instruction manual steam iron with anti-scratch tip …€¦ · fabric steam setting dial/buttons...
Post on 14-May-2020
18 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Instruction Manual STEAM IRON WITH ANTI-SCRATCH TIP
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manua l d ’ I n s truc t i ons FER A VAPEUR AVEC POINTE ANTIRAYURESLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ UTILISER CET APPAREIL
Manual de instruccionesPLANCHA DE VAPOR CON PUNTA RESISTENTE
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de InstruçõesFERRO A VAPOR COM PONTA RESISTENTE ANTI-ARRANHÕES
LEIA TODAS AS INSTRUçõES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
GCSTPM7001GCSTPM7001MODEL/ MODÉLEMODELOMODEL/ MODÉLEMODELO
English - 1
IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety instructions should always be followed, including the following:• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE STEAM IRON.• Useirononlyforitsintendeduse.• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmerseironinwaterorotherliquids.• TheFabricSelectandSteamDialsshouldalwaysbeturnedtooffO/ before plugging or unpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromoutlet;instead,graspplugand pulltodisconnect.• DO NOTallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforeputtingaway. Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.• Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwateroremptyingandwhen notinuse.• DO NOToperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedordamaged. Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheIron.TakeittoanOster® AuthorizedServiceCenterforexaminationand/orrepair.Incorrectreassemblycancausea riskofelectricshockwhentheironisused.• DO NOTleaveIronunattendedwhilepluggedinorturnedonoronanironingboard.• Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwaterorsteam.Usecautionwhenyou turnasteamironupsidedown-theremaybehotwaterintheReservoir.• IftheIronisnotoperatingnormally,disconnectfromthepowersupplyandhavetheIron servicedbyanOster®AuthorizedServiceCenter.• YourOster®ironisdesignedtorestontheheelrest.DO NOT leavetheIronunattended. DO NOTsetirononanunprotectedsurface,evenifitisonitsheelrest.• Thisisahighwattageappliance.Toavoidacircuitoverload,donotoperateanotherhigh wattageapplianceonthesamecircuit.• Ifanextensioncordisabsolutelynecessaryacordwiththesameamperageshouldbe used.Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrangethe extensioncordsothatitcannotbepulledortrippedover.• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical, sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeen givensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefor theirsafety.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe appliance.• Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren,or incapacitatedindividuals.
SAVE THESE INSTRUCT IONS(For 120 & 127 Volts with two flat pins only)Toreducetheriskofelectricalshock,this appliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Thisplugfitsapolarized outletonlyoneway.Thisisasafetyfeatureintendedtohelpreducetheriskofelectrical shock.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit, contactaqualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
English - 2
1. SprayMistRelease2. CoveredWaterFillHole3. Auto-OffIndicator/Wait/ReadyLight4. SteamSelectionDial5. SprayMistButton6. ShotofSteamButton7. FabricSelectDial8. Handle9. 360°Tangle-FreeSwivelCord10. Anti-CalciumSystem11. See-ThroughWaterReservoir12. Self-CleanButton13. ResistantHardAnodizedAnti-ScratchTip14. Non-StickSoleplatewithmicroholes15. Watercupincluded
DESCR IPT ION OF THE APPL IANCE
12
3
4
7 5 6 8
9
11
1012
1413
15
English - 3
INSTRUCT IONS FOR USE
Before First Use• Whenusingtheironforthefirsttime,testitonapieceofclothtobesurethatthe soleplateandthewaterreservoirareclean.• Itispossiblethattheironwilldischargesomesmokeandreleasesomeodorduringits firstuse.Thisisduetotheinitialheatingofthematerialsused.Thisiscompletely normalandwillstopshortlyafterwards.
FILLING WITH WATERYoumustfillthereservoirwithwatertousetheShotofSteamandSprayMistfeaturesandtogetsteamoutofyouriron. TIP:Eachironistestedatthefactorytoensurethattheyfunctioncorrectly.Thetestmayleaveasmall,harmlessamountofwaterwithinthewaterreservoir.
Beforeyoufillthewaterreservoir,pleaseconsiderthefollowing:• Thisironwasdesignedforusewithtapwater,veryhardwater. SincetheAnti-CalciumSystemisapermanentsystemlocated insidethewaterreservoir.Thissystemremovescalciumfrom thewaterandreducescalciumbuild-uponthesoleplate. Thereforeyourironacceptstapwatereliminatingtheneedof keepingdistilledwateronhandforironing.
IMPORTANT:Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto the closed position “ ”andtheFabricSelectDialtotheoff position“O”.
Tofillthewaterreservoir:1.Liftthewaterfillholecover.2.Makesuretheironisunplugged.SettheSteamDialtoclosedposition“ ” and the FabricSelectDial/Buttonstooffposition“O”.3.Fillwatercupwithwater.Pourwaterintoiron’swaterreservoir.Donotfillwater reservoirbeyondmaximumfilllevel“MAX”.
WARNING: Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater. Hotmetalparts,hotwaterandsteamcancauseinjuries.
English - 4
SELECTING FABRIC SETTINGS
Toselectafabricsetting,turntheFabricSelectDialtothedesiredfabricselection.Thewaitlightwillglowredwhiletheironheatsup.Thelightwillthenchangetogreenindicatingthattheironisreadytobeused.
Dry Ironing1.MakesuretheSteamDialisturnedtotheclosedposition“ ”.2.Plugthecordintotheappropriateoutlet.3.TurntheFabricSelectDialtothefabricsettingyoudesire (Silk“Seda”orSynthetics“Sintet”). Allowtheirontoheatfor2minutes.Whiletheironisheating, makesureitissittingonitsheelrestonastable,protected surface.NOTE: WhiletheSteamDialisturnedtotheclosedposition“ ”, youmaystillusetheShotofSteamorSprayMistfeatures.Pleasemakesurethewaterreservoiris1/4fullofwater.TIP: Refertothe“IroningGuide”fortherecommendedsettingforyourfabric.
Steam Ironing
1.Followtheinstructionsfor“FillingWithWater”.2.Plugthecordintotheoutlet.Thepowerindicatorlightwill illuminate.3.TurntheFabricSelectDialtothesteamironingfabricsettingyou desire(Linen“Lin”,Cotton“Algod”,Wool“Lana”orSilk“Seda”) andallowirontoheatfor2minutes.Whiletheironisheating, makesureitissittingonitsheelrestonastable,protected surface. TIP:Refertothe“IroningGuide”fortherecommendedsettingfor yourfabric.4.Aftertheironhasheated(2minutes),turnthesteamdialtothedesiredsteamsetting.
IMPORTANT:Whennotironing,alwayssettheSteamDialtoclosedposition“ ” and theFabricSelectDialtooffposition“O”.
English - 5
IRONING TIPS
• Alwaysreadgarmentlabelsandfollowthemanufacturer’sironinginstructions.
• Sortthearticlestobeironedaccordingtothetypeoffabric.
• Youshouldfirstirongarmentsrequiringlowtemperature(e.g.,silksandsynthetics)toavoid damagingthemwithanironthatistoohot.
• Ifyouareunsureofthefabriccontentofthegarment,testasmallarea,suchasaseamor facing,beforeironingavisiblearea.Startwithalowtemperatureandgraduallyincreasethe heattofindthebestsetting.
• Whenchangingthetemperaturefromahighsettingtoalowsetting,allowapproximately5 minutesforthelowertemperaturetobereached.
• Whensteamironing,uselong,slowpassesoverthefabric.Thiswillallowthesteamto penetratethefabricwhileallowingtheheatofthesoleplatetodryoutthemoisture.
• Toironlinens,turngarmentinsideout.Becarefulnottouseanironthatistoohotbecause theliningmaymeltorsticktothesoleplate.
• Toironzippers,useanironingclothormakesurethezipperisclosedandironovertheflap. Neverirondirectlyoveranunprotectedzipper.
• Usethe“IroningGuide”toselectthebestsettingandmethodforthefabricyouplantoiron.
English - 6
IRONING GUIDE
Suggested Fabric Salect Fabric Steam Setting Dial/Buttons Ironing RecommendationsAcrylic Synthetic“Sintet” Irongarmentinsideout.
Acetate Synthetic“Sintet” Irongarmentinsideoutwhilestill damp.
Silk Silk“Seda” Irongarmentinsideout.Usean ironingcloth*topreventshine marks.
Viscose Silk“Seda” Mainlydryiron;steammaybe usedundergarment manufacturer’sinstructions.
Nylon Synthetic“Sintet” Irongarmentinsideoutwhilestill damp.
Polyester Synthetic“Sintet” Irongarmentinsideoutwhilestill damp.
Rayon Synthetic“Sintet” Irongarmentinsideout.
Wool Wool“Lana” Irongarmentinsideoutorusean ironingcloth.*
WoolBlends Wool“Lana” Irongarmentinsideoutorusean ironingcloth.*
CottonBlends Cotton“Algod” Followgarmentmanufacturer’s instructions.Usesettingforthe fiberrequiringthelowestsetting.
Corduroy Cotton“Algod” Irongarmentinsideoutorusean ironing cloth* and then brush the garmentwithyourhandtoraise thetextureofthefabric.
Cotton Cotton“Algod” Irondarkfabricsinsideoutto preventshinemarks.
Linen Linen“Lin” Irongarmentinsideoutorusean ironingcloth*topreventshine marks(especiallyondarkfabrics).
Denim Linen“Lin” Irondarkfabricsinsideoutto preventshinemarks.
*Anironingclothismadewithcotton,dry-cleanedcloththatyouplaceoverthegarmentyouare ironingtopreventthefabricfromlookingshiny.
Note: UsetheSprayMistand/ortheShotofSteamfeaturefordeeperpenetrationtoremove wrinkles.Note: Somefabricsmayrequiremoresteamthanothers.Yourironhasthecapabilitytoadjuststeam asneeded.
English - 7
US ING THE IRON ’S SPEC IAL FEATURES
Wehavedesignedyoursteamirontoprovidetheutmostinquality,easeofuseandconvenience.Yoursteamironoffersthefollowingspecialfeatures:
Spray Mist Feature TheSprayMistisapowerfulwaterspraymistthatdampensthefabrictoaidinremovingwrinklesfromheavyfabricsandforsettingcreases.
To use the Spray Mist Feature:PresstheSprayMistbuttonfirmlyapplyingwaterinthedesiredarea.Ironoverthefabrictodry.
Shot of Steam Feature TheShotofSteamfeatureprovidesanextraburstofsteamfordeeppenetrationofstubbornwrinkles.YoucanusethisfeaturewhileDryorSteamironing,butthewaterreservoirmustatleast¼fullofwater.
To use the Shot of Steam Feature: PlacetheironontopofthewrinklyandpresstheShotofSteambuttoneachtimeyouwouldlikeanextraburstofsteam.TheShotofSteamfeaturemaybeusedcontinuouslywithjustthree-secondintervalsbetweenshots.
English - 8
Vertical Shot of Steam Theverticalsteamfeatureallowsyourirontofunctionasa garmentsteamer.Tip: Whenusingtheverticalshotofsteamonclothing,hangtheclothingonaclotheshangerforbestresults.Hangingcurtainsanddrapesmayalsobesteamed.
1.Holdtheironinaverticalposition,withtheironclosetobutnot touchingthefabricyouwanttosteam.2.Withyourotherhand,pullthefabrictight.3.PresstheShotofSteambuttoninapproximately3-second intervalsasyoumovetheironacrossthewrinkledarea.
WARNING: Topreventtheriskofburns,keepyourhandawayfromtheareabeingsteamed.WARNING: DO NOTsteamgarmentswhilewearingthem;thismayresultininjuries.
3-Way Motion Smart Auto-Off Feature When the iron is plugged in, the power indicator will light steadily, indicating there is powertotheiron.Ifyouleavetheiron:• Inahorizontalpositionwithoutmovingit,oraccidentallytiptheironover,itwill automaticallystopheatingafter30seconds.Theredwaitlightwillblinktoletyouknow thattheironhasstoppedheating.
• Inaverticalposition(onitsheelrest)withoutmovingit,theironwillautomaticallyturn offafter15minutes.Theredwaitlightwillblinktoletyouknowthattheironhas stoppedheating.
IMPORTANT:Theredwaitlightwillcontinuetoblinkfor5minutes,thenturntotallyoff.
To reset the iron:• Movetheironbackandforth.Theredwaitlightwillstopblinkingandtheironwillstart heatingagain(allowittoreheatfor2minutes);theironisnowreadytouse.
WARNING: Motionsmartauto-offisasafetyfeature,notarecommendedmeansfor turningyourironoff.See”CaringforYourIronAfterUse”forinformationonturningoff yourironandstoringitsafelybetweenuses.
English - 9
Wait/Ready LightIndicateswhenyourironreachesthedesiredtemperature.Whenafabricsettinghasbeenselected,theredwaitlightwillilluminate.Oncetheironheatsuptothedesiredfabricselection,thelightwillchangefromred(Wait)togreen(Ready).Thisoccurseachtimethefabricsettingischanged.ItwillalsooccurwhentheironhasbeenresetaftertheAuto-Offisdeactivated.
Anti-Calcium System TheAnti-CalciumSystemisapermanentsystemlocatedinsidethewaterreservoir.Thissystemremovescalciumfromthewaterandreducescalciumbuild-uponthesoleplate.Thereforeyourironacceptstapwatereliminatingtheneedofkeepingdistilledwateronhandforironing.
Self-Cleaning Preventsmineralbuildupthatcanreducethelifeofyouriron.Seethe“CaringForYourIron”sectionforinstructionsonhowtousethisfeature.
Anti-Drip Producessteamwithoutdripping,spitting,orleakingthroughthesoleplate,evenatlowtemperatures.
Anti-Scratch TipTheresistanthardanodizedanti-scratchtipprovidesgreaterdurability.
Micro HolesThemicroholesinthesoleplategrantmoreconcentratedsteamdiffusion.
360° Tangle-Free Swivel Cord Keeps the power cord off of the fabric and out of your way, whether you are right or left-handed.
Longer Power CordProvides2.5meters(8feet)ofpowercordtogiveyouaddedflexibilitywhenironing.
English - 10
CAR ING FOR YOUR IRON AFTER USE
TURNING OFF YOUR IRON1. Turnthefabricselectordialuntilthelightturnsoff.Unplugtheironfromthepower source.
WARNING: NEVERyankthepowercordwhenunpluggingtheIron.Thiscan damagethecord.
CLEANING THE SOLEPLATECleanthesoleplateifstarchorotherresidueaccumulates.Tocleanthesoleplate:1.Allowtheirontocoolandthenwipeitwithasoft,dampcloth. WARNING: DONOTuseabrasivecleansers,scouringpadsorvinegartocleanthe soleplate.Thiswilldamagethefinish.2.Runtheironoveranall-cottonclothtoremoveanyresidue.
USING THE SELF-CLEANING FEATUREYoushouldusetheSelf-Cleaningfeaturetomaintaintheoptimalperformanceofyouriron.TheSelfCleaningfeaturewillcleanthewaterreservoirandsteamventsofaccumulatedminerals,dustandlint.To use the Self-Cleaning feature:1. MovetheSteamDialbackandforthseveraltimestoremovedebrisandminerals fromthesteamvalve.Thiskeepswaterflowingintothesteamchamber.2. Fillthewaterreservoirwithtapwatertothe“MAX”line.3. Plugintheironandmovethefabricselectdialtolinenposition“Lin”,andallowthe irontoheatuntilthewait/readylightturnsgreen.4. Unplugtheiron.5. Holdtheironoverasinkinahorizontalposition. WARNING:Becarefulnottotouchtheiron’shotsurfaces.6. PresstheSelf-Cleanbuttonandhold.Waterwillbegindrippingfromthesteamvents. Slowlyrocktheironside-to-sideandfronttobackfor30seconds.Whenrockingthe iron,dipthenoseoftheironslightlybelowthereartomakecertainthewater circulatescompletely.7. Turntheironupsidedownandallowtheremainingwatertoflowoutofthefillhole.8. Drythesoleplatewithatowel.9. PlugintheironandturntheFabricSelectDialtothelinenposition“Lin”.Lettheiron heatuntilthewaitlightturnsgreenanddryouttheironcompletely.10.Turnthefabricselectdialtotheoffposition“O”.Thelightwillgoout,indicatingthat theironhasturneditselfoff.Unplugtheironandallowittocoolbeforestoring.
English - 11
CLEANING THE ANTI-CALC SYSTEM YourSteamIronhousesanAnti-CalcFilterintheReservoir,whicheliminatesimpuritiesfromthewater.To prolong the efficiency of this filter:1. Unplugtheironandallowittocool.2. Locatethewatercupthataccompaniedtheiron.FillitwithwatertotheMaxFillmark. Add1teaspoonofsalttothewaterandfillthewaterreservoirwiththissolution.3. Leavethesolutioninthewaterreservoirfor15minutes,thenemptyit.4. Fillthewaterreservoirasecondtimewiththesalt-watersolutionandemptyitagain after15minutes.5. Fillthereservoirwithfreshwatertorinseandempty.TheAnti-CalcSystemshouldbe cleanedapproximatelyonceamonth.
STORING YOUR IRON1. Allowtheirontocool.2. Ifyoudonotuseyourirononadailybasis,emptythewaterreservoiraftereachuse foralongerironlife.Todoso,unplugtheIron,turntheironupsidedown,openthe fillholecover,andallowwatertoflowfromthefillhole.Shaketheirongentlyto removetrappedwaterdrops.3. LooselyloopthepowercordaroundtheheelrestandstoretheIrononitsheelrest.IMPORTANT:WrappingthecordaroundtheIrontootightlycandamagethecord.TIP:Whennotironing,alwayssetthesteamdialtoclosedposition“ ” and the fabric selectdialtooffposition“O”.
Français - 1
MESURES PRÉVENTIVES IMPORTANTESLesmesuresdesécuritédebasedoiventtoujoursêtresuivies,lorsquevousutilisezdesappareilsélectriques,etellescomprennentcequisuit:• LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION.• N’utilisezleferquepourl’usageauquelilaétéconçu.• Veillezànepassubmergerleferdansl’eauoudansd’autresliquidesafindevousprotégercontrele risqued’électrocution.
• LescadransdesélectionduTissuouduModeVapeurdoiventtoujoursêtretournersurarrêt “O/ ”avantdebrancheroudedébrancherl’appareil.Nejamaistirersurlecordonélectriquepourdébrancher,maisplutôtsaisirlaficheélectriqueettirersurlafichepourdébrancher.
• VeillezàNE PASpermettreaucordondetoucherdessurfaceschaudes.Laissezleferrefroidirparfaitementavantdeleranger.Enroulezdefaçonlâchelecordonautourduferaumomentdeleranger.
• Débrancheztoujoursleferdelapriseélectriquelorsduremplissageavecdel’eau,lorsdelavidangeetlorsqu’iln’estpasutilisé.
• VeillezàNE PASfairefonctionnerleferavecuncordondétérioréoulorsqueleferaétééchappéouendommagé.Nedémontezpasleferafindevousprotégercontrelerisqued’électrocution.Apportez-leàunCentredeServiceAutoriséOster®pourunexamenet/ouuneréparation.Unré-assemblageinappropriépeutoccasionnerunrisqued’électrocutionlorsdel’utilisationdufer.
• NElaissezPASlefersanssurveillancelorsqu’ilestbranchéouenmarcheousuruneplancheàrepasser.
• Lefaitdetoucherlespartiesmétalliqueschaudes,l’eauchaudeoulavapeurpeutoccasionnerdesbrûlures.Soyezprudentlorsquevousretournezunferàvapeuràl’envers-del’eauchaudepourraitsetrouverdansleréservoir.
• Débranchezleferdel’alimentationélectriqueetfaites-leexaminerdansuncentredeserviceautoriséOster®s’ilnefonctionnepascorrectement.
• VotreferOster®estconçupours’appuyersurlesupportdetalon.Nelaissezpaslefersanssurveillance.Nedéposezpaslefersurunesurfacenonprotégéemêmes’ilreposesurlesupportdetalon.
• Getappareilconsommebeaucoupd’énergie.Nefaitespasfonctionnerunautreappareilàhauteconsommationd’énergiesurlemêmecircuit.
• Sil’utilisationd’unerallongeestabsolumentnécessaire,ilestrecommandéd’utiliserunerallongeaveclemêmeampérage.Lesfilsélectriquesavecunpluspetitampéragepourraientsurchauffer.Ilestaussirecommandédeplacerlefilélectriquedetellefaçonquepersonnenepuisseparaccidenttirerdessusous’enchevêtrerettomber.
• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(enfantsycompris)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontdiminuées,ouquinedisposentpasdesconnaissancesoudel’expériencenécessaire,àmoinsqu’ellesn’aientétéforméesetencadréespourl’utilisationdecetappareilparunepersonneresponsabledeleursécurité.Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours’assurerqu’ilsNEjouentPASavecl’appareil.
• Lesenfantsetpersonneshandicapéesdoiventêtresurveilléslorsqu’ilsutilisentl’appareilouquel’appareilestutiliséàcôtéd’eux.
CONSERVER CES D IRECT IVES (Seulement pour appareils de 120 & 127 V avec deux fiches plates)Cetappareilpossèdeunefichepolarisée(unelameestpluslargequel’autre)afindevousprotégercontrelerisqued’électrocution.Cettefichenes’adaptequed’uneseulefaçonàuneprisepolarisée.Ceciestunecaractéristiquedesécuritéconçuepouraideràréduirelerisqued’électrocution.Inversezlafichesiellenes’insèrepasparfaitementdanslaprise.Consultezunélectricienqualifiésilafichenes’adaptetoujourspascorrectement.Necherchezpasàcontournercettecaractéristiquedesécurité.
Français - 2
1. Brumisateur2. OrificeCouvertdeRemplissagedel’Eau3. VoyantLumineuxdeMarche/Arrêt/Attente/Adisposition4. CadrandeRéglagedelaVapeur5. BoutonBrumisateur6. Boutond’ArrêtdelaVapeur7. CadrandeSélectionduTissu8. Poignée9. CordonPivotantà360°quines’emmêlepas10.SystèmeAnti-Calcaire11.Réservoird’EauTransparent12.BoutonAutoNettoyage13.PointeDureAnodiséerésistanteauxrayures14.Semellenonadhérenteavecmicroorifices15.GobeletInclus
DESCR IPT ION DE L ’APPARE I L
12
3
4
7 5 6 8
9
11
1012
1413
15
Français - 3
D IRECT IVES D ’UT I L ISAT ION
AVANT PREMIER USAGE• Lapremièrefoisquevousutilisezvotreferàrepasser,ilestrecommandédefaireunessaisurunmorceaudetissupours’assurerquelasemelleetleréservoirsontpropres.
• Ilestpossiblequ’àlapremièreutilisation,unpeudefuméesorteduferetqu’ildégageunecertaineodeur.Ceciestprovoquéparlapremièrechauffedesmatériauxutilisésàl’intérieurdufer.C’estparfaitementnormaletcephénomènes’arrêteraenquelquesminutes.
REMPLISSAGE AVEC DE L’EAUVousdevezremplirleréservoird’eauavecdel’eaupourutiliserlescaractéristiquesdujetdevapeuretdujetpulvériséetpourobtenirdelavapeurdevotrefer.CONSEIL:Chaqueferesttestéàl’usinepourassurerqu’ilfonctionnecorrectement.L’essaipeutlaisserunepetitequantitéinoffensived’eauàl’intérieurduréservoir.Prièrederéfléchiràcequisuitavantderemplirleréservoird’eau:• Ceferaétéconçupourpouvoirêtreutiliséavecdel’eaudurobinet,trèscalcaire.LeSystèmeAnti-Calcaireestpermanentetsituéàl’intérieurduréservoird’eau.Cesystèmeéliminelecalciumquis’accumulesurlasemelle.Votreferacceptedoncl’eaudurobinetetiln’estpasnécessairedemainteniruneréserved’eaudistilléepourleferàrepasser.
IMPORTANTE:Aumomentderepasser,maintenirleCadranenpositionfermée“ ” et leCadransurlapositiond’arrêt“O”.
Pourremplirleréservoird’eau:1.Soulevezlecouvercledel’ouverturederemplissaged’eau.2.Assurez-vousqueleferestbiendébranché.TournerleCadransurlapositionfermée“ ”etleCadransurlapositiond’arrêt“O”.
3.Remplissezlegobeletavecdel’eau.Versezl’eaudansleréservoird’eauenfer.Neremplissezpasleréservoird’eaudefaçonàdépasserleniveaumaximumderemplissage“MAX”.
AVERTISSEMENT : Soyezprudentlorsquevousremplissezunferchaudavecdel’eauafind’éviterlerisquedebrûlures.Lespartiesmétalliqueschaudes,l’eauchaudeetlavapeurpeuventoccasionnerdesblessures.
Français - 4
REGLAGES DE SELECTION DU TISSU
Pourchoisiruncertaintypedetissu,tournerleCadransurletissuquevousdésirez.Levoyantdepréparationpasseraaurougependantqueleferchauffe.Puislevoyantpasseraauvertpourvousindiquerqueleferestprêtàêtreutilisé.
REPASSAGE À SEC1.Assurez-vousquelecadranestbientournésurlapositiond’arrêt“ ”.2.Brancherlecordondanslaprise.3.TournerleCadransurleréglagequevousdésirez(Soie“Seda”ouSynthétique“Sintet”).
Laissezchaufferleferpendant2minutes.Pendantquelefer chauffe,assurez-vousquecelui-cireposesursonsupportde talonsurunesurfacestableetprotégée.
NOTA:AvecleCadranenpositionfermée“ ”,ilvousestencorepossibled’utiliserleJetdeVapeuroulebrumisateur.Assurez-vousqueleréservoiraaumoins¼.CONSEIL: Référez-vousauguidederepassagepourobtenirleréglagerecommandépourvotretissu.
REPASSAGE À LA VAPEUR
1.Suivezlesdirectivesdu“RemplissageDuRéservoirD’Eau”.2.Branchezlecordondanslaprise.Levoyantd’alimentations’allumera.3.TournerleCadransurleréglagedutissuàrepasseràlavapeurquevousdésirez(Lin“Lin”,Coton“Algod”,Laine“Lana”orSoie“Seda”)etattendre2minutesqueleferchauffe.Pendantqueleferchauffe,assurez-vousqueleferestbienassissursontalonetsurunesurfacestableetprotégée.
CONSEIL:Référez-vousauguidederepassagepourobtenirleréglagerecommandépourvotretissu.
4.Unefoisqueleferestchaud(2minutes),tournerlecadransurleréglagedevapeurquevousdésirez.
IMPORTANT:Quandvousnerepassezpas,toujoursmaintenirleCadranenpositionfermée“ ”etleCadransurlapositiond’arrêt“O”.
Français - 5
CONSEILS DE REPASSAGE
• Liseztoujourslesétiquettesdesvêtementsetsuiveztoujourslesdirectivesderepassagedufabricant.
• Triezlesarticlesàrepasserselonletypedetissu.
• Vousdevriezrepasserenpremierlesvêtementsquidemandentunetempératurepeuélevée(parexemplelasoieetlessynthétiques)afind’éviterdelesabîmeravecunfertropchaud.
• Faitesl’essaisurunepetitepartietellequ’unecoutureouunrevers,sivousêtesincertainducontenudutissu,avantderepasserunepartievisible.Commencezavecunetempératurepeuélevéeetaugmentezgraduellementlachaleurpourtrouverlemeilleurréglage.
• Attendezenviron5minutespouratteindreleréglagedetempératuremoinsélevélorsquevouschangezleréglaged’unetempératureplusélevéeàunetempératuremoinsélevée.
• Employezdelongsetlentsmouvementsdeva-et-vientsurletissulorsquevousrepassezàlavapeur.Cecivapermettreàlavapeurdepénétreràtraversletissutoutenpermettantquelachaleurdelasemellepuisseassécherl’humidité.
• Tournezlevêtementàl’enverspourrepasserlalingerie.Surveillezprudemmentquelefern’estpastropchaudcarladoublurepeutfondreoucolleràlasemelle.
• Lorsquevousrepassezunefermeture-éclair,utilisezunlingederepassageouassurez-vousquelafermeture-éclairestferméeetrepassezpar-dessuslerabat.Nerepassezjamaisdirectementpar-dessusunefermeture-éclairnonprotégée.
• Utilisez“LeGuideDeRepassage”pourchoisirlemeilleurréglageetlameilleureméthodepourletissuquevousdésirezrepasser.
Français - 6
GUIDE DE REPASSAGETissu Sélection Du Réglage Du Recommandations Suggéré Tissu Réglage Cadran De Repassage De La VapeurAcrylique Synthétique“Sintet” Repasserlevêtementàl’envers.Acétate Synthétique“Sintet” Repasserlevêtementàl’envers pendantqu’ilestencorehumide.Soie Soie“Seda” Utiliserunlingederepassage* pouréviterlesmarquesluisantes.Viscose Soie“Seda” Repassageprincipalementàsec; lavapeurpeutêtreutiliséeselon lesdirectivesdufabricant.Nylon Synthétique“Sintet” Repasserlevêtementàl’envers pendantqu’ilestencorehumide. Laine,laineetvapeur,repasser levêtementàl’enversouutiliser unlingederepassage*.Polyester Synthétique“Sintet” Repasserlevêtementàl’envers pendantqu’ilestencorehumide.Rayonne Synthétique“Sintet” Repasserlevêtementàl’envers.Laine Laines“Lana” Repasserlevêtementàl’envers ouutiliserunlingederepassage*.Laines Laines“Lana” Repasserlevêtementàl’enversvariées ouutiliserunlingederepassage*.Cotons Coton“Algod” Suivrelesdirectivesdufabricant variés duvêtement.Utiliserleréglagedu tissuquidemandeleréglagele moinsélevé.
Velours Coton“Algod” Repasserlevêtementàl’envers côtelé ouutiliserunlingederepassage* etbrosserensuitelevêtement aveclamainpoursouleverlegrain dutissu.Coton Coton“Algod” Repasserlesvêtementsfoncésà l’enverspouréviterlesmarques luisantes.Lingerie Lingerie“Lin” Repasserlevêtementàl’envers ouutilisezunlingederepassage* pouréviterlesmarquesluisantes (surtoutlestissusfoncés).Toile Lingerie“Lin” Repasserlesvêtementsfoncésà(jeans) l’enverspouréviterlesmarques luisantes.*Unlingederepassageestuncoton,untissunettoyéàsecquevousplacezpar-dessuslevêtementquevousrepassezafindeprévenirlesmarquesluisantessurletissu.NOTE: UtiliserlacaractéristiqueBrumisateuret/ouleJetdeVapeurpourunepénétrationpluspro-fondeafind’enleverlesfauxplis.NOTE:Certainstissuspeuventréclamerplusdevapeurqued’autres.Votreferpossèdelacapacitéderéglerlavapeurcommecelaestnécessaire.
Français - 7
COMMENT UT I L ISER LES FONCT IONS SPEC IALES DU FER A REPASSER
Nousavonsconçuvotreferàrepasseràvapeurpourqu’ilvousdonnedesrésultatsdequalitéetqu’ilsoitfacileetpratiqueàutiliser.Votreferàvapeurvousoffrelesfonctionssuivantes:
Brumisateur LeBrumisateurestunvaporisateurd’eauquihumidifieletissupouraideràrepasserlestissuslourdsetfripésmaisaussipouraccentuerlesplisdutissu.
Pour utiliser la Fonction de Brumisateur:AppuyersurleBoutonBrumisateurpourhumidifierlazonedésirée.Repasserletissuhumidifiépourlesécher.
Fonction Jet de Vapeur LaFonctionJetdeVapeurvousdonneunjetpuissantdevapeurpourpénétrerplusenprofondeurlesfroissuresrésistantesdutissu.Vouspouvezutilisercettefonctionlorsquevousrepassezàsecouàlavapeur,maisleréservoird’eaudoitpleinàaumoins1/4desacapacité.
Pour utiliser la Fonction Jet de Vapeur: PoserleferaudessusdelafroissureetappuyersurleboutonduJetdeVapeurchaquefoisquevousdésirezunjetpluspuissantdevapeur.LafonctionJetdeVapeurpeutêtreutiliséedefaçoncontinueavecunintervalledeseulement3secondesentrechaquejet.
Français - 8
Jet de Vapeur Verticale Lacaractéristiquedevapeurverticalepermetd’utiliservotrefercommeunpresseurdevêtements.
CONSEIL:Accrochezlevêtementsuruncintrepourobtenirdemeilleursrésultatslorsquevousutilisezlavapeurverticalesurunvêtement.Lesdraperiesetlesrideauxsuspenduspeuventaussiêtretraitésàlavapeur.Si Vous Désirez Utiliser la Vapeur Verticale:1.Tenezleferenpositionverticaleetprochedutissuquevousvoulezvaporisermaissansletoucher.
2.Tenezletissubientenduavecvotreautremain.3.Appuyezsurleboutondujetdevapeurdurantdesintervallesde3secondespendantquevousdéplacezleferd’uncôtéàl’autredelarégionfroissée.
AVERTISSEMENT:Gardezvosmainséloignéesdelarégionvaporiséeafind’éviterlesrisquesdebrûlures.AVERTISSEMENT: NEPASvaporiserdesvêtementspendantquevouslesportez;celapeutoccasionnerdesblessures.
Fonction Arrêt Automatique Intelligent à Détection de Mouvement Letémoind’alimentationvas’allumersansarrêtpourvoussignifierqueleferestalimentélorsquecelui-ciestbranché.Si vous laissez le fer:• Enpositionhorizontalesanslebouger,ousivouslebousculeraccidentellement,ils’arrêteraautomatiquementaprès30secondes.Levoyantrouged’attentecommencerontàclignoterpourquevoussachiezquelefers’estarrêtédechauffer.
• Enpositionverticale(sursontalon)sansbouger,lefers’arrêteraautomatiquementaprès15minutes.Levoyantrouged’attentecommencerontàclignoterpourquevoussachiezquelefers’estarrêtédechauffer.
IMPORTANT: Levoyantrouged’attentecontinuerontdeclignoterpendant5minutes,puiss’éteindrontcomplètement.Pour réactiver le fer:• Bougerleferd’avantenarrière.Levoyantrouged’attentes’arrêterontdeclignoteretleferrecommenceraàchauffer(laisserchaufferpendant2minutes);leferestmaintenantprêtàêtreutilisé.
AVERTISSEMENT: Lafonctionbrevetéed’arrêtautomatiqueestunecaractéristiquedesécurité,nonpasunmoyenrecommandédefermervotrefer.Voir“LesSoinsPourVotreFerAprèsSonUtilisation”pourl’informationcommentfermervotreferetlerangerdefaçonsécuritaireentrelesutilisations.
Français - 9
Voyant de Pause/AttenteVousindiquequevotreferaatteintlatempératuredésirée.Unefoisleréglagedutissuchoisi,levoyantrouged’attentes’allumera.Unefoisqueleferestchaud,levoyantpasseraderouge(EnAttente)àvert(Prêt).Ceprocessusserépéterachaquefoisqueleréglagedesélectiondutissuestchangéetaussichaquefoisquel’arrêtautomatiqueaétéactivée.
Système Anti-Calcaire LesystèmeAnti-Calcaireestunsystèmepermanentsituéàl’intérieurduréservoird’eau.Cesystèmeéliminelecalciumdel’eauetréduitlesdépôtsdecalciumsurlasemelle.Parconséquent,iln’estpasnécessairedemainteniruneréserved’eaudistilléepourleferàrepasser.
Auto Nettoyage Evitel’accumulationdeminérauxquipourraitréduireladuréedeviedevotreferàrepasser.Vousreporterauparagrapheintitulé“EntretiendevotreFer”pourtouteinstructionconcernantcettefonction.
Anti-Goutte Permetlaproductiondevapeursanségouttement,crachementoufuited’eauàtraversdelasemelle,mêmeàdebassestempératures.
Pointe Anti-RayurePointedureanodiséerésistanteauxrayurespourencoreplusdedurabilité.
Micro OrificesMicroorificesdanslasemellepourunediffusionplusconcentréedelavapeur.
Cordon Pivotant a 360° qui ne s’emmêle pasMaintientlecordonhorsdutissuethorsdeportée,quevoussoyezdroitierougaucher.
Long cordon d’alimentationCordond’alimentationde2,5mètres(8pieds)pourplusdeflexibilitéaumomentderepasser.
Français - 10
ENTRET I EN DE VOTRE FER
ARRêT DE VOTRE FER1. Tournerlecadrandesélectiondutissujusqu’àcequetouslesvoyantss’éteignent.
Débranchezleferdel’alimentationélectrique.
AVERTISSEMENT:Netirezjamaissurlecordond’alimentationlorsquevousdébranchezlefer.Cecipourraitendommagerlecordon.
NETTOYAGE DE LA SEMELLENettoyezlasemellesidel’amidonoud’autresdépôtss’yaccumulent.Pournettoyerlasemelle:1. Laissezrefroidirleferetessuyez-leensuiteavecunlingedouxethumide. AVERTISSEMENT:NEPASutiliserdenettoyeursabrasifs,detamponsàrécurerou
duvinaigrepournettoyerlasemelle.Cecivaendommagerlafinition.2. Glissezlefersurunlingetoutencotonpourenlevertoutdépôt.
UTILISATION DE LA FONCTION AUTO NETTOYANTEVousdevriezutiliserlafonctionautonettoyanteunefoisparmoispourconserverlaperformancemaximaledevotrefer.LafonctionAutoNettoyantenettoieleréservoird’eauetlesorificesdesortiedelavapeurpouréliminerlesminéraux,poussièreetpeluchesaccumuléslorsdel’utilisation.Pour utiliser la fonction auto nettoyante:1. FairebougerlecadrandeVapeurd’avantenarrièreplusieursfoispourretirerles
débrisetminérauxaccumuléssurlavalvedelavapeur.Cecipermetàl’eaudecirculeràl’intérieurdelacavitédelavapeur.
2. Remplirleréservoiravecdel’eaudurobinetjusqu’àlaligne“MAX”.3. Brancherleferettournerlecadrandesélectiondutissusurlaposition“Lin”,et
laisserleferchaufferjusqu’àcequelevoyantlumineuxd’attente/dedispositionpasseauvert.
4. Débrancherlefer.5. Maintenirleferenpositionhorizontaleaudessusd’unévier. ATTENTION de ne pas toucher les surfaces brûlantes du fer à repasser.6. AppuyersurleboutonAutoNettoyageetmaintenirappuyé.Del’eaucommencera
àgoûterdesorificesdelavapeur.Fairebougerleferlentementd’uncôtéàl’autreetd’avantenarrièrependant30secondes.Maintenirenmêmetempslenezduferlégèrementplusbasquelapartiearrièredetellefaçonquel’eaucirculecomplètementdansl’appareil.
7. Retournerleferetlaisserlerestedel’eaus’égoutterautraversdel’orificederemplissage.
8. Sécherlasemelleavecuneserviette.9. BrancherleferettournerlecadrandeSélectionduTissusurlaposition“Lin”.Laisser
leferchaufferjusqu’àcequelevoyantd’attentetourneauvertetquelefersoittotalementsec.
10.TournerlecadrandeSélectionduTissusurlapositiond’arrêt“O”.Lalumières’éteindra,cequivousindiqueraquelefers’estéteint.Débrancherleferetlelaisserrefroidiravantdeleranger.
Français - 11
NETTOYAGE DU SYSTÈME ANTICALCAIRE Votreferàvapeurloge,dansleréservoir,unfiltreanticalcairequiéliminelesimpuretésdel’eau.Afin de prolonger l’efficacité de ce filtre:1. Débranchezleferetlaissez-lerefroidir.2. Trouvezlegobeletd’eaulivréaveclefer.Remplissez-leavecdel’eaujusqu’àla
marquederemplissagemaximum.Ajoutezàl’eauunecuillereàcafédeseletremplissezleréservoiraveccettesolution.
3. Laissezreposerlasolutiondansleréservoirpendant15minutesetvidezensuiteleréservoir.
4. Remplissezunesecondefoisleréservoiraveclasolutiond’eausaléeetvidez-leencoreunefoisaprès15minutes.
5. Remplissezleréservoir,avecdel’eaufraîche,pourlerinceretvidez-le.LesystemeAnti-Calcairedevraitêtrenettoyéenvironunefoisparmois.
RANGEMENT DE VOTRE FER1. Laissezrefroidirlefer.2. Videzleréservoird’eauaprèschaqueutilisation,pourunepluslongueduréedevie
devotrefer,sivousn’utilisezpasvotrefertouslesjours.Pourcefaire,débranchezlefer,retournezleferàl’envers,ouvrezlecouvercledel’ouverturederemplissageetlaissezl’eaus’écoulerparl’ouverturederemplissage.Agitezdoucementleferpourenleverlesgouttesd’eauprisonnières.
3. Enroulezdefaçonlâchelecordond’alimentationautourdusupportdetalonetrangezlefersursonsupportdetalon.
IMPORTANT:Lefaitd’enroulerdefaçontropserréelecordonautourduferpeutendommagerlecordon.CONSEIL:Lorsquevousnerepassezpas,réglerlecadrandelaVapeursurlapositiondefermeture“ ”etlecadrandesélectiondutissusurlapositiond’arrêt“O”
Español - 1
PRECAUC IONES IMPORTANTESCadavezqueseutilizacualquierartefactoeléctricosedebenseguirprecaucionesbásicasdeseguridad, incluyendo las siguientes:• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ASEGÚRESE DE REMOVER LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR LA PLANCHA.• Antesdeutilizarlaplanchaasegúresequeelwatajedeltomacorrienteseaelmismoqueelindicado enlaetiquetadelartefacto.• Utilicelaplanchaúnicamenteparaelusoalqueestádestinada.Elfabricantenoesresponsablepor ningúndañoocasionadoporutilizaresteartefactoparaotropropósitoquenoseaelindicadooporsu usoincorrecto.• Paraprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjalaplanchanielcableenaguani enotroslíquidos.Nuncautilicelaplanchaconlasmanosmojadas.• Lasperillasselectorasdetelasydevaporsiempredebenestaren“O/ ”(ApagadoySeco)antes deenchufarodesenchufarlaplanchadeltomacorriente.Nuncahaleelcableparadesconectarladel tomacorriente,sujeteelenchufeytiredeélparadesconectarla.• NOpermitaqueelcabletoquesuperficiescalientes.Dejeenfriarlaplanchaporcompletoantesde guardarla.Envuelvaelcableflojamentealrededordelaplanchaparaguardarla.• Siempredesconectelaplanchadeltomacorrienteeléctricocuantoestéllenándoladeaguao vaciándolaytambiéncuandonoestéenuso.• NOhagafuncionarlaplanchasielcableestádañadoosilaplanchasehacaídoodañado.• Paraevitarelriesgodeunchoqueeléctrico,nodesarmelaplancha.Llévelaauncentro deservicioautorizadodeOster®paraquelaexamineny/oreparen.Elreensamblarlaplancha incorrectamentepuedeprovocarelriesgodeunchoqueeléctricocuandolaplanchaseautilizada.• NOdejelaplanchasinvigilanciamientrasestéenchufada,encendidasobreunatabladeplanchar. • Sepuedenproducirquemadurasporcontactoconlaspartesdemetalcalientes,aguacaliente oelvapor.Tengacuidadoalvoltearunaplanchadevapor,yaquepuedequedaraguacalienteenel reservorio.• Eviterebosareltanquedeagua,nuncalollenemásarribadelamarcaindicadoradelnivelmáximo deagua.• Silaplanchanoestáfuncionandonormalmente,desconécteladeltomacorrienteyllévelaareparar porunCentrodeServicioAutorizadodeOster®.• SuplanchaOster®estádiseñadaparaapoyarseeneltalóndeapoyo.NOdejelaplanchasin supervisión.NOapoyelaplanchasobreunasuperficienoprotegida,auncuandoestésobreeltalónde apoyo.• Esteartefactofuncionaconaltovataje.Paraevitarunasobrecargadelcircuitonohagafuncionarotro arfectactodealtovatajeenelmismocircuito.• Siresultaabsolutamentenecesarioutilizaruncabledeextensión,sedebeusaruncabledelmismo amperaje.Loscablesconmenosamperajespuedensobrecalentarse.Sedebetenercuidadoal colocarelcabledeextensióndemaneratalquenoprovoquetropiezosuobstaculiceelpaso.• Esteartefactonoestáindicadoparaserutilizadoporpersonas(incluyendoniños)quetienen capacidadesfísicas,mentalesosensitivasreducidas,oconfaltadeexperienciaoconocimiento,a menosdequeéstosseencuentrenbajosupervisiónoinstrucciónencuantoalusodelartefactopor unapersonaresponsableporsuseguridad.Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarqueno jueguenconelartefacto.• Serequiereunasupervisióncercanacuandoelartefactoseautilizadoporniñosocercadeellos,o porindividuosconincapacidades.
GUARDE ESTAS INSTRUCC IONES (Únicamente para productos de 120 y 127 Voltios con dos clavijas planas)Parareducirelchoque eléctrico,esteartefactotieneunenchufepolarizado(unaclavijaesmásanchaquelaotra).Esteenchufe calzasólodeunaformadentrodeltomacorrientepolarizado.Estaesunacaracterísticadeseguridadcon laintencióndeayudarareducirelriesgodeunchoqueeléctrico.Sielenchufenoentracompletamenteen eltomacorriente,volteeelenchufe.Siaunnocalza,consulteaunelectricistacalificado.Nointenteanular estacaracterísticadeseguridad.
Español - 2
1. DispensadordeRocíodeAgua2. TapadelTanquedeAgua3. LuzIndicadoradeEncendido/ApagadoAutomático4. PerillaSelectoradeVapor5. RocíoFinodeAgua6. BotóndeGolpedeVapor7. PerillaSelectoradeTela8. MangoSuavealTacto9. CableGiratoriode360oQueNoSeEnreda10.SistemaAnti-Sarro11.TanquedeAguaTransparente12.BotóndeAutolimpieza13.PuntaAnodizadayResistenteaRayaduras 14.SuperficieAntiadherenteconMicro-Orificios15.TazaMedidoradeAguaIncluida
DESCR IPC ION DEL APARATO
12
3
4
7 5 6 8
9
11
1012
1413
15
Español - 3
INSTRUCC IONES PARA USO
ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ• Cuandoseutilizalaplanchaporprimeravez,hagaunapruebaenunpedazodetela paraasegurarsedequelasuperficieyeltanquedeaguaestánlimpios.• Esposiblequelaplanchasueltealgodehumoyolorlaprimeravezquelausa. Estoesdebidoalcalentamientoinicialdelosmaterialesutilizados.Escompletamente normalydejarádeocurriralpocotiempo.
LLENANDO CON AGUADebellenareltanquedeaguaparautilizarlasfuncionesgolpedevaporyrociadorfinodeaguayparaplancharalvapor. Consejo:Serealizanpruebasconcadaplanchaenlafábricaparaasegurarsedequefuncionecorrectamente.Esposiblequedespuésdelapruebaquedeunapequeña cantidaddeaguaeneltanque,lacualnoafectalaplanchaenloabsoluto.
Antesdellenareltanquedeagua,porfavortomeencuentalosiguiente:Estaplanchafuediseñadaparaserutilizadaconaguadelgrifo,osea,aguamuydura. ElSistemaAnti-Sarroesunsistemapermanenteubicadodentrodeltanquedeagua. Estesistemaeliminaelcalciodelaguayreducelaacumulacióndesarroenlasuperficiedelaplancha.Porlotantosuplanchaaceptaelaguadelgrifo,eliminandolanecesidaddetenerqueutilizaraguadestiladaparaplanchar.
IMPORTANTE:Cuandonoestéplanchandosiemprepongalaperillaenlaposicióndeapagado “ ”ylaperilladeseleccióndetelasenlaposicióndeapagado.
Parallenareltanquedeagua:1.Levantelatapadeltanquedeagua.2.Asegúresedequelaplanchaestádesenchufadaycoloque laperilladevaporenposicióndecerrado“ ” y la perilla selectoradetelaapagado“O”.3.Llenelatazamedidoraconagua.Viertaelaguaeneltanquede aguadelaplancha.Nolleneeltanquedeaguamásalládelnivel máximodellenado,“MAX”. ADVERTENCIA: Paraprevenirelriesgodequemaduras,tengacuidadoalllenarunaplanchacalienteconagua.Laspartesdemetalcalientes,elaguacalienteyelvaporpuedencausarlesiones.
Español - 4
SELECCIONANDO LOS TIPOS DE TELAS
Paraseleccionaruntipodetela,girelaperillaselectoradetelas paralaopcióndeseada.Laluzdeesperaseiluminarádecolorrojomientraslaplanchasecalienta.Laluzcambiaráaverdeindicandoquelaplanchaestálistaparaserutilizada.
PLANCHANDO EN SECO1.Asegúresedequelaperillaselectoradevaporestéenla posicióndecerrada“ ”.2.Enchufeelcableeneltomacorrienteapropiado.3.Girelaperillaselectoradetelaalaposicióndeseada(sedao sintético).Dejequelaplanchasecalientedurante2minutos.Mientraslaplanchaseestácalentando,asegúresedequeestáreposadasobresutalóndeapoyosobreunasuperficieestableyprotegida.
NOTA:Mientraslaperillaselectoradevaporseencuentreenlaposicióndecerrada “ ”ustedtodavíapuedeutilizarlasfuncionesdevapororociado.Porfavorasegúresedequeeltanquedeaguaseencuentrellenocon¼deagua.SUGERENCIA: Consultela“GuíadePlanchado”paralasrecomendacionessegúneltipodetela.
PLANCHANDO AL VAPOR
1.Sigalasinstruccionesparallenareltanquedeagua.2.Enchufeelcableeneltomacorriente.Laluzindicadorade encendidosevaailuminar.3.Girelaperillaselectoradetelaparaescogereltipodeplanchado alvaporqueusteddesea(Lino“Lin”,Algodón“Algod”,“Lana” o“Seda”)ypermitaquelaplanchasecalientepor2minutos. Mientraslaplanchaseestácalentando,asegúresedequeesté reposandosobresutalóndeapoyosobreunasuperficie protegida. SUGERENCIA:Consultela“GuíadePlanchado”paralasrecomendacionessegúnel tipodetela.4.Despuésdequelaplanchasehayacalentadopordosminutosgirelaperillaselectora devaporalaposicióndevapordeseada.
IMPORTANTE:Cuandonoestéplanchando,siemprecoloquelaperillaselectoradevaporenlaposicióndecerrado“ ”ylaperillaselectoradetelasenlaposicióndeapagada“O”.
Español - 5
RECOMENDACIONES PARA EL PLANCHADO
• Siemprelealasetiquetasdelaprendaysigalasinstruccionesdeplanchadodelfabricante.
• Clasifiquelasprendasquevaaplancharsegúneltipodetela.
• Primerodebeplancharlasprendasquerequierenbajatemperatura(porejemplo,las prendasdesedaytelasintética)afindeevitardañarlasconunaplanchaqueesté demasiadocaliente.
• Sinoestásegurodecuáleselcontenidodelateladeunaprenda,pruebeplanchandoun áreapequeña,comoporejemplounacosturaoguarnición,antesdeplancharunáreavisible. Empiececonunatemperaturabajayauméntelagradualmentehastaencontrarla temperaturaadecuada.
• Cuandocambielatemperaturadeunvaloraltoaunvalorbajo,dejepasaraproximadamente 5minutosparallegaralatemperaturamenor.
• Cuandoplanchealvapor,utilicepasadaslargasylentasdelaplanchasobrelatela.Esto permitiráqueelvaporpenetreenlatelayqueelcalordelasuperficiedelaplanchasequela humedad.
• Paraplancharprendasdelino,volteedeadentrohaciafueralaprenda.Tengacuidadode noutilizarlaplanchademasiadocaliente,porqueelforropuedederretirseoadherirseala superficiedelaplancha.
• Paraplancharcremalleras,utiliceunpañodeplancharoasegúresedequelacremallera estécerradayplanchesobrelasolapa.Nuncaplanchedirectamentesobreunacremallera desprotegida.
• Usela“GuíadePlanchado”paraseleccionarelmejormétodoyregulacióndelatemperatura segúneltipodetelaquevaaplanchar.
Español - 6
GUÍA DE PLANCHADO
Selección de Perilla/ Botón Recomendaciones Tela Vapor Sugerida Selector de Tela de PlanchadoAcrílico Sintéticos“Sintet” Planchelaprendaalrevés.Acetato Sintéticos“Sintet” Planchelaprendaalrevés mientrasestáhúmeda.Seda Seda“Seda” Planchelaprendaalrevés.Utilice unpañodeplanchar*paraevitar marcasbrillosas.Viscosa Seda“Seda” Planchelaprendaprincipalmente enseco;sepuedeusarvapor segúnlasinstruccionesdel fabricantedelaprenda.Nylon Sintéticos“Sintet” Planchelaprendaalrevés mientrasestáhúmeda.Poliester Sintéticos“Sintet” Planchelaprendaalrevés mientrasestáhúmeda.Rayón Sintéticos“Sintet” Planchelaprendaalrevés.Lana Lana“Lana” Planchelaprendaalrevésoutilice unpañodeplanchar*.Combinaciones Lana“Lana” PlanchelaprendaalrevésoutilicedeLana unpañodeplanchar*.Combinaciones Algodón“Algod” Sigalasinstruccionesdel deAlgodón fabricantedelaprenda.Usela selecciónquecorrespondaala fibraquerequierelaselección másbaja.
Pana Algodón“Algod” Planchelaprendaalrevésoutilice unpañodeplanchar*yluego cepillelaprendaconlamanopara levantarlatexturadelatela.Algodón Algodón“Algod” Planchelastelasoscurasalrevés paraevitarmarcasbrillosas.Lino Lino“Lin” Planchelaprendaalrevésoutilice unpañodeplancharparaevitar marcasbrillosas(especialmente entelasoscuras).Mezclilla/Jean Lino“Lin” Planchelastelasoscurasalrevés paraevitarmarcasbrillosas.
*Unpañodeplancharesunateladealgodónlavadaensecoquesecolocasobrelaprendaqueseestáplanchandoparaevitarqueseveabrillosa.NOTA: UtilicelafuncióndeRociadorFinoy/oGolpedeVapor,afindelograrunapenetraciónmás profundaparaeliminarlasarrugas.NOTA:Algunastelaspuedennecesitarmásvaporqueotras.Suplanchatienelacapacidadderegularelvaporconformeseanecesario.
Español - 7
FUNC IONES ESPEC IALES DE LA PLANCHA
Hemosdiseñadosuplanchadevaporparabrindarlelamejorcalidad.Facilidaddeusoyconveniencia.Suplanchadevaporlebrindalassiguientesfuncionesespeciales:
Función de Rociador Fino Lafunciónderociadorfinoesunpoderosospraydeaguaquehumedecelatelaparaayudaraeliminarlasarrugasdelastelasgruesasyparamarcarlosdobleces.
Para utilizar la función de rociador fino:Presionefirmementeelbotónderociadorfino,aplicandoelaguaeneláreadelateladeseada.Planchesobrelatelaparasecar.
Función de Golpe de Vapor Lafuncióndegolpedevaporbrindaunchorrodevaporadicionalparaunapenetraciónprofundaenarrugaspersistentes.Sepuedeutilizarestafunciónmientrasplancheensecooconvapor,peroporlomenos1/4deltanquedeaguadebeestarlleno.
Para utilizar la función de golpe de vapor de agua: Coloquelaplanchasobrelapartearrugadaypresioneelbotóndegolpedevaporcadavezquedeseeaplicarunchorroadicionaldevapor.Lafuncióndegolpedevaporpuedeserutilizadaenformacontinuaconsólounabrevepausaentrechorros.
Español - 8
Golpe de Vapor Vertical Lafuncióndevaporverticalpermitequesuplanchafuncionecomounvaporizadordeprendas.
CONSEJO:Cuandoutiliceelgolpedevaporverticalsobrelasprendas,cuélguelasenunganchoparaobtenermejoresresultados.Tambiénpuedeutilizarseencortinas.
Para utilizar el Vapor Vertical:1.Asegúresedequelaplanchasehayacalentado(2minutos)2.Sostengalaplanchaenposiciónvertical,conlaplanchacerca delatelaquedeseavaporizarperosintocarla.3.Conlaotramano,mantengatensalatela.4.Presioneelbotóndegolpedevaporporintervalosdeaproximadamente3segundosa medidaquemuevelaplanchaporlazonaarrugada.ADVERTENCIA:Paraprevenirelriesgodequemaduras,mantengalasmanosalejadasdelazonaqueestavaporizando.ADVERTENCIA: NOvaporicelasprendasmientraslastengapuesta,yaqueestopuedeprovocarlesiones.
Función de Apagado Automático en 3 Posiciones Cuandolaplanchaestáenchufada,elindicadordeencendidoquedaráprendidotodoeltiempoparaseñalarqueleestállegandoenergíaeléctricaalaplancha.Si deja la plancha:• Enposiciónhorizontalsinmoverla,olavolteaaccidentalmente,automáticamentedejaráde calentaralcabode30segundos.Laluzrojadeesperatitilaráparahacerlesaberquelaplancha hadejadodecalentar.
• Enlaposiciónvertical(sobresutalóndeapoyo)sinmoverla,laplanchaseapagará automáticamentealcabode15minutos.Laluzrojadeesperatitilaráparahacerlesaberquela planchahadejadodecalentar.
IMPORTANTE:Laluzrojadeesperacontinuarátitilandopor5minutos,luegoseapagaráporcompleto.Para reiniciar la plancha: Muevalaplanchahaciaatrásyhaciadelante.Laluzrojadeesperadejarándetitilarylaplanchacomenzaráacalentardenuevo,(permitaquesecalientepor2minutos);laplanchaahoraestálistaparaserutilizada.
ADVERTENCIA: Lafuncióndeapagadoautomáticoen3posicionesnoesunaformarecomendadadeapagarsuplancha.Consultelasección“CuidadodesuPlancha”parainformaciónsobrecómoapagarsuplanchayalmacenarlademaneraseguraunavezquehaterminadodeutilizarla.
Español - 9
Luz para las funciones de Listo y EsperaLeindicacuandosuplanchahaalcanzadolatemperaturadeseada.Cuandoeltipodetelahasidoseleccionado,laluzrojadeesperaseiluminará.Unavezquelaplanchasecalientealatemperaturadeseada,laluzcambiaráderojo(espera)averde(listo).Estosucedecadavezqueseseleccionauntipodiferentedetela.Tambiénocurrecuandolaplanchahasidoreiniciadadespuésdequelafuncióndeapagadoautomáticoesdesactivada.
Sistema Anti-Sarro Elsistemaanticalcáreoesunsistemapermanenteubicadodentrodeltanquedeagua.Estesistemaeliminaelcalcáreodelaguayreducelaacumulacióndesarroenlabasedelaplancha.
Función de Autolimpieza Previenelaacumulacióndelresiduomineralquereducelavidadesuplancha.Porfavorrefiérasealasección“CuidandosuPlancha”parainstruccionessobreestacaracterística.
Sistema Antigoteo Producevaporsingoteosniderramesatravésdelasuperficiedelaplancha,aúnenbajatemperatura.
Punta AntirasguñosLaresistentepuntaantirasguñoanodizadalebrindaunamayordurabilidad.
Micro OrificiosLosmicroorificiosenlasuperficiedelaplanchalebrindanunadifusióndelvapormuchomásconcentrada.
Cable Giratorio de 360o Que No Se EnredaMantieneelcableeléctricoalejadodelatelaynoseinterpone,yaseaqueustedseazurdooderecho.
Cable de Electricidad LargoLeprovee2,5metros(8pies)decableparabrindarleampliaflexibilidadalplanchar.
Español - 10
CUIDANDO SU PLANCHA DESPUÉS DE UTILIZARLA
APAGANDO SU PLANCHA1. Girelaperillaselectoradetelahastaquelaluzseapague.Desconectelaplancha deltomacorriente.
ADVERTENCIA:Nuncatiredelcablealdesconectarlaplancha.Estopuededañar elcable.
LIMPIEZA DE LA BASELimpielabasesiseacumulaalmidónoalgúnotroresiduo.Paralimpiarlabase:1.Permitaqueseenfríelaplanchayluegopáseleunpañosuaveyhúmedo. ADVERTENCIA:NOuselimpiadoresabrasivos,esponjasdemetalnivinagrepara limpiarlabase.Estodañaráelacabado.2.Paselaplanchaporunpañodealgodónpuroparaeliminarcualquierresiduo.
USO DE LA FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZADebeutilizarlafuncióndeautolimpiezaparamantenerelrendimientoóptimodesuplancha.Lafuncióndeautolimpiezavaalimpiareltanquedeaguaylaacumulacióndeminerales,polvoopelusasdelosorificiosdevapor.Para utilizar la función de autolimpieza:1. Muevavariasveceslaperillaselectoradevapordeunladohaciaelotropara eliminarlosresiduosdemineralesdelaválvuladevapor.Estopermitequeelagua fluyaenelcompartimientodevapor.2. Lleneeltanquedeaguahastaelniveldeindicadormáximo.3. Enchufelaplanchaygirelaperillaselectoradetelahastallegaralaposicióndelino ypermitaquelaplanchasecalientehastaquelaluzindicadoradelisto/esperase pongaverde.4. Desenchufelaplancha.5. Coloquelaplanchasobreunfregaderoenposiciónhorizontal. ADVERTENCIA:Tengacuidadodenotocarlaspartescalientesdelaplancha.6. Presioneelbotóndeautolimpiezaydéjelopresionado.Elaguacomenzaráagotear desdelosorificiosdevapor.Lentamentemuevalaplanchadeunladoaotro ydeatráshaciadelantepor30segundos.Alhacerestoinclinelapuntadela planchaligeramenteinclinadahaciaabajo,paraasegurarsedequeelaguacircula completamente.7. Volteelaplanchaypermitaqueelrestodelaguafluyaatravésdelorificiopara cargaragua.8. Sequelabaseconunpaño.9. Enchufelaplanchaygirelaperillaselectoradetelahacialaposicióndelino.Deje quelaplanchasecalientehastaquelaluzdeesperasepongaverdeylaplanchase sequecompletamente.10.Girelaperillaselectoradetelaalaposicióndeapagado“O”.Laluzseapagará indicandoquelaplanchasehaapagado.Desenchufelaplanchaypermitaquese enfríeantesdeguardarla.
Español - 11
LIMPIEZA DEL SISTEMA ANTI-SARRO Suplanchadevaporcontieneunfiltroanti-sarroeneltanque,elcualeliminalasimpurezasdelagua.Para prolongar la eficiencia de este filtro:1. Desenchufelaplanchaydéjelaenfriar.2. Utilicelatazaparaelaguaquevinoconsuplancha.Llénelaconaguahastael indicadordenivelmáximo.Añadaunacucharaditadesalalaguaylleneeltanque conestasolución.3. Dejelasolucióneneltanquedeaguapor15minutosyluegovacíelo.4. Lleneeltanquedeaguaporsegundavezconlasolucióndeaguasaladayvacíelo nuevamentealcabode15minutos.5. Lleneeltanquedeaguaconaguafrescaparaenjuagaryluegovacíelo.Elsistema anticalcáreodebelimpiarseaproximadamenteunavezalmes.
ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA1. Dejeenfriarlaplancha.2. Sinoutilizalaplanchadiariamente,vacíeeltanquedeaguadespuésdecada usoparaquelaplanchatengamayorvidaútil.Parahacerlo,desenchufelaplancha, inviértala,abralatapadelorificioparacargaraguaydejequesalgaelaguaporel orificio.Sacudalaplanchasuavementeparaeliminarlasgotasdeaguaretenidas.3. Enrolleelcableligeramentealrededordeltalóndeapoyoyalmacenelaplancha paradasobresutalóndeapoyo.IMPORTANTE:Siseenrollaelcabledemaneramuyajustadaalrededordelaplanchasepuededañarelcable.SUGERENCIA:Cuandonoestéplanchando,siemprecoloquelaperillaselectoradevaporenlaposicióndecerrado“ ”ylaperillaselectoradetelasalaposicióndeapagado“O”.
Português - 1
PRECAUÇÕES IMPORTANTESSemprequeutilizareletrodomésticos,vocêdevetomaralgumasprecauçõesbásicasdesegurança,comoasqueseguem:• LEIA E GUARDE TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR. REMOVA AS ETIQUETAS DO PRODUTO ANTES DE USAR O FERRO A VAPOR.• UseoFerroaVaporsomenteparaofimaqueelesedestina.• Paraevitaroriscodechoqueelétrico,nãocoloqueoferro,oplugueouofionaáguaououtros líquidos.Nuncauseoferrocomasmãosmolhadas.• Osseletoresdetipodetecidosedevapordevemestarsemprenaposiçãodedesligado“O”e fechado “ ”antesdequeoferrosejaconectadooudesconectadoàtomada.Jamaispuxeofio paradesconectaroferrodatomada,segureoplugueepuxe-oparadesconectar.• NãOdeixequeofioelétricoentreemcontatocomsuperfíciesquentes.Deixeoferroesfriar completamenteantesdeguardá-lo.Enroleofiosemforçaraoredordaparteposteriordoferro paraguardá-lo.• Sempredesligueoferroavapordatomada,quandoestiverenchendoouesvaziandoomesmo comáguaouquandoomesmonãoestiversendousado.• NãOuseoferroavaporseofioouoplugueestiveremdanificadosouseoferrotivercaídoou danificado.Paraevitaroriscodechoqueelétrico,nãodesmonteoferro.Paraavaliaçãoe consertoadequado,leveoferroavaporaoCentrodeServiçoTécnicoAutorizadoOster®mais próximo.Oconsertoincorretopodeapresentarriscosdechoqueelétricoparaousuário.• NãOdeixeoferrodesatendidoenquantoestiverconectadonatomadaeligadoemcimada tábuadepassar.• Queimaduraspodemocorreraotocaràspartesquentesdoferroavapor,aáguaquenteeo vapor.Sejacautelosoaoviraroferroavapordecabeçaparabaixo,poispodehaverágua quentedentrodotanquedeágua.• Casooferroavapornãoestiverfuncionandonormalmente,desconecte-odatomadaeleve-o paraseravaliadoporumCentrodeServiçoTécnicoAutorizadoOster®.• SeuferroavaporOster®foidesenvolvidoparasercolocadonaposiçãoverticalsobreabase dedescansoposterior.Nãodeixeoferrodesatendido.Nãoocoloquesobreumasuperfícienão protegida,mesmoqueestivercolocadosobresuaabasededescanso.• Esteaparelhofuncionacomaltapotência.Paraevitarumasobrecarganocircuito,nãoligue outroaparelhocomaltapotêncianomesmocircuitoelétrico.• Casosejaabsolutamentenecessáriousarumfiodeextensão,useumfiocomaamperagem igualousuperioradeseuferro.Osfioscomtensõesnominaismenorespodemsesuper aquecer.Deve-seusarofiodeextensãodemodoaquenãopossaserarrancadoouprovocar tropeços.• Esteaparelhoelétriconãoestádestinadoaserusadoporpessoas(incluindocrianças)cujas capacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisestejamreduzidasoucareçamdeexperiência econhecimentonecessáriosparautilizá-lo,amenosqueumapessoaresponsávelporsua segurançatenhasupervisionadoouinstruídoquantoaousodesteeletrodoméstico.Ascrianças deverãoestarsobsupervisãoparagarantirqueNÃObrinquemcomoaparelhoelétrico.• Énecessáriaaestritasupervisãoquandoseutilizeoeletrodomésticopróximoacriançasou pessoasincapacitadas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES (Somente para produtos de 120 & 127 volts com dois pinos planos) Parareduziroriscodechoqueelétrico,esteaparelhopossuiumpluguepolarizado(umadaslâminasémaislargadoqueaoutra),encaixando-seemumatomadapolarizadadeumaúnicaforma.Esseéumrecursodesegurançaplanejadoparareduziroriscodechoqueelétrico.Casoopluguenãoseencaixecompletamentenatomada,inverta-o.Se,mesmoassim,aindanãoencaixar,entreemcontatocomumeletricistahabilitado.Nãotenteeliminaresserecursodesegurança.
Português - 2
1. AcionadordoSpraydeÁgua2. TampadoTanquedeÁgua3. LuzIndicadoradeLigado/DesligamentoAutomático4. SeletordoVaporAtivo5. SprayFinodeÁgua6. BotãodoJatodeVapor7. SeletordeTipodeTecido8. Empunhadura9. FioGiratóriode360°10.SistemaAnti-Sarro11.TanquedeÁguaTransparente12.BotãoparaAuto-limpeza13.PontaAnodizadaResistenteaArranhões14.SuperfícieAnti-aderentecomMicro-Orifícios15.IncluiCopinhoDosadordeÁgua
DESCR IÇÃO DO APARELHO
12
3
4
7 5 6 8
9
11
1012
1413
15
Português - 3
INSTRUÇÕES DE USO
ANTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ• Aoutilizaroferropelaprimeiravez,façaumtestecomumpedaçodetecidopara certificar-sequeasuperfíciedabaseeotanquedeáguaestejamlimpos.• Épossívelqueoferrosolteumpoucodefumaçaeumodordequeimadonaprimeira vezqueforusado.Issosedeveaoaquecimentoinicialdosmateriaisutilizados.É totalmentenormaledeixarádeocorrerlogoapósasprimeirasvezesqueusado.
ENCHENDO COM ÁGUADeve-seencheroreservatóriodeáguaparautilizarasfunçõesdejatodevapor,desprayfinodeáguaeparapassarcomvapor.DICA:TodoFerroétestadonafábricaparagarantirofuncionamentoadequado.Épossívelqueapósostestesdefábricaumapequenaquantidadedeáguapoderáterficadonoreservatóriodeágua,aqualnãoafetaodesempenhodoFerroemnada.
Antesdeencherotanquedeágua,favorlevaremcontaoseguinte:Esteferroavaporfoidesenvolvidoparaserusadocomáguadatorneira,ouseja,águamuitodura.OSistemaAnti-Sarroéumsistemapermanentequeficalocalizadodentrodotanquedeágua.Estesistemaeliminaocálciodaáguaereduzoacumulodesarronabasedoferro.Poressemotivo,épossívelousodeáguadatorneira,eliminadoanecessidadedousodeáguadestiladaparapassar.
IMPORTANTE: Quandonãoestiverpassando,coloquesempreoseletordevapornaposiçãodefechado“ ”eoseletorparatiposdetecidosnaposiçãodedesligado“O”.
Paraencherotanquedeágua:1.Levanteatampadoorifícioparaencherotanquecomágua.2.Certifique-sedequeoferroestejadesligadodatomadae coloqueoseletordevapornaposiçãodefechado“ ” e o seletorparatiposdetecidosnaposiçãodedesligado“O”.3.Enchaocopinhodosadorcomágua.Coloqueaáguanotanque doferro.Nãoenchaotanquedeáguaalémdonívelmáximo indicadonomesmo“MAX”.
CUIDADO:Paraevitaroriscodequeimaduras,tomecuidadoaoencheroferroavaporcomágua,quandoomesmoestiverquente.Assuperfíciesquentes,aáguaquenteeovaporpodemcausarqueimaduras.
Português - 4
SELECIONANDO OS TIPOS DE TECIDOS
Paraselecionarumtipodetecido,gireoseletorparaescolherotipodetecidocolocando-onaposiçãodesejada.Aluzdeesperaseiluminaráemvermelhoenquantooferroestiveresquentando.Quandoaluzmudarparaverde,oferroestaráprontoparaserusado.
PASSANDO A SECO1.Certifique-sedequeoseletordevapornaposiçãode fechado “ ”.2.Conecteopluguenatomada.3.Gireoseletorparaescolherotipodetecidocolocando-ona posiçãodedesejadaparapassaraseco(SedaouSintéticos).
Deixequeoferroesquentepor2minutos.Enquantooferroestiveresquentando,certifique-sedequeomesmoestejacolocadosobreabasededescansoposteriorsobreumasuperfícieestáveleprotegida.
OBSERVAÇãO: Mesmoenquantooseletordevapornaposiçãodefechado“ ”,vocêpoderáusarasfunçõesdejatodevaporadicionalousprayfinodeágua.Certifique-sedequeotanqueestejacomáguaempelomenos¼desuacapacidademáxima.SUGESTãO: Consulteo“GuiaparaPassar”parasaberqualéatemperaturamaisadequadaparaotecidoaserpassado.
PASSANDO COM VAPOR
1.Sigaasinstruçõesdaparaencherotanquecomágua.2.Conecteopluguenatomada.Aluzindicadoradeligado acenderá.3.Gireoseletorparaescolherotipodetecidocolocando-ona posiçãodedesejada(Linho“Lin”,Algodão“Algod”,Lã“Lana”ou Seda“Seda”)edeixeoferroesquentarpor2minutos.Enquanto oferroestiveresquentandocertifique-sedequeomesmoesteja colocadosobreabasededescansoposteriorsobreumasuperfície estáveleprotegida.SUGESTãO:Consulteo“GuiaparaPassar”parasaberqualéatemperaturamaisadequadaparaotecidoaserpassado.4.Depoisqueoferroesquentarpordoisminutosgireoseletordevaporcolocando-ona posiçãodesejada. IMPORTANTE: Quandonãoestiverpassando,coloqueoseletordevapornaposiçãodefechado “ ”eoseletordetipodetecidonaposiçãodedesligado“O”.
Português - 5
RECOMENDAÇÕES PARA PASSAR
• Leiasempreasetiquetasdaspeçasesigaasinstruçõesparapassardofabricante.
• Classifiqueaspeçasaserempassadassegundoostiposdetecido.
• Passarprimeiroaspeçasquerequeremtemperaturasmaisbaixas(porexemplo,aspeças desedaetecidossintéticos)evitandoassimdanificá-lascomoferromuitoquente.
• Casonãotenhacertezadequaléacomposiçãodotecidodeumadeterminadapeça,faça umaprovaemumaáreapequena,comoporexemplo,umacostura,antesdepassaruma áreamaisvisível.Comececomumatemperaturabaixaeváaumentandogradualmenteaté atingiratemperaturaadequada.
• Quandomudaratemperaturadeumnívelmaisaltoparaumnívelmaisbaixo,aguarde aproximadamente5minutosparaatingiratemperaturamaisbaixa.
• Aopassarcomvapor,movaoferrolentamenteeaolongodetodaaextensãodotecido.Isso farácomqueovaporpenetrenatelaequeocalordabasesequeaumidade.
• Parapassarpeçasdelinho,coloquearoupadoladodoavesso.Tomecuidadoparanão usaroferromuitoquentepoisoforropodederreterougrudarnabasedoferro. • Parapassarzíperes,useumpanoparapassaroucertifique-sequeozíperestejafechado epasseacimadotecidoquecobreozíper.Nuncapassediretamentesobreumzíper desprotegido.
• Useo“GuiaParaPassar”paraselecionaramelhorseleçãoparaotecidoaserpassado.
Português - 6
GUIA PARA PASSAR
Seleção de Seleção do Recomendações Tecido Vapor Botão Seletor ao Passar Recomendada de TecidosAcrílico Sintéticos“Sintet” Passardoladoavesso.
Acetato Sintéticos“Sintet” Passardoladoavessoenquanto estiverúmida.
Seda Seda“Seda” Passardoladoavesso.Viscose Seda“Seda” Passardoladoavessoouusar umpanoparapassar*para evitarmarcascombrilho.Nylon Sintéticos“Sintet” Passarpraticamentesóaseco; usarvaporcasoasinstruções daetiquetadotecidoassim indiquem.Poliéster Sintéticos“Sintet” Passardoladoavessoenquanto estiverúmida.Rayón Sintéticos“Sintet” Passardoladoavessoenquanto estiverúmida.Lã Lã“Lana” Passardoladoavessoouusar umpanoparapassar*.Combinações Lã“Lana” Passardoladoavessoouusar deLã umpanoparapassar*.Combinações Algodão“Algod” Seguirasinstruçõesdo deAlgodão fabricantedapeça.Usara seleçãocorrespondenteafibra querequeraseleçãomaisbaixa.Veludo Algodão“Algod” Passardoladoavessoouusar umpanoparapassar*eem seguidauseamãoparalevantar “pentear”atexturadotecido.Algodão Algodão“Algod” Passarescurasdoladoavesso paraevitarmarcascombrilho.Linho Linho“Lin” Passardoladoavessoouusarum panoparapassarparaevitar marcascombrilho(especialmente emtecidosescuros).Jeans Linho“Lin” Passarescurasdoladoavesso paraevitarmarcascombrilho.
*Umpanoparapassarpodeserdealgodãolavadoasecoparasercolocadaemcimadotecidoaser passadoevitandoassimqueomesmofiquemarcadocombrilho.
OBSERVAÇãO:Useafunçãodesprayfinodeáguae/ouojatodevaporparaobterumapenetraçãomaisprofundaparaeliminarasrugas.OBSERVAÇãO:Algunstecidospodemprecisardemaisvapordoqueoutros.SeuFerropermiteajustaraquantidadedevaporsegundosejanecessário.
Português - 7
FUNÇÕES ESPEC IA IS DO FERRO
Seuferroavaporfoidesenvolvidoparaproporcionaromelhoremqualidade,facilidadedeusoeconveniência.Seuferroavaporincluiasseguintesfunçõesespeciais:
Função de Spray Fino de Água Osprayfinoproduzumforteborrifodeáguaqueumedeceotecidoeajudaaeliminarrugasdostecidosmaisgrossoseaformarvincos.Para usar a o spray fino de água: Pressioneobotãodesprayfinofirmementedirecionandooferroàpartedotecidoqueestiverpassando.Passeencimadotecidoparasecá-lo.
Função de Jato de Vapor Ojatodevaporproporcionaumjatoadicionaldevaporquepenetraprofundamentenasrugasmaisresistentes.Estafunçãopodeserusadatantoaopassarasecoquantoaopassarcomvapor,contantoqueotanquecontenhaáguaatépelomenos1/4desuacapacidademáxima.
Para usar o Jato de Vapor: Coloqueoferroavaporsobrearugaepressioneobotãodojatodevaportodavezquedesejaraplicarumjatoadicionaldevapor.Ojatodevaporadicionalpodeserusadodeformacontínuacontantoquesejadadaumapequenapausaentreumjatoeoutro.
Português - 8
Jato de Vapor Vertical OVaporVerticalpermitequeoseuferroavaporfuncionecomoumvaporizadordetecidos.
DICA: Aousarojatodevaporverticalsobreostecidos,pendureapeçaporumcabideparamelhoresresultados.Tambémpodeserusadoemcortinas.
Para usar o Vapor Vertical:1.Certifique-sedequeoferroavaporestejaquente(2minutos).2.Mantenhaoferronaposiçãoverticalpróximoaotecidoque desejavaporizarsemtocaromesmo.3.Comaoutramão,mantenhaotecidoesticado.4.Aperteobotãodojatodevaporemintervalosdeaproximadamente3segundos enquantoestivermovendooferronotecidocomrugas.
CUIDADO: Paraevitaroriscodequeimaduras,mantenhaasmãoslongedaregiãoqueestiversendoaplicadoovapor.CUIDADO: NÃOapliquevaporemnenhumaroupaquandoestiveremvestidas,poisissopoderácausarlesões.
Função de Desligamento Automático em 3 Posições QuandooFerroestiverligadonatomada,aluzindicadoraficaráacesaotempotodo,indicandoqueestáconectadoaenergiaelétrica.Se o Ferro for deixado:
• Naposiçãohorizontalsemmovimentooucasocaialigadonaposiçãohorizontal,oferro automaticamentepararádeaquecerem30segundos.Aluzvermelhadeesperapiscará intermitentementeavisandoqueoferroparoudeaquecer.
• Naposiçãoverticalapoiadonabaseposteriordeapoiosemmovimento,oferrodesligará automaticamenteem15minutos.Aluzvermelhadeesperapiscaráintermitentementeavisando queoferroparoudeaquecer.
IMPORTANTE: Aluzvermelhadeesperacontinuarápiscandointermitentementepor5minutoseemseguidaseapagaráporcompleto.
ALuzPilotocontinuarápiscandoatéqueoFerrosejadesligadodatomadaouforacionadooutravez.
Português - 9
Para acionar (reiniciar) o ferro: Movaoferroparafrenteeparatrás.Aluzvermelhadeesperapararãodepiscareoferrocomeçaráaaquecernovamente,(deixe-oesquentarpor2minutos);oferroentãoestaráprontoparaserusadonovamente.CUIDADO: AFunçãoPatenteadadeDesligamentoAutomáticoéumafunçãodesegurança,nãoumamaneiraparadesligarseuFerro.Consulteaseção“CuidandoDeSeuFerro”paramaioresinformaçõessobrecomodesligarseuFerroecomoguardá-locomsegurançaapósouso.
Luz para as Funções de Pronto e EsperaAvisaquandoseuferroalcançaatemperaturaselecionada.Quandootipodetecidoforselecionado,aluzvermelhadeesperailuminará.Quandooferroestiverquenteenatemperaturadesejada,aluzmudarádevermelha(espera)paraverde(pronto).Issoocorrerátodavezqueforselecionadoumtipodetecidodiferente.Ocorrerátambémquandooferroforacionado(reiniciado)apósadesativaçãodafunçãodedesligamentoautomático.
Sistema Anti-Sarro Osistemaanti-sarro,éumsistemapermanentequeficalocalizadodentrodotanquedeágua.Essesistemaeliminaocálciodaáguaereduzoacumulodesarronabasedoferroavapor.
Função de Auto-Limpeza Previneoacumulodoresíduomineralquereduzavidaútildoferro.Consulteaseção“CuidandodeSeuFerro”paramaioresinformaçõessobreestáfunção..
Sistema Corta-Pingos Produzvaporsempingosevazamentosatravésdabasedoferro,mesmoquandoatemperaturaforbaixa.
Ponta Anti-ArranhõesApontaresistenteanodizadaanti-arranhõesgarantemaiordurabilidade.
Micro OrifíciosOsmicroorifíciosdabasedoferroproporcionamadistribuiçãodovapordeformamuitomaisconcentrada.
Fio Giratório de 360°Mantémofioelétricolongedotecidoeforadocaminho,independentementedeestarsendousadoporumdestrooucanhoto.
Fio Elétrico LongoIncluiumfiode2,5metros(8pés)paramaiorflexibilidade.
Português - 10
CUIDANDO DE SEU FERRO
DESLIGUE SEU FERRO1. Gireoseletorparatiposdetecidoscolocandonaposiçãodedesligadoatéquealuz seapague.DesligueoFerrodatomada.
CUIDADO:Jamaispuxepelofioparadesligaroferro,poisissopoderádanificaro mesmo.
LIMPEZA DA BASELimpeabasecasofiqueacumuladoumpoucodegomaoualgumoutroresíduo.Paralimparabase:1.Deixeoferroesfriareemseguidapasseumpanomacioeúmido. CUIDADO: NãOuseprodutosdelimpezaabrasivos,esponjasdemetal,palhadeaço nemvinagreparalimparabase.Issodanificaráoacabamentodabase.2.Passeoferroemumpanodealgodãopuroparaeliminarqualquerresíduo.
USANDO A FUNÇÃO DE AUTO-LIMPEZAAfunçãodeauto-limpezadeveserutilizadaparamanterorendimentoidealdeseuferro.Afunçãodeauto-limpezalimpaotanquedeáguaeoacumulodeminerais,póoufibrasdosorifíciosdevapor.Para utilizar a função de auto-limpeza:1. Movaoseletordevaporváriasvezesdeumladoparaooutroparaeliminar osresíduosdemineraisdaválvuladevapor.Issofarácomqueaáguafluano compartimentodevapor.2. Enchaotanquedeáguaatéonívelmáximo.3. Ligueoferronatomadaegireoseletordetiposdetecidocolocandonaposição delinho“Lin”edeixeoferroesquentaratéquealuzindicadoradepronto/espera fiqueverde.4. Desligueoferrodatomada.5. Coloqueoferrosobreumtanqueouumapianaposiçãohorizontal. CUIDADO: Tomecuidadoparanãotocarnaspartesquentesdoferro.6. Pressioneobotãodeauto-limpezaedeixe-opressionado.Aáguacomeçaráapingar atravésdosorifíciosdevapor.Movaoferrolentamentedeumladoparaooutro,para frenteeparatráspor30segundos.Aofazerisso,inclineapontadoferroparabaixo parasecertificarqueaáguacirculecompletamente.7. Vireoferrodecabeçaparabaixoedeixequeorestodaáguasaiapeloorifícioonde secolocaaáguanotanque.8. Sequeabasecomumpano.9. Ligueoferronatomadaegireoseletorcolocando-onaposiçãodelinho“Lin”. Deixeoferroesquentaratéquealuzdeesperafiqueverdeeoferroesteja totalmenteseco.10.Gireoseletordetipodetecidocolocando-onaposiçãodedesligado“O”.Aluz apagaráindicandoqueoferrodesligou.Desligueoferrodatomadaedeixe-oesfriar antesdeguardá-lo.
Português - 11
LIMPEZA DO SISTEMA ANTI-SARO Seuferroavaporincluiumfiltroanti-sarrodentrodotanque,oqualeliminaasimpurezasdaágua.Para prolongar a eficiência desse filtro:1. Desligueoferrodatomadaedeixe-oesfriar.2. Utilizeocopinhodosadordeáguaqueveiocomseuferro.Encha-ocomáguaaté onívelmáximo.Adicioneumacolherinhadesalnaáguaeenchaotanquecomesta solução.3. Deixeasoluçãonotanquedeáguapor15minutoseemseguidaesvazieotanque.4. Enchaotanquecomáguaumasegundavezcomasoluçãodeáguasalgadae esvazienovamenteapós15minutos.5. Enchaotanquecomáguafrescaparaenxaguareemseguidaesvazieotanque.O sistemaanti-sarrodeveserlimpoaproximadamenteumavezpormês.
GUARDANDO O FERRO1. DeixeoFerroesfriar.2. Casonãouseoferrodiariamente,esvazieotanquedeáguaapóscadausopara queoferrotenhaumavidaútilprolongada.Paraesvaziarotanquedeáguadesligue oferrodatomadaevire-odepontacabeçaabrindoatampadoorifícioparaencher deáguaedeixequesaiapeloorifício.Sacudaoferrolevementeparaescorreras gotasqueaindapermanecerem.3. Enroleofioaoredordaáreapróximaabasedeapoioposterioreguardeoferroem pésobreabasedeapoio.IMPORTANTE:Cuidadoparanãoenrolarofiomuitoapertadoaoredordoferroparanãoforçaredanificarofio.SUGESTãO:Quandonãoestiverusandooferroavapor,coloqueaoseletordevapornaposiçãodefechado“ ”eoseletordetipodetecidosnaposiçãodedesligado“O”.
©2010SunbeamProducts,Inc.Allrightsreserved.DistributedbySunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.
Oneyearlimitedwarranty–pleaseseeinsertfordetails.
©2010SunbeamProducts,Inc.Toutdroitréservé.DistribuéparbySunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.
Uneannéedegarantielimitée–veuillezlirelefeuilletsurlagarantiepourplusdedétails.
©2010SunbeamProducts,Inc.Todoslosderechosreservados.DistribuidoporSunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.
Garantíalimitadadeunaño–porfavorconsultelosdetallesenelinserto.
©2010SunbeamProducts,Inc.Todososdireitosreservados.DistribuídopelaSunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.Garantialimitadadeumano–paramaioresdetalhes,consulteocertificado.
PrintedinChina ImprimèenChine ImpresoenChina ImpressonaChina
P.N.136681 CBA-080310
PLANCHADEVAPOROSTER®
MODELOS:GCSTPM7001,GCSTPM7001-013LEAELINSTRUCTIVOANTESDEUSARELAPARATOLA SIGUIENTE INFORMACION ES PARA MEXICOIMPORTADOR:SUNBEAMMEXICANA,S.A.DEC.V.AV.JUÁREZNo.40-201,EX–HACIENDADESANTAMÓNICA,TLALNEPANTLA,ESTADODEMÉXICO,C.P.54050,R.F.C.SME570928G90,TEL.53660800PAÍSDEORIGEN:CHINAPAÍSDEPROCEDENCIA:CHINA,E.U.A.CONTENIDO:1PIEZA
CARACTERÍSTICASELÉCTRICAS 60Hz120V~1500W
top related