diccionario producción agrícola
Post on 06-Apr-2016
229 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
1
DICTIONARY
Diccionario Dde Producción Agrícola
Aalejandría
2014
2
A Active farmer: To avoid granting aid to individuals and companies whose agricultural activity is
marginal, direct payments are paid only to ʽactive farmers.ʼ For instance, an
individual who operates an airport, a railway service, waterworks, real estate
service, a sports ground or a recreation facility, is in principle not considered an
active farmer unless he/she proves that farming is not a marginal activity.
Agricultura activa: Para evitar la concesión de
ayudas a las personas y empresas cuya actividad
agrícola es marginal, los pagos directos se pagan
únicamente a los agricultores activos. Por ejemplo, una
persona que opera un aeropuerto, un servicio ferroviario,
obras hidráulicas, servicios inmobiliarios, un campo de
deportes o un centro de recreación, es, en principio, no
se considera agricultor activo a menos que él / ella
demuestra que la agricultura no es una actividad marginal.
Administrative burden: Administrative
activities that farmers and administrations conduct only
because of legal obligations and which add no real
value to their work.
Carga Administrativa:Actividades administrativas
que los agricultores y las administraciones realizan solo
por la obligación legal y que no agregan valor real a su
trabajo.
Advanced biofuel: An advanced biofuel is produced by advanced
technology using all parts of the crop or from non-food feedstocks (e.g. wastes,
agricultural and forestry residues, dedicated energy crops). The end product
(advanced bioethanol or advanced biodiesel) is the same as that produced by first
3
generation technology. The term ʽadvanced biofuelʼ is
synonymous with the term ʽsecond generation biofuelʼ.
Biocombustible avanzado: Un biocombustible
avanzado se obtiene por tecnología avanzada usando
todas las partes la cosecha o de materias primas no
alimentarias (por ejemplo, desechos, residuos agrícolas y
forestales, cultivos energéticos).
Adverse climatic event: Weather conditions,
such as frost, storms and hail, ice, heavy rain or severe
drought, which can be considered to be a natural
disaster.
Evento climático adverso: Las condiciones
climáticas, como heladas, tormentas y granizo, hielo,
lluvia intensa o grave sequía, que pueden ser
considerados como un desastre natural
Advisory services: These are services intended
to assist farmers (as well as forest holders and small and
medium enterprises in rural areas) to improve the
economic and environmental performance of their
holdings. These services provide tailor-made advice,
taking into consideration the specificities of the farm, to
contribute to the sustainability and climate friendliness of
the holding. The scope of the advice covers any
economic, environmental and social aspect that a
beneficiary may need to develop his or her activity.
Servicios de asesoramiento: Estos son servicios destinados a ayudar a los
agricultores (así como los propietarios de bosques ya las pequeñas y medianas
empresas en las zonas rurales) para mejorar el rendimiento económico y
medioambiental de sus explotaciones. Estos servicios proporcionan
asesoramiento a medida, teniendo en cuenta las especificidades de la granja, para
4
contribuir a la sostenibilidad y el clima amabilidad de la explotación. El ámbito de
la asesoría abarca cualquier aspecto económico, ambiental y social que un
beneficiario puede necesitar para desarrollar su actividad.
Afforestation: This is the planting of trees for the
purpose of creating woodland or forest. In the context of the
Common Agricultural Policy, the term refers to measures, co-
financed by the European Union, to encourage new woodland
development to bring benefits for the environment.
Forestación: Esta es la plantación de árboles con el
propósito de la creación de bosques o bosque. En el contexto de la Política
Agrícola Común, el término se refiere a las medidas cofinanciadas por la Unión
Europea, para fomentar el desarrollo de nuevos bosques para traer beneficios
para el medio ambiente.
Agricultural activity: The rules of the Common
Agricultural Policy for the period after 2013 stipulate that,
for the purpose of receiving direct payments, farmers
shall have an agricultural activity which means:
1. The production, rearing or growing of agricultural
products including harvesting, milking, breeding animals
and keeping animals for farming purposes; or
2. maintaining the agricultural area in a state which makes it suitable for grazing or
cultivation without any particular preparatory action going beyond usual agricultural
methods and machinery based on criteria to be defined by member states on the
basis of a framework established by the Commission; or
3. Carrying out a minimum activity to be established by member states on
agricultural areas naturally kept in a state suitable for grazing or cultivation.
Actividad Agrícola: Las normas de la Política Agrícola Común para el
período después de 2013 se estipula que, con el propósito de recibir los pagos
directos, los agricultores contarán con una actividad agrícola, que significa:
5
1. la producción, cría o cultivo de productos agrícolas, incluyendo la recolección,
ordeño, la cría de animales y animales de mantenimiento a efectos agrícolas; o
2. mantener la superficie agrícola en un estado que lo hace adecuado para el
pastoreo o cultivo sin ninguna acción preparatoria particular, yendo más allá de lo
habitual agrícola métodos y mecanismos basados en criterios que serán definidas
por los Estados miembros sobre la base de un marco establecido por la Comisión;
o
3. llevar a cabo una actividad mínima que se establezcan por los Estados
miembros sobre la agricultura áreas naturalmente mantienen en un estado
adecuado para pastos o cultivo.
Agricultural area: Any area taken up by arable
land, permanent grassland or permanent crops.
Superficie Agrícola: Cualquier área dedicada a
tierras de cultivo, pastos permanentes o cultivos
permanentes.
Agricultural product quality policy: To enable farmers to
communicate the qualities, characteristics and attributes of their products and to
give consumers appropriate information, the European Union has developed
several quality systems which farmers and producers may use for their products
providing the products and/or the production methods fulfil a set of specifications.
The legal definitions of these systems, together with the procedures for the
registration of specific names and for the control
of their use are given in Regulation (EU) No
1151/2012 on quality schemes for agricultural
products and foodstuffs.
1. Protected designation of origin (PDO). This is
a name which identifies a product originating in
a specific place, region or, in exceptional cases,
a country, whose quality or characteristics are
essentially or exclusively due to a particular
6
geographical environment with its inherent natural and human factors and which is
produced, processed and prepared in that defined geographical area. Examples
include Jamón de Teruel from Spain and Comté cheese from France. A specific
label has been developed to denote products with a PDO.
2. Protected geographical indication (PGI). This is a name which identifies a
product originating in a specific place, region or country, whose given quality,
reputation or other characteristic is essentially attributable to its geographical
origin; and at least one of the production steps of which take place in the defined
geographical area. Examples include Mortadella Bologna from Italy and Melton
Mowbray pork pies from the English town of the same name. A specific label has
been developed to denote products with a PGI.
3. Traditional speciality guaranteed (TSG). This is a name which describes a
specific product or foodstuff that results from a mode of production, processing or
composition corresponding to traditional practice for that product or foodstuff, or
which is produced from raw materials or ingredients that are those traditionally
used. Examples include speciality Belgian beers, such as Gueuze and Kriek, and
Kalakukko, a Finnish bread with fish and meat baked inside it. As is the case for
PDOs and PGIs, a specific label has been developed for TSG products.
4. Optional quality terms (OQT). In addition to the three above schemes, a further
category exists, these being optional quality terms. These are terms that relate to a
characteristic of one or more categories of products, or to a farming or processing
attribute, which applies in specific areas, the use of which adds value to the
product as compared to products of a similar type and that has a European
dimension. These terms are established in order to facilitate the communication
within the internal market of the value-adding characteristics or attributes of
agricultural products by the producers thereof. An example is the term 'mountain
product.'
La política de calidad de los productos agrícolas: Para habilitar a
los agricultores a comunicar las cualidades, características y atributos de sus
productos y para dar a los consumidores una información adecuada, la Unión
Europea ha desarrollado varios sistemas de calidad que los agricultores y los
productores podrán utilizar para sus productos que ofrecen los productos y / o la
métodos de producción cumplen con una serie de especificaciones.
Las definiciones legales de estos sistemas, junto con los procedimientos para el
registro de nombres específicos y para el control de su uso se hacen en el
Reglamento (UE) nº 1151/2012 sobre los regímenes de calidad de los productos
agrícolas y alimenticios.
7
1. Denominación de origen protegida (DOP). Este es un nombre que identifica un
producto originario de una localidad, región determinado o, en casos
excepcionales, de un país, cuya calidad o características se deban fundamental o
exclusivamente al medio geográfico con su inherente 3 naturales y los factores
humanos y que es producido, procesado y preparado en esa zona geográfica
delimitada. Los ejemplos incluyen Jamón de Teruel de España y queso Comté de
Francia. Una etiqueta específica ha sido desarrollada para denotar productos con
una DOP.
2. Indicación geográfica protegida (IGP). Este es un nombre que identifica un
producto originario de una localidad, región o país específico, cuya dada la
calidad, reputación u otra característica sea imputable fundamentalmente a su
origen geográfico; y al menos una de las fases de producción que tienen lugar en
la zona geográfica delimitada. Los ejemplos incluyen la mortadela de Bolonia de
Italia y Melton Mowbray pasteles de carne de la ciudad Inglés del mismo nombre.
Una etiqueta específica ha sido desarrollada para denotar productos con una IGP.
3. especialidad tradicional garantizada (ETG). Este es un nombre que describe un
producto específico o alimenticio que resulta de un modo de producción,
procesamiento o composición que corresponde a la práctica tradicional para ese
producto agrícola o alimenticio, o que se produce a partir de materias primas o
ingredientes que son los utilizados tradicionalmente. Algunos ejemplos son la
especialidad belga cervezas, como las ambarinas, y Kalakukko, un pan finlandés
con pescado y carne al horno en su interior. Como es el caso de las DOP e IGP,
una etiqueta específica se ha desarrollado para productos TSG.
4. Los términos de calidad facultativos (TCO). Además de los tres esquemas
anteriores, una nueva categoría existe, siendo estos términos de calidad
facultativos. Estos son términos que se refieren a una característica de una o más
categorías de productos, o a un atributo de la agricultura o de procesamiento, que
se aplica en áreas específicas, el uso de lo que añade valor al producto, en
comparación con los productos de un tipo similar y que tiene una dimensión
europea. Estos términos se establecen con el fin de facilitar la comunicación en el
mercado interior de las características o atributos de los productos agrícolas de
valor añadido por los productores de los mismos. Un ejemplo es el término
"producto de montaña."
8
Agricultural products: Those products listed in
Annex I to the Treaty on the Functioning of the European
Union, with the exception of fishery products, but including
cotton.
Productos agrícolas: los productos enumerados en
el anexo I del Tratado de Funcionamiento de la Unión
Europea, con excepción de los productos pesqueros, pero
incluido el algodón.
Agri-environmental indicators: Agri-
environmental indicators track the integration of
environmental concerns into the Common Agricultural
Policy at European Union, national and regional levels.
In 2006, the European Commission adopted 28 such
indicators to assess the interaction between the
Common Agricultural Policy and the environment and to serve the following
purposes: to provide information on the state of the environment in agriculture; to
understand and monitor the linkages between agricultural practices and their
effects on the environment; to provide contextual information, particularly
concerning the diversity of agri-ecosystems; to assess the extent to which the
Common Agricultural Policy and the Rural Development programmes promote
environmentally-friendly farming activities and sustainable agriculture and, lastly, to
provide information for the global assessment process of agricultural sustainability.
Indicadores agroambientales: Indicadores agroambientales seguimiento
de la integración de las consideraciones medioambientales en la Política Agrícola
Común en la Unión Europea, los niveles nacionales y regionales.
En 2006, la Comisión Europea aprobó 28 de estos indicadores para evaluar la
interacción entre la política agrícola común y el medio ambiente y para servir los
siguientes propósitos: proporcionar información sobre el estado del medio
ambiente en la agricultura; para comprender y controlar los vínculos entre las
prácticas agrícolas y sus efectos sobre el medio ambiente; para proporcionar
información contextual, en particular sobre la diversidad de los ecosistemas
agrícolas; para evaluar el grado en que la Política Agrícola Común y los
programas de desarrollo rural que promuevan actividades agrícolas amigables con
9
el ambiente y la agricultura sostenible y, por último, para proporcionar información
para el proceso de evaluación global de la sostenibilidad agrícola.
Agri-environment-climate measures: These are practices,
undertaken voluntarily by farmers, over a set period. Support may be provided
through Rural Development programmes. The practices bring environmental
benefits and /or help to mitigate and adapt to climate change. The payments
compensate farmers for the extra costs that they incur and the income that they
forego when they undertake these practices. The practices must go beyond a
number of obligations which apply to farmers in any case – including (but not
limited to) cross-compliance and relevant national legislation. A given practice
which is funded through the greening provisions of pillar I may not also be funded
through an agri-environment-climate measure.
Medidas agroambientales y climáticas: Se trata de prácticas, realizadas
voluntariamente por los agricultores, durante un período determinado. Se podrá
conceder ayuda a través de programas de desarrollo rural.
Animal disease: In the context of
Rural Development measures, this refers to
a disease included in the list established by
the World Organisation for Animal Health or
in the Annex to Council Decision
2009/470/EC.
Enfermedades de los animales: En el contexto de las medidas de
desarrollo rural, esto se refiere a una enfermedad incluida en la lista establecida
por la Organización Mundial de Sanidad Animal
Animal welfare: This means the well-being of farm animals. European
Union rules specify that animals should enjoy the following freedoms: freedom from
hunger and thirst, freedom from discomfort, freedom from pain, injury and disease,
freedom to express normal behaviour and freedom from fear and distress. Other
things being equal, the fact that farmers are obliged to respect these standards
when rearing animals means that the cost of producing milk, meat and other
10
animal products in the European Union is higher than in countries where such
standards do not apply.
Bienestar animal: Esto significa que el bienestar
de los animales de granja. Normas de la Unión
Europea especifica que los animales deben gozar de
los siguientes libertades: la libertad del hambre y la
sed, la libertad de la incomodidad, la ausencia de
dolor, heridas y enfermedades, la libertad de expresar
su comportamiento normal y liberado del temor y
angustia. En igualdad de circunstancias, el hecho de
que los agricultores están obligados a respetar estas normas cuando la cría de
animales significa que el costo de producción de leche, carne y otros productos
animales en la Unión Europea es mayor que en los países en que tales normas no
son aplicables.
Areas with natural or other specific constraints: These are areas where farming is
handicapped by a natural or other specific constraint.
The areas have to be delimited by member states on
the basis of eight biophysical criteria (e.g. slope), with
some flexibility for member states to use other criteria
for up to 10% of their agricultural area. Before the 2013 reform of the Common
Agricultural Policy, such areas were known as ʽLess Favoured Areasʼ (LFAs) and
were defined under much vaguer criteria – a fact criticised by the European Court
of Auditors.
Las zonas con limitaciones específicas naturales o de otro tipo: Estas son áreas donde la agricultura ha disminuido por una restricción específica
natural u otro. Las áreas tienen que ser delimitado por los Estados miembros
sobre la base de ocho criterios biofísicos (por ejemplo, pendiente), con cierta
flexibilidad para los Estados miembros a utilizar otros criterios para un máximo de
10% de su superficie agrícola. Antes de la reforma 2013 de la Política Agrícola
Común, tales áreas se conocen como'Less favorecida Areas' (ALF) y fueron
definidos con criterios mucho más vagos - un hecho criticado por el Tribunal de
Cuentas Europeo.
11
B
Biodiesel: This is a liquid biofuel, which is
mainly derived from vegetable oils (such as oilseed
rape, sunflower, and groundnut), certain residues,
animal fats and oils, and from algae.
Biodiesel: Este es un biocombustible líquido, que
se deriva principalmente de aceites vegetales (como la violación de semillas
oleaginosas, girasol y maní), ciertos residuos, grasas animales y aceites, y de
algas.
Biodiversity: The variability among living
organisms from all sources, including terrestrial,
marine, and other aquatic ecosystems and the
ecological complexes of which they are part. It
includes diversity within species (genetic diversity),
between speciesspecies diversity), and between
ecosystems (ecosystem diversity).
Biodiversidad: La variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente,
incluidos los ecosistemas terrestres y marinos y otros ecosistemas acuáticos y los
complejos ecológicos de los que forman parte. Incluye la diversidad dentro de las
especies (diversidad genética), entre especies (diversidad de especies) y entre
ecosistemas (diversidad de ecosistemas).
Bioenergy: This is energy that is derived from biological
matter (i.e. from plants and animals) but which has not
undergone a geological process (cf. fossil fuels). Carriers of
12
bioenergy may be solid (e.g. wood, straw), liquid (e.g. biodiesel, bioethanol) or
gaseous (e.g. methane).
Bioenergía: Esta es la energía que se deriva de la materia biológica (es decir,
a partir de plantas y animales), pero que no ha sido objeto de un proceso
geológico (los combustibles fósiles cf.). Los portadores de bioenergía pueden ser
sólidos (por ejemplo, madera, paja), líquidos (por ejemplo, el biodiesel, bioetanol)
o gaseoso (por ejemplo, metano).
Bioethanol: This is a liquid biofuel, mainly
produced by the fermentation of carbohydrates. A
variety of materials contain carbohydrates that can be
fermented to produce bioethanol, such as cereals, milk
(lactose), potatoes, sugar beet, sugarcane and wine.
Bioetanol: Este es un biocombustible líquido,
producido principalmente por la fermentación de los
carbohidratos. Una variedad de materiales contiene
hidratos de carbono que pueden ser fermentados para producir bioetanol, como
los cereales, la leche (lactosa), patatas, remolacha azucarera, caña de azúcar y el
vino.
Biofuel: This is a fuel (biodiesel, bioethanol,
biomethane) that is produced by a biological process
(as opposed to a geological process). Biofuels can be
in a solid, liquid or gaseous form
Biocombustible: Este es un combustible
(biodiesel, bioetanol, biometano) que se produce por
un proceso biológico (en oposición a un proceso
geológico). Los biocombustibles pueden estar en una
forma sólida, líquida o gaseosa.
13
Biogas: This is a gaseous biofuel. It is mainly produced by the anaerobic
fermentation of biological feedstocks (eg animal manure, residues and biowaste,
energy crops). When biogas is upgraded to biomethane, contaminants and carbon
dioxide are removed, which allows it to be used in the same way as natural gas.
Biogas can also be obtained through gasification of ligno-cellulosic material (eg
wood chips, straw, corn stover) or through pre-treatment with steam and enzymes.
Biogas: Este es un biocombustible
gaseoso. Se produce principalmente por la
fermentación anaeróbica de materias
primas biológicas (por ejemplo, estiércol
animal, residuos y desechos biológicos,
cultivos energéticos). Cuando el biogás se
actualiza a biometano, se eliminan los
contaminantes y dióxido de carbono, lo que le permite ser utilizado de la misma
manera como el gas natural. El biogás también se pueden obtener a través de la
gasificación de material lignocelulósico (por ejemplo, virutas de madera, paja,
rastrojo de maíz) o por medio de pre-tratamiento con vapor y enzimas.
Biomass: This is all living matter plus all
matter that was living but is in the process of
decay. When the term biomass is used in an
agricultural context, it may carry a more restricted
meaning. It may mean plant matter that can be
used as a source of energy. In an agricultural
context, therefore, biomass may include wood,
crops, algae, agricultural and forest residues,
sewage, manure, industrial by-products and
municipal solid waste.
Biomasa: Esta es toda la materia viva, más toda la materia que estaba viviendo,
pero está en proceso de descomposición. Cuando se utiliza el término biomasa en
un contexto agrícola, puede llevar a un sentido más restringido. Puede significar la
materia vegetal que se puede utilizar como fuente de energía. En un contexto
agrícola, por lo tanto, la biomasa pueden incluir madera, cultivos, algas, residuos
agrícolas y forestales, las aguas residuales, estiércol, subproductos industriales y
residuos sólidos municipales.
14
C
Catastrophic event: An unforeseen event of
biotic or abiotic nature caused by human action that
leads to important disturbances of agricultural
production systems and forest structures, and resulting
in important economic damage to the farming or forestry
sectors.
Evento catastrófico: un evento imprevisto de
carácter biótico o abiótico causado por la acción humana que conduce a
alteraciones importantes de los sistemas de producción agrícola y las estructuras
forestales, y que resulta en un daño económico importante para los sectores
agrícolas o forestales.
Climate change: This means change in the
worldʼs climate. According to the Intergovernmental
Panel on Climate Change (IPCC), set up in 1988 by
the World Meteorological Organisation and the
United Nations Environment Programme, the
climate of the Earth is changing due to a higher
concentration of certain gases in the atmosphere. The gases in question are
known as greenhouse gases.
El cambio climático: Esto significa un cambio en el clima MUNDO. Según el
Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático (IPCC), creado en 1988 por
la Organización Meteorológica Mundial y el Programa de las Naciones Unidas
para el Medio Ambiente, el clima de la Tierra está cambiando debido a una mayor
concentración de ciertos gases en la atmósfera. Los gases en cuestión se
conocen como gases de efecto invernadero
15
Cluster: In the context of Rural Development programmes, a cluster is a
grouping of independent
Cluster: En el contexto de los programas de desarrollo rural, un clúster es una
agrupación de empresas independientes
Co-decision: This is jargon for the ordinary legislative procedure.
La codecisión: Esta es la jerga para el procedimiento legislativo ordinario.
Co-existence: Co-existence refers to the
presence, within the same area of land, of crops grown
in different ways (i.e. crops grown in a conventional
manner, crops grown according to the principles of
organic farming and crops grown from seeds that have
been genetically modified). There are a number of
legal obligations with regard to the labelling and/or
purity standards that apply in these situations.
Co-existencia: Se refiere a la presencia, dentro de la misma área de terreno,
de cultivos de diferentes maneras (es decir, las cosechas cultivadas de una
manera convencional, las cosechas cultivadas de acuerdo con los principios de la
agricultura ecológica y cultivos a partir de semillas que tienen modificaciones
genéticamente). Hay una serie de obligaciones legales con respecto a las normas
de etiquetado y / o de pureza que se aplican en estas situaciones.
Co-financing: In general, this refers to joint financing in which different
stakeholders agree to fund an operation under the same policy principles. The rate
of co-financing by the European Union in Rural Development programmes is the
percentage of the contribution from the European Agricultural Fund for Rural
Development to the total public expenditure.
Cofinanciación: En general, esto se refiere a la financiación conjunta en la
que las diferentes partes interesadas están de acuerdo para financiar una
16
operación con los mismos criterios de política. La tasa de cofinanciación por la
Unión Europea en los programas de desarrollo rural es el porcentaje de la
contribución del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural con el gasto público
total
Common Agricultural Policy (CAP): This is the set of legislation
and practices adopted by the European Union to provide a common, unified policy
on agriculture.
Política Agrícola Común (PAC): Es el conjunto de la legislación y las
prácticas adoptadas por la Unión Europea para proporcionar una política común,
unificado en la agricultura.
Community-led local development strategy: A coherent set of
operations to meet local objectives and needs,
which contributes to meeting the European Union
strategy for smart, sustainable and inclusive
growth, and which is designed and implemented
by a local action group (LAG)
Estrategia liderada por la comunidad local de desarrollo: Un conjunto coherente de operaciones para satisfacer
objetivos y necesidades locales, que contribuye al cumplimiento de la estrategia
de la Unión para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador, y que se ha
diseñado e implementado por un grupo de acción local (GAL).
Competition issues (in the context of the single common market organisation): The Treaty on the Functioning of the
European Union gives the rules for open competition on the internal market
(Articles 101-106). For agricultural markets, competition rules are to a certain
17
extent different (Articles 40(1) and 42). These competition rules are laid down in a
special chapter in the single common market organisation.
Cuestiones de competencia (en el contexto de la organización solo mercado común): El Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea
da las reglas de la libre competencia en el mercado interior (artículos 101 a 106).
Para los mercados agrícolas, las normas de competencia son, en cierta medida
diferente (artículos 40 (1) y 42). Estas normas de competencia se establecen en
un capítulo especial en la organización común de mercados única.
Cross-compliance: In order to receive direct payments and some other
forms of support, farmers are required to respect certain rules. This requirement is
known as cross-compliance. These rules concern food safety, animal health, plant
health, the climate, the environment, the protection of water resources, animal
welfare and the condition in which farmland is maintained.
There are two components of these rules: statutory management requirements and
good agricultural and environmental conditions. If a farmer is found not to respect
these rules, his or her direct payments may be reduced.
Condicionalidad: Para poder recibir los pagos
directos y otras formas de apoyo, los agricultores
están obligados a respetar ciertas reglas. Este
requisito se conoce como la condicionalidad. Estas
reglas preocupación de seguridad alimentaria, salud
animal, sanidad vegetal, el clima, el medio
ambiente, la protección de los recursos hídricos, de
bienestar animal y el estado en el que se mantiene
tierras de cultivo.
Hay dos componentes de estas normas: requisitos legales de gestión y las buenas
condiciones agrarias y medioambientales. Si un agricultor se encuentra a no
respetar estas reglas, sus pagos directos se pueden reducir.
Customs duty: The amount of money that a person or firm has to pay to the
government when importing (import duty) or exporting a good (export duty). There
are several types of customs duty depending on the method of calculation. One
18
type is an ad valorem duty which is expressed
as a percentage of the value of the good on
which it is applied (for instance 5% of EUR 100
= EUR 5). A second type is a specific duty
which is expressed as, for instance, EUR 10
per tonne, EUR 20 per head or EUR 30 per
hectolitre. The term ʽcustoms dutyʼ is
synonymous with the terms ʽtariffʼ/'import tariff'
and the two terms are often used interchangeably.
Derechos de aduana: La cantidad de dinero que una persona o empresa
tiene que pagar al gobierno al importar (derecho de importación) o exportación de
un bien (derechos de exportación). Hay varios tipos de derechos de aduana en
función del método de cálculo. Un tipo es un derecho ad valorem, que es
expresado como un porcentaje del valor de la mercancía en la que se aplica (por
ejemplo 5% de 100 EUR = EUR 5). Un segundo tipo es un derecho específico que
se expresa como, por ejemplo, 10 euros por tonelada, 20 euros por cabeza, o 30
euros por hectolitro. El duty' costumbres plazo es sinónimo de los términos'tariff'
'arancelario de importación »/ y los dos términos se usan indistintamente.
19
D
Decoupling: Introduced by the 2003
reform of the Common Agricultural Policy,
decoupling is the removal of the link between
the receipt of a direct payment and the
production of a specific product. Prior to this
reform, farmers received a direct payment
only if they produced the specific product to
which the direct payment was associated. It
meant that the profitability of producing a product (cereals, beefmeat...) did not
depend only on the price at which the farmer could sell the product in the market,
but also on the amount of the direct payment that was associated with that
particular product.
Desacoplamiento: Introducido por la reforma de la Política Agrícola Común de
2003, la disociación es la eliminación del vínculo entre la recepción de un pago
directo y la producción de un producto específico. Antes de esta reforma, los
agricultores recibieron un pago directo cuando producen el producto específico al
que se asoció el pago directo. Significaba que la rentabilidad de la producción de
un producto (cereales, carne de vacuno ) no sólo depende de el precio al que el
agricultor podría vender el producto en el mercado, sino también de la cantidad de
los pagos directos que se asoció con la producto en particular.
Domestic support: Any domestic subsidy or
other measure which acts to maintain producer prices
at levels above those prevailing in international trade:
direct payments to producers, including deficiency
payments, and input and marketing cost reduction
measures available only for agricultural production. It is one of the three pillars of
the WTO agreement on agriculture and the Doha development agenda agricultural
negotiations.
20
Ayuda interna: Cualquier subvención interna o cualquier otra medida que
actúa para mantener los precios de producción en niveles superiores a los
vigentes en el comercio internacional: los pagos directos a los productores,
incluidos los pagos compensatorios y medidas de reducción de costos de insumos
y comercialización disponibles sólo para la producción agrícola
E Ecological focus área: As from 2015,
every farmer in the European Union who claims
direct payments and has more than 15 hectares
of arable land shall have 5% of his arable land
covered by ecological focus areas. These are
areas which bring benefits for the environment,
improve biodiversity and maintain attractive
landscapes (such as landscape features, buffer
strips, afforested areas, fallow land, areas with
nitrogen-fixing crops etc.).
Superficies de interés ecológico: A partir del 2015, todos los agricultores
de la Unión Europea que afirma pagos directos y tiene más de 15 hectáreas de
tierra cultivable tendrá un 5% de su tierra cultivable cubierta por áreas de interés
ecológico. Estas son áreas que traen beneficios para el medio ambiente, mejorar
la biodiversidad y mantener los paisajes atractivos (como elementos paisajísticos,
franjas de protección, áreas forestadas, tierras en barbecho, las áreas con cultivos
fijadores de nitrógeno, etc.).
Energy crops: These are crops which are grown for energy, rather than for
food or fibre. They include oilseeds crops (e.g. oilseed rape, soya, sunflower),
cereals (e.g. wheat, barley, maize, rye), sugar beet, sugarcane and perennial crops
(e.g. miscanthus, short rotation coppice, eucalyptus).
21
Los cultivos energéticos: Se trata de cultivos
que se cultivan para la energía, en lugar de por la
comida o fibra. Incluyen los cultivos de semillas
oleaginosas (por ejemplo, violación de semillas
oleaginosas, soja, girasol), cereales (por ejemplo,
trigo, cebada, maíz, centeno), remolacha azucarera,
caña de azúcar y cultivos perennes (por ejemplo
miscanthus, monte bajo de ciclo corto, eucalipto).
Environmental incident: A specific
occurrence of pollution, contamination or
degradation in the quality of the environment
related to a specific event and of limited
geographical scope. It does not cover general
environmental risks unconnected with a specific
event, such as climate change or atmospheric
pollution.
Incidente ambiental: Un caso específico de la contaminación, la
contaminación o la degradación de la calidad del medio ambiente relacionada con
un suceso específico y de alcance geográfico limitado. No cubre los riesgos
ambientales generales no relacionados con un evento específico, como el cambio
climático o la contaminación atmosférica.
Erosion of preferences: The negotiations that are taking place in the
framework of the Doha development agenda aim at a reduction in the level of non-
preferential duties. If the negotiations succeed, non-preferential duties will be
reduced but preferential duties will remain the same. As a result, the margin of
preference in favour of developing countries will fall. This is known as erosion of
preferences.
La erosión de las preferencias: Las negociaciones que están teniendo
lugar en el marco de la agenda de desarrollo de Doha apuntando a una reducción
22
en el nivel de los derechos no preferenciales. Si las negociaciones tienen éxito, los
aranceles no preferenciales se reducirán, pero los derechos preferenciales
seguirán siendo los mismos. Como resultado, el margen de preferencia en favor
de los países en desarrollo caerá. Esto se conoce como erosión de las
preferencias.
European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD): This fund was created in September 2005 and came into operation
at the beginning of 2007. It replaced the Guidance Section of the European
Agricultural Guidance and Guarantee Fund and that part of the guarantee section
from which some of the Rural Development measures had been funded. It is the
single source of funding from the European Union for Rural Development.
Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER): Este
fondo fue creado en Septiembre de 2005 y entró en funcionamiento a principios de
2007. Sustituyó a la sección de Orientación del Fondo de Orientación y Garantía
Agrícola y que parte de la sección de garantía de que algunas de las medidas de
desarrollo rural se había financiado. Es la única fuente de financiación de la Unión
Europea para el Desarrollo Rural.
European Agricultural Guarantee Fund (EAGF): This fund
was created in September 2005 and came into operation at the beginning of 2007.
It replaced the guarantee section of the European Agricultural Guidance and
Guarantee Fund. It provides funding for direct payment to farmers, for the
management of the agricultural markets and for a number of other purposes such
as veterinary and plant health measures, food programmes and information
activities.
Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA): Este fondo fue
creado en septiembre de 2005 y entró en funcionamiento a principios de 2007.
Sustituyó a la sección de Garantía del Fondo de Orientación y Garantía Agrícola.
Proporciona financiación para el pago directo a los agricultores, para la gestión de
23
los mercados agrícolas y para una serie de otros fines, como las medidas
veterinarias y fitosanitarias, los programas de alimentación y actividades de
información.
European innovation partnership (EIP): The purpose of the
European innovation partnership is to promote a) the productivity and efficiency of
the agricultural sector and b) the sustainability of agriculture (securing soil
functionality at a satisfactory level by 2020).
In order to promote agricultural productivity and sustainability, the European
innovation partnership will provide a working interface between agriculture, bio-
economy and science at regional, national and European Union level. It will also
serve as a catalyst to enhance the effectiveness of innovation-related actions
supported by Rural Development programmes as well as by research and
innovation activities supported by the European Union.
Implementation will be channelled through operational groups as key acting
entities, involving actors such as farmers, scientists, advisers, non-governmental
organisations and enterprises. The operational groups will constitute themselves
around topics of interest and will carry out projects aimed at testing and applying
innovative practices, processes, products, services, and technologies. At cross-
border or European Union level, operational groups will act in particular through
cluster initiatives and pilot and demonstration projects.
Asociación para la innovación europea (EIP): La finalidad de la
asociación europea de la innovación es promover a) la productividad y eficiencia
del sector agrícola y b) la sostenibilidad de la agricultura (asegurar la funcionalidad
del suelo a un nivel satisfactorio en 2020).
Con el fin de promover la productividad y la sostenibilidad agrícola, la innovación
europea asociación ofrecerá una interfaz de trabajo entre la agricultura, la bio-
economía y la ciencia a nivel regional, nacional y de la Unión Europea. También
servirá como un catalizador para mejorar la eficacia de las acciones relacionadas
con la innovación con el apoyo de programas de desarrollo rural, así como por las
actividades de investigación e innovación con el apoyo de la Unión Europea.
La ejecución se canaliza a través de los grupos operativos como entidades clave
de actuación, involucrando a los actores, como los agricultores, científicos,
asesores, organizaciones no gubernamentales y empresas. Los grupos operativos
constituirán en torno a temas de interés y llevarán a cabo.
24
Export credits: Within the context of
the World Trade Organisation these are
special incentives, such as direct financing, re-
financing, interest-rate support, export credit
insurance and guarantees, deferred invoicing
and any other form of involvement, direct or
indirect, which are provided by the
government to encourage exports.
Créditos a la exportación: Dentro del marco de la Organización Mundial
del Comercio son incentivos especiales, como la financiación directa,
refinanciación, el apoyo de tipos de interés, los seguros de crédito a la exportación
y garantías, la facturación diferida y cualquier otra forma de participación, directos
o indirecta, que son provistos por el gobierno para fomentar las exportaciones.
Export refund: This term is synonymous
with the term ʽexport subsidy.ʼ It tends to be
used in the context of the Common Agricultural
Policy while the term ʽexport subsidyʼ tends to
be used in the context of the World Trade
Organisation. Export refunds may be paid by
the European Union to trading companies that
sell certain agricultural goods in third countries. The refund normally covers the
difference between the internal EU price and the world market price. Export
refunds in 2013 reached the rate of zero for all products, and they may only be
activated when the market conditions are such that exceptional measures are
justified.
Restituciones a la exportación: Este término es sinónimo del término
'subvención a la exportación.' Tiende a ser utilizado en el contexto de la política
agrícola común, mientras que el subsidio exportación tiende a ser utilizado en el
contexto de la Organización Mundial del Comercio. Restituciones a la exportación
pueden ser pagadas por la Unión Europea a las empresas comerciales que
venden ciertos productos agrícolas en terceros países. El reembolso normalmente
cubre la diferencia entre el precio interno de la UE y el precio del mercado
mundial. Restituciones a la exportación en 2013 alcanzaron la tasa de cero para
25
todos los productos, y que sólo pueden ser activados cuando las condiciones del
mercado son tales que las medidas excepcionales se justifican.
Export subsidy: This term is
synonymous with the term ʽexport refund.ʼ
The term ʽexport subsidyʼ tends to be used
in the context of the World Trade
Organisation while the term ʽexport refundʼ
tends to be used in the context of the
Common Agricultural Policy. Within the
context of international trade, export subsidies are special incentives, such as cash
payments, provided by the government to encourage exports, normally used when
a domestic price for a good is above world market prices.
Subvención a la exportación: Este término es sinónimo del término
'restituciones a la exportación.' El subsidio de exportacion tiende a ser utilizado en
el contexto de la Organización Mundial del Comercio, mientras que el término
‘restitución a la exportación' tiende a ser utilizado en el contexto de la Política
Agrícola Común. En el contexto del comercio internacional, subvenciones a la
exportación son los incentivos especiales, como los pagos en efectivo,
proporcionados por el gobierno para fomentar las exportaciones, que se utiliza
normalmente cuando un precio interno de un bien es superior a los precios del
mercado mundial.
Extensification: Extensification refers to extensive farming methods which
are generally characterized by a low level of inputs and outputs, and which are
usually relatively labour intensive. The term can apply to both crop production and
animal production. A farmer can be considered as applying extensification when,
for instance, he uses a smaller amount of fertiliser or pesticide. Extensification may
also mean a lower livestock density per hectare when, for instance, a farmer
producing beef keeps relatively few cattle per hectare of land, compared to a
farmer with intensive cattle production.
Certain Rural Development measures support farmers who farm extensively.
Support for extensive farming practices which deliver environmental benefits may
26
be granted by the Rural Development measure agri-environment-climate
payments.
Extensificación: extensificación se
refiere a los métodos de cultivo extensivos
que se caracterizan generalmente por un
bajo nivel de entradas y salidas, y que
suelen ser relativamente laborioso. El
término puede aplicarse tanto a la
producción de cultivos y la producción
animal. Un agricultor puede considerarse
como la aplicación de extensificación
cuando, por ejemplo, utiliza una menor
cantidad de fertilizantes o pesticidas. Extensificación también puede significar una
carga ganadera inferior por hectárea cuando, por ejemplo, para un agricultor
producir carne de res mantiene relativamente pocas cabezas de ganado por
hectárea de tierra, en comparación con un granjero con la producción intensiva de
ganado.
Algunas de las medidas de desarrollo rural apoyan a los agricultores que cultivan
extensivamente. El apoyo a las prácticas agrícolas extensivas que entregan
beneficios ambientales se podrá conceder por la medida Desarrollo pagos
agroambientales y climáticas Rurales.
27
F
Farm accountancy data network (FADN): The farm
accountancy data network provides data on the financial and economic aspects of
various types of farming in the member states of the European Union. Each year a
sample of farms is selected which is representative of commercial farms. These
farms provide data on their costs of production, their revenues from sales and
other aspects of their farming operations. The data enable the European Union to
monitor the income situation of farmers and to examine the effects of the Common
Agricultural Policy.
Red de información contable agrícola (rica): La red de información
contable agrícola proporciona datos sobre
los aspectos financieros y económicos de
los diferentes tipos de agricultura en los
miembros de los Estados de la Unión
Europea. Cada año, una muestra de
explotaciones se selecciona que es representativa de las granjas comerciales.
Estas granjas proporcionan datos sobre sus costos de producción, sus ingresos
por ventas y otros aspectos de sus operaciones agrícolas. Los datos permiten a la
Unión Europea para supervisar la situación de los ingresos de los agricultores y
para examinar los efectos de la política agrícola común.
Farmer: In the context of the Common
Agricultural Policy, a farmer is an individual (or
group of individuals e.g. partnerships,
companies, and other legal structures through
which a business is conducted) whose holding is
situated with the territory of the European Union
28
and who exercises an agricultural activity.
Agricultor: En el marco de la Política Agrícola Común, un agricultor es un
individuo (o grupo de personas, por ejemplo, asociaciones, empresas y otras
estructuras jurídicas a través del cual se lleva a cabo un negocio) cuya explotación
esté situada en el territorio de la Unión Europea y que ejerza una actividad agraria.
Financial discipline mechanism: This is a mechanism for ensuring that the
expenditure under the provisions of the
Common Agricultural Policy does not exceed
the limits specified in the European Union
budget.
Mecanismo de disciplina financiera: Se trata de un mecanismo para
asegurar que los gastos sujetos a las disposiciones de la Política Agrícola Común
no excedan los límites especificados en el presupuesto de la Unión Europea.
Financial perspective: the previous term for
multiannual financial framework
Perspectiva financiera: la anterior legislatura por el
marco financiero plurianual.
Financial instruments: Measures of financial
support provided on a complementary basis from the
budget of the European Union in order to address one or
more policy objectives. Such instruments may take the
form of loans, guarantees, equity or quasi-equity
investments, or other risk-sharing instruments, and may,
where appropriate, be combined with grants.
29
Instrumentos financieros: Medidas de apoyo financiero de manera
complementaria con cargo al presupuesto de la Unión Europea para hacer frente a
uno o más objetivos de la política. Estos instrumentos pueden adoptar la forma de
préstamos, garantías, inversiones de capital o medianamente equitativos, u otros
instrumentos de riesgo compartido, y pueden, en su caso, ser combinado con
subvenciones.
First generation biofuel: This is a
biofuel made from cereals, sugar and oilseeds.
In the European Union, the most significant first
generation biofuel is biodiesel made from
oilseed rape.
Biocombustibles de primera generación: Este es un biocombustible a
base de cereales, el azúcar y las semillas oleaginosas. En la Unión Europea, el
biocombustible más significativo es la primera generación de biodiesel a partir de
violación de semillas oleaginosas.
Food safety: This term refers to the extent to which food is safe to eat. The
term is sometimes confused with food security which refers to the extent to which
food is available - i.e. whether it is physically available and can be bought at a price
that people can afford.
Seguridad alimentaria: Este término se
refiere a la medida en que los alimentos son
seguros para comer. El término se confunde a
veces con la seguridad alimentaria que se refiere a
la medida en que se dispone de alimentos - es
decir, si está disponible físicamente y se puede
comprar a un precio que la gente puede permitirse.
30
Food security: Situation in which people or
populations at all times have physical and economic
access to sufficient, safe, and nutritious food to meet their
dietary needs and food preferences for a healthy life. The
issue has moved into the centre of the agricultural
negotiations within the Doha development agenda in recent
years and was one of the strategic aims of the 2013 reform
of the Common Agricultural Policy (see food safety).
Seguridad alimentaria: Situación en la que las personas o poblaciones
tienen en todo momento acceso físico y económico a alimentos suficientes,
inocuos y nutritivos para satisfacer sus necesidades alimenticias y sus
preferencias alimentarias para llevar una vida sana. La cuestión se ha movido
hacia el centro de las negociaciones agrícolas en la agenda de desarrollo de Doha
en los últimos años y fue uno de los objetivos estratégicos de la reforma de 2013
de la Política Agrícola Común (ver la seguridad alimentaria).
Forest: An area of land of more than 0.5 hectares with trees higher than five
meters and a canopy cover of more than ten per cent, or with trees able to reach
these thresholds in situ. It does not include land that is predominantly under
agricultural or urban use. A member state or region may choose to apply another
definition of forest based on existing national legislation or on an inventory system.
The member states or regions shall include the definition in their Rural
Development programmes.
Bosque: Un área de tierra de más de 0,5
hectáreas con árboles de más de cinco
metros y una cubierta de copas de más del
diez por ciento, o con árboles capaces de
alcanzar esta altura in situ. No incluye la tierra
los que predomina el uso agrícola o urbano.
Un Estado miembro o región puede optar por
aplicar otra definición de bosque en base a la
legislación nacional existente o en un sistema
de inventario. Los Estados miembros o
regiones incluirá la definición de sus programas de desarrollo rural.
31
G
General agreement on tariffs and trade (gatt): Established in 1944, this was both
an international organisation and an agreement
between countries on trade. As an organisation it no
longer exists, having been superseded by the World
Trade Organisation. As an agreement the last version
was concluded in 1994. It now constitutes the WTO agreement governing trade in
goods.
Acuerdo general sobre aranceles aduaneros y comercio (gatt): Fundada en 1944, esta era a la vez una organización internacional y un acuerdo
entre los países sobre el comercio. Como una organización que ya no existe,
habiendo sido sustituida por la Organización Mundial del Comercio. Como un
acuerdo la última versión se concluyó en 1994. En la actualidad constituye el
acuerdo de la OMC que rigen el comercio de bienes.
Genetic resources: These are the biological resources that are the
parents of crop plants and farm animals. In general, the term refers to living genetic
material which has an actual or potential value to human beings. Within the field of
32
agriculture, genetic resources cover the variety and variability of animals and
plants in farmed landscapes as well as of microorganisms and invertebrates in the
soil.
Over the centuries, farmers have used genetic resources to identify, cross and
select the most adapted, resistant, high-grade and productive varieties of crop and
breeds of animal. However, more recent developments in breeding, targeting
specific characteristics such as high yields, have led to a narrowing of the range of
genetic resources actually used. It is, therefore, vital to conserve the traditional
varieties of genetic resources in agriculture in order to be able to adapt to
environmental changes, such as climate change and new diseases, as well as to
ensure our food security and the quality of food products.
Genetic resources are currently being preserved either in their natural habitats and
ecosystems or by the preservation and reproduction of samples in gene banks,
seed banks and collections of germplasm.
Los recursos genéticos: Estos son los
recursos biológicos que son los padres de las
plantas cultivadas y animales de granja. En
general, el término se refiere a la vida
material genético que tiene un valor real o
potencial para los seres humanos. Dentro del
campo de la agricultura, los recursos
genéticos abarcan la variedad y la
variabilidad de animales y plantas en paisajes
cultivados, así como de los microorganismos
e invertebrados en el suelo.
A través de los siglos, los agricultores han utilizado los recursos genéticos para
identificar, cruce y seleccionar el más adecuado, resistente, de alta calidad y
variedades productivas de cultivos y razas de animales. Sin embargo, los
desarrollos más recientes en la cría, apuntando a las características específicas
tales como alto rendimiento, han dado lugar a un estrechamiento de la gama de
recursos genéticos efectivamente utilizado. Es, por tanto, de vital importancia para
la conservación de las variedades tradicionales de los recursos genéticos en la
agricultura con el fin de ser capaces de adaptarse a los cambios ambientales,
como el cambio climático y las nuevas enfermedades, así como para garantizar
nuestra seguridad alimentaria y la calidad de los productos alimenticios.
Los recursos genéticos están siendo preservados, ya sea en sus hábitats
naturales y de los ecosistemas o por la preservación y reproducción de muestras
en bancos de genes, bancos de semillas y colecciones de germoplasma.
33
Genetically modified organism (GMO): The term genetically modified
organism is any organism, with the exception of
the human being, in which the genetic material
has been altered in a way that does not occur
naturally by mating and/or by natural
recombination.
Organismo modificado genéticamente (OMG): El término organismo
genéticamente modificado es cualquier organismo, con la excepción del ser
humano, en el que el material genético ha sido modificado de una manera que no
se produce naturalmente en el apareamiento y / o recombinación natural.
Good agricultural and environmental condition (GAEC): Farmers are obliged to maintain their land in
ʽgood agricultural and environmental condition.ʼ
This concept includes the following: the
protection of soil against erosion, the
maintenance of soil organic matter and soil
structure, and the safe-guarding of landscape
features. It is the member states - not the
European Union - which decide the exact specification of these parameters.
Buenas condiciones agrarias y medioambientales (BCAM): Los
agricultores están obligados a mantener sus tierras en buena condicione agrícola y
ambiental. Este concepto incluye lo siguiente: la protección del suelo contra la
erosión, el mantenimiento de la materia orgánica del suelo y la estructura del
suelo, y la caja fuerte cuidando de las características del paisaje. Son los Estados
miembros - no de la Unión Europea - que deciden la especificación exacta de
estos parámetros.
Greening: The Common Agricultural Policy for the
post-2013 period includes several instruments that
aim to promote environmental sustainability and
34
combat climate change. These instruments comprise a green direct payment,
enhanced cross-compliance obligations, an obligation to allocate 30% of the Rural
Development budget to projects and measures that are beneficial for the
environment and climate change (including voluntary agri-environment-climate
measures), training measures and support from the farm advisory services.
Verdoso: La Política Agrícola Común para el período posterior a 2013 incluye
varios instrumentos que tienen como objetivo promover la sostenibilidad del medio
ambiente y combatir el cambio climático. Estos instrumentos comprenden un pago
verde directa, las obligaciones en materia de condicionalidad mejoradas, la
obligación de destinar el 30% del presupuesto de desarrollo rural a los proyectos y
medidas que sean Beneficiosas para el medio ambiente y el cambio climático
(incluidas las medidas agroambientales y climáticas voluntarias), las medidas de
formación y apoyo de los servicios de asesoramiento agrícola.
Green direct payment: The reform of the Common Agricultural Policy for
the period after 2013 introduced a green direct payment which is paid to farmers
on the condition that they undertake practices that are
beneficial to the climate and to the environment.
Member states must allocate 30% of their direct
payment envelope to green direct payments.
The basic practices that farmers must undertake are:
1. Maintaining permanent grassland,
2. crop diversification,
3. having 5% (later 7%) of their land as ecological focus area.
Subject to a decision by member states a farmer can, instead of applying these
basic practices, undertake practices which are considered equivalent (such as crop
rotation instead of crop diversification).
Pago verde directo: La reforma de la Política Agrícola Común para el
período posterior a 2013 introdujo un pago verde directo que se paga a los
agricultores con la condición de que asumirán las prácticas que son beneficiosas
para el clima y el medio ambiente. Los Estados miembros deben asignar el 30%
de su dotación pago directo a los pagos directos verdes.
Las prácticas básicas que los agricultores deben llevar a cabo son:
35
1. el mantenimiento de pastos permanentes,
2. diversificación de cultivos,
3. tiene de 5% (después del 7%) de sus tierras como superficies de interés
ecológico.
Sin perjuicio de la decisión de los Estados miembros de un agricultor puede, en
lugar de aplicar estas prácticas básicas, realizar las prácticas que se consideran
equivalentes (tales como la rotación de cultivos en lugar de la diversificación de
cultivos).
H Health check: An adjustment of some aspects of the Common Agricultural
Policy that took place in 2009. The Common Agricultural Policy was substantially
reformed in 2003. However, in due course, a number of further challenges arose,
such as the simplification of the way that direct payments were administered,
giving farmers more help to lower carbon emissions and to adjust their farms to the
effects of climate change, and further increasing the influence of market signals on
the cropping and production decisions of farmers.
The Commission published a communication on
these issues in November 2007. This was
followed by a period of public consultation which
lasted six months. In May 2008, the Commission
transmitted its legislative proposals to the
Council. After discussion and modification, the
Council regulations, of which there were three,
were published in January 2009 and entered into
force the following month.
The adjustments brought about by these regulations are known as the ʽhealth
check of the Common Agricultural Policy. Inter alia, the health check abolished
arable set-aside, increased milk quotas gradually leading up to their abolition in
2015, and converted market intervention into a market safety net. It also increased
modulation, whereby direct payments to farmers were reduced and the money
transferred to the European Agricultural Fund for Rural Development. This allowed
36
farmers to better respond to a number of new challenges, including climate
change, the need for better water management, the protection of biodiversity and
the production of green energy.
Verificación de salud:
Un ajuste de algunos aspectos de la política agrícola común, que tuvo lugar en
2009. La política agrícola común fue reformada sustancialmente en 2003. Sin
embargo, en su momento, una serie de nuevos retos surgió, como la simplificación
de la forma en que los pagos directos fueron administrado, dando a los
agricultores más ayuda para bajar las emisiones de carbono y para ajustar sus
fincas a los efectos del cambio climático, y aumentando aún más la influencia de
las señales del mercado en los cultivos y la producción decisiones de los
agricultores.
La Comisión publicó una comunicación sobre este problema en noviembre de
2007. Esto fue seguido por un período de consulta pública, que duró seis meses.
En mayo de 2008, la Comisión transmitió sus propuestas legislativas al Consejo.
Después de la discusión y la modificación, los reglamentos del Consejo, de los
cuales había tres, fueron publicados en enero de 2009 y entró en fuerza el mes
siguiente.
Los ajustes derivados de estas normas se conocen como el “chequeo de salud” de
la Política Agrícola Común. Entre otras cosas, el control de estado abolió la
retirada de tierras de cultivo, el aumento de las cuotas lecheras lleva gradualmente
hasta su abolición en 2015, y se convirtió intervención en el mercado en una red
de seguridad del mercado. También aumentó la modulación, con lo cual se
redujeron los pagos directos a los agricultores y el dinero transferido al Fondo
Europeo Agrícola de Desarrollo Rural. Esto permitió a los agricultores a responder
mejor a una serie de nuevos retos, como el cambio climático, la necesidad de una
mejor gestión del agua, la protección de la biodiversidad y la producción de
energía verde.
Holding: A holding means all the units used for
agricultural activities and managed by a farmer
situated within the territory of the same member state.
Tenencia: Un medio de sujeción todas las unidades
utilizadas para actividades agrícolas y administradas
por un agricultor y situadas en el territorio de un
37
mismo Estado miembro.
Horizontal regulation: This is a
regulation adopted by the European
Parliament and the Council. It is part of the
reform of the Common Agricultural Policy for
the period after 2013.
It sets out the general rules on the financial
management and budgetary aspects of the
two pillars of the Common Agricultural Policy (the European Agricultural Guarantee
Fund and the European Agricultural Fund for Rural Development). It concerns
financial corrections and controls as well as procedures for the prevention,
detection and correction of irregularities and the application of penalties.
The regulation provides also for common rules on farm advisory services, cross-
compliance and the integrated administration and control system. It sets the basis
for the publication of information of the beneficiaries of the Common Agricultural
Policy and establishes a common monitoring and evaluation framework with a view
to measuring the performance of the policy.
Regulación horizontal: Se trata de un reglamento adoptado por el
Parlamento Europeo y el Consejo. Es parte de la reforma de la Política Agrícola
Común para el período posterior a 2013.
En él se establecen las reglas generales relativas a la gestión financiera y los
aspectos presupuestarios de los dos pilares de la política agrícola común (el
Fondo Europeo Agrícola de Garantía y del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo
Rural). Se refiere a las correcciones y los controles financieros, así como los
procedimientos para la prevención, detección y corrección de irregularidades y la
aplicación de sanciones.
En él se establecen las reglas generales relativas a la gestión financiera y los
aspectos presupuestarios de los dos pilares de la política agrícola común (el
Fondo Europeo Agrícola de Garantía y del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo
Rural). Se refiere a las correcciones y los controles financieros, así como los
procedimientos para la prevención, detección y corrección de irregularidades y la
aplicación de sanciones.
38
I Illegal state aid: This is state aid that a member state has not formally
notified to the Commission. It does not necessarily mean that the aid cannot be
authorized. In some cases the procedural insufficiency can still be corrected by a
later authorization by the Commission, provided that the aid is compatible with the
internal market (see compatible state aid, incompatible state aid, and unlawful
state aid).
Ayuda estatal ilegal: Esta es la ayuda estatal
de que un Estado miembro no ha notificado
formalmente a la Comisión. Esto no significa
necesariamente que la ayuda no puede
autorizarse. En algunos casos, la insuficiencia de
procedimiento todavía se puede corregir mediante
una autorización posterior por la Comisión, siempre
que la ayuda es compatible con el mercado interior
(véase la ayuda estatal compatible, una ayuda
estatal incompatible, la ayuda estatal ilegal).
Implementing acts: Most pieces of legislation adopted by the legislator (so-
called basic legal acts) set out rather general rules. For these general rules to be
actually implementable, it may be necessary to supplement them with more precise
rules. Either such rules are adopted by the member states themselves or the
European Union can act via delegated acts or implementing acts.
Article 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union provides that
the implementation of legally binding acts is, as a matter of principle, the
responsibility of member states acting via national law. However, certain acts
require uniform implementation across the European Union. Therefore, legally
binding acts may confer implementing powers to the Commission (or, in very
specific cases, to the Council).
39
The Commission adopts implementing acts under the control of the member states
(so-called cosmetology procedure). Regulation No 182/2011 lays down the rules
and general principles concerning the various control mechanisms.
Los actos de ejecución: Esta es la ayuda estatal de que un Estado miembro
no ha notificado formalmente a la Comisión. Esto no significa necesariamente que
la ayuda no puede autorizarse. En algunos casos, la insuficiencia de
procedimiento todavía se puede corregir mediante una autorización posterior por
la Comisión, siempre que la ayuda es compatible con el mercado interior (véase la
ayuda estatal compatible, una ayuda estatal incompatible, la ayuda estatal ilegal).
La mayoría de los proyectos de ley aprobados por el legislador (llamada hechos
legales básicos) establecen normas más generales. Por estas reglas generales
para ser realidad implementarlo, puede ser necesario complementarlos con
normas más precisas. Cualquiera de estas normas son adoptadas por los propios
Estados miembros o de la Unión Europea pueden actuar a través de actos
delegados o actos de ejecución.
El artículo 291 del Tratado de Funcionamiento de
la Unión Europea establece que la aplicación de
los actos jurídicamente vinculantes es que, como
cuestión de principio, la responsabilidad de los
Estados miembros que actúan a través de la
legislación nacional. Sin embargo, ciertos actos
requieren una aplicación uniforme en toda la
Unión Europea. Por lo tanto, los actos
jurídicamente vinculantes pueden atribuir
competencias de ejecución a la Comisión (o, en
casos muy concretos, al Consejo).
La Comisión adopta los actos de ejecución bajo el control de los estados
miembros también llamado (procedimiento cosmitologico). Reglamento nº
182/2011 establece las normas y los principios generales relativos a los diversos
mecanismos de control.
40
Import quota: An import quota is the maximum
quantity of a good that country’s importers may import at
zero or reduced duty.
Contingente de importación: Un contingente de
importación es la máxima cantidad de un bien que a los
importadores del país pueden importar en cero o con derechos reducidos.
Incompatible state aid: This is state aid that the
Commission cannot authorize because it distorts
competition within the internal market (see illegal state aid,
incompatible state aid, and unlawful state aid).
Ayudas de estado incompatibles: Esta es la
ayuda estatal que la Comisión no puede autorizar porque distorsiona la
competencia en el mercado interior (véase la ayuda estatal ilegal, una ayuda
estatal incompatible).
Instrument for pre-accession assistance (IPA): This came
into force on 1 January 2007 and covers the countries with candidate status (as of
August 2014 these being Albania, Iceland, the former Yugoslav Republic of
Macedonia, Montenegro, Serbia and Turkey) and potential candidate status
(Bosnia and Herzegovina, Kosovo according to United Nations Security Council
Resolution no 1244/99).
The instrument has five components: transition
assistance and institution building (which principally
involves institution building measures with
accompanying investment), cross-border
cooperation, regional development, human
resources development and Rural Development.
Instrumento de ayuda de preadhesión (IPA): Este entró en vigor el 1
de enero de 2007 y abarca a los países con la condición de candidato (a partir de
41
agosto 2014 siendo estos Albania, Islandia, la Antigua República Yugoslava de
Macedonia, Montenegro, Serbia y Turquía) y potencial condición de candidato
(Bosnia y Herzegovina, Kosovo según la Resolución nº 1244/99 del Consejo de
Seguridad de las Naciones Unidas).
Integrated administration and control system (IACS): This is an
obligatory system used by member states for
the management and control of payments
made to farmers under the Common
Agricultural Policy, using advanced techniques
to check parcels by aerial or satellite photography, and to cross-check farmers
claims with computer databases. Specifically, the integrated administration and
control system ensures that payment irregularities are revealed and that queries
are followed up. In this way, payments to farmers are made correctly and any
amounts which have been unduly paid are recovered.
Sistema de administración y control integrados (IACS): Se trata de
un sistema obligatorio utilizado por los Estados miembros para la gestión y control
de los pagos efectuados a los agricultores en el marco de la política agrícola
común, el uso de técnicas avanzadas para comprobar paquetes por fotografías
aéreas o por satélite, y cruzada comprobar de agricultores reclamaciones con
bases de datos informáticas. En concreto, el sistema de administración y control
integrado asegura que las irregularidades de pago se revelan y que las consultas
son objeto de seguimiento. De esta manera, los pagos a los agricultores se hacen
correctamente y las cantidades que se han pagado indebidamente se recuperan.
Inter-branch organizations (IBO): These are associations of producer
organizations which link their economic activities
in the production of food to the processing,
trading and/or distribution of products in one or
more sectors. The aim of inter-branch
42
organizations can be, for instance, to improve knowledge of production and of the
market, to help to coordinate the way products are placed on the market, to explore
potential export markets, to draw up standard forms of sales contracts, to further
exploit the potential of products, to conduct research, to seek ways of restricting
the use of animal health and plant protection products, to improve the quality of
products and so forth.
Las organizaciones interprofesionales (IBO): Se trata de asociaciones
de organizaciones de productores que unen a sus actividades económicas en la
producción de alimentos a la elaboración, comercialización y / o distribución de
productos en uno o más sectores. El objetivo de las organizaciones
interprofesionales puede ser, por ejemplo, para mejorar el conocimiento de la
producción y del mercado, para ayudar a coordinar la manera de los productos se
colocan en el mercado, para explorar posibles mercados de exportación, que
elaborará modelos de contratos de venta , para explotar mejor el potencial de los
productos, para llevar a cabo la investigación, para buscar métodos que permitan
limitar el uso de productos de salud animal y sanidad vegetal, para mejorar la
calidad de los productos y así sucesivamente.
Internal convergence: The reform of the
common agricultural policy for the period after 2013
requires that the value of per hectare payment
entitlements for the Basic Payment Scheme, within
a member state, must move towards a more
uniform level. To achieve this, member states may
choose from different options: to apply a national or regional flat rate from 2015; to
achieve a regional or national flat rate by 2019, or to ensure that those farms
receiving less than 90% of the regional or national average rate see a gradual
increase – with the additional guarantee that normally each payment entitlement
reaches a minimum value of 60% of the national or regional average by 2019. The
amounts for farmers above the regional or national average will be adjusted, with
an option for member states to limit the loss to 30%.
Convergencia interna: La reforma de la política agrícola común para el
período posterior a 2013 requiere que el valor de los derechos de ayuda por
hectárea para el régimen de pago básico, dentro de un Estado miembro, debe
avanzar hacia un nivel más uniforme. Para ello, los Estados miembros pueden
elegir entre diferentes opciones: aplicar una tarifa plana nacional o regional a partir
de 2015; para lograr una tarifa plana regional o nacional en 2019, o para
43
garantizar que las explotaciones que reciben menos del 90% de la tasa media
regional o nacional ven un aumento gradual - con la garantía adicional que
normalmente cada derecho de ayuda alcanza un valor mínimo de 60% de la media
nacional o regional en 2019 se ajustarán los importes de los agricultores por
encima de la media regional o nacional, con una opción para los Estados
miembros a limitar la pérdida de un 30%.
Intervention buying: When market prices
for certain agricultural products fall below a
predetermined level, the public authorities of the
member states may intervene to stabilize the
market by purchasing surplus supplies, which may
then be stored until the market price increases.
The product may then be returned to the market
for sale, exported to a third country or disposed of
in an alternative way.
Las compras de intervención: Cuando los precios de mercado para
determinados productos agrícolas caen por debajo de un nivel predeterminado, las
autoridades públicas de los Estados miembros pueden intervenir para estabilizar el
mercado mediante la compra de los excedentes, que luego pueden ser
almacenados hasta que los aumentos de los precios de mercado. El producto
puede entonces ser devuelto al mercado para la venta, la exportación a un tercer
país o eliminados de una manera alternativa.
44
L Land parcel identification system (LPIS): This computer database
contains all agricultural areas that are eligible
for a direct payment under the Common
Agricultural Policy. It is used to cross-check
the parcels for which payments have been
claimed by the farmer. The land parcel
identification system ensures that the farmer
is paid for the correct area and that
overpayment is avoided.
Sistema de tierras de identificación de parcelas (SIP): Este
ordenador contiene la base de datos de las áreas agrícolas que son elegibles para
un pago directo en virtud de la Política Agrícola Común. Se utiliza para verificación
cruzada, las parcelas sobre las que los pagos han sido reclamados por el
agricultor. El sistema de identificación de parcelas asegura que el agricultor se le
paga por la zona correcta y se evita el pago indebido.
Land use, land use change and forestry (LULUCF): The
term is defined by the United Nations climate change secretariat as a greenhouse
gas inventory sector that covers emissions and removals of greenhouse gases
resulting from direct human-induced land use, land-use change and forestry
activities’
Similar to other economic sectors, land use, land use change and forestry has
impacts on the global carbon cycle. The activities included in land use, land use
change and forestry can add or remove greenhouse gases from the atmosphere,
affecting climate change in either a negative or positive way.
Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (LULUCF): El término es definido por la Secretaría de Cambio Climático de las
Naciones Unidas como al sector inventario de gases de efecto invernadero que
cubre las emisiones y absorciones de gases de efecto invernadero derivadas de la
45
utilización directa de la tierra de origen humano, el cambio de uso del suelo y
actividades forestales
Al igual que en otros sectores económicos, el uso del suelo, cambio de uso de la
tierra y silvicultura tiene impactos en el ciclo global del carbono. Las actividades
incluidas en el uso del suelo, cambio de uso de la tierra y la silvicultura pueden
añadir o eliminar gases de efecto invernadero de la atmósfera, afectando el
cambio climático, ya sea de manera positiva o negativa.
Leader: This term is a French acronym
meaning Liaison Entre Actions de
Développement de lʼEconomie Rurale (in
English: ʽLinks between actions for the
development of the rural economyʼ).
It is a community-led local development
method for mobilising and developing rural
communities through local public-private
partnerships (local action groups). It helps
rural people, groups and enterprises to consider the potential of their area and to
encourage the implementation of integrated and innovative local development
strategies.
In its first two generations as a Community initiative (Leader I: 1991-93 followed by
Leader II: 1994-99) it was focused on disadvantaged rural areas. In 2000-2006
(Leader+), the method was expanded to cover all types of rural area. The
approach was then mainstreamed in 2007- 2013, as an integral part of the
European Unionʼs Rural Development programmes, covering some 2 200 rural
territories across 27 member states. In 2007, Leader was extended to the fisheries
sector.
During the period 2014 - 2020, Leader continues under Rural Development. It will
also be available under the cohesion policy as a common instrument called
community-led local development.
Líder: Este término es un acrónimo francés que significa de Enlace Entre
Acciones de Desarrollo de la 'Economía Rurales (en Inglés: ‘Links entre las
acciones para el desarrollo de las. Es un método de desarrollo local participativo
para movilizar y desarrollar las zonas rurales comunidades a través de
asociaciones público-privadas locales (grupos de acción local). Ayuda a las zonas
rurales personas, grupos y empresas a tener en cuenta el potencial de su área
para fomentar la implementación de estrategias de desarrollo local integradas e
innovadoras.)
46
En sus dos primeras generaciones como una iniciativa comunitaria Leader 1991-
1993, seguido de Leader: 1994-1999) que se centró en las zonas rurales
desfavorecidas. En 2000-2006 (Leader +), el método era ampliado para abarcar
todos los tipos de zona rural. A continuación, el enfoque se integró en 2007- 2013,
como parte integral de los programas europeos en cuanto Desarrollo Rural,
cubriendo unos 2200 territorios rurales a través de 27 estados miembros. En 2007,
el líder se extendió a las pesquerías sector
Durante el período 2014 - 2020, Líder continúa bajo Desarrollo Rural. También
será disponible bajo la política de cohesión como un instrumento común llamada
local participativo. Durante el período 2014 - 2020, Líder continúa bajo Desarrollo
Rural. También será disponible bajo la política de cohesión como un instrumento
común llamada local participativo.
Least developed countries (LDCS): These are countries with the
lowest indicators of socioeconomic
development, as well as human and
institutional capacities. According to the
United Nations Conference on Trade and
Development there are 48 least developed
countries.
Los países menos adelantados (PMA): Se trata de países con los
indicadores más bajos de desarrollo socioeconómico, así como las capacidades
humanas e institucionales. De acuerdo con la Conferencia de las Naciones Unidas
sobre Comercio y Desarrollo hay 48 países menos desarrollados.
Less favoured areas: These are areas
where farming is handicapped by geography,
topography or climate and in which farmers are
eligible for compensation for the extra costs
incurred or income foregone. The reform of the
47
Common Agricultural Policy for the period after 2013 designates these areas as
ʽareas with natural or other specific constraints.ʼ
Zonas desfavorecidas: Estas son áreas donde la agricultura ha disminuido
por la geografía, la topografía y en el que los climas agricultores tienen derecho a
una compensación por los costes adicionales incurridos o las pérdidas de
ingresos. La reforma de la Política Agrícola Común para el período posterior a
2013 designa a estas áreas como áreas con construimos.' específica natural u otro
Levy: En el marco de la Política Agrícola Común, el término impuesto puede ser
utilizado en tres
Levy: In the context of the Common
Agricultural Policy, the term levy may be
used in three senses:
1. A payment by farmers into a fund for a
specific activity such as the promotion of the
sale of farm products within and outside the
European Union,
2. A payment by farmers to a government in
return for receiving particular services, such as the control of animal diseases.
3. A payment by farmers in the event of their output exceeding a certain production
limit. This type of levy applies in two sectors: milk and sugar.
Regarding milk, farmers whose volume of sales of milk has exceeded an individual
production limit (known as an individual milk quota) are obliged to pay a penalty.
This levy, commonly known as super levy, is paid to the European Union. Milk
quotas were introduced in 1984 to curb the structural surpluses that had arisen.
They will expire in 2015.
Regarding sugar, sugar beet processors who place on the internal market a
quantity of sugar exceeding their production quota are obliged to pay a levy. Sugar
production quotas will expire in 2017.
Levy: En el marco de la Política Agrícola Común, el término impuesto puede ser
utilizado en tres sentidos:
48
1. El pago por los agricultores en un fondo para una actividad específica, como la
promoción de la venta de productos agrícolas dentro y fuera de la Unión Europea
2. El pago por los agricultores a un gobierno a cambio de recibir determinados
servicios, tales como el control de las enfermedades animales.
3. Un pago por los agricultores en caso de su potencia superior a un determinado
límite de producción. Este tipo de gravamen se aplica en dos sectores: la leche y
el azúcar
En cuanto a la leche, los agricultores cuyo volumen de ventas de leche ha
superado un individuo límite de producción (conocido como una cuota individual
de leche) están obligados a pagar una multa. Este gravamen, comúnmente
conocida como tasa suplementaria, se presta a la Unión Europea. Las cuotas
lácteas fueron introducidas en 1984 para frenar los excedentes estructurales que
habían surgido. Ellos vencerán en 2015.
En cuanto a azúcar, procesadores de remolacha que pongan en el mercado
interior una cantidad de azúcar superior a su cuota de producción están obligados
a pagar un impuesto. Las cuotas de production de azúcar expirarán en 2017.
Local action group: A group
composed of representatives of public and
private local socio-economic interests, in
which, at the decision-making level neither
public authorities (as defined in
accordance with national rules) nor any
single interest group shall exercise more
than 49% of the voting rights. Local action
groups receive financial assistance to
implement local development strategies
within Leader. They are selected by the managing authority of the member state.
Grupo de acción local: Un grupo integrado por representantes de público y
privado local intereses socio-económicos, en los que, a los que ni las autoridades
públicas de nivel deben tomar decisiones (como definir de conformidad con la
normativa nacional) ningún grupo de interés único ejercerá más 49% de los
derechos de voto. Grupos de acción local reciben asistencia financiera para
49
implementar locales estrategias de desarrollo dentro de Líder. Son seleccionados
por la autoridad de gestión de la Estado miembro.
M
Margin squeeze: When the cost of farm inputs (fertiliser, fuel, labour, etc.)
increases and the price of farm outputs falls, farmers are said to suffer a margin
squeeze.
Compresión de márgenes: Cuando el costo de los insumos agrícolas
(fertilizantes, combustible, mano de obra, etc.) aumenta y la precio de los
productos agrícolas se cae, se dijo que los agricultores de sufrir un estrechamiento
de márgenes
Market access regulation (MAR): In the context of international
trade, this is a regulation of the European Union which entered into force as of 1
January 2008 as a temporary unilateral scheme prior to the conclusion and
application of revised economic partnership agreements.
The market access regulation was intended as a special bridging solution between
the economic partnership agreements and the previous trade regime under the
ACP-EU Cotonou Agreement. In this regard since 2008 the market access
regulation has allowed African, Caribbean and Pacific countries to benefit from free
access to the market of the European Union, and thus prevent trade disruption,
while they were signing and ratifying the economic partnership agreements
50
concluded at the end of 2007, when the waiver for the Cotonou trade regime
expired.
The market access regulation has been recently amended in order to ensure that
only those beneficiary countries that have taken steps towards ratification of an
economic partnership agreement enjoy the benefits under market access
regulation as from 1 January 2014.
La regulación del acceso al mercado (MAR): En el contexto del
comercio internacional, se trata de una
regulación de la Unión Europea, que entró
en vigor el 1 de enero de 2008 como
unilateral temporal esquema antes de la
celebración y aplicación de acuerdos de
asociación económica revisados.
La regulación del acceso al mercado ha sido modificado recientemente a fin de
garantizar que sólo los países beneficiarios que han dado pasos hacia la
ratificación de una asociación económica acuerdo disfrutar de las prestaciones en
virtud de la regulación del acceso al mercado a partir del 1 de enero 20
Market access: This term refers to the
extent to which an exporting country has access
to the market of an importing country. Market
access may be restricted if, for instance, the
importing country has introduced import tariffs
and/or import tariff quotas. Market access is one
of the three pillars of the WTO agreement on
agriculture and the Doha development agenda
agricultural negotiations.
Acceso mercado: Este término se refiere a la medida en que un país
exportador tiene acceso al mercado de un país importador. El acceso al mercado
puede ser restringido si, por ejemplo, la importación contingentes arancelarios de
importación. El acceso al mercado es uno de los tres pilares del acuerdo de la
51
OMC sobre la agricultura y la agenda de desarrollo de Doha negociaciones
agrícolas
Market volatility: Also known as price volatility, this refers to the
fluctuation of prices of agricultural goods in the
market. A high level of price volatility can
cause difficulties for farmers: if they cannot be
sure of the level that prices will be in the future,
they may be reluctant to invest in their farms. If
farmers do not invest in their farms, there is a
risk that farm productivity and technical
efficiency will fall.
La volatilidad del mercado: También conocido como la volatilidad de
precios, esto se refiere a la fluctuación de los precios de los los productos
agrícolas en el mercado. Un alto nivel de volatilidad de los precios puede causar
dificultades para agricultores: si no pueden estar seguros del nivel que los precios
serán en el futuro, pueden ser reacios para invertir en sus fincas. Si los
agricultores no invierten en sus fincas, existe el riesgo de que la granja la
productividad y la eficiencia técnica caigan.
Milk package: A set of policy measures, drawn up in 2012, to help stabilise
the market or balance supply and demand by improving contracts between farmers
and dairies, strengthening the collective bargaining
power of farmers relative to that of dairies,
improving the transparency of the entire the supply
chain and bringing together actors from the
difference parts of the supply chain into
interprofessional or inter-branch organisations.
Conjunto de la leche: Un conjunto de medidas de política, redactado en
2012, para ayudar a estabilizar el mercado o equilibrar la oferta y la demanda
mediante la mejora de los contratos entre los agricultores y las industrias lácteas,
el fortalecimiento el poder de negociación colectiva de los agricultores con
52
respecto al de las centrales lecheras, la mejora de la transparencia de todo el de la
cadena de suministro y que reúne a actores de la diferencia partes de la cadena
de suministro a las organizaciones interprofesionales o interprofesionales.
Milk quotas: Limitations both at the level of member states (national quotas)
and at the level of producers (individual quotas) on the volume of milk that may be
marketed. Milk quotas were introduced in 1984 to stem the then ever-increasing
production of milk in excess of demand. In order to maintain a minimum
guaranteed price to milk farmers, the European Union had to purchase the
structural surplus from the market. The introduction of milk quotas finally brought
The rise in milk production under control. Milk quotas were initially introduced for a
period of five years and were subsequently renewed. They are due to come to a
definitive end in 2015 (see levy).
Las cuotas lácteas limitaciones: tanto a nivel de los estados miembros (cuotas
nacionales) y en el nivel de productores
(cuotas individuales) en el volumen de leche
que puede ser comercializado. Las cuotas
lácteas fueron introducidas en 1984 para
frenar el entonces cada vez mayor
producción de leche superior a la demanda.
Para mantener un precio mínimo
garantizado a los productores de leche, la
Unión Europea tuvo que comprar el superávit estructural del mercado. La
introducción de las cuotas lecheras finalmente trajo el aumento de la producción
de leche bajo control. Las cuotas lácteas se introdujeron inicialmente por un
período de cinco años y posteriormente fueron renovados. Se deben a llegar a un
final definitivo en 2015(ver gravamen)
Modulation: This was a mechanism that was introduced in the 2003 reform
of the Common Agricultural Policy and modified in the health check of 2009. It
allowed for the reduction of direct payments and the transfer of the money thus
53
ʽsavedʼ from pillar 1 (European Agricultural Guarantee Fund) to pillar 2 (European
Agricultural Fund for Rural Development).
Modulation, as such, is not an element of the 2013 reform. Similar elements,
however, exist in the form of degressivity, capping and transfers between pillars.
Modulación: Este fue un mecanismo
que se introdujo en la reforma de la Común
2003Política Agropecuaria y modificado en
el control de salud de 2009. Se permitió la
reducción delos pagos directos y la
transferencia del dinero así'saved' del pilar 1
(Europeo Agrícola Fondo de Garantía) para el pilar 2 (Fondo Europeo Agrícola de
Desarrollo Rural).Modulación, como tal, no es un elemento de la reforma de 2013.
Los elementos similares, sin embargo, existen en la forma de reducción
progresiva, nivelación y transferencias entre pilares.
Most favoured nation (MFN) treatment: Within the context of
the World Trade Organisation, most favoured nation treatment means that all
countries have to treat each other in the same way. In other words, when a country
grants an advantage, in the domain of trade, to another country, then it must give
the same advantage to all other countries.
More technically, most favoured nation treatment is the non-discriminatory tariff
charged on all imports except preferential tariffs under free trade agreements,
other schemes such as the Generalised system of preferences or tariffs charged
inside quotas. The purpose of this principle is to ensure that there is no
discrimination between countries - i.e. that all are treated equally. This principle is
laid down in article 1 of the General agreement on tariffs and trade 1994 as well as
in other agreements and is the most important principle of the World Trade
Organisation.
Trato de nación más favorecida (NMF): En el contexto del Acuerdo de
Comercio Mundial Organización, trato de
nación más favorecida significa que todos los
países tienen que tratar a los demás de la
misma manera. En otras palabras, cuando un
país concede una ventaja, en el ámbito del comercio, a otro país, entonces debe
dar la misma ventaja a todos los demás países. Más técnicamente, el trato de
54
nación más favorecida es el arancel no discriminatorio aplicado en todo las
importaciones, excepto los aranceles preferenciales en virtud de acuerdos de libre
comercio, otros esquemas como el Sistema de preferencias generalizadas o
tarifas cobradas dentro cuotas. El propósito de este principios garantizar que no
haya discriminación entre países - es decir, que todos son tratados por igual. Este
principio está recogido en el artículo 1 del Acuerdo General sobre Aranceles
Aduaneros y Comercio de 1994, así como en otros acuerdos y es el principio más
importante del comercio mundial Organización.
Multiannual financial framework: previously known as the financial
perspective, this is a multiannual spending plan that translates the European
Unionʼs policy priorities into financial terms. It applies for a period of seven years
and sets limits on:
1. Expenditure over a fixed period and thus
imposes budgetary discipline,
2. Annual maximum amounts (called
ceilings) of commitments for the main
categories of expenditure (called headings)
and an overall payments ceiling.
In 2013, a multiannual financial framework
was agreed for the period 2014 – 2020.
Marco financiero plurianual: anteriormente conocido como las
perspectivas financieras, se trata de un plan de gasto plurianual que traduce las
prioridades políticas europeas en cuanto a financiera términos. Se aplica por un
período de siete años y establece límites en:
1. Los gastos durante un período fijo y por lo tanto se impone la disciplina
presupuestaria,
2. Los importes máximos anuales (llamados techos) de los compromisos de las
principales categorías de gastos (llamado partidas) y un límite máximo global de
pagos. En 2013, un marco financiero plurianual se acordó para el período 2014-
2020.
55
N
National ceiling: This is the maximum amount
that can be paid, by member state and by year, under
the single payment scheme or the single area payment
scheme. The concept of national ceiling was introduced
in the 2003 reform of the Common Agricultural Policy.
National ceilings are established by the Commission
based on a pre-allocation of the budget of the European
Union dedicated to direct payments in the context of the
financial perspective.
Límite máximo nacional: Esta es la cantidad máxima que se puede pagar,
por Estado miembro y por año, bajo el régimen de pago único o al régimen de
pago único por superficie. El concepto de nacional techo se introdujo en la reforma
de la Política Agrícola Común de 2003.Los límites nacionales son establecidos por
la Comisión basado en una pre-asignación del presupuesto dela Unión Europea
dedicada a pagos directos en el marco de las perspectivas financieras.
National or regional reserve (direct payments): Within the
context of the single payment scheme (before the 2013 reform) and of the basic
payment scheme (with the 2013 reform), member states must establish national or
regional reserves, using part of their national ceilings. These amounts are to be
used in particular for allocating payment entitlements, mainly to new entrants to
farming in the event that they have not acquired payment entitlements when they
acquired their land.
With the 2013 reform, member states shall allocate entitlements from the reserve
(and/or increase the value of existing entitlements) as a matter of priority to young
farmers (new young entrants) and new entrants. They may also allocate
entitlements (or increase the value of existing entitlements) to other farmers, e.g. in
areas subject to restructuring, to prevent land abandonment, and/or to compensate
farmers for specific disadvantages
56
Reserva nacional o regional (pagos directos): En el marco del pago
único esquema (antes de la reforma de 2013) y del régimen de pago básico (con
la reforma de 2013), los estados miembros deben establecer reservas nacionales
o regionales, utilizando parte de sus límites máximos nacionales.
Estas cantidades deben ser utilizados, en particular, para la asignación de
derechos de ayuda, sobre todo a nuevo ingresan a la agricultura en el caso de que
no han adquirido los derechos de pago cuando adquirido sus tierras.
Con la reforma de 2013, los Estados
miembros deberán atribuir los derechos
de la reserva (y / o aumentar el valor de
los derechos existentes) como una
cuestión de prioridad a los jóvenes
agricultores (nueva joven participantes) y
los nuevos entrantes. También pueden
asignar derechos de (o aumentar el valor
de derechos) a otros agricultores, por ejemplo existente en áreas sujetas a
reestructuración, para evitar la tierra abandono, y / o para compensar a los
agricultores por las desventajas específicas.
National or regional reserve (direct payments): Within the context of
the single payment scheme (before the 2013
reform) and of the basic payment scheme (with
the 2013 reform), member states must establish
national or regional reserves, using part of their
national ceilings. These amounts are to be used
in particular for allocating payment entitlements,
mainly to new entrants to farming in the event that they have not acquired payment
entitlements when they acquired their land.22With the 2013 reform, member states
shall allocate entitlements from the reserve (and/or increase the value of existing
entitlements) as a matter of priority to young farmers (new young entrants) and
new entrants. They may also allocate entitlements (or increase the value of
existing entitlements) to other farmers, e.g. in areas subject to restructuring, to
prevent land abandonment, and/or to compensate farmers for specific
disadvantages.
57
Reserva nacional o regional (pagos directos): En el contexto del
régimen de pago único (antes de la reforma de 2013) y del régimen de pago
básico (con la reforma de 2013), los Estados miembros deben establecer reservas
nacionales o regionales, utilizando parte de sus límites máximos nacionales. Estas
cantidades son para ser utilizado en particular para la asignación de derechos de
ayuda, principalmente a los nuevos entrantes a la agricultura en el caso de que no
hayan adquirido los derechos de pago cuando adquirieron sus tierras.
Con la reforma de 2013, los Estados miembros deberán atribuir los derechos de la
reserva (y / o aumentar el valor de los derechos existentes) como una cuestión de
prioridad a los jóvenes agricultores (nuevos entrantes jóvenes) y los nuevos
entrantes. También pueden asignar derechos (o aumentar el valor de los derechos
existentes) a otros agricultores, por ejemplo, en áreas sujetas a reestructuración,
para evitar el abandono de tierras, y / o para compensar a los agricultores por las
desventajas específicas.
National reserve (milk quota): In
relation to the milk sector, this term refers to a
reserve of milk quota that can be allocated by
member state governments to farmers who wish
to start producing milk. The milk quota system
and the associated national reserve expire in
2015.
Reserva nacional (cuotas lecheras): En relación con el sector de la leche,
este término se refiere a una reserva de cuota de leche que puede ser asignada
por los gobiernos de los Estados Miembros a los agricultores que deseen
comenzar a producir leche. El sistema de cuotas lácteas y de la reserva nacional
asociado expiran en 2015.
National reserve (wine sector): In relation to the wine sector, this
term refers to a reserve of planting rights that can be allocated to wine growers by
member states.
58
Reserva nacional (sector vinícola): En
relación con el sector del vino, este término se
refiere a una reserva de derechos de plantación
que se puede asignar a los vinoticultores por los
estados miembros.
National rural network (NRN): A national rural network is an
organization set up by a member state government to support the implementation
of a European Union Rural Development programmer by the networking of public
administrations and organization involved in Rural Development. National rural
networks provide an important link at member state level between different Rural
Development actors involved in implementing Rural Development programmers,
including local action groups.The structures, governance bodies and methods of
operation of national rural networks differ between countries. The roles of a
network are to promote networking and
information exchange about Rural
Development at regional, national and
European Union levels. This work includes
arranging events and producing
communication materials. National rural
networks have an important role in sharing
good practice and belong to the European
Network for Rural Development.
Red rural nacional (NRN): Una red rural nacional es una organización
creada por un gobierno del estado miembro para apoyar la implementación de un
programa de desarrollo rural de la Unión Europea por el trabajo en red de las
administraciones públicas y las organizaciones involucradas en el desarrollo rural.
Las redes rurales nacionales proporcionan un vínculo importante en los Estados
miembros entre los diferentes actores del desarrollo rural que participan en la
ejecución de programas de desarrollo rural, incluidos los grupos de acción local.
Las estructuras, órganos y métodos de funcionamiento de las redes rurales
nacionales de gobernanza difieren entre países. Las funciones de una red son
promover la creación de redes e intercambio de información sobre el desarrollo
rural en los niveles regional, nacional y de la Unión Europea. Este trabajo incluye
la organización de eventos y la producción de materiales de comunicación. Las
redes rurales nacionales tienen un papel importante en el intercambio de buenas
prácticas y pertenecen a la Red Europea de Desarrollo Rural.
59
National treatment: The principle of giving
to the citizens and firms of another country, the same
treatment as a government grants to its own citizens
and firms. Article 3 of the General agreement on
tariffs and trade requires that imports be treated no
less favorably than the same or similar domestically-
produced goods once they have passed customs.
Trato nacional: El principio de dar a los ciudadanos y empresas de otro país,
el mismo trato que un gobierno otorga a sus propios ciudadanos y empresas.
Artículo 3 del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio exige que
las importaciones recibir un trato menos favorable que a los productos idénticos o
similares de producción nacional una vez que han pasado la aduana.
Natura 2000: This is a network of protected
areas of particular ecological value based on two
main European Union directives: the habitats
directive and the birds directive. To date, some
25000 sites have been so designated. Many of
the sites are on farms, in which case the farmer is
obliged to respect certain practices so that the
ecosystem is protected.
Natura 2000: Se trata de una red de áreas protegidas de especial valor
ecológico basado en dos directivas principales de la Unión Europea: la Directiva
sobre hábitats y la Directiva sobre las aves. Hasta la fecha, unos 25 000 sitios han
sido designado como tal. Muchos de los sitios están en las granjas, en cuyo caso
el agricultor está obligado a respetar ciertas prácticas para que el ecosistema esté
protegido.
Natural disaster: A naturally occurring event of biotic or abiotic nature that
leads to important disturbances of agricultural production systems or forest
structures, eventually causing important economic damage to the farming or
forestry sectors.
60
Desastre natural: Un evento de
origen natural de la naturaleza biótico o
abiótico que conduce a alteraciones
importantes de los sistemas de
producción agrícola o estructuras
forestales, causando finalmente daño
económico importante para los sectores
agrícolas o forestales.
Non-trade concerns (NTC): The two agreements on agriculture
provides significant scope for governments
to pursue important ʽnon-tradeʼ concerns
such as animal welfare, food security,
environmental measures, structural
adjustment, Rural Development and
poverty alleviation.
Las preocupaciones no comerciales (NTC): El acuerdo de la OMC
sobre la agricultura proporciona un amplio margen para que los gobiernos
persigan importantes preocupaciones como el bienestar animal, la seguridad
alimentaria, las medidas ambientales, el ajuste estructural, el desarrollo rural y la
mitigación de la pobreza.
Notification (in the context of the WTO): The process by
which member countries report to the World Trade Organization information on
commitments, changes in policies, and other related matters as required by the
various agreements.
Notificación (en el contexto de la OMC): El proceso por el cual los
países miembros informen a la información de la Organización Mundial del
Comercio sobre los compromisos, los cambios en las políticas y otros asuntos
relacionados como es requerido por los diversos acuerdos.
61
O Operational group: These are
groups of farmers, researchers, advisors and
businesses in the agri-food sector. They
receive Rural Development funding to run
projects within the framework of a European
innovation partnership.
Grupo operacional: Se trata de grupos de agricultores, investigadores,
asesores y empresas en el sector agroalimentario. Ellos reciben financiación del
desarrollo rural para ejecutar proyectos en el marco de una asociación europea de
la innovación.
Ordinary legislative procedure: This is the main procedure by which
the European Union makes law. It applies to almost all policy areas, including
agriculture. An alternative term is co-decision. Briefly, the procedure is as follows:
the Commission writes a text which is its proposal for a new or revised act. The
Commission writes the text after an extensive consultation process, which may be
conducted in various ways (impact assessment, reports by experts, consultation of
national experts, international organizations and/or non-governmental
organisations,consultation via green and white papers, etc.). A consultation
process is also launched among the different departments of the Commission to
ensure that all aspects of the matter in question are taken into account.
The Commission’s proposed text is then
adopted by the College of Commissioners.
It is thereupon published in the Official
Journal of the European Union (C Series).
Simultaneously, the proposed text is sent
to the European Parliament, to the
Council, to all national parliaments and,
depending on the policy area, to the
62
Economic and Social Committee and/or the Committee of the Regions. There then
takes place the formal consideration and possible amendment of the text by the
Council and the European Parliament. This is an iterative process - amendments
being proposed by one institution for the consideration of the other in up to two
readings in each institution. The objective is to derive a text that is acceptable to
the both the Council and to the European Parliament. In the event that, after two
readings in each institution, the Council and the European Parliament have not
reached agreement on a common text, they enter into a process known as
conciliation. A committee is formed of representatives of the Council and of the
European Parliament. Its task is to reach agreement on a joint text. If an agreed
joint text is forthcoming, itis the subject of a third reading in each institution. Once
the two institutions have reached agreement on a common text, it is said to be
adopted by the Council and the European Parliament. It is then published in the
Official Journal of the European Union and becomes law. If the two institutions
cannot agree on a common text, the procedure ends and the Commission's
proposal is rejected. Prior to the Lisbon Treaty, proposals concerning agriculture
were adopted by the consultation procedure which did not require the agreement of
the European Parliament. The Parliament had only the right to express its opinion
on a proposal. Now, no proposal can become law without the agreement of both
the European Parliament and the Council. Putting the European Parliament –
which is directly elected by European citizens –at the same level of responsibility
as the Council, clearly strengthens the democratic aspect of the Common
Agricultural Policy and ensures it continues to respond to the needs of citizens.24
The ordinary legislative procedure was used for the 2013 reform of the Common
Agricultural Policy. This was the first time that this procedure was used for a reform
of this policy.
Procedimiento legislativo ordinario: Este es el procedimiento principal
por el que la Unión Europea hace ley. Se aplica a casi todas las áreas de política,
incluida la agricultura. Un término alternativo es el de codecisión.
En resumen, el procedimiento es el
siguiente: la Comisión escribe un texto que
es su propuesta de un acto nuevo o
revisado. La Comisión escribe el texto
después de un amplio proceso de consulta,
que se puede realizar de varias maneras
(evaluación de impacto, los informes de los
expertos, la consulta de expertos
nacionales, las organizaciones internacionales y / u organizaciones no
63
gubernamentales, las consultas a través de los libros verdes y blancos, etc. ). Un
proceso de consulta también se puso en marcha entre los diferentes
departamentos de la Comisión para garantizar que se tienen en cuenta todos los
aspectos de la materia en cuestión.
El texto propuesto por la Comisión se adopta por el Colegio de Comisarios. Se
publica acto seguido en el Diario Oficial de la Unión Europea (serie C). Al mismo
tiempo, el texto propuesto se envía al Parlamento Europeo, al Consejo, a todos los
parlamentos nacionales y, en función del ámbito de la política, al Comité
Económico y Social y / o el Comité de las Regiones.
Hay entonces tiene lugar la consideración formal y posible modificación del texto
por el Consejo y el Parlamento Europeo. Este es un proceso iterativo - enmiendas
propuestas por una institución para la consideración de la otra en un máximo de
dos lecturas en cada institución. El objetivo es obtener un texto que sea aceptable
para el tanto al Consejo como al Parlamento Europeo.
En el caso de que, después de dos lecturas en cada institución, el Consejo y el
Parlamento Europeo
En el caso de que, después de dos lecturas en cada institución, el Consejo y el
Parlamento Europeo no han alcanzado un acuerdo sobre un texto común, entran
en un proceso conocido como la conciliación. Un comité está formado por
representantes del Consejo y del Parlamento Europeo. Su tarea es la de llegar a
un acuerdo sobre un texto conjunto. Si un texto conjunto acordado es inminente,
es objeto de una tercera lectura en cada institución.
Una vez que las dos instituciones han llegado a un acuerdo sobre un texto común,
se dice que ser aprobada por el Consejo y el Parlamento Europeo. A continuación
se publica en el Diario Oficial de la Unión Europea y se convierte en ley.
Si ambas instituciones no llegan a un acuerdo sobre un texto común, el
procedimiento termina y la propuesta de la Comisión es rechazada.
Antes del Tratado de Lisboa, las propuestas relativas a la agricultura fueron
adoptadas por el procedimiento consulta que no requería el acuerdo del
Parlamento Europeo. El Parlamento sólo tenía el derecho de expresar su opinión
sobre la propuesta.
Ahora, ninguna propuesta se convierta en ley sin el acuerdo de que tanto el
Parlamento Europeo y el Consejo. Poner al Parlamento Europeo - que es elegido
directamente por los ciudadanos europeos - en el mismo nivel de responsabilidad
como el Consejo, refuerza claramente el aspecto democrático de la política
64
agrícola común y asegura que sigue respondiendo a las necesidades de los
ciudadanos.
El procedimiento legislativo ordinario se utilizó para la reforma de 2013 de la
Política Agrícola Común. Esta fue la primera vez que este procedimiento se utiliza
para una reforma de esta política.
Organic farming: Organic production is
an overall system of farm management and food
production that combines best environmental
practices, a high level of biodiversity, the
preservation of natural resources, the application
of high animal welfare standards and a
production method in line with the preference of certain consumers for products
produced using natural substances and processes.
La agricultura ecológica: producción ecológica es un sistema general de
gestión agrícola y de alimentos producción que combina las mejores prácticas
ambientales, un elevado nivel de biodiversidad, la preservación de los recursos
naturales, la aplicación de las normas sobre bienestar animal y una producción
conforme a las preferencias de determinados consumidores por productos
obtenidos mediante sustancias naturales y procesos.
There are nine outermost regions of the European Union: Guadeloupe, French Guiana,
Martinique, Mayotte, Reunion and St Martin
(France); the Canaries (Spain), and the
Azores and Madeira (Portugal). Each of
them is an integral part of a member state and therefore part of the European
Union. Because of their geographical remoteness and their island status (except
for French Guiana, which is a continental region within the Amazon forest), a
number of special arrangements regarding the common agricultural policy apply to
them.
65
Las regiones ultra periféricas: Hay nueve regiones ultra periféricas de la
Unión Europea: Guadalupe, Guayana francés, Martinica, Mayotte, Reunión y San
Martín (Francia); Canarias (España), y en las Azores y Madeira (Portugal). Cada
uno de ellos es una parte integral de un Estado miembro y por lo tanto, parte de la
Unión Europea. Debido a su aislamiento geográfico y su isla estado (a excepción
de la Guayana Francesa, que es una región continental dentro de la selva
amazónica), una serie de medidas especiales en relación con la política agrícola
común se aplica a ellos.
P
Panel: In the dispute settlement procedure of the
World Trade Organization, an independent body is
established by the dispute settlement body, consisting
of three experts (panelists) to examine and issue
recommendations on a particular dispute in the light of
WTO provisions.
Panel: En el procedimiento de solución de diferencias de la Organización
Mundial del Comercio, un independiente cuerpo es establecido por el órgano de
solución de controversias, que consta de tres expertos (panelistas) a examinar y
emitir recomendaciones sobre una disputa en particular a la luz de las
disposiciones de la OMC.
Partnership agreement: This is the document prepared by a member
state with the involvement of partners in line with the multi-
level governance approach, which sets out the member
states strategy, priorities and arrangements for using the
European structural and investment funds in an effective
and efficient way and in pursuance of European Union’s
66
strategy for smart, sustainable and inclusive growth, and which is approved by the
Commission following an assessment and dialogue with the member state.
Acuerdo de colaboración: Este es el documento elaborado por un Estado
miembro con la participación de los socios en línea con el enfoque de gobernanza
multinivel, que establece miembro de estado estrategia, prioridades y modalidades
de utilización estructural europea y fondos de inversión de una manera eficaz y
eficiente, y en cumplimiento de estrategia para un crecimiento inteligente,
sostenible e integrador, y que está aprobado por la Comisión tras una evaluación y
el diálogo con el Estado miembro.
Payment entitlements: These
were introduced by the 2003 reform of the
Common Agricultural Policy to implement
the single payment scheme. Payment
entitlements were distributed to farmers
based on historical data (at regional or
individual farmer level). From the 2003
reform, to qualify for a single payment,
each farmer had to activate the payment
entitlements that he or she held together with the same number of eligible
agricultural hectares. The reform for the period after 2013 foresees that these
payment entitlements will expire and be replaced by newly-established payment
entitlements under the basic payment scheme. By derogation, some member
states respecting certain conditions may keep existing payment entitlements.
Los derechos de ayuda: Estos fueron introducidos de reforma Común
2003Política Agrícola para aplicar el régimen de pago único. Los derechos de
ayuda eran distribuidos a los agricultores sobre la base de los datos históricos (a
nivel regional o agricultor individual). Desde la Reforma de 2003, para calificar un
pago único a cada agricultor tuvo que activar el pago derechos que él o ella
celebró junto con el mismo número de hectáreas agrícolas elegibles.
La reforma para el período posterior a 2013 se prevé que estos derechos de pago
caducarán y serán sustituidos por los derechos de ayuda de nueva creación en el
marco del régimen de pago básico. Por Excepcionalmente, algunos Estados
67
miembros respetando ciertas condiciones pueden mantener de pago existente los
derechos.
Payment for areas with natural or other specific constraints: In order to avoid the
abandonment of land in areas with
natural constraints or other specific
constraints, member states (or regions)
may grant an additional amount of direct
payment for farmers in these areas.
El pago de las zonas con limitaciones específicas naturales o de otro: Con el fin de evitar el abandono de tierras en las zonas con limitaciones
naturales u otras limitaciones específicas, miembro estados (o regiones) podrán
conceder una cantidad adicional de ayuda directa a los agricultores en estas
áreas.
Payment for young farmers: The reform
of the Common Agricultural Policy for the period
after 2013 foresees that young farmers (farmers
starting-up their farming activity and not older than
40 in the year of application) eligible for the basic
payment may receive a payment under the young farmers scheme for a maximum
period of five years. The payment is 25% of the basic payment. Member states can
choose to allocate up to 2% of their direct payment envelope to these payments.
Pago a los agricultores jóvenes: La reforma de la Política Agrícola Común
para el período después de 2013 prevé que los jóvenes agricultores (agricultores
puesta en marcha su actividad agrícola y no más viejo de 40 en el años de
aplicación) elegibles para el pago de base, podrá recibir un pago bajo el esquema
de los jóvenes agricultores por un período máximo de cinco años. El pago es de
25% del básico pago. Los Estados miembros pueden optar por asignar hasta un
2% de su dotación pago directo a estos pagos.
68
Performance framework and reserve: A performance framework
and reserve for the European structural and investment funds is foreseen in the
common provisions regulation. A performance reserve consisting of 6% of
resources will be established for the European Agricultural Fund for Rural
Development in each member state in order to facilitate result-orientation and the
attainment of objectives set out in Europe 2020 (the European Unionʼs ten-year
growth strategy).
The reserve will be attributed on the basis of the performance framework which will
be defined for each programme with a view to monitoring progress towards
objectives and targets over the course of the programming period. The
Commission will undertake a performance review in co-operation with the member
states in 2019. In order to ensure that the European Union budget is used
efficiently and is not wasted, where there is evidence that a priority has seriously
failed to achieve its milestones, the Commission may suspend payments or, at the
end of the programming period, may apply financial corrections.
Permanent crops: In the context of the
Common Agricultural Policy, the term permanent
crops means non-rotational crops other than
permanent grassland and permanent pastures
which occupy the land for five years or more and
which yield repeated harvests, including nurseries
and short rotation coppice.
Cultivos permanentes: En el contexto de la Política Agrícola Común, el
término cultivos permanentes significa cultivos no sometidos a la rotación distintos
de praderas y pastos permanentes que ocupan la tierra durante cinco años o más
y que produzcan cosechas repetidas, incluidos los viveros y plantas forestales de
rotación corta.
69
Policy coherence for development (PCD): This aims at strengthening the synergies
and weeding out inconsistencies between the non-aid
policies of the European Union and its development
objectives. The main incentive has been the
knowledge that limiting policy incoherence and
strengthening synergies among external and internal policies will enhance the
overall efficiency of development cooperation and will also lead to increased
development benefits in developing countries.
Coherencia política para el desarrollo (pcd): Esto tiene como objetivo
el fortalecimiento las sinergias y deshierbe fuera inconsistencias entre la no-ayuda
las políticas de la unión europea y sus objetivos de desarrollo. El principal
incentivo ha sido el conocimiento que la limitación de las incoherencias de las
políticas y el fortalecimiento de las sinergias entre externa y interna políticas
mejorara la eficiencia global de la cooperación para el desarrollo y también lo hará
conducir a una mayor beneficio para el desarrollo en los países de desarrollo.
Pillars (in the context of international agricultural trade negotiations): The WTO agreement on
agriculture and the Doha development agenda
agricultural negotiations comprise three ʽpillarsʼ:
export competition, domestic support and market
access.
Pilares (en el contexto de la negociación de tratados agrícolas internacionales): los acuerdos de la WTO en agricultura y el desarrollo de la
agenda de negocios agrícolas comprende tres ¨pilares¨ competencia en
exportación, sostenimiento doméstico, y el acceso al mercado.
70
Pillars (in the context of the Common Agricultural Policy): The Common Agricultural Policy comprises
two ʽpillars.ʼ The first pillar is support to farmersʼ
incomes. This support is provided in the form of direct
payments and market measures and is entirely
financed from the European Agricultural Guarantee
Fund. The second pillar is the support provided for the
development of rural areas. This support takes the form of Rural Development
programmes and is co-financed from the European Agricultural Fund for Rural
Development.
Pilares (en el contexto de la política común de agricultura): la
política común de agricultura comprende dos ¨pilares¨. El primer pilar es el de
ingresos de apoyo del agricultor, este apoyo se provee en forma de pagos directos
y medidas de mercado, y es totalmente financiado por el fondo agrícola de
garantías europeo. El segundo pilar es el apoyo provisto para el desarrollo de las
áreas rurales, este apoyo toma la forma de programas de desarrollo rural y es co-
financiado por el fondo agrícola europeo para el desarrollo rural.
Precautionary principle: This is a
principle endorsed by the United Nations and
which entered into European Union law in the
early 1990s. There is no official definition of the
principle, but the idea is that if an action or a
policy risks causing severe and/or irreversible harm to the public or to the
environment, the absence of a scientific consensus should not be used as a
reason for delaying the adoption of effective preventative measures. Subsequently,
the principle also incorporates the idea that, in the case of an unknown but
potentially harmful action, the burden of proof that the action is not harmful falls
upon those taking the action.
Principio de precaución: este es un principio endosado por las naciones
unidas y que ingreso a la ley de la unión europea a principios de 1990. No hay una
71
definición oficial del principio, pero la idea es que si una acción o una política
arriesga causando daños severos y/o irreversibles al público o al medio ambiente,
la ausencia de un consenso científico no debería ser usada como razón para
retrasar que se adopten medidas efectivas de prevención. Subsecuentemente el
principio también incorpora la idea que, en caso de una acción desconocida pero
potencialmente dañina, la carga de prueba de que la acción no es dañina recae
sobre aquellos que están tomando la acción.
Price volatility: Also known as market
volatility, this refers to the fluctuation of prices of
agricultural goods in the market. A high level of
price volatility can cause difficulties for farmers: if
they cannot be sure of the level of price in the
future, they may be reluctant to invest in their
farms. If farmers do not invest in their farms, there
is a risk that farm productivity and efficiency will
fall.
La Volatilidad de precios: También conocidos como la volatilidad del
mercado, esto se refiere a la fluctuación de los precios de productos agrícolas
bienes en el mercado. Un alto nivel de la volatilidad de precios pueden causar
dificultades a los agricultores: si no pueden asegúrese de nivel de precios en el
futuro, que puede ser reacios de invertir en sus fincas. Si los agricultores no
invierten en sus fincas, existe un riesgo que la productividad y la eficiencia agrícola
caerán.
Premium: The term premium usually referred to a
payment per Kg (premium seeds, premium products).
Following the 2003 reform of the Common Agricultural
Policy, premia have generally been decoupled from
production and incorporated into the single payment
scheme.
Premium: El término premium se refiere al pago por Kg (semilla premium,
productos Premium) luego de la reforma de 2003 de la política común de
72
agricultura, Premia ha sido generalmente desacoplado de la producción e
incorporado al esquema de pago sencillo.
Private storage aid: Some products have a seasonal cycle, meaning that
in certain periods there is a relative over-
production, while later in the year there is a relative
shortage. Certain external factors may increase the
seasonal peak beyond normal expectations, thus
potentially causing the market price to fall. In such
cases it may be decided to temporarily support
producers of products, such as olive oil and butter,
regarding the cost of private storage.
Ayuda de almacenamiento privado: Algunos productos tienen un ciclo
estacionario, significando que en ciertos periodos hay una relativa sobre
producción, mientras que luego en el año hay una relativa escases. Ciertos
factores externos pueden incrementar estos picos estacionarios más allá de las
expectativas normales, causando asi que el precio del mercado caiga
potencialmente. En tales casos se podría decidir apoyar temporalmente a los
productores de productos tales como aceite de oliva, con respecto al costo de
almacenamiento privado.
Producer organization (PO): A legally-
constituted group of farmers and growers. Producer
organizations assist in the distribution and marketing of
products. They also promote a higher quality of products
and encourage their members to adopt good environmental
practices.
Producer organizations have been legally encouraged since 2001 in the fruit and
vegetable sector, and since 2011 in the milk sector (see milk package).
73
Under the reform of the Common Agricultural Policy for the period after 2013,
producer organizations are now encouraged in all sectors. Producer organizations
can group themselves into associations of producer organizations and into inter-
branch organizations.
Organización de productores (OP): Un grupo legalmente constituido de
agricultores y productores, Las organizaciones de productores asisten en la
distribución y mercadeo de productos. Ellos también promueven una mayor
calidad de los productos y alentar a sus miembros a adoptar Buenas Prácticas
Agrícolas. 27 organizaciones de productores se han alentado legalmente desde
2001 en el sector de frutas y vegetales, y desde 2011 en el sector lechero.
Production quotas: These are
limitations on the amount of a specific
product that can be placed on the market.
They apply to farmers producing milk and
milk products and to processing companies
producing sugar, isoglucose and inulin
syrup. Milk quotas expire in 2015 and sugar
quotas continue to apply until 30 September
2017.
Las cuotas de producción: Estos son limitaciones en la cantidad de un
producto específico que se puede colocar en el mercado. Ellos aplican a los
agricultores productores de leche y para las empresas de procesamiento
productoras de azúcar, isoglucosa y jarabe de inulina. Las cuotas lecheras
expiran en 2015 y el azúcar cuotas continúa a aplicar el 30 de septiembre de
2017.
74
Public goods and services: Goods
and services which benefit the general public
but for which the producer is not remunerated
through the market. Farmers provide a number
of public goods such as the sound management
of soil and water, the maintenance of landscape
features and food security.
Bienes y servicios Públicos: Bienes y servicios que benefician al público
general pero para que el productor no es remunerado por el mercado. Los
agricultores proporcionan un número de bienes públicos tales como el sonido
gestión del suelo y del agua, el mantenimiento del paisaje características y la
seguridad alimentaria.
Public Intervention: One of the market management instruments under
the single common market organization and
which functions as a safety net is public
intervention. When the market price of a
product reaches the reference threshold, the
European Union may decide to buy a quantity
of the product from the market and place it
temporarily in storage. Later, when prices are
recovering, the product may be sold in the
internal market, sold in special destinations or
exported.
Intervención Públicos: uno de los instrumentos del manejo de Mercado bajo
la organización sencilla del Mercado común y cuyas funciones como red de
seguridad es la intervención pública. Cuando el precio de mercado de un producto
alcanza el umbral de referencia, la unión europea puede decidir comprar una
cantidad de producto del mercado y colocarlo en almacenamiento temporalmente,
luego cuando el mercado se recupere, el producto puede ser vendido en el
mercado interno, vendido en dtinos especiales o exportado.
75
Public storage: In order to manage the
market of a particular farm product, the
European Union may remove some of the
product from the market and place it temporarily
in storage. When the product is placed in a store
which is owned or leased by the public
authorities, the European Union is said to have
ʽwithdrawn some of the product from the market
and placed it in public storage (or intervention stocks).ʼ
Almacenamiento público: en el orden de manejar el Mercado de un
producto Agrícola, la unión europea puede remover algo del producto del Mercado
y ponerlo temporalmente en almacenamiento. Cuando el producto se dispone en
un almacén que es propiedad o arrendado por autoridades públicas, la unión
europea dice que se retiró algo del producto del mercado y se dispuso en
almacenamiento público (o existencias de intervención).
Redistributive payment: In order to redistribute support to smaller
farmers, member states may allocate up to 30%
of their national budget to a redistributive
payment for the first hectares. The number of
hectares for which this payment could be
allocated will be limited to 30 hectares or the
average farm size in member states if the latter is
more than 30 hectares. The amount per hectare
cannot exceed 65% of the average payment per
hectare.
Pago redistributivo: en orden para redistribuir el apoyo a los pequeños
productores, estados miembros pueden destinar hasta el 30% de su presupuesto
nacional a un redistributivo pago por las primeras hectáreas. El número de
hectáreas cuyo este pago se podría asignar se limitara a 30 hectáreas o la
76
explotación media tamaño en los estados miembros, si este últimos es más de 30
hectáreas. La cantidad por hectárea no puede superar el 65% del pago promedio
por hectárea.
Reference threshold: The single common market organization provides
for a set of instruments which enables the European Union to stabilize prices for
agricultural goods on its internal markets. Among these instruments are public
intervention and private storage aid.
Whether these instruments will be applied depends on the actual market price level
which is compared to a legally-fixed price level by sector. This price level is the
reference threshold.
Umbral de referencia: La sola organización común de mercado establece un
conjunto de instrumentos que permiten a la unión europea para estabilizar los
precios de la agricultura productos en sus mercados internos. Entre estos
instrumentos son la intervención pública y privada ayudas para el
almacenamiento. Si estos instrumentos se aplicaran depende en el nivel de
precios de mercado real que se compara a un jurídicamente fijo nivel de precios
por sector. Este nivel de precios es el umbral de referencia.
Promotion policy: This is the promotion food and beverages produced by
farmers in the European Union. Products are
promoted both within the European Union itself
and in third countries. To this end the European
Union, its member states and the professional
organizations co-finance and jointly organize
promotion actions, information campaigns and
trade missions. Such actions raise the publicʼs
awareness of the quality of the European Union products.
Política de promoción: Esta es la promoción de comida y bebidas
producidas por agricultores en la unión europea. Los productos son promovidos de
varis formas tanto a nivel interno de Europa y en países terceros, para este fin la
unión europea, sus estados miembros y las organizaciones profesionales co-
financian y conjuntamente organizan acciones de promoción, campañas de
información y misiones de intercambios. Estas acciones elevan la conciencia del
público de la calidad de los productos de la unión europea.
77
Public Intervention: One of the market
management instruments under the single common
market organization and which functions as a safety
net is public intervention. When the market price of
a product reaches the reference threshold, the
European Union may decide to buy a quantity of the
product from the market and place it temporarily in
storage. Later, when prices are recovering, the
product may be sold in the internal market, sold in
special destinations or exported.
Intervención Pública: uno de los instrumentos del manejo de Mercado bajo
la organización sencilla del Mercado común y cuyas funciones como red de
seguridad es la intervención pública. Cuando el precio de mercado de un producto
alcanza el umbral de referencia, la unión europea puede decidir comprar una
cantidad de producto del mercado y colocarlo en almacenamiento temporalmente,
luego cuando el mercado se recupere, el producto puede ser vendido en el
mercado interno, vendido en dtinos especiales o exportado.
Public storage: In order to manage the market of a
particular farm product, the European Union may remove
some of the product from the market and place it
temporarily in storage. When the product is placed in a
store which is owned or leased by the public authorities,
the European Union is said to have ʽwithdrawn some of
the product from the market and placed it in public
storage (or intervention stocks).ʼ
Almacenamiento público: en el orden de manejar el Mercado de un
producto Agrícola, la unión europea puede remover algo del producto del Mercado
y ponerlo temporalmente en almacenamiento. Cuando el producto se dispone en
un almacén que es propiedad o arrendado por autoridades públicas, la unión
europea dice que se retiró algo del producto del mercado y se dispuso en
almacenamiento público (o existencias de intervención).
78
Reform of the Common Agricultural Policy: Due to changes
in the aspirations of citizens, new social and
economic conditions and the emergence of novel
technologies, it is necessary, from time to time, to
adjust and update the Common Agricultural Policy.
Reforma de la política Agrícola común: Debido a cambios en las
aspiraciones de los ciudadanos, nuevas condiciones sociales y económicas y la
emergencia de tecnologías novedosas, es necesario de tiempo en tiempo, para
ajustar y actualizar la política agrícola común.
top related