i · service: info@optoma.de scandinavia lerpeveien 25 , 3040 drammen , po.box 9515 3038 drammen,...
Post on 13-May-2020
8 Views
Preview:
TRANSCRIPT
VGA IN / SCART
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
S-VIDEO VIDEO RS232
1
2
3
Toggle Output SettingsAcer [Fn] + [F5]Asus [Fn] + [F8]Dell [Fn] + [F8]Gateway [Fn] + [F4]HP/Compaq [Fn] + [F4]IBM/Lenovo [Fn] + [F7]NEC [Fn] + [F3]Toshiba [Fn] + [F5]Mac Apple:
System Preferences > Display > Arrangement > Mirror display
VGA IN / SCART
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
S-VIDEO VIDEO RS232
RL
*
VGA IN / SCART
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
S-VIDEO VIDEO RS232
VGA IN / SCART
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
S-VIDEO VIDEO RS232
VGA IN / SCARTS-VIDEO
www.optoma.eu/worldcup2010
Fn F7CRT/LCD+
GB: Optional accessory, DE: Optionales Zubehör, FR: Accessoire optionnel, ES: Accesorio opcional, IT: Adattatore opzionale, PT: acessório opcional, NL: Optionele accessoire, SE: Säljes separat, FI: Valinnainen lisävaruste, GR: Περιφεριακά παρελκόμενα, DK: Selges separat, NO: Selges separat, PL: Akcesoria opcjonalne, RU: Дополнительная опция, MEA: , HU: Opcionális tartozék, CZ: volitelné příslušenství, TC: Opsiyonel aksesuar*
i
AAA
AAAWarning!
Adjust Zoom Projektorin zoomin säätö
Régler le zoom Justera zoom
Passen Sie den Zoom an Juster zoom
Ajuste el zoom Juster zoom
Regolare lo Zoom Προσαρμογή Ζουμ
Ajuste do zoom Zoom beállítása
Pas de zoomfactor aan Upravit zoom
Wyreguluj Powiększenie Zumu Ayarla
Настройте масштаб
Adjust Focus Projektorin tarkennuksen säätö
Régler la mise au point Justera focus
Stellen Sie den Fokus ein Juster fokus
Ajuste el enfoque Juster fokus
Regolare la messa a fuoco Προσαρμογή Εστίασης
Ajuste da focagem Élességállítás
Pas de scherpstelling aan Upravit zaostření
Wyreguluj Ostrość Odağı Ayarla
Настройте фокусировку
4
5
6
EnglishAvoid staring directly into the projector beam at all times.•
Minimize standing facing into the beam. Keep your back to the beam as much as •possible.
FrançaisEvitez à tout moment de regarder directement vers le faisceau •du projecteur.
Minimisez le temps passé face au faisceau. Restez dos au faisceau autant que •possible.
DeutschNicht direkt in den Projektor-Lichtstrahl schauen.•
Vermeiden Sie, mit dem Gesicht zum Projektor-Lichtstrahl zu stehen. Stehen Sie mit •dem Rücken zum Projektor-Lichtstrahl.
EspañolNo mire al haz del proyector en ningún momento.•
Permanezca el mínimo tiempo posible de cara al haz. Dé la espalda al haz siempre que •sea posible.
ItalianoEvitare sempre di guardare direttamente il raggio del proiet-tore.•
Evitare il più possibile di stare di fronte al raggio. Tenersi dietro al raggio per quanto •possibile.
PortuguêsEvite olhar directamente para a luz do projector seja em que circunstância for.•
Evite ficar voltado de frente para a luz proveniente do projec-tor. Mantenha-se de •costas para a luz do projector o máximo possível.
NederlandsVermijd op elk ogenblik rechtstreeks in de straal van de pro-jector te kijken.•
Ga zo weinig mogelijk in de straal staan. Houd zo veel mo-gelijk uw rug naar de straal •gericht.
PolskiNależy unikać bezpośredniego, stałego patrzenia na wiązkę światła projektora. •
Należy zminimalizować stawanie przodem do światła projektora. Należy najczęściej na •ile to możliwe ustawiać się tyłem do wiązki światła projektora.
РусскийНикогда не смотрите прямо на луч проектора. •
Старайтесь не стоять лицом к лучу. Как можно чаще поворачивайтесь спиной к •лучу.
SuomiVältä katsomasta suoraan projektorin valonsäteeseen.•
Seiso mahdollisimman vähän kasvot kohti sädettä. Pidä selkäsi sädettä kohti niin paljon •kuin mahdollista.
SvenskaUndvik alltid att titta direkt in i projektorstrålen.•
Stå så lite som möjligt vänd mot strålen. Håll din rygg mot strålen så mycket som •möjligt.
NorskUnngå å se direkte inn i projektorstrålen til enhver tid.•
Unngå situasjoner hvor du står imot strålen. Stå med ryggen mot strålen så ofte som •mulig.
DanskSe aldrig direkte ind i projektorstrålen.•
Undgå så vidt muligt at stå vendt mod strålen. Vend ryggen til strålen så vidt muligt.•
ΕλληνικάΑποφεύγετε να κοιτάτε απευθείας την ακτίνα του προβολέα. •
Ελαχιστοποιήστε το χρόνο που κοιτάτε την ακτίνα. Έχετε την πλάτη σας στην ακτίνα όσο •το δυνατόν περισσότερο.
MagyarSoha ne tekintsen közvetlenül az optikába! •
Csökkentse minimálisra a fénysugárral szemben eltöltött időt! Lehetőleg háttal álljon •a fénysugárnak!
ČeštinaNedívejte sedelší dobu přímo do proudu světla z projektoru. •
Odvracejte tvář co nejvíce od proudu světla. Odvracejte se co nejvíce zády do proudu •světla.
TürkçeProjektör ışık kaynağı içerisine direkt olarak bakmayınız. •
Projektör ışık kaynağı yüzünüze gelecek şekilde durmayın. Işık kaynağına karşı •olabildiğince arkanız dönük konumlanın.
Europe42 Caxton Way, The Watford Business ParkWatford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UKTel : +44 (0) 1923 691 800 - Fax: +44 (0) 1923 691 888www.optoma.euService Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
FranceBâtiment E, 81-83 avenue Edouard Vaillant92100 Boulogne Billancourt, FranceTel : +33 1 41 46 12 20 -Fax: +33 1 41 46 94 35Service: savoptoma@optoma.fr
SpainC/ José Hierro,36 Of. 1C , 28529 Rivas Vacia MadridTel : +34 91 499 06 06 - Fax: +34 91 670 08 32
DeutschlandWerftstrasse 25, D40549 Düsseldorf, GermanyTel : +49 (0) 211 506 6670Fax: +49 (0) 211 506 66799Service: info@optoma.de
ScandinaviaLerpeveien 25 , 3040 Drammen , PO.BOX 95153038 Drammen, NorwayTel : +47 32 98 89 90Fax: +47 32 98 89 99Service: info@optoma.no
.
top related