Lastre di vetro antisfondamento tipo Visarm spessore 8+0,76+8 misura mm. 980x1245
24
SU512
CORRIMANOHANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
PIANTONESUPPORT
SU515
PS214
SU513
SU533
vetro stratificato antisfondamento tipo Visarm spessore mm 8+0,76+8
stratified security glassthickness type 8+0,76+8 mm
SU501 SU531
SU525
Questa versione del modello STRONG è studiata per l’applicazione fronte soletta, mediante supporto di sistema brevettato. Tale applicazione è particolarmente indicata nelle soluzioni in cui si vuole evitare di fissare il piantone al pavimento, potendo così utilizzare tutto lo spazio disponibile della planimetria da delimitare. Il modello STRONG è stato testato per quanto riguarda il carico statico orizzontale lineare , secondo le Norme (D.M. infrastrutture del 14/01/2008) e successiva prova del carico dinamico UNI EN 14019:2004 del 01/11/2004 resistenza all’urto - UNI 10807:1999 del 31/01/1999 (NORME EUROPEE), superando brillantemente entrambe le prove ottenendo la certificazione. Il modello STRONG è partico-larmente indicato ove si predilige l’impiego del cristallo con specchiature pulite e continue garantendo resistenza e sicurezza, il tutto senza dover fare operazioni aggiuntive sul vetro stesso (forature ecc.) in quanto il cristallo viene bloccato con gli appositi supporti.This version of the STRONG model is designed for the application front slab through support of patented system. This application is particularly useful in the solutions in which you want to avoid installing the steering column to the floor, allowing them to use all available space to delimit the layout. STRONG The model was tested with regard to the horizontal linear static load, according to the Standards (DM infrastructure of 14/01/2008) and subsequent testing of the dynamic load of the UNI EN 14019:2004 01/11/2004 impact resistance - UNI 10807:1999 of 31/01/1999 (European Standards), brilliantly passing both tests obtaining the certification. STRONG The model is particularly suitable where it favors the use of the crystal with mirrorsclean and ensuring continuous resistance and safety, all without having to do additional operations on the glass itself (drilling etc..) as the crystal is blocked with the appropriate media.
N° 3 Front supports base SU501
N° 2 Central supports SU533
N° 4 Lateral supports SU531
N° 3 Supports for support profile handrail SU515
N° 1 Right top SU512
N° 1 Left top SU513
N° 3 Tops for mullion SU525
N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 2500
N° 1 Piece (under-handrail SU005) mm. 2500
N° 3 Piece (support profile SU002) mm. 1250
N° 3 Piece (guasket PS214) mm. 1250
N° 2 Sicurity glass type Visarm, thickness 8+0,76+8 mmmeasure 980 x 1245 mm
N° 3 Front support base SU501 for fixing N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 2500 N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm 2500
N° 1 Tops for million SU525
N° 2 Supporti centrali SU533
N° 4 Supporti laterali SU531
N° 3 Supporti piantone corrimano SU515
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 3 Tappi per montante SU525
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 2500
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1250
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 1250
N° 2 Lastre di vetro antisfondamento tipo Visarm spessore 8+0,76+8 misura mm. 980 x1245
N° 1 Right top SU512
N° 1 Left top SU513 N° 2 Sicurity glass type Visarm, thickness 8+0,76+8 mmmeasure 980 x 1245 mm
N° 3 Supports for handrail support profile SU515 N° 3 Piece (guasket PS214) mm. 1250
N° 4 Lateral support SU531 N° 3 Piece (support profile SU002) mm. 1250
N° 2 Double central support SU533 N° 1 Piece (under-handrail SU005) mm. 2500
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 2,5 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 2,5 LMT
FRONT BASE FIXING AND INTERNAL GLASS
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
STRONG CFISSAGGIO FRONTE SOLETTA E VETRO INTERNO
25
MODELLO/MODEL
PS214
SU513SU515
SU533
SU501 SU531
SU525
SU512CORRIMANO
HANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
PIANTONESUPPORT
vetro stratificato antisfondamento tipo Visarm spessore mm 8+0,76+8
stratified security glassthickness type 8+0,76+8 mm
This version of the modelSTRONG is designed for the application front slab through support of patented system. This application is particularly useful in the solutions in which you want to avoid installing the steering column to the floor, allowing them to use all available space in the floor plan to demarcate the inner glass.
STRONG The model was tested with regard to the horizontal linear static load, according to the Standards (DM infrastructure of 14/01/2008) and subsequent testing of the dynamic load of the UNI EN 14019:2004 01/11/2004 impact resistance - UNI 10807:1999 of 31/01/1999 (European Standards), brilliantly passing both tests obtaining the certification. STRONG The model is particularly suitable where it favors the use of the crystal with mirrors clean and ensuring continuous resistance and safety, all without having to do additional operations on the glass itself (drilling etc..) as the crystal is blocked with the appropriate media.
Questa versione del modello STRONG è studiata per l’applicazione fronte soletta, mediante supporto di sistema brevettato. Tale applicazione è particolarmente indicata nelle soluzioni in cui si vuole evitare di fissare il piantone al pavimento, potendo così utilizzare tutto lo spazio disponibile della planimetria da delimitare con vetro interno. Il modello STRONG è stato testato per quanto riguarda il carico statico orizzontale lineare , secondo le Norme (D.M. infrastrutture del 14/01/2008) e successiva prova del carico dinamico UNI EN 14019:2004 del 01/11/2004 resistenza all’urto - UNI 10807:1999 del 31/01/1999 (NORME EUROPEE), superando brillante-mente entrambe le prove ottenendo la certificazione. Il modello STRONG è particolarmente indicato ove si predilige l’impiego del cristallo con specchiature pulite e continue garantendo resistenza e sicurezza, il tutto senza dover fare operazioni aggiuntive sul vetro stesso (forature ecc.) in quanto il cristallo viene bloccato con gli appositi supporti.
DOUBLE
26
MODELLO/MODEL
Con il modello DOUBLE la SERIE UNICA ha raggiunto il giusto mix di vetro e allumi-nio dando al balcone eleganza e la lineari-tà che gli compete, conservandone quelle che sono le caratteristiche funzionali. Ossia rispondendo positivamente alle normative attuali che garantiscono la tenuta dei 2Kn al metro lineare senza obbligo di ancoraggio del corrimano.
With the model DOUBLE SERIE UNICA has achie-ved the right mix of glass and aluminum balcony the elegance and linearity belongs to him, keeping the ones that are the functional characteri-stics. That is responding positively to the current standards that ensure the maintenance of 2kn the meter without obligation to anchor the handrail.
giving
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 2,5 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 2,5 LMT
FLOOR FIXING AND EXTERNAL GLASS
MODELLO/MODEL SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
27
DOUBLE AFISSAGGIO A PAVIMENTO E VETRO ESTERNO
N° 3 Basette SU500 fissaggio a pavimento
N° 3 Supporti barrette SU523
N° 6 Supporti telaio SU524
N° 3 Supporti piantone corrimano SU515
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 2 Tappi barretta �30��ST186
N° 8 Squadrette RA806
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 2500
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 2500
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1000
N° 1 Pezzo (trasversa �30) mm. 2500
N° 4 Pezzi (canalina portavetro SU008) mm. 1230
N° 4 Pezzi (canalina portavetro SU008) mm. 806
N° 4 Pezzi (guarnizione RA930) mm. 1230
N° 4 Pezzi (guarnizione RA930) mm. 806
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 1000N° 2 Lastre di vetro antisfondamento tipo Visarm spessore 5+0,76+5
PS214
SU513SU515
SU524 SU523
SU512
SU500 RA806
ST186
CORRIMANOHANDRAIL
TRAVERSA CROSSBAR
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
PIANTONESUPPORT PROFILE
CANALINA PORTAVETROCONDUIT SUPPORT GLASS
GUARNIZIONE GUASKET
vetro stratificato antisfondamento tipo Visarm spessore mm 5+0,76+5
stratified security glassthickness type 5+0,76+5 mm
Questa versione del modello DOUBLE è studiata per l’applicazione a pavimento, mediante basetta di sistema brevettato N° MI2013A000286. Il modello DOUBLE è stato testato per quanto riguarda il carico statico orizzontale lineare , secondo le Norme (D.M. infrastrutture del 14/01/2008) e successi-va prova del carico dinamico UNI EN 14019:2004 del 01/11/2004 resistenza all’urto - UNI 10807:1999 del 31/01/1999 (NORME EUROPEE), superando brillantemente entrambe le prove ottenendo la certificazione. Il modello DOUBLE è particolarmente indicato ove si voglia creare il giusto mix tra vetro e alluminio conservando quelle che sono le garanzie del prodotto, dando grande significato all’impiego del cristallo con specchiature pulite e continue, assoggettandolo ad una barra intermedia tra corrimano e vetro che ne esalta la linea.
This version of the DOUBLE model is designed for application to the floor, by means of base patented system N ° MI2013A000286. DOUBLE The model was tested with respect to the horizontal linear static load, according to the rules (DM infrastructure of 14/01/2008) and subsequent dynamic load test UNI EN 14019: 2004 01/11/2004 shock resistance - UNI 10807: 1999 of 31.1.1999 (European Standards), brilliantly passing both tests obtaining the certification. DOUBLE The model is particularly suitable if you want to create the right mix of glass and aluminum retaining what are the guarantees of the product, giving great importance to the use of crystal with clean, and continue mirrors subjecting it to a bar midway between the handrail and glass enhances the line.
N° 3 Supports SU500 fixing to floor
N° 6 Prifiles support SU524 N° 3 Pieces (support profile SU002) mm. 1000
N° 1 Right cup SU512 N° 4 Pieces (conduit support glass SU008) mm. 1230
N° 1 Left cup SU513 N° 4 Pieces (conduit support glass SU008) mm. 806
N° 2 Cups bar � 30 ST186 N° 4 Pieces (guasket RA930) mm. 1230
N° 8 Angles RA806
N° 2 Sicurity glass type Visarm, thickness 5+0,76+5 mm
N° 4 Pieces (guasket RA930) mm. 806
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 1000
N° 3 Supports profile on handrail SU515 N° 1 Piece (crossbar profile � 30) mm. 2500
N° 3 Bar supports SU523 N° 1 Piece (under - handrail SU005) mm. 2500
N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 2500
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSEFRONT BASE FIXING AND EXTERNAL GLASS
MODELLO/MODEL
28
DOUBLE BFISSAGGIO FRONTE SOLETTA E VETRO ESTERNO
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 2,5 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 2,5 LMT
N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 2500N° 3 Supports SU501 fixing face slab
N° 4 Pieces (conduit support glass SU008) mm. 853N° 1 Right cup SU512
N° 3 Pieces
N° 2 Sicurity glass type Visarm, thickness 5+0,76+5 mm
(guasket PS214) mm. 1250N° 8 Angle RA806
N° 4 Pieces (guasket RA930) mm. 853N° 2 Cup bar ����ST186
N° 4 Pieces (guasket RA930) mm. 1230N° 1 Left cup SU513
N° 4 Pieces (conduit support glass SU008) mm. 1230N° 3 Cup for mullion SU525
N° 1 Piece (crossbar ���) mm. 2500N° 3 Supports profile on handrail SU515
N° 3 Pieces (support profile SU002) mm. 1250N° 6 Profile supports SU523
N° 1 Piece (under-handrail SU005) mm. 2500N° 3 Bar supports SU523
N° 3 Supporti SU501 fissaggio fronte soletta
N° 3 Supporti barrette SU523
N° 6 Supporti telaio SU524
N° 3 Supporti piantone corrimano SU515
N° 3 Tappi per montante SU525
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 2 Tappi barretta �30��ST186
N° 8 Squadrette RA806
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 2500
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 2500
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1250
N° 1 Pezzo (trasversa �30) mm. 2500
N° 4 Pezzi (canalina portavetro SU008) mm. 1230
N° 4 Pezzi (canalina portavetro SU008) mm. 853
N° 4 Pezzi (guarnizione RA930) mm. 1230
N° 4 Pezzi (guarnizione RA930) mm. 853
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 1250
N° 2 Lastre di vetro antisfondamento tipo Visarm spessore 5+0,76+5
SU512 SU515
PS214
SU513
SU524 SU523
RA806
SU525
SU501
ST186
vetro stratificato antisfondamento tipo Visarmspessore mm 5+0,76+5
stratified security glass thickness type5 + 0,76 + 5 mm
CORRIMANO HANDRAIL
SOTTOCORRIMANO UNDER-HANDRAIL
TRAVERSA CROSSBAR
PIANTONE SUPPORT PROFILE
CANALINA PORTAVETROCONDUIT SUPPORT GLASS
GUARNIZIONEGUASKET
Questa versione del modello DOUBLE è studiata per l’applicazione fronte soletta, mediante supporto di sistema brevettato. Il modello DOUBLE è stato testato per quanto riguarda il carico statico orizzontale lineare, secondo le Norme (D.M. infrastrutture del 14/01/2008) e successiva prova del carico dinamico UNI EN 14019:2004 del 01/11/2004 resistenza all’urto - UNI 10807:1999 del 31/01/1999 (NORME EUROPEE), superando brillantemente entrambe le prove ottenendo la certificazione. Il modello DOUBLE è particolarmente indicato ove si voglia creare il giusto mix tra vetro e alluminio conservando quelle che sono le garanzie del prodotto, dando grande significato all’impiego del cristallo con specchiature pulite e continue, assoggettandolo ad una barra intermedia tra corrimano e vetro che ne esalta la linea.
This version of the model is designed for the application DOUBLE front slab through support of patented system. DOUBLE The model was tested with respect to the horizontal linear static load, according to the rules (DM infrastructure of 14/01/2008) and subsequent dynamic load test UNI EN 14019: 2004 01/11/2004 shock resistance - UNI 10807: 1999 of 31.1.1999 (European Standards), brilliantly passing both tests obtaining the certification. DOUBLEThe model is particularly suitable if you want to create the right mix of glass and aluminum retaining what are the guarantees of the product, giving great importance to the use of crystal with clean and continue mirrors, subjecting it to a bar midway between the handrail and glass enhances the line.
N° 1 Right cup SU512 N° 4 Pieces (conduit support glass SU008) mm. 853
N° 8 Angle RA806 N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 1250
N° 1 Lift cup SU513 N° 4 Pieces (guasket RA930) mm. 1230
N° 2 Bar cup ��30 ST186 N° 4 Pieces (guasket RA930) mm. 853
N° 3 Cups for mullion SU525 N° 4 Pieces (conduit support glass SU008) mm. 1230
N° 3 Supports profile on handrail SU515 N° 1 Piece (crossbar ��30) mm. 2500
N° 6 Supports profile SU524 N° 3 Pieces (support profile SU002) mm. 1250
N° 3 Bars supports base SU523 N° 1 Piece (handrail SU005) mm. 2500
N° 3 Front supports base SU501 N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 2500
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 2,5 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 2,5 LMT
FRONT BASE FIXING AND INTERNAL GLASS
MODELLO/MODEL
29
DOUBLE CFISSAGGIO FRONTE SOLETTA E VETRO INTERNO
N° 3 Supporti fronte soletta SU501
N° 3 Supporti barrette SU523
N° 6 Supporti telaio SU524
N° 3 Supporti piantone corrimano SU515
N° 3 Tappi per montante SU525
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 2 Tappi barretta �30��ST186
N° 8 Squadrette RA806
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 2500
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 2500
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1250
N° 1 Pezzo (trasversa �30) mm. 2500
N° 4 Pezzi (canalina portavetro SU008) mm. 1230
N° 4 Pezzi (canalina portavetro SU008) mm. 853
N° 4 Pezzi (guarnizione RA930) mm. 1230
N° 4 Pezzi (guarnizione RA930) mm. 853
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 1250
N° 2 Lastre di vetro antisfondamento tipo Visarm spessore 5+0,76+5
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
SU512 SU515 SU513
SU523SU524
PS214
SU501 RA806
SU525
ST186
vetro stratificato antisfondamento tipo Visarmspessore mm 5+0,76+5
stratified security glass thickness type5 + 0,76 + 5 mm
SOTTOCORRIMANO UNDER-HANDRAIL
CORRIMANO HANDRAIL
TRAVERSA CROSSBAR
PIANTONE SUPPORT PROFILE
CANALINA PORTAVETROCONDUIT SUPPORT GLASS
GUARNIZIANAGUASKET
Questa versione del modello DOUBLE è studiata per l’applicazione fronte soletta, mediante supporto di sistema brevettato. Il modello DOUBLE è stato testato per quanto riguarda il carico statico orizzontale lineare, secondo le Norme (D.M. infrastrutture del 14/01/2008) e successiva prova del carico dinamico UNI EN 14019:2004 del 01/11/2004 resistenza all’urto - UNI 10807:1999 del 31/01/1999 (NORME EURO-PEE), superando brillantemente entrambe le prove ottenendo la certificazione. Il modello DOUBLE è particolarmente indicato ove si voglia creare il giusto mix tra vetro e alluminio conservando quelle che sono le garanzie del prodotto, dando grande significato all’impiego del cristallo con specchiature pulite e continue, assoggettandolo ad una barra intermedia tra corrimano e vetro che ne esalta la linea.
This version of the DOUBLE model is designed for the application front slab through support of patented system. DOUBLE The model was tested with respect to the horizontal linear static load, according to the rules (DM infrastructure of 14/01/2008) and subsequent dynamic load test UNI EN 14019: 2004 01/11/2004 shock resistance - UNI 10807: 1999 of 31.1.1999 (European Standards), brilliantly passing both tests obtaining the certification. The DOUBLE model is particularly suitable if you want to create the right mix of glass and aluminum retaining what are the guarantees of the product, giving great importance to the use of the crystal with clean and continue mirrors, subjecting it to a bar midway between the handrail and glass enhances the line.
N° 2 Sicurity glass type Visarm, thickness 5+0,76+5 mm
CLASSIC
30
MODELLO/MODEL
The CLASSIC model of the SERIE UNICA has the prerogative to dial the balcony giving to theglass part domain of the image, while preser-ving those that are the functional characteri-stics. Ie responds to current regulations ensu-ring the tightness of 2 kN per linear meter without obligation to anchor the handrail.
Il modello CLASSIC della SERIE UNICA ha la prerogativa di comporre il balcone dando alla parte Vetro il dominio dell’immagine, pur conservando quelle che sono le caratteristiche funzionali. Ossia risponde alle normative attuali garantendo la tenuta dei 2Kn al metro lineare senza obbligo di ancoraggio del corrimano.
FLOOR FIXING AND EXTERNAL GLASS
MODELLO/MODELSIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
31
CLASSIC AFISSAGGIO A PAVIMENTO E VETRO ESTERNO
N° 3 Basette SU500 fissaggio a pavimento
N° 3 Supporti per telaio SU524
N° 1 Tappo destro PS213
N° 1 Tappo sinistro PS213
N° 8 Squadrette RA806
N° 1 Pezzo (corrimano SU003) mm. 2500
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU004) mm. 2500
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1050
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 1050
N° 4 Pezzi (canalina portavetro SU008) mm. 1230
N° 4 Pezzi (canalina portavetro SU008) mm. 1023
N° 4 Pezzi (guarnizione RA930) mm. 1230N° 4 Pezzi (guarnizione RA930) mm. 1023
N° 2 Lastre di vetro antisfondamento tipo Visarm spessore 5+0,76+5
PS214
PS213
RA930SU500 SU524
RA806 PS213
vetro stratificato antisfondamento tipo Visarmspessore mm 5+0,76+5
stratified security glass thickness type5 + 0,76 + 5 mm
CORRIMANOHANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
PIANTONESUPPORT PROFILE
CANALINA PORTAVETROCONDUIT SUPPORT GLASS
This version of the CLASSIC model is designed for application to the floor, by means of base patented system N ° MI2013A000286. The CLASSIC model has been tested with respect to the horizontal linear static load, according to the rules (DM infrastructure of 14/01/2008) and subsequent dynamic load test UNI EN 14019: 2004 01/11/2004 shock resistance - UNI 10807: 1999 of 31.1.1999 (European Standards), brilliantly passing both tests obtaining the certification. The CLASSIC model is particularly suitable if you enjoy the use of the crystal with clean and continue mirrors ensuring continuous resistance and safety.
Questa versione del modello CLASSIC è studiata per l’applicazione a pavimento, mediante basetta di sistema brevettato N° MI2013A000286. Il modello CLASSIC è stato testato per quanto riguarda il carico statico orizzontale lineare , secondo le Norme (D.M. infrastrutture del 14/01/2008) e successiva prova del carico dinamico UNI EN 14019:2004 del 01/11/2004 resistenza all’urto - UNI 10807:1999 del 31/01/1999 (NORME EUROPEE), superando brillantemente entrambe le prove ottenendo la certificazione. Il modello CLASSIC è particolarmente indicato ove si prediliga l’impiego del cristallo con specchiature pulite e continue garantendo resistenza e sicurezza.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 2,5 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 2,5 LMT
N° 3 Pieces (support profile SU002) mm. 1050N° 1 Right cup PS213
N° 4 Pieces (guasket RA930) mm. 1230
N° 4 Pieces (conduit support glass SU008) mm. 1230N° 2 Sicurity glass type Visarm, thickness 5+0,76+5 mm
N° 4 Pieces (conduit support glass SU008) mm. 1230N° 8 Angles RA806
N° 8 Pieces (guasket RA930) mm. 1023
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 1050N° 1 Left cup PS213
N° 1 Piece (handrail SU003) mm. 2500
N° 1 Piece (handrail SU004) mm. 2500
N° 3 Supports SU500 fixing to floor
N° 3 Supports for profile SU524
N° 1 Piece (handrail SU003) mm. 2500N° 3 Support SU501 fixing face slab
N° 4 Pieces (conduit support glass SU008) mm. 1073
N° 4 Pieces (gasket RA930) mm. 1230
N° 4 Pieces (gasket RA930) mm. 1073
N° 8 Angles RA806
N° 4 Pieces (conduit support glass SU008) mm. 1230N° 1 Left cup PS213
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 1250N° 1 Right cup PS213
N° 3 Pieces (support profile SU002) mm. 1050N° 3 Cups for mullion SU525
N° 1 Piece (under-handrail SU004) mm. 2500N° 3 Support for profile SU524
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 2,5 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 2,5 LMT
FRONT BASE FIXING AND EXTERNAL GLASS
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
MODELLO/MODEL CLASSIC BFISSAGGIO FRONTE SOLETTA E VETRO ESTERNO
N° 3 Supporti fronte soletta SU501
N° 3 Supporti per telaio SU524
N° 3 Tappi montante SU525
N° 1 Tappo destro PS213
N° 1 Tappo sinistro PS213
N° 8 Squadrette RA806
N° 1 Pezzo (corrimano SU003) mm. 2500
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU004) mm. 2500
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1050
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 1250
N° 4 Pezzi (canalina portavetro SU008) mm. 1230
N° 4 Pezzi (canalina portavetro SU008) mm. 1073
N° 4 Pezzi (guarnizione RA930) mm. 1230
N° 4 Pezzi (guarnizione RA930) mm. 1073
N° 2 Lastre di vetro antisfondamento tipo Visarm spessore 5+0,76+5
32
PS214
PS213
RA930SU501
RA806 PS213
SU524
SU525
CORRIMANOHANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
PIANTONESUPPORT PROFILE
CANALINA PORTAVETROCONDUIT SUPPORT GLASS
vetro stratificato antisfondamento tipo Visarmspessore mm 5+0,76+5
stratified security glass thickness type5 + 0,76 + 5 mm
Questa versione del modello CLASSIC è studiata per l’applicazione fronte soletta, median-te supporto di sistema brevettato. Il modello CLASSIC è stato testato per quanto riguarda il carico statico orizzontale lineare, secondo le Norme (D.M. infrastrutture del 14/01/2008) e successiva prova del carico dinamico UNI EN 14019:2004 del 01/11/2004 resistenza all’urto - UNI 10807:1999 del 31/01/1999 (NORME EUROPEE), superando brillantemente entrambe le prove ottenendo la certificazione. Il modello CLASSIC è particolarmente indicato ove si prediliga l’impiego del cristallo con specchiature pulite e continue garanten-do resistenza e sicurezza.
This version of the CLASSIC model is designed for the application front slab through support of patented system. The CLASSIC model has been tested with respect to the horizontal linear static load, according to the rules (DM infrastructure of 14/01/2008) and subsequent dynamic load test UNI EN 14019: 2004 01/11/2004 shock resistance - UNI 10807: 1999 of 31.1.1999 (European Standards), brilliantly passing both tests obtaining the certification. The CLASSIC model is particularly suitable if you enjoy the use of crystal with clean mirrors ensuring continuous resistance and safety.
N° 2 Sicurity glass type Visarm, thickness 8+0,76+8 mm
AIRYMODELLO
33
Il modello AIRY di SERIE UNICA ha nell’alluminio la parte dominante, pur man-tenendo quelle che sono le caratteristiche funzionali e di tenuta, conservando allo stesso tempo uno stile leggero ed importan-te. Risponde alle normative attuali garan-tendo la tenuta dei 2Kn al metro lineare senza obbligo di ancoraggio al corrimano.
The AIRY model of SERIE UNICA has the domi-nant part in aluminum, while maintaining those that are the functional characteristics and sealing, retaining at the same time a light andimportant style. It responds to current regulations ensuring the tightness of 2 Kn per linear meter without obligation to anchor the handrail.
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 2,5 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 2,5 LMT
FLOOR FIXING AND VERTICAL ALLIGNES BARS
MODELLO/MODEL
34
AIRY AFISSAGGIO A PAVIMENTO E BARRETE VERTICALI IN ASSE
N° 3 Basette SU500 fissaggio a pavimento
N° 1 Supporto destro SU503
N° 1 Supporto centrale SU504
N° 1 Supporto sinistro SU505
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 2500
N° 2 Pezzi (traversa superiore 60x4) mm. 1130
N° 2 Pezzi (traversa inferiore 50x8) mm. 1162
N° 18 Pezzi (ovalina SU006) mm. 986
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1004
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 1100
SU51
2
SU51
3
PS214
SU515
SU503 SU504 SU500 SU505
PIA
NTO
NE
SU
PP
OR
T
CORRIMANOHANDRAIL
TRA
VE
RS
A S
UP
ER
IOR
ETO
P C
RO
SS
BA
R
OV
ALI
NA
OV
AL
TUB
E
TRAVERSA INFERIOREUNDER CROSSBAR
This vers ion of the model AIRY is designed for appl icat ion f loor , throungh base pate- n ted system N ° MI2013A000286. AIRYThe model was tested wi th regard to
the hor izontal l inear stat ic load, according to the Standards (DM infrastructure of 14/01/2008) and subsequent test ing of the dynamic load UNI EN 14019: 2004 of 01/11/2004 impact resistance - UNI 10807: 1999 of 31.1.1999 (European Standards) , br i l l iant ly passing both tests obtain ing the cert i f icat ion. The model AIRY is part icular ly sui table where i t prefers the use of a luminum mirrors c lean and ensur ing cont inuous resistance and safety, a l l assembled wi th or ig inal accessor ies and screws f loat ing performing s imple puncture to step on speci f ic sect ions.
Questa versione del modello AIRY è studiata per l’applicazione a pavimento, mediante basetta di sistema brevettato N° MI2013A000286. Il modello AIRY è stato testato per quanto riguarda il carico statico orizzontale lineare , secondo le Norme (D.M. infrastrutture del 14/01/2008) e successiva prova del carico dinamico UNI EN 14019:2004 del 01/11/2004 resistenza all’urto - UNI 10807:1999 del 31/01/1999 (NORME EUROPEE), superando brillantemente entrambe le prove ottenendo la certificazione. Il modello AIRY è particolar-mente indicato ove si prediliga l’impiego di alluminio con specchiature pulite e continue garantendo resistenza e sicurezza, il tutto assemblato mediante accessori originali e viti fluttuanti eseguendo delle semplici forature a passo su appositi profilati.
N° 3 Support SU500 fixing on the floor N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 2500
N° 1 Left cup SU513 N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 1100
N° 1 Right cup SU512 N° 3 Pieces (support profile SU002) mm. 1004
N° 1 Left support SU505 N° 18 Pieces (oval tube SU006) mm. 986
N° 1 Central support SU504 N° 2 Pieces (under crossbar 50 x 8) mm. 1162
N° 1 Right support SU503 N° 2 Pieces (top crossbar 60 x 4) mm. 1130
N° 1 Right cup SU512
N° 1 Left cup SU513
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 1250
N° 1 Cup for mullion SU525
N° 3 Support profile on handrail SU515 N° 3 Pieces (support profile SU002) mm. 1250
N° 1 Left support SU505 N° 18 Pieces (oval tube SU006) mm. 1016
N° 1 Central support SU504 N° 2 Pieces (under crossbar 50 x 8) mm. 1162
N° 1 Right support SU503 N° 2 Pieces (top crossbar 60 x 4) mm. 1130
N° 3 Support SU501 fixing face slab N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 2500
FLOOR FIXING AND VERTICAL ALLIGNED BARS
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
MODELLO/MODEL AIRY BFISSAGGIO FRONTE SOLETTA E BARRETTE VERTICALI IN ASSE
N° 3 Supporti fronte soletta SU501
N° 1 Supporto destro SU503
N° 1 Supporto centrale SU504
N° 1 Supporto sinistro SU505
N° 3 Supporto piantone corrimano SU515
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513 N° 1 Tappo per montante SU525
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 2500
N° 2 Pezzi (traversa superiore 60x4) mm. 1130
N° 2 Pezzi (traversa inferiore 50x8) mm. 1162
N° 18 Pezzi (ovalina SU006) mm. 1016
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1250
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 1250
35
CORRIMANOHANDRAIL
SU51
2P
IAN
TON
ES
UP
PO
RT
SU51
3
SU515
PS214
SU503 SU501SU504 SU505
SU525
OV
ALI
NA
OV
AL
TUB
E
TRA
VE
RS
A S
UP
ER
IOR
ETO
P C
RO
SS
BA
R
TRAVERSA INFERIOREUNDER CROSSBAR
Questa versione del modello AIRY è studiata per l’applicazione fronte soletta, mediante supporto di sistema brevettato. Il modello AIRY è stato testato per quanto riguarda il carico statico orizzontale lineare , secondo le Norme (D.M. infrastrutture del 14/01/2008) e successiva prova del carico dinamico UNI EN 14019:2004 del 01/11/2004 resistenza all’urto – UNI 10807:1999 del 31/01/1999 (NORME EUROPEE), superando brillantemente entrambe le prove ottenendo la certificazione. Il modello AIRY è particolarmente indicato ove si prediliga l’impiego di alluminio con specchiature pulite e continue garantendo resistenza e sicurezza, il tutto assemblato mediante accessori originali e viti fluttuanti eseguendo delle semplici forature a passo su appositi profilati.
This version of the AIRY model is designed for the application front slab through support of patented system. TheAIRY model was tested with regard to the horizontal linear static load, according to the Standards (DM infrastructure of 14/01/2008) and subsequent testing of the dynamic load UNI EN 14019: 2004 of 01/11/2004 impact resistance - UNI 10807: 1999 of 31.1.1999 (European Standards), brilliantly passing both tests obtaining the certification. The AIRY model is particularly suitable where it prefers the use of aluminum mirrors clean and with clean reflexes ensuringresistance and safety, all assembled with original accessories and screws floating performing simple puncture to step on specific sections.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 2,5 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 2,5 LMT
36
SOPRAMURETTOVETRO E CORRIMANO
ON WALL GLASSAND HANDRAIL
MODELLO/MODEL
Particolarmente indicato ove vi è la necessità di accrescere la protezione di un muretto già esistente, portando il tutto ad altezza consigliata secondo le normative vigenti.
tIt is particularly suitable where there it is necessaryo increase the protection of an existing wall,
bringing all at recommended height accor-ding to regulations.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
ON WALLSIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
SOPRAMURETTO
WITH ON WALL FIXING AND INTERNAL GLASS
CON FISSAGGIO SOPRAMURETTO E VETRO INTERNO
N° 3 Basette sopramuretto SU535
N° 6 Supporti SU538
N° 3 Attacchi montante SU515
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 3 Piantoni SU536
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 3000
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 3000
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 250
N° 2 Lastre di vetro mm. 150x1500
37
SU513
SU515SU538
SU536
SU535
SU512
CORRIMANOHANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
This model is designed for application over the wall, by means of specific base. It is particularly
recommended if you enjoy the wall / glass coupling by unloading the structure this giving it elegance
solidity at the same time.
Questo modello è studiato per l’applicazione sopramuretto, mediante basetta specifi-
ca. È particolarmente indicato ove si prediliga l’accoppiamento muro / vetro allegge-
rendo la struttura dando così eleganza e solidità al tempo stesso.
N° 3 Supports over low wall SU535
N° 1 Left cup SU513
N° 3 Supports SU536
N° 1 Right cup SU512
N° 3 Mullion attacks SU515
N° 6 Supports SU538
N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 3000
N° 1 Piece (under-handrail SU005) mm. 3000
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 250
N° 2 Glass slabs mm. 150 x 1500
WITH FRONT WALL FIXING AND INTERNAL GLASS
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
FRONT WALL
N° 3 Basette sopramuretto SU535
N° 6 Supporti SU538
N° 3 Attacchi montante SU515
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 3 Piantoni SU536
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 3000
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 3000
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 250
N° 2 Lastre di vetro mm. 150x1500
FRONTEMURETTOCON FISSAGGIO FRONTEMURETTO E VETRO INTERNO
38
SU512
SU521
SU525
SU538
SU537 SU513
SU515CORRIMANOHANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
This model is designed for application in front the wall, through specific support. It is particularlyrecommended if you enjoy the wall / glass coupling by unloading the structure, this giving it elegance and solidity at the same time.
Questo modello è studiato per l’applicazione frontemuretto, mediante supporto specifico. È particolarmente indicato ove si prediliga l’accoppiamento muro / vetro alleggerendo la struttura dando così eleganza e solidità al tempo stesso.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
N° 3 Supports over low wall SU535
N° 6 Supports SU538
N° 3 Mullion attacks SU515
N° 1 Right cup SU512
N° 1 Left cup SU513
N° 3 Supports profiles SU536
N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 3000
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 250
N° 2 Glass slabs mm. 150 x 1500
N° 1 Piece (under-handrail SU005) mm. 3000
39
SOPRAMURETTO VETROE CORRIMANO TONDO
ON WALL GLASSAND ROUND HANDRAIL
MODELLO/MODEL
Particolarmente indicato ove vi è la necessità di accrescere la protezione di un muretto già esistente, portando il tutto ad altezza consigliata secondo le normative vigenti.
It is particularly suitable where it is necessaryto increase the protection of an existingwall, bringing all at recommended height according to regulations.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
WITH ON WALL FIXING AND INTERNAL GLASS
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
ON WALL
N° 6 Supporti SU538
N° 3 Attacchi montante SU517
N° 2 Tappi ST150
N° 3 Piantoni SU536
N° 3 Basette sopramuretto SU535
N° 1 Pezzo (corrimano SU007) mm. 3000
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 250
N° 2 Lastre di vetro mm. 150x1500
SOPRAMURETTOCON FISSAGGIO SOPRAMURETTO E VETRO INTERNO
40
SU535SU538
SU536
SU517
ST150
CORRIMANOHANDRAIL
Questo modello è studiato per l’applicazione sopramuretto, mediante basetta specifi-ca. È particolarmente indicato ove si prediliga l’accoppiamento muro / vetro allegge-rendo la struttura dando così eleganza e solidità al tempo stesso.
This model is designed for application on the wall, by means of specific base. It is particularly recommended if you enjoy the coupling wall / glass unloading the structure thus giving it elegance and solidity at the same time.
N° 1 Piece (handrail SU007) mm. 3000
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 250
N° 2 Glass slabs mm. 150 x 1500
N° 6 Supports SU538
N° 3 Mullion attacks SU517
N° 2 Cups ST150
N° 3 Supports profiles SU536
N° 3 Supports over low wall SU515
FRONT WALL
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
WITH WALL FRONT FIXING AND INTERNAL GLASS
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
FRONTEMURETTOCON FISSAGGIO FRONTEMURETTO E VETRO INTERNO
N° 3 Supporti fronte muro SU521
N° 3 Tappi per montante SU525
N° 6 Supporti SU538
N° 3 Attacchi montante SU517
N° 2 Tappi ST150
N° 3 Piantoni SU537
N° 1 Pezzo (corrimano SU007) mm. 3000
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214) mm. 250
N° 2 Lastre di vetro mm. 150x1500
41
SU521SU525
SU538
SU537
SU517
ST150
CORRIMANOHANDRAIL
Questo modello è studiato per l’applicazione frontemuretto, mediante supporto specifico. È particolarmente indicato ove si prediliga l’accoppiamento muro / vetro alleggerendo la struttura dando così eleganza e solidità al tempo stesso.
This model is designed for application front wall , through specific support. It is particularly
recommended if you enjoy the wall / glass coupling unloading the structure this giving it elegance
and solidity at the same time.
N° 1 Piece (handrail SU007) mm. 3000
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 250
N° 2 Glass slabs mm. 150 x 1500
N° 3 Front of wall support SU521
N° 3 Mullion cup SU525
N° 6 Supports SU538
N° 3 Mullion attacks SU517
N° 2 Cups ST150
N° 3 Supports profiles SU537
42
BARRETTEE CORRIMANO
SOPRAMURETTO VETRO
ON WALL GLASS BARSAND HANDRAIL
MODELLO/MODEL
Particolarmente indicato ove vi è la necessità di accrescere la protezione di un muretto già esistente, portando il tutto ad altezza consigliata secondo le normative vigenti.
It is particularly suitable where there it is necessaryto increase the protection of an existingwall, bringing all at recommended height according to regulations.
N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 3000
N° 1 Piece (under-handrail SU005) mm. 3000
N° 22 Pieces (vertical bars SU006) mm. 250
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 250
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
WITH ON WALL AND ALLIGNED BARS
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
SOPRAMURETTOCON FISSAGGIO SOPRAMURETTO E BARRETTE IN ASSE
N° 3 Basetta sopramuretto SU535
N° 1 Supporto centrale SU504
N° 1 Supporto destro SU503
N° 1 Supporto sinistro SU505
N° 3 Attacchi montante SU515
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 3 Piantoni SU536
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 3000
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 3000
N° 22 Pezzi (barrette verticali SU006) mm. 250
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 250
43
ON WALL
SU512
SU503
SU535
SU504
SU515 SU505PS214 SU536
SU513
CORRIMANOHANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
BARRETTE VERTICALIVERTICAL BARS
Questo modello è studiato per l’applicazione sopramuretto, mediante basetta specifi-ca. È particolarmente indicato ove si prediliga l’accoppiamento muro / barrette verticali alleggerendo la struttura dando così eleganza e solidità al tempo stesso.
This model is designed for application on the wall, through specific base. It is particularly
recommended if you enjoy the wall / vertical bars coupling unloading the structure this giving it
elegance and solidity at the same time.
N° 3 Bars over wall SU535
N° 1 Central support SU504
N° 1 Right support SU503
N° 1 Left support SU505
N° 1 Right cup SU512
N° 1 Left cup SU513
N° 3 Supports profiles SU536
N° 3 Mullion attacks SU515
N° 1 Central support SU504
N° 1 Right support SU503
N° 1 Left support SU505
N° 3 Mullion attacks SU515
N° 1 Right cup SU512
N° 1 Left cup SU513
N° 3 Support profile SU537
N° 3 Cups for mullion SU525
N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 3000
N° 22 Pieces (vertical bars SU006) mm. 250
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 250
N° 1 Piece (undrail-handrail SU005) mm. 3000
N° 3 Supports ftont of wall SU521
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSEWITH FRONT WALL FIXING AND BARS ON AXIS
FRONT WALL
44
N° 3 Supporti frontemuretto SU521
N° 1 Supporto centrale SU504
N° 1 Supporto destro SU503
N° 1 Supporto sinistro SU505
N° 3 Attacchi montante SU515
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 3 Piantoni SU537
N° 3 Tappi per montante SU525
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 3000
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 3000
N° 22 Pezzi (barrette verticali SU006) mm. 250
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 250
FRONTEMURETTOCON FISSAGGIO FRONTEMURETTO E BARRETTE IN ASSE
SU503
SU521
SU504
SU515
SU505
SU525SU513
SU537PS214
SU512
CORRIMANOHANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
BARRETTE VERTICALIVERTICAL BARS
Questo modello è studiato per l’applicazione frontemuretto, mediante supporto specifico. È particolarmente indicato ove si prediliga l’accoppiamento muro / barrette verticali alleggerendo la struttura dando così eleganza e solidità al tempo stesso.
This model is designed for front wall application, through specific support. It is particularly recommended
if you enjoy the wall / vertical bars coupling unloading the structure this giving it elegance and solidity at
the same time.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
45
SOPRAMURETTOTRAVERSA E CORRIMANO
ON WALL CROSSBAR AND HANDRAIL
MODELLO/MODEL
It is particularly suitable where it is necessaryto increase the protection of an existing wall, bringing all at recommended height accor-ding to regulations.
Particolarmente indicato ove vi è la necessità di accrescere la protezione di un muretto già esistente, portando il tutto ad altezza consigliata secondo le normative vigenti.
N° 3 Support front of wall SU521
WITH FRONT WALL FIXING AND HORIZONTAL CROSSBAR
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
N° 3 Supporti frontemuretto SU521
N° 3 Supporti per tubo Ø 30 SU523
N° 2 Tappi traversa Ø 30 x 2 RA887-RA888
N° 3 Attacchi montante SU515
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 3 Piantoni SU537
N° 3 Tappi per montante SU525
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 3000
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 3000
N° 1 Pezzo (traversa orizzontale Ø 30 x 2) mm. 3000
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 350
FRONT WALLFRONTEMURETTOCON FISSAGGIO FRONTEMURETTO E TRAVERSA ORIZZONTALE
46
SU512
SU521
SU523
SU537 SU515
PS214
SU525 SU513
RA887 - RA888
CORRIMANOHANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
TRAVERSA ORIZZONTALEHORIZONTAL CROSSBAR
Questo modello è studiato per l’applicazione frontemuretto, mediante supporto specifico. È particolarmente indicato ove si prediliga l’accoppiamento muro / traversa orizzontale alleggerendo la struttura dando così eleganza e solidità al tempo stesso.
This model is designed for front wall application, through specific support. It is particularly
recommended if you enjoy the wall / horizontal crossbar coupling unloading structure giving it
elegance and solidity at the same time.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
N° 3 Supports for tube Ø 30 SU523
N° 3 Mullion attacks SU515
N° 1 Right cup SU512
N° 1 Left cup SU513
N° 3 Supports profiles SU537
N° 3 Cups for mullion SU525
N° 1 Piece (under-handrail SU005) mm. 3000
N° 1 Piece (horizontal crossbar Ø 30 x 2) mm. 3000
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 350
N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 3000
N° 2 Crossbar cups Ø 30 x 2 RA887 - RA888
WITH ON WALL FIXING AND HORIZONTAL CROSSBAR
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
ON WALL SOPRAMURETTOCON FISSAGGIO SOPRAMURETTO E TRAVERSA ORIZZONTALE
N° 3 Basette sopramuretto SU535
N° 3 Supporti per tubo Ø 30 SU523
N° 2 Tappi traversa Ø 30 x 2 RA887-RA888
N° 3 Attacchi montante SU515
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 3 Piantoni SU536
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 3000
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 3000
N° 1 Pezzo (traversa orizzontale Ø 30 x 2) mm. 3000
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 250
47
SU512
SU535
RA887 - RA888
SU523
SU536 SU515
PS214
SU513
CORRIMANOHANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
TRAVERSA ORIZZONTALEHORIZONTAL CROSSBAR
This model is designed for on wall application, through by means of specific base. It is particularly
recommended if you enjoy wall / horizontal crossbar coupling unloading structure giving it
elegance and solidity at the same time.
Questo modello è studiato per l’applicazione sopramuretto, mediante basetta specifica. È particolarmente indicato ove si prediliga l’accoppiamento muro / traversa orizzontale alleggerendo la struttura dando così eleganza e solidità al tempo stesso.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
N° 3 Support on wall SU535
N° 3 Supports for tube Ø 30 SU523
N° 2 Crossbar cups Ø 30 x 2 RA887 - RA888
N° 3 Mullion attacks SU515
N° 1 Right cup SU512
N° 1 Left cup SU513
N° 3 Supports profiles SU536
N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 3000
N° 1 Piece (under-handrail SU005) mm. 3000
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 250
N° 1 Piece (horizontal crossbar Ø 30 x 2) mm. 3000
48
SOPRAMURETTOTRAVERSA E
CORRIMANO TONDO
ON WALL CROSSBARAND ROUND HANDRAIL
MODELLO/MODEL
Particolarmente indicato ove vi è la necessità di accrescere la protezione di un muretto già esistente, portando il tutto ad altezza consigliata secondo le norma-tive vigenti.
It is particularly suitable where it is necessaryto increase the protection of an existing wall, bringing all at recommended height accor-ding to regulations.
WITH ON WALL FIXING AND HORIZONTAL CROSSBAR
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
SOPRAMURETTOCON FISSAGGIO SOPRAMURETTO E TRAVERSA ORIZZONTALE
N° 3 Basette sopramuretto SU535
N° 3 Supporti per tubo Ø 30 SU523
N° 2 Tappi traversa Ø 30 x 2 RA887-RA888
N° 3 Attacchi montante SU517
N° 2 Tappi per tubo tondo Ø 50 x 2 ST150
N° 3 Piantoni SU536
N° 1 Pezzo (corrimano SU007 tondo Ø 50 x 2) mm. 3000
N° 1 Pezzo (traversa orizzontale Ø 30 x 2) mm. 3000
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 250
49
ON WALL
ST150
SU535
RA887 - RA888
SU523
SU536 SU517
PS214
CORRIMANOHANDRAIL
TRAVERSA ORIZZONTALEHORIZONTAL CROSSBAR
Questo modello è studiato per l’applicazione sopramuretto, mediante basetta specifi-ca. È particolarmente indicato ove si prediliga l’accoppiamento muro / traversa orizzontale alleggerendo la struttura dando così eleganza e solidità al tempo stesso.
This model is designed for application over the wall, by means of specific base. It is
particularly recommended if you enjoy the coupling wall / horizontal crossbar coupling
unloading structure thus giving it elegance and solidity at the same time.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
N° 3 Supports over wall SU535
N° 3 Supports for tube Ø 30 SU523
N° 3 Crossbar tube Ø 30 x 2 RA887 - RA888
N° 2 Cups for round tube Ø 50 x 2 ST150
N° 3 Supports profiles SU536
N° 3 Mullion attacks SU517
N° 1 Piece (round handrail SU007 Ø 50 x 2) mm. 3000
N° 1 Piece (horizontal crossbar Ø 50 x 2) mm. 3000
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 250
WITH FRONT WALL FIXING AND HORIZONTAL CROSSBAR
FRONT WALL SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
N° 3 Supporti frontemuretto SU521
N° 3 Supporti per tubo Ø 30 SU523
N° 2 Tappi traversa Ø 30 x 2 RA887-RA888
N° 3 Attacchi montante SU517
N° 2 Tappi ST150
N° 3 Tappi per montante SU525
N° 1 Pezzo (corrimano SU007 tondo Ø 50 x 2) mm. 3000
N° 1 Pezzo (traversa orizzontale Ø 30 x 2) mm. 3000
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 350
FRONTEMURETTOCON FISSAGGIO FRONTEMURETTO E TRAVERSA ORIZZONTALE
50
SU521
ST150
RA887 - RA888
SU523
SU537 SU517
PS214
SU525
CORRIMANOHANDRAIL
TRAVERSA ORIZZONTALEHORIZONTAL CROSSBAR
Questo modello è studiato per l’applicazione frontemuretto, mediante supporto specifico. È particolarmente indicato ove si prediliga l’accoppiamento muro / traversa orizzontale alleggerendo la struttura dando così eleganza e solidità al tempo stesso.
This model is designed for application front wall, through specific base. It is particularly
recommended if you enjoy the wall / horizontal crossbar coupling unloading structure thus
giving it elegance and solidity at the same time.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
N° 3 Supports front of wall SU521
N° 3 Mullion attacks SU517
N° 2 Cups ST150
N° 3 Cups for mullion SU525
N° 1 Piece (round handrail SU007 Ø 50 x 2) mm. 3000
N° 1 Piece (horizontal crossbar Ø 30 x 2) mm. 3000
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 350
N° 3 Supports for tube Ø 30 SU523
N° 2 Crossbars tubes Ø 30 x 2 RA887 - RA888
51
SOPRAMURETTO CONDOPPIA TRAVERSA
ON WALL WITHDOUBLE CROSSBAR
MODELLO/MODEL
Particolarmente indicato ove vi è la necessità di accrescere la protezione di un muretto già esistente, portando il tutto ad altezza consigliata secondo le normative vigenti.
It is particularly suitable where there it is necessaryto increase the protection of an existing wall, bringing all at recommended height accor-ding to regulations.
WITH FRONT WALL FIXING AND HORIZONTAL CROSSBAR
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
52
N° 3 Supporti frontemuretto SU521
N° 6 Supporti per tubo Ø 30 SU523
N° 4 Tappi traversa Ø 30 x 2 RA887-RA888
N° 3 Piantoni SU537
N° 6 Tappi per montante SU525
N° 2 Pezzi (traversa orizzontale Ø 30 x 2) mm. 3000
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 350
FRONTEMURETTOCON FISSAGGIO FRONTEMURETTO E TRAVERSE ORIZZONTALI
SU521
RA887 - RA888
SU537
SU523 PS214
SU525
TRAVERSA ORIZZONTALEHORIZONTAL CROSSBAR
Questo modello è studiato per l’applicazione frontemuretto, mediante supporto specifico. È particolarmente indicato ove si prediliga l’accoppiamento muro / traverse orizzontali alleggerendo la struttura dando così eleganza e solidità al tempo stesso.
This model is designed for application, front wall through specific base. It is particularly
recommended if you enjoy the coupling wall / horizontal crossbar coupling unloading structure thus
giving it elegance and solidity at the same time.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
N° 3 Supports fron of wall SU521
N° 6 Supports for tube Ø 30 SU523
N° 3 Supports profiles SU537
N° 6 Cups for mullion SU525
N° 2 Pieces (horizontal crossbar Ø 30 x 2) mm. 3000
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 350
N° 4 Crossbars cups Ø 30 x 2 RA887 - RA888
FRONT WALL
WITH ON WALL FIXING AND HORIZONTAL CROSSBAR
ON WALLSIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
SOPRAMURETTO CON FISSAGGIO SOPRAMURETTO E TRAVERSE ORIZZONTALI
N° 3 Basette sopramuretto SU535
N° 3 Supporti per tubo Ø 30 SU523
N° 4 Tappi traversa Ø 30 x 2 RA887-RA888
N° 3 Piantoni SU536
N° 3 Tappi per montante SU525
N° 2 Pezzi (traversa orizzontale Ø 30 x 2) mm. 3000
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 250
53
SU535
RA887 - RA888 SU523
SU536
PS214SU525
TRAVERSA ORIZZONTALEHORIZONTAL CROSSBAR
Questo modello è studiato per l’applicazione sopramuretto, mediante basetta specifi-ca. È particolarmente indicato ove si prediliga l’accoppiamento muro / traverse orizzontali alleggerendo la struttura dando così eleganza e solidità al tempo stesso.
This model is designed for application on wall, through specific base. It is particularly
recommended if you enjoy the coupling wall / horizontal crossbar coupling unloading structure thus
giving it elegance and solidity at the same time.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
N° 3 Supports for tube Ø 30 SU523
N° 4 Crossbar cups Ø 30 x 2 RA887 - RA888
N° 3 Supports profiles SU536
N° 3 Cups for mullion su525
N° 2 Pieces (horizontal crossbar Ø 30 x 2) mm. 3000
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 250
N° 3 Supports over wall SU535
54
SOPRAMURETTO VETROE CORRIMANO FUORI ASSE
ON WALL GLASS ANDNOT ALLIGNED HANDRAIL
MODELLO/MODEL
Particolarmente indicato ove vi è la necessità di accrescere la protezione di un muretto già esistente, portando il tutto ad altezza consigliata secondo le normative vigenti.
NO A MAGAZZINO
It is particularly suitable where there it is necessary to increase the protection of an existing wall, bringing all at recommended height according to regulations.
OUT OF SCOCK
WITH ON WALL FIXING AND INTERNAL GLASSWITH NOT ALLIGNED HANDRAIL
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
SOPRAMURETTOCON FISSAGGIO SOPRAMURETTO E VETRO INTERNO
CON CORRIMANO FUORIASSE
N° 3 Basette sopramuretto SU535
N° 2 Supporti doppi SU528
N° 4 Supporti singoli SU529
N° 3 Tappi montante SU525
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 3 Piantoni SU536
N° 3 Attacchi corrimano SU534
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 3000
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 3000
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 250
N° 2 Laster di vetro 5+0.76+5 mm. 220 x 1500
55
ON WALL
SU535
SU512
SU528 SU528
SU536
SU534
PS214
SU529
SU513
This model is designed for on wall application, through specific base. It is particularly
recommended if you enjoy wall / glass coupling unloading structure thus relieving elegance
and solidity at the same time.
Questo modello è studiato per l’applicazione sopramuretto, mediante basetta specifi-ca. È particolarmente indicato ove si prediliga l’accoppiamento muro / vetro allegge-rendo la struttura dando così eleganza e solidità al tempo stesso.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
N° 3 Supports over wall SU535
N° 2 Double supports SU528
N° 4 Single supports SU529
N° 3 Mullion cups SU529
N° 1 Right cup SU512
N° 1 Left cup SU513
N° 3 Supports profiles SU536
N° 3 Handrail attacks SU534
N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 3000
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 250
N° 2 Glass slabs mm. 5+0.76+5 mm. 220 x 1500
N° 1 Piece (under-handrail SU005) mm. 3000
WITH FRONT WALL FIXING AND INTERNAL GLASSWITH NOT ALLIGNED HANDRAIL
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
56
N° 3 Supporti frontemuretto SU521
N° 2 Supporti doppi SU528
N° 4 Supporti singoli SU529
N° 6 Tappi montante SU525
N° 1 Tappo destro SU512
N° 1 Tappo sinistro SU513
N° 3 Piantoni SU537
N° 3 Attacchi corrimano SU534
N° 1 Pezzo (corrimano SU001) mm. 3000
N° 1 Pezzo (sottocorrimano SU005) mm. 3000
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 350
N° 2 Laster di vetro 5+0.76+5 mm. 220 x 1500
FRONTEMURETTOCON FISSAGGIO FRONTEMURETTO E VETRO INTERNO CON CORRIMANO FUORIASSE
SU521
SU512SU528
SU525
SU525
SU537
SU534
PS214
SU529
SU513
CORRIMANOHANDRAIL
SOTTOCORRIMANOUNDER-HANDRAIL
Questo modello è studiato per l’applicazione frontemuretto, mediante supporto specifico. È particolarmente indicato ove si prediliga l’accoppiamento muro / vetro alleggerendo la struttura dando così eleganza e solidità al tempo stesso.
This model is designed for front wall application, through specific base. It is particularly recommended if you enjoy the wall / glass unloading structure thus relieving the elegance and solidity at the same time.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
N° 3 Supports front wall SU521
N° 6 Mullion cups SU525
N° 1 Right cup SU512
N° 1 Left cup SU513
N° 3 Handrail attacks SU534
N° 1 Piece (handrail SU001) mm. 3000
N° 1 Piece (under-handrail SU005) mm. 3000
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 350
N° 2 Glass slabs 5+0.76+5 mm. 220 x 1500
N° 3 Supports profiles SU537
N° 4 Single supports SU529
N° 2 Double supports SU528
FRONT WALL
coupling
AIRY
57
DIVIDERDIVISORIO/
Particolarmente indicato ove vi è la neces-sità di delimitare o dividere degli spazi con un sistema in barre di alluminio che ne abbellisce le caratteristiche, conservando la sua funzionalità e la sicurezza che gli compete.
NO A MAGAZZINO
It is particularly suitable where there it is necessarydelimit or divide the spaces with an alluminium
bars system which beautifies the characteristicsretaining its functionality and safety that competes.
OUT OF STOCK
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
58
N° 3 Basette SU500 per il fissaggio a pavimento
N° 12 Supporti per barretta Ø 30 SU523
N° 3 Tappi per montante SU525
N° 8 Tappi per barrette Ø 30 x 2 RA887 - RA888
N° 4 Pezzi (traversa) mm. 3000
N° 3 Pezzi (piantone) mm. 1066
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 1100
DIVISORIO AIRY ACON FISSAGGIO A PAVIMENTO E BARRETTE IN ALLUMINIO ESTERNE
AIRY A DIVIDER
WITH ON FLOOR FIXING AND EXTERNAL ALUMINIUM BARS
PS214
SU525 SU525
RA887 - RA888
SU500PIANTONE
SUPPORT PROFILE
TRAVERSACROSSBAR
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
Questo modello è studiato per l’applicazione a pavimento, mediante basetta di sistema brevettato N° MI2013A000286. È particolarmente indicato ove si prediliga l’impiego delle barrette in alluminio nei divisori con campate pulite e continue.
This model is designed for on floor application, by using patented system N ° MI2013A000286 base.It is particularly recommended if you enjoy the use of the aluminium bars in dividersand continuous spans.
N° 3 Support SU500 for fixage on the floor
N° 12 Supports for bars Ø 30 SU523
N° Cups for Mullion SU525
N° 8 Cups for bars Ø 30 x 2 RA887 - RA888
N° 3 Pieces (support profile) mm. 1066
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 1100
N° 4 Pieces (crossbar) mm. 3000
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
DIVISORIO AIRY BCON FISSAGGIO FRONTE SOLETTA
E BARRETTE IN ALLUMINIO ESTERNE
N° 3 Supporti fronte soletta SU501
N° 12 Supporti per barretta Ø 30 SU523
N° 6 Tappi per montante SU525
N° 8 Tappi per barrette Ø 30 x 2 RA887 - RA888
N° 4 Pezzi (traversa) mm. 3000
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1250
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 1250
59
AIRY B DIVIDER
WITH FRONT BASE AND EXTERNAL ALUMINIUM BARS
PS214
SU525 SU523
RA887 - RA888
SU501
SU525
TRAVERSACROSSBAR
PIANTONESUPPORT PROFILE
Questo modello è studiato per l’applicazione frontale a una base, mediante supporto di sistema brevettato. È particolarmente indicato ove si prediliga l’impiego delle barrette in alluminio nei divisori con campate pulite e continue.
This model is designed for front base application, by using patented system. It is particularly
recommended if you enjoy the use of the aluminum bars in dividers with clean and continuos spans.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
N° 3 Front insole supports SU501
N° 6 Cups for mullion SU525
N° 12 Supports for bars Ø 30 SU523
N° 8 Cups for bars Ø 30 x 2 RA887 - RA888
N° 4 Pieces (crossbar) mm. 3000
N° 3 Pieces (support prifile SU002) mm. 1250
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 1250
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
WITH FRONT BASE FIXING AND INTERNAL ALUMINIUM BARS
AIRY C DIVIDER
N° 3 Supporti fronte soletta SU501
N° 12 Supporti per barretta Ø 30 SU523
N° 6 Tappi per montante SU525
N° 8 Tappi per barrette Ø 30 x 2 RA887 - RA888
N° 4 Pezzi (traversa) mm. 3000
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1250
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 1250
DIVISORIO AIRY CCON FISSAGGIO FRONTE SOLETTA E BARRETTE IN ALLUMINIO INTERNE
60
PS214
SU525 SU523
RA887 - RA888
SU501
SU525
TRAVERSACROSSBAR
PIANTONESUPPORT PROFILE
This model is designed for front base application, by using petented system. It is particularly
recommended if you enjoy the use of the aluminium bars in dividers with clean and continuos spans.
Questo modello è studiato per l’applicazione frontale a una base, mediante supporto di sistema brevettato. È particolarmente indicato ove si prediliga l’impiego delle barrette in alluminio nei divisori con campate pulite e continue.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
N° 3 Supports front insole SU501
N° 12 Supports for bars Ø 30 SU523
N° 4 Pieces (crossbar) mm. 3000
N° 3 Pieces (support profile SU002) mm. 1250
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 1250
N° 8 Cups for bars Ø 30 x 2 RA887 - RA888
N° 6 Cups for mullion SU525
CRISTAL
61
DIVISORIO/DIVIDER
Particolarmente indicato ove vi è la necessità di delimitare o dividere degli spazi con un sistema tutto vetro che ne abbellisce le caratteristiche, conser-vando la sua funzionalità e la sicurezza che gli compete.
It is particularly suitable where it is necessaryto delimit or divide spaces with an all-glass system that beautifies the features, while maintaining its functionality and security it deserves.
WITH ON FLOOR FIXING AND EXTERNAL GLASS
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
62
N° 3 Basette SU500 per il fissaggio a pavimento
N° 2 Supporti doppi Portavetro SU526
N° 4 Supporti singoli Portavetro SU527
N° 3 Tappi per montante SU525
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1066
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 1100
N° 2 Lastre di vetro antisfondamento tipo Visarm spessore 8+0,76+8 misura mm. 1095 x 1490
DIVISORIO CRISTAL ACON FISSAGGIO A PAVIMENTO E VETRO ESTERNO
SU525
SU526
PS214
SU527
SU500
vetro stratificato antisfondamento tipo Visarmspessore mm 8+0,76+8
stratified security glass thickness type8 + 0,76 + 8 mm
PIANTONESUPPORT
This
It is
model is designed for application on floors, by using patented system N ° MI2013A000286.
particularly recommended if you enjoy the use of glass in partitions with clean and
continuous mirrors.
Questo modello è studiato per l’applicazione a pavimento, mediante basetta di sistema brevettato N° MI2013A000286. È particolarmente indicato ove si prediliga l’impiego del cristallo nei divisori con specchiature pulite e continue.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
N° 3 Supports SU500 for fixing on the floor
N° 4 Single supports bears glass SU527
N° 3 Cups for mullion SU525
N° 3 Pieces (support profile SU002) mm 1066
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm 1100
N° 2 Double supports bears glass SU526
N° 2 Sicurity glass type Visarm, thickness 8+0,76+8 mm measure 1095 x 1490
/ DIVIDER
N° 2 Sicurity glass type Visarm, thickness 8+0,76+8 mmmeasure 1095 x 1490 mm
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINTERNAL AND EXTERNALUSE
DIVISORIO CRISTAL BCON FISSAGGIO FRONTE SOLETTA E VETRO ESTERNO
N° 3 Supporti fronte soletta SU501
N° 2 Supporti doppi Portavetro SU526
N° 4 Supporti singoli Portavetro SU527
N° 6 Tappi per montante SU525
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1250
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 1250
N° 2 Lastre di vetro antisfondamento tipo Visarm spessore 8+0,76+8 misura mm. 1095 x 1490
63
SEPARATOR/
WITH FRONT BASE FIXING AND EXTERNAL GLASS
SU526
SU527
SU501
SU525
SU525
PIANTONESUPPORT
vetro stratificato antisfondamento tipo Visarmspessore mm 8+0,76+8
stratified security glass thickness type8 + 0,76 + 8 mm
This model is designed for front base application, by using patented system N ° MI2013A000286 base. It is particularly recommended if you enjoy the use of glass in the dividers with clean and continuous mirrors .
Questo modello è studiato per l’applicazione frontale a una base, mediante supporto di sistema brevettato N° MI2013A000286. È particolarmente indicato ove si prediliga l’impiego del cristallo in nei divisori con specchiature pulite e continue.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
N° 3 Supports front insole SU501
N° 2 Double supports bears glass SU526
N° 4 Single supports bears glass SU527
N° 6 Cups for mullion SU525
N° 3 Pieces (support profile SU002) mm. 1250
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 1250
N° 2 Sicurity glass type Visarm, thickness 8+0,76+8 mmmeasure 1095 x 1490 mm
WITH FRONT BASE FIXING AND INTERNAL GLASS
SIA PER USO INTERNO CHE ESTERNOINSIDE AND EXTERNALUSE
DIVISORIO CRISTAL CCON FISSAGGIO FRONTE SOLETTA E VETRO INTERNO
N° 3 Supporti fronte soletta SU501
N° 2 Supporti doppi Portavetro SU526
N° 4 Supporti singoli Portavetro SU527
N° 6 Tappi per montante SU525
N° 3 Pezzi (piantone SU002) mm. 1250
N° 3 Pezzi (guarnizione PS214)mm. 1250
N° 2 Lastre di vetro antisfondamento tipo Visarm spessore 8+0,76+8 misura mm. 1095 x 1490
64
SU526
SU527
SU501
SU525
SU525 PS214
vetro stratificato antisfondamento tipo Visarm spessore mm 8+0,76+8
stratified security glassthickness type 8+0,76+8 mm
PIANTONESUPPORT
Questo modello è studiato per l’applicazione frontale a una base, mediante supporto di sistema brevettato N° MI2013A000286. È particolarmente indicato ove si prediliga l’impiego del cristallo nei divisori con specchiature pulite e continue.
This model is designed for front base application, by using patented system N ° MI2013A000286.
It is particularly recommended if you enjoy the use of glass in partitions with clean and
continuous mirrors.
MATERIALE OCCORRENTE PER REALIZZARE 3 METRI LINEARI REQUIRED MATERIAL TO REALIZE 3 LMT
N° 3 Supports front insole SU501
N° 2 Double supports bears glass SU526
N° 4 Single supports bears glass SU527
N° 6 Cups for mullion SU525
N° 3 Pieces (support profile SU002) mm. 1250
N° 3 Pieces (guasket PS214) mm. 1250
CRISTAL C DIVIDER
65
Design
Confort
Sicu
rezz
a
RING ALUMINUM RAILINGS AND BALCONIES
HIERE E BALCONI IN ALLUMINIO
Serie Unica
Stile
MODELLO DOUBLE
MODELLO CLASSIC
MODELLO MODEL STRONG
MODELLO RING
66
MODEL
MODELMODEL
67
RIALZO ESTERNO MURO VETRO E CORRIMANO FUORI ASSE
SCALA RING
MODELLO MODEL AIRY
SOPRAMURETTO TRAVERSA E CORRIMANO
O
EXTERNAL WALL RISE NOT ALLIGNED GLASS AND HANDRAIL
ON WALL CROSSBAR AND HANDRAIL STAIR
Note
Note
Via dei Fabbri - 64025 Pineto (Teramo)Tel. +39 085 94 641 r.a. / Fax +39 085 94 61 325 r.a.info@ponzioaluminium.com
www.ponzioaluminium.com
top related