my desk - frezza · de mondrian. couleur de l’art minimali-ste contemporain. de la forme et de...
Post on 02-Apr-2020
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
2 MY DESK 3
CREATIVE FACTORY OFFICE, WORK IN PROGRESS SALONEUFFICIO 2008 COM-PETITION In memory of Ing. Paolo Bor-sani, President of Assufficio.PRODUCT PRIZE WORKING FURNITURE For MY DESK, extremely modular and flexible office furniture systems that allow different work areas to communi-cate and cooperate. The products also have a very simple air that makes them ideal for a young working environment.UFFICIO FABBRICA CREATIVA, WORK IN PROGRESS CONCOURS SALONEUFFICIO 2008 en mémoire de l’ingénieur Paolo Borsani, président Assufficio.PRIX PRODUIT AMENAGEMENT DE L’ESPACE TRAVAIL pour MY DESK, sy-stème d’aménagement pour bureau extrêmement modulaire et flexible qui permet la coexistence et le dialogue entre les différents usagers de l’espace de travail. Le produit donne également l’impression de bénéficier d’un excel-lent rapport qualité / prix, ce qui le rend particulièrement adapté à un contexte de travail jeune.UFFICIO FABBRICA CREATIVA, WORK IN PROGRESS WETTBEWERB SALONEUF-FICIO 2008 im Andenken an Ing. Paolo Borsani, Präsident der Assufficio.PRODUKTPREIS BÜROEINRICHTUNGE für MY DESK, einem Büroeinrichtung-sprogramm mit erweiterter Modularität und Flexibilität für die Koexistenz und den Dialog zwischen den verschiede-nen Arbeitsplatznutzern. Das Produkt macht auch den Eindruck, wirtschaft-lich vorteilhaft zu sein, wodurch es sich insbesondere für einen jugendlichen Kontext eignet.OFICINA FÁBRICA CREATIVA, WORK IN PROGRESS CONCURSO SALONEUFFICIO 2008 en memoria del Ing. Paolo Borsa-ni, presidente de Assufficio.PREMIO PRODUCTO MUEBLES Y DECO-RACIÓN PARA EL AMBIENTE DE TRABAJOpara MY DESK, sistema de muebles y decoración para oficina de alta modula-ridad y flexibilidad que permite la coe-xistencia y el diálogo entre las diversas personas que comparten el espacio de trabajo. El producto también da una im-presión de economía que lo hace espe-cialmente adecuado para un contexto de trabajo joven.
UFFICIO FABBRICA CREATIVA, WORK IN PROGRESS
CONCORSO SALONEUFFICIO 2008PREMIO PRODOTTO
ARREDI PER IL LAVORO
GOOD DESIGN AWARD 2008THE CHICAGO ATHENAEUMMUSEUM OF ARCHITECTURE AND DESIGN
4 MY DESK 5
MY DESKPersonalità nello spazio di lavoro
An office full of characterPersonnalité dans votre espace de travailIndividualität am ArbeitsplatzPersonalidad en tu espacio de trabajo
12 BRIEFING MEETING EXECUTIVE
8 HABITAT EXECUTIVE
18 HORIZONTAL DEVELOPEMENT
20 BRIEFING TALKING WORKING
24 EXECUTIVE FUNCTIONS
25 GENERAL OFFICE FUNCTIONS
26 VERTICAL DEVELOPEMENT
30 WELCOMING COLLABORATING
36 BRIDGE
38 TALKING EXECUTIVE
40 WORKING COLLABORATING
42 WORKING FOCUSING
44 WIRING LAYOUT
45 DETAILS OF THE STRUCTURE
50 WORKING COLLABORATING
60 MEETING TALKING
62 WELCOMING COLLABORATING
66 CAN BE ACCESSORISED
68 ACCESSORIES
70 SOUND DAMPING
78 VERTICAL MULTIPURPOSE, DIFFERENT USES
82 MOBILE SCREEN STORAGE UNITS
84 TO ORDER CUPBOARDS WITH WING DOORS
87 MODULAR UNITS
88 MATERIALS AND FINISHES
92 ELEMENTS
6 MY DESK 7
1Continuità tra po-stazione operativa e vano tecnico per
creare elementi lineari in sequenza.
2Piano accostabile, e modulare a formare le tre tipologie pre-
valenti: tavolo di lavoro, tavolo riunione e execu-tive.
3Parete polivalente modulare, proget-tata quale supporto
per le diverse attività o aree.
Tavo
lo re
ttan
gola
re s
trut
tura
met
allic
a.
Cont
ropa
rete
att
rezz
abile
, pol
ival
ente
.
Tabl
e re
ctan
gula
ire
stru
ctur
e m
étal
lique
.
Cont
re-p
aroi
pou
vant
êtr
e éq
uipé
e, p
olyv
a-le
nte.
Rech
teck
iger
Tis
ch m
it M
etal
lstr
uktu
r.
Meh
rzwe
ck-W
andv
erkl
eidu
ng fü
r ver
schi
e-de
ne A
usst
attu
ngen
.
Rect
angu
lar t
able
with
a m
etal
str
uctu
re.
Mul
tipur
pose
, fitt
ed fa
lse
wall.
Mes
a re
ctan
gula
r est
ruct
ura
met
álic
a.
Cont
ra-p
ared
equ
ipab
le, p
oliv
alen
te.
MY DESK sviluppa concetti fondamentali, ispirati alle nuove configurazioni dello spazio ufficio.
1 2 31 Co
ntin
uity
bet
ween
the
wor
ksta
tion
and
tech
nica
l co
mpa
rtm
ent
for
linea
r co
mpo
si-
tions
.2
App
roac
habl
e, m
odul
ar to
p to
form
the
th-
ree
mai
n ty
pes:
wor
ktab
le, m
eetin
g ta
ble
and
exec
utiv
e ta
ble.
3 M
odul
ar m
ultif
unct
ion
walls
, des
igne
d as
a
back
up fo
r the
var
ious
offi
ce a
ctiv
ities
and
ar
eas.
MY D
ESK
Deve
lops
fun
dam
enta
l id
eas,
ins
pire
d by
new
co
nfigu
ratio
ns fo
r the
offi
ce.
1 Ko
ntin
uitä
t zwi
sche
n Bü
roar
beits
plat
z un
d Te
chni
kmöb
el z
ur K
reat
ion
linea
rer
Elem
en-
te.
2 M
odul
are
Anba
upla
tte
zur
Anor
dnun
g de
r dr
ei w
icht
igst
en T
isch
type
n: B
ürot
isch
, Be
-sp
rech
ungs
tisch
und
Dir
ektio
nstis
ch.
3 M
odul
are
Meh
rzwe
ckwa
nd z
ur U
nter
stüt
-zu
ng
der
vers
chie
dene
n Tä
tigke
iten
oder
Be
reic
he.
MY D
ESK
Entw
icke
lt gr
undl
egen
de K
onze
pte,
insp
irier
t an
den
neue
n Ko
nfigu
ratio
nen
des
Büro
raum
s.
1 Co
ntin
uida
d en
tre
pues
to d
e tr
abaj
o op
e-ra
tivo
y co
mpa
rtim
ient
o té
cnic
o pa
ra c
rear
el
emen
tos
linea
les
en s
ecue
ncia
.2
Plan
o co
mpo
nibl
e y m
odul
ar p
ara
form
ar lo
s tr
es ti
pos
prin
cipa
les:
mes
a de
trab
ajo,
mes
a de
reun
ión
y ex
ecut
ive.
3 Pa
red
poliv
alen
te m
odul
ar, d
iseñ
ada
com
o so
port
e pa
ra la
s div
ersa
s act
ivid
ades
o á
reas
.
MY D
ESK
desa
rrol
la c
once
ptos
fund
amen
tale
sin
spira
dos
a la
s nu
evas
con
figur
acio
nes
del e
spac
io d
e la
ofic
ina.
1 Co
ntin
uité
en
tre
post
e op
érat
ionn
el
et
espa
ce te
chni
que
afin
de c
réer
des
élé
men
ts
linéa
ires
en
séqu
ence
.2
Pla
teau
ass
embl
able
et
mod
ulab
le p
our
form
er le
s tr
ois
typo
logi
es p
rinc
ipal
es: p
la-
teau
de
trav
ail,
tabl
ede
réun
ion
et e
xecu
tive.
3 P
aroi
pol
yval
ente
mod
ulai
re, c
onçu
e co
m-
me
supp
ort p
our
les
diff
éren
tes
activ
ités
ou
zone
s.
MY D
ESK
Déve
lopp
e le
s co
ncep
ts fo
ndam
enta
ux,
qui s
’insp
irent
des
nou
velle
s co
nfigu
ratio
ns
de l’
espa
ce b
urea
u.
Vano
tecn
ico,
con
teni
tore
e s
uppo
rto
per t
avol
i.Te
chni
cal c
ompa
rtm
ent,
stor
age
unit
and
tabl
e su
ppor
t.Es
pace
tech
niqu
e, a
rmoi
re e
t sup
port
po
ur ta
bles
.
Tech
nikm
öbel
, Sch
rank
und
Tis
chha
lteru
ng.
Com
part
imie
nto
técn
ico,
con
tene
dor y
so
port
e pa
ra m
esas
.
8 MY DESK 9HABITAT EXECUTIVE
Il bianco. Colore non colore. Sintesi di tutti i colori che li contiene e li riassume.
Simbolo della purezza e della semplicità. Colore d’elezione dell’architet-tura mediterranea e moderna, nelle cui superfici la luce esalta la sua potenza e forza. Colore della tradizione e dell’avanguardia pittorica. Dal ‘Quadrato bianco su fondo bian-co’ di Malevic ai rettangoli di Mondrian. Colore della contemporanea Minimal art. Della forma e della sua assenza. Della presenza discreta, vicino alla quale i colori e il nero e il grigio, stabiliscono un equilibrio. Bianchi sono gli ambienti in cui abbiamo immaginato MY DESK, un nuovo sistema operativo, in cui i pannelli e le finiture, co-lorate e nelle tonalità di grigio, creano aree per dare una nuova qualità al lavoro.
White – colour non-colour. A synthesis of all the colours it contains and sum-marises.Symbol of purity and simplicity. Pre-ferred colour by Mediterranean and modern architecture, where the re-fracted light emphasises its power and strength.Colour of traditions and artistic van-guard. From the “White square on a white background “by Malevich to Mon-drian’s rectangles. The colour of con-temporary Minimal art. Of form and lack of form. Of discreet presence, where the ne-arby colours, black and grey create a balance. We imagine the settings for MY DESK as white, a new system of office furniture where the panels and finishes either co-loured or in shades of grey create new quality work areas.
Le blanc. Couleur non couleur. Synthèse de toutes les couleurs qu’il contient et résume. Symbole de pureté et de simplicité. Couleur de prédilection de l’architectu-re méditerranéenne et moderne, où la lumière émane sa puissance et sa force sur les surfaces. Couleur de la tradition et de l’avant-garde picturale. Du “Carré blanc sur fond blanc” de Malevic aux rectangles de Mondrian. Couleur de l’Art minimali-ste contemporain. De la forme et de son absence. De la présence discrète, près de la-quelle les couleurs, le noir et le gris établissent un équilibre. Les espaces dans lesquels nous avons imaginé MY DESK sont blancs. Il s’agit d’un nouve-au système opérationnel, dans lequel les panneaux et les finitions colorés et dans les tons gris, créent des zones afin de donner une nouvelle qualité au travail.
Weiß. Farbe und doch nicht Farbe. Syn-these aller Farben - enthält und um-fasst alle Farben. Symbol für Reinheit und Schlichtheit. Auserwählte Farbe der mediterranen und modernen Archi-tektur, auf deren Oberfläche das Licht seine Kraft erst richtig zum Ausdruck bringt. Farbe der traditionellen und avantgar-distischen Malerei. Vom “Schwarzen Quadrat” Malewitsch´ bis hin zu den Rechtecken Mondrians. Farbe des zeitgenössischen Minima-lismus. Der Form und deren Abwesen-heit. Der zurückhaltenden Anwesenheit, neben der bunte Farben, Schwarz und Grau ein Gleichgewicht bilden. Weiß sind die Räume, in denen wir uns MY DESK vorgestellt haben. Das neue Büro-einrichtungssystem, dessen bunte und in Grautönen lieferbare Paneele und Ausführungen die Bereiche abgrenzen und für mehr Qualität am Arbeitsplatz sorgen.
El blanco. Color no color. Síntesis de todos los colores: los contiene y los resume.Símbolo de la pureza y de la sencillez. El color elegido por la arquitectura me-diterránea y moderna, en cuyas super-ficies la luz exalta su potencia y fuerza.Color de la tradición y de la vanguardia pictórica. Del ‘Cuadrado blanco sobre fondo blanco’ de Malevic a los rectán-gulos de Mond rian.Color de la contemporánea Minimal art. De la forma y de su ausencia.De la presencia discreta, al lado de la cual los colores y el negro y el gris establecen un equilibrio. Blancos son los ambientes en que hemos imaginado MY DESK, un nuevo sistema operativo, en que los paneles y los acabados, de colores y en los tonos de gris, crean áreas para dar una nueva calidad al trabajo.
10 MY DESK 11
Design Eleganza Privacy
EXECUTIVE HABITATDesign Elegance PrivacyL’HABITAT EXECUTIVEDesign Eleganza PrivacyDAS DIREKTIONSBÜRODesign Eleganz PrivatsphäreEL HABITAT EXECUTIVEDiseño Elegancia Privacidad
L’HABITAT EXECUTIVE
12 MY DESK 13
PRIVACYSoluzioni che consentono la concen-trazione e la riservatezza, quando è necessaria, vicino al gruppo di lavoro.
ELEGANZASpazi armoniosi, con dettagli perso-nalizzati in cui sentirsi bene in ogni ora del giorno.
DESIGNNuove dimensioni per una scrivania che può diventare un tavolo riunioni.
DESIGNNew dimensions for a desk that becomes a meeting table.ELEGANCEHarmonious personalised areas where you feel good throughout the day.PRIVACYSolutions that allow you the right privacy to concen-trate when needed, but still near to the rest of the team.
DESIGNNeue Dimensionen für einen Schreibtisch, der auch zum Besprechungstisch werden kann.ELEGANZHarmonische Räume mit individuell gestalteten Details, zum tagtäglichen Wohlfühlen. PRIVATSPHÄREOptimale Lösungen für Konzentration und eventuell nötige Vertraulichkeit trotz Teamnähe.
DESIGNNouvelles dimensions pour un bureau pouvant devenir une table de réunions.ELEGANZADes espaces harmonieux, avec des détails personna-lisés dans lesquels on se sent bien à toute heure de la journée. PRIVACYDes solutions permettant concentration et confiden-tialité, si nécessaire, près du groupe de travail.
DISEÑONuevas dimensiones para un escritorio que puede transformarse en una mesa de reuniones.ELEGANCIAEspacios armoniosos, con detalles personalizados, en los cuales uno puede sentirse a gusto en cualquier hora del día.PRIVACIDADSoluciones que permiten la concentración y la discre-cionalidad, cuando es necesaria, cerca del grupo de trabajo.
BRIEFING MEETING EXECUTIVE
14 MY DESK 15
SempliceFunzionale Organizzato
LO SPAZIOOPERATIVO
EL ESPACIO OPERATIVO Sencillo Funcional Organizado
DER BÜRORAUM Einfach Funktionell Organisiert
L’ESPACE OPERATIONNEL Simple Fonctionnel Organisé
THE GENERAL OFFICE Simple Functional Organised
16 MY DESK 17Po
staz
ione
sin
gola
Post
azio
ne s
ingo
la
Oper
ativ
o m
ultip
lo c
on
pann
ello
fron
tale
Oper
ativ
o m
ultip
lo c
on
pann
ello
fron
tale
Oper
ativ
i sin
goli
in a
ppog
gio
su c
asse
ttie
ra-v
ano
tecn
ico
con
ante
ser
igra
fate
Oper
ativ
i sin
goli
in
appo
ggio
su
cass
ettie
ra-
vano
tecn
ico
con
ante
se
rigr
afat
e
Tavo
lo ri
unio
ne in
app
oggi
osu
cas
sett
iera
-van
o te
cnic
oTa
volo
riun
ione
in a
ppog
-gi
o su
cas
sett
iera
-van
o te
cnic
o
Post
azio
ne s
ingo
la c
on a
llung
o la
tera
le e
cas
sett
iera
sos
pesa
Post
azio
ne s
ingo
la c
on
allu
ngo
late
rale
e c
asse
t-tie
ra s
ospe
sa
Mul
tiple
des
ks w
ith fr
ont p
anel
Mul
tiple
des
ks w
ith fr
ont
pane
l
Sing
le d
esks
rest
ing
on th
e pe
dest
al-
tech
nica
l com
part
men
t with
scr
een-
prin
ted
door
sSi
ngle
des
ks re
stin
g on
th
e pe
dest
al-t
echn
ical
co
mpa
rtm
ent w
ith s
cree
n-pr
inte
d do
ors
Mee
ting
tabl
e re
stin
g on
the
pede
stal
-te
chni
cal c
ompa
rtm
ent
Mee
ting
tabl
e re
stin
g on
th
e pe
dest
al-t
echn
ical
co
mpa
rtm
ent
Sing
le w
orks
tatio
n wi
th s
ide
exte
nsio
n an
d su
spen
ded
pede
stal
Sing
le w
orks
tatio
n wi
th
side
ext
ensi
on a
nd s
uspe
n-de
d pe
dest
al
Einz
elne
Arb
eits
plät
zeau
flieg
end
auf T
echn
ikm
öbel
nm
it be
druc
kten
Fro
nten
Einz
elne
Arb
eits
plät
zeau
flieg
end
auf T
echn
ikm
öbel
nm
it be
druc
kten
Fro
nten
Meh
rfac
h-Bü
roar
beits
plat
z m
it Fr
ontb
lend
eM
ehrf
ach
Büro
arbe
itspl
atz
mit
Fron
tble
nde
Besp
rech
ungs
tisch
aufli
egen
d au
f Stu
tzco
ntai
ner
Besp
rech
ungs
tisch
aufli
egen
d au
f Stu
tzco
ntai
ner
Einz
elne
r Arb
eits
plat
zm
it An
satz
tisch
und
Häng
eunt
erba
u
Einz
elne
r Arb
eits
plat
zm
it An
satz
tisch
und
Häng
eunt
erba
u
Opér
atio
nnel
mul
tiple
ave
c pa
nnea
u fr
onta
lOp
érat
ionn
el m
ultip
le a
vec
pann
eau
fron
tal
Opér
atio
nnel
s in
divi
duel
s en
app
ui s
ur
cais
son-
espa
ce te
chni
que
avec
por
tes
séri
grap
hiée
sOp
érat
ionn
els
indi
vidu
els
en a
ppui
sur
cai
sson
-esp
a-ce
tech
niqu
e av
ec p
orte
s sé
rigr
aphi
ées
Tabl
e de
réun
ion
en a
ppui
sur
ca
isso
n-es
pace
tech
niqu
e Ta
ble
de ré
unio
n en
ap
pui s
ur c
aiss
on-e
spac
e te
chni
que
Post
e in
divi
duel
ave
c re
tour
laté
ral e
t ca
isso
n su
spen
du
Post
e in
divi
duel
ave
c re
tour
laté
ral e
t cai
sson
su
spen
du
Oper
ativ
o m
últip
le c
on p
anel
fron
tal
Oper
ativ
o m
últip
le c
on
pane
l fro
ntal
Oper
ativ
os in
divi
dual
es a
poya
dos
sobr
e ca
jone
ra-c
ompa
rtim
ient
o té
cnic
o co
n pu
erta
s se
rigr
afiad
asOp
erat
ivos
indi
vidu
ales
ap
oyad
os s
obre
caj
oner
a-co
mpa
rtim
ient
o té
cnic
o co
n pu
erta
s se
rigr
afiad
as
Mes
a de
reun
ión
apoy
ada
sobr
e ca
jone
ra-c
ompa
rtim
ient
o té
cnic
o
Mes
a de
reun
ión
apoy
ada
sobr
e ca
jone
ra-c
ompa
rti-
mie
nto
técn
ico
Pues
to d
e tr
abaj
o in
divi
dual
con
ext
en-
sión
late
ral y
caj
oner
a su
spen
dida
Pues
to d
e tr
abaj
o in
divi
-du
al c
on e
xten
sión
late
ral
y ca
jone
ra s
uspe
ndid
a
Post
e in
divi
duel
Post
e in
divi
duel
Pues
to d
e tr
abaj
o in
divi
dual
Pues
to d
e tr
abaj
o in
divi
dual
Sing
le w
orks
tatio
nSi
ngle
wor
ksta
tion
Einz
elne
r Bür
oarb
eits
plat
zEi
nzel
ner B
üroa
rbei
tspl
atz
Pare
te a
ttre
zzat
a co
n an
te s
erig
rafa
te
Pare
te a
ttre
zzat
a co
n an
te s
erig
rafa
te
Paro
i équ
ipée
ave
c po
rtes
sé
rigr
aphi
ées
Paro
i équ
ipée
ave
c po
rtes
sé
rigr
aphi
ées
Fitt
ed w
all w
ith
scre
en-p
rint
ed d
oors
Fitt
ed w
all w
ith
scre
en-p
rint
ed d
oors
Pare
te a
ttre
zzat
a co
n an
te s
erig
rafa
te
Pare
te a
ttre
zzat
a co
n an
te s
erig
rafa
te
Wan
daus
stat
tung
mit
bedr
uckt
en F
ront
en
Wan
daus
stat
tung
mit
bedr
uckt
en F
ront
en
18 MY DESK 19
Moduli aggregabili linearmente, per soluzioni condivise con area facility manager.
Units
that
can
be
mat
ched
in a
line
, fo
r wor
k ar
eas
that
are
sha
red
with
th
e fa
cilit
y m
anag
er a
reas
.
Line
ar a
nrei
hbar
e M
odul
e, fü
r Te
amlö
sung
en m
it Ar
ea F
acili
ty
Man
ager
.
Mod
ules
ass
embl
able
s de
man
ière
lin
éair
e, p
our d
es s
olut
ions
par
tagé
es
avec
zon
e fa
cilit
y m
anag
er.
Mód
ulos
agr
egab
les
linea
lmen
te,
para
sol
ucio
nes
com
part
idas
con
ár
ea fa
cilit
y m
anag
er.
HORIZONTAL DEVELOPEMENT
22 MY DESK 23
Blen
de, m
ontie
rt a
uf g
etei
lter S
truk
tur
mit
mas
sive
m B
ein
Scre
en p
anel
mou
nted
on
a sh
ared
str
uc-
ture
with
a m
onol
ithic
leg
Pannello schermo montato su struttura condivisa con gamba monolitica
Pann
eau
écra
n m
onté
sur
str
uctu
re
part
agée
ave
c pi
ed m
onol
ithiq
ue
Pane
l pan
talla
mon
tado
en
estr
uctu
ra
com
part
ida
con
pata
de
una
sola
pie
za
24 MY DESK 25
1
2
3
EXECUTIVE FUNCTIONS GENERAL OFFICE FUNCTIONSMY
DES
K è
un s
iste
ma
che
ampl
ia il
con
cetto
di m
odul
arità
e
aggr
egab
ilità
nel
lo s
pazi
o uf
ficio
M
y De
sk e
xten
ds th
e id
ea o
f mat
chin
g an
d m
odul
es
in th
e of
fice.
M
y de
sk e
st u
n sy
stèm
e qu
i am
plifi
e le
con
cept
de
mod
ular
ité e
t d’a
ssoc
iabi
lité
dans
l’es
pace
bur
eau.
M
y De
sk e
rwei
tert
das
Kon
zept
der
Mod
ular
ität u
nd
Anba
ufäh
igke
it im
Bür
orau
m .
My
desk
es
un s
iste
ma
que
ampl
ia e
l con
cept
o de
mo-
dula
rida
d y
agre
gabi
lidad
en
el e
spac
io d
e la
ofic
ina.
Post
azio
ne s
ingo
la
Post
azio
ne s
ingo
la in
app
oggi
o
Post
azio
ne s
ingo
la e
bri
dge
Cont
enito
ri m
odul
ari c
on p
iani
sag
omat
iM
odul
ar s
tora
ge u
nits
with
sha
ped
tops
Cont
ened
ores
mod
ular
es y
equ
ipad
osco
n so
bres
de
mes
as c
ompa
ctos
Meu
bles
mod
ulab
les
avec
des
pla
teau
x ga
lbés
Mod
ular
en S
chrä
nken
defi
nier
en u
nd
indi
vidu
alis
iere
n de
n Ar
beits
bere
ich
Post
e in
divi
duel
Post
e in
divi
duel
en
appu
i
Post
e in
divi
duel
en
appu
i et b
ridg
e
Pues
to d
e tr
abaj
o in
divi
dual
Pues
to d
e tr
abaj
o in
divi
dual
apo
yado
Pues
to d
e tr
abaj
o in
divi
dual
y b
ridg
e
Sing
le w
orks
tatio
n
Sing
le w
orks
tatio
n
Sing
le w
orks
tatio
n an
d br
idge
Einz
elne
r Bür
oarb
eits
plat
z
Einz
elne
r Bür
oarb
eits
plat
z au
flieg
end
Einz
elne
r Bür
oarb
eits
plat
z un
d Br
ücke
Gamba metallica
Gamba monolitica
Pata métalica
Pata de una sola pieza
Metallbein
Massives Bein
Pied métallique
Pied monolithique
Metal leg
Monolithic leg
Gamba pannellataPanelled legPied panneauWangenstruckturPata con panelas
Pare
te c
on p
osta
zion
i sin
gole
con
pia
no la
tera
le
in a
ppog
gio
sulla
par
ete.
Wal
l with
sin
gle
work
stat
ions
with
sid
e to
p re
stin
g on
the
wall.
Wan
d m
it ei
nzel
nen
Büro
arbe
itspl
ätze
n m
it se
itli-
cher
Pla
tte,
aau
flieg
end
an d
er W
and.
Pare
d co
n pu
esto
s de
trab
ajo
indi
vidu
ales
con
pl
ano
late
ral a
poya
do e
n la
par
ed.
Paro
i ave
c po
stes
indi
vidu
els
avec
pla
teau
laté
ral
en a
ppui
sur
la p
aroi
.
26 MY DESK 27
Archiviare e suddividere gli ambienti, due funzioni in un’unica soluzione.Contenitori modulari attrezzabili con piani sagomati,definiscono e personalizano lo spazio di lavoro.
VERTICAL DEVELOPEMENT
28 MY DESK 29
Mod
uli a
ggre
gabi
li lin
earm
ente
, per
so
luzi
oni c
ondi
vise
con
are
a fa
ciIit
y m
anag
er.
Frei
form
arbe
itspl
ätze
inte
grie
rt
mit
mod
ular
en S
chrä
nken
de
finie
ren
und
indi
vidu
alis
iere
nde
n Ar
beits
bere
ich
Arch
iver
et d
ivis
er le
s es
pace
s, u
ne
uniq
ue s
olut
ion
pour
deu
x fo
nctio
ns.
Meu
bles
mod
ulab
les,
pou
vant
êtr
e éq
ui-
pés
avec
des
pla
teau
x ga
lbés
, dél
imite
nt
et p
erso
nalis
ent l
es e
spac
es d
e tr
avai
l
Mod
uli a
ggre
gabi
li lin
earm
ente
, per
so
luzi
oni c
ondi
vise
con
are
a fa
ciIit
y m
anag
er.
30 MY DESK 31
Estetica e diversificazione dello spazio. La filosofia MY DESK si esprime anche attraverso i dettagli: parete con serigrafie, contenitori con ante in vetro, area break.
Attr
activ
e di
vers
ified
spa
ces.
M
Y DE
SK p
hilo
soph
y is
als
o ex
pres
sed
in th
e de
tails
: scr
een-
prin
ted
walls
, sto
rage
uni
ts
with
gla
ss d
oors
, bre
ak a
reas
.
Ästh
etik
und
Rau
mte
ilung
. Di
e Ph
iloso
phie
von
MY
DESK
kom
mt a
uch
über
di
e De
tails
zum
Aus
druc
k: W
and
mit
Aufd
ruck
, Sc
hrän
ke m
it Gl
astü
ren,
Pau
seec
ke.
Esth
étiq
ue e
t div
ersi
ficat
ion
de l’
espa
ce.
La p
hilo
soph
ie M
Y DE
SK s
’exp
rim
e ég
alem
ent
à tr
aver
s le
s dé
tails
: pa
roi a
vec
séri
gra-
phie
s, a
rmoi
res
avec
por
tes
vitr
ées,
zon
e br
eak.
Esté
tica
y di
vers
ifica
ción
del
esp
acio
.La
filo
sofía
MY
DESK
se
expr
esa
tam
bién
a
trav
és d
e lo
s de
talle
s: p
ared
con
ser
igra
fías,
co
nten
edor
es c
on p
uert
as d
e vi
drio
, áre
a br
eak.
WELCOMING COLLABORATING
32 MY DESK 33
Due postazioni lavoro, composte da scrivanie accoppiate, su una struttura a ponte con cassettiera sospesa.
Two
work
stat
ions
form
ed o
f cou
pled
de
sks,
fitt
ed o
n a
brid
ge s
truc
ture
with
su
spen
ded
pede
stal
.
Dopp
elar
beits
plat
z au
flieg
end
auf e
iner
Brü
cke
mit
Häng
eunt
erba
u.
Deux
pos
tes
de tr
avai
l, co
mpo
sés
de
bure
aux
coup
lés,
sur
une
str
uctu
re à
pon
t av
ec c
aiss
on s
uspe
ndu.
Dos
pues
tos
de tr
abaj
o, c
ompu
esto
s po
r es
crito
rios
aco
plad
os, s
obre
una
est
ruct
u-ra
de
puen
te c
on c
ajon
era
susp
endi
da.
34 MY DESK 35
Fille
ted
stru
ctur
e th
at c
an b
e fit
ted
for
wiri
ng, t
o co
ntai
n an
d ca
rry
the
lead
s al
ong
hidd
en P
VC d
ucts
.St
ruct
ure
caré
née
équi
pabl
e po
ur l’
élec
-tr
ifica
tion,
org
anis
e l’a
ssem
blag
e et
la
dist
ribu
tion
des
câbl
es e
n le
s di
ssim
ulan
t via
de
s go
ulot
tes
spéc
iale
s en
pvc
.St
rukt
ur m
it Au
fnah
mem
öglic
hkei
t der
El
ektr
okab
el. O
rgan
isie
rt d
ie S
amm
lung
und
Ne
uver
teilu
ng d
er K
abel
und
ver
deck
t die
se
durc
h ei
gene
PVC
-Pro
file.
Estr
uctu
ra c
aren
ada
equi
pabl
e co
n ac
ce-
sori
os p
ara
la e
lect
rific
ació
n, o
rgan
iza
la
reco
gida
y la
dis
trib
ució
n de
los
cabl
es,
esco
ndié
ndol
os p
or m
edio
de
espe
cífic
as
guía
s en
PVC
.
Struttura accessoriata per l’elettrifica-zione, organizza la raccolta e la distri-buzione dei cavi, nascondendoli alla vista tramite apposite guide in pvc.
36 MY DESK 37
Coup
led
desk
s, fi
tted
on
a br
idge
str
uctu
-re
with
sus
pend
ed p
edes
tals
.
Dopp
elar
beits
plat
z au
flieg
end
auf z
wei B
rück
en m
it Hä
ngeu
nter
baut
en.
Bure
aux
coup
lés,
sur
une
str
uctu
re à
po
nt a
vec
cais
son
susp
endu
.
Escr
itori
os a
copl
ados
, sob
re u
na
estr
uctu
ra d
e pu
ente
con
caj
oner
as
susp
endi
das.
Scrivanie accoppiate, su una struttura a ponte con cassettiere sospese.
BRIDGE
38 MY DESK 39TALKING EXECUTIVE
Tavoli accostabili doppi, utilizzano un ponte centrale che distribuisce e organizza lo spazio.
Doub
le d
esks
that
are
join
ed b
y a
cent
ral
brid
ge u
nit f
or p
ract
ical
org
anis
atio
n of
the
spac
e.Ta
bles
dou
bles
ass
embl
able
s, e
lles
utili
sent
un
pon
t cen
tral
qui
dis
trib
ue e
t org
anis
e l’e
spac
e.An
eina
nder
ger
eiht
e Zw
illin
gstis
che
mit
mitt
lere
r Brü
cken
stru
ktur
zur
Auf
teilu
ng
und
Orga
nisa
tion
des
Raum
s.M
esas
com
poni
bles
dob
les,
util
izan
un
puen
te c
entr
al q
ue d
istr
ibuy
e y
orga
niza
el
espa
cio.
40 MY DESK 41Is
l do
lupt
at. U
t do
lor
si b
la
Isl
dolu
ptat
. Ut
dolo
r si
bl
a fa
ccum
dol
ore
dio
Isl
dolu
ptat
. U
Isl
dolu
ptat
. U
WORKING COLLABORATING
Parete protagonista per la sua valenza estetica. Organizza l’archiviazione con elementi sospesi senza invadere lo spazio.
An im
port
ant a
ttra
ctiv
e wa
ll th
at c
an b
e fit
ted
with
sus
pend
ed s
pace
-sav
ing
filin
g un
its.
Die
Wan
d al
s Pr
otag
onis
t - w
egen
ihre
s Au
sseh
ens.
Org
anis
iert
die
Arc
hivi
erun
g m
it Hä
nges
chrä
nken
, ohn
e si
ch d
es
Raum
s zu
bem
ächt
igen
.Pa
red
prot
agon
ista
por
su
valo
r est
étic
o.
Orga
niza
el a
rchi
vado
con
ele
men
tos
susp
endi
dos
sin
inva
dir e
l esp
acio
.
Paro
i pro
tago
nist
e gr
âce
à sa
val
eur
esth
étiq
ue. O
rgan
ise
l’arc
hiva
ge a
vec
des
élém
ents
sus
pend
us s
ans
enva
hir
l’esp
ace.
42 MY DESK 43WORKING FOCUSING
Materiali a caratterizzare spazi di qualità. Postazioni singole e tavolo riunioni, con piani in essenza, parete attrezzata personalizzata da serigrafie e piani in vetro. Pr
ecio
us m
ater
ials
for q
ualit
y sp
aces
, si
ngle
wor
ksta
tions
and
mee
ting
tabl
es
with
woo
d to
ps, fi
tted
wal
ls p
erso
nalis
ed
with
scr
een-
prin
ted
patt
erns
and
gla
ss
tops
.M
atér
iaux
qui
car
acté
rise
nt le
s es
pace
s de
qua
lité.
Pos
tes
indi
vidu
els
et ta
ble
de ré
unio
ns, a
vec
plat
eaux
en
esse
nce,
pa
roi é
quip
ée e
t per
sonn
alis
ée a
vec
des
séri
grap
hies
et p
late
aux
en v
erre
.
Mat
eria
les
que
cara
cter
izan
esp
acio
s de
ca
lidad
. Pue
stos
de
trab
ajo
indi
vidu
ales
y
mes
a de
reun
ione
s, c
on p
lano
s de
m
ader
a, p
ared
equ
ipad
a pe
rson
aliz
ada
por s
erig
rafía
s y
plan
os d
e vi
drio
.
Wer
ksto
ffe,
die
für Q
ualit
ätse
inri
chtu
n-ge
n sp
rech
en. E
inze
lne
Büro
arbe
itspl
ätze
un
d Be
spre
chun
gstis
che
mit
Holz
plat
ten,
W
anda
usst
attu
ngen
mit
Aufd
ruck
en u
nd
Glas
plat
ten.
44 MY DESK 45WIRING LAYOUT DETAILS OF THE STRUCTURE
La canalizzazione sottopiano ha una funzione strutturale e di sostegno al pannello. La distribuzione e l’acces-sibilità dei cavi, sono rese possibili con praticità attraverso i fori della struttura reticolare.
Struttura in gamba metallica con vertebra snodabile in pvc e canalina passacavi.
Structure en pied métallique avec carter articulé en pvc et goulotte passe-câbles.
Structure with metal leg with jointed PVC spine and cable duct.
Struktur mit Metallbein mit Gelenks-Kabelführung aus PVC und Kabelkanal.Estructura en pata metálica con vértebra articulada en PVC y canaleta pasacables.
Struttura mista in gamba metallica e gamba pannel-lata con carter e canalina passacavi.
Structure mixte en pied métallique et pied avec panneau avec carter et goulotte passe-câbles.
Mixed structure with metal leg and panelled leg, with carter and cable duct
Gemischte Struktur: Metallbein und Wange mit Kabelabverkleidung, plus KabelkanalEstructura mixta en pata metálica y pata con paneles con cárter y canaleta pasacables.
Struttura in gamba pannellata con vertebra snodabile in pvc e canalina passacavi.
Structure en pied métallique avec carter articulé en pvc et goulotte passe-câbles.
Structure with panelled leg, jointed PVC spine and cable duct.
Wangenstruktur mit Gelenks-Kabelführung aus PVC und KabelkanalEstructura en pata con paneles con vértebra articu-lada en PVC y canaleta pasacables.
Rect
angu
lar s
ectio
n tu
bula
r str
uctu
re w
ith h
eigh
t ad
just
able
foot
. Var
ious
fini
shes
are
ava
ilabl
e fo
r the
m
etal
str
uctu
re: p
aint
ed, a
lum
iniu
m a
nd c
hrom
e.
Der U
nter
bau-
Kabe
lkan
al h
at e
ine
kons
truk
tive
Funk
tion
als
Wan
gent
räge
r. Se
ine
Netz
stru
ktur
ve
rein
fach
t erh
eblic
h de
n Zu
gang
zu
den
Kabe
ln.
Estr
uctu
ra e
n tu
bula
r de
secc
ión
rect
angu
lar c
on p
ie
regu
labl
e en
altu
ra. V
ario
s tip
os d
e ac
abad
o de
la
estr
uctu
ra m
etál
ica:
bar
niza
da, a
lum
inio
y c
rom
ada.
La g
oulo
tte,
sou
s le
pla
teau
, est
util
isée
com
me
stru
ctur
e du
bur
eau
et d
’élé
men
t de
fixat
ion
au
pann
eau.
La
dist
ribu
tion
et l’
accè
s au
x câ
bles
, son
t po
ssib
le p
ar le
s tr
ous
de la
gou
lott
e.
46 MY DESK 47
Tre declinazionidecorative: SquareJapanStripes
UN NUOVO LINGUAGGIO
VISIVO
A NEW VISUAL LANGUAGE Three different decorations: Square Japan StripesUN NOUVEAU LANGAGE VISUEL Trois déclinaisons de décoration: Square Japan StripesEIN NEUES VISUELLES AUSDRUCKSMITTEL Drei Dekorlinien: Square Japan StripesUN NUEVO LENGUAJE VISUALTres conjugaciones decorativas:Square Japan Stripes
48 MY DESK 49
JAPANMotivi floreali e forme geometriche irregolari,riprendono la tradizione grafica giapponese.
Typi
cal J
apan
ese
styl
e flo
wers
and
ir
regu
lar g
eom
etri
c pa
tter
ns.
Blum
enm
otiv
e un
d un
rege
lmäß
ige
geom
etri
sche
For
men
gan
z na
ch d
er
Trad
ition
der
japa
nisc
hen
Grafi
k.
Mot
ifs fl
orau
x et
form
es g
éom
étri
ques
ir
régu
lière
s, il
s s’
insp
iren
t de
la tr
aditi
on
grap
hiqu
e ja
pona
ise.
Mot
ivos
flor
ales
y fo
rmas
geo
mét
rica
s ir
regu
lare
s, re
tom
an la
trad
ició
n gr
áfica
ja
pone
sa.
50 MY DESK 51WORKING COLLABORATING
Luminosi schermi in vetro satinato, dividono postazioni di lavoro, senza precludere la possibilità di comunicare.
Brig
ht s
cree
ns in
sat
in fi
nish
gla
ss to
div
ide
the
work
are
a bu
t lea
ve fr
eedo
m to
com
mu-
nica
te.
Helle
Ble
nden
aus
sat
inie
rtem
Gla
s te
ilen
die
Büro
arbe
itspl
ätze
, ohn
e di
e Ko
mm
unik
atio
n zu
unt
erbi
nden
.
Ecra
ns lu
min
eux
en v
erre
sat
iné,
ils
divi
sent
le
s po
stes
de
trav
ail,
sans
exc
lure
la p
ossi
bi-
lité
de c
omm
uniq
uer.
Lum
inos
as p
anta
llas
de v
idri
o sa
tinad
o di
vide
n pu
esto
s de
trab
ajo,
sin
afe
ctar
la
posi
bilid
ad d
e co
mun
icac
ión.
52 MY DESK 53
STRIPESBarre colorate in verticale dalle tinte pastello accostabili a tutte le finiture previste dal programma MY DESK.
Past
el c
olou
red
vert
ical
bar
s th
at a
re
avai
labl
e in
all
the
finis
hes
prov
ided
by
the
MY D
ESK
prog
ram
me.
Bunt
e se
nkre
chte
Str
eife
n in
Pas
tell-
farb
en, d
ie z
u al
len
Ausf
ühru
ngen
des
Pr
ogra
mm
s MY D
ESK
pass
en.
Barr
es c
olor
ées
en v
ertic
al, a
ux te
inte
s pa
stel
les
que
l’on
peut
ass
ortir
à to
utes
le
s fin
ition
s pr
évue
s pa
r le
prog
ram
me
MY D
ESK.
Barr
as d
e co
lore
s en
ver
tical
con
col
ores
pa
stel
que
se
pued
en c
ombi
nar c
on to
dos
los
acab
ados
pre
vist
os p
or e
l pro
gram
a M
YDES
K.
56 MY DESK 57
Blen
de a
uf g
etei
lter s
truk
tur m
it au
fnah
-m
ewan
ne fü
r kab
el u
nd z
ubeh
ör.
Scre
en p
anel
mou
nted
on
a sh
ared
st
ruct
ure
with
bas
ket f
or w
irin
g an
d ac
cess
orie
sPannello schermo montato su struttura condivisa dotata divaschetta per l’alloggiamento dei cavi e accessori.
Pann
eau
ecra
n m
onte
sur
une
str
uctu
re
part
agee
, equ
ipee
d’u
n ba
c po
ur le
loge
-m
ent
des
cabl
es e
t des
acc
esso
ires.
Pane
l pan
talla
mon
tado
sob
re e
stru
ctur
a co
mpa
rtid
a do
tada
de
band
eja
para
el
aloj
amie
nto
de c
able
s y
acce
sori
os.
58 MY DESK 59
SQUAREModuli quadrati, dalle diverse dimensioni e tonalità di grigio, danno leggerezza e profondità al pannello di finitura.
Squa
re m
odul
es in
diff
eren
t siz
es a
nd
shad
es o
f gre
y, fo
r a li
ghtw
eigh
t, de
ep
finis
hing
pan
el.
Quad
ratis
che
Mod
ule
mit
unte
rsch
ie-
dlic
hen
Abm
essu
ngen
und
Gra
utön
en,
verl
eihe
n de
m P
anee
l Lei
chtig
keit
und
Tief
e.
Les
mod
ules
car
rés
de d
iffér
ente
s di
men
sion
s e
t ave
c un
e to
nalit
é de
gr
is, d
onne
nt lé
gère
té e
t pro
fond
eur a
u pa
nnea
u de
fini
tion.
Mód
ulos
cua
drad
os, c
on d
iver
sas
dim
en-
sion
es y
tona
lidad
es d
e gr
is, d
an li
gere
za
y pr
ofun
dida
d al
pan
el d
e ac
abad
o.
60 MY DESK 61MEETING TALKING
Essenziale nelle linee, il tavolo riunioni, segna la centralità del luogo di condivi-sione nella dinamica del lavoro d’ufficio.
The
esse
ntia
l lin
es o
f the
mee
ting
tabl
e hi
ghlig
ht it
s fo
cal p
oint
with
in th
e of
fice.
Besp
rech
ungs
tisch
e m
it es
senz
ielle
r Li
nien
führ
ung
als
Zeic
hen
der z
entr
alen
Be
deut
ung
des
Vers
amm
lung
srau
ms
inne
rhal
b de
r Bür
odyn
amik
.Es
enci
al e
n la
s lín
eas,
la m
esa
de re
u-ni
ones
, sub
raya
la c
entr
alid
ad d
el lu
gar
de c
ondi
visi
ón e
n la
din
ámic
a de
l tra
bajo
de
ofic
ina.
Avec
ses
lign
es e
ssen
tielle
s, la
tabl
e de
ré
unio
ns m
arqu
e la
pos
ition
cen
tral
e de
la
dyn
amiq
ue d
u tr
avai
l de
bure
au.
62 MY DESK 63
L’accostabilità tra scrivanie permette di escludere doppie gambe usando un’unica struttura portante.By
join
ing
the
desk
s to
geth
er ju
st a
sin
gle
bear
ing
stru
ctur
e is
requ
ired
, doi
ng a
way
with
the
doub
le le
gs.
Leur
ass
embl
age
perm
et d
’exc
lure
les
dou-
bles
pie
ds e
n ut
ilisa
nt u
ne s
eule
str
uctu
re
port
ante
.Fü
r lin
eare
n Ve
rket
tung
en b
iete
n si
ch
durc
hgeh
ende
Ges
telle
-ke
ine
dopp
elte
n Be
ine
meh
r.La
pos
ibili
dad
de a
cerc
ar lo
s es
crito
rios
pe
rmite
elim
inar
dob
les
pata
s us
ando
una
ún
ica
estr
uctu
ra p
orta
nte.
WELCOMING COLLABORATING
66 MY DESK 67CAN BE ACCESSORISED
La parete MY DESK si può integrare, con diversi accessori a varie altezze: il pensile, la mensola, il porta riviste e libri, ....
La parete MY DESK si può integrare, con diversi accessori a varie altezze: il pensile, la mensola, il porta riviste e libri, ....
The
MY
DESK
wal
l can
be
fitte
d wi
th v
ario
us a
cces
sori
es a
t diff
eren
t he
ight
s: h
angi
ng u
nit,
shel
f, m
agaz
ine
and
book
rack
La p
aroi
MY
DESK
peu
t s’in
tégr
er, a
vec
diff
éren
ts a
cces
soir
es à
des
hau
teu-
rs d
iffér
ente
s: l’
élém
ent h
aut,
l’éta
gère
, le
port
e-re
vues
/livr
es, …
.Di
e W
and
MY
DESK
kan
n m
it ve
rsch
iede
nen
Acce
ssoi
res
in u
nter
schi
e-dl
iche
n Hö
hen
ausg
esta
ttet
wer
den:
Hän
gesc
hran
k, B
ord,
Zei
tung
s- u
nd
Buch
abla
ge ..
.Or
gani
zar e
l pro
pio
pues
to d
e tr
abaj
o co
n ac
ceso
rios
resi
sten
tes:
ban
deja
s ap
licab
les
sobr
e lo
s pa
nele
s de
pan
talla
(scr
een)
, por
ta-C
Ds, m
emor
y,
port
a-do
cum
ento
s, e
n al
umin
io p
lega
do
68 MY DESK 69ACCESSORIES
Organizzare la propria postazione di lavoro con accessori resistenti: vaschette applicabili sui pan-nelli screen, porta CD, memory, portadocumenti, in alluminio piegato
A co
llect
ion
of s
tron
g ac
cess
orie
s to
org
anis
e yo
ur
work
stat
ion:
bas
kets
that
can
be
hung
on
the
scre
-en
pan
els,
CD
hold
ers,
CPU
hol
der a
nd d
ocum
ent
tray
in s
hape
d al
umin
ium
.
Orga
nisa
tion
am A
rbei
tspl
atz
mit
stra
pazf
ähig
en
Acce
ssoi
res:
Ver
schi
eden
e Ab
lage
n fü
r CDs
, No
tizbl
ock,
Dok
umen
te, z
ur B
efes
tigun
g an
der
Si
chtb
lend
e, a
us g
ebog
enem
Alu
min
ium
.Or
gani
zar e
l pro
pio
pues
to d
e tr
abaj
o co
n ac
ce-
sori
os re
sist
ente
s: b
ande
jas
aplic
able
s so
bre
los
pane
les
de p
anta
lla (s
cree
n), p
orta
-CDs
, mem
ory,
po
rta-
docu
men
tos,
en
alum
inio
ple
gado
.
Orga
nise
r son
pos
te d
e tr
avai
l ave
c de
s ac
cess
oire
s ré
sist
ants
: ba
cs a
pplic
able
s su
r des
pan
neau
x éc
rans
, por
te-C
D, m
emor
y, p
orte
-doc
umen
ts, e
n al
umin
ium
plié
.
70 MY DESK 71SOUND DAMPING
La controparete non è solo un versatile supporto funzionale ed estetico, ma un’efficace membrana fonoassorbente tra i vari ambienti.
The
fals
e wa
ll is
not
onl
y a
vers
atile
, fu
nctio
nal a
nd a
ttra
ctiv
e su
ppor
t, bu
t al
so a
n ef
fect
ive
soun
d da
mpe
r bet
ween
th
e wo
rk a
reas
.
Die
Wan
dver
klei
dung
erf
üllt
nich
t nur
vi
else
itige
funk
tione
lle u
nd ä
sthe
tisch
e An
ford
erun
gen,
son
dern
ist a
uch
ein
wirk
sam
er S
chal
ldäm
pfer
zwi
sche
n de
n Rä
umen
.La
con
tra-
pare
d no
sól
o es
un
sopo
rte
vers
átil
func
iona
l y e
lega
nte,
sin
o ta
m-
bién
una
efic
az m
embr
ana
fono
abso
rben
-te
ent
re lo
s va
rios
am
bien
tes.
La c
ontr
e-pa
roi n
’est
pas
seu
lem
ent u
n su
ppor
t uni
vers
el fo
nctio
nnel
et e
sthé
ti-qu
e, m
ais
est é
gale
men
t une
mem
bran
e an
ti-br
uit e
ffica
ce e
ntre
les
diff
éren
ts
espa
ces.
72 MY DESK 73 74
CONTROPARETE:AccessoriabilePolivalente Fonoassorbente
DEFINIRE LO SPAZIO
h
98 170140 210
DEFINE THE SPACE FALSE WALL:MultipurposeCan be accessorisedSound dampingDEFINIR L’ESPACE CONTRE-PAROI :Polyvalente équipableAnti-bruitRAUMDEFINITION WANDVERKLEIDUNG:Multifunktionell Für Accessoires geeignet SchalldämpfendDEFINIR EL ESPACIOCONTRA-PARED:PolivalenteEquipable con accesoriosFonoabsorbente
75 MY DESK 76 MY DESK 77
Post
raci
ón d
e tr
abaj
o in
divi
dual
con
so
bre
de m
esa
late
ral
Oper
ativ
o m
ultip
lo c
on
pann
ello
fron
tale
Oper
ativ
i sin
goli
in a
ppog
gio
su p
aret
e co
n ca
sset
tiera
co
n an
te s
erig
rafa
te
Mul
tiple
des
ks w
ith fr
ont p
anel
Meh
rfac
h-Bü
roar
beits
plat
z m
it Fr
ontb
lend
e
Sing
le d
esks
rest
ing
on th
e wa
ll wi
th
pede
stal
with
scr
een-
prin
ted
door
s
Post
e in
divi
duel
ave
c él
émen
t de
serv
ice
Einz
elne
Bür
oarb
eits
plät
ze a
uflie
gend
am
Sch
ubla
dene
lem
ent m
it be
druc
kten
Fr
onte
n
Post
azio
ne s
ingo
la c
on e
lem
ento
di
serv
izio
Mul
ti-op
érat
ionn
el a
vec
pann
eau
fron
tal
Opér
atio
nnel
s in
divi
duel
s en
app
ui s
ur
paro
i ave
c ca
isso
n av
ec p
orte
s sé
rigr
a-ph
iées
Sing
le w
orks
tatio
n wi
th s
ervi
ce u
nit
Oper
ativ
o m
últip
le c
on p
anel
fron
tal
Oper
ativ
os in
divi
dual
es a
poya
dos
sobr
e pa
red
con
cajo
nera
con
pue
rtas
se
rigr
afiad
as
Einz
elne
r Bür
oarb
eits
plat
z m
itBe
iste
llmöb
el
Pues
to d
e tr
abaj
o in
divi
dual
con
ele
men
-to
de
serv
icio
Sing
le w
orks
tatio
n wi
th s
ide
top
Einz
elpl
atz
mit
Anba
upla
tte
Post
azio
ne s
ingo
la c
on p
iano
late
rale
Post
e si
mpl
e av
ec p
late
au la
téra
l
Pare
te a
ttre
zzat
a co
n co
nten
itori
ad a
nte
basc
ulan
ti se
rigr
afat
e
Pare
te a
ttre
zzat
a co
n pe
nsili
con
an
te b
ascu
lant
i in
vetr
o op
alin
o.
Fitt
ed w
all w
ith s
cree
n-pr
inte
d do
ors
Stor
age
wall
with
aco
ustic
insu
latio
n pa
nel a
nd h
ange
d bo
xes
with
ser
igra
phy
on th
e do
or
Paro
i équ
ipée
d’a
rmoi
res
avec
por
tes
basc
ulan
tes
séri
grap
hiée
s.
Paro
i équ
ipée
d’é
lém
ents
hau
ts a
vec
por-
tes
basc
ulan
tes
en v
erre
opa
lin p
orte
s sé
rigr
aphi
ées
Paro
i équ
ipée
ave
c po
rtes
sér
igra
phié
es
Cloi
son
arm
oire
ave
c pa
nnea
u ph
ono-
asso
rban
t et r
ange
men
t ave
c po
rte
séri
graf
ée
Pare
d eq
uipa
da c
on c
onte
nedo
res
con
puer
tas
basc
ulan
tes
seri
grafi
adas
.
Pare
te a
ttre
zzat
a co
n c
onte
nito
rico
n an
te s
erig
rafa
te
Pare
te a
ttre
zzat
a co
n pa
nnel
lo fo
noas
sorb
ente
e c
onte
nito
rico
n an
te s
erig
rafa
te
Pare
d eq
uipa
da c
on p
uert
as s
erig
ra-
fiada
s
Tabi
que
equi
pado
con
pan
el d
e ai
sla-
mie
nto
acús
tico
y m
uebl
e co
n pu
erta
se
rigr
afiad
a
Fitt
ed w
all w
ith s
tora
ge u
nits
with
swi
n-gi
ng s
cree
n-pr
inte
d do
ors
Fitt
ed w
all w
ith h
angi
ng u
nits
with
swi
n-gi
ng o
pal g
lass
scr
een-
prin
ted
door
s
Wan
d m
it Hä
nges
chrä
nken
mit
bedr
uckt
en K
lapp
fron
ten.
Wan
d m
it Hä
nges
chrä
nken
mit
Opal
glas
-Kl
appt
üren
, be
druc
kten
Tür
enPa
red
equi
pada
con
mue
bles
col
gant
es
con
puer
tas
basc
ulan
tes
en v
idri
o op
ali-
no H
. pue
rtas
ser
igra
fiada
s
Wan
d m
it be
druc
kten
Tür
en
Wan
d m
it be
druc
kten
Tür
en
Pare
te a
ttre
zzat
a co
n pi
ani i
n ve
tro.
Pare
te a
ttre
zzat
a co
n pi
ani i
n ve
tro.
Paro
i équ
ipée
de
plat
eaux
en
verr
e.
Paro
i équ
ipée
de
plat
eaux
en
verr
e.
Pare
d eq
uipa
da c
on p
lano
s de
vi
drio
.
Pare
d eq
uipa
da c
on p
lano
s de
vi
drio
.
Fitt
ed w
all w
ith g
lass
tops
Fitt
ed w
all w
ith H
gla
ss to
ps
Wan
d m
it Gl
aspl
atte
n.
Wan
d m
it Gl
aspl
atte
n.
Post
azio
ne s
ingo
la
Post
e in
divi
duel
Pues
to d
e tr
abaj
o in
divi
dual
Sing
le w
orks
tatio
n
Einz
elne
r Bür
oarb
eits
plat
z
78 MY DESK 79VERTICAL MULTIPURPOSE, DIFFERENT USES
POLIVALENTE: le possibili aggregazioni tra parete e scri-vanie, creano diverse aree di lavoro funzionali all’attività.
Pare
te c
on p
osta
zion
i agg
rega
te in
line
a fr
onta
li.W
all w
ith w
orks
tatio
ns jo
ined
in li
ne a
t the
fron
t.Pa
roi a
vec
post
es a
ssoc
iabl
es e
n lig
ne.
Pare
d co
n pu
esto
s de
trab
ajo
agre
gado
s en
líne
a fr
onta
les.
Wan
d m
it ge
rade
, fro
ntal
ang
erei
hten
Bür
oplä
t-ze
n.1 Pare
te c
on p
osta
zion
i dop
pie
con
stru
ttur
e co
ndi-
vise
in a
ppog
gio
alla
par
ete
e co
n sc
reen
.W
all w
ith d
oubl
e wo
rkst
atio
ns w
ith s
hare
d st
ruc-
ture
s re
stin
g on
the
wall
and
with
scr
een.
Wan
d m
it do
ppel
ten
Büro
arbe
itspl
ätze
n m
it ge
teilt
er S
truk
tur,
aufli
egen
d an
der
Wan
d od
er
mit
Blen
de.
Pare
d co
n pu
esto
s de
trab
ajo
dobl
es c
on e
stru
c-tu
ras
com
part
idas
apo
yada
s a
la p
ared
y c
on
pant
alla
.
Paro
i ave
c po
stes
dou
bles
ave
c st
ruct
ures
par
-ta
gées
en
appu
i sur
la p
aroi
et a
vec
écra
ns.
2 Pare
te c
on p
osta
zion
i sin
gole
con
pia
no la
tera
le
in a
ppog
gio
sulla
par
ete.
Wal
l with
sin
gle
work
stat
ions
with
sid
e to
p re
stin
g on
the
wall.
Wan
d m
it ei
nzel
nen
Büro
arbe
itspl
ätze
n m
it se
itli-
cher
Pla
tte,
aufl
iege
nd a
n de
r Wan
d.Pa
red
con
pues
tos
de tr
abaj
o in
divi
dual
es c
on
plan
o la
tera
l apo
yado
en
la p
ared
.
Paro
i ave
c po
stes
indi
vidu
els
avec
pla
teau
laté
ral
en a
ppui
sur
la p
aroi
.
3 Pare
te c
on c
onte
nito
ri pe
nsili
e m
enso
le in
var
ie
alte
zze.
Wal
l with
han
ging
uni
ts a
nd s
helv
es in
var
ying
he
ight
s.
Wan
d m
it Hä
nges
chra
nk u
nd B
orde
n in
ver
schi
e-de
nen
Höhe
n.Pa
red
con
cont
ened
ores
col
gant
es y
repi
sas
en
vari
as a
ltura
s.
Paro
i ave
c él
émen
ts h
auts
et é
tagè
res
de d
iffé-
rent
es h
aute
urs.
4 MUL
TIPU
RPOS
E: p
ossi
bilit
ies
of m
atch
ing
walls
an
d de
sks
to c
reat
e di
ffer
ent w
ork
area
s ac
cor-
ding
to th
eir f
unct
ion.
MUL
TIFU
NKTI
ONEL
L: D
urch
die
div
erse
n An
ordn
ungs
mög
lichk
eite
n de
r Wan
d un
d Sc
hrei
-bt
isch
e kö
nnen
je n
ach
Aktiv
ität v
ersc
hied
ene,
fu
nktio
nelle
Arb
eits
bere
iche
ein
geri
chte
t wer
den.
PO
LIVA
LENT
E: la
s po
sibl
es c
ombi
naci
ones
ent
re
pare
d y
escr
itori
os, c
rean
div
ersa
s ár
eas
de
trab
ajo
func
iona
les
a la
act
ivid
ad.
POLY
VALE
NT :
les
diff
éren
tes
poss
ibili
tés
d’as
-so
ciat
ions
ent
re le
s pa
rois
et l
es b
urea
ux c
réen
t di
vers
es z
ones
de
trav
ail f
onct
ionn
elle
s pa
r ra
ppor
t à l’
activ
ité.
1 2
3 4
80 MY DESK 81
Contenere Archiviare Ordinare
PROGETTARE E ARREDARE
StoreFile TidyContenir Archiver RangerStauraum Archiv OrdnungContenerArchivarOrdenar
82 MY DESK 83MOBILE SCREEN STORAGE UNITS
Essenziali ante scorrevoli in vetro, in melaminico o in laccato, racchiudono moduli contenitori, valorizzando lo spazio di lavoro.
Sim
ple
slid
ing
glas
s do
ors
clos
e th
e st
orag
e un
its fo
r an
attr
activ
e, o
rgan
ised
wo
rk a
rea.
Esse
nzie
lle G
lass
chie
betü
ren
verk
leid
en
Behä
lterm
odul
e un
d la
ssen
ein
en w
ert-
volle
n Bü
rora
um e
ntst
ehen
.Es
enci
ales
pue
rtas
cor
redi
zas
de v
idri
o en
cier
ran
mód
ulos
con
tene
dore
s, v
alor
i-za
ndo
el e
spac
io d
e tr
abaj
o.
Des
port
es e
n ve
rre
coul
issa
ntes
ess
en-
tielle
s re
ferm
ant l
es m
odul
es a
rmoi
res
tout
en
valo
risa
nt l’
espa
ce d
e tr
avai
l.
84 MY DESK 85TO ORDER CUPBOARDS WITH WING DOORS
Ordi
nare
libr
erie
ad
ante
bat
tent
i
Ordn
ung
scha
ffen
: Flü
geltü
rens
chrä
nke
A pe
dir m
eubl
es c
on p
uert
as b
atie
ntes
Rang
er m
eubl
es a
vec
port
es b
atta
ntes
86 MY DESK 87MODULAR UNITS
H 58
,5
H 57
100 100
100 100
79,6 79,6 79,6 69,2
100 100 198 198
42 42 39,8 39,8
H 82
,4H
53,6
H 15
9,2
H 16
5,6
H 20
4
H 19
7,6
198 198
FAGGIOBEECH
NOCE CANALETTOCANALETTO WALNUT
ROVEREOAK
WENGÉWENGÉ
NOCEWALNUT
FRASSINOASH
FAGG
IOFA
GGIO
NOCE
CAN
ALET
TONO
CE C
ANAL
ETTO
ROVE
RERO
VERE
WEN
GÉW
ENGÉ
NOCE
NOCE
FRAS
SINO
FRAS
SINO
88 MY DESK 89MATERIALS AND FINISHES
Metallo Metal
STRU
TTUR
A S
TRUC
TURE
AS
BI
FRFR
RORO
NE
CR
FAFA
NNNN
NTNT
WEWE
Melaminico Melamine MEMelaminico Melamine ME
Melaminico Melamine MS
Melaminico Melamine MS
Metallo verniciato Metal painted VQ
Melaminico Melamine MS
Melaminico Melamine MKMelaminico Melamine MK
CASIN
G
CASIN
G
SCOC
CA
SCOC
CAIN
SIDE
SHE
LVES
RIPI
ANI I
NTER
NI
GTGT
AH
AH
AN
AH
BIBI
VT
STRIPES
ØC
SQUARES
MOMO
NENE
ØC
ØC
NIPPON
Melaminico Melamine MFMelaminico Melamine MF
Vetro Glass Vetro Glass
Serigrafie Screen-Printing
Melaminico Melamine MS
CASIN
GSC
OCCA
AH
STRIPES
SQUARES
NIPPON
Serigrafie Screen-Printing
FR
RO
FA
NN
NT
WE
Melaminico Melamine ME
Melaminico Melamine MK
GT
BI
MO
NE
Melaminico Melamine MF
FR
RO
FA
NN
NT
WE
Melaminico Melamine ME
Melaminico Melamine MK
GT
BI
MO
NE
Melaminico Melamine MF
FR
RO
FA
NN
NT
WE
Melaminico Melamine ME
Melaminico Melamine MK
GT
BI
MO
NE
Melaminico Melamine MF
90 MY DESK 91Fo
llowi
ng th
e pa
th th
at w
as u
nder
take
n a
few
year
s ag
o, g
rasp
ing
the
mes
sa-
ges
give
n by
mod
ern
arch
itect
ure
and
tech
nolo
gica
l dev
elop
men
t, ca
refu
lly
anal
ysin
g th
e ch
angi
ng w
orld
of w
ork
and
the
resu
lts th
at h
ave
been
reac
hed
so
far,
my
desk
is o
ur m
otiv
atio
n to
con
tinue
ou
r res
earc
h in
to th
e in
nova
tion
that
has
al
ways
dis
tingu
ishe
d fr
ezza
cre
ativ
ity in
of
fice
solu
tions
.
Arch
. Ser
gio
Lion
Le p
arco
urs
acco
mpl
i ces
der
nier
es
anne
es, r
euni
ssan
t arc
hite
ctur
e co
n-te
mpo
rain
e, e
volu
tion
tech
nolo
giqu
es e
t an
alys
e at
tent
ive
des
met
amor
phos
es d
u m
onde
du
trav
ail,
a de
bouc
he s
ur la
lign
e m
y de
sk q
ui re
pres
ente
une
stim
ula-
tion
pour
pou
rsui
vre
la re
cher
che
et
l’inn
ovat
ion
qui d
istin
gue
depu
is to
ujou
rs
la c
reat
ivite
de
frez
za a
u ni
veau
des
so
lutio
ns p
our b
urea
u.
Arch
. Ser
gio
lion
Aus
der b
etra
chtu
ng d
es in
die
sen
jahr
en
eing
esch
lage
nen
wegs
, auf
dem
die
si
gnal
e de
r zei
tgen
össi
sche
n ar
chi-
tekt
ur, d
er e
volu
tion
der t
echn
olog
ie
erfa
sst u
nd d
ie m
utat
ion
der a
rbei
tswe
lt au
fmer
ksam
ana
lysi
ert w
urde
n, s
tellt
my
desk
ang
esic
hts
der e
rrun
gene
n zi
ele
die
mot
ivat
ion
eine
r wei
tere
n fo
rsch
ung
nach
inno
vatio
n da
r, du
rch
die
sich
die
kr
eativ
ität d
er fi
rma
frez
za im
bür
obe-
reic
h au
szei
chne
t.
Arch
. Ser
gio
lion
De la
lect
ura
del c
amin
o em
peza
do
en e
stos
año
s, e
n LO
S qu
e ha
n si
do
acog
idos
los
men
saje
s de
la a
rqui
tect
ura
cont
empo
rÁne
a, d
e la
evo
luci
ón d
e la
s te
cnol
ogía
s, e
n El
ate
ntO
anál
isis
de
las
mut
acio
nes
del m
undo
del
trab
ajo,
ve
rific
ados
los
resu
ltado
s al
canz
ados
ha
sta
el m
omen
to, M
Y DE
SK re
pres
enta
el
estím
ulo
a co
ntin
uar e
n la
inve
stig
ació
n y
la in
nova
ción
que
dis
tingu
e la
cre
ativ
i-DA
D DE
Fre
zza
En lA
offi
ce s
olut
ion.
Arch
. Ser
gio
Lion
Dalla lettura del percorso intrapreso in questi anni, in cui sono stati recepiti i messaggi dell’architet-tura contemporanea, dell’evoluzione delle tec-
nologie, nell’attenta analisi delle mutazioni del mondo del lavoro, verificati i risultati fin qui raggiunti, MY DESK rappresenta lo stimolo a continuare nella ricerca e nell’innovazione che contraddistingue la creativitàFrezza nell’office solution.
Arch. Sergio Liondesigner MY DESK
100 MY DESK 101
art directorGenny CantonphotoFausto Trevisandigital imagesStefano AdrianilayoutFrancesca RomancopyFederico BernardilithographyFotolito MaistriprintingGrafiche AntigaFebruary 2009
design managementSergio Liongeneral coordinationClaudio Signori
Le immagini e i disegni contenuti nel presente catalogo sono puramente rappresentativi di questo prodotto e pos-sono subire variazioni e modifiche anche senza preavviso. Pertanto nella scelta degli articoli per la compilazione dell’ordine, fa fede solamente quanto contenuto nel listino in vigore.
The photographs and drawings in this catalogue are only a representatation of products and may de varied and changed without notice. When choosing articles for your orders, only the details contained in the price-list in force should be considered.
Les images et les dessins présents dans ce catalogue sont uniquement des représentations de ce produit et peuvent subir des variations et des modifications même sans préavis. Par conséquent, une fois les articles choi-sis, lorsque vous remplirez le bon de commande, référez-vous au tarif en vigueur car il est le seul à faire foi.
Hinweis: Alle in diesem Katalog enthaltenen Abbidungen sind unverbindlich; wir behalten uns das Recht vor, Änderungen oder Verbesserungen ohne Ankündigung durchzuführen. Maßgeblich für die Auswahl der einzelnen zu bastellenden. Produkte ist ausschließlich die jeweils gültige Verkaufspreisliste.
Las imàgenes y dibujos contenidos en el presente ca-tàlogo son puramente representativos de dicho producto y pueden sufrir modificaciones y cariaciones incluso sin pre aviso.Por ello les rogamos se guien por la tarifa en vigor a la hora de cumplimentar los pedidos.
La Frezza SPA è certificata UNI EN ISO 9001:2000 - UNI EN ISO 14001 - attività EA: 23e; 28a.Progettazione, produzione e istallazione di arredi per l’ufficio, pareti divisorie ed attrezate e complementi di arredo. Progettazione, produzione e istallazione diarredi per il contract. Progettazione e produzione di arredi e complementi per la casa.
Frezza SPA is UNI EN ISO 9001:2000 - UNI EN ISO 14001 - Activity EA: 23e; 28a certified.Development, production and assembling of office furniture, partition and storage walls and furnishing complements. Development, production and assemblingof contract furniture. Development and production of home furniture and home complements.
La Société Frezza SPA est certifiée UNI EN ISO 9001:2000 - UNI EN ISO 14001 - activité EA: 23e; 28a.Projet, production et installation d’aménagement pour bureau, cloisons de division et cloisons toutes hauteurs ainsi que compléments d’aménagement. Projet,production et installation d’aménagement pour projet clef en main. Projet et production d’aménagement et compléments pour l’habitat.
Frezza SPA ist UNI EN ISO 9001:2000 - UNI EN ISO 14001 - Tätigkeit EA: 23e; 28a zertifiert.Entwicklung, Herstellung und Aufbau von Büromöbeln, Trenn- und Schrankwänden und Einrichtungselementen. Entwicklung, Herstellung und Aufbau vonObjekteinrichtungsmöbeln. Entwicklung und Herstellung von Wohnmöbeln- und einrichtungselementen.
Frezza SPA ha sido certificada UNI EN ISO 9001:2000 - UNI EN ISO 14001 - actividad EA: 23e; 28a.Proyección, producción e instalaciones de mobiliario para la oficina, paredes divisorias y equipadas y complementos de decoración.Proyección, producción e instalaciones de mobiliario para el contract. Proyección y producción de mobiliario y complementos para la casa.
Bassa emissione di formaldeideLow emission of formaldehydeGeringfügige FormaldehydausstrahiungBasse émission de formaldeideBaja emision de formaleidos
Il marchio FSC identifica prodotti contenente legno proveniente da foreste gestite in maniera corretta e responsabile, secondo rigorosi standardsambientali, sociali ed economici. La foresta di origine è stata controllata e valutata in maniera autonoma in conformità a principi stabiliti ed approvati dal “Forest Stewardship Council S.A.”. FREZZA SPA ha scelto per questo catalogo carta certificata FSC.
The FSC brand identifies products coming from responsible tree farming, according to very strict environmental, social and economic standards.The forests the wood comes from have beenindependently controlled and assessedin conformity with the principles establishedand approved by the “Forest Stewardship Council S.A.”. FREZZA SPA has used FSC certified recycled paper for this catalogue.
La marque FSC identifie les produits contenantdu bois provenant de forêts gérées de manière correcte et responsable, conformément auxrigoureux standards environnementaux, sociauxet économiques. La forêt d’origine a été contrôlée et évaluée de manière autonome conformément aux principes établis et approuvés par le “Forest Stewardship Council S.A.”.Pour ce catalogue de prix, FREZZA SPA a choisi du papier certifié FSC de la papeterie Schneider Papier Italia.
Der FSC-Siegel kennzeichnet Holzprodukte auskorrekter, verantwortungsvoller Waldwirtschaft, nach strengen ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Maßstäben. Der Ursprungswald wurde durch unabhängige Zertifizierungsorgani-sationen nach verbindlichen Prinzipien der „Forest Stewardship Council S.A.“ getestet und bewertetet. Die FREZZA SPA hat sich deswegen beim Druck dieses Katalogs für FSC-zertifiziertes Papier entschieden.
La marca FSC identifica productos que contienen madera procedente de bosques gestionados de manera correcta y responsable, según rigurosos estándares medioambientales, sociales yeconómicos. El bosque de origen ha sidocontrolado y evaluado autónomamente deconformidad a principios establecidos y aprobados por el “Forest Stewardship Council S.A.”. FREZZA SPA ha elegido para este catálogo papelcertificado FSC.
Carta: Algro Design (Sappi) e Phoenixmotion Xenon (Scheufelen)
cod. 88000909
top related