drinking fountain installation
Post on 28-Oct-2021
6 Views
Preview:
TRANSCRIPT
11/16 2030003743 1
DRINKING FOUNTAIN INSTALLATIONFor All KEP( )AC(SL)-EBF Series Combination Drinking Fountains
with Electronic Sports Bottle Filler
This HANDS-FREE BOTTLE FILLER (KEPWEBF) is an extension of the Franke drinking fountains product line that mounts directly above our Universal Drinking Fountain.
The wall requires a standard 2-outlet electrical receptacle to accommodate the electrical cords from both the fountain and the bottle filler. Otherwise, a grounded plug-in outlet adapter will be required.
If installed onto a refrigerated drinking fountain, chilled water can be dispensed through the Bottle Filler. Otherwise, room temperature water will be dispensed.
The Bottle Filler is shipped partially assembled.
If you ordered the Bottle Filler as a combination with a Drink-ing Fountain, the drinking fountain is plumbed and ready to attach to the bottle filler.
WHEN COMPLETED, THE FINISHED ASSEMBLY WILL LOOK LIKE THIS:
Shown here with the Sandstone cabinet finish
11/16 2030003743 2
* On split level models, the Bottle Filler must be mounted on the low unit in order to meet CSA/ADA guidelines
DRINKING FOUNTAIN ROUGH-INFor All Universal Split Level KEP( )AC(SL)-EBF Series Drinking Fountains
with Electronic Bottle FillerNOTES:
TRAP, STOP VALVE AND ELECTRICAL OUTLET NOT FURNISHED.ALLOW
4 INCHES [102 MM
] MIN. PER SIDE FOR VENTILATION.
RECOMM
ENDED ADULT BARRIER FREE HEIGHT INSTALLATION SHOWN.
REDUCE HEIGHT BY 3 INCHES FOR INSTALLATIONS USED PRIMARILY BY
CHILDREN AGES 12 AND YOUNGER. UNIT SHALL ALSO HAVE A MINIM
UM
CLEAR FLOOR SPACE 30 [760] BY 48 [1220]. ADJUST VERTICAL DIMENSIONS
AS REQ’D TO COMPLY W
ITH PROVINCIAL AND LOCAL CODES.
1.2.3.*
115v GROUNDED NORTH AMERICAN DUPLEX RECEPTACLE REQUIRED.
THIS DRINKING WATER COOLER IS INTENDED TO BE CONNECTED TO A 20A
MINIM
UM GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTING (GFCI) DEVICE TO M
EET UL REQUIREM
ENTS.
4.5.ALL DIM
ENSIONS ARE IN INCHES.DIM
ENSIONS IN BRACKETS [ ] ARE IN M
ILLIMETERS.
ROUGHING-INAND
DIMENSIONAL DRAW
ING
11/16 2030003743 3
17 5/8 [447]
16 9/32 [413]
18 5/8 [472]
PUSH PADS
7/16 [11]1/2 [13]
16 1/32 [407]
7/16 [11]
1 1/4 IPS WASTEOPTIMUM LOCATIONSTUB OUT 1[25] INCH
33 3/8[848]
*29 5/16[745]
21 1/4[539]
18 1/16[459]
17[432]
16 1/2[419]
15 7/18 [392]
12 3/4 [324]
1/2 [10]
7 [8]
4 [99]
5 1/4[133]
ELECTRICALOUTLET OPTIMUMLOCATION
AIRFLOW
13 7/8[352]
48[1218]
51[1297]
*27[687]
1 1/4 O.D.TAILPIECE
3/8 O.D.WATER INLETWITH STRAINER
BOTTLE FILLERBUTTON
7/8 [22]
THIRD ANGLE PROJECTION ROUGH-INAND
DIMENSIONAL DRAWING
NOTES:
1. TRAP, STOP VALVE AND ELECTRICAL OUTLET NOT FURNISHED.
2. ALLOW 4 INCHES [102 MM] MIN. PER SIDE FOR VENTILATON.
* 3. RECOMMENDED ADULT BARRIER FREE HEIGHT INSTALLATION SHOWN. REDUCE HEIGHT BY 3 INCHES FOR INSTALLATIONS USED PRIMARILY BY CHILDREN AGES 12 AND YOUNGER. UNIT SHALL ALSO HAVE A MINIMUM CLEAR FLOOR SPACE 30[760] BY 48[1220]. ADJUST VERTICAL DIMENSIONS AS REQ’D TO COMPLY WITH PROVINCIAL AND LOCAL CODES.
4. ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES. DIMENSIONS IN BRACKETS [ ] ARE IN MILLIMETERS.
DRINKING FOUNTAIN ROUGH-INFor All Universal Split Level KEP( )AC(SL)-EBF Series Drinking Fountains
with Electronic Bottle Filler
11/16 2030003743 4
SECTION 1: GETTING STARTED
WHAT’S INCLUDED?
1. Top cap2. 38" of 1/4 OD plastic tubing with 19" of sponge tubing insulation3. Gasket4. Quick connect tee fitting (only required on split level models)5. Installation instructions6. Drip tray7. Anti splash grate8. Anti Splash grate screws (2)9. Snap bushing10. Wrap-around cabinet facing11. Hands-free sports bottle filler
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
NOT PRE-DRILLED/BOTTLE FILLER KIT: If the unit is not pre-drilled or you purchased a BOTTLE FILLER retrofit KIT, go to PAGE 5A.
PRE-DRILLED/PLUMBED: If your unit was purchased pre-drilled and plumbed at the factory as a COMBINATION, go to PAGE 11C.
TOOLS REQUIRED:
- 3/8" pilot drill and either a step drill bit up to 7/8" diameter that will drill through stainless steel top or 7/8" diameter punch die (retrofit version only)- Electric drill- Small tubing cutter for copper tube- T15 Torx driver with pin in head vandal tip- T20 Torx driver with pin in head vandal tip- 1/4" nut driver- #2 Phillips screw driver
11/16 2030003743 5
SECTION 2: PRESSURIZING THE COOLING TANK
PRESSURIZED COOLING TANK
NON-PRESSURIZEDCOOLING TANK
Cool
ing
tank
Water valve/regulator
SupplyWater
Water valve/regulator
Supply
Water
Cool
ing
tank
The water should already be turned OFF and the power DISCONNECTED.
A. NON-PRESSURIZED COOLING TANK
If the cooling tank is non-pressurized, follow these instructions. Otherwise, proceed to SECTION 3.
11/16 2030003743 6
STEP 2
Unplug un-insulated water line from water valve inlet (JG elbow located left side of water valve facing the front of the cooler). Set tubing aside (being careful to not con-taminate the water contact in of the tube).
STEP 3
Unplug tubing from JG elbow leading to cooling tank inlet.
SECTION 2: PRESSURIZING THE COOLING TANK
A. NON-PRESSURIZED COOLING TANK (continuation)
STEP 1
Unit as it appears with top removed.
11/16 2030003743 7
SECTION 2: PRESSURIZING THE COOLING TANK
A. NON-PRESSURIZED COOLING TANK (continuation)
STEP 4
Plug un-insulated tubing that was removed in Step 1 into JG elbow leading to the cooling tank from Step 3.
STEP 5
Unplug tubing that is onnected to the water valve outlet (JG elbow located on the right side of valve facing the cooler.
STEP 6
Connect tubing from Step 5 to JG elbow on the left side of the valve.
11/16 2030003743 8
SECTION 2: PRESSURIZING THE COOLING TANK
A. NON-PRESSURIZED COOLING TANK (continuation)
STEP 7
Unplug JG tubing from the cooling tank outlet. Do not set it down.
STEP 8
Using tubing removed in Step 7, plug into JG elbow on the right side of the valve. (Be sure to re-route the tubing under existing tubing installed in Step 5 as shown.
STEP 9
Using tubing that is connected to the JG elbow left side of valve (done in Step 5, plug the other end to the JG fitting at the top of the cooling tank.
11/16 2030003743 9
B. RETROFIT or FOUNTAIN/FRAME (PRESSURIZED COOLING TANK)
a) Disconnect power by UNPLUGGING unit. It might be necessary to remove the front panel to get access to the power.b) Turn OFF water supply to the unit. It might be necessary to remove the front panel to access the water stop valve.c) Place hole template onto cooler top so it is aligned with the left side of unit and wall. SEE NEXT PAGE FOR TEMPLATE.d) Mark hole location.
e) Remove top from unit. (Figure 1)f) Using a step drill bit OR 7/8" punch die, make a 7/8" hole through top. You may want to drill a pilot hole to get these started.g) Install snap bushing into hole to protect tubing from being cut. (Figure 2)
Mark hole locationTemplate
Remove top from cooler by removing six #15 torx head
screws on sides of top.
Figure 1 Figure 2
Drill Install Bushing
SECTION 3: CONNECTING THE WATER LINEDRINKING FOUNTAIN
11/16 2030003743 10
USE THIS TEMPLATE TO MARK THE HOLELOCATION ON COOLER TOP
2 1/8 po[5.4cm]FROMBACK
Mark this center point on the top.Remove the top from the cooler.Then drill a 7/8" [2.2cm] hole throughthe top at the marked centre point.
ALIGN THIS EDGE WITH LEFT EDGE OF COOLER TOP
3 1/4 po [8.3cm]
FROM SIDE
PLA CE TH
IS EDG
E AG
AIN
ST WA
LL
11/16 2030003743 11
SECTION 3: CONNECTING THE WATER LINEDRINKING FOUNTAIN
¼" OD tube to connect to Bottle Filler
a) First, remove plug from fitting on tank drain. b) Next, insert end of tube into fitting.
c) Feed tubing up through the top and attach the top to the cooler. (Figure 1)
C. CONNECT THE BOTTLE FILLER TUBE
This tube supplies cold water from the cooling tank to the Bottle Filler.
Figure10Figure 1
11/16 2030003743 12
SECTION 4: MOUNTING THE FRAME TO THE WALL
STEP 1:Place rubber gasket on top of the cooler so it is centered left/right and against the wall. (Figure 11)
STEP 2:Set the wall frame onto the gasket. Center it left/right and push it against the wall and mark hole locations for wall fasteners. The gasket will set the frame at the proper height. (Figure 12)STEP 3:Secure frame to the wall with fasteners (not provided). Pull plastic tubing up through the hole in the frame. Use mounting slots that will provide the proper securing location. Make sure to pull the plastic tubing up through the hole in the frame.
Figure 11 Figure 12Make sure to pullthe plastic tubingup through thehole in the frame.
Use mounting slots that will provide the proper securing location.
Bottle filler cabinet
Groove in the gasket
Figure 14
STEP 4:Slide sponge tubing insulation over water line. Connect the tubing to the INLET elbow on the back of the Hands-free Bottle Filler assembly and flow switch connector into the port on the circuit board. (Figure 13)
STEP 5:Set the bottle filler cabinet into place. MAKE SURE the cabi-net fits into the groove in the rubber gasket on both sides and front of the cabinet wrapper. (Figure 14)
Connect tube to inlet of the valve
Plastic tubing
Rear view of Bottle Filler
Sponge tubing insulation
Insert connector on end of flow switch wire into port on circuit board
Figure 13
11/16 2030003743 13
STEP 6:Attach Bottle Filler assembly to the frame using the four (4) vandal resistant torx screws. Leave the top cap off until after the program is set for this installation (Figure 15)
Figure 15
Torx screws
Figure 16
Anti-splash grate screws (provided)
Anti-splash grate
Drip tray
SECTION 4: MOUNTING THE FRAME TO THE WALL (cont'd)
STEP 7:Install the drip tray and anti-splash grate into the al-cove area and secure with the two (2) stainless steel Phillips head screws. (Figure 16)
STEP 8:Connect male tab terminals from bottle filler power supply to female terminals on power cord. Make sure male tab is seated inside metal contacts of female terminal.
STEP 9:Plug in bottle filler cord. The program should be set up specific for that installation. See the program guide on the next page.
STEP 10:Turn ON water supply and check for leaks. Place a bottle in the alcove to release any trapped air from the system. Plug in the power cord and replace the front panel. (Figure 17)
STEP 11:If everything works correctly, place the top cap back on the bottle filler and use the remaining two (2) torx screws to fasten it in place. Otherwise, calibrate the sensor per the instructions on the next page.
11/16 2030003743 14
30
27
29
28
26
25
24
23
22
21
20
1918
17
16
15
14
13
1211
10
9
8
7
5
6
4
3
2
1
24
SECTION 5: EXPLODED PARTS BREAKDOWNELECTRONIC SPORTS BOTTLE FILLER
Haws is a registered trademark of HAWS Corporation. Elkay and Halsey Taylor are registered trademarks owned or licensed by Elkay Sales Inc. and/or its parent Elkay Manufacturing Company.
1. 036190-003 Alcove, EBF2. 027189-008 Bushing, Snap3. 027189-001 Bushing, Snap4. 036697-001 Cap, Drip Tray Bottom5. 036686-001 Cap6. 038168-001 Cord Assembly, DC Power Supply7. 036191-002 Drain, Short8. 036701-001 Drip Tray Assembly - Service 9. 038026-001 Electronics Assembly, IR/LCD10. 036687-001 Frame11. 028668-001 Fitting, PP Reducing Union 12. 029199-103 Fitting, PP Union Tee White13. 036689-001 Gasket14. 017681-008-SP Insulation, Sponge Tube 15. 038031-002 Label, Alcove Sensor16. 038031-001 Label, LCD Bezel17. Label not required for Canada
18. 038027-001 Lens, IR Bottle Filler19. 031434-017 Nameplate, FRANKE20. 038032-001 Nozzle Assembly, Flow21. 038036-003 Power Supply 12VDC22. 026642-003 Screw, Hex HD Tapping23. 036049-002 Screw, Flat Head Tapping24. 031875-003 Screw, Truss HD Tapping25. 038030-001 Solenoid Valve 12VDC26. 036688-001 Tray, Drip27. 036695-001 Tray, Grille Drip28. 029959-006 Tube, PE White 12"29. 030152-046-SP Tube, PE White 38"30. 036691-003 Metal WrapperRetrofit Parts:
13. SRH-KEPWSBF Gasket, Sunroc/Haws 13. EKG-KEPWSBF Gasket, Elkay/Halsey Taylor
11/16 2030003743
Franke Kindred Canada Limited
1000 Franke Kindred RoadMidland, ON L4R 4K9
Tel 1-855-446-5663Fax 1-866-227-3050
www.franke-commercial.comCommercial products
SECTION 6: PROGRAM GUIDE FOR ELECTRONIC BOTTLE FILLER
Factory default settings are for:
1. Top cap is set aside until program is complete. Remove top cap by unscrewing two (2) T15 torx screws, if needed.
2. Reach hand down between frame and front of cabinet to gently press button sticking up from top of circuit board (Note: Circuit board runs on low voltage and will not shock you). A remote button is available. Remove wire tie, bundling it inside bottle filler and feed it through hole in cooler top. You can then adjust program using button through access panel of cooler.
3. To enter program mode, press and hold button for about 3 seconds. When you hear a beep, let go of button. You are now in Program Mode. Pressing button for an instant will advance to next screen. It will revert back to Operating Mode if no button is pressed for 10 seconds.
4. When you enter Program Mode, display screen will read “UNFILTERED UNIT.” To access settings for “FILTERED UNIT”, press and hold button for about 3 seconds. Press button for an instant to advance to next menu item.
5. If you wish to reset filter life counter or bottle counter, press and hold button for 3 seconds in screen asking corresponding question.
6. Default capacity for filter life counter is 1250 gallons (to match VERSAFILTER® filter). Press and hold button 3 seconds in “FILTER CAPACITY OF…” screen to change setting to 3000 gallons (GALAXI® green filter media - may not be available at time of printing).
7. “Bottle Filler Set_time” screen is to adjust maximum run time once sensor is activated. Water flow will stop once container is removed from alcove, but this feature ensures very little water is wasted if some-one tampers with dispenser.
8. Unit is calibrated at factory, but it is recommended that sensor be recalibrated at each install. Also, if you are having problems with sensing of a bottle, try recalibrating it before calling for service. Press and hold button for 3 seconds to calibrate sensor in “INFRARED SENSITIVITY” screen.
9. Put top cap back on and fasten in place with two (2) torx screws.
Status / Statut
OkService soon
Service Recommended
D’accordService bientôtService recommandé
BOTTLES SAVEDBOUTEILLES SAUVÉES
11/16 2030003743 1
Cette REMPLISSEUSE DE BOUTEILLES MAINS LIBRES « KEPWEBF » est un prolongement de la gamme de fontaines à boire Franke qui se monte directement sur notre fontaine à boire universelle.
Le branchement des cordons électriques de la fontaine et de la remplisseuse nécessite une prise murale standard double (2 sorties). Autrement, il faut prévoir un adaptateur de branchement avec mise à la terre.
En cas d'installation sur une fontaine à boire réfrigérée, la remplis-seuse de bouteilles sert de distributeur d'eau réfrigérée. Sinon, l'eau est à la température de la pièce.
La remplisseuse de bouteilles est livrée partiellement assemblée.
Si vous avez commandé la remplisseuse en combinaison avec une fontaine à boire, cette dernière est équipée de la plomberie et prête à raccorder à la remplisseuse.
UNE FOIS L’INSTALLATION TERMINÉE, LA REMPLISSEUSE RESSEMBLE À CECI :
INSTALLATION DE FONTAINE À BOIREPour les fontaines combinées série KEP( )AC(SL)-EBF
avec remplisseuse de bouteilles avec compteur digital
Le modèle illustré se caractérise par le fini d'armoire Sandstone au bas.
11/16 2030003743 2
DESSIN COTÉ ET DE RACCORDEMENTPour les fontaines combinées série KEP( )AC(SL)-EBF
avec remplisseuse de bouteilles avec compteur digital
* Sur les modèles à deux niveaux , la bouteille de remplissage doit être monté sur l'unité bas afin de répondre CSA / directives de l'ADA
EMPLACEM
ENT OPTIMAL DE LA PRISE ÉLECTRIQ
UE
BOUTON DE REMPLISSEUSE
DE BOUTEILLES
PROJECTION AMÉRICAINE
PLAQUES-POUSSOIRS
ARRIVÉE D’EAU DE D.E. 3/8 AVEC FILTRE
ÉVACUATION DE 1 1/4 IPS -EM
PLACEMENT OPTIM
AL DE LA TUBULURE DE SORTIE À 1 [25] POUCE
REFROIDISSEURD'EAU
FONTAINED'EAU
PARTIE COURTE
TUYAU DE DRAINAGE
REFROIDISSEUR D'EAU ET FONTAINE
TROUS DE FIXATION 1/4 [6]8 ENDROITS
ALIMENTATION EN EAU DE 3/8 - EM
PLACEMENT OPTIM
AL DE LA TUBULURE DE SORTIE À 1 [25]
TROU DE FIXATIONDE SUPPORT 1/4 [6], 2 ENDROITS
RACCORDER LA SORTIE ÉLOIGNÉE DU REFROIDISSEUR À L'ENTRÉE DE LA FONTAINE À L'AIDE DU RACCORD FOURNI
VIS TORX T15TROUS DE FIXATIONDE SUPPORT 5/16 [8],4 ENDROITS
2 ENDROITS
2 ENDROITS
ÉCOULEMENT
D’AIR
2 ENDROITS
2 ENDROITS
2 ENDROITS
2 ENDROITS
2 ENDROITS
4 [102]
7 [178] 2 ENDROITS
2 ENDROITS
2 ENDROITS
EMBOUT
DE D.E. 1 ¼ PO
SOL FINI
MUR FINI
NOTES:SIPHON, ROBINET D’ARRÊT ET PRISE ÉLECTRIQUE NON FOURNIS.PRÉVOIR 4 POUCES [102 M
M] AU M
INIMUM
DE CHAQUE CÔTÉ POURLA VENTILATION.INSTALLATION ILLUSTRÉE : ACCÈS FACILE, À UNE HAUTEURRECOM
MANDÉE POUR UN ADULTE. RÉDUIRE LA HAUTEUR
D’INSTALLATION DE TROIS (3) POUCES POUR LES ENFANTS DE12 ANS ET M
OINS. PRÉVOIR ÉGALEMENT UNE SURFACE M
INIMALE
AU PLANCHER DE 30 [760] PAR 48 [1 220] POUR L’INSTALLATION DEL’APPAREIL. ADAPTER LES DIM
ENSIONS VERTICALES AUX EXIGENCESDES CODES PROVINCIAUX ET LOCAUX.
1.2.3.*
PRISE NORD-AMÉRICAINE DOUBLE AVEC M
ISE À LA TERRE 115 V NÉCESSAIRE.POUR RESPECTER LES EXIGENCES UL, CETTE FONTAINE À EAU FROIDE DOIT ÊTRE BRANCHÉE À UN CIRCUIT DE 20 A M
INIMUM
AVEC DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL (GFCI).
4.5.TOUTES DIM
ENSIONS EN POUCES. LES DIM
ENSIONS ENTRE CROCHETS [ ] SONT EN M
ILLIMÈTRES.
DESSIN COTÉET DE
RACCORDEMENT
11/16 2030003743 3
DESSIN COTÉ ET DE RACCORDEMENTPour les fontaines combinées série KEP( )AC(SL)-EBF
avec remplisseuse de bouteilles avec compteur digital
17 5/8 [447]
16 9/32 [413]
18 5/8 [472]
PLAQUES-POUSSOIRS
7/16 [11]1/2 [13]
16 1/32 [407]
7/16 [11]
ÉVACUATION DE 1 1/4 IPS - EMPLACEMENT OPTIMAL DE
LA TUBULURE DE SORTIE À 1 [25] POUCE
33 3/8[848]
*29 5/16[745]
21 1/4[539]
18 1/16[459]
17[432]
16 1/2[419]
15 7/18 [392]
12 3/4 [324]
1/2 [10]
7 [8]
4 [99]
5 1/4[133]
EMPLACEMENT OPTIMAL DE LA PRISE ÉLECTRIQUE
ÉCOULEMENT DE L’AIR
13 7/8[352]
48[1218]
51[1297]
*27[687]
EMBOUT DE D.E. 1 1/4 PO
ARRIVÉE D’EAU DE D.E. 3/8 AVEC FILTRE
BOUTON DE REMPLISSEUSE DE BOUTEILLES
7/8 [22]
PROJECTION AMÉRICAINE DESSIN COTÉ ET DE
RACCORDEMENT
NOTES :
1. SIPHON, ROBINET D’ARRÊT ET PRISE ÉLECTRIQUE NON FOURNIS.
2. PRÉVOIR 4 POUCES [102 MM] AU MINIMUM DE CHAQUE CÔTÉ POUR LA VENTILATION.
* 3. INSTALLATION ILLUSTRÉE : ACCÈS FACILE, À UNE HAUTEUR RECOMMANDÉE POUR UN ADULTE. RÉDUIRE LA HAUTEUR D’INSTALLATION DE TROIS (3) POUCES POUR LES ENFANTS DE 12 ANS ET MOINS. PRÉVOIR ÉGALEMENT UNE SURFACE MINIMALE AU PLANCHER DE 30 [760] PAR 48 [1 220] POUR L’INSTALLATION DE L’APPAREIL. ADAPTER LES DIMENSIONS VERTICALES AUX EXIGENCES DES CODES PROVINCIAUX ET LOCAUX.
4. TOUTES DIMENSIONS EN POUCES. LES DIMENSIONS ENTRE CROCHETS [ ] SONT EN MILLIMÈTRES.
11/16 2030003743 4
SECTION 1 : COMMENT DÉMARRER
UNITÉS NON PERCÉES NI ÉQUIPÉES DE LA PLOMBERIE À L'AVANCE :
Si votre unité n'est pas déjà percée ou si vous avez acheté un nécessaire de remplacement de REMPLISSEUSE DE BOUTEILLES, se reporter à 5 « A » (page suivante).
UNITÉS MUNIES DES PERÇAGES ET ÉQUIPÉES DE LA PLOMBERIE :Si votre unité a été achetée comme ensemble déjà muni des perçages et équipé de la plomberie en usine, sous la forme d'une COMBINAISON, se reporter à 11 « C ».
QU’EST-CE QUI EST COMPRIS?
1. Couvercle supérieur2. 38 po de tuyau en matière plastique de 1/4 po de D.E. et
19 po d’isolant pour tuyauterie en mousse3. Joint d’étanchéité4. Té à raccordement rapide5. Directives d’installation6. Plateau d’égouttement7. Grille anti-éclaboussures8. Vis pour grille anti-éclaboussures (2)9. Une bague montage par pression10. Cabinet couvercle de châssis11. Châssis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
OUTILS NÉCESSAIRES :
- 3/8 po foret pilote et soit un peu étape de forage jusqu'à 7/8 podiamètre qui va percer en acier inoxydable haut ou 7/8 po de diamètrepoinçon matrice (version de rénovation seulement)- Perceuse électrique- Petit coupe-tube pour tuyaux en cuivre- Tournevis Torx T15 à pointe à 6 pans anti-vandalisme- Tournevis Torx T20 à pointe à 6 pans anti-vandalisme- Tournevis à douille de 1/4 po- Tournevis à pointe cruciforme n° 2
11/16 2030003743 5
SECTION 2: PRESSURISATION DU RÉSERVOIR DE REFROIDISSEMENT
L'arrivée d'eau doit déjà être COUPÉE et l'alimentation électrique DÉBRANCHÉE.
A. RÉSERVOIR DE REFROIDISSEMENT NON PRESSURISÉ
Si le réservoir de refroidissement n'est pas pressurisé, suivre ces directives. Autrement, passer à la SECTION 3.
RÉSERVOIR DE REFROIDISSEMENT NON PRESSURISÉ
Robinet/régulateursur l'eau
L'alimentationen eau
Rése
rvoi
r de
refro
idiss
emen
t
Robinet/régulateursur l'eau
L'alimentationen eau
Rése
rvoi
r de
refro
idiss
emen
t
RÉSERVOIR DE REFROIDISSEMENTPRESSURISÉ
11/16 2030003743 6
ÉTAPE 2
Débrancher la tuyauterie d'eau non isolée de l'entrée du robinet d'eau (coude JG [John Guest] situé à gauche du robinet d'eau orienté vers l'avant du refroidisseur). Mettre la tuyauterie de côté (en faisant attention de ne pas con-taminer l'extrémité en contact avec l'eau).
ÉTAPE 3
Débrancher la tuyauterie du coude JG allant à l'entrée du réservoir de refroidissement.
ÉTAPE 1
1. Appareil tel qu'il se présente une fois le dessus enlevé
SECTION 2: PRESSURISATION DU RÉSERVOIR DE REFROIDISSEMENT
A. RÉSERVOIR DE REFROIDISSEMENT
NON PRESSURISÉ (suite)
11/16 2030003743 7
ÉTAPE 4
Rebrancher la tuyauterie d'eau non isolée, que l'on avait retirée à l'étape 1, sur le coude JG menant au réservoir de refroidisse-ment de l'étape 3.
SECTION 2: PRESSURISATION DU RÉSERVOIR DE REFROIDISSEMENT
ÉTAPE 5
Débrancher la tuyauterie raccordée à la sortie du robinet d'eau (coude JG situé à droite du robinet d'eau orienté vers l'avant du refroidisseur).
ÉTAPE 6
Raccorder la tuyauterie de l'étape 5 au coude JG situé à gauche du robinet.
A. RÉSERVOIR DE REFROIDISSEMENT
NON PRESSURISÉ (suite)
11/16 2030003743 8
ÉTAPE 7
Débrancher le tuyau JG de la sortie du réservoir de refroidissement. Ne pas le descendre.
ÉTAPE 8
Raccorder la tuyauterie retirée à l'étape 7 au coude JG situé à droite du robinet. (Veiller à faire repasser la tuyauterie sous celle existante installée à l'étape 5, tel qu'illustré).
ÉTAPE 9
Brancher la tuyauterie raccordée au coude JG du côté gauche du robinet (raccordement effectué à l'étape 5), à l'autre ex-trémité du raccord JG au-dessus du réservoir de refroidissement.
SECTION 2: PRESSURISATION DU RÉSERVOIR DE REFROIDISSEMENT
A. RÉSERVOIR DE REFROIDISSEMENT
NON PRESSURISÉ (suite)
11/16 2030003743 9
Marquer l’emplacement du trouGabarit
Retirer le dessus du refroidisseur en ôtant les six vis
Torx 15 situées sur les côtés.
Figure 1 Figure 2
Percer Installer la bague
SECTION 3 : RACCORDEMENT DE LA CONDUITE D'EAUFONTAINE À BOIRE
B. RÉNOVATION ou FONTAINE/CHÂSSIS (PRESSURISATION DU RÉSERVOIR DE REFROIDISSEMENT)
a) Couper l’alimentation électrique de l’appareil en le DÉBRANCHANT. Il peut falloir retirer le panneau avant pour avoir accès à l’alimentation électrique.
b) Couper l’arrivée d’eau à l’appareil. Il peut falloir retirer le panneau avant pour avoir accès au robinet d’arrêt sur la conduite d’eau.
c) Mettre en place le gabarit de perçage sur le dessus du refroidisseur en l’alignant avec le côté gauche de l’appareil et le mur. (ALLER À LA PAGE SUIVANTE POUR LA GABARIT)
d) Marquer l’emplacement du trou.e) Ôter le dessus de l’appareil. (Figure 1)
f) À l’aide d'un foret étagé OU d’un poinçon de perforation de 7/8 po, percer un trou de 7/8 po dans la partie supérieure. Avant ce per-çage il peut être utile de percer un avant-trou.
g) Installer la bague à montage par pression dans le trou pour éviter de couper la tuyauterie. (Figure 2)
11/16 2030003743 10
2 1/8 po[5.4cm]
À PARTIR DEL'ARRIÈRE
Marquer ce centre sur le dessus.Retirer le dessus du refroidisseur.Percer ensuite un trou de 7/8 po[2.2cm] dans le dessus au point marqué comme centre.
ALIGNER CETTE LIGNE AVEC LE BORD GAUCHE DU DESSUS DU REFROIDISSUER
3 1/4 po [8.3cm]
PARTIR DU CÔTÉ
PLA CER
CE B
OR
D C
ON
TRE LE M
UR
UTILISER CE GABARIT POURMARQUER L’EMPLACEMENTDU TROU SUR LE DESSUS
DU REFROIDISSEUR
11/16 2030003743 11
¼" OD tube to connect to Bottle Filler
a) Commencer par enlever le bouchon du raccord sur la vidange du réservoir.
b) Insérer ensuite l'extrémité du tuyau dans le raccord.
Figure10
c) Faire passer le tuyau dans le dessus et fixer ce dernier au refroidisseur. (Figure 1)
C. CONNECTER LE TUYAU SUR LA REMPLISSEUSE DE BOUTEILLES :
Ce tuyau alimente en eau froide la remplisseuse à partir du réservoir de refroidissement.
Figure 1
SECTION 3 : RACCORDEMENT DE LA CONDUITE D'EAUFONTAINE À BOIRE
11/16 2030003743 12
ÉTAPE 1 :Mettre en place de joint d’étanchéité en caoutchouc sur le dessus du refroidisseur de sorte qu’il soit centré entre la gauche et la droite et contre le mur. (Figure 11)ÉTAPE 2 :Mettre en place le châssis mural sur le joint d’étanchéité. Le centrer entre la gauche et la droite et le repousser contre le mur, puis marquer l’emplacement des trous pour les attaches de fixation murale. Le joint d’étanchéité permet de placer le châssis à la bonne hauteur. (Figure 12)ÉTAPE 3 :Fixer le châssis au mur au moyen d’attaches de fixation (non fournies). En tirant dessus vers le haut, faire passer le tuyau en matière plas-tique dans l’orifice du châssis. Utiliser les fentes permettant une fixation à un emplacement adéquat. S’assurer de faire passer le tuyau en matière plastique dans l’orifice du châssis en tirant vers le haut.
Figure 11 Figure 12S’assurer de faire passer le tuyau en matière plastique dans l’orifice du châssis en tirant vers le haut. Utiliser les
fentes permettant une fixation à un emplacement adéquat.
Armoire de remplisseuse de bouteilles
Rainure dans le joint d’étanchéité
Figure 14
SECTION 4 : MONTAGE DU CHÂSSIS SUR LE MUR
ÉTAPE 4 :Enfiler l’isolation en mousse sur le tuyau d’eau. Raccorder le tuyau au coude D’ENTRÉE (INLET) à l’arrière de la remplisseuse de bouteilles. (Figure 13)
ÉTAPE 5 :Mettre en place l’armoire de la remplisseuse. VÉRIFIER que l’armoire s’insère dans la rainure prévue dans le joint d’étanchéité en caoutchouc des deux côtés et à l’avant de l’enveloppe. (Figure 14)
Brancher la tuyauterie à l'entrée du robinet
Tuyau en matière plastique
Vue arrière de remplissage de la bouteille
Isolation pour tuyauterie en mousse
Insérer le connecteur situé à l'extrémité du contacteur débit-métrique dans le port de la carte de circuits imprimés
Figure 13
11/16 2030003743 13
SECTION 4 : MONTAGE DU CHÂSSIS SUR LE MUR (suite)
ÉTAPE 6 :Fixer au châssis la remplisseuse de bouteilles au moyen des quatre (4) vis Torx anti-vandalisme. Laisser le couvercle supérieur ouvert jusqu'à ce que le programme ait été configuré pour cette installation (Figure 15)
Figure 15
Vis Torx
Figure 16
Vis pour grille anti-éclaboussures (fournies)
Grille anti-éclaboussures
Plateau d’égouttement
ÉTAPE 7 :
Installer le plateau d'égouttement et la grille anti-écl-aboussures dans l'alcôve et fixer au moyen des deux (2) vis T20 à tête à empreinte cruciforme en acier inoxydable. (Figure 16)
ÉTAPE 8 :
Connecter les bornes mâles à languette de l'alimentation électrique de la remplisseuse aux bornes femelles sur le cordon d'alimentation. Vérifier que la languette mâle se trouve bien en appui dans les contacts métalliques de la borne femelle.
ÉTAPE 9 :
Brancher le cordon de la remplisseuse. Le pro-gramme doit être spécialement configuré pour cette installation. Se reporter au Guide de programmation de la page suivante.
ÉTAPE 10 :
Rétablir l'alimentation en eau et vérifier s’il n’y a pas de fuites. Placer une bouteille dans l'alcôve pour évacuer l'air emprisonné dans le système. Brancher le cordon d'alimentation électrique et remettre en place le panneau avant. (Figure 17)
ÉTAPE 11 :
Si tout fonctionne correctement, remettre en place le couvercle supérieur sur la remplisseuse de bouteilles et le fixer au moyen des deux (2) autres vis Torx. Sinon, étalonner le capteur selon les directives de la page suivante.
11/16 2030003743 14
SECTION 5 : VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCESREMPLISSEUSE DE BOUTEILLES - ÉLECTRONIQUE AVEC COMPTEUR DIGITAL
30
27
29
28
26
25
24
23
22
21
20
1918
17
16
15
14
13
1211
10
9
8
7
5
6
4
3
2
1
24
« HAWS » est une marque déposée de HAWS Corporation. « Elkay » et « Halsey Taylor » sont des marques déposées détenues par ou sous licence de Elkay Sales Inc. et/ou sa compagnie mère « Elkay Manufacturing Company ».
1. 036190-003 Alcôve, EBF2. 027189-008 Bague - montage par pression3. 027189-001 Bague - montage par pression4. 036697-001 Bouchon - bas du plateau d’égouttement5. 036686-001 Bouchon6. 038168-001 Cordon d'alimentation - courant CC7. 036191-002 Drain - court8. 036701-001 Plateau d'égouttement - service 9. 038026-001 Circuits électroniques - infrarouge/ACL10. 036687-001 Châssis11. 028668-001 Raccord - union de réduction
en PP (polypropylène)12. 029199-103 Raccord - té union en PP blanc13. 036689-001 Joint d’étanchéité14. 017681-008-SP Isolation - en mousse, tuyauterie15. 038031-002 Étiquette - capteur dans alcôve16. 038031-001 Étiquette - enjoliveur ACL17. Étiquette - non requise pour le Canada
18. 038027-001 Lentille - remplisseuse de bouteilles I-R19. 031434-017 Plaque signalétique - « Franke »20. 038032-001 Buse - écoulement21. 038036-003 Alimentation électrique 12 V CC
(courant continu)22. 026642-003 Vis - hexagonale (service intensif),
autotaraudeuse23. 036049-002 Vis - tête plate, autotaraudeuse24. 031875-003 Vis - tête bombée, autotaraudeuse25. 038030-001 Électrovanne - 12 V CC26. 036688-001 Plateau - égouttement27. 036695-001 Plateau - égouttement, grille28. 029959-006 Tuyau - PE (polyéthylène) blanc, 12 po29. 030152-046-SP Tuyau - PE blanc, 38 po30. 036691-003 Enveloppe métallique
Pièces de rechange :
13. SRH-KEPWSBF Joint d’étanchéité, Sunroc/Haws 13. EKG-KEPWSBF Joint d’étanchéité, Elkay/Halsey Taylor
11/16 2030003743
Franke Kindred Canada Limited
1000 Franke Kindred RoadMidland, ON L4R 4K9
Tél 1-855-446-5663Télécopie 1-866-227-3050
www.franke-commercial.comProduits commerciaux
SECTION 6 : GUIDE DE PROGRAMMATION REMPLISSEUSE DE BOUTEILLES - ÉLECTRONIQUE AVEC COMPTEUR DIGITAL
Les réglages par défaut en usine sont valables pour :
1. On laisse de côté le couvercle supérieur jusqu'à ce que la programmation soit terminée. Retirer le couvercle supérieur en dévissant les deux (2) Torx T15, au besoin.
2. Descendre la main entre le châssis et l'avant de l'armoire et appuyer doucement sur le bouton qui ressort du dessus de la carte de circuits imprimés (note : la carte est alimentée en basse tension et vous ne risquez pas de choc électrique). Un bouton situé à distance est offert. Enlever l'attache de fil, le mettre en paquet à l'intérieur de la remplisseuse de bouteilles et le faire passer par l'orifice dans le dessus du refroidisseur. Vous pouvez alors ajuster le programme au moyen du bouton à travers le panneau d'accès du refroidisseur.
3. Pour entrer en mode programmation, maintenir enfoncé le bouton environ 3 secondes. Lorsque vous entendez un bip, relâchez le bouton. Vous voilà maintenant en mode programmation. En appuyant momentanément sur le bouton vous passez à l'écran suivant. On repasse en mode de fonctionnement lorsqu'on n’a appuyé sur aucun bouton durant 10 secondes.
4. Lorsque vous entrez en mode programmation, l'écran affiche « UNFILTERED UNIT (UNITÉ SANS FILTRE) ». Pour accéder aux réglages ayant trait à « FILTERED UNIT (UNITÉ AVEC FILTRE) », maintenir enfoncé le bouton environ 3 secondes. En appuyant momentanément sur le bouton vous passez à la commande suivante du menu.
5. Si vous voulez remettre à zéro le compteur de durée de vie du filtre ou le compteur de la bouteille, main-tenez enfoncé le bouton 3 secondes dans l'écran posant la question correspondante.
6. La capacité par défaut du compteur de durée de vie du filtre est de 1 250 gallons (ce qui correspond à celle du filtre VERSAFILTERMD). Maintenir enfoncé le bouton 3 secondes dans l'écran « FILTER CAPACITY OF… (CAPACITÉ DU FILTRE DE...) » pour modifier le réglage à 3 000 gallons (élément filtrant écologique GALAXIMD - Pourrait ne pas être offert au moment de l'impression).
7. L'écran de « réglage de durée de fonctionnement de la remplisseuse de bouteilles » sert à régler la durée maximale de fonctionnement une fois le capteur activé. L'écoulement d'eau s'arrête dès que l'on retire le contenant de l'alcôve, mais cela limite au minimum le gaspillage d'eau si quelqu'un manipule indûment le distributeur.
8. L'unité fait l'objet d'un étalonnage à l'usine, mais il est recommandé de reprendre l'étalonnage du capteur à chaque installation. En outre, si le capteur relié à une bouteille vous pose des problèmes, refaites-en l'étalonnage avant une demande de service. Maintenir enfoncé le bouton 3 secondes pour étalonner le capteur dans l'écran « INFRARED SENSITIVITY (SENSIBILITÉ INFRAROUGE) ».
9. Remettre en place le couvercle supérieur et le fixer au moyen de deux (2) vis Torx.
Status / Statut
OkService soon
Service Recommended
D’accordService bientôtService recommandé
BOTTLES SAVEDBOUTEILLES SAUVÉES
top related