crri:tsmrh - usermanual.wiki · crri:tsmrh 6.0 horsepower 24q 2.4 high pressure washer model no:...
Post on 28-Jul-2020
1 Views
Preview:
TRANSCRIPT
MANUAL
CRRI:TSMRH
6.0 Horsepower24q 2.4High Pressure Washer
Model No:919.769010
WARNING: Before using this
product, read this manual andfollow all Safety Rules andOperating instructions.
• Safety
• Assembly
= Operation• Maintenance
• Parts List
• Espa_ol
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
MGP-769010 7/20/01
Warranty ................................................................ 2
Safety Guidelines ................................................ 3-5
Assembly ............................................................ 5-7
Operation .......................................................... 7-10
Product Specifications ........................................ 11
Maintenance .................................................. 11-13
Service and Adjustments .............................. 13-14
Storage ................................................................ 14
Troubleshooting .................................................. 15
Parts ................................................................ 16-29
EPA Codes ...................................................... 30-31
Espahol .......................................................... 32-48
How to Order Parts .............................. Back Cover
FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN HiGH PRESSURE WASHER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman High Pressure Washer is maintainedand operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge,any defect in material and workmanship.
If your Craftsman Pressure Washer is used for commercial or rental purposes, this warrantyapplies only for 90 days from the date of purchase.
FULL TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ENGINE
For two years from the date of purchase, when this Craftsman engine is maintained and operatedaccording to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect inmaterial and workmanship.
If your Craftsman engine is used for commercial or rental purposes, this warranty applies only for90 days from the date of purchase. This warranty does not cover expendable items such as sparkplugs and air filters, which become worn during normal use.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from nowater being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructionscontained in the owner's manual, are not covered under warranty.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE HIGH PRESSURE WASHER TO THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT THE UNITED STATES. This warranty givesyou specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protectingYOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbolsbelow. Please read the manual and pay attention to these sections.
indicates an imminently hazardoussituation which, if not avoided, will
result in death or serious in'ULME_.
indicates a potentially hazardoussituation which, if not avoided, couldresult in death or serious iniury.
indicates a potentially hazardoussituation which, if not avoided,
result in minor or moderate iniurv.
used without the safety alert symbolindicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, _ result in 1_
10/2/97
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT iN SERIOUS iNJURYAND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUC-
TIONS BEFORE USING.
HAZARD
RiSK OF EXPLOSIONOR FiRE
RiSK OF QINJURY
FROM SPRAY -_
WHAT CAN HAPPEN
Spilled gasoline and it's vapors can becomeignited from cigarette sparks, electrical arcing,exhaust gases, and hot engine componentssuch as the muffler.
Heat will expand fuel in the tank which couldresult in spillage and possible fire explosion.Operating the pressure washer in an explosiveenvironment could result in a fire.
Materials placed against or near the pressurewasher can interfere with its proper ventilationfeatures causing overheating and possible igni-tion of the materials.Muffler exhaust heat can damage painted sur-faces, melt any material sensitive to heat (suchas siding, plastic, rubber, or vinyl), and damagelive plants.
improperly stored fuel could lead to accidentalignition. Fuel improperly secured couldget into the hands of children or other unquali-fied persons.Use of acids, toxic or corrosive chemicals,poisons, insecticides, or any kind of flammablesolvent with this product could result in seriousinjury or death.
Breathing exhaust fumes will cause seriousinjury or death.
Some cleaning fluids contain substances whichcould cause injury to skin, eyes, or lungs.
High velocity fluid spray can cause objects tobreak, propelling particles at high speed.
• Light or unsecured objects can become
HOW TO PREVENT IT
• Shut off engine and allow it to cool beforeadding fuel to the tank.
o Use care in filling tank to avoid spilling fuel.Move pressure washer away from fuelingarea before starfing engine.
• Keep maximum fuel level ]AF'below top oftank to allow for expansion.
• Operate and fuel equipment in well ventilatedareas free from obstructions. Equip areaswith fire extinguishers suitable for gasolinefires.
o Never operate pressure washer in an areacontaining dry brush or weeds.
• Always keep pressure washer a minimum offour feet away from surfaces (such as hous-es, automobiles, or live plants) that could bedamaged from muffler exhaust heat.
• Store fuel in an OSHA approved container, ina secure location away from work area.
Do not spray flammable liquids
Operate pressure washer in a well ventilatedarea. Avoid enclosed areas such as garages,basements ,etc.
Never operate unit in a location occupied byhumans or animals.
Use only cleaning fluids specifically recom-mended for high pressure washers. Followmanufacturers recommendations.Do not usechlorine bleach or any other corrosivecompound
Always wear ANSI approved Z87 safetyglasses. Wear protective clothing toprotect against accidental spraying.
hazardous projectiles. Never point wand at, or spray peopleor animals.
Always secure trigger lock when wandis not in service to prevent accidentaloperation.
Never permanently secure trigger in pullback (open) position.
HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
RiSK OF UNSAFEOPERATION
RiSK OF l"_ ¢
ELECTRICALSHOCK
RiSK TO FLUIDiNJECTiON
RiSK OF CHEMICAL BURN
RiSK OF HOT SURFACES
Unsafe operation of your pressure washercould lead to serious injury or death to you orothers.
o if proper starting procedure is notfollowed, engine can kickback causingserious hand and arm injury,
o
®
The spray gun/wand is a powerful cleaningtool that could look like a toy to a child.
Reactive force of spray will cause gun/wandto move, and could cause the operator to slipor fall, or misdirect the spray, improper controlof gun/wand can result in injuries to self andothers.
Spray directed at electrical outlets orswitches, or objects connected to an elec-trical circuit, could result in a fatalelectrical shock.
= Your washer operates at fluid pressuresand velocities high enough to penetratehuman and animal flesh, which couldresult in amputation or other seriousinjury. Leaks caused by loose fittings orworn or damaged hoses can result in in-jection injuries. DO NOT TREAT FLUID IN-JECTION AS A SIMPLE CUT? See a phy-sician immediately?
o Relieve system pressure before attemptingmaintenance or disassembly ofequipment.
° Use of acids, toxic or corrosive chemicals,poisons, insecticides, or any kind of flam-mable solvent with this product could re-sult in serious injury or death.
o Contact with hot surfaces, such as enginesexhaust components, could result in seri-ous burn.
• Become familiar with the operation and con-trols of the pressure washer.
• Keep operating area clear of all persons,pets, and obstacles.
Do not operate the product when fatigued orunder the influence of alcohol or drugs. Stayalert at all times.
• Never defeat the safety features of this prod-uct.
• Do not operate machine with missing,broken, or unauthorized parts.
• Never leave wand unattended while unit is
running.
,, If engine does not start after two pulls,squeeze trigger of gun to relieve pumppressure. Pull starter cord slowly untilresistance is felt. Then pull cord rapidly toavoid kickback and prevent hand or arminjury.
" Keep children away from the pressurewasher at all times.
Do not overreach or stand on an unstablesupport. Grip gun/wand firmly with bothhands. Expect the gun to kick when trig-gered.
o Unplug any electrically operated productbefore attempting to clean it. Direct sprayaway from electric outlets and switches.
• Never place hands in front of nozzle.• Direct spray away from self and others.• Make sure hose and fittings are tightened
and in good condition. Never hold onto thehose or fittings during operation.Do not allow hose to contact muffler.
= Never attach or remove wand or hose fittingswhile system is pressurized.
= Use only hose and high pressure accessoriesrated for pressure higher than your pressurewasher's p.s.i.
= To relieve system pressure, shut off engine,turn off water supply, and pull gun trigger untilwater stops flowing.
= Do not use acids, gasoline, kerosene, or anyother flammable materials in this product.Use only household detergents,cleaners and degreasers recommended foruse in pressure washers.
= Wear protective clothing to protect eyes andskin from contact with sprayed materials.
= Do not use chlorine bleach or any othercorrosive compound.
During operation, touch only the controlsurfaces of the pressure washer. Keepchildren away from the pressure washer at alltimes. They may not be able to recognize thehazards of this product.
HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
RiSK OFINJURY ANDPROPERTY DAMAGE
WHEN TRANSPORTING ORSTORING
• Fuel or oil can leak or spill and couldresult in fire or breathing hazard, seriousinjury or death can result. Fuel or oil leakswill damage carpet, paint or othersurfaces in vehicles or trailers.
If pressure washer is equipped with a fuelshut-off valve, turn the valve to the off positionbefore transporting to avoid fuel leaks. If pres-sure washer is not equipped with a fuel shut-off valve, drain the fuel from tank before trans-porting. Only transport fuel in an OSHAapproved container. Always place pressurewasher on a protective mat when transportingto protect against damage to vehicle fromleaks. Remove pressure washer from vehicleimmediately upon arrival at your destination.
OoO @St FUO,shoto.:Foo,l"-1Cho'o_The powerful spray from your pressure washer is capable of causing damage to surfaces such as
wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers andshrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is strong enough to resist damage fromthe force of the spray. Avoid the use of the concentrated spray stream except for very strong surfaces like concrete andsteel.
Operating without flow of water will result in equipment damage. Operating the pressure washer with water supplyshutoff will void your warranty. You should never run this pressure washer for more than 2 minutes without pulling thetrigger to allow cool water to enter the pump and the heated (recirculated) water to exit.
Carton Contents
• Main Unit pressure washer with wheels
Handle
High Pressure Hose
Chemical Pickup Hose and Filter Main unit Pressure Handle High Pressure HoseWasher with Wheels
• Gun
Wand
Chemical Pickup Hose and Filter
Gun and Wand
Bag Containing
= Video Cassette
Owner's Manual
Nozzle Cleaning Kit and Replacement O-Rings Video Cassette Owner's Manual Nozzle Cleaning Kit
Engine Oil
Rubber Isolator and Mounting Hardware
Handle Mounting Hardware
i':_' Engine Oil
Handle Mounting Rubber Isolator andHardware Mounting Hardware
Replacement O-Rings
Tools Required for Assembly
Adjustable wrench
Allen wrench
Remove Pressure Washer from Carton
• Open carton from the top. Locate and remove frombox the handle, gun, wand, videotape, and oil.
• Cut carton along dotted lines.• Remove all carton inserts.
• Roll unit through opening in carton.
NOTE: The hose is located at the bottom of thebox.
Preparing the Pressure Washer for First Use
Note: Included with your pressure washer is a videocassette tape on how to prepare your unit foroperation. It is recommended you view this tape beforeperforming the next steps.
1. Insert handle onto frame.
• Insert knobs into the threaded slot in front ofthe frame handle and tighten by turning in aclock-wise direction.
Slide bolts into the slot in the side of the framehandle and tighten the nuts by turning in aclock-wise direction.
=
4=
Mount the rubber isolator to the frame. Tomount isolator place threaded end of bolt throughthe washer.
Next with washer on bolt place threaded endof bolt through the larger hole in bottom of therubber isolator.
Place threaded portion of bolt through thesame hole location the wood plank wasmounted to on the pressure washer.
Next place the tee nut over the threadedportion of the bolt and use the Allen wrenchprovided to tighten isolator to the frame.
TEE NUT
r-_{ ]PRESSURE [_WASHER ISOLATOR
FRAMEBoLT====t_ WASHER
Connect wand extension to gun. To tighten, turnknob in clockwise direction. Hand tighten.
.
insert bolt and tightenlock nut.
clockwise direction
Using an adjustable wrench, remove nut from boltthat attaches board to frame. Remove wood plankfrom the frame of the unit. Discard bolt and board.
5=
=
Remove tie wrap off of high pressure hose. Unwindhigh pressure hose and attach the threaded end tothe gun. Tighten with adjustable wrench.
Connect high pressure hose to outlet on pressurewasher and hand tighten firmly. Connect chemicalpickup hose to hose barb on pump.
CHEMICALHOSE
HiGHPRESSURE
HOSE
NOTE: Always keep hose away from engine muffler.
7= Place assembled gun and wand on pressurewasher holder.
= Place pull cord into the wire bracket holder.Pull thecord under the wire bracket to the right of the wireloop. Lift the pull cord handle up and slide thecord to the left, sliding the cord into the wire loop.Next slide handle behind the wire bracket to theleft of the wire loop. Engine recoil will pull the cordinto its final position.
Checklist
Before going any further please review the following:
• Be sure you have completed assembly instructions.
Double check all fittings to be sure they are tight.
IMPORTANT: Before any attempt to start your pres-sure washer be sure to check engine oil (See Opera-tion under Engine Oil.)
Know Your High Pressure Washer
Read this Owner's Manual and Safety Rulesbefore operation of your High Pressure WasherCompare this illustration with our pressure washer tofamiliarize yourself with the location of various con-trols and adjustments. Save this manual for futurereference.
SPRAY GUN HANDLEASSEMBLY
HiGH PRESSUREHOSE
GAS TANK/CAP
PUMP- Develops high pressure.
PRESSURE REGULATOR- Allows you to adjust the CHOKEpressure of the outlet stream.
ENGINE RUN/STOP SWITCH- Sets engine in startingmode for recoil starter -- Stops running engine.
RECOIL STARTER- Used for starting the enginemanually.
SPRAY GUN ASSEMBLY (Contains Gun and Wand}-Controls the application of water onto cleaning surfacewith trigger device.
OIL FILL- Port where engine oil is poured.
GAS TANK/CAP- Cap is removed and unleaded PRESSUREgasoline is poured. REGULATOR
CHEMICAL INJECTION TUBE AND FILTER- Mixeswater and detergent in outlet water flow.
HIGH PRESSURE OUTLET- Connection for high pres-sure hose.
CHOKE- Lever used for starting unit.
STO P/START
HIGHPRESSURE
OUTLET
CHEMICALINJECTOR
TUBE & FILTER
WATER INLETCONNECTION
RECOILSTARTER
OIL FiLL
_Read Owner's Manual. Do notattempt to operate equipment until
you have read Owners Manual for Safety, Operation,and Maintenance Instructions.
Before Starting The EngineTo operate the engine you will need to do the following.
Note: Your pressure washer pump is a sealed pump,you should never have to add or change the oil.
Note: Included with your unit is a video cassette thatdemonstrates how to operate your pressure washer.If you have a video cassette recorder you should toview the video before operation.
Never adjust spray pattern whenspraying. Never put hands in front
of spray nozzle to adjust spray pattern you could beinjured.
Stopping Your Pressure Washer
_Do not run pump without the watersupply connected and turned on.
Failure to do so will result in pump damage.
• Move throttle control to the stop position to turnpressure washer off.
Always check engine oil levelbefore every start. Running engine
low of oil or out of oil could result in serious damage.
Engine OilYour unit has been shipped without oil in the engine. Abottle of SAE 30 weight oil is included in the carton.Remove oil dip stick located on top of the engine. Oilcapacity is about 20 ounces of oil. The oil dip stick isclearly marked with a line that tells you when unit hasenough oil. To check oil, place dipstick into oil fill.Tighten dipstick then remove. Do not fill above thispoint. Pour slowly.
THROTTLECONTROL
Simply shutting OFF engine will not release pres-sure in the system. After engine has stopped,squeeze the trigger on the spray gun for about 3seconds to relieve pressure. Spray stream willdecrease in length.
IMPORTANT: This unit is equipped with a thermal reliefvalve. If unit is allowed to run for several minuteswithout pressing the trigger on the spray gun, severaldrops of water may be released through this valve tocool the unit. This small amount of water will drip fromthe bottom of the pump.
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use ahigh quality detergent oil classified "For Service SF, SG,SH', rated SAE 30 weight. Use no special additives.Select the oil's viscosity grade according to your ex-pected operating temperatures.
colder < .......... 40°F ...... > warmer
Synthetic 5W-30 I SAE 30
Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.)improve starting in cold weather, these multi-viscosityoils will result in increased oil consumption when used
iabove 40°R Check your engine oil level more frequentlyto avoid possible damage from running low on oil. Oilsump capacity is 20 ounces.
Gasoline
Your pressure washer engine is 4 cycle. Use unleadedfuel only.
_Do not overfill the fuel tank. Alwaysallow room for fuel expansion.
Never fill fuel tank indoors. Toavoid explosion and injury,never fill
fuel tank when engine is running or hot. Do notsmoke or have open flame when filling fuel tank.
Useclean,fresh,regularunleadedgasolinewithaminimumof 85octane.Donotmixoilwithgasoline.Ifunleadedfuelisunavailableleadedfuelmaybeused.iMPORTANT:It is importantto preventgumdepositsfromforminginessentialfuelsystempartssuchasthecarburetor,fuelfilter,hoseor tankduringstorage.Also,experienceindicatesthatalcohol-blendedfuels(calledgasoholorusingethanolormethanol)canattractmois-turewhichleadsto separationandformationofacidsduringstorage.Acidicgascandamagethefuelsystemofanenginewhileinstorage.Toavoidengineproblems,thefuelsystemshouldbeemptiedbeforestorageof 30daysor longer.Neveruseengineorcarburetorcleanerproductsinthefueltankorperma-nentdamagemayoccur.
_ Never start pressure washerwithout water source turned on
and connected to pressure washer. Failure to do sowill cause pump damage.
To Start Your Pressure Washer
• Remove gas cap.
= Add unleaded gasoline, slowly, to fuel tank.
= Do not overfill.
Connect garden hose to the water inlet on thepressure washer. Tighten by turning counterclock-wise.
,, PUMPDISCHARGE
• Connect high pressure hose to discharge on pump.
Connect the garden hose to the water spout andturn water supply on.
Squeeze trigger on pressure washer wand torelieve air pressure caused by turning on the water.Water will spew out of the gun in a thin stream.This will make it easier to start the engine.
Engage the safety latch on the spray gun. Thislocks the trigger in place and keeps you fromaccidentally spraying a high pressure stream.
SAFETYLATCH
On the engine there is a choke/run lever. Placelever to the choke position.
On the engine there is a throttle control lever. Placethrottle to the rabbit position. Always start enginewith throttle in the rabbit (high speed) position.
C.GKE
Grasp the starter grip and pull slowly until resis-tance is felt, then pull firmly to start engine.
NOTE: If engine does not start right away, squeeze thetrigger on the gun to relieve air pressure caused byturning on the water. Water will spew out of the gun ina thin stream. This will make it easier to pull start theengine. If more than five pulls, place choke lever backto run position.
When engine starts, gradually move choke lever toRUN position.
For hot engine restarts, make sure throttle is in therabbit (high speed) position and the choke lever isin the RUN position.
Grasp the starter grip and pull slowly untilresistance is felt, then pull firmly to start engine.
How To Use Your Pressure Washer
On the end of your spray gun is a nozzle that you canslide forward and backward and that you can alsotwist from side to side. With the adjustable nozzle youcan adjust the spray pattern to either high pressureor low pressure. You can also adjust the spray so it isconcentrated in a stream pattern or expanded into afan pattern.
• Slide the nozzle in a forward position to drawchemical and achieve low pressure. Pull nozzleback for high pressure.
>
HIGH PRESSURE LOW PRESSURE
To adjust your spray pattern twist the nozzle clock-wise for fan spray or counterclockwise for streamspray.
FAN SPRAY STREAM SPRAY
For most effective cleaning, keep spray nozzlebetween 8 and 24 inches from cleaning surface.
iMPORTANT: If you get spray nozzle too closeespecially on high pressure, you may damage thesurface you are cleaning.
The pressure control knob is located on the pump.You can increase the pressure by turning the knobclockwise or decrease the pressure by turning theknob counterclockwise.
NOTE: This unit is set at its maximum pressure at thefactory. Do not attempt to adjust the pressure higherthan this factory setting.
Using Soaps/Chemicals
IMPORTANT." Use soaps and chemicals that aredesigned specifically for use with pressure washers.To apply soaps/chemicals follow these steps:
Prepare the soap/chemical as required by your job.
Insert soap/chemical line into your container (soap/chemicals and container not included).
CHEMICAL
HOSE "_',,,,_
CHEMICAL
JUG =,,,,,.,.,,,,,,,,,,_
Slide the adjustable nozzle forward to low pressuremode. Soap/chemicals cannot be applied withnozzle in high pressure position.
Review the use of the adjustable nozzle.
Connect garden hose to water inlet (see "To StartYour Pressure Washer" on page 9). Check that highpressure hose is connected to spray gun andpump (see Assembly), and start engine.
Apply soap/chemicals to dry surface, starting fromthe bottom and working up.
Allow the soap/chemicals to soak in between 3-5minutes before washing and rinsing.
When rinsing on high pressure, start at lowerportion of area to be washed and work upward,using long, even, overlapping strokes.
NOTE: Your pressure washer is equipped with achemical injector adjustment knob. With the knob fullyopened you will get a maximum chemical draw.Withknob fully closed you will get no chemical draw. Turnknob in counterclockwise direction to achieve morechemical draw and clockwise for less chemical draw.
10
CUSTOMER RESPONSiBiLiTiES TABLE
MAINTENANCE TASK
PRESSURE WASHER
checWclean inlet screen
check high pressure hose
check soap and chemical hose and filter
check gun and wand for leaks
purge pump of air and contaminants
ENGINE
check oil level
change oil
clean air cleaner and precleaner
clean/replace spark plug
clean engine muffler & finger guard
prepare for storage
Before Every 25 hours Every 50 hours Every 100each use or yearly or yearly hours or yearly
X
X
X
X
X
X
Prepare unit
×
X
X
X
for storage if it is to remain idle for longer than 30 days
Product Specifications
Pressure Washer Specifications
Pressure 2400
Flow Rate 2.4 GPM
Cleaning Units (psi x GPM) 5760
Engine Specifications
RPM 3600
Rated Horsepower 6.0
Spark Plug Gap .030" (0.76mm)
Gasoline Capacity 1.5 quarts
Oil (22 oz. capacity) SAE 30 weight
General Recommendations
The warranty of the high pressure washer does notcover items that have been subjected to operatorabuse or negligence. To receive full value from thewarranty, operator must maintain high pressurewasher as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically tomaintain your high pressure washer.
Once a year you should clean or replace the sparkplug, and clean or replace the air filter, and thoroughlycheck the gun and wand assembly for wear. A cleanspark plug and clean air filter assure proper fuel-airmixture and help your engine run better and last longer.
Your pressure washer pump is a sealed pump; youshould never have to add or change the oil.
NOTE: Over time the o-rings in the gun assemblybecome worn. Attached to your owners manual is areplacement o-ring and split backup ring.
O-ring_ Split BackupRing
Pressure Washer Maintenance
Check and Clean inlet Screen: Examine inlet screenon pump inlet fitting. Clean if clogged; replace if torn.
Check High Pressure Hose: High pressure hose candevelop leaks from wear, kinking, abuse. Inspect hoseeach time before use. Check for cuts, leaks, abrasionsor bulging of cover, and damage or movement ofcouplings. If any of these conditions exist, replace hose
immediately.
Check Chemical/Soap Hose: Examine thechemical/soap hose and clean if clogged. Hose shouldfit tightly on pump fitting. Check for leaks and tears.Replace filter or hose if either is damaged.
Check Gun and Wand: Examine hose connection togun making sure it is secure. Test trigger by pressing itand making sure it springs back into place when yourelease it.
Pump Maintenance (Changing Pump Oil)
Your pressure washer pump is a sealed pump, youshould never have to change oil.
Purge Pump of Air and Contaminants
To remove the air from the pump, follow these steps:
= Set up the pressure washer as described inASSEMBLY section and connect the water supply.
• Remove the wand extension from the spray gun.
Pull the trigger on the gun and hold.
To remove the contaminants from the pump, followthese steps:
= Set up the pressure washer as described inASSEMBLY section, connect the water supply.
= Remove the wand extension from the spray gun.
= Start the engine according to instructions in theOPERATION section.
Pull the trigger on the gun and hold.
When the water supply is steady and constant,disengage trigger and refasten the wand extension.
Engine Maintenance
Check Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or atleast every 5 hours of operation. To check oil see
Engine Oil on page 8.
Changing Engine Oil
Change oil while engine is still warm. Preferablydrain oil from top of engine as illustrated below.Drain oil with air cleaner side up. Oil can bedrained from engine bottom if necessary.
iMPORTANT: Before tipping engine or equipment todrain oil, drain fuel from tank by running engine untilfuel tank is empty.
DRAIN ROLE
To drain oil from bottom of engine, remove drainplug as illustrated below. Allow oil to drain andreplace drain plug. Remove dipstick andrefill with new oil of recommended grade. Start andrun engine at idle for 30 seconds.
OIL DRAINPLUG
3/8" SQUARE
PiPE
Stop engine. Wait 30 seconds and re-check oillevel. If required, add oil to bring level to FULLmark on dipstick.
Check Engine = Finger Guard/Muffler
Do not clean engine with a forceful spray of waterbecause water could contaminate fuel system.With a brush or cloth, clean any debris from fingerguard after every use to prevent engine damagecaused by overheating.
Before running engine, clean muffler area toremove all grass and combustible debris.
CLEANCLEAN
12
Clean Pre=Cleaner and Air Cleaner Cartridge
Your engine is equipped with an oval dual element aircleaner: the two elements include a foam pre-cleanerand an air cleaner cartridge.
• To remove the air cleaner element, loosen two cover
screws and lift cover. Carefully remove foam pre-cleaner and air cleaner cartridge.
To clean pre-cleaner and air cleaner cartridge,wash in liquid detergent and water. Allow to drythoroughly before using. Do not oil the precleaneror cartridge. Replace if very dirty or damaged.
After cleaning the pre-cleaner and air cleanercartridge, replace pre-cleaner on air cleaner car-
tridge.
Install air cleaner assembly (pre-cleaner andcartridge) in base. Then install cover on air cleanerand tighten screws securely to base.
NOTE: Do not use petroleum solvents, e.g., kerosene,which will cause the cartridge to deteriorate. Do notuse pressurized air to clean cartridge. Pressurized aircan damage the cartridge.
Clean and Replace Spark Plug
Change the spark plug every 100 hours of operation oronce each year, whichever comes first. This will helpyour engine to start easier and run better.
.03e" (0.76MM)WiRE GAGE
RESISTOR
COVER2 SCREWS -_._
PRE-OLEANER __ARTRIDGE
Carburetor
The carburetor of your high pressure washer is pre-setat the factory. The carburetor should not be tamperedwith. If your pressure washer is used at an altitude inexcess of 5000 feet consult with your nearest SearsService Center regarding high altitude set changes.
Engine speed was properlyadjusted at the factory and should
require no additional adjustment. Do not attempt tochange engine speed. If you believe the engine isrunning too fast or too slow, take your pressure to aSears Authorized Service Center for repair and ad-justment.
Low engine speeds impose aheavy load on the engine and
could shorten engine life.
Nozzle Cleaning
If the nozzle becomes clogged with foreign materials,such as dirt, excessive pressure may develop. If thenozzle becomes partially clogged or restricted, thepump pressure will pulsate. Clean the nozzle immedi-ately using the nozzle kit supplied and the followinginstructions.
1. Shut off the pressure washer and turn off the watersupply.
2. Disconnect spark plug wire.
High engine speeds are dangerous. - and increase the risk of personal
injury or damage to equipment.
13
3. Pull trigger on gun handle to relieve any waterpressure.
4. Disconnect the wand from the gun.
5. Remove nozzle from the the end of the wand withthe 2mm Allen wrench provided.
6_ Clean the nozzle using the nozzle cleaner providedor a straightened paper clip. Insert into the nozzleend and work back and forth until obstructions isremoved.
7_ Direct water supply into nozzle end to back flushloosened particles for 30 seconds.
8. Reassemble the nozzle to the wand. Tightensecurely to prevent leaks.
9. Reconnect wand to gun and turn on water supply.
10. Start pressure washer and place wand into highpressure setting to test.
Preparing Pressure Washer for Storage
NOTE: If you do not plan to use your unit for 30 daysor more, unit should be prepared for storage.
IMPORTANT: It is important to prevent gum depositsfrom forming in essential fuel system parts such as thecarburetor, fuel filter, hose or tank during storage. Also,experience indicates that alcohol-blended fuels (calledgasohol or using ethanol or methanol) can attract mois-ture which leads to separation and formation of acidsduring storage. Acidic gas can damage the fuel systemof an engine while in storage. To avoid engineproblems, the fuel system should be emptied beforestorage of 30 days or longer. Never use engine orcarburetor cleaner products in the fuel tank or perma-nent damage may occur.
Engine Preparation
= First add a fuel stabilizer to the fuel tank.
• Run pressure washer for a full 5 minutes to allowfuel stabilizer to enter the fuel system.
Next shut off engine and disconnect the watersupply.
Disconnect the spark plug wire and remove thespark plug.
Add one teaspoon of oil through the spark plughole.
Place rag over spark plug hole and pull the recoil afew times to lubricate the combustion chamber.
While preparing the engine make-- sure water supply is turned on andflowing to the unit. NEVER run unit without watersupply running through pump. Failure to do so willcause pump damage.
Pump Preparation
This pressure washer should be stored in such a way toprotect it from freezing. Do not store this unit outdoorsor in an area where temperatures will fall below 32° EThis can cause extensive damage to this unit.
If unit has to be stored under freezing conditions a non-toxic R.V. anti-freeze should be put in the pump ac-cording to steps below to protect from freezing.
Be sure engine switch is in "OFF" position andspark plug wire has been removed from spark plug.
Pull the trigger on the spray gun to release thepressure in the high pressure hose. Detach highpressure hose and garden hose from the unit.
Pull the recoil on the engine 4 to 6 times to dis-charge remaining water in pump.
Tip the unit on the end with the water inlet fittingpointing upward.
If unit will be stored where temperatures fall below32°F, pour approximately 1/4 cup of non-toxic R.V.anti-freeze down the fitting where the water hose
Set unit upright and pull starter handle on engine 4to 6 times to circulate anti-freeze in pump until anti-freeze is discharged from the pump.
Replace the spark plug, but do not connect thespark plug wire.
14
PROBLEM
Engine will not start
(see Engine Manual for
further engine trouble-
shooting)
No or low pressure(initial use)
Will not draw chemicals
CAUSE
1. No fuel.
2. Pressure builds up after two pullson the recoil starter or after initial
use.
3. Not primed or choked.
4. Spark plug wire not attached.
5. Choke lever in the "Choke" positionon a "hot" engine or an engine thathas been exposed to thermal heatfor a long period of time.
1. Wand not in high pressure.
2. Low water supply.
3. Leak at high pressure hose.
4. Nozzle obstructed.
5. Water filter screen clogged.
6. Air in hose.
7,
8.
9.
Choke lever in the "Choke"position.
Throttle control lever is not in the
"Fast" position.
High pressure hose is too long.
1. Wand not in low pressure.
2. Chemical filter clogged.
3. Chemical screen not in chemical
4. Chemical adjustment knob closed.
5. Chemical too thick
6. Pressure hose is too long
7. Chemical build up in chemicalinjector.
CORRECTION
1. Add Fuel.
2. Squeeze gun trigger to relieve pressure.
3. Push primer bulb 3 times or choke engine.
4. Attach spark plug wire.
5. Move choke to the "No Choke" position.
1,
2.
3.
4.
5,
6.
7,
8.
See How to Use Wand paragraph in theOperation Section.
Water supply must be at least 5 GPM @20 PSI.
Repair leak. Apply Teflon tape if necessary.
Clean nozzle with paper clip or nozzle cleaningtool, pour water into nozzle end to flush out ob-struction.
Remove and clean filter.
Turn off the engine, then the water source.Disconnect the water source from the pump inletand turn the water source on to remove all air
from the hose. When there is a steady stream ofwater present, turn water source off. Reconnectwater source to pump inlet and turn on watersource. Squeeze trigger to remove remaining air.
Move choke to the "No Choke" position.
Move throttle control lever to the "Fast" position.
9. Use high pressure hose under 100 feet.
1. See How to Use Wand paragraph in theOperation Section.
2. Clean filter.
3. Insure end of chemical hose is fully submergedinto chemical.
4. Turn knob fully counterclockwise to open.
5. Dilute chemical. Chemical should be the same
consistency as water.
6. Lengthen water supply hose instead of pressurehose.
7. Have parts cleaned or replaced by AWSC.
15
PROBLEM
No or low pressure (afterperiod of normal use.)
Water leaking at gun/wandconnection
Water leaking at pump
Oil leaking at pump
CAUSE
1. Worn seal or packing.
2. Worn or obstructed valves.
3. Worn unloader piston.
1. Worn or broken o-ring.
2. Loose hose connection.
1. Loose connections.
2. Piston packings worn.
3. Worn or broken o-rings.
4. Pump head or tubes damaged fromfreezing.
1. Oil seals worn.
2. Loose drain plug.
3. Worn drain plug, o-ring
4. Worn fill plug o-ring.
5. Pump overfilled.
6. Incorrect oil used.
7. Vent plug is clogged.
CORRECTION
1. Have replaced by AWSC.
2. Have replaced by AWSC.
3. Have replaced by AWSC.
1. Check and replace.
2. Tighten.
1. Tighten.
2. Have replaced by AWSC.
3. Have replaced by AWSC.
4. Have replaced by AVVSC.
1. Have replaced by AWSC.
2. Tighten.
3. Check and replace.
4. Check and replace.
5. Check for correct amount.
6. Drain and fill with correct amount and type ofoil.
7. Clean vent plug; blow air through it toremove any blockage. If problem persists,replace plug.
16
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010
CRAFTSMAN 2400 PSi MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.769010
tl
12
_===16
9OO
10
2122
2O
4
5
REF NO. PART NUMBER DESCRiPTiON
1 177152 C0423 176284 177095 W1376 163717 W1318 1771310 H14011 1777412 1646713 1756914 F06415 F46916 1771217 1771619 17367900 .....
20 PK1648221 1682922 F504W23 Fl1224 AL-650015
HandleKnob - 5/16"Gun
Tire Semi (7 x 1 3/4")Nut Pal 1/2"
Rubber Foot, HollowTee Nut 5/160" x 3/4"Frame
Hose, ChemicalLance, Multi-RegHoseDecal CraftsmanScrew- Hex 5/16"- 18 x 1LGLock Nut 5/16"
Screw HHC, 5/16"Decal OperationHandle GripEngine (Refer to Engine Break-down (Model 120602-01350-E2)PumpGarden Hose Adapter 1/2"3/8" CouplingWasher
O-Ring Kit
PARTS NOT ILLUSTRATED
MGP-769010NCT001
F101F19616087F07416505
Owners Manual
Nozzle Cleaning Kit
Screw, Hex-Engine to PumpScrew, Hex-Engine to PumpNut Flanghead-Engine to PumpWasher Flat-Engine to PumpThermal Relief Valve
ACCESSORIES
(Notlncluded with Pressure Washer)
919.76430
919.76431
919.76450
919.76451
919.76484
Floor/Siding Brush
Fixed Brush
25Ft. 3/8" high pressure hose
50Ft. 3/8" high pressure hoseTurbo nozzle
17
CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 PUMP BREAKDOWN MODEL PK16482
CRAFTSMAN 2400 PSI MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.769010 BOMBA PARTES # PK16482
C _ 2797
H
H
H
18
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 PUMP BREAKDOWN MODEL PKt6482
CRAFTSMAN 2400 PSi MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.769010 BOMBA PARTES # PKt6482
REE PARTNO. NO. DESCRIPTION QTY,
1 AR-1322520 Knob 12 AR-1980300 Nut 13 AR-1980470 Grub Screw 14 AR-1980640 Handle Insert 15 AR-108OO70 Pin 1
6 AR-1980220 Plate Spring 17 AR-1271070 Spring 18 AR-1080041 Upper Piston 19 AR-1080401 Ring 110 AR-1080250 O-Ring 111 AR-1980210 Piston Guide 1
12 AR-880830 O-Ring 713 AR-740290 O-Ring 114 AR-800560 O-Ring 115 AR-1271170 Ring 116 AR-1080190 O-Ring 217 AR-1271160 Lower Piston 118 AR-1980200 Valve Seat 1
19 AR-1470210 O-Ring 120 AR-880581 Plug 221 AR-820510 O-Ring 223 AR-1980310 Screw 324 AR-650530 Washer 3
25 AR-1980650 Pump Head 126 AR-1260162 Plug 327 AR-960160 O-ring 328 AR-1269050 Complete Valve 630 AR-480480 O-Ring 131 AR-1250280 Ball 1
32 AR-1560520 Spring 133 AR-1460430 O-Ring 134 AR-1540170 Jet 1
35 AR-1080091 Spring 136 AR-394280 O-Ring 1
REE PARTNO. NO. DESCRIPTION QTY.
37 AR-1200690 O-Ring 138 AR-1270130 Detergent Injector 140 AR-1980190 Support Ring 341 AR-1342761 Gasket 342 AR-1980180 Piston Guide 3
43 AR-770130 O-Ring 344 AR-1260440 Gasket 3
45 AR-1980170 Ring 346 AR-1980410 Seal 3
47 AR-770090 O-Ring 148 AR-1980460 Housing 149 AR-1980430 Spacer 352 AR-1980290 Oil Plug 153 AR-180030 Screw 4
54 AR-1980160 Spring 355 AR-1980140 Piston 3
56 AR-1980150 Ring 357 AR-1980130 Rail 1
58 AR-1980250 Cage 259 AR-1980240 Rail 360 AR-850370 Screw 161 AR-1980070 Wobble Plate 162 AR-1980440 Hollow Shaft 1
63 AR-1980340 O-Ring 164 AR-1980450 Flange 165 AR-1980230 Roller Bearing 166 AR-480671 Seal 1
68 AR-1980510 El. Motor Flange 170 AR-1200430 Screw 471 AR-1560650 Hose Tail 1
72 AR-800560 O-Ring 173 AR-480560 O-Ring 174 AR-1560670 Knob 1
75 AR-1560660 Ring 1
A=KIT 16739Valves
Pos. Qty.
12 628 6
F=KIT 16737Unloader Valve
B=KIT 16740Pistons
Pos. Qty.55 3
PARTS KITS
C=KIT 16742 D=KIT 16738Oil Seals Water Seals
Pos. Qty.46 347 166 1
Pos. Qty.4O 341 343 344 345 349 3
G=KJT 16741
Chemical injectorH=KIT 16743Bearing
Pos. Qty. Pos.
1 1 82 1 93 1 104 1 115 1 126 2 137 1 14
Qty. Pos. Qty.
1 15 11 16 21 17 11 18 11 19 111
Pos. Qty.
30 171 172 173 174 175 1
Pos. Qty.
57 158 259 365 1
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
RER PART RER PART RER PARTNO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 692670 Cylinder Assembly
2 399269 Bushing3 _299819 Seal-Oil
5 692800 Head-Cylinder
7 _A273240 Gasket-Cylinder Head
8 495786 Breather Assembly9 _272481 Gasket-Breather
19 94955 Screw-Hex.11 499575 Tube-Breather
13 95049 Screw-Hex.
33 499642 Valve-Exhaust
34 499641 Valve-Intake
35 263149 Spring-Valve40 93312 Retainer-Valve
45 262679 Tappet-Valve51._.A692658 Gasket-intake
122.,_o_592799 Spacer-Carburetor
155 225325 Plate-Cylinder Head189 263108 Bali-Rocker Arm
238 253131 Cap-Valve306 225366 Shield--Cylinder397 94515 Screw-Hex.
337 499608 Plug-Spark383 19374 Wrench-Spark Ptug529 281736 Grommet584 224328 Cover-Breather
Passage585 _272238 Gasket-Breather
Passage
619 94744 Screw-He}(.
635 66538 Boot-Spark Plug
718 230192 Pin-Locating830 499756 Stud-Rocker Arm
868 .A498592 Seal-Valve
883 *_273348 Gasket-E}(haust
993 -._A273346 Gasket-Plate1019 693868 Label Kit
1022 _.73241 Gasket-Rocker Cover
1023 499624 Cover-Rocker
1026 498597 Rod-Push
1029 225246 Arm-Rocker
1034 281621 Guide-Push Rod
included in Gasket Set-Part No, 692702.IncJuded in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.
o Included in Carburetor Kit-Part No. 692703Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704,
Assemblies include all parts shown in frames.
2O
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0 BRIGGS ENGIN E MODEL #120602-01350=E2
284
116A_
| 27o
s92@
615
404 _)
616 _
REF. PART REF. PART REF. PARTNO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
26 49963116 89329124 22269825 499827
Crankshaft
Key-FlywheelPiston Assembly(Standard)-- Note --
692788 Piston Assy.(.019" O.S.)692789 Piston Assy.(.020 ° O.S.)692790 Piston Assy.(.030 ° O.S.)(Standard)
27 26319028 49942329 49942432 94699
116 _288393
Ring Set(Standard)-- Note --
692785 Ring Set(.010"o.s.)692786 Ring Set(.020" O.S.)692787 Ring Set(.030" O.S.)Lock-Piston PinPin-Piston
Rod-ConnectingScrew-ConnectingRod
SeaF O-Ring
116A _289966 Seal-O-Ring
146 94388 Key-Timing227 498772 Lever -Govemor
284 94511 Screw-Shoulder
404 67072 Washer
523 499621 Dipstick528 495265 Tube-Oil Fill562 94852 Bolt-Governor Lever
592 231082 Nut-He×.
615 94474 Retainer-Governor616 263175 Crank-Governor
741 262598 Gear-Timing
847 498715 Dipstick/TubeAssembly
* Included in Gasket Set-Part No. 692702.A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.
• Included in Carburetor Kit-Part No. 6927034, [ncluded in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.
Assemblies include aJt parts shown in frames.
21
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
158258
REF. PART REF. PART REF. PARTNO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
2584 499619 Sump-Engine12 _272198 Gasket-Crankcase
15 94880 Plug-Oil Drain20 ,_399781 Seal-Oil
94220 Screw-He×.-- Note --94612 Screw-He×.One Used in HoleNearest Breather,
43 493737 Governor/Oil Slinger46 499749 Gear-Cam
* Included in Gasket Set-Part No. 692702.A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.
• Included in Carburetor Kit-Part No. 692703Included in Carburetor Gasket Set-Part No, 692704.
Assemblies include ai| parts shown in frames,
22
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0 BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
%124
143 ! J
6370
s92|
987@
122
130 95
l
p 0
YI
_LLJ 355@ iREF. PART REF. PART REF. PARTNO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRIPTION
51._,,A692668 Gasket-Intake85 94098 Screw-Round Head
104 e231371 Pin-Float Hinge108 223471 VaJve-Choke117 497466 Jet-Main
122.,_,,A692799 Spacer-Carburetor124 95048 Screw-Hex.
125 693864 Carburetor
127 ® Plug-Welch(Sold in Kit Only)
13(} 224908 Valve-Throttle131 499882 Shaft-Throttle133 398187 Float-Carburetor134 o398188 Valve-Needle
(Includes Seat)137 o_286492 Gasket-Float Bowl
141 693866 Shaft-Choke163,_,A692667 Gasket-Air Cleaner355 e_271718 Washer-Seat
637 _o693887 Seal-Choke Shaft
692 262715 Spdng-Detent975 493640 Bowl-Float987 e_280568 SeaI-Throttme Shaft
Included in Gasket Set-Part No. 692702.A included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.
• Included in Carburetor Kit-Part No. 692703Included inCarburetor Gasket Set-Part No. 892704.
Assemblies include all parts shown in frames.
23
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602=01350-E2
968
231
REF. PART REF. PART REF. PARTNO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTmON
51._*_G92668 Gasket-Intake
122,,_,,,_692799 Spacer-Carburetor163_e_692667 Gasket-Air Cleaner202 263148 Link-Mechanical Gov.
209 263038 Spring-Governor231 691147 Screw-Hex.472 693809 Choke Shaft Knob
529 281299 Grommet564 693808 Screw-Hex.
664 693867 Cover-Control Kit620 693378 Bracket-Control
621 396847 Switch-Stop Assy843 272616 Sleeve-Lever
966 693863 Base-A/C Primer967 491588 Filter-Air
968 281340 Cover-Air Cleaner969 94872 Screw-Hex.97{) 94118 Screw-Hex.971 94873 Screw-He×.
Included in Gasket Set-Part No. 692702. • Included in Carburetor Kit-Part No. 692703A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705. _ Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.
Assemblies include all parts shown in frames.
24
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0 BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
78 _ 1005
3°3 23
1036 LABEL KIT-EMISSION 1
930
332
455
REF. PART RER PART RER PARTNO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
23 692693 Flywheel37 224511 Guard-Flywheel85 94904 Screw-Hex.78 94744 Screw-Hex.
304 499676 Housing-Blower332 94877 Nut-Flywheel
333 802574 Armature-Magneto334 94731 Screw-Hex,
385 497833 Wire-Stop363 19059 Flywheel Puller373 94908 Nut-Hex,
455 225121 Cup-Flywheel851 493880 Terminal-Cable930 602675 Guard-Rewind
1005 281657 Fan-Flywheel1036 499343 Label Kit-Emission
included in Gasket Set-Part No. 692702.h Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.
• included in Carburetor Kit-Part No. 592703]Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.
Assemblies include all parts shown in frames.
25
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
305
883
346 _"
m
sTo@
REE PART REE PART REF. PARTNO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
187 298049 Line-Fuel188 398540 Screw-Shoulder
284 94511 Screw-Shoulder300 892275 Muffler-Exhaust
305 94744 Screw-Hex.
346 891140 Screw-Hex.
801 93053 Clamp-Hose870 280512 Spacer-Fuel Tank832 498736 Guard-Muffler
838 94786 Screw-Hex.
836A 84874 Screw-Hex.883 _zt_273348 Gasket-Exhaust
957 498697 Cap-Fuel Tank972 499618 Tank-Fuel
Included in Gasket Set-Part No. 692702.included in Valve Overhaul Kit-Part No. 892705.
• Included in Carburetor Kit-Part No. 692703_, Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.
Assemblies include all parts shown in frames.
26
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
305
883
346 _'
m
957284
6700
REE PART REF. PART RER PARTNO. NO. DESCRIPTION NO, NO, DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
187 298049 Line-Fuel188 398540 Screw-Shoulder284 94511 Screw-Shoulder308 692275 Muffler-Exhaust305 94744 Screw-Hex.
348 891148 Screw-Hex.
801 93053 Clamp-Hose870 280512 Spacer-Fuel Tank832 498736 Guard-Muffler836 94786 Screw-Hex.
836A 94874 Screw-Hex.
883 _A273348 Gasket-Exhaust
957 498897 Cap-Fuel Tank972 499818 Tank-Fuel
Included in Gasket Set-Part No. 692702.A Included in Valve Overhaul Kit-Part No, 592705.
• Included in Carburetor Kit-Part No, 692703_, ]_ncluded in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.
Assemblies include all parts shown in frames.
27
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
55 373
459_ 60_
689 O
REF. PART RER PART RER PARTNO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
55
5658
497440 Housing-RewindStarter
263074 Pulley-Starter280399 Rope-Starter
(Cut To RequiredLength)
60 281434 Grip-Starter Rope65 94904 Screw-Hex.
373 94908 Nut-Hex.
458 281503 Retainer-Spring459 281505 Plate-Paum Friction
461 94943 Screw-Shoumder
608 497880 Starter-Rewind
689 263073 Spring-Friction
* Included in Gasket Set-Part No, 692702.A included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.
® included in Carburetor Kit-Part No. 692703Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.
Assemblies include all Darts shown in frames.
28
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0 BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
121 CARBURETOR KiT
977 CARBURETOR GASKET SET
137 _ _ 637 @
io3 98z@REE PARTNO. NO. DESCRIPTION
3 _299819 Seal-Oil
7 _A273240 Gasket-Cylinder Head9 _272481 Gasket-Breather
12 ,272198 Gasket-Crankcase
20 _399781 Seal-Oil51_,_692668 Gasket-Intake
104 o231371 Pin-Float Hinge116 ,280393 Seal-O-Ring
116A _280966 Seal-O-Ring121 692703 Carburetor Kit
122,_._692799 Spacer-Carburetor
RER PARTNO. NO. DESCRIPTION
127 o Plug-Welch(Sold in Kit Only)
134 o398188 Valve-Needle
(Includes Beat)137 o_289492 Gasket-Float Bowl163,_.A692667 Gasket-Air Cleaner355 e_271716 Washer-Seal
358 692702 Gasket Set585 ,272238 Gasket-Breather
Passage
REE PARTNO. NO. DESCRIPTION
637 o_693867 Seal- Choke Shaft868 -_-&498592 Seal-Valve
883 -,_A273348 Gasket-Exhaust977 692704 Gasket Set-
Carburetor987 o_280566 Seal-Throttle Shaft993 ;_z_?.73346 Gasket-Plate
1022 ;_,3273241 Gasket-Rocker Cover1033 692705 Kit-Valve Overhaul
Included in Gasket Set-Part No. 692702.A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.
Included in Carburetor Kit-Part No. 692703[ncluded in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.
Assemblies include all parts shown in frames.
29
Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB}and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIEDMODEL YEAR 1997 AND LATERENGINESTO CERTIFIEDENGINES PURCHASED INCALIFORNIA IN 1995 WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE INTHEAND THEREAFTER,WHICH ARE USED IN CALIFORNIA,AND UNITED STATES.
California and United States Emission Control Defects Warranty Statement
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA andB&S are pleased to explain the Emission Control SystemWarranty on your model year 2000 and later small off-roadengine (SORE). In California, new small off-road enginesmust be designed, built and equipped to meet the State'sstringent anti-smog standards. Elsewhere in the UnitedStates, new non-road, spark-ignition engines certified formodel year 1997 and later, must meet similar standards setforth by the U.S.EPA. B&S must warrant the emission
control system on your engine for the periods of time listedbelow, provided there has been no abuse, ne-glect orimproper maintenance of your small off-road engine. Youremission control system includes parts such as thecarburetor, air cleaner, ignition system, muffler and catalyticconverter. Also in-cluded may be connectors and otheremission related assemblies. Where a warrantable condition
exists, B&S will repair your small off-road engine at no costto you including diagnosis, parts and labor.
Briggs & Stratton Emission Control Defects Warranty Coverage
Small off-road engines are warranted relativeto emission control forth below. If any covered part on your engine is defective, the partparts defects for a period of two years, subject to provisions set will be repaired or replaced by B&S.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine own_ you are responsible for the per-formance of the required maintenance listed in your Operating andMaintenance Instructions.B&S recommends that you retain all yourreceipts covering maintenance on your small off-road engine, butB&S cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for yourfailureto ensure the performance of all scheduled maintenance.As the small off-road engine own_ you should however be awarethat B&S may deny you warranty coverage if your small off-road en-gine or a part has failed due to abuse, neglect, improper mainte-nance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to anAuthorized B&S Service Dealer as soon as a problem exists. Theundisputed warranty repairs should be completed in a reasonableamount of time, not to exceed 30 days.Ifyou have any questions regarding your warranty rights and re-sponsibilities, you should contact a B&S Service Representative at1-414-259-5262.
The emission warranty is a defects warranty.Defects are judged onnormal engine performance. The warranty is not relatedto an in-useemission test.
Briggs & Stratton Emission Control Defects Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your EmissionControl Defects Warranty Coverage. it is in addition to the B&Sengine warranty for non-regulated engines found in the Operatingand Maintenance Instructions.1. Warranted Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listedbe-low (the emission control systems parts)to the extent theseparts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System• Cold start enrichment system
Carburetor and internalparts
Fuel Pumpb. Air Induction System
Air cleaner• I ntake manifold
c. Ignition SystemSpark plug(s)
• Magneto ignition system
d. Catalyst System
• Catalytic converterExhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous items Used in Above SystemsVacuum, temperature, position, time sensitivevalvesand switches
® Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
B&S warrants to the initialowner and each subsequentpurchaser that the Warranted Parts shall be free from defects inmaterials and workmanship which caused the failure of theWarranted Parts for a period of two years from the date theengine is delivered to a retail purchaser.
3. No ChargeRepair or replacement of any Warranted Part will be performedat no charge to the own_ including diagnostic labor whichleads to the determination that a Warranted Part is defective, ifthe diagnostic work is performed at an Authorized B&S ServiceDeale_ For emissions warranty service contact your nearestAuthorized B&S Service Dealer as listed in the "Yellow Pages"under "Engines,Gasoline," "Gasoline Engines," "LawnMowers," or similar category.
4. Claims and Coverage ExclusionsWarranty claims shall be filed in accordance with the provisionsof the B&S Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall beexcluded for failures of Warranted Parts which are not originalB&S parts or because of abuse, neglect or improper mainte-nance as set forth in the B&S EngineWarranty Policy. B&S isnot liable to cover failures of Warranted Parts caused by theuse of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduled for replacement asre-quired maintenance or which is scheduled only for regularinspec-tion to the effect of "repair or replace as necessary"shall be warranted as to defects for the warranty period. AnyWarranted Part which is scheduled for replacement as requiredmaintenance shall be warranted as to defects only for theperiod of time up to the first scheduled replacement for thatpart. Any replacement part that is equivalent in performanceand durability may be used inthe performance of anymaintenance or repairs. The owner is responsible for theperformance of all required maintenance, as defined in the B&SOperating and Maintenance Instructions.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any enginecomponents caused by the failure of any Warranted Part stillunder warranty.
3O
About your engine warranty:
Briggs & Stratton welcomes warranty repair and apologizesto you for being inconvenienced. Any Authorized ServiceDealer may perform warranty repairs. Most warranty repairsare handled routinely, but sometimes requests for warrantyservice may not be appropriate. For example, warrantywould not apply if engine damage occurred because ofmisuse, lack of routine maintenance, shipping, handling,warehousing or improper installation. Similarly, warranty isvoid if the serial number of the engine has been removed orthe engine has been altered or modified.
If a customer differs with the decision of the Service Dealer,an investigation will be made to determine whether thewarranty applies. Ask the Service Dealer to submit allsupporting facts to his Distributor or the Factory for review.If the Distributor or the Factory decides that the claim isjustified, the customer will be fully reimbursed for thoseitems that are defective. To avoid misunderstanding whichmight occur between the customer and the Dealer, listedbelow are some of the causes of engine failure that thewarranty does not cover.
Normal wear:
Engines, like all mechanical devices, need periodic partsservice and replacement to perform well. Warranty will notcover repair when normal use has exhausted the life of apart or an engine.
improper maintenance:
The life of an engine depends upon the conditions underwhich it operates, and the care it receives. Someapplications, such as tillers, pumps and rotary mowers, arevery often used in dusty or dirty conditions, which cancause what appears to be premature wear. Such wear,when caused by dirt, dust, spark plug cleaning grit, or otherabrasive material that has entered the engine because ofimproper maintenance, is not covered by warranty.
This warranty covers engine related defective materialand/or workmanship only, and not replacement orrefund of the equipment to which the engine may bemounted. Nor does the warranty extend to repairsrequired because of:
1. PROBLEMS CAUSED BY PARTS THAT ARE NOTORIGINAL BRIGGS & STRATTON PARTS.
2. Equipment controls or installations that prevent starting,cause unsatisfactory engine performance, or shortenengine life. (Contact equipment manufacturer.)
3, Leaking carburetors, clogged fuel pipes, stickingvalves, or other damage, caused by usingcontaminated or stale fuel. (Use clean, fresh, lead-freegasoline and Briggs & Stratton gasoline stabilizer, PartNo. 5041 .)
4. Parts which are scored or broken because an enginewas operated with insufficient or contaminatedlubricating oil, or an incorrect grade of lubricating oil(check oil level daily or after every 8 hours of operation.Refill when necessary and change at recommendedintervals.) Read "Owner's Manuals".
5. Repair or adjustment of associated parts or assembliessuch as clutches, transmissions, remote controls,
etc.,which are not manufactured by Briggs & Stratton.
6. Damage or wear to parts caused by dirt, which enteredthe engine because of improper air cleanermaintenance, re-assembly, or use of a non-original aircleaner element or cartridge. (At recommendedintervals, clean and re-oil the Oil-Foam. element or thefoam pre-cleaner, and replace the cartridge.) ReadOperating & Maintenance Instructions..
7. Parts damaged by overspeeding, or overheatingcaused by grass, debris, or dirt, which plugs or clogsthe cooling fins, or flywheel area, or damage caused byoperating the engine in a confined area withoutsufficient ventilation. (Clean fins on the cylinder, cylinderhead and flywheel at recommended intervals.) ReadOperating & Maintenance Instructions.
8. Engine or equipment parts broken by excessivevibration caused by a loose engine mounting, loosecutter blades, unbalanced blades or loose orunbalanced impellers, im-proper attachment ofequipment to engine crankshaft, overspeeding or otherabuse in operation.
9. A bent or broken crankshaft, caused by striking a solidobject with the cutter blade of a rotary lawn mower, orexces-sive v-belt tightness.
10. Routine tune-up or adjustment of the engine.
11. Engine or engine component failure, i.e., combustionchamber, valves, valve seats, valve guides, or burnedstarter motor windings, caused by the use of alternatefuels such as, liquified petroleum, natural gas, alteredgasolines, etc.
31
Garantia ................................................................ 32
Pautas de Seguridad ...................................... 33-35
Ensamblaje .................................................... 35-37
Operaci6n ...................................................... 37-40
Mantenimiento ................................................ 41-43
Servicio y Regulaciones ................................ 43-44
Almacenaje .......................................................... 44
Guia para Diagn6stico de Problemas ................ 45
Piezas ............................................................ 16-29
EPA CODES .................................................... 30-31
C6mo Ordenar Repuestos .................... Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE UN ANO PARA LAVADORAS CRAFTSMAN DE ALTAPRESION
Pot un afro a partir de la fecha de compra, y siempre que esta Lavadora Craftsman de Alta Presi6n semantenga y opere de acuerdo alas instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparara cualquierdefecto de material o fabricaci6n sin costo alguno.
Siesta lavadora se usa para prop6sitos comerciales, la garantfa s61o sera aplicable pot 90 dfas a partir de lafecha de compra.
GARANT[A LIMITADA DE DOS ANOS DEL MOTOR CRAFTSMAN
Pot dos anos a partir de la fecha de compra, y siempre que este motor Craftsman se mantenga y opere deacuerdo a las instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparara cualquier defecto de material ofabricaci6n sin costo alguno.
Si el motor Craftsman se usa para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantfa s61o sera aplicable pot 90dias a partir de la fecha de compra. Esta garantfa no cubre piezas sujetas a desgaste tales como bujias yfiltros de aire, los cuales se gastan con el uso normal.
La garantfa no cubre las reparaciones que se hagan necesarias debido al mal uso o negligencia de parte deloperador, incluyendo danos causados pot no suministrarle agua a la bomba o no mantener el equipo deacuerdo alas instrucciones contenidas en este manual.
SE PUEDE OBTENER SERVICIO POR GARANT[A SI SE LLEVA LA LAVADORA DE ALTA PRESION ALCENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVlCIO DE GARANT[A MAS CERCANO EN CUALQUIER LUGAR DE
ESTADOS UNIDOS. Esta garantfa le otorga ciertos derechos legales especificos y usted tambien podria tenetotros derechos que vaffan de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
32 - SP
Este manual contiene informaci6n que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta informaci6n se relaciona conla protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar estainformaci6n, utilizamos los simbolos indicados mas abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a los mismos
Indica una situaci6n de inminente
riesgo, la cual, si no es evitada,causar_l la muerte o lesiones serias
Indica una situaci6n
potencialmente riesgosa, quesi no es evitada, podria resultar en la muerte o lesionesserias.
Indica una situaci6n
potencialmente peligrosa, la cual,si no es evitada, podrfa resultar en lesiones menores omoderadas.
Usado sin el sfmbolo de
seguridad de alerta indica unasituaci6n potencialmente riesgosa la que, si no es evitada,podria causar dal]os en la propiedad.
10/2/97
LA OPERAClON O EL MANTENIMENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODR|AN
OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DANOS A LA PROPIEDAD, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES OPERATIVAS ANTES DEL USO,
RIESGO
RIESGO DE EXPLOSION O
|NCEND|O
R|ESGO DE |NHALACiON
RIESGO DE
LESIONES POREL CHORRO
&QUE PUEDE OCURRIR?
La gasolina derramada y sus emanaciones puedenincendiarse con las chispas de un cigarrillo, arcoselectricos, el escape de la combusti6n ycomponentes calientes del motor tales como elsilenciador.
El calor hara expandir el combustible dentro deltanque, Io cual resultara en derramamiento y posibleexplosi6n e incendio.
Operar la lavadora a presi6n dentro de un ambienteexplosivo puede ocasionar un incendio.
Los materiales colocados contra o cerca de lalavadora a presi6n, pueden interferir con suscaracterfsticas propias de ventilaci6n, causando elrecalentamiento y posible ignici6n de los materiales.
El calor del escape del silenciador puede da_arsuperficies pintadas. Derretir cualquier materialsensible a la temperatura (tal como revestimientosexteriores, plasticos, gomas, o vinilos), y da_ar plantasvivas.
El combustible almacenado en forma inadecuadapuede ocasionar una ignici6n accidental. Asimismo, elcombustible protegido inadecuadamente puede caeren manos de ni_os u otras personas no calificadaspara su manipulaci6n.
El uso de acidos, productos qufmicos t6xicos ocorrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase desolventes inflamables con este producto, puedeocasionar una seria lesi6n o la muerte.
La inhalaci6n de las emanaciones del escape causaraserias lesiones o la muerLe.
Algunos fluidos para limpieza contienen sustanciasque pueden lesionar la piel, los ojos o los pulmones.
El chorro de los Ifquidos a alta velocidad puede causarla rotura de algunos objetos proyectando suspar_iculas a altas velocidades.
Los objetos livianos o que no esten sujetos se puedenconverLir en proyectiles peligrosos.
&COMO PREVENIRLO?
Detenga el motor y permitale enfriarse antes deagregar combustible al tanque.
Ponga sumo cuidado al Ilenar el tanque, evitandoel derramamiento del combustible. Corra la
lavadora a presi6n fuera del Area de cargado degasolina, antes de poner el motor en marcha.
Mantenga el nivel maximo de combustible pordebajo de la boca del tanque, para permitir laexpansi6n.
Opere el equipo y agregue combustible en Areasbien ventiladas y libre de obstrucciones. Equipe laszonas con extinguidores apropiados para incendiode gasolina.
Jamas opere la lavadora a presi6n en un sectorque contenga hojas o pasto secos.
Mantenga siempre la lavadora a presi6n a unmfnimo de 1,22m (cuatro pies) de distancia desuperficies (tales como casas, autom6viles, oplantas vivas) que puedan ser dafiadas por el calordel escape del silenciador.
Almacene el combustible en un contenedoraprobado OSHA, en una ubicaci6n segura alejadadel sitio de trabajo.
No rode solventes inflamables con este producto.
Opere la lavadora a presi6n en un sector bienventilado. Evite las Area cerradas tales comogarajes, s6tanos, etc.
Jamas opere la unidad en lugares ocupados perseres humanos o animales.
Use solamente fluidos para limpiezaespecfficamente recomendados para lavadoras aalta presi6n. Siga las recomendaciones delfabricante. No usar blanqueador de cloro nicompuesto corrosivo alguno.
Siempre usar anteojos de seguridad que cumplancon la norma Z87.1 de ANSI. Siempre usar ropaespecial para protegerse del chorro.
Nunca apuntar el tubo aplicador ni dirigir el chorroa personas ni animales.
Para evitar que se accione accidentahentesiempre enganchar el seguro del gatillo cuando lapistola aplicadora no este en uso.
Nunca fijar el gatillo permanentemente en laposici6n de abierto.
33 - SP
RIESGO
RIESGO DE OPERACION
INSEGURA
RIESGO DE
DESCARGAEL_:CTRICA
RIESGO DE INYECCiONDE FLUiDO
&QU¢: PUEDE OCURRIR?
La operaci6n insegura de su lavadora a presi6n puedeocasionar lesiones serias o la muer[e a usted u otras
personas.
&COMO PREVENIRLO?
Familiarfcese con la operaci6n y controles de lalavadora a presi6n.
Mantenga la zona de operaciones libre depersonas, animales domesticos y obstaculos.
No opere el producto si esta fatigado o bajo lainfluencia del alcohol o drogas. Mantengase alertaen todo momento.
Jamas desactive los mecanismos de seguridad deeste producto.
No opere la m_tquina con partes faltantes, rotas odesautorizadas.
Jamas deje la varilla rociadora desatendidamientras la unidad este funcionando.
RIESGO DE QUEMADURAQuJMICA
Si no ee siguen los procedimieotos para elarranque, el motor puede efectuar ue retroceso demarcha pudiendo cauear eerias lesionee en lamano y el brazo.
La barra rociadora es una poderosa herramienta delimpieza que un ni_o puede imaginar como un juguete.
La fuerza reactiva del rociado determinara que la barrarociadora se mueva y podria ser la causa de que eloperador se resbale, caiga, u oriente el rociador haciauna direcci6n err6nea. El control inadecuado del
rociador puede ocasionar lesiones a uno mismo uotras personas.
El rociado directo sobre terminales electricas o
interruptores, u objetos conectados a un circuitoelectrico puede determinar una descarga electricafatal.
Su lavadora opera a presiones de fluido y velocidadeselevadas, capaces de penetrar el tejido humano yanimal; ello podria determinar una amputaci6n u otraslesiones serias. Las p@didas causadas por conexionesflojas o gastadas, o mangueras daSadas puedendeterminar lesiones por inyecci6n. N© TRATE A LAINYECCION DE FLUIDO COMO A UN SIMPLEC©RTE. Vea a un medico inmediatamente.
Libere la presi6n del sistema antes de intentar efectuarmantenimiento o desarmar el equipo.
El uso de acidos, productos quimicos t6xicos o
corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de
solventes inflamables con este producto, puedeocasionar una seria lesi6n o la muerfe.
Si el motor no arrancara deepu_e de dosintentos, presione el gatillo de la pistola con elfin de aiiviar la presi6n de ia bomba. Vuelva atirar del cord6n lentamente hasta percibirreeistencia. Luego tire r_pidamente del mismopara evitar el retroceeo y prevenir la lesi6n eneu mane o brazo.
En todo momento, mantenga alejados a los niSos
de la lavadora a presi6n.
Parese sobre una superficie estable y sostengafirmemente el mango de la pistola/lanza rociadoracon ambas manos. Prevea el retroceso de lapistola cuando esta sea gatillada.
Desenchufe cualquier producto electrico enoperaciones antes de intentar limpiarlo. Dirija elrociado alejado de salidas electricas e interruptores.
damgts coloque su mano delante de la boquilla.
Dirija el rociado fuera de si mismo u otras personas.
AsegQrese que las mangueras y acoples estenajustados yen buenas condiciones. Jamas agarredel pico o los acoples durante la operaci6n.
No permita que la manguera tome contacto con elsilenciador.
Jamas conecte o desconecte la varilla rociadora o
los acoplamientos mientras el sistema estepresurizado.
Use solamente picos y accesorios para alta presi6nclasificados para una presi6n mas elevada que losPSI de su lavadora.
Para liberar la presi6n del sistema, detenga elmotor, cierre el suministro de agua, y mantengaapretado el gatillo hasta que el agua deje de fluir.
No utilice en este producto acidos, gasolina,kerosen, o cualquier otro material inflamable.Utilice Qnicamente detergentes caseros,limpiadores y desengrasantes recomendados parael uso en lavadoras a presi6n.
Use atuendo de protecci6n adecuado para lapreservaci6n de sus ojos y piel, del contacto conlos materiales rociados.
No usar blanqueador de cloro ni compuestocorrosivo alguno.
RIESGO DE SUPERFiCiESCALIENTES
El contacto con superficies calientes, tales como los
componentes del escape de motores, puede ocasionar
serias quemaduras.
Durante la operaci6n, toque solamente las
superficies de control de la lavadora a presi6n.
Mantenga a los niSos alejados en todo momento de
la lavadora a presidn. EIIos podrian no darse cuenta
de los riesgos de este producto.
34 - SP
RIESGO
R|ESGO DE LESIOHES YDANOS A LA PROP|EDAD
AL TRANSPORTAR OALMACENAR.
&QUE PUEDE OCURRIR?
El derramamiento de combustible o aceite puede
originar un incendio o el riesgo de su inhalaci6n, ello
puede determinar una lesi6n seria o la muerte. Las
perdidas de combustible o aceite pueden da_ar
alfombras, pintura u otras superficies en vehiculos o
remolques.
&COIVIO PREVENIRLO?
= Si la lavadora a presi6n ester equipada con una valvula de
corLe de combustible, gire la misma hasta su posici6n de
corte antes del transporte, a fin de evitar perdidas de
combustible. Si la lavadora a presi6n no estuviera equipada
con una valvula de corte de combustible, drene el
combustible del tanque antes de transportarlo. Transporte
el combustible Qnicamente en contenedores ©SHA
aprobados. Cuando deba transportarla, coloque siempre la
lavadora a presi6n sobre una alfombra a fin de proteger al
vehiculo de da_os por derrames. Retire la lavadora a
presi6n del vehiculo inmediatamente despues de su arriboa destino.
Alerta de Seguridad- _ Apagar (_@ Detener _ Colte de Combustible l_,li\l CebadoLeer el Manual de _/Prender - CombustiblePropietario
_EI chorro poderoso de su lavadora a presi6n es capaz de causar da_o a superficies talescomo la madera, vidrio, pintura del autom6vil, guardas rayadas, adornos y objetos delicadostales como flores y arbustos, Antes de rociar, verifique el item que debe ser lavado para asegurarse que el mismo essuficientemente fuerte come para resistir el daSo de la fuerza del rociado. Evite el uso del chorro concentrado exceptopara superficies muy fuertes, tales como concrete y acero.
Operar el equipo sin el flujo del agua Io da_ar& La operaci6n de la lavadora a presi6n con su suministro de aguacerrado anular_ su garantia. No debera operarse la lavadora a presi6n pot mas de 2 minutes sin presionar el gatillo quepermite entrar el agua fresca a la bomba y salir el agua caliente (reciclada).
Contenidos de la Caja
= Unidad principal de la lavadora a presi6n conruedas
• Asa
• Manguera para alta presi6n Unidad principal de la Asa Manguera para
Uanguera absorbente de soluciones quimicas y lavadora a presi6n alta presi6nfiltro con ruedas
Pistola
Tubo aplicadorPistola y Tubo aplicador
Manguera absorbente
de soluciones quimicas y filtre
Bolsa conteniendo
• Casete de video
Manual del Propietario
Juego de limpiador de boquillas y anillos "O" derepuesto
Aceite para motor
Tope amortiguador de caucho para pata yelemento de fijaci6n
Elementos de sujeci6n para el asa
Casete de video Manual del Juego de limpiador de
Propietario boquillas
Aceite motor __
Elementos de sujecidn Tope amortiguador decaucho para pata ypara el asa
0 _ eiemento de fijaci,n
Anilles "O" de repuesto
35 - SP
Herramientas Requeridas para el Ensamblaje
Llave regulable para tuercas
Llave Allen
Sacar la Lavadora a Presi6n de la Caja
= Abrir la caja per la parte de arriba. Dentro de la cajaubicar y sacar la pistola y el tube aplicador, la cinta devfdeo y la botella de aceite.
• Cortar la caja a Io largo de la linea punteada.
Sacar el empaque de la caja.
Hacer rodar la unidad per la apertura de la caja.
NOTA: La manguera se encuentra en el rondo de la caja.
Preparaci6n de la Lavadora a Presi6n para elPrimer Uso
Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de videoque muestra come preparar la unidad para su operaci6n. Serecomienda vet esta cinta de vfdeo antes de continuar con
los siguientes pasos.
1. Inserci6n del mango en el bastidor
• Insertar las perillas en la ranura roscada en el frente delbastidor del mango y ajustarlas girandolas en el sentidodel reloj.
• Deslizar los pernos en la ranura en el costado delbastidor del mango y ajustar la tuerca girandolas en elsentido del reloj.
Insertar el perno y
ustar la tuerca
2,
S_.<'___ ,..._] Insertar la tuerca gir_indela
Utilizando una Ilave regulable, extraiga la tuerca delpemo que une la tabla con el bastidor. Extraiga la placade madera del bastidor de la unidad. Deseche el perno yla tabla.
3. Instalar el tope amortiguador de caucho en el bastidor colocando elextremo roscado del pemo dentro de la arandela. Luego, con la arandelaen el perno, pasar el extremo roscado del perno por el tope amortiguador.Colocar la parte roscada del tope amortiguador en el misrno orificio dondeestuvo montada la tabla de madera en la lavadora a presi6n. Acontinuaci6n colocar la tuerca en forma de T sobre la parte roscada delperno y, usando la Ilave Allen provista, sujetar el tope amor_iguador albastidor.
TUEBCA "T"
BAST DOR BE _ _J I t f / I [
LA LAVADORA L__ ==TOPEA PRESI6N AMORTIGUADOR
_>"_ ARANDELA
4. Conectar el tubo aplicador a la pistola. Para ajustar, girar la perilla en elsentido del reloj. Ajustar a mano.
5. Extraiga el sujetador de la manguera de alta presi6n. Desenrolle larnanguera de alta presi6n y conectela al extremo roscado de la pistola.Ajt_stela con una Ilave regulable.
6. Conectar la manguera para alta presi6n a la salida de la presi6n en lalavadora y ajustarla firmemente a rnano. Conectar la manguera de succi6nde qufmicos al niple en el conector de la manguera de la bomba.
Succi6n deQuirnicos
Manguera paraAlta Presi6n
NOTA: Siempre mantener la manguera alejada del tubo deescape del motor.
36 - SP
7, Colocar la pistola ensamblada con el tubo aplicador enel soporte de la lavadora a presi6n.
8. Colocar la cuerda de arranque en el soporte tipoargolla. Pasar la cuerda por debajo del soporte a laderecha de la argolla.Elevar el mango de la cuerda dearranque y deslizar la cuerda hacia la izquierda paraque entre en la argolla. Luego deslizar el mango potatras del soporte hacia el lado izquierdo de la argolla.EIretroceso del motor halara el mango y Io pondra en suposici6n final.
Lista de Comprobaci6n
Antes de continuar, pot favor cemprebar Io siguiente:
= Haber seguido las instrucciones de ensamblajecompletamente.
• Haber revisado dos veces que todos los acoples estenfirmemente ajustados.
IMPORTANTE: Antes de cualquier intento de arrancar lalavadora a presi6n, cerciorarse de inspeccionar el aceite delmotor (referirse a la secci6n Aceite del Motor en el capituloOperaci6n.)
Familiarizarse con la Lavadora a Presi6n
Familiarizarse con la Lavadora a Presidn Leer el
Manual del Propietario y/as Pautas de Seguridadantes de operar la Lavadora de Alta Presidn. Compararesta ilustraci6n con nuestra lavadora de presi6n parafamiliarizarse con los diversos controles y dispositivos deregulaci6n. Conservar este manual para referencia futura.
BOMBA: Desarrolla alta presi6n.
REGULADOR DE PRESION: Permite regular la presi6ndel chorro de salida.
INTERRUPTOR PARA ARRANCAR Y APAGAR:
Coloca la unidad en la modalidad para arrancar con lacuerda de arranque y para Apagar el motor cuando estafuncionando.
CUERDA DEL ARRANCADOR: Se usa para arrancarel motor manualmente.
PISTOLA APMCADORA: Tiene un gatillo que permitecontrolar el agua que se aplica a la superficie que sedesea lavar.
LLENADO DE ACITE: Toma pot donde se le rellenaaceite al motor.
TAPA DEL TANQUE DE GASOMNA: La tapa se sacapara rellenar con gasolina sin plomo.
TUBO INYECTOR DE QUJMICOS Y FILTRO: Mezcla el
agua y el detergente en el punto de alimentaci6n delagua.
SALIDA DE ALTA PRESI6N: Conexi6n para lamanguera de alta presi6n.
CEBADOR: Palanca de cebado para arrancar la unidad.
PISTO LA ASAAPLICADORA
MANGUERA DEALiA PRESION
TAPA DEL TANQUEDE GASOUNA
CEBADOR
INTERRUPTORPARA
ARRANCARYAPAGAR
REGULADORDE PRESION
SALIDA DEALTA PRESION
TUBOINYECTOR DEQuJMIcos Y
FI_RO
CUERDA DELARRANQUE
LLENDO DEACEITE
CONEXION PARALA ENTRADA DE
AGUA
37 - SP
_Leer el Manual del propietario.No intentar operar este equipo
hasta haber Iddo las instrucciones de Seguridad,Operaci6n y Mantenimiento.
NOTA: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de vfdeoque muestra come operar la lavadora de presi6n. Si sedispone de una grabadora de vfdeo se recomienda vet estacinta antes de operar la unidad.
_ Nunca regular la forma delabanico del chorro mientras se
este rociando. Nunca colocar las manos delante de la
boquilla del chorro para modificar la forma del chorroporque puede lesionarse.
Apagado de la Lavadora a Presi6n
_No operar la bomba a menos que lamanguera de abastecimiento de
agua este conectada a una Ilave de agua que este abierta,de Io contrario se danarA la bomba.
• Para apagar la lavadora a presi6n, mover lapalanca de aceleraci6n a la posici6n deOFF/APAGAR.
Palanca
de aceleraci6n
• La presi6n de agua del sistema no se aliviarA cons61o apagar el motor. Despu6s que el motor sehaya detenido, presionar el gatillo de la pistola porunos 3 segundos para descargar la presi6n. LaIongitud del chorro disminuir&
IMPORTANTE: Esta unidad esta equipada con una valvulatermica de alivio. Si se deja funcionar la unidad pot variosminutos sin presionar el gatillo de la pistola puede ser quevarias gotas de agua salgan pot esta valvula para enfriar launidad. El agua fluira del fondo de la bomba.
Antes de Arrancar el Motor
Hacer Io siguiente para hacer que el motor funcione:
NOTA: La bomba de la lavadora a presi6n es unabomba sellada y nunca deberia necesitar relleno nicambio el aceite.
Siempre verificar el nivel deaceite del motor antes de cada
arranque. Hacer que el motor funcione sin aceite ocon el nivel bajo puede casusar da_os serios almotor.
&ceite delT#lotor
La unidad ha sido despachada sin aceite en el motor, pero seincluye una botella de aceite SAE 30 en la caja de embalaje.Sacar la tapa de aceite con varilla medidora ubicada sobre elmotor. La capacidad de aceite es aproximadamente 591 ml(20 Onz.). La varilla medidora esta claramente marcada conlineas indicadoras que permiten saber cuando hay suficienteaceite. Para revisar el aceite, introducir la varilla medidoradentro de la toma de aceite. Ajustar la medidora y volverla asacar. No sobrepasar la Ifnea de Ilenado. Rellenar el aceitelentamente.
FT=
NOTA: AI rellenar aceite al carter del motor, usar aceite dealta calidad y grado SAE 30 conteniendo detergenteclasificado para servicio SE SG o SH. No usar aditivosespeciales. Seleccionar el grado de viscosidad de acuerdo alas temperatura de operaci6n que se esperen tenet.
iM_.s frio _===='=== 4°C/40°F _ mas caliente |
1Sint_tico 5W-30 I SAE 30
A pesar que los aceites de viscosidad multiple (5W30,10W30, etc.) mejoran el arranque en climas frfos, estospueden aumentar el consumo de aceite cuando se usen porencima de 4°C/40°R Revisar el nivel del aceite con mas
frecuencia para evitar posibles dahos al motor por operar conpoco aceite. La capacidad de aceite del carter es de 591ml(20 Onz.).
GasolinaEl motor de la lavadora de presi6n es de 4 tiempos. UsarQnicamentegasolina sin plomo.
_No rellenar el tanque de gasolinademasiado. Siempre dejar espacio
para la expansi6n del combustible.
_ Nunca rellenar el tanque eninteriores. Nunca rellenar el
tanque de combustible cuando el motor este funcionandoni cuando este caliente. No fumar ni tenet llamas cercacuando se rellene combustible.
38 - SP
Usar gasolina regular sin plomo que este fresca y limpia demfnimo 85 octanos. No mezclar el aceite con la gasolina. Si
no se dispone de gasolina sin plomo, se puede usar gasolinacon plomo.
IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar laformaci6n de sedimentos pegajosos en el sistema decombusti6n tales como en el carburador, manguera del filtrode combustible o tanque. La experiencia tambien nos indicaque las gasolinas mezcladas con alcohol (llamadas gasohol oque tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad queluego se separara y formara acidos durante el almacenaje dela unidad. La gasolina addica puede dahar el motor mientraseste almacenado. Para evitarle problemas al motor, vaciar elsistema de combusti6n antes de almacenar la unidad pot 30dfas o mas. Nunca echar productos limpiadores para elmotor o el carburador en el tanque de combustible porque sepueden causar dafios permanentes.
_ Nunca arrancar la lavadora a presi6na menos que este conectada a un
suministro de agua y que la Ilave este abierta.
Para Arrancar la Lavadora a Presi6n
• Sacar la tapa del tanque de gasolina.
• Agregar lentamente gasolina sin plomo en el tanque.
No sobrellenar.
Conectar una manguera de jardfn a la boquilla de latoma de agua en la lavadora a presi6n. Ajustarlagirando la boquilla de la toma de agua contra el sentidodel reloj.
ENTRADA DEAGUA
' ; iESCARGA DEAGUA
Contectar la manguera de alta presi6n a la descarga dela bomba.
Conectar la manguera de agua a la Ilave de suministrode agua y abrirla.
Presioneel gatillo de la barra rociadora de la lavadora a presi6npara aliviar la presi6n del aire originada pot activar el paso delagua. Elagua saldra expelida de la pistola en la forma de unchorro fino. EIIoharamas sencillo el arranque del motor.
Enganche latraba de seguridad en la pistola rociadora. EIIotrabara el gatilloen su sitio y Io mantendra seguro de rociaraccidentalmente con un chorro de alta presi6n.
TRABA DESEGURIDAD
El motor tiene una palanca para CHOKE/RUN(Cebado/Operaci6n). Colocar la palanca en la posici6nde "Choke" (Cebado).
El motor tiene otra palanca para control de aceleraci6n,colocarla en la posici6n de la liebre. Siempre echar elmotor a funcionar con la palanca en la posici6n de laliebre (o de alta velocidad).
CEBADOR ___
........ _-_ __ aceleraclon
Tomar la manija de la cuerda del arrancador y tirar deella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirarde ella firmemente para que el motor arranque.
NOTA: Si el motor no arranca de inmediato, apretar elgatillo de la pistola para descargar la presi6n de aireacumulada al haber abierto la Ilave del suministro de agua.La pistola disparara un pequefio chorro de agua. Estofacilitara el arranque del motor al tirar de la cuerda. Si senecesita tirar de la cuerda del arrancador mas de cinco
veces, regresar la palanca de "CHOKE" (Cebado) a laposici6n RUN (Operaci6n).
Cuando el motor arranque, mover la palanca del"CHOKE" (Cebado) gradualmente a la posici6n de"RUN" (Operaci6n).
Para volver a arrancar el motor cuando este caliente,cerciorarse que la palanca de aceleraci6n este en laposici6n de la liebre (alta velocidad) y que la palancadel "CHOKE" (Cebado) este en la posici6n de "RUN"(Operaci6n).
Agarrar el mango de la cuerda del arrancador y tirar deella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirarde ella firmemente.
39 - SP
Como usar la Lavadora a Presi6n
En el extremo de la pistola aplicadora hay una boquilla quese puede deslizar hacia adelante y hacia atras y que tambiense puede girar a ambos lados. Con la boquilla regulable sepuede controlar la presi6n del chorro para alta o baja presi6n.Tambien se puede regular la forma del chorro paraconcentrarlo o abrirlo en forma de abanico.
= Deslizar la boquilla hacia adelante para la presi6n baja yhacia atras para la presi6n alta.
Uso de Detergentes y Quimicos
IMPORTANTE: Usar detergentes y productos qu[micos que
esten disehados especificamente para usar en lavadoras apresi6n. Para aplicar detergentes / productos quimicos sigalos pasos siguientes:
• Preparar el detergente o qufmico requerido para la tarea.Inserte el tube del detergente / producto quimico en elcontenedor (detergente / productos qufmicos ycontenedor no incluidos).
q _t_ • 7
PRESIONALTA PRESIONBAJA
Para regular la forma del chorro, girar la boquilla en elsentido del reloj para abrir el chorro en forma deabanico y contra el sentido del reloj para concentrar elchorro.
CHORROENABANICO CHORROCONCENTRADO
Para un lavado mas efectivo, mantener la boquilla derociado a una distancia de entre 20cm (8") y 60cm (24")de la superficie que se esta lavando.
IMPORTANTE: Si se afloja la boquilla concentrando elchorro demasiado, especialmente en alta presi6n, se puededahar la superficie que se esta lavando.
La perilla de control de la presi6n esta ubicada en labomba. Se puede aumentar la presi6n girando la perillaen el sentido del reloj o disminuirla girando la perillacontra el sentido del reloj.
NOTA: La presi6n maxima de la unidad viene regulada defabrica. No intentar modificar esta regulaci6n hecha enfabrica.
Manguerapara Jos
quirnicos
Contenedor
para.los 1 _¢_ Iq°,m,cos k
• Deslizar la boquilla regulable hacia adelante a lamodalidad de baja presi6n. No se puede aplicardetergente/qufmicos con la boquilla en la posici6n parapresi6n alta.
Revisar la posici6n de la boquilla regulable.
Conectar una manguera de jardfn a la entrada de agua(ver la secci6n "Arranque de la Lavadora a Presi6n" enla pagina 9), verificar que la manguera para alta presi6neste conectada a la pistola aplicadora y a la bomba (vetla secci6n "Ensamblaje") y arrancar el motor.
Aplicar el detergente/quimico a la superficie secacomenzando de abajo y trabajando hacia arriba.
Permitir que el detergente/quimico repose de 3 a 5minutos en la superficie antes de lavar y enjuagar.
Para lavar, comenzar pot la parte inferior de la superficiey avanzar hacia arriba aplicando en tramos largostraslapados y uniformes.
NOTA; La lavadora a presi6n est,, equipada con una perilla
para regular la inyecci6n del quimico. Con la perillatotalmente abierta se obtendra un maximo de succi6n
de quimico. Con la perilla totalmente cerrada no habrasucci6n de quimico. Girar la perilla contra el sentido delreloj para Iograr una mayor succi6n del
detergente/quimico yen el sentido del reloj para unamenor succi6n.
PERILLA PARAREGULAR LA
INJECCION DELQuJMIco
40 - SP
RESPONSABILiDADES DEL PROPIETARIO
TAREA DE MANTENIMIENTO
LAVADORA A PRESION
Inspeccionar/limpiar la malla de entrada.
Inspeccionar la manguera para alta presi6n.
Inspeccionar la manguera de succi6n dedetergente/quimico y filtro.
Inspeccionar para detectar fugas por la pistola/tubcaplicador.
Purgar el aire y los contaminantes de la bomba
MOTOR
Cada 100Antes de Cada 25 Horas Cada 50 Horas HorasCada Uso o Cada A6o o Cada A6o o Cada A_o
X
X
X
X
X
Inspeccionar el nivel de aceite.
Cambiar el aceite del motor.
Limpiar el filtro de aire.
Limpiar/reemplazar la bujia.
Limpie el escape del motor y la protecci6n de dedc
Prepare para el almacenaje
X
X
X
X
XPrepare la unidad para su almacenaje si es que la misma permanecera.inactiva por mb.s de 30 dias,
Especificaciones del Equipo
Especificaciones de la Lavadora a Presi6n
Presi6n 2400
indice de Flujo 2.4 GPM
Unidades de Limpieza (PSI x GPM) 5760
Especificaciones del Motor
RPM 3600
Potencia 6.0 HP
Luz de la Bujia 0.76mm (0.030")
Capacidad de Gasolina 1.3 Lt. (1.5 Qts)
Aceite (Capacidad 591 ml / 20 Onz.) SAE 30
Recomendaciones Generales
La garantia de la lavadora a alta presi6n no cubre las piezasque han sido sujetas a real uso o negligencia por parte deloperador. Para mantener la validez de la garantia, eloperador debera hacerle el mantenimiento a la lavadora dealta presi6n como se indica en este manual.
Algunas regulaciones peri6dicas set;in necesarias para elmantenimiento de la lavadora a alta presi6n.
Una vez al argose deberan limpiar o reemplazar la bujia y elfiltro de aire y se deberan inspeccionar la pistola y el tubo
aplicador para detectar puntos de desgaste. Una bujia y unfiltro de aire limpios aseguraran una buena mezcla de aire ycombustible y ayudaran a que el motor opere mejor y duremas.
La bomba de la lavadora a presi6n es una bombasellada y nunca deberia necesitar relleno ni cambio delaceite.
NOTA: Con el transcurso del tiempo, los anillos "O" dela pistola rociadora se gastarAn. Con la unidad seprovee un juego de anillos "O" de repuesto que vieneadherido al manual del operador.
O-ringAro ret_n
abierto
41 - SP
Mantenimiento de la Lavadora a Presi6n
Inspeccionar y Cambiar la Malla de Entrada: Examinar lamalla en el acople de entrada de la bomba. Limpiar sieetuvieee atorada, reemplazar si eetuvieee rota.
Inspeccionar la Manguera de AIta Presi6n: La manguerade alta presi6n puede deearrollar fugas debido al desgaste,eetrangulamiento o maltrato. Inspeccionar la mangueraantes de cada uso para detectar cortes, fugas, abraeionee,protuberancias en el forro, dar_os o juego de los acoplee. Siexietiese alguna de estae condiciones, reemplazar lamanguera de inmediato.
Inspeccione las mangueras de suministro de productosquimicos / detergentes: Examine la manguera de productosquimicos / detergentes y Ifmpiela si ee encontrase obturada.La manguera debera calzar ajustadamente sobre la conexi6nde la bomba. Inspeccione la existencia de p@didas yrajaduras. Sustituya el filtro o la manguera si cualquiera deellos estuviese danado.
Inspeccionar la Pistola/Tubo Aplicador: Examinar lasconexiones de la manguera a la pistola para cerciorarse queesten bien asegurados. Probar el gatillo presionandolo paraasegurarse que regrese a su posici6n cuando se suelte.
Mantenimiento del Motor
• Cambiar el aceite cuando el motor todavia este caliente.De preferencia, drenar el aceite pot la parte superior delmotor como se muestra mas adelante. Drenar el aceitecon el filtro de aire hacia arriba. El aceite puededrenarse por el lado inferior si fuese necesario.
IMPORTANTE: Antes de inclinar el motor o el equipo paradrenar el aceite, drenar el combustible del tanque operandoel motor hasta que el tanque de combustible quede vacio.
ORIFI¢IO DEDRENAJE
Para drenar el aceite pot la parte inferior del motor,retirar el tap6n de drenaje como se ilustra acontinuaci6n. Dejar que el aceite se drene y volver acolocar el tap6n del drenaje. Retirar la tapa con varillamedidora y rellenar con aceite nuevo del gradorecomendado. Arrancar el motor y operarlo pot 30segundos.
TAPON PARA ORIFICODE DRENAJE
Mantenimiento de la bomba (Cambio del aceitede la bomba)La bomba de su lavadora a presi6n est_ sellada,jam&s se deberia tener que cambiar alli el aceite.
Purgar el Aire y los Contaminantes
de la Bomba
Seguir estos pasos para eliminar el aire de la bomba:
Preparar la lavadora de presi6n como se describe en laSecci6n de Ensamblaje y conectar el suministro de agua.
Retirar la extensi6n del tubo aplicador de la pistolaaplicadora.
Tirar del gatillo en la pistola y mantenerlo presionado.
Seguir estos pasos para eliminar los contaminantes de labomba:
Preparar la lavadora de presi6n como se describe en lasecci6n de ENSAMBLAJE, conectar el suministro deagua.
Retirar la extensi6n del tubo aplicador de la pistolarociadora.
Arrancar el motor de acuerdo alas instrucciones en lasecci6n de OPERACION.
Presionar del gatillo en la pistola y mantenerlopresionado.
Soltar el gatillo y volver a instalar la extensi6n del tuboaplicador cuando el suministro de agua este constante yparejo.
Mantenimiento del MotorRevisar el Nivel del Aceite
_) TAPON DEORIFIClOCUADRADO DE
3/8"
TAPON PAPA TUBO
Apagar el motor. Esperar 30 segundos y volver ainspeccionar el nivel de aceite. Si se requiere, agregaraceite hasta que el nivel alcance la marca FULL(LLENO) en la varilla.
Inspecci6n del motor = Protecci6n paradedos/silenciador= No limpiar el motor con un chorro de agua fuerte porque
el agua podria contaminar el sistema de combustible.Despues de cada uso, con una brocha o cepillo limpiarel protector con aberturas de ventilaci6n para evitar queel motor se dar_epot sobrecalentamiento.
Antes de operar el motor, limpiar el area del silenciadopara eliminar el pasto y los residuos que puedan setcombustibles.
El nivel del aceite debera inspeccionarse antes de cada
uso de la lavadora o pot Io menos cada 5 horas de
operaci6n. Referirse a la secci6n "Aceite del Motor" en
la pagina 8.
42 - sP
LIMPIARLIMPiAR
Limpieza del prelimpiador y del cartucho para lalimpieza del aire.
Su motor esta equipado con un elemento dual para lalimpieza del aire: los dos elementos incluyen unelemento prelimpiador de espuma y un cartucho parala limpieza del aire.• Para extraer el elemento de limpieza del aire, afloje los
dos tornillos de la tapa y levantela. Extraigacuidadosamente el cartucho prelimpiador, de espuma yel cartucho para la limpieza del aire.
Para la limpieza del prelimpiador y del cartucho delimpieza del aire, lavelos en detergente I[quido y agua.D6jelos secar completamente antes de volver a usarlos.No aceiteel prelimpiadorniel cartucho. Reemplacelossiestuviesendemasiadosucioso da_ados.
• Despu6sde la limpiezadel prelimpiadory del cartucho parala limpiezadel aire, reponga el prelimpiadordentro delcartucho del limpiadorde aire.
• Instaleel conjunto limpiador de aire(prelimpiadorycartucho)en la base.Luegoinstale la tapa sobre ellimpiadorde airey ajustefirmemente los tornillosa la base.
NOTA: No usar solventes derivados de petr61eo, tales comokerosene, porque deterioraran el cartucho del filtro. No usaraire presurizado para limpiar el filtro. El aire presurizadopuede dafiar el cartucho del filtro.
Limpiar y Reemplazar la Bujia
Reemplazar la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vezcada argo, Io que sea primero. Esto ayudara a que el motorarranque con facilidad y opere mejor.
,030" (0.76 MM)CALIBRADOR
FIPO ALAM BREE._
RESISTENCIA
CUB E.TA
PREFILTROBAsE__ CARTUCHO
Carburador
El carburador de la lavadora de alta presi6n est;J reguladode fabrica. El carburador no debera alterarse. Si la lavadora
a presi6n se usa a una altitud superior a 1,500 metros(5,000'), consultar con el Centro de Servicio de Sears mascercano para obtener las regulaciones necesarias para laaltitud.
_La velocidad del motor se fij6 en lafabrica a un punto apropiado y no
debe requerir regulaciones adicionales. No intentar alterarla velocidad del motor. En caso que se sospeche que elmotor esta operando muy lento o muy rapido, Ilevar lalavadora a presi6n a un Centro de Servicio Autorizado deSears para que Io reparen o regulen.
_Las bajas velocidades del motorimponen una carga pesada al motor,
y cuando el motor no provee la potencia necesaria, la vidaLXildel motor podrfa acortarse.
Limpieza de la Boquilla
Si la boquilla se obstruyese con materiales extrahos, talescome suciedad, la unidad podria desarrollar un exceso depresi6n. Si la boquilla se obstruyese parcialmente o serestringiese, la presi6n de la bomba pulsara. En estos casos
limpiar inmediatamente la boquilla usando el juego limpiadorsuministrado con la unidad y siguiendo los pasos indicados acontinuaci6n:
1. Apagar la lavadora a presi6n y cerrar el suministro de
agua.
2. Desconectar el cable de la bujfa.
_Las velocidades elevadas deoperaci6n son peligrosas y
aumentan el riesgo de dahos personales o al equipo.
43 - SP
3. Apretar el gatillo de la pistola aplicadora para aliviar todala presi6n de agua acumulada.
4. Desconectar el tubo aplicador de la pistola.
5. Sacar la boquilla del extremo del tubo aplicador con laIlave Allen de 2mm provista con la unidad.
7, Eliminar los residuos pasando agua al reverso pot el tubodurante unos 30 segundos.
6, Limpiar la boquilla usando el limpiador de boquillas quese provee o con un clip para papeles enderezado.Introducir en un extremo de la boquilla y moverlo haciaadelante hacia atras hasta eliminar la obstrucci6n.
8. Volver a instalar la boquilla en el tubo aplicador. Ajustarfirmemente para evitar fugas.
9. Volver a instalar el tubo aplicador en la pistola y abrir el
suministro de agua.
10. Arrancar la lavadora a presi6n y probar haciendolafuncionar en presi6n alta.
Preparaci6n de la unidad parasu AImacenarniento
NOTA: Si no se tiene planeado usar la lavadora de presi6npot 30 dias o mas, debe preparase la unidad para sualmacenamiento.
IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar laformaci6n de sedimentos pegajosos en el sistema decombusti6n tales como en el carburador, manguera del filtrode combustible o tanque. La experiencia tambien nos indicaque las gasolinas mezcladas con alcohol (llamadas gasohol oque tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad queluego se separara y formara acidos durante el almacenaje dela unidad. La gasolina acfdica puede dahar el motor mientraseste almacenado. Para evitarle problemas al motor, vaciar elsistema de combusti6n antes de almacenar la unidad por 30dias o mas. Nunca echar productos limpiadores para elmotor o el carburador en el tanque de combustible porque sepueden causar dafios permanentes.
Preparaci6n del Motor
= Primero agregarle estabilizador de combustible altanque de gasolina.
• Hacer funcionar la lavadora pot 5 minutos completospara permitir que el estabilizador de combustible entre atodo el sistema de combusti6n.
A continuaci6n, apagar el motor y desconectar elsuministro de agua.
Desconectar el cable de la bujia y sacar la bujfa.
Echar una cucharadita de aceite en el orificio de la
bujia.
Taponar el orificio con un paho y tirar de la manija de lacuerda del arrancador varias veces para lubricar lacamara de combusti6n.
• Volver a colocar la bujia, pero no conectar el cablede la bujia.
Mientras se Ileve a cabo este
procedimiento, cerciorarse quela bomba tenga su suministro de agua y que el agua salgade la unidad. NUNCA permitir que la unidad funcione sinque corra agua por la bomba.
La desatenci6n de este punto causara dafios a la bomba.
Preparaci6n de la BombaEsta lavadora a presi6n debera ser almacenada de formatal que quede protegida del congelamiento. No la guardea la intemperie ni en un area en la que la temperaturabaje por debajo de 0°C (32°F). Tal cosa podrfa da_arseriamente a la unidad.
Si la unidad debe ser almacenada bajo condiciones decongelamiento, debera colocarsele un anticongelante not6xico R._ dentro de la bomba, conforme a los pasosindicados mas abajo, con el objeto de preservarla delcongelamiento.
AsegOrese de que el interruptor este en la posici6n"OFF" y que el cable de la bujia ha sido extraido de lamisma.
Presione del gatillo de la pistola rociadora a fin de aliviarla presi6n de la manguera de alta presi6n. Desconectelas mangueras de alta presi6n y de jardin, de la unidad.
Tire de la soga del arranque del motor 4 a 6 veces, conel objeto de descargar el agua remanente en la bomba.
Incline la unidad en su extremo con la conexi6n de
entrada de agua apuntando hacia arriba.
Si la unidad debiese set almacenada a temperaturas potdebajo de los 0° C (32 ° F), vierta aproximadamente 1/4de taza de anticongelante R.V. dentro de la conexi6n delagua.
Coloque la unidad en posici6n erguida y tire de la sogadel arranque del motor 4 a 6 veces con el objeto dehacer circular el anticongelante dentro de la bombahasta que el mismo sea descargado pot la bomba.
44 - SP
PROBLEMA
El motor no arranca (vea el
Manual del motor parainformarse acerca de
diagn6stico de problemas)
Nada o baja presi6n(despu6s del uso inicia[)
No absorbe quimico
CAUSA
1. Sin combustible.
2. Acumula presi6n despu_s de tirar dosveces de la cuerda del arrancador o
despu_s del primer use.3. No est_ cebado.
4. Bujfa no colocada.
5. La palanca de choke (estrangulamiento)esta en la posici6n de "Choke" cuando elmotor est_ "caliente" o cuando ha estadoexpuesto al calor por un largo periodo.
1. El tube aplicador no estA en alta presi6n.
2. Poco suministro de agua.
3. P6rdida en la manguera de alta presi6n.
4. Tobera obstruida.
5. Filtro de agua atascado
6. Aire en la manguera.
7. La palanca del choke (estrangulamiento)est_ en la posici6n de "Choke".
8. La palanca de control de aceleraci6n noest_ en la posici6n de "Fast" (R_pido).
9.La manguera de alta presi6n esdemasiado larga.
1. El tube aplicador no est_ en baja presi6n.
2. Filtro qufmico obstrufdo.
3. La malla qufmica no esta dentro delproducto qufmico.
4. La perilla de regulaci6n del quimico estA
CORRECCION
1. Agregue combustible.
2. Apriete el gatillo de la pistola para aliviar la presi6n.
3. Apretar el cebador 3 veces.
4. Instalar la bujfa
5. Mover la palanca de choke a la posici6n de "No Choke".
1. En la secci6n Operaci6n, vea el pArrafo acerca de comeutilizar la varilla rociadora.
2. El suministro de agua debe ser por Io menos 5 GMP a 20PSI
3. Repare p6rdida. Aplique cinta de teflon si fuera necesario.
4. Limpie la tobera con un broche de papeles o lasherramientas de juego para limpieza de toberas, enjuaguecon agua la punta de la tobera para elimnar laobstrucci6n.
5. Remueva y limpie el filtro.
6. Apagar el motor y luego cortar el suministro de agua.Desconectar el suministro de agua de la entrada a labombay abrir el suministro de agua para eliminar todo elaire que hay en la manguera. Cuando se obtenga un flujode agua constante, cerrar el suministro de agua.Reconectar el suministro de agua a la entrada de labombay abrir el suministro de agua. Apretar el gatillopara eliminar el aire restante.
7. Mover la palanca a la posici6n de "No Choke".
8. Mover la palanca de control de aceleraciOn a la posiciOnde "Fast" (Rapido).
9. Utilice manguera de alta presiOn por distancias menores a100 pies (30.5 m)
1. En la secci6n Operaci6n, vea el p_rrafo acerca de comoutilizar la varilla rociadora.
2. Limpie el filtro.
3. AsegLirese que el terminal de la manguera qufmica est_completamente sumergido en el qufmico.
4. Para abrir, girar la perilla completamente contra el sentidocerrada.
5. La soluci6n qufmica esta demasiadoespesa.
6. La manguera de alta presi6n esdemasiado larga.
7. Acumulaci6n de sedimentos qufmicosdentro del inyector.
5,
6.
del reloj.
Diluir mAs el quimico. El qufmico debe tener la mismaconsistencia del agua.
Alargue la manguera de suministro de agua antes que lamanguera de presi6n.
7. Hacer limpiar las piezas o reemplazarlas por AWSC.
45 - SP
CAUSA
1. Sello gastado o atascado.
2. VAIvulas gastadas u obstrufdas.
3. Pist6n de descarga gastado
PROBLEMA
Nada o baja presJ6n (despu6sde un periodo normal de uso)
Agua goteando en la conexJ6nde la pistolaJlanza aplicadora
Agua goteando de la bomba
Goteo de aceite en la bomba
1. O-ring gastado o roto.
2. Acople de manguera flojo
1. Acoples flojos
2. Empaquetadura del pist6n gastada.
3. O-ring gastado o roto.
4. Cabezal de la bomba o tubos daSados porcongelamiento.
1. Sellos de aceite gastados.
2. Tap6n de drenaje flojo.
3. Anillos "O" gastados en el drenaje de labomba
4. Anillo "O" del tap6n gastados.
5. Bomba sobre Ilenada.
6. Uso incorrecto de aceite.
7. Tapa del respiradero est_ obstruida.
CORRECCION
1. Reemplacelas por AWSC.
2. Reemplacelas por AWSC.
3. Reemplacelas por AWSC.
1. Verificar y reemplazar.
2. Ajustar
1. Ajustar
2. Verificar y reemplazar.
3. Reemplacelas por AWSC.
4. Reempl_celas por AWSC.
1. Reemplace por AWSC.
2. Ajuste.
3. Verifique y reemplace.
4. Verifique y reemplace.
5. Verifique por correcta cantidad.
6. Escurra y Ilene con correcta cantidad
y tipo de aceite.
7. Limpiar la tapa del respiradero; soplar aire a trav_s
de ella para desatorarla. Si el problema persiste,
cambiar la tapa
46 - SP
Briggs&StrattonCorporation(B&S),theCaliforniaAirResources Board (CARB) (Concejo de Recurses del Aire de California), y Ja UnitedStates EnvironmentaJ Protection Agency (U.S. EPA) (Agencia de Protecci6n del Medioarnbiente de los Estados Unides} Declaraci6n de
garantia para el sistema de control per la ernisi6n de gases (Garantia dereches y obligaciones que asisten al propietarie)
IJ, COBERTURA DE LA GARANT(A PARAEL SISTEMA DE CONTROLPeR LA EMISION DE GASES ES APLICABLE A LOS MOTORESCOMPRADOS DURANTE 1995 Y USADOS DESDE ENTONCES EN
CALIFORNIA, Y EN MODELOS CERTIFICADOS DEL AiqO 1997 Y ENAQUELLOS MOTORES QUE SE HAYANCOMPRADO Y USADO ENOTROS SlTIOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS.
Deciaraci6n de garantJa dentro de California y los Estados Unides, para el control de los defectos per Jaernisibn de gases.
El Concejo de Recursos del Aire de California (CARB), U.S. EPA yB&S tienen el gusto de explicar el sistema de Garantia sobre elControl de Emisi6n de Gases, para los motores chicos de todoservicio (SORE), correspondiente a los modelos del ado 2000 yposteriores. En California, los nuevos motores chicos para todoservicio deben ser dise5ados, construidos y equipados de forma talque satisfagan rigurosamente los estandares del Estado en materiaanti-smog (niebla t6xica). En otros sitios de los Estados Unidos losnuevos motores con ignici6n a chispa, para todo servicio,certificados para los modelos 1997 y posteriores, deben cumplircon est_ndares similares a los establecidos per U.S. EPA.
B&S debe garantizar el sistema de control de emisi6n de gases ensu motor, durante los periodos de tiempo mostrados m&s abajo,asumiendo que no ha habido abuse, negligencia ni mantenimientoinapropiado de su motor chico para todo servicio. El control deemisi6n de gases incluye partes tales come carburador, filtro deaire, sistema de ignici6n, silenciador y convertidor catalitico.Asimismo puede haber conectores incluidos y otros con juntosrelacionados con la emisi6n. Donde exista la condici6ngarantizable, B&S reparar_ su motor chico para todo servicio sincargo, incluyendo diagn6stico, piezas y mane de obra.
GarantJa de cobertura dada per Briggs &Stratton sobre eJ control de defectos en Ja ernisi6n de gases
Los motores chicos para todo servicio estan garantizados durante dos a_os establecidas m_s abajo. Si cualquiera de las partes amparadas en su motoren relaci6n con la emision de gases y partes, sujetos alas estipulaciones estuviese defectuosa, la pieza sera reparada o reemplazada per B&S.
ResponsabiJidades del propietario de Ja garantia,
Come propietario de un motor chico para todo servicio, usted esresponsable de la eficiencia del mantenimiento requerido en el listadode sus Instrucciones Operativas y Mantenimiento. B&S le recomiendaretener todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motorchico para todo servicio, aunque B&S no podr_ negarle la garantiasolamente per la falta de ellos, ni per su desatenci6n en asegurar laeficiencia de todos los mantenimientos programados.Sin embargo,come propietario de un motor chico para todo servicio, usted debequedar advertido que B&S podra denegar la cobeCcura de su garanfia sisu motor chico para todo servicio o parte del mismo ha tenido una falladebido al abuse, negligencia, mantenimiento inapropiado omodificaciones no aprobadas.Usted es responsable de la presentaci6n de su motor chico para todo
servicio ante un concesionario autorizado de servicio B&S, tan prontocome exista el problema. La indiscutida reparaci6n per garantia ser_completada dentro de un periodo razonable de tiempo, que noexcedera los 30 dias.
En case de tener consultas que formular relacionadas con susderechos y responsabilidades respecto a la garantia, deber_ ustedcontactar al representante de servicio de B&S, al nLimero 1-414-259-5262.
La garantia de emisi6n de gases es una garantia de defectos. Losdefectos son juzgados sobre la base de la eficiencia normal del motor.La garantia no esta relacionada con una verificaci6n de use para laemisi6n de gases.
Condiciones de la garantia del control de defectos estipuiades per Briggs & Stratton
Las siguientes son condiciones especificas relacionadas con lacobertura dela garantia per el control de la emision de gases. Eliasson adicionalesa la garantia dadas per B&S sobres sus motores no regulados,estipuladas en las instrucciones de funcionamiento y demantenimiento.
1. Piezas garantizadasLa cobertura de esta garantia se extiende solamente alas piezaslistadas a continuaci6n (sistema de control de la emision de gases parapiezas)y hasta que dichas piezas estuviesen instaladas en el motoradquirido.a. Sistema de medici6n de combustible
Sistema enriquecido de arranque en frioCarburador y piezas interioresBomba de combustible
b. Sistema de inducci6n de aireFiltro de aireColector de entrada
c. Sistema de ignici6n
Bujia(s)Sistema de ignici6n a magneto
d. Sistema catalizador
Convertidor catalitico
ML_ltiplede escapeSistema de inyecci6n de aire o valvula impulsora.
e. items miscel_neos utilizados en los sistemas citadosanteriormente
Aspiradora, temperatura, posici6n, v_lvulas sensoras einterruptores.
Conectores y conjuntos2. Extensi6n de la cobertura
B&S garantiza al comprador inicialy cada comprador subsecuente,durante dos aSos a partir de la fecha en la que el motor sea enviado alcomerciante comprador, que las partes garantizadas estar_n libres dedefectos en materiales y mane de obra que pudiesen significar la fallade las partes garantidas.
3. Sin cargo.
La reparaci6n o reemplazo de cualquier pieza garantizada ser_efectuado sin cargo al propietario, incluida la mane de obra queimplique el diagn6stico conducente a la determinaci6n de ladefectuosidad de la pieza, en tanto dicho diagn6stico sea realizado enun concesionario de servicio B&S autorizado. Con respecto al serviciode garantia per emision de gases, sirvase contactar a nuestroconcesionario de servicio B&S autorizado m_s cercano listado en las"Paginas Amarillas" bajo el titulo "Motores, Gasolina," "Motores agasolina," "Cortadoras de paste" o categorias similares.
4. Exclusiones per reclamos y coberturasLos reclamos per garantia deber&n set completados conforme alascondiciones estipuladas per B&S en su politica de garantia demotores. La cobertura de la garantia excluir_ las fallas en las partesgarantizadas en aquellas que no sean partes originales de B&S o quehayan side sometidas a abuse, negligencia o mantenimientoinapropiado, tal come se establece en la politica de garantia de B&Spara sus motores. B&S no se hara responsable de la cobertura defallas en piezas garantidas ocasionadas per el use de piezasagregadas, partes no originales o modificaci6n de las mismas.
5. Mantenimiento
Cualquier pieza garantizada que no haya cumplido con el reernplazoprogramado come mantenimiento requerido, o aquello que est8programado solamente para una inspecci6n regular a los "efectos dereparar o reemplazar Io que fuese necesario" ser_ garantizado contradefectos durante su periodo de garantia. Cualquier pieza garantizadaque estuviese programada para su reemplazo come mantenimientorequerido, sera garantida contra defectos solamente durante el tiemporequerido hasta el primer reemplazo programado para dicha pieza.Cualquier pieza de reemplazo equivalente en eficiencia y durabilidadpodra set utilizada a los efectos de laejecuci6n de cualquier tarea demantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable per laeficacia de todos los mantenimientos requeridos, conforme a Iodefinido en las instrucciones operatives y de mantenimiento de B&S.
6. Cobertura resultante
La cobertura citada a continuaci6n se extender_ hasta la falla decualquier componente del motor, originada per la irregularidad decualquier pieza garantizada que aun est_ bajo garantia..
47 - SP
Acercadelagarantiadesumotor:Briggs&Strattonsecomplaceenanunciarlagarantiadereparaci6nysedisculpaanteustedporimportunar.Cualquierconcesionarioconservicioautorizadopuedeefectuarlasreparacionesdelagarantfa.Lamayorfadelasreparacionesdegarantiasonmanejadasenformarutinaria,peroalgunasveceslosrequerimientosdelasmismaspuedennoserapropiados.Porejemplo,lagarantianotendraaplicaci6nsielda5odelmotorocurri6debidoausoindebido,faltadelmantenimientoderutina,envio,manipuleo,estibajeoinstalaci6ninadecuada.Igualmente,lagarantiaquedaracanceladasielnOmerodeseriedelmotorhasidoremovidooelmotorhasufridoalteracionesomodificaciones.Antelaeventualidaddediferenciasentreelclienteyladecisi6ndelconcesionariodeservicio,seIlevaraacabounainvestigaci6nconelobjetodedeterminarlaaplicaci6ndelosalcancesdelagarantia.Solicitealconcesionariodeservicioelsometimientodetodalainformaci6ndeloshechos,asudistribuidoroalafAbricaparasurevisi6n.Sieldistribuidorolaf_bricadecidiesenqueelreclamoesjustificado,elclienteserAreembolsadocompletamenteporaquellosftemsdefectuosos.ParaevitarmalosentendidosrespectoaIoqueocurrirfaentreelclienteyelconcesionario,listamosacontinuaci6nalgunasdelascausasdefalladelmotorquelagarantianocubre.Desgaste normal:
Los motores, como cualquier otro dispositivo mecAnico, requieren
servicio de partes y reemplazos, para poder funcionar bien. Lagarantra no cubre los gastos de reparaci6n cuando el uso normalha agotado la vida Litil de una pieza odel motor.
Mantenirniento inadecuado:
La vida de un motor depende de las condiciones en las cualesopere, y del cuidado que reciba. Algunas aplicaciones, tales comocultivadoras, bombas, o cortadoras de c_sped, son - a menudo -
usadas en condiciones sucias o polvorientas, Io cual posibilita laaparici6n de Io que puede parecer un desgaste prematuro. Taldesgaste, cuado es ocasionado por tierra, polvo, limpieza de bujfas
por arenado, u otro material abrasivo que pudiese penetrar el motordebido a un mantenimiento inadecuado, no queda cubierto por lagarantia.
Esta garantia cubre el material defectuoso relacionado con elmotor y/o la rnano de obra _nicarnente, y no reernplaza nireernbolsa el equipo sobre el cual podria estar rnontado elmotor. Ni tarnpoco la garantia se extiende a reparaciones
requeridas debido a:
1. PROBLEMAS ORIGINADOS POR PIEZAS QUE NO SONORIGINALES DE BRIGGS & STRATTON.
2. Controles del equipamiento o las instalaciones que impiden elarranque, siendo la causa de un rendimiento insatisfactorio delmotor, o el acortamiento de su vida Litil. (Sfrvase contactar alfabricante del equipo).
3. Carburadores con p_rdidas, conductos de combustiblestapados, valvulas pegadas, u otro da_o causado por lautilizaci6n de combustible contaminado o viejo. (Use gasolinalimpia, nueva, sin plomo y estabilizador Briggs & Stratton,pieza N° 5041)
4. Las piezas marcadas o rotas debido a que el motor fueseoperado con aceite lubricante contaminado, en cantidadinsuficiente o grado incorrecto (verifique diariamente el niveldel aceite o cada 8 horas de marcha. Complete el nivelcuando sea necesario y cAmbielo en los intervalosrecomendados.) Lea los "manuales del propietario".
5. Reparaciones o regulaciones con piezas o conjuntosasociados tales como, embragues, transmisiones, controlesremotos, etc., que no hayan sido fabricados por Briggs &Stratton.
6, Dafios ocasionados por el desgaste de partes originados porla entrada de tierra al motor, debido al mantenimientoinadecuado del filtro de aire, rearmado, o utilizaci6n de unelemento filtrante o cartucho no original. (Dentro de losintervalos recomendados, limpie y re-lubrique la esponjafiltrante del aceite, el elemento o la esponja prefiltrante, yreemplace el cartucho.) Lea las instrucciones operativas y demantenimiento.
7. Las partes da_adas por exceso de velocidad osobrecalentamiento ocasionado por pasto, residuos, suciedado tierra, que pudiesen taponar u obstruir las aletas deenfriamiento o la zona del volante de inercia, o da_oscausados por hacer funcionar el motor en una zona deespacio reducido, sin la ventilaci6n suficiente. (Limpie lasaletas de ventilaci6n del cilindro, el cabezal del cilindro y elvolante de inercia de acuerdo a los intervalos recomendados)Lea las instrucciones de operaci6n y mantenimiento.
8. Motor o partes del su equipamiento rotos por excesivavibraci6n causada por el montaje flojo del motor, hojas decorte flojas, hojas desbalanceadas, impulsores sueltos odesbalanceados, conexi6n inadecuada del equipamiento alcigOe_al, exceso de velocidad u otros abusos de la operaci6n.
9. Un cig0e_al doblado o roto, causado por golpe contra unobjeto s61ido de la cuchilla de corte de una cortadora dec_sped, o el ajuste excesivo de la correa en V.
10. Mantenimiento de rutina o regulaciones del motor.
11. Fallas del motor o componentes del mismo, por ejemplo:c_mara de combusti6n, valvulas, asientos de valvulas, guiasde v_lvula, bobinados del motor de arranque quemados,ocasionados por el uso alternado de combustibles tales comopetr61eo licuado, gas natural, gasolinas alteradas, etc.
48 - SP
49- SP
50- SP
51- SP
For repair of major brand appliances in your own home...no matter who made it, no matter who sold it!
1-800-4-P_Y-HO_IE SMAnytime, day or night
(1=800=469=4663)
www,sears.corll3
To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronicsfor repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night
www,sears.corll3
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect SM!
1-800-366-PART 6 a.m. - 11 p.m. CST,
(1-800-366-7278) 7 days a week
www.sears.com/partsdirect
T°purchase°rinq-uirei°uttSearsServiceAgreement:l800 827 6655
7 a.m.- 5 p.m. CST, Mon.- Sat.
Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, Au Canada pour service en fran£_ais:y para ordenar piezas con entrega a domicilio: 1 =877=LE=FOYER sM
-888-SU-aOGAR M ,,,,,,,,,'"(1-888-784-6427)
L_3Registered Trademark / TMTrademark of Sears, Roebuck and Co.
© Sears, Roebuck and Co. (¢ Marca Registrada / T_4Mama de F_tbrica de Sears, Roebuck and Co.
top related