n8.5800 g-eu3 n8.7100 g-eu3 n9.8700 g-eu3 n9.10400 g-eu3 · 2016. 6. 7. · 09/2013 - art. nr. 4200...
Post on 22-Mar-2021
11 Views
Preview:
TRANSCRIPT
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B
ru, es.................................. 4200 1043 2301pl, tr.................................... 4200 1043 2401pt ........................................ 4200 1035 8600
ЗапчастиPiezas de recambioCzęści zamienneYedek parçalarPeças de substituição
Технические характеристикиDatos técnicosParametry techniczneTeknik verilerDados técnicos
N8.5800 G-EU3N8.7100 G-EU3N9.8700 G-EU3N9.10400 G-EU3
BT3xxde / en / fr .................................... 14 062 272
Etamatic ext.de / en / fr .................................... 14 062 327
09/2013 - Art. N
r. 4200 1043 2200B2
N8.5800G-EU3
N8.7100G-EU3
N9.8700G-EU3
N9.10400G-EU3
Мощность горелкимин./макс., кВт
Potencia del quemadormín./máx. kW
Moc palnikamin./maks. kW
Brülör gücümin./maks. kW
Potência do queimadormín./máx. kW 640-5800 700-7100 850-8530 900-10200
Коэффициент регулирования
Relación de regulación Stosunek regulacji Düzenleme oranı Relação de regulação 1:9 1:10 1:10 1:11
ТопливоПриродный газ (E, L, LL)
CombustibleGas natural (E, L, LL)
PaliwoGaz ziemny (E, L, LL)
YakıtDoğal gaz (E, L,LL)
CombustívelGás natural (E, L,LL) (E, L, LL) Hi = 6,99 … 11,39 kWh / Nm3
Номер одобрения CE Número de homologación CE Numer zezwolenia CE CE onay numarası Número de acordo CE 0085CL0215Класс выброса загрязняющих веществпо стандарту EN 676NOx<80 мг/кВтчв стандартных условиях испытаний
Tipo de emisiónsegún la EN 676NOx < 80 mg/kWhen condiciones de ensayo normalizadas
Klasa emisjizgodnie z EN 676NOx < 80 mg/kWhw znormalizowanych warunkach testowych
Emisyon sınıfıEN 676'ye göreNOx < 80mg/kWhstandart deneme koşullarında
Classe de emissãode acord com EN 676NOx < 80 mg/kWhem condições de teste normalizadas
3 3 3 3
Блок управления и безопасности
Cajetín de seguridad Moduł zabezpieczający Güvenlik kutusu Caixa de segurança BT3xx / Etamatic(external)
Газовая рампа Rampa de gas Rampa gazowa Gaz rampası Rampas gás DN40 / Rp1’’1/2 - DN125 DN50 -DN125 DN65 -DN125Подсоединение газа Conexión de gas Podłączenie do instalacji
gazowejGaz bağlantısı Ligação gás DN100
Давление газа на входе Presión de entrada del gas Ciśnienie na wejściu gazu Gaz giriş basıncı Pressão de entrada do gás 70-500mbar** 70 - 360 mbar : (MBC300,
700, 1200)
80-500mbar** 80 - 360 mbar : (MBC300,
700, 1200)Настройка подачи воздухаВоздушная заслонка
Ajuste del aireVálvula de aire
Regulacja przepływu powietrza
Przepustnica powietrza
Hava ayarıHava klapesi
Regulação do arBorboleta de ar X
Привод воздушной заслонкиСерводвигатель
Control de la válvula de aireservomotor
Sterowanie przepustnicą powietrzaserwomotor
Hava klapesi kumandasıservo motor
Comando da borboleta de arservomotor STE4.5, STE15, STM 30
Реле давления воздуха(диапазон регулировки)
Manostato de aire(intervalo de ajuste)
Czujnik ciśnienia powietrza(zakres regulacji)
Hava basınç şalteri(ayar aralığı)
Manóstato de ar(gama de regulação) 2.5 ... 50 mbar
Контроль пламени Vigilancia de llama Kontrola płomienia Alev gözetimi Vigilância de chama Ionisation / QRA 2(Option)/DLX 100EK(Option)/FFS06 (Option)Устройство розжига Encendedor Aparat zapłonowy Ateşleyici Ignição EBI 1P, 1x 11kVЭлектродвигатель/масса Motor/peso Silnik / masa Motor / ağırlık Motor/peso 11kW/75kg 15kW/91kg 18,5 kW/107kg 22kW/129kgВключение двигателя:
звезда-треугольник Variatron (опция)
Control del motor:Estrella-triángulo
Variatron (opcional)
Sterowanie silnikaGwiazda-trójkąt Variatron (opcja)
Motor kumandası:Yıldız üçgen
Variatron (opsiyon)
Comando motor:Estrela – triângulo
Variatron (opcional)Напряжение Tensión Napięcie Gerilim Tensão 1/N/PE AC 230V / 50Hz
3/N/PE AC 400V / 50HzПотребляемая электрическая мощность (при работе)
Potencia eléctrica absorbida (en funcionamiento)
Pobór mocy elektrycznej (w czasie działania)
Emilen elektrik gücü (çalışırken)
Potência elétrica absorvida (em funcionamento)
max. 14500 VA max. 19750 VA max.24500 VA max.27750 VA
Приблизительная масса, кгPeso aproximado en kg Masa przybliżona w kg Kg olarak yaklaşık ağırlık Peso cerca de kg 527 535 554 602Класс электрозащиты Índice de protección Klasa ochrony Koruma endisi Índice de proteção IP 41 (optional IP54)Уровень шумаизмеренный по стандарту EN 15036-1 (LpfA)Класс точности 2
Nivel acústicomedido según la EN 15036-1 (LpfA)Clase de precisión 2
Poziom hałasumierzony zg. z EN 15036-1 (LpfA)Klasa dokładności 2
Ses seviyeEN 15036-1'e göre ölçülen (LpfA)Doğruluk sınıfı 2
Nível acústicomedido de acordo com EN 15036-1 (LpfA)Classe de precisão 2
< 77,4±1,5 dB(A)
< 79,5±1,5 dB(A)
< 81±1,5 dB(A)
< 81,7±1,5 dB(A)
Место установки: закрытые помещения или защищенные от атмосферных воздействий площадки на объекте; неагрессивная атмосфера
Lugar de instalación: locales cerrados o protegidos in situ contra la inclemencias del tiempo; atmósfera no agresiva
Miejsce instalacji: pomieszczenia zamknięte lub miejsca, na terenie zakładu, zabezpieczone przed oddziaływaniem niekorzystnych zjawisk pogodowych; środowisko nieagresywne
Kurulum yeri: yerinde kötü havalara karşı korunan veya kapalı alanlar; zararsız çevre koşulları
Local de instalação: locais seguros ou protegidos contra intempéries; atmosfera não agressiva
Окружающая температурапри хранении мин./макс.
Temperatura ambientealmacenamiento mín./máx.
Temperatura otoczeniaskładowanie min./maks.
Ortam/depolamasıcaklığı min./maks
Temperatura ambientearmazenamento mín./máx. - 5 ... + 60°C
Окружающая температурапри работе: мин./макс.
Temperatura ambientefuncionamiento: mín./máx.
Temperatura otoczenia działanie: min./maks.
Çalışma ortam sıcaklığı : min./maks
Temperatura ambiente funcionamento: mín./máx. 0 ... + 40°C
Относительная влажность воздуха
Humedad relativa del aire Wilgotność względna powietrza
Hava bağıl nemi Humidade relativa do ar max. 60% - 40 °C
09/2013 - Art. N
r. 4200 1043 2200B3
7 1 0061 5 058 5 04 7 0070 00
5
1 0
1 5
2 0
2 5
3 0
0 1 0 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0 4 0 0 0 5 0 0 0 6 0 0 0 7 0 0 0 8 0 0 0
N8.7100 G-EU3
[kW]
[mb
ar]
58005250470034506400
5
1 0
1 5
2 0
2 5
3 0
0 1 0 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0 4 0 0 0 5 0 0 0 6 0 0 0
N8.5800 G-EU3
[mb
ar]
[kW]
= Природный газРабочий диапазонПри выборе горелки необходимо учитывать КПД котла.Кривая мощности показывает изменение мощности горелки в зависимости от давления в топочной камере сгорания. Они соответствуют максимальным значениям, измеренным в стандартном канале соответствии со стандартом EN 676. Расчет мощности горелки:
QF = мощность горелки (кВт)QN
= номинальная мощность котла (кВт)
h = КПД котла, %
БезопасностьГорелка должна использоваться только в предусмотренных для нее условиях работы.
Условные обозначения:N = NEXTRON8 = Типоразмер5800 = Обозначение
мощностиG = Природный газE = Работа с
электронным модулированием
U3 = Сгорание с низким выходом NOx
QFQN
---------x100=
= Gas natural
Ámbito de funcionamientoPara seleccionar el quemador es necesario tener en cuenta el coeficiente de rendimiento de la caldera.El intervalo de potencia representa la potencia del quemador en función de la presión existente en el hogar. Se corresponden con los valores máximos medidos en un túnel normalizado según la EN 676. Cálculo de la potencia del quemador:
QF = potencia del quemador (kW)QN= potencia nominal
de la caldera (kW) = rendimiento de la caldera (%)
AdvertenciaEl quemador sólo debe utilizarse en el ámbito de funcionamiento.
Leyenda:N = NEXTRON8 = Medidas5800 = Referencia de
potenciaG = Gas naturalE = Funcionamiento
modulante electrónicoU3 = combustión con
emisión reducida de NOx
QFQN
---------x100=
= Gaz ziemnyZakres działaniaPrzy wyborze palnika należy uwzględnić współczynnik sprawności cieplnej kotła.Zakres działania określa moc palnika w stosunku do ciśnienia panującego w palenisku. Zakresy odpowiadają maksymalnym wartościom zmierzonym w znormalizowanym tunelu zgodnie z EN 676. Obliczenie mocy palnika:
QF = moc palnika (kW)QN= moc znamionowa
kotła(kW)h = sprawność cieplna kotła (%)
OstrzeżeniePalnik powinien być używany wyłącznie w przewidzianym zakresie działania.
Legenda:N = NEXTRON8 = Wielkość5800 = Wartości odniesienia
mocyG = Gaz ziemnyE = Elektroniczne działanie
modulacyjneU3 = spalanie przy niskim
poziomie NOx
QFQN
---------x100=
= Doğal gazÇalışma alanıBrülör seçeneği için kazan veriminin katsayısı dikkate alınmalıdır.Güç aralığı, ocak tertibatında mevcut basınca göre brülör gücünü gösterir. EN 676'ya göre standart bir tünel üzerinde ölçülen maksimum değerlere karşılık gelir. Brülör güç hesabı:
QF = brülör gücüQN= kazan nominal gücü
(kW)h = kazan verimi (%)
DikkatBrülör, sadece çalışma alanında kullanılmalıdır.
Açıklama:N = NEXTRON8 = Boyut5800 = Güç
referansıG = Doğal gazE = Kademeli
elektronik çalışmaU3 = Düşük NOx yanma
QFQN
---------x100=
= Gás naturalDomínio de funcionamentoAo escolher o queimador, é necessário ter em conta o coeficiente de rendimento da caldeira.A gama de potência representa a potência do queimador em função da pressão na divisão. Corresponde aos valores máximos medidos num túnel normalizado de acordo com a norma EN 676. Cálculo da potência do queimador:
QF = potência do queimador (kW)QN= potência nominal
caldeira (kW) = rendimento caldeira (%)
AdvertênciaO queimador deve ser utilizado apenas para os fins a que se destina.
Legenda:N = NEXTRON8 = Dimensão5800 = Referência de
potênciaG = Gás naturalE = Funcionamento
modulante eletrónicoU3 = Combustão Baixo NOx
QFQN
---------x100=
09/2013 - Art. N
r. 4200 1043 2200B4
= Природный газКривые мощностиПри выборе горелки необходимо учитывать КПД котла.Кривая мощности показывает изменение мощности горелки в зависимости от давления в топочной камере сгорания. Они соответствуют максимальным значениям, измеренным в стандартном канале соответствии со стандартом EN 676. Расчет мощности горелки:
QF = мощность горелки (кВт)QN
= номинальная мощность котла (кВт)
h = КПД котла, %
БезопасностьГорелка должна использоваться только в предусмотренных для нее условиях работы.
Условные обозначения:N = NEXTRON9 = Типоразмер10400 = Обозначение
мощностиG = Природный газE = Работа с
электронным модулированием
U3 = Сгорание с низким выходом NOx
QFQN
---------x100=
= Gas naturalCurvas de potenciaPara seleccionar el quemador es necesario tener en cuenta el coeficiente de rendimiento de la caldera.El intervalo de potencia representa la potencia del quemador en función de la presión existente en el hogar. Se corresponden con los valores máximos medidos en un túnel normalizado según la EN 676. Cálculo de la potencia del quemador:
QF = potencia del quemador (kW)QN= potencia nominal
de la caldera (kW) = rendimiento de la caldera (%)
AdvertenciaEl quemador sólo debe utilizarse en el ámbito de funcionamiento.
Leyenda:N = NEXTRON9 = Medidas10400 = Referencia de
potenciaG = Gas naturalE = Funcionamiento
modulante electrónicoU3 = combustión con
emisión reducida de NOx
QFQN
---------x100=
8 53 082 0 073 4 05 85 085 00
5
1 0
1 5
2 0
2 5
3 0
0 1 0 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0 4 0 0 0 5 0 0 0 6 0 0 0 7 0 0 0 8 0 0 0 9 0 0 0
N9.8700 G-EU3
[kW]
[mb
ar]
10200876073409000
5
10
15
20
25
30
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000
N9.10400 G-EU3
[kW]
[mb
ar]
= Gaz ziemnyKrzywe mocyPrzy wyborze palnika należy uwzględnić współczynnik sprawności cieplnej kotła.Zakres działania określa moc palnika w stosunku do ciśnienia panującego w palenisku. Zakresy odpowiadają maksymalnym wartościom zmierzonym w znormalizowanym tunelu zgodnie z EN 676. Obliczenie mocy palnika:
QF = moc palnika (kW)QN= moc znamionowa
kotła(kW)h = sprawność cieplna kotła (%)
OstrzeżeniePalnik powinien być używany wyłącznie w przewidzianym zakresie działania.
Legenda:N = NEXTRON9 = Wielkość10400 = Wartości odniesienia
mocyG = Gaz ziemnyE = Elektroniczne działanie
modulacyjneU3 = spalanie przy niskim
poziomie NOx
QFQN
---------x100=
= Doğal gazGüç eğrileriBrülör seçeneği için kazan veriminin katsayısı dikkate alınmalıdır.Güç aralığı, ocak tertibatında mevcut basınca göre brülör gücünü gösterir. EN 676'ya göre standart bir tünel üzerinde ölçülen maksimum değerlere karşılık gelir. Brülör güç hesabı:
QF = brülör gücüQN= kazan nominal gücü
(kW)h = kazan verimi (%)
DikkatBrülör, sadece çalışma alanında kullanılmalıdır.
Açıklama:N = NEXTRON9 = Boyut10400 = Güç
referansıG = Doğal gazE = Kademeli
elektronik çalışmaU3 = Düşük NOx yanma
QFQN
---------x100=
= Gás naturalCurvas de potênciaAo escolher o queimador, é necessário ter em conta o coeficiente de rendimento da caldeira.A gama de potência representa a potência do queimador em função da pressão na divisão. Corresponde aos valores máximos medidos num túnel normalizado de acordo com a norma EN 676. Cálculo da potência do queimador:
QF = potência do queimador (kW)QN= potência nominal
caldeira (kW) = rendimento caldeira (%)
AdvertênciaO queimador deve ser utilizado apenas para os fins a que se destina.
Legenda:N = NEXTRON9 = Dimensão10400 = Referência de
potênciaG = Gás naturalE = Funcionamento
modulante eletrónicoU3 = Combustão Baixo NOx
QFQN
---------x100=
09/2013 - Art. N
r. 4200 1043 2200B5
AA
lA
rB
CD
EØ
GH
LQ
KN
KM
KL
N8.5800 G
-EU
3
1414669
745
12311930
344
293
369500
640780
230800
N8.7100 G
-EU
3N
9.8700 G-E
U3
12911928
369431,5
550700
850N
9.10400 G-E
U3
Габаритный
чертеж
(горел
ка)Plano de m
edidas (quemador)
Plan
po
wierzch
ni zab
ud
ow
y (paln
ik)Ö
lçü p
lanı (b
rülö
r)P
lano
de d
imen
sões (q
ueim
ado
r)
Øa
bc
Ød
ef
gh
Øi
N8.5800 G
-EU
3390-410
505M
2024
586293
58020
378N
8.7100 G-E
U3
N9.8700 G
-EU
3460-480
441N
9.10400 G-E
U3
Лицев
ая сто
рона ко
тла / Frontal de caldera / P
rzedn
ia czę
ść kotła / K
azan ö
n yü
zü / P
arte fron
tal caldeira
Фланец
крепления
горелки / B
rida de fijación del quemador / K
ołn
ierz m
ocu
jący paln
ika / Brü
lör b
ağla
ntı flan
şı / Gra
mp
o d
e fixação
do
qu
eimad
or
09/2013 - Art. N
r. 4200 1043 2200B6 Габ
аритный
чертеж
(горел
ка): N8, N
9Plano de m
edidas (quemador): N
8, N9
Plan
po
wierzch
ni zab
ud
ow
y (paln
ik) : N8, N
9Ö
lçü p
lanı (b
rülö
r) : N8, N
9P
lano
de d
imen
sões (q
ueim
ado
r): N8, N
9
A
Это м
инимально необходим
ое пространство для обеспечения технического обслуживания, а такж
е установки и снятия всех ком
понентов горелки.E
ste espacio es el mínim
o necesario para poder realizar el mantenim
iento y los montajes/desm
ontajes de todos los com
ponentes del quemador.
Przestrzeń ta stanow
i niezbędne minim
um um
ożliwiające obsługę i m
ontaż/demontaż w
szystkich elementów
palnika.
Bu, brülörün tüm parçalarının m
ontaj/sökme ve bakım
işlemlerine olanak verm
ek için gerekli minim
um alandır.
Este é o espaço m
ínimo necessário para perm
itir a manutenção e m
ontagem/desm
ontagem de todos os
componentes do queim
ador.
B
Это пространство является реком
ендуемым
свободным
пространством, которое позволяет вы
полнять работы
на горелке в оптимальны
х условиях. Настоятельно реком
ендуется миним
альное свободное расстояние до потолка 2000 м
м.
Este espacio representa el espacio de trabajo libre recom
endado. Perm
ite trabajar de forma óptim
a en el quem
ador. Se recom
ienda encarecidamente que exista una altura m
ín. libre del techo de 2.000 mm
.P
rzestrzeń ta odpowiada zalecanej w
olnej przestrzeni roboczej, pozwalając na optym
alne wykonyw
anie prac przy palniku. P
ozostawienie m
inimalnej w
olnej przestrzeni do wysokości 2000 m
m pod sufitem
jest m
ocno zalecane.B
u alan, tavsiye edilen serbest çalışma alanını belirtir ve brülör üzerinde optim
um çalışm
aya imkan verir.
Tavan altında minim
um 2000 m
m'lik boş bir alanın olm
ası şiddetle tavsiye edilir.E
ste espaço representa o espaço de trabalho livre recomendado; perm
ite trabalhar de forma ideal com
o queim
ador. É recom
endável que haja uma altura m
ínima livre até ao teto de 2 000 m
m.
09/2013 - Art. N
r. 4200 1043 2200B7
Футеровка котла (горелка G-EU3)Trabajos de albañilería de la caldera (quemador G-EU3)Obmurze kotła (palnik G-EU3)Kazanın duvara montajı (G-EU3 brülörü)Alvenaria da caldeira (queimador G-EU3)
Футеровка котла
Футеровка должна располагаться перпендикулярно соплу горелки. Возможные корректировки (скос, закругление), какие, например, требуются для реверсивных котлов, следует производить лишь в том случае, если диаметр составляет не менее 70% диаметра камеры сгорания.
Промежуточное пространство между соплом горелки и футеровкой котла должно быть облицовано огнеупорным материалом, например, Cerafelt.
Промежуточное пространство не должно быть футерованным.
Trabajos de albañilería de la caldera
Los trabajos de albañilería deben realizarse perpendicularmente al tubo del quemador. Las posibles adaptaciones necesarias (chaflanes, contornos) como las necesarias en las calderas con hogar ciego deberían comenzar como muy pronto a un diámetro del 70% del diámetro de la cámara de combustión.
El espacio intermedio entre el tubo de llama del quemador y los trabajos de albañilería de la caldera debe estar revestido de material refractario, por ejemplo, Cerafelt.
El espacio intermedio no debe incluirse entre las zonas sobre las que se realizarán trabajos de albañilería.
Obmurze kotła
Obmurze kotła musi być wykonane prostopadle do rury palnika. Ewentualne zabudowy (o krawędziach skośnych, zaokrąglonych), konieczne na przykład w przypadku kotła z paleniskiem zamkniętym, powinny mieć średnicę wynoszącą co najmniej 70% średnicy komory spalania.
Przestrzeń pośrednia między rurą palnikową a obmurzem kotła powinna być pokryta materiałem ogniotrwałym, na przykład Cerafeltem.
Przestrzeń pośrednia nie powinna być zamurowana.
Kazanın duvara montajı
Duvar montajı brülör borusuna dikey gelecek şekilde yapılmalıdır. Örneğin açılmayan ocak tertibatlı kazanlar için gerekli uyarlamalar gibi çeşitli uyarlamalar (pahlama, yuvarlatma) önceden yapılmalı ve yanma odasının çapının %70'i çapında olmalıdır.
Brülör alevi borusu ile kazan duvar montajı arasındaki mesafe Cerafelt gibi ısıya dayanıklı malzemeyle kaplanmalıdır.
Ara mesafeye duvar montajı yapılmamalıdır.
Alvenaria da caldeira
A alvenaria deve ser realizada perpendicularmente ao tubo do queimador. As adaptações eventualmente necessárias (chanfraduras, arredondamentos), como por exemplo as que são necessárias nas caldeiras de fornalha cega, devem começar no mínimo a um diâmetro de 70% do diâmetro da câmara de combustão.
O espaço intermédio entre o tubo de chama do queimador e a alvenaria da caldeira deve ser revestido com material refratário, por exemplo, Cerafelt.
O espaço intermédio não deve ser feito em tijolo.
09/2013 - Art. N
r. 4200 1043 2200B8
D = см. габаритный чертеж D1 = см. габаритный чертеж DF = диаметр камеры сгорания T1 >150–300 ммT = нормальная глубина футеровки) (возможно удлинение: см. Технические характеристики)
Внимание: необходимо иметь в виду для реверсивных котлов!
Для реверсивных котлов размер T1 указан только как справочный. Следует дополнительно обеспечить, в зависимости от типа котла, чтобы сопло горелки не доходило, по меньшей мере, на 120 мм до точки возврата продуктов горения.
D = véase plano de medidas D1 = véase plano de medidas DF = diámetro de la cámara de combustión T1 >150 - 300 mmT = profundidad estándar de mufla) (prolongamiento posible: véase Datos técnicos)
Atención: debe tenerse en cuenta en calderas con hogar ciego.
En las calderas con hogar ciego, la cota T1 sólo es orientativa. Además y según el tipo de caldera, es necesario que el cabezal de combustión se encuentre 120 mm como mínimo por detrás del punto de retorno de los humos.
D = patrz plan powierzchni zabudowy D1 = patrz plan powierzchni zabudowy DF = średnica komory spalania T1 >150 - 300 mmT = standardowa głębokość mufli) (możliwe przedłużenie: patrz Parametry techniczne)
Uwaga: należy uwzględnić w przypadku kotła z paleniskiem zamkniętym!
W przypadku kotłów z paleniskiem zamkniętym, wymiar T1 jest podany tytułem informacji. W zależności od rodzaju kotła, należy dodatkowo cofnąć głowicę spalania o przynajmniej 120 mm względem punktu powrotnego spalin.
D = ölçü planına bakınız D1 = ölçü planına bakınız DF = yanma odasının çapı T1 >150 - 300 mmT = standart blok derinliği) (mümkün giriş mesafesi: Teknik verilere bakınız)
Dikkat: Açılmayan ocak tertibatlı kazanlar için dikkate alınmalıdır!
Açılmayan ocak tertibatlı kazanlarda T1 mesafesi bilgi amaçlıdır. Kazanın türüne göre ayrıca yanma odasının duman geri dönme noktasına oranla 120 mm geride olması gerekmektedir.
D = ver planode dimensões
D1 = ver planode dimensões
DF = diâmetro dacâmara de combustão
T1 >150 – 300 mmT = profundidade standard
da mufla)(prolongamento possível: ver Dados técnicos)
Atenção: a ter em conta para as caldeiras de fornalha cega!
Nas caldeiras de fornalha cega, o valor T1 é puramente indicativo. De acordo com o tipo de caldeira, a cabeça de combustão deve estar recuada pelo menos 120 mm em relação ao ponto de retorno dos fumos.
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 9
0
2000
4000
6000
8000
10000
12000
14000
16000
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000
Воздух для горючей смесиAire comburente necesarioNiezbędna ilość powietrza podtrzymującego spalanieGerekli yanma havasıAr comburente necessário
Qf [kW]
Vl [
Nm
3 /h]
Природные газы / Gases naturales / Gaz ziemny / Doğal gazlar / Gás natural: E, L, LL ; Бытовое дизельное топливо EL/ gasóleo doméstico EL / Olej opałowy do użytku domowego EL / Ekstra hafif evsel yakıt / Combustível doméstico EL
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B10
J K R S V XN8 N9
s1’’1/2 693 598 623 139 282 255 65s2’’ 693 598 623 139 282 255 65s65 692 598 623 123 303 208 108s80 712 598 623 135 313 215 110s100 752 598 623 145 331 226 126s125 802 598 623 175 349 240 140
Габаритный чертеж (газовая рампа)Plano de medidas (rampa de gas)Plan powierzchni zabudowy (rampa gazowa)Ölçü planı (Gaz rampası)Plano de dimensões (rampas de gás)
J K R S V XN8 N 9
d1’’1/4 528 598 623 61 173 171 89d1’’1/2 559 598 623 80 186 184 102
d2’’ 637 598 623 96 328 208 126d65 693 598 623 183 246 192 110d80 712 598 623 205 292 199 117d100 752 598 623 250 329 208 126d125 802 598 623 250 415 223 141
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 11
Габаритный чертеж (фильтр)Plano de medidas (filtro)Plan powierzchni zabudowy (filtr)Ölçü planı (filtre)Plano de dimensões (filtro)
ZRp 1’’1/2 157
Rp 2’’ 155
ØD1 ZDN40 155 223DN50 155 210DN65 190 245DN80 208 285
DN100 263 340DN125 315 400DN150 356 450
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B12
Потери давления Pb (рампа + головка горелки)Pérdidas de carga Pb (rampa de gas + cabezal de combustión)Straty ciśnienia Pb (Rampa gazowa + głowica spalania)Yük kaybı Pb (Gaz rampası + yanma kafası)Perdas de carga Pb (rampas gás + cabeça de combustão)
N8.5800 G-EU3
0
50
100
150
200
250
300
3500 4500 5500 6500
s2"
s65 s80
s100
s125
s1"1/2
0
50
100
150
200
250
300
3500 4500 5500 6500
d2"
d100
d65
d80
0
50
100
150
200
250
300
3500 4500 5500 6500
s2"
s65
s80
s100
s125
s1"1/2
0
50
100
150
200
250
300
3500 4500 5500 6500
d2"
d100
d125
d65
d80
Hi:10,1kWh/Nm3;15°C, 1013mbar, dv=0,62
Hi: 8,82kWh/Nm3;15°C, 1013mbar, dv=0,64
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 13
Потери давления Pb (рампа + головка горелки)Pérdidas de carga Pb (rampa de gas + cabezal de combustión)Straty ciśnienia Pb (Rampa gazowa + głowica spalania)Yük kaybı Pb (Gaz rampası + yanma kafası)Perdas de carga Pb (rampas gás + cabeça de combustão)
N8.7100 G-EU3
0
50
100
150
200
250
300
4000 5000 6000 7000 8000
s2"
s65
s80
s100
s125
s1"1/2
0
50
100
150
200
250
300
4000 5000 6000 7000 8000
d2
d100
d65
d80
d125
0
50
100
150
200
250
300
4000 5000 6000 7000 8000
s2"
s65
s80
s100
s125
0
50
100
150
200
250
300
4000 5000 6000 7000 8000
d2"
d100
d125
d65
d80
Hi:10,1kWh/Nm3;15°C, 1013mbar, dv=0,62
Hi: 8,82kWh/Nm3;15°C, 1013mbar, dv=0,64
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B14
Потери давления Pb (рампа + головка горелки)Pérdidas de carga Pb (rampa de gas + cabezal de combustión)Straty ciśnienia Pb (Rampa gazowa + głowica spalania)Yük kaybı Pb (Gaz rampası + yanma kafası)Perdas de carga Pb (rampas gás + cabeça de combustão)
N9.8700 G-EU3
0
50
100
150
200
250
300
5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500
s2"
s65
s80
s100
s125
0
50
100
150
200
250
300
5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500
d2"
d100
d65
d80
d125
0
50
100
150
200
250
300
5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500
s65
s80
s100
s125 0
50
100
150
200
250
5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500
d100
d125
d65
d80
Hi: 8,82kWh/Nm3;15°C, 1013mbar, dv=0,64
Hi:10,1kWh/Nm3;15°C, 1013mbar, dv=0,62
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 15
Потери давления Pb (рампа + головка горелки)Pérdidas de carga Pb (rampa de gas + cabezal de combustión)Straty ciśnienia Pb (Rampa gazowa + głowica spalania)Yük kaybı Pb (Gaz rampası + yanma kafası)Perdas de carga Pb (rampas gás + cabeça de combustão)
N9.10400 G-EU3
0
50
100
150
200
250
300
6000 7000 8000 9000 10000 11000
s65
s80
s100
s1250
50
100
150
200
250
300
6000 7000 8000 9000 10000 11000
d100
d65
d80
d125
0
50
100
150
200
250
300
6000 7000 8000 9000 10000 11000
s65 s80
s100
s125
0
50
100
150
200
250
300
6000 7000 8000 9000 10000 11000
d100
d125
d65
d80
Hi: 8,82kWh/Nm3;15°C, 1013mbar, dv=0,64
Hi:10,1kWh/Nm3;15°C, 1013mbar, dv=0,62
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B16
Потери давления Pb (газовый фильтр)Pérdidas de carga Pb (filtro de gas)Straty ciśnienia Pb (filtr gazu)Dolum kayıpları Pb (gaz filtresi)Perdas de carga Pb (filtro gás)
Hi:10,1kWh/Nm3;15°C, 1013mbar, dv=0,62Природные газы / Gases naturales / Gaz ziemny / Doğal gazlar / Gás natural: E
Hi: 8,82kWh/Nm3;15°C, 1013mbar, dv=0,64Природные газы / Gases naturales / Gaz ziemny / Doğal gazlar / Gás natural: L
DN 4 0 DN 5 0 DN 6 5 DN 8 0 DN 1 0 0
DN 1 2 5
DN 1 5 0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
0 1 0 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0 4 0 0 0 5 0 0 0 6 0 0 0 7 0 0 0 8 0 0 0 9 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0
DN 4 0 DN 5 0 DN 6 5 DN 8 0 DN 1 0 0 DN 1 2 5
DN 1 5 0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
0 1 0 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0 4 0 0 0 5 0 0 0 6 0 0 0 7 0 0 0 8 0 0 0 9 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0
dP
[m
ba
r]
QF [kW]
dP
[m
bar
]
QF [kW]
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 17
Электрические и гидравлические схемыEsquemas eléctrico e hidráulicoSchemat elektryczny i hydraulicznyElektrik ve hidrolik şemalarEsquema elétrico e hidráulico
N8.5800 G-EU3N8.7100 G-EU3N9.8700 G-EU3N9.10400 G-EU3
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B18
1Воздух
Air
eP
ow
ietr
zeH
ava
Ar
2Горел
ки
газовые
Gas
Gaz
Gaz
Gás
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 19
Обозначения
на
PI-схем
е N
8, N
9 G
-EU
3Le
yend
a P
I- E
sque
ma
N8,
N9
G-E
U3
Leg
end
a P
I- S
chem
at N
8, N
9 G
-EU
3P
I A
çıkl
aması-
N8,
N9
G-E
U3 Ş
eması
Подача
воздуха
F6
Реле дав
ления
воздуха
M1
Электродвигатель
вентилятора
119
Точка
изм
ерения
120
Воздушная
заслонка
174
Вентилятор
349
Серводвигатель
Подача
газа
T1
Устройство
розж
ига
газа
Y1
2
Первый
предохранительный
газовый
клапан
Y1
3
Второй
предохранительный
газовый
клап
ан10
1Импул
ьсный
труб
опровод
118
Газовые
диффузоры
119
Точка
изм
ерения
141
Система закрывания
(клапан
отключения
,наж
имной
кран
) не
входит
в нормал
ьный
комплект
оборудования
142
Газовый
фильтр
150
Газовый
клапан
151
Сдвоенный
газовый
клапан
со
встроенным
регулятором
(представление
системы
Sie
me
ns
VG
D)
313
Реле минимал
ьного
дав
ления
газа
/устройство
контроля
герметичности
клапана
349
Серводвигатель
опция
143
Манометр
ссистемой
закрывания
14
114
8Компенсатор
147
Пробная
горел
ка с
наж
имным
кран
ом
154
Предохранительный
газовый
клапан
(дополнительный
)31
3a
Реле макси
мал
ьного
давления
газа
Alim
enta
ción
de
aire
F6M
anos
tato
de
aire
M1
Mot
or d
e ve
ntila
ción
119
Pun
to d
e m
edic
ión
120
Vál
vula
de
aire
174
Ven
tilad
or34
9S
ervo
mot
or
Alim
enta
ción
de
gas
T1E
ncen
dedo
r de
gas
Y12
Pri
mer
a vá
lvul
a de
segu
rida
d de
gas
Y13
Seg
unda
vál
vula
de
segu
rida
d de
gas
101
Con
duct
o de
impu
lsió
n11
8D
ifuso
res
de g
as11
9P
unto
de
med
ició
n14
1S
iste
ma
de c
ierr
e(v
álvu
la d
e co
rte,
llave
de
paso
con
pul
sado
r)no
se
incl
uye
en e
leq
uipa
mie
nto
está
ndar
142
Filtr
o de
gas
150
Vál
vula
de
mar
ipos
a de
gas
151
Vál
vula
dob
le d
e ga
sco
n re
gula
dor
inte
grad
o(r
epre
sent
ació
n de
lsi
stem
a S
iem
ens
VG
D)
313
Man
osta
to d
e ga
s m
ín./
cont
rola
dor d
e es
tanq
ueid
adde
la v
álvu
la34
9S
ervo
mot
or
Opc
iona
l14
3M
anóm
etro
con
sist
ema
de c
ierr
e14
114
8C
ompe
nsad
or14
7Q
uem
ador
de
prue
ba c
onlla
ve d
e pa
so c
on p
ulsa
dor
154
Vál
vula
de
segu
rida
d de
gas
(s
uple
men
tari
a)31
3aM
anos
tato
de
gas
(máx
.)
Zas
ilan
ie p
ow
ietr
zem
F6
Czu
jnik
ciś
nie
nia
po
wie
trza
M1
Sil
nik
we
nty
lato
ra1
19
Pu
nkt
po
mia
ru12
0P
rzep
ust
nic
a p
ow
ietr
za1
74
We
nty
lato
r34
9S
erw
om
oto
r
Zas
ilan
ie g
aze
m
T1
Ap
ara
t za
pło
no
wy
gaz
uY
12P
ierw
szy
zaw
ór
bez
pie
czeń
stw
a in
sta
lacj
i g
azu
Y13
Dru
gi
zaw
ór
bez
pie
czeń
stw
a i
nst
ala
cji
g
azu
101
Prz
ewó
d i
mp
uls
ow
y1
18
Dys
ze g
azu
11
9P
un
kt p
om
iaru
14
1S
ys
tem
za
my
kan
ia(z
awó
r o
dci
nają
cy
,za
wó
r p
rzyc
isk
ow
y)
nie
je
stc
zęś
cią
wy
po
saże
nia
s
tan
da
rdo
we
go
14
2F
iltr
ga
zu1
50
Zaw
ór
ga
zu15
1P
od
wó
jny
zaw
ór
gaz
uz
wb
ud
ow
anym
reg
ula
tore
m(n
a r
ysu
nk
usy
ste
m S
iem
ens
VG
D)
31
3C
zujn
ik m
in. c
iśn
ien
ia g
azu
/U
rzą
dze
nie
do
ko
ntr
oli
s
zcze
lnoś
ci
zaw
oru
349
Ser
wo
mo
tor
Op
cja
14
3M
ano
me
tr z
sys
tem
em
za
my
kan
ia14
11
48
Ko
mp
en
sa
tor
14
7P
aln
ik t
est
ow
y z
zaw
ore
m p
rzy
cis
kow
ym
15
4Z
awó
r b
ezp
iec
zeń
stw
a in
sta
lac
ji g
azo
we
j(d
od
atk
ow
y)
31
3aC
zujn
ik c
iśn
ien
ia g
azu
(m
ak
s.)
Ha
va b
esle
mes
i
F6
Ha
va b
ası
nç
şal
teri
M1
Ha
vala
ndır
ma
mo
toru
11
9Ö
lçü
m n
ok
tası
12
0H
ava
kla
pes
i1
74
Ha
vala
ndır
ma
34
9S
erv
o m
oto
r
Gaz
be
sle
mes
i
T1
Gaz
ateş
ley
icis
iY
12B
irin
ci g
az g
üve
nli
kv
ana
sı
Y1
3İk
inci
gaz
gü
ven
lik
van
ası
10
1İm
pa
ls b
oru
su
11
8G
az
dif
üzö
rle
ri1
19
Ölç
üm
no
kta
sı
14
1K
ap
am
a s
iste
mi
(k
ap
am
a v
ana
sı,
b
uto
n m
usl
uk)
,
sta
nd
art
ek
ipm
anın
b
ir p
arç
ası d
eğil
dir
14
2G
az
filt
res
i1
50
Ga
z k
lap
esi
151
En
teg
re r
egü
latö
rlü
çif
t g
az
va
na
sı
(S
iem
en
s V
GD
sis
tem
i t
anıtımı)
313
Min
i. g
az b
asın
ç ş
alt
eri
/
van
a sız
dır
ma
zlık
ko
ntr
ol
cih
azı
34
9S
erv
o m
oto
r
Op
siy
on
14
31
41 k
ap
am
a
sis
tem
li
ma
no
me
tre
14
8K
om
pa
nsa
tör
14
7B
uto
n m
us
lukl
ute
st b
rülö
rü1
54
Ga
z g
üv
en
lik
van
ası
(i
lav
e)
31
3a
Ga
z b
asın
ç ş
alt
eri
(m
ak
s.)
Alim
en
taç
ão a
ar
F6
Man
óst
ato
de
arM
1M
oto
r d
e ve
nti
laçã
o11
9P
on
to d
e m
ediç
ão12
0B
orb
ole
ta d
e ar
174
Ven
tila
do
r34
9S
ervo
mo
tor
Alim
en
taç
ão a
gá
s
T1
Ign
ição
gás
Y12
Pri
mei
ra v
álvu
la d
ese
gu
ran
ça g
ásY
13S
egu
nd
a vá
lvu
la d
ese
gu
ran
ça g
ás10
1C
on
du
ta d
e im
pu
lsão
118
Dif
uso
res
de
gás
119
Po
nto
de
med
ição
141
Sis
tem
a d
e p
arag
em
(vál
vula
de
pa
rag
em
de
emer
gên
cia,
bo
tão
to
rnei
ra)
não
est
á in
clu
ído
no
eq
uip
amen
to
stan
dar
d14
2F
iltro
gás
150
Vál
vula
de
gás
151
Vál
vula
du
pla
de
gás
com
reg
ula
do
r in
teg
rad
o(r
epre
sen
taçã
o d
osi
stem
a S
iem
ens
VG
D)
313
Man
óst
ato
gás
mín
./co
ntr
ola
do
r d
ees
tan
qu
eid
ade
da
válv
ula
349
Ser
vom
oto
r
op
cio
nal
143
Man
óm
etro
co
msi
stem
a d
e p
ara
gem
141
148
Co
mp
ensa
do
r14
7Q
uei
mad
or
de
test
e co
mb
otã
o t
orn
eira
154
Vál
vula
de
seg
ura
nça
gás
(su
ple
men
tar)
313a
Man
óst
ato
gás
(m
áxi.)
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B20
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 21
ЗапчастиPiezas de recambioCzęści zamienneYedek parçalarPeças de substituição
N8.5800 G-EU3N8.7100 G-EU3N9.8700 G-EU3N9.10400 G-EU3
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B22
Pos
.A
rt. N
r.A
rt. N
r.20
20N
8 - K
NN
8 - K
MN
8 - K
L
N9
- KN
N9
- KM
N9
- KL
14 0
53 7
1414
060
798
14 0
60 8
09
14 0
54 2
8614
060
820
14 0
60 8
31
6531
1 65
665
312
006
6531
2 00
7
6531
1 66
165
312
011
6531
2 01
221
10N
8.58
00,
D29
0/13
0N
8.71
00,
D27
0/13
0N
9.87
00,
D32
8/13
0N
9.10
400,
D30
8/13
0
14 0
59 3
1314
059
302
14 0
53 7
0314
053
131
6531
1 68
265
311
681
6531
1 65
565
311
651
2120
N8/
9.58
00/1
0400
x2
168
861
1605
6531
1 70
621
30N
8.58
00/7
100
x6N
9.87
00 x
8N
9.10
400
x8
168
861
1774
168
861
1558
14 0
60 7
76
6531
1 70
865
311
704
6531
1 69
2
2140
N8.
5800
x2
N8.
7100
x2N
9.87
00x2
N9.
10 4
00 x
2
168
861
1763
168
864
8880
14 0
61 3
3714
053
494
6531
1 70
765
311
711
6531
1 69
665
311
653
2150
N8.
5800
x2
N8.
7100
x2
N9.
8700
/10
400
x2
168
861
1821
168
864
8868
168
861
1821
6531
0 27
965
311
710
6531
0 27
9
2160
N8.
5800
/710
0 x6
N9.
8700
/10
400
x616
8 86
4 88
5716
8 86
1 15
6965
311
709
6531
1 70
521
70N
8.58
00/7
100
x2N
9.87
00/1
0 40
0 x2
14 0
53 2
0811
4 06
0 78
765
312
013
6531
1 69
3
2180
N8/
9.58
00/1
0400
x2
1688
8066
3365
311
712
2190
N8.
5800
/710
0N
9.87
00/1
0400
14 0
60 8
4214
060
721
6531
1 69
465
311
691
2200
N8/
9.58
00/1
0400
172
877
7751
6531
1 59
422
10N
8/9.
5800
/104
0014
054
726
6531
1 66
222
25N
8.58
00/7
100
N9.
8700
/104
0014
054
726
14 0
60 8
5365
311
662
6531
1 69
522
30N
8/9.
5800
/104
0014
060
710
6531
1 69
022
50N
8/9.
5800
/104
0019
6 88
2 73
8365
311
713
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 23
Pos
.Наи
менование
Den
omin
ació
nO
pis
Ta
nım
Des
ign
ação
2020
Жаровая
труб
аTu
bo d
e la
llam
aPło
mie
nic
aA
lev
bo
rusu
Ad
apta
do
r
2110
Деф
лектор
Def
lect
orD
efl
ekto
rD
efle
ktö
rD
efle
tor
2120
Заглушка
Obt
urad
orZ
aśle
pk
aT
apa
Ob
tura
do
r
2130
Газовый
инжектор
с
сепар
атором
Inye
ctor
de
gas
con
sepa
rado
rW
trys
kiw
acz
ga
zu z
sep
arat
ore
mS
ep
arat
örl
ü g
az e
nje
ktö
rüIn
jeto
r g
ás c
om
sep
arad
or
2140
Газовый
инжектор
Inye
ctor
de
gas
Wtr
ysk
iwac
z g
azu
Gaz
en
jekt
örü
Inje
tor
gás
2150
Газовая
труб
каTu
bo d
e ga
sP
rzew
ód
gaz
ow
yG
az b
oru
suT
ub
o g
ás
2160
Газовая
труб
каTu
bo d
e ga
sP
rzew
ód
gaz
ow
yG
az b
oru
suT
ub
o g
ás
2170
Газовый
инжектор
Inye
ctor
de
gas
Wtr
ysk
iwac
z g
azu
Gaz
en
jekt
örü
Inje
tor
gás
2180
Газовая
труб
каTu
bo d
e ga
sP
rzew
ód
gaz
ow
yG
az b
oru
suT
ub
o g
ás
2190
Датчик ионизации
Son
da d
e io
niza
ción
So
nd
a jo
niz
acyj
na
İyo
nlaşm
a s
on
dası
So
nd
a io
niz
ação
2200
Каб
ель
розж
ига
Cab
le d
e en
cend
ido
Prz
ewó
d z
apło
no
wy
Ateşl
eyi
ci k
ablo
suC
abo
do
infl
amad
or
2210
Дер
жател
ь электрода
Sop
orte
del
ele
ctro
doW
spo
rnik
ele
ktro
dy
Ele
ktro
t d
esteğ
iS
up
ort
e e
létr
od
o
2225
Дер
жател
ь электрода
Sop
orte
del
ele
ctro
doW
spo
rnik
ele
ktro
dy
Ele
ktro
t d
esteğ
iS
up
ort
e e
létr
od
o
2230
Запальный
электрод
Ele
ctro
do d
e en
cend
ido
Ele
ktro
da
zap
łon
ow
aA
teşl
em
e el
ektr
od
uE
létr
od
o d
o in
flam
ado
r
2250
Уплотнение
Junt
aU
szc
zelk
aC
on
taJu
nta
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B24
Pos
.A
rt. N
r.A
rt. N
r.10
10N
8/9.
5800
/104
0014
069
763
653
11 9
6710
15N
8/9.
5800
/104
0014
053
736
6531
1 65
710
20N
8/9.
5800
/104
0014
060
655
6531
1 68
910
30N
8/9.
5800
/104
00B
T3xx
E
tam
atic
14 0
51 8
2214
068
267
6531
1 65
065
311
833
1040
N8.
5800
N8.
7100
N9.
8700
N9.
1040
0
14 0
57 6
5214
057
641
14 0
55 3
6414
058
741
6531
1 67
365
311
672
6531
1 66
565
311
715
1050
N8.
5800
/450
011
8 06
0 32
2765
311
574
1060
N8/
9.58
00/1
0400
118
805
2260
6531
1 57
510
70N
8/9.
5800
/104
0011
8 05
5 95
9165
311
573
1080
N8.
5800
N8.
7100
N9.
8700
N9.
1040
0
14 0
58 7
3014
057
619
14 0
59 0
1614
058
202
6531
1 71
665
311
670
6531
1 71
765
311
718
1090
N8/
9.58
00/1
0400
14 0
38 6
0065
311
471
1100
N8/
9.58
00/1
0400
14 0
40 1
7365
311
472
1110
N8/
9.58
00/1
0400
176
835
2409
6531
1 59
511
15N
8/9.
5800
/104
00B
T3xx
- Io
nisa
tion
Eta
mat
ic -
FFS
06 U
V1
-17
5 88
4 37
43-
6531
0 49
711
20N
8/9.
5800
/104
0014
7 88
5 86
0665
310
688
1130
N8/
9.58
00/1
0400
14 0
53 8
6865
311
659
1140
N8/
9.58
00/1
0400
14 0
53 7
4765
311
658
1150
N8/
9.58
00/1
0400
14 0
53 8
7965
311
660
1160
N8/
9.58
00/1
0400
BT3
xx
Eta
mat
ic14
051
822
14 0
68 2
6765
311
650
6531
1 83
311
70N
8.58
00N
8.71
00N
9.87
00N
9.10
400
14 0
56 0
2414
056
013
14 0
56 0
0214
055
991
6531
1 66
965
311
668
6531
1 66
765
311
666
1180
N8/
9.58
00/1
0400
14 0
41 5
8165
311
502
1190
N8/
9.58
00/1
0400
867
877
2574
6531
1 71
412
00N
8/9.
5800
/104
0014
060
600
6531
1 68
612
10N
8/9.
5800
/104
0012
6 88
3 76
0565
311
701
1220
N8/
9.58
00/1
0400
14 0
60 5
8965
311
685
1225
N8/
9.58
00/1
0400
14 0
60 6
1165
311
687
1226
N8/
9.58
00/1
0400
14 0
60 6
2265
311
688
1230
N8/
9.58
00/1
0400
14 0
60 5
7865
311
684
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 25
Pos
.Наи
менование
Den
omin
ació
nO
pis
Tanım
Des
ign
ação
1010
Подшипник
Pal
ier
Po
dp
órk
aY
ata
kP
lata
form
a
1015
Указатель
положения
воздуш
ной
заслонки
Indi
cado
r de
vál
vula
de
aire
Wsk
aźn
ik p
rze
pu
stn
icy
p
ow
ietr
zaH
ava
klap
esi g
ös
terg
esi
Ind
icad
or
bo
rbo
leta
ar
1020
Панель
для
воздуш
ной
засл
онки
Pla
ca p
ara
válv
ula
de a
ire
Pły
tka
dla
prz
epu
stn
icy
po
wie
trza
Hav
a kl
apes
i içi
n t
abla
Pla
tin
a p
ara
bo
rbo
leta
ar
1030
Сер
водвигатель
Ser
vom
otor
Ser
wo
mo
tor
Ser
vo m
oto
rS
ervo
mo
tor
1040
Рециркулятор
Rec
icla
jeU
kła
d r
ecyr
kula
cji
Dah
ili s
irkü
lasy
on
Rec
icla
gem
1050
Сигнал
ьная
лам
па
Test
igo
Wzi
ern
ikİk
az la
mb
ası
Vis
or
1060
Колпачок глазка
Tapa
de
test
igo
Osł
on
a w
zie
rnik
aİk
az la
mb
ası m
uh
afaz
ası
Tam
pa
do
vis
or
1070
Гайка
глазка
Tuer
ca d
e te
stig
oN
akrę
tka
wzi
ern
ika
İkaz
lam
bası s
om
un
uP
orc
a vi
sor
1080
Рабочее колесо
Turb
ina
Tu
rbin
aT
ürb
inT
urb
ina
1090
Трансф
орматор
Tran
sfor
mad
orT
ran
sfo
rmat
or
Dö
nüşt
ürü
cüT
ran
sfo
rmad
or
1100
Зеркало
E
spej
o L
ust
erk
o
Ayn
a E
spel
ho
1110
Реле дав
ления
воздуха
Man
osta
to d
e ai
reC
zujn
ik c
iśn
ien
ia p
ow
ietr
zaH
ava
basın
ç şa
lter
iM
anó
stat
o a
r
1115
Фоторезистор
Det
ecto
r de
llam
aF
oto
kom
órk
aH
ücr
eV
igilâ
nci
a d
e ch
ama
1120
Газовый
клапан
в сборе
Vál
vula
de
mar
ipos
a de
gas
m
onta
daZ
mo
nto
wa
ny
zaw
ór
gaz
uG
az k
lap
esi
gru
bu
Co
nju
nto
vál
vula
de
gás
1130
Проставка
Dis
tanc
iado
rE
lem
ent
dys
tan
sow
yD
este
kT
rave
ssa
1140
Панель
сер
водвигателя
Pla
ca d
e se
rvom
otor
Pły
tka
serw
om
oto
raS
ervo
mo
tor
tab
lası
Pla
tin
a se
rvo
mo
tor
1150
Соед
инение
Aco
plam
ient
oP
ołą
cze
nie
Bağ
lan
tıA
cop
lam
ento
1160
Сер
водвигатель
Ser
vom
otor
Ser
wo
mo
tor
Ser
vo m
oto
rS
ervo
mo
tor
1170
Электродвигатель
Mot
orS
ilnik
Mo
tor
Mo
tor
1180
Магнит фиксац
ии
кожуха
Imán
de
fijac
ión
de la
tapa
Mag
nes
mo
cow
ania
po
kryw
yM
uh
afa
za k
apağı
bağ
lan
tı
mık
natısı
Ele
me
nto
fix
ação
co
ber
tura
1190
Соед
инительная
тяга
Vás
tago
de
unió
nT
rzp
ień
łącząc
yB
ağla
ntı
çu
buğ
uE
ixo
de
ligaç
ão
1200
Ось
засл
онки
сер
водвигателя
Eje
de
válv
ula
serv
omot
orOś
prz
epu
stn
icy
serw
om
oto
raS
ervo
mo
tor
klap
e ak
sı
Eix
o b
orb
ole
ta s
ervo
mo
tor
1210
Зубчатое колесо
Rue
da d
enta
daK
oło
zęb
ate
Diş
li ç
ark
Ro
da
den
tad
a
1220
Ось
внутренней
заслонки
Eje
de
válv
ula
inte
rior
Oś
prz
epu
stn
icy
Wew
n.
İç k
lap
e ak
sıE
ixo
bo
rbo
leta
inte
rio
r
1225
Ось
засл
онки
указателя
Eje
de
válv
ula
indi
cado
rOś
prz
epu
stn
icy
Wsk
aźn
ikG
öst
erg
e kl
ape
aksı
Eix
o b
orb
ole
ta in
dic
ado
r
1226
Ось
внеш
ней
заслонки
Eje
de
válv
ula
exte
rior
Oś
prz
epu
stn
icy
Zew
n.
Dış
kla
pe
aksı
Eix
o b
orb
ole
ta e
xter
ior
1230
Воздуш
ная
заслонка
V
álvu
la d
e ai
re
Prz
epu
stn
ica
po
wie
trza
H
ava
klap
esi
Bo
rbo
leta
de
ar
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B26
Pos
.A
rt. N
r.30
10N
8/N
9-R
p1½
"N
8/N
9-R
p2"
14 0
57 7
5114
057
740
65 3
11 9
7165
311
678
3020
N8/
N9
514
863
7496
65 3
11 6
0630
30N
8/N
933
3 32
6 19
0165
311
604
3040
N8/
N9
146
823
1081
65 3
11 5
7930
60N
8/N
9-R
p1½
"N
8/N
9-R
p2"
147
883
6146
147
883
6157
65 3
11 5
8065
311
581
3070
N8/
N9
147
883
9087
6510
7 10
030
80N
8/N
914
7 88
3 62
0465
311
585
3090
N8/
N9
147
883
6180
65 3
11 5
8431
10N
8/N
9-R
p1½
"N
8/N
9-R
p2"
14 0
81 6
1014
081
621
65 0
00 6
7365
311
377
3120
N8/
N9
GW
500
A5
(30-
500
mba
r)G
W15
0 A
6 (O
ptio
n)14
078
013
17
6883
6237
65 3
10 8
5213
016
338
3130
N8/
N9
147
883
6215
65 3
11 5
8631
40N
8/N
961
4 84
9 46
6865
311
615
3300
N8/
N9-
Rp2
"N
8/N
9-D
N65
N8/
N9-
DN
80
14 0
13 7
8414
013
861
14 0
13 8
72
65 3
11 4
5965
311
460
65 3
11 4
6133
01N
8/N
9-R
p1½
"N
8/N
9-D
N65
N8/
N9-
DN
80
14 0
18 6
24
14 0
18 6
3514
018
646
65 3
11 3
6165
311
723
65 3
11 8
8850
10N
8/N
914
7 84
2 16
0565
311
362
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 27
Pos
.Наи
менование
Den
omin
ació
nO
pis
Ta
nım
Des
ign
ação
3010
Газовый
коллектор
Col
ecto
r de
gas
Zb
iorn
ik g
azo
wy
Gaz
man
ifo
ldu
Co
leto
r g
ás
3020
Прямой
штуцер
Rac
or r
ecto
Złą
cze
pra
we
Sağ
rak
or
Jun
ta r
eta
3030
Поворотный
угловой
штуцер
Rac
or a
coda
do o
rien
tabl
eZłą
czka
typ
u k
ola
nko
do
zm
ian
y ki
eru
nku
prz
epły
wu
Yö
nle
nd
irile
bili
r d
irse
kli r
ako
rC
oto
vel
o o
rie
ntá
vel
3040
Датчик давления
+ прокладка
Tom
a de
pre
sión
+ ju
nta
Gn
iazd
o p
om
iaru
ciś
nie
nia
+
usz
czel
kaB
asın
ç g
iriş
i + c
on
taTo
ma
da
de
pre
ssão
+ ju
nta
3060
Газовый
клапан
VG
DV
álvu
la d
e ga
s V
GD
Zaw
ór
gaz
ow
y V
GD
VG
D g
az v
anası
Vál
vula
gás
VG
D
3070
Регулятор
SK
P 2
5R
egul
ador
SK
P 2
5R
eg
ula
tor
SK
P 2
5S
KP
25
reg
üla
tör
Reg
ula
do
r S
KP
25
3080
Разъем
клапанов
Tom
a de
vál
vula
sG
nia
zdo
za
wo
rów
Va
na
gir
işi
Tom
ad
a vá
lvu
las
3090
Регулятор
SK
P 1
5R
egul
ador
SK
P 1
5R
eg
ula
tor
SK
P 1
5S
KP
15
reg
üla
tör
Reg
ula
do
r S
KP
15
3110
Соединительный
фланец
Bri
da d
e co
nexi
ónK
ołn
ierz
do
po
dłą
czen
iaB
ağla
ntı
fla
nşı
Fla
ng
e d
e lig
ação
3120
Реле дав
ления
газа
Man
osta
to d
e ga
sC
zujn
ik c
iśn
ien
ia g
azu
Gaz
ba
sın
ç şa
lter
iM
anó
stat
o g
ás
3130
Разъем
клапанов
Tom
a de
vál
vula
sG
nia
zdo
za
wo
rów
Va
na
gir
işi
Tom
ad
a vá
lvu
las
3140
Разъем
рел
е давления
Tom
a de
man
osta
toG
nia
zdo
czu
jnik
a ciśn
ien
iaB
asın
ç ş
alte
ri g
iriş
iTo
ma
da
man
óst
ato
3300
Фильтр
Filtr
oF
iltr
Filt
reF
iltro
3301
Комплект
запчастей
для
газового
фильтра
Pie
zas
de r
epue
sto
para
filtr
o de
ga
sK
pl.
częś
ci z
amie
nn
ych
do
filt
ra
gaz
uG
az f
iltr
esi i
çin
yed
ek p
arça
set
iK
it c
artu
ch
o f
iltra
nte
5010
Контрольная
горел
ка с
кнопочным
краном
Que
mad
or d
e pr
ueba
con
gri
fo
de b
otón
de
pres
ión
Pal
nik
ko
ntr
oln
y z
zaw
ore
m
prz
ycis
ko
wym
Düğ
mel
i mu
slu
klu
tes
t b
rülö
rüQ
uei
mad
or
de
cab
eça
com
bo
tão
to
rnei
ra
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B28
Pos
.A
rt. N
r.35
10N
8/N
9-R
p1’’1
/2N
8/N
9-R
p2’’
14 0
77 0
7814
077
067
65 3
11 9
7265
311
973
3580
Rp1
’’1/2
Rp2
’’14
001
904
14 0
01 9
1565
311
839
65 3
11 8
4036
20R
p1’’1
/2R
p2’’
14 0
01 9
7014
001
981
65 3
11 8
4265
311
843
3640
N8/
N9
GW
500
A5
(30-
500
mba
r)G
W15
0 A
5 (O
ptio
n)14
078
013
17
6 88
3 64
5365
310
852
65 3
10 8
1836
50N
8/N
961
4 84
9 46
6865
311
615
3700
MB
C 7
00M
BC
120
0- -
13 0
22 4
1613
022
417
3800
N8/
N9-
Rp2
"N
8/N
9-D
N65
N8/
N9-
DN
80
14 0
13 7
8414
013
861
14 0
13 8
72
65 3
11 4
5965
311
460
65 3
11 4
6138
01N
8/N
9-R
p1½
"N
8/N
9-D
N65
N8/
N9-
DN
80
14 0
18 6
24
14 0
18 6
3514
018
646
65 3
11 3
6165
311
723
65 3
11 8
8850
10N
8/N
914
7 84
2 16
0565
311
362
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 29
Pos
.Наи
менование
Den
omin
ació
nO
pis
Tanım
Des
ign
ação
3510
Коллектор
Col
ecto
rK
ole
kto
rM
anif
old
Co
leto
r
3580
Клапан
Vál
vula
Zaw
ór
Van
aV
álvu
la
3620
Фланец
B
rida
K
ołn
ierz
F
lanş
Fla
ng
e
3640
Реле дав
ления
Man
osta
toC
zujn
ik c
iśn
ien
iaB
asın
ç şa
lter
iM
anó
stat
o
3650
Разъем
рел
е давления
Tom
a de
man
osta
toG
nia
zdo
czu
jnik
a ciśn
ien
iaB
asın
ç şa
lter
i gir
işi
Tom
ad
a m
anó
stat
o
3700
Фильтр
Filtr
oF
iltr
Filt
reF
iltro
3800
Фильтр
Filtr
oF
iltr
Filt
reF
iltro
3801
Комплект
запчастей
для
газового
фильтра
Pie
zas
de re
pues
to p
ara
filtr
o de
ga
sK
pl.
częś
ci z
amie
nn
ych
do
filt
ra
gaz
uG
az f
iltre
si i
çin
yed
ek p
arç
a se
tiK
it c
artu
cho
filt
ran
te
5010
Контрольная
горел
ка с
кнопочным
краном
Que
mad
or d
e pr
ueba
con
gri
fo
de b
otón
de
pres
ión
Pal
nik
ko
ntr
oln
y z
zaw
ore
m
prz
ycis
ko
wym
Düğ
mel
i mu
slu
klu
tes
t b
rülö
rüQ
uei
mad
or
de
cab
eça
co
m b
otã
o
torn
eira
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B30
Pos
.A
rt. N
r.40
10D
N10
0-D
N65
DN
100-
DN
80D
N10
0-D
N10
0D
N10
0-D
N12
5
14 0
57 6
8514
057
696
14 0
57 7
0714
057
718
65 3
11 6
7465
311
675
65 3
11 6
7665
311
677
4020
N8/
N9
333
311
2310
65 3
11 6
0140
30N
8/N
951
4 88
3 98
2765
311
608
4040
N8/
N9
514
861
5436
65 3
11 6
0540
60N
8/N
951
4 87
2 43
6565
311
607
4070
N8/
N9
333
3112
310
65 3
11 6
0140
80D
N65
-DN
65D
N65
-DN
80D
N65
-DN
100
DN
65-D
N12
5
147
883
6168
147
883
6179
147
885
2813
14 0
00 2
10
65 3
11 5
8265
311
583
65 3
11 5
9065
311
453
4090
N8/
N9
147
883
9087
6510
7 10
041
00N
8/N
914
7 88
3 62
0465
311
585
4110
N8/
N9
147
883
6180
65 3
11 5
8441
20D
N65
DN
80D
N10
0D
N12
5D
N15
0
578
842
8628
578
842
8639
578
842
8640
578
842
8651
578
842
8662
65 3
11 6
1165
311
612
65 3
11 6
1365
311
614
65 3
11 3
4241
30N
8/N
914
7 88
3 62
1565
311
586
4140
N8/
N9
614
849
4668
65 3
11 6
1541
50N
8/N
9G
W50
0 A
5 (3
0-50
0 m
bar)
GW
150
A5
(Opt
ion)
14 0
78 0
1317
6 88
36 2
3765
310
852
13 0
16 3
3843
00D
N65
DN
80D
N10
0D
N12
5D
N15
0
14 0
13 8
6114
013
872
14 0
13 8
8314
013
894
14 0
13 9
05
65 3
11 4
6065
311
461
65 3
11 4
6265
311
463
65 3
11 8
9243
01D
N65
DN
80D
N10
0D
N12
5D
N15
0
14 0
18 6
3514
018
646
14 0
18 6
5714
018
646
14 0
18 6
79
65 3
11 7
2365
311
888
65 3
11 8
8965
311
890
65 3
11 6
2350
10N
8/N
914
7 84
2 16
0565
311
362
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 31
Pos
.Наи
менование
Den
omin
ació
nO
pis
Ta
nım
Des
ign
ação
4010
Коллектор
Col
ecto
rK
ole
kto
rM
anif
old
Co
leto
r g
ás
4020
Прямой
штуцер
Rac
or r
ecto
Złą
cze
pra
we
Sağ
rak
or
Jun
ta r
eta
4030
Штуцер
Rac
orZłą
cze
Bağ
lan
tıJu
nta
4040
Поворотный
угловой
штуцер
Rac
or a
coda
do o
rien
tabl
eZłą
czka
typ
u k
ola
nko
do
zm
ian
y ki
eru
nku
prz
epły
wu
Yö
nle
nd
irile
bili
r d
irse
kli r
ako
rC
oto
vel
o o
rie
ntá
vel
4060
Пробка
Tapó
nZ
atyc
zka
Tap
aB
ujã
o
4070
Прямой
штуцер
Rac
or r
ecto
Złą
cze
pra
we
Sağ
rak
or
Jun
ta r
eta
4080
Газовый
клапан
VG
DV
álvu
la d
e ga
s V
GD
Zaw
ór
gaz
ow
y V
GD
VG
D g
az v
anası
Vál
vula
gás
VG
D
4090
Регулятор
SK
P25
Reg
ulad
or S
KP
25R
eg
ula
tor
SK
P25
SK
P25
reg
üla
törü
Reg
ula
do
r S
KP
25
4100
Разъем
клапана
Tom
a de
vál
vula
Gn
iazd
o z
aw
oru
Va
na
gir
işi
Tom
ad
a vá
lvu
las
4110
Регулятор
SK
P15
Reg
ulad
or S
KP
15R
eg
ula
tor
SK
P15
SK
P15
reg
üla
törü
Reg
ula
do
r S
KP
15
4120
Уплотнение
Junt
aU
szc
zelk
aC
on
taJu
nta
4130
Разъем
регул
ятора
Tom
a de
reg
ulad
orG
nia
zdo
reg
ula
tora
Reg
üla
tör
gir
işi
Tom
ad
a re
gu
lad
or
4140
Разъем
рел
е давления
Tom
a de
man
osta
toG
nia
zdo
czu
jnik
a ciśn
ien
iaB
asın
ç ş
alte
ri g
iriş
iTo
ma
da
man
óst
ato
4150
Реле дав
ления
газа
Man
osta
to d
e ga
sC
zujn
ik c
iśn
ien
ia g
azu
Gaz
ba
sın
ç şa
lter
iM
anó
stat
o g
ás
4300
Фильтр
Filtr
oF
iltr
Filt
reF
iltro
4301
Комплект
запчастей
для
газового
фильтра
Pie
zas
de r
epue
sto
para
filtr
o de
ga
sK
pl.
częś
ci z
amie
nn
ych
do
filt
ra
gaz
uG
az f
iltr
esi i
çin
yed
ek p
arça
set
iK
it c
artu
ch
o f
iltra
nte
5010
Контрольная
горел
ка с
кнопочным
краном
Que
mad
or d
e pr
ueba
con
gri
fo
de b
otón
de
pres
ión
Pal
nik
ko
ntr
oln
y z
zaw
ore
m
prz
ycis
ko
wym
Düğ
mel
i mu
slu
klu
tes
t b
rülö
rüQ
uei
mad
or
de
cab
eça
com
bo
tão
to
rnei
ra
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B32
Pos
.A
rt. N
r.45
10D
N10
0-D
N65
DN
100-
DN
80D
N10
0-D
N10
0D
N10
0-D
N12
5
14 0
57 6
8514
057
696
14 0
57 7
0714
057
718
65 3
11 6
7465
311
675
65 3
11 6
7665
311
677
4520
N8/
9.58
00/1
0400
3333
112
310
65 3
11 6
0145
30N
8/9.
5800
/104
0033
33 1
01 9
1065
311
344
4560
N8/
9.58
00/1
0400
514
872
4365
65 3
11 6
0745
80D
N65
DN
80D
N10
0D
N12
5
14 0
02 0
0314
002
014
14 0
02 0
2514
043
781
65 3
11 8
4465
311
845
65 3
11 8
4665
311
847
4620
DN
65D
N80
DN
100
DN
125
DN
150
578
842
8628
578
842
8639
578
842
8640
578
842
8651
578
842
8662
65 3
11 6
1165
311
612
65 3
11 6
1365
311
614
65 3
11 3
4246
40N
8/N
9G
W50
0 A
5 (3
0-50
0 m
bar)
GW
150
A5
(Opt
ion)
14 0
78 0
1317
6 88
36 2
3765
310
852
13 0
16 3
3846
50N
8/9.
5800
/104
0017
6 88
3 64
5365
311
598
4800
DN
65D
N80
DN
100
DN
125
DN
150
14 0
13 8
6114
013
872
14 0
13 8
8314
013
894
14 0
13 9
05
65 3
11 4
6065
311
461
65 3
11 4
6265
311
463
65 3
11 8
9248
01D
N65
DN
80D
N10
0D
N12
5D
N15
0
14 0
18 6
3514
018
646
14 0
18 6
5714
018
668
14 0
18 6
79
65 3
11 7
2365
311
888
65 3
11 8
8965
311
890
65 3
11 6
2350
10N
8/N
914
7 84
2 16
0565
311
362
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 33
Pos
.Наи
менование
Den
omin
ació
nO
pis
Ta
nım
Des
ign
ação
4510
Коллектор
Col
ecto
rK
ole
kto
rM
anif
old
Co
leto
r
4520
Прямой
штуцер
Rac
or r
ecto
Złą
cze
pra
we
Sağ
rak
or
Jun
ta r
eta
4530
T-образное со
единение
Uni
ón e
n T
Łąc
znik
tró
jnik
ow
yT
bağ
lan
tıJu
nta
em
T
4560
Пробка
Tapó
nZ
atyc
zka
Tap
aB
ujã
o
4580
Клапан
Vál
vula
Zaw
ór
Va
na
Vál
vula
4620
Уплотнение
Junt
aU
szc
zelk
aC
on
taJu
nta
4640
Реле дав
ления
Man
osta
toC
zujn
ik c
iśn
ien
iaB
asın
ç ş
alte
riM
anó
stat
o
4650
Разъем
рел
е давления
Tom
a de
man
osta
toG
nia
zdo
czu
jnik
a ciśn
ien
iaB
asın
ç ş
alte
ri g
iriş
iTo
ma
da
man
óst
ato
4800
Фильтр
Filtr
oF
iltr
Filt
reF
iltro
4801
Комплект
запчастей
для
газового
фильтра
Pie
zas
de r
epue
sto
para
filtr
o de
ga
sK
pl.
częś
ci z
amie
nn
ych
do
filt
ra
gaz
uG
az f
iltr
esi i
çin
yed
ek p
arça
set
iK
it c
artu
ch
o f
iltra
nte
5010
Контрольная
горел
ка с
кнопочным
краном
Que
mad
or d
e pr
ueba
con
gri
fo
de b
otón
de
pres
ión
Pal
nik
ko
ntr
oln
y z
zaw
ore
m
prz
ycis
ko
wym
Düğ
mel
i mu
slu
klu
tes
t b
rülö
rüQ
uei
mad
or
de
cab
eça
com
bo
tão
to
rnei
ra
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B34
RU
ES
PL
TRP
T
*Oпция
Opc
ión
Op
cja
Op
siyo
nO
pc
ion
al
Pos
.A
rt. N
r.16
10N
8/N
914
058
488
65 3
11 7
9016
40N
8/N
914
076
022
65 3
11 4
4616
55N
8.58
00N
8.71
00N
9.87
00N
9.10
400
14 0
63 7
5714
063
768
14 0
63 7
6814
063
779
65 3
12 0
1565
311
796
65 3
11 7
9665
311
797
1660
N8.
5800
N8.
7100
N9.
8700
N9.
1040
0
14 0
63 7
1314
063
724
14 0
63 7
3514
063
746
65 3
12 0
1865
311
798
65 3
12 0
1965
311
917
1661
N8/
N9
14 0
43 1
9865
311
795
1665
N8/
N9
14 0
42 0
3265
311
919
1666
N8/
N9
14 0
41 9
2265
311
443
1667
N8/
N9
14 0
41 9
0065
311
444
1670
N8/
N9
- CLE
D23
0N
8/N
9 - C
K01
N8/
N9
- CK
02N
8/N
9 - C
K10
N8/
N9
- CK
20
14 0
42 0
5414
042
879
14 0
55 5
5114
042
043
14 0
55 5
40
65 3
11 9
2065
311
921
65 3
11 9
2265
311
923
65 3
11 9
2416
75N
8/N
9 - B
T 32
0N
8/N
9 - B
T 33
0*14
058
411
14 0
58 4
2265
312
020
65 3
25 7
7616
76N
8/N
9 - B
T 3x
x14
058
378
65 3
11 9
2616
80N
8/N
914
041
944
65 3
11 9
2716
85N
8/N
914
041
977
65 3
11 4
4516
90N
8/N
914
041
955
65 3
11 4
4916
95N
8/N
914
041
966
65 3
11 4
4717
00N
8/N
9 - C
LIC
K M
16N
8/N
9 - C
LIC
K M
20N
8/N
9 - C
LIC
K M
25
14 0
81 1
1514
081
126
14 0
81 1
37
65 3
11 4
5165
311
758
65 3
11 7
5917
01N
8/N
9 - C
LIC
K M
16N
8/N
9 - C
LIC
K M
20N
8/N
9 - C
LIC
K M
25
14 0
83 4
6914
083
480
14 0
83 4
91
65 3
11 9
2865
311
929
65 3
11 9
3017
05N
8/N
914
041
922
65 3
11 4
4317
10N
8/N
914
041
933
65 3
11 4
4117
15N
8/N
9 - 1
0A14
043
033
65 3
11 9
3117
16N
8/N
914
081
027
65 3
11 9
3217
20N
8/N
9 M
32x1
,5N
8/N
9 M
40x1
,514
063
625
641
880
4977
65 3
11 9
3365
311
934
1725
N8/
N9
14 0
63 6
1465
311
935
1730
N8/
N9
641
880
4659
65 3
11 9
3617
31N
8.57
00N
9.65
0014
077
210
14 0
77 8
1565
311
937
65 3
11 9
3817
35N
8/N
914
043
044
65 3
11 4
3617
40N
8/N
914
046
663
65 3
11 4
3717
45N
8/N
914
058
400
65 3
11 3
6317
50N
8/N
914
066
903
65 3
11 3
6417
55N
8/N
914
042
021
65 3
11 4
3817
60N
8/N
917
5 88
0 39
5265
310
415
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 35
Pos
.Назначение
Den
omin
ació
nO
pis
Ta
nım
Des
ign
ação
1610
Модул
ь L
CM
100
Mód
ulo
LCM
100
Mo
duł L
CM
100
LC
M10
0 m
od
ülü
Mó
du
lo L
CM
100
1640
Инструм
енты
Her
ram
ient
a de
acc
iona
mie
nto
Nar
zęd
zie
do
prz
ełąc
zan
iaİş
leti
m a
racı
Fer
ram
enta
de
ma
no
bra
1655
Вентилятор
двигателя
Mot
or d
el v
entil
ador
Siln
ik d
mu
chaw
yF
an m
oto
ruM
oto
r v
enti
lad
or
1660
Защ
итный
выключател
ь
двигателя
вентилятора
Inte
rrup
tor d
e pr
otec
ción
del
mot
or
del v
entil
ador
Wyłą
czn
ik o
ch
ron
ny
siln
ika
dm
uch
awy
Fan
mo
tor
koru
ma şa
lter
iD
isju
nto
r-p
rote
tor
de
mo
tor
Ven
tila
do
r16
61Глав
ный
контроллер
Inte
rrup
tor
auxi
liar
Łą
czn
ik p
om
ocn
iczy
Yar
dım
cı ş
alte
rC
om
uta
do
r au
xilia
r16
65Шасси
, 3 детали
Sop
orte
par
a ap
arat
o, 3
niv
eles
Wsp
orn
ik u
rząd
zen
ia, p
otr
ójn
yE
kip
man
rafı,
3 g
özl
üP
ort
a-fe
rram
enta
s tr
iplo
1666
Проходная
клем
ма серая
Bor
ne d
e pa
so g
ris
Za
cisk
prz
elo
tow
y sz
ary
Gri
dev
re t
erm
inal
iB
orn
e d
e p
assa
ge
m c
inze
nto
1667
Проходная
клем
ма
PE
Bor
ne d
e pa
so P
EZ
aci
sk p
rzel
oto
wy
PE
PE
de
vre
ter
min
ali
Bo
rne
de
pas
sag
em
PE
1670
"Светодиодный
элем
ент,
бел
ый
Разм
ыкающий
контакт
Разм
ыкающий
двойной
контакт
Зам
ыкающий
контакт
Зам
ыкающий
двойной
контакт
"
"Ele
men
to L
ED
, bla
nco
Con
tact
o de
ape
rtur
aC
onta
cto
de a
pert
ura
dobl
eC
onta
cto
de c
ierr
eC
onta
cto
de c
ierr
e do
ble"
"Ele
men
t L
ED
, biały
Sty
ki r
ozw
iern
eP
od
wó
jne
styk
i ro
zwie
rne
Sty
ki z
wie
rne
Po
dw
ójn
e st
yki z
wie
rne"
"LE
D e
lem
an, b
eyaz
Kil
it a
çma
kon
tağı
Çif
t ki
lit a
çma
kon
tağı
Kil
it k
apat
ma
kon
tağı
Çif
t ki
lit k
apat
ma
ko
ntağı"
Ele
men
to L
ED
, bra
nco
Co
nta
cto
de
ab
ertu
raC
on
tact
o d
e d
up
la a
ber
tura
Co
nta
cto
de
fec
ho
Co
nta
cto
de
du
plo
fec
ho
1675
Базовый
модул
ь B
T3x
xM
ódul
o bá
sico
BT3
xxM
od
uł p
od
staw
ow
y B
T3x
xB
T3x
x an
a m
od
ül
Mó
du
lo d
e b
ase
BT
3xx
1676
Заглушка
X30
-X34
Cub
iert
a X
30-X
34Z
aśl
epka
X30
-X34
Kö
r ka
pak
X3
0-X
34Ta
mp
a X
30-X
3416
80Проходная
клем
ма оранжевая
4-
кратная
Bor
ne d
e pa
so n
aran
ja c
uádr
uple
Za
cisk
prz
elo
tow
y p
om
arań
czo
wy
po
czw
órn
yD
evr
e t
erm
inal
i, tu
run
cu 4
gö
zlü
Bo
rne
de
pas
sag
em
La
ran
ja
4c
on
d.
1685
Проходная
клем
ма
PE
4-кратная
Bor
ne d
e pa
so P
E c
uádr
uple
Za
cisk
prz
elo
tow
y P
E p
ocz
wó
rny
De
vre
ter
min
ali,
PE
4 g
özl
üB
orn
e d
e p
assa
ge
m P
E 4
con
d.
1690
Проходная
клем
ма серая
4-
кратная
Bor
ne d
e pa
so g
ris
cuád
rupl
eZ
aci
sk p
rzel
oto
wy
szar
y p
ocz
wó
rny
De
vre
ter
min
ali,
gri
4 g
özl
üB
orn
e d
e p
assa
ge
m C
inze
nto
4
co
nd
.16
95Проходная
клем
ма
N 4
-кратная
Bor
ne d
e pa
so N
cuá
drup
leZ
aci
sk p
rzel
oto
wy
N p
ocz
wó
rny
De
vre
ter
min
ali,
N 4
gö
zlü
Bo
rne
de
pas
sag
em
N 4
co
nd
.17
00Каб
ельный
соед
инитель
CL
ICK
R
acor
ato
rnill
ado
para
cab
les
CLI
CK
P
ołą
czen
ie g
win
tow
ane
ok
ablo
wan
ia C
LIC
K
Ka
blo
rak
oru
CL
ICK
P
assa
-cab
os
com
par
afu
so C
LIC
1701
Инструм
ент
CL
ICK
Her
ram
ient
a C
LIC
KN
arzę
dzi
e C
LIC
KC
LIC
K a
racı
Fer
ram
enta
CL
IC17
05Проходная
клем
ма серая
2-
кратная
Bor
ne d
e pa
so g
ris
dobl
eZ
aci
sk p
rzel
oto
wy
szar
y p
od
wó
jny
De
vre
ter
min
ali,
gri
2 g
özl
üB
orn
e d
e p
assa
ge
m C
inze
nto
2
co
nd
.17
10Проходная
клем
ма оранжевая
2-
кратная
Bor
ne d
e pa
so n
aran
ja d
oble
Za
cisk
prz
elo
tow
y p
om
arań
czo
wy
po
dw
ójn
yD
evr
e t
erm
inal
i, tu
run
cu 2
gö
zlü
Bo
rne
de
pas
sag
em
La
ran
ja
2c
on
d.
1715
Автоматический
выключатель
Fusi
ble
auto
mát
ico
Bez
pie
czn
ik a
uto
mat
yczn
yE
mn
iyet
oto
mat
iği
Co
rta
-cir
cuit
os
au
tom
átic
o17
16Клем
мная
колодка
Reg
leta
de
born
esL
istw
a za
cisk
ow
aTe
rmin
al b
loğ
uB
loco
ter
min
al17
20Каб
ельный
коннектор
Rac
or a
torn
illad
o pa
ra c
able
sP
ołą
czen
ie g
win
tow
ane
ok
ablo
wan
iaK
ab
lo r
ako
ruP
assa
-cab
os
com
par
afu
so
1725
Пер
еходник
Red
ucci
ónR
edu
kcja
Aza
ltm
aR
edu
ção
1730
Контргайка
Con
trat
uerc
aP
rze
ciw
nak
rętk
aE
mn
iyet
so
mu
nu
Co
ntr
apo
rca
1731
Проходная
клем
ма,
серая
Bor
ne d
e pa
so g
ris
Za
cisk
prz
elo
tow
y, s
zary
Gri
dev
re t
erm
inal
iB
orn
e d
e p
assa
ge
m c
inze
nto
1735
Светящаяся
кнопка
, 3-поз.
, с
фиксац
ией
Bot
ón d
e se
lecc
ión
lum
inos
o, 3
ni
vele
s, e
ncaj
able
Po
dśw
ietl
any
prz
ycis
k w
ybo
ru, 3
-st
op
nio
wy,
bis
tab
ilny
Işık
lı s
eçim
tuşu
, 3 k
adem
eli,
diş
liS
elet
or
retr
o-i
lum
inad
o,
3p
osi
çõ
es, b
loq
ueá
vel
1740
Кнопка
с подсветкой
, 3-
ступенчатая
Bot
ón d
e se
lecc
ión
lum
inos
o, 3
ni
vele
sP
odśw
ietl
any
prz
ycis
k w
ybo
ru, 3
-st
op
nio
wy
Işık
lı s
eçim
tuşu
, 3 k
adem
eli
Sel
eto
r re
tro
-ilu
min
ado
, 3 p
osi
ções
1745
Дисплей
ручного
управления
«T
her
mo
wat
t»P
anta
lla d
e m
anej
o m
anua
l, «T
herm
owat
t»W
yśw
ietl
acz
do
ob
słu
gi rę
czn
ej
„Th
erm
ow
att
”«T
her
mo
wat
t» e
l ku
man
dası e
kranıE
crã
de
com
and
o m
anu
al
“Th
erm
ow
att”
1750
Уплотнительная
проклад
каJu
nta
Us
zcze
lka
Co
nta
Ju
nta
1755
Кнопка
с подсветкой
, 2-
ступенчатая
Bot
ón d
e se
lecc
ión
lum
inos
o, 2
ni
vele
sP
odśw
ietl
any
prz
ycis
k w
ybo
ru, 2
-st
op
nio
wy
Işık
lı s
eçim
tuşu
, 2 k
adem
eli
Sel
eto
r re
tro
-ilu
min
ado
, 2 p
osi
ções
1760
Регул
ятор
мощности
RW
F40
Reg
ulad
or d
e po
tenc
ia R
WF4
0R
egu
lato
r m
ocy
RW
F40
RW
F40
gü
ç re
gü
latö
rüR
egu
lad
or
de
po
tên
cia
RW
F40
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B36
RU
ES
PL
TRP
TOпция
V
aria
tro
nO
pció
n V
aria
tron
Opc
ja
Var
iatr
onO
psiy
on
Var
iatr
onO
pc
ion
al
Var
iatr
on
Pos
.A
rt. N
r.18
00N
8/N
914
058
455
65 3
11 9
1818
05N
8/N
914
057
212
65 3
11 9
4018
10N
8N
914
077
210
14 0
77 8
1565
311
937
65 3
11 9
3818
11N
8/N
914
077
826
65 3
11 9
3918
25N
8.58
00N
8.71
00N
9.87
00N
9.10
400
14 0
63 7
9014
063
801
14 0
63 8
1214
063
823
65 3
12 0
1465
311
941
65 3
12 0
2165
311
942
1826
N8/
N9
65 3
11 9
4318
30N
8/N
914
063
834
65 3
11 9
44
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 37
Pos
.Назначение
Den
omin
ació
nO
pis
Tanım
Des
ign
ação
1800
Модул
ь V
SM
100
Mód
ulo
VS
M10
0M
od
uł V
SM
100
VS
M1
00 m
od
ülü
Mó
du
lo V
SM
100
1805
Рел
еR
elé
Prz
ekaźn
ikR
öle
Rel
é
1810
Проходная
клем
ма серая
Bor
ne d
e pa
so g
ris
Za
cisk
prz
elo
tow
y sz
ary
Gri
dev
re t
erm
inal
iB
orn
e d
e p
assa
ge
m c
inze
nto
1811
Проходная
клем
ма
PE
Bor
ne d
e pa
so P
EZ
aci
sk p
rzel
oto
wy
PE
PE
dev
re t
erm
inal
iB
orn
e d
e p
assa
ge
m P
E
1825
преобразовател
ь частоты
Con
vert
idor
de
frec
uenc
ias
Prz
etw
orn
ica
czę
sto
tliw
ośc
iF
reka
ns
dö
nüşt
ürü
cüC
on
vers
or
de
freq
uên
cia
1826
Вентилятор
глав
ного
проветривания
, преобразовател
ь частоты
Ven
tilad
or p
rinc
ipal
del
co
nver
tidor
de
frec
uenc
ias
Prz
etw
orn
ica
czę
sto
tliw
ośc
i w
enty
lato
ra głó
wn
ego
Fre
kan
s d
ön
üşt
ürü
cü iç
in a
na
fa
nV
enti
lad
or
pri
nc
ipal
Co
nve
rso
r d
e fr
equ
ênci
a
1830
Фильтр
Filtr
oF
iltr
Filt
reF
iltro
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B38
RU
ES
PL
TRP
TOпция
E
tam
atic
ex
tern
Opc
ion
Eta
mat
ic
exte
rn
Opc
ja
Eta
mat
ic
exte
rn
Ops
iyon
E
tam
atic
ex
tern
Op
cio
nal
E
tam
atic
ex
tern
a
Pos
.A
rt. N
r.15
04N
8/N
914
081
423
65 3
12 0
2415
05N
8/N
914
065
231
65 3
11 4
4015
10N
8/N
914
041
933
65 3
11 4
4115
15N
8/N
914
065
242
65 3
11 4
4215
20N
8/N
914
041
922
65 3
11 4
4315
25N
8/N
914
041
900
65 3
11 4
4415
30N
8/N
914
041
977
65 3
11 4
4515
35N
8/N
914
076
022
65 3
11 4
4615
40N
8/N
914
041
966
65 3
11 4
4715
45N
8/N
914
041
889
65 3
11 4
4815
50N
8/N
914
041
955
65 3
11 4
4915
55N
8/N
914
042
087
65 3
11 4
5015
60N
8/N
9 - C
LIC
K M
16N
8/N
9 - C
LIC
K M
20N
8/N
9 - C
LIC
K M
25
14 0
81 1
1514
081
126
14 0
81 1
37
65 3
11 4
5165
311
758
65 3
11 7
5915
61N
8/N
9 - C
LIC
K M
16N
8/N
9 - C
LIC
K M
20N
8/N
9 - C
LIC
K M
25
14 0
83 4
6914
083
480
14 0
83 4
91
65 3
11 7
8665
311
787
65 3
11 7
88
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 39
Pos
.Назначение
Den
omin
ació
nO
pis
Ta
nım
Des
ign
ação
1504
Клем
мная
колодка
Reg
leta
de
born
esL
istw
a za
cisk
ow
aTe
rmin
al b
loğ
uB
loco
ter
min
al15
05Вставная
ножка
EM
V 3
-6 мм
Pie
de
suje
ción
(CE
M) 3
-6 m
mS
top
ka w
tyko
wa
EM
C 3
–6 m
mE
MV
çat
al a
yak
3-6
mm
Pé
de
enc
aixe
CE
M 3
-6m
m15
10Проходная
клем
ма оранжевая
2-
кратная
Bor
ne d
e pa
so n
aran
ja d
oble
Za
cisk
prz
elo
tow
y p
om
arań
czo
wy
po
dw
ójn
yD
evr
e t
erm
inal
i, tu
run
cu 2
gö
zlü
Bo
rne
de
pas
sag
em
La
ran
ja
2c
on
d.
1515
Вставная
ножка
EM
V 6
-8 мм
Pie
de
suje
ción
(CE
M) 6
-8 m
mS
top
ka w
tyko
wa
EM
C 6
-8 m
mE
MV
çat
al a
yak
6-8
mm
Pé
de
enc
aixe
CE
M 6
-8m
m15
20Проходная
клем
ма серая
2-
кратная
Bor
ne d
e pa
so g
ris
dobl
eZ
aci
sk p
rzel
oto
wy
szar
y p
od
wó
jny
De
vre
ter
min
ali,
gri
2 g
özl
üB
orn
e d
e p
assa
ge
m C
inze
nto
2
co
nd
.15
25Проходная
клем
ма
PE
2-кратная
Bor
ne d
e pa
so P
E d
oble
Za
cisk
prz
elo
tow
y P
E p
od
wó
jny
De
vre
ter
min
ali,
PE
2 g
özl
üB
orn
e d
e p
assa
ge
m P
E 2
con
d.
1530
Проходная
клем
ма
PE
4-кратная
Bor
ne d
e pa
so P
E c
uádr
uple
Za
cisk
prz
elo
tow
y P
E p
ocz
wó
rny
De
vre
ter
min
ali,
PE
4 g
özl
üB
orn
e d
e p
assa
ge
m P
E 4
con
d.
1535
Инструм
енты
Her
ram
ient
a de
acc
iona
mie
nto
Nar
zęd
zie
do
prz
ełąc
zan
iaİş
leti
m a
racı
Fer
ram
enta
de
ma
no
bra
1540
Проходная
клем
ма
N 4
-кратная
Bor
ne d
e pa
so N
cuá
drup
leZ
aci
sk p
rzel
oto
wy
N p
ocz
wó
rny
De
vre
ter
min
ali,
N 4
gö
zlü
Bo
rne
de
pas
sag
em
N 4
co
nd
.15
45Проходная
клем
ма
N 2
-кратная
Bor
ne d
e pa
so N
dob
leZ
aci
sk p
rzel
oto
wy
N p
od
wó
jny
De
vre
ter
min
ali,
N 2
gö
zlü
Bo
rne
de
pas
sag
em
N 2
co
nd
.15
50Проходная
клем
ма серая
4-
кратная
Bor
ne d
e pa
so g
ris
cuád
rupl
eZ
aci
sk p
rzel
oto
wy
szar
y p
ocz
wó
rny
De
vre
ter
min
ali,
gri
4 g
özl
üB
orn
e d
e p
assa
ge
m C
inze
nto
4
co
nd
.15
55Пробная
нагрузка
ETA
MA
TIC
Car
ga d
e en
sayo
ETA
MA
TIC
Ob
ciąże
nie
pró
bn
e E
TAM
AT
ICE
TAM
AT
IC t
est
yük
üC
arg
a d
e t
este
ETA
MA
TIC
1560
Каб
ельный
соед
инитель
CL
ICK
Rac
or a
torn
illad
o pa
ra c
able
s C
LIC
KP
ołą
czen
ie g
win
tow
ane
ok
ablo
wan
ia C
LIC
KC
LIC
K k
ab
lo r
ako
ruP
assa
-cab
os
com
par
afu
so C
LIC
1561
Инструм
ент
CL
ICK
Her
ram
ient
a C
LIC
KN
arzę
dzi
e C
LIC
KC
LIC
K a
racı
Fer
ram
enta
CL
IC
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B40
Условные обо-значения
Leyenda Legenda Açıklama Legenda
Деталидля техниче-
ского обслужи-вания
Piezasde manteni-
miento
Materiałyeksploata
cyjne
Bakımparçaları
Peçasde manutenção
Запчасти Piezas de recambio
Części zamienne
Yedek parçalar Peças de substituição
Быстро изнаши-вающиеся детали
Piezas de desgaste
Części zużywające się
Aşınma parçaları
Peças de desgaste
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 41
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B42
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B 43
09/2013 - Art. Nr. 4200 1043 2200B44
Произведено в ЕС. Недоговорной документ. Fabricado en la UE. Documento no contractual. Wyprodukowano w UE. Niniejszy dokument nie ma charakteru umowy. AB'de üretilmiştir. Bağlayıcı olmayan doküman. Fabricado na UE. Documento não vinculativo.
www.elco.net
HotlineELCO Austria GmbHAredstr.16-182544 Leobersdorf
+43 (0)810-400010
ELCO Belgium n.v./s.a.Industrielaan 611070 Anderlecht
+32 (0)2-4631902
ELCOTHERM AGSarganserstrasse 1007324 Vilters
+41 (0)848 808 808
ELCO GmbHDreieichstr.1064546 Mörfelden-Walldorf
+49 (0)180-3526180
ELCO Italia S.p.A.Via Roma 6431023 Resana (TV)
+39 (0)800-087887
ELCO Burners B.V.Meerpaalweg 11332 BB Almere
+31(0)88 69 573 11
OOO «Ariston Thermo RUS LLC»Bolshaya Novodmitrovskaya St.bld.14/1 office 626127015 Moscow -Russia
+7 495 213 0300#4128
top related